"Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары арасында қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты операциялар туралы мәліметтер алмасуды қамтамасыз ету" жалпы процесін іске асыру қағидаларын бекіту туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2022 жылғы 22 ақпандағы № 29 шешімі

      Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ақпараттық-коммуникациялық технологиялар және ақпараттық өзара іс-қимыл туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың № 3 қосымшасы) 30-тармағына сәйкес және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 19 желтоқсандағы № 169 шешімін басшылыққа ала отырып, Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Қоса беріліп отырған "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары арасында қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты операциялар туралы мәліметтер алмасуды қамтамасыз ету" жалпы процесін іске асыру қағидалары бекітілсін.

      2. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 10 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының төрағасы
М. Мясникович

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2022 жылғы 22 ақпандағы
№ 29 шешімімен
БЕКІТІЛДІ

"Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары арасында қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты операциялар туралы мәліметтер алмасуды қамтамасыз ету" жалпы процесін іске асыру ҚАҒИДАЛАРЫ

I. Жалпы ережелер

      1. Осы Қағидалар Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі – Одақ) құқығына кіретін мынадай халықаралық шарттарға және актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт;

      2019 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына әкелінген тауарларды қадағалап отыру тетігі туралы келісім (бұдан әрі – Келісім);

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Жалпы процесті сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асырған кездегі ақпараттық өзара іс-қимылды реттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестер тізбесі және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 19 тамыздағы № 132 шешіміне өзгерістер енгізу туралы" 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесі туралы" 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде жалпы процестерді іске асыру тәртібін бекіту туралы" 2016 жылғы 19 желтоқсандағы № 169 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Ілеспе құжатты бірегей сәйкестендіруге қойылатын талаптар туралы" 2021 жылғы 29 маусымдағы № 83 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "2019 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына әкелінген тауарларды қадағалап отыру тетігі туралы келісімді іске асыру кезінде Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің мемлекеттік билік органдары және (немесе) ұйымдары мен Еуразиялық экономикалық комиссияның өзара іс-қимыл жасау тәртібін бекіту туралы" 2021 жылғы 29 маусымдағы № 72 шешімі.

      2. Осы Қағидалар "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары арасында қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты операциялар туралы мәліметтер алмасуды қамтамасыз ету" жалпы процесін (бұдан әрі - жалпы процесс) іске асыруды ұйымдастырушылық – техникалық қамтамасыз ету жөніндегі жұмыстарды технологиялық жобалау мен жоспарлауды орындау үшін негіз болып табылады..

      3. Осы Қағидалардың мақсаттары үшін мыналарды білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "уәкілетті орган" – Одаққа мүше мемлекеттің ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілетін мәліметтерді жинауды, есепке алуды, сақтауды және өңдеуді және (немесе) қадағалап отыру тетігін іске асыруды қамтамасыз етуге уәкілеттік берілген мемлекеттік билік органы не ұйымы;

      "мәліметтер сұрататын уәкілетті орган" - қадағалап отыруға жататын тауарлар аумағына өткізілген Одаққа мүше мемлекеттің уәкілетті органы;

      "мәліметтер алатын уәкілетті орган" аумағына қадағалап отыруға жататын тауарлар өткізілетін Одаққа мүше мемлекеттің уәкілетті органы немесе аумағы арқылы қадағалап отыруға жататын тауарлар тасымалдауды жүзеге асыру көзделетін Одаққа мүше мемлекеттің уәкілетті органы немесе қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты, егер осы аумағынан қадағалап отыруға жататын тауарлар өткізілетін Одаққа мүше мемлекеттің заңнамасында көзделсе, Одаққа мүше түрлі мемлекеттердің тұлалары арасында жасалатын операциялар туралы мәліметтер алатын Одаққа мүше өзге мемлекеттің уәкілетті органы;

      "мәліметтер ұсынатын уәкілетті орган" - аумағынан қадағалап отыруға жататын тауарлар өткізілетін (өткізілген) Одаққа мүше мемлекеттің уәкілетті органы.

      Осы Қағидаларда пайдаланылатын "қадағалап отыру тетігі", "ұлттық қадағалап отыру жүйесі", "қадағалап отыру", "ілеспе құжат", "қадағалап отыруға жататын тауарлар" ұғымдары Келісімде айқындалған мағыналарда қолданылады.

II. Жалпы процесті іске асырудың мақсаты мен міндеттері

      4. Жалпы процесті іске асырудың мақсаты Келісімнің ережелеріне, сондай-ақ Келісімді іске асыру кезінде уәкілетті органдар арасындағы, уәкілетті органдар мен Еуразиялық экономикалық комиссия (бұдан әрі - Комиссия) арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл мәселелеріне қатысты Одақ органдарының актілеріне сәйкес қадағалап отыру тетігінің жұмыс істеуін қамтамасыз ету болып табылады.

      5. Жалпы процесті іске асыру шеңберінде мынадай міндеттерді шешу қажет:

      1) уәкілетті органдар арасында қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты Одаққа мүше әртүрлі мемлекеттердің тұлғалары арасында жасалатын операциялар туралы мәліметтерді (бұдан әрі тиісінше – тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы мәліметтер, мүше мемлекеттер) өзара ақпарат алмасуды қамтамасыз ету;

      2) уәкілетті органдар арасында бір мүше мемлекеттің аумағынан екінші мүше мемлекеттің аумағына қадағалап отыруға жататын тауарларды өткізудің алдындағы операциялар туралы мәліметтермен (бұдан әрі-алдыңғы операциялар туралы мәліметтер) өзара ақпарат алмасуды қамтамасыз ету;

      3) Келісімнің орындалуына бақылауды және мониторингті жүзеге асыру мақсатында Комиссияның сұрау салу бойынша уәкілетті органдардан көрсетілген мәліметтерді алуын қамтамасыз ету.

      6. Осы Қағидалардың 5-тармағында көрсетілген міндеттерді шешу жалпы процесті іске асыру кезінде кезең-кезеңімен жүзеге асырылуы тиіс.

      7. Жалпы процесті іске асырудың бірінші кезеңінде, оның ішінде Келісімнің 14-бабында көзделген пилоттық жоба шеңберінде осы Қағидалардың 5-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген міндетті шешу қамтамасыз етілуі тиіс.

      8. Келесі кезеңдерде Одақ құқығында уәкілетті органдар арасында алдыңғы операциялар туралы мәліметтермен, сондай-ақ уәкілетті органдар мен Комиссия арасында электрондық ақпарат алмасу тәртібін реттейтін нормалардың белгіленуіне қарай Келісімнің орындалуын бақылау мен мониторингілеуді жүзеге асыру мақсатында осы Қағидалардың 5-тармағының 2 және 3-тармақшаларында көрсетілген міндеттердің шешілуі қамтамасыз етілуге тиіс.

III. Ақпараттық өзара іс-қимылға қатысушылар

      9. Жалпы процесті іске асыру кезінде ақпараттық өзара іс –қимылға (бұдан әрі-ақпараттық өзара іс-қимыл) қатысушылар мыналар болып табылады:

      1) мәліметтер ұсынатын уәкілетті орган;

      2) мәліметтеі алатын уәкілетті орган;

      3) мәліметтер сұрататын уәкілетті орган;

      4) Комиссия.

      10. Ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру шеңберінде мәліметтерд ұсынатын уәкілетті орган мынадай функцияларды орындайды:

      1) ұлттық қадағалап отыру жүйесінен мынадай мәліметтерді қалыптастыру және оларды мәліметтер алатын уәкілетті органдарға ұсыну:

      тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы ұлттық қадағалап отыру жүйесіне жаңадан енгізілетін мәліметтер;

      мәліметтер алатын уәкілетті органдарға бұрын жіберілген тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы түзетілген мәліметтер;

      мәліметтер алатын уәкілетті органдарға бұрын жіберілген тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы түзетілген мәліметтер, сондай-ақ бұрын жіберілген мәліметтердің күшін жою туралы ақпарат;

      мәліметтер алатын уәкілетті органдарға тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы бұрын жіберілген мәліметтерді кері қайтарып алу туралы ақпарат;

      2) мәліметтер сұрататын уәкілетті органнан алдыңғы операциялар туралы мәліметтерді алу және сұрау салуды өңдеу;

      3) алдыңғы операциялар туралы мәліметтерге не ұлттық қадағалап отыру жүйесінде сұратылатын мәліметтердің жоқ екендігі туралы ақпаратқа сұрау салуға жауап ретінде ұлттық қадағалап отыру жүйесінен мәліметтерді қалыптастыру және мәліметтер сұрататын уәкілетті органға ұсыну;

      4) Келісімнің орындалуын бақылауды жүзеге асыру мақсатында Комиссия қалыптастыратын және жіберетін ұлттық қадағалап отыру жүйесінен мәліметтер ұсыну үшін сұрау салуды (бұдан әрі – Келісімнің орындалуын бақылау мақсатында мәліметтерге сұрау салу) алу және өңдеу;

      5) Келісімнің орындалуын бақылау мақсатында мәліметтерге сұрау салуға жауап ретінде ұлттық қадағалап отыру жүйесінен мәліметтерді не ұлттық қадағалап отыру жүйесінде сұратылып отырған мәліметтердің жоқ екендігі туралы ақпаратты қалыптастыру және Комиссияға ұсыну.

      11. Ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру шеңберінде мәліметтер алатын уәкілетті орган мынадай функцияларды орындайды:

      1) мәліметтер ұсынатын уәкілетті органнан мынадай мәліметтерді алу:

      тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы мәліметтер;

      тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы түзетілген мәліметтер;

      тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы түзетілген мәліметтер, сондай-ақ бұрын жіберілген мәліметтердің күшін жою туралы ақпарат;

      тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы бұрын жіберілген мәліметтерді кері қайтарып алу туралы ақпарат;

      2) осы тармақтың 1-тармақшасында көрсетілген мәліметтерді өңдеу және ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізу.

      12. Ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру шеңберінде мәліметтер сұратушы уәкілетті орган мынадай функцияларды орындайды:

      1) алдыңғы операциялар туралы мәліметтерге сұрау салуды қалыптастыру және мәліметтер ұсынатын уәкілетті органға жіберу;

      2) ұлттық қадағалап отыру жүйесінен алдыңғы операциялар туралы мәліметтерді не сұралып отырған мәліметтердің жоқ екендігі туралы ақпаратты сұрау салуғажауап ретінде алу және оларды өңдеу.

      13. Ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру шеңберінде Комиссия мынадай функцияларды орындайды:

      1) Келісімнің орындалуын бақылау мақсатында мәліметтерге сұрау салуды қалыптастыру және мәліметтер ұсынатын уәкілетті органға жіберу;

      2) Келісімнің орындалуын бақылау мақсатында ұлттық қадағалап отыру жүйесінен мәліметтерді не ұлттық қадағалап отыру жүйесінде сұратылып отырған мәліметтердің жоқ екендігі туралы ақпаратты сұрау салуға жауап ретінде алу және өңдеу.

      14. Ақпараттық өзара іс-қимыл № 1 қосымшаға сәйкес функционалдық схемаға сәйкес жүзеге асырылады.

IV. Ақпараттық ресурстар мен сервистер

      15. Ұлттық қадағалап отыру жүйесі шеңберінде уәкілетті органдар Келісімнің 4, 5, 8 және 10-баптарында, сондай-ақ осы Қағидаларда белгіленген осындай мәліметтерге қойылатын талаптарды ескере отырып, тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы мәліметтерді қамтитын ақпараттық ресурстарды қалыптастыруды және жүргізуді қамтамасыз етеді.

      16. Ұлттық қадағалап отыру жүйелерін құру және олардың жұмыс істеуін қамтамасыз ету Одақ органдарының актілерінде, сондай-ақ осы Қағидаларда белгіленген ақпараттық өзара іс-қимылға қойылатын талаптарды ескере отырып, Келісімге сәйкес жүзеге асырылады.

      17. Қадағалап отыруға жататын тауарлар айналымын жүзеге асыратын тұлғалардың Келісімнің 7-бабының 1-тармағында айқындалған міндеттерді орындауы мақсатында уәкілетті органдар өз мүше мемлекетінің заңнамасына сәйкес электрондық сервистердің мынадай түрлерін құруды және олардың жұмыс істеуін қамтамасыз етеді:

      1) ілеспе құжаттарды электрондық құжаттар түрінде ресімдеуге арналған сервистер;

      2) ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілуге жататын ілеспе құжаттардан мәліметтерді, оның ішінде түзетілген мәліметтерді, сондай-ақ ілеспе құжаттардан бұрын ұсынылған мәліметтерді кері қайтарып алу туралы ақпаратты ұсынуға арналған сервистер.

      18. Жалпы процесті іске асыру мақсатында уәкілетті органдар электрондық сервистердің мынадай түрлерін құруды және қолдануды қамтамасыз етеді:

      1) ұлттық қадалап отыру отыру жүйесінен тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы мәліметтерді, оның ішінде түзетілген мәліметтерді, сондай-ақ тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы бұрын жіберілген мәліметтерді кері қайтарып алу туралы ақпаратты қалыптастыру және ұсыну;

      2) басқа мүше мемлекеттің ұлттық қадағалап отыру жүйесінен тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы мәліметтерді, оның ішінде түзетілген мәліметтерді, сондай-ақ тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы бұрын жіберілген мәліметтерді кері қайтарып алу туралы ақпаратты алу және өңдеу;

      3) алдыңғы операциялар туралы мәліметтерге сұрау салуды қалыптастыру және жіберу, сондай-ақ көрсетілген сұрау салуға жауап ретінде келіп түсетін мәліметтерді немесе ақпаратты алу және өңдеу;

      4) алдыңғы операциялар туралы мәліметтерге сұрау салуды алу және өңдеу, көрсетілген сұрау салуға жауап ретінде мәліметтерді немесе ақпаратты қалыптастыру және жіберу;

      5) Келісімнің орындалуын бақылау мақсатында мәліметтерге сұрау салуды алу және өңдеу, көрсетілген сұрау салуға жауап ретінде мәліметтер мен ақпаратты қалыптастыру және жіберу.

      19. Жалпы процесті іске асыру мақсатында Комиссия Келісімнің орындалуын бақылау мақсатында мәліметтерге сұрау салуды қалыптастыру және жіберу үшін электрондық сервистерді қолдануды, сондай-ақ көрсетілген сұрау салуға жауап ретінде келіп түсетін мәліметтерді немесе ақпаратты алуды және өңдеуді қамтамасыз етеді.

V. Ақпараттық өзара іс-қимылдың ерекшеліктері

      20. Ақпараттық өзара іс-қимыл Одақтың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің (бұдан әрі – интеграцияланған жүйе) құралдары пайдаланыла отырып, автоматтандырылған режимде жүзеге асырылады.

      21. Жалпы процесті іске асыру кезінде уәкілетті органдар арасында, сондай-ақ уәкілетті органдар мен Комиссия арасында берілетін мәліметтердің құрамына, құрылымына және форматына қойылатын талаптар (бұдан әрі - мәліметтер құрамына қойылатын талаптар) № 2 қосымшада көрсетілген.

      22. Ақпараттық өзара іс-қимыл кезінде пайдаланылатын электрондық хабарлардың құрамына, олардағы электрондық құжаттардың және (немесе) мәліметтердің құрылымына қойылатын талаптар осы Қағидаларға № 2 қосымшада көрсетілген мәліметтер құрамына қойылатын талаптарға сәйкес интеграцияланған жүйе құралдарымен жалпы процесті іске асыру кезінде ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттарда (бұдан әрі-технологиялық құжаттар) белгіленеді.

      23. Ақпараттық өзара іс-қимыл технологиялық құжаттарда айқындалатын регламентке сәйкес жүзеге асырылады.

VI. Ақпараттық қауіпсіздікті қамтамасыз ету қағидаттары

      24. Ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру кезінде электрондық цифрлық қолтаңбаны (электрондық қолтаңбаны) пайдалану тәртібі Одақ органдарының актілеріне сәйкес айқындалады.

      25. Жалпы процесті іске асыру кезінде электрондық құжаттарды және (немесе) құжаттардан мәліметтерді электрондық түрде беру кезіндегі қауіпсіздік:

      1) интеграцияланған жүйенің ақпараттық қауіпсіздігінің кіші жүйесі құралдарымен Одақ құқығына сәйкес интеграцияланған жүйенің интеграциялық платформасы шеңберінде;

      2) мүше мемлекеттің аумағында қолданыстағы заңнамаға және ақпараттық қауіпсіздікті қамтамасыз ету жөніндегі техникалық талаптарға сәйкес мүше мемлекеттің ақпараттық кеңістігі қамтамасыз етілуге тиіс.

VII. Жалпы процесті іске асыруға бағытталған іс-шаралар

      26. Ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру үшін Комиссия мыналарды қамтамасыз етеді:

      1) технологиялық құжаттарды әзірлеу және оларды бекіту;

      2) Одақ деректерінің моделі негізінде ақпараттық өзара іс-қимыл процесінде пайдаланылатын электрондық құжаттардың (мәліметтердің) біріздендірілген құрылымдарын әзірлеу және оларды бекіту;

      3) технологиялық құжаттардың талаптарына сәйкес Комиссияның ақпараттық жүйелерін (кіші жүйелерін) пысықтау (баптау);

      4) Одақтың нормативтік-анықтамалық ақпаратының бірыңғай жүйесі шеңберінде қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесін, сондай-ақ қажет болған кезде ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру кезінде пайдаланылатын басқа да анықтамалықтар мен сыныптауыштарды электрондық түрде қалыптастыру және жүргізу.

      27. Уәкілетті органдар технологиялық құжаттар мен интеграцияланған жүйенің жұмыс істеуін қамтамасыз ету кезінде қолданылатын құжаттар талаптарының орындалуын қамтамасыз ету үшін ұлттық қадағалап отыру жүйелерін әзірлеуді (жаңғыртуды) және егер мұндай қосу бұрын қамтамасыз етілмеген болса, интеграцияланған жүйенің ұлттық сегменттеріне қосуды қамтамасыз етеді.

      28. Уәкілетті органдар Комиссияны үйлестіру кезінде жалпы процесті қолданысқа енгізу рәсімінің орындалуын, оның ішінде ақпараттық өзара іс-қимылге тестілеу жүргізуді қамтамасыз етеді.

      29. Осы Қағидаларға сәйкес жалпы процесті іске асыруға бағытталған іс-шараларды үйлестіруді Комиссия жүзеге асырады.

  "Еуразиялық экономикалық
одаққа мүше мемлекеттердің
уәкілетті органдары арасында
қадағалап отыруға жататын
тауарлар және осындай
тауарлардың айналымына
байланысты операциялар туралы
мәліметтер алмасуды қамтамасыз
ету" жалпы процесін іске асыру
қағидаларына
1-ҚОСЫМША

"Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары арасында қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты операциялар туралы мәліметтер алмасуды қамтамасыз ету" жалпы процесін іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл жасаудың ФУНКЦИОНАЛДЫҚ СХЕМАСЫ



  "Еуразиялық экономикалық
одаққа мүше мемлекеттердің
уәкілетті органдары арасында
қадағалап отыруға жататын
тауарлар және осындай
тауарлардың айналымына
байланысты операциялар
туралы мәліметтер алмасуды
қамтамасыз ету" жалпы
процесін іске асыру
қағидаларына
2-ҚОСЫМША

"Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары арасында қадағалап отыруға жататын туарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты операциялар туралы мәліметтер алмасуды қамтамасыз ету" жалпы процесін іске асыру кезінде Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары арасында, сондай-ақ мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия арасында берілетін ақпараттың құрамына, құрылымына және форматына қойылатын ТАЛАПТАР

      1. Осы Талаптар "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары арасында қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты операциялар туралы мәліметтер алмасуды қамтамасыз ету" жалпы процесіне қатысушылар арасында электрондық түрде берілетін ақпараттың құрамын, құрылымын және форматын айқындайды.

      2. Жалпы процесті іске асыру шеңберінде ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру кезінде мынадай мәліметтер электрондық түрде беріледі:

      қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің (бұдан әрі – мүше мемлекеттер)тұлғалары арасында жасалатын операциялар туралы мәліметтер;

      бір мүше мемлекеттің аумағынан екінші мүше мемлекеттің аумағына қадағалап отыруға жататын тауарларды өткізу алдындағы операциялар туралы мәліметтер;

      2019 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына әкелінген тауарларды қадағалап отыру тетігі туралы келісімнің (бұдан әрі – Келісім) орындалуын бақылауды және мониторингті жүзеге асыруға арналған мәліметтер;

      тауарларды өткізу алдындағы операциялар туралы мәліметтерге сұрау салу;

      Келісімнің орындалуын бақылауды және мониторингті жүзеге асыру мақсатында мәліметтерге сұрау салу.

      Мәліметтердің көрсетілген түрлері мынадай стандарттарға сәйкес XML-форматта қалыптастырылады:

      Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition) ("Интернет" ақпараттық-телекоммуникациялық желісінде мына мекенжай бойынша жарияланған: http://www.w3.org/TR/REC-xml);

      Namespaces in XML ("Интернет" ақпараттық-телекоммуникациялық желісінде мына мекенжай бойынша жарияланған: http://www.w3.org/TR/REC-xml-names);

      XML Schema Part l: Structures и XML Schema Part 2: Datatypes ("Интернет" ақпараттық-телекоммуникациялық желісінде мына мекенжайлар бойынша жарияланған: http://www.w3.org/TR/xmlschema-l/ және http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/).

      3. Берілетін мәліметтердің құрамы мен құрылымына қойылатын жалпы талаптар:

      қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты мүше мемлекеттердің тұлғалары арасында жасалатын операциялар туралы мәліметтер бөлігінде - 19-кестелерде;

      бір мүше мемлекеттің аумағынан екінші мүше мемлекеттің аумағына қдағалап отыруға жататын тауарларды өткізу алдындағы операциялар туралы мәліметтер бөлігінде - 24 және 10-кестелерде;

      Келісімнің орындалуын бақылауды және мониторингті жүзеге асыруға арналған мәліметтер бөлігінде-11-кестеде; тауарларды өткізу алдындағы операциялар туралы мәліметтерге сұрау салу бөлігінде - 2, 8 және 12-кестелерде;

      Келісімнің орындалуын бақылауды және мониторингті жүзеге асыру мақсатында мәліметтерге сұрау салу бөлігінде - 13-кестеде келтірілген.

      4. 113-кестелерде мынадай жолдар (бағандар) қалыптастырылады:

      "элементтің атауы" - элементтің реттік нөмірі және орныққан немесе ресми сөз белгілемесі;

      "элементтің сипаттамасы" - элементтің мағынасын (семантикасын) түсіндіретін мәтін;

      "ескертпе" - элементтің мақсатын нақтылайтын, оны қалыптастыру (толтыру) қағидаларын айқындайтын мәтін немесе элементтің ықтимал мәндерінің сөздік сипаттамасы;

      "көпт." - элементтердің көптігі (міндеттілік (опциондық) және элементтің ықтимал қайталану саны).

      5. Берілетін мәліметтер элементтерінің көптігін көрсету үшін мынадай белгілер пайдаланылады:

      1 - элемент міндетті, қайталауға жол берілмейді;

      n - элемент міндетті, n рет қайталануға тиіс (n > 1);

      1..* - элемент міндетті, шектеусіз қайталануы мүмкін;

      n..* - элемент міндетті, кемінде n рет қайталануы тиіс (n > 1);

      n..m-элемент міндетті, кемінде n рет және m реттен асырылмай қайталануы тиіс (n > 1, m > n);

      0..1 - элемент опционды, қайталауға жол берілмейді;

      0..* - элемент опционды, шектеусіз қайталануы мүмкін;

      0..m - элемент опционды, m реттен асырылмай қайталануы мүмкін (m > 1).

      1-кесте

Қадағалап отыруға жататын тауарлар және осындай тауарлардың айналымына байланысты Еуразиялық экономикалық одаққа мүше әртүрлі мемлекеттердің тұлғалары арасында жасалатын операциялар туралы мәліметтердің құрамы мен құрылымы

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Аумағынан тауарлар өткізілетін мүше мемлекеттің коды

қадағалап отыруға жататын тауарлар аумағынан өткізілетін мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 20 қыркүйектегі № 378 шешіміне сәйкес қолданылатын әлем елдерінің сыныптауышына (бұдан әрі – әлем елдерінің сыныптауышы) сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

2. Аумағына тауарлар өткізілетін мүше мемлекеттің коды

аумағына қадағалап отыруға жататын тауарлар өткізілетін мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

3. Аумағы арқылы тауарларды тасымалдау болжанатын мүше мемлекеттің коды

егер бұл аумағынан қадағалап отыруға жататын тауарлар өткізілетін мүше мемлекеттің заңнамасында көзделсе, аумағы арқылы қадағалап отыруға жататын тауарларды тасымалдау көзделетін мүше мемлекеттің не өзге мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

0..*

4. Ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

2-кестеге сәйкес көрсетіледі

1

5. Ілеспе құжаттың күні

ілеспе құжаттың күні

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-КК")

1

6. Бастапқы ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

бастапқы ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы түзетілген мәліметтер, сондай-ақ бұрын жіберілген мәліметтердің күшін жою туралы ақпарат ұсынылған жағдайда 2-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

7. Бастапқы ілеспе құжаттың күні

бастапқы ілеспе құжаттың күні

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-КК") тауарлар және олармен байланысты операциялар туралы түзетілген мәліметтер, сондай-ақ бұрын жіберілген мәліметтердің күшін жою туралы ақпарат ұсынылған жағдайда көрсетіледі

0..1

8. Тауарларды иелену, пайдалану және оларға билік ету құқығын беретін тұлға туралы мәліметтер

қадағалап отыруға жататын тауарларды иеленуге, пайдалануға және оларға билік етуге өз құқығын басқа тұлғаға беретін тұлға туралы мәліметтер

3-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

9. Тауарларды өткізуді жүзеге асыратын тұлға туралы мәліметтер

Еуразиялық экономикалық комиссия (бұдан әрі-Комиссия) айқындаған жағдайларда осындай тауарларды өткізуге байланысты емес, бір мүше мемлекеттің аумағынан екінші мүше мемлекеттің аумағына осындай тауарларды өткізуді жүзеге асыратын тұлға туралы мәліметтер

3-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

10. Тауарларды иелену, пайдалану және оларға билік ету құқығын алатын тұлға туралы мәліметтер

қадағалап отыруға жататын тауарларды иелену, пайдалану және оларға билік ету құқығын алатын тұлға туралы мәліметтер

3-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

11. Тауар туралы мәліметтер

ілеспе құжатқа сәйкес көрсетілетін, қадағалап отыруға жататын тауар туралы мәліметтер

4-кестеге сәйкес көрсетіледі

1..*

      2-кесте

Ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі туралы мәліметтер

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Ілеспе құжаттың тіркеу нөмірінің бірінші фасеті

қадағалап отыруға жататын тауарлар аумағынан өткізілетін мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

2. Ілеспе құжаттың тіркеу нөмірінің екінші фасеті

мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес қалыптастырылатын тауарларды ұлттық қадағалап отыру жүйесі шеңберіндегі ілеспе құжаттың бірегей сәйкестендіргіші

50 символдан аспайды, төмендегі шаблондарға сәйкес келеді:
Армения Республикасы үшін– [A-Z]{1}[A-Za-z0-9]{10}
Беларусь Республикасы үшін – [A-Za-z0-9]{3}-[A-Za-z0-9]{13}-[0-9]{1,25}
Қазақстан Республикасы үшін – ESF- [0-9]{12}-[0-9]{4}(0[1-9]|1[012])(0[1-9]|1[0-9]|2[0-9]|3[01])-[A-Za-z0-9]{8}
Қырғыз Республикасы үшін – [A-Za-z0-9]{1,41}
Ресей Федерациясы үшін – [A-Za-z0-9]{13}

1

      3-кесте

Заңды немесе жеке тұлға туралы мәліметтер

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Ел коды

субъектінің тіркелген елінің кодтық белгілемесі (әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес көрсетіледі)

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

2. Субъектінің атауы

шаруашылық жүргізуші субъектінің толық атауы немесе жеке тұлғаның тегі, аты және әкесінің аты (бар болса)


1

3. Субъектінің қысқаша атауы

шаруашылық жүргізуші субъектінің қысқартылған атауы


0..1

4. Салық төлеушінің сәйкестендіргіші

салық төлеушіні тіркеу елінің салық төлеушілерінің тізіліміндегі субъектінің сәйкестендіргіші

сәйкестендіру коды (нөмірі): Армения Республикасы үшін-салық төлеушінің есептік нөмірі, Беларусь Республикасы үшін – төлеушінің есептік нөмірі, Қазақстан Республикасы үшін – жеке сәйкестендіру нөмірі немесе бизнес – сәйкестендіру нөмірі, Қырғыз Республикасы және Ресей Федерациясы үшін - салық төлеушінің сәйкестендіру нөмірі

0..1

5. Есепке қою себебінің коды

субъектіні Ресей Федерациясында салық есебіне қою себебін сәйкестендіретін код


0..1

6. Жеке басты куәландыратын құжат туралы мәліметтер

жеке басты куәландыратын құжат туралы мәліметтер

5-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

7.Мекенжай

тұлғаның мекенжайы туралы мәліметтерді қамтиды

6-кестеге сәйкес көрсетіледі

1..*

8. Байланыс деректемесі

тұлғаның байланыс деректемелері туралы мәліметтерді қамтиды

7-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..*

      4-кесте

Тауар туралы мәліметтер

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. 1. Тауардың реттік нөмірі

ілеспе құжатқа сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың реттік нөмірі


1

2. Тауардың ЕАЭО СЭҚ ТН бойынша коды

Еуразиялық экономикалық одақтың сыртқы экономикалық қызметінің бірыңғай тауар номенклатурасына сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың кодтық белгілемесі

шаблонға сәйкес келуі керек: \d{10}

1

3. Тауардың атауы

ілеспе құжатқа сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың атауы


1

4. Тауардың саны

ілеспе құжатта пайдаланылатын өлшем бірлігінде көрсетілген, қадағалап отыруға жататын тауардың саны

егер тауардың саны қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесінде көзделген тауардың сандық өлшем бірлігінде көрсетілсе, көрсетілмеуі мүмкін

0..1

а) өлшем бірлігі

қадағалап отыруға жататын тауарға қатысты ілеспе құжатта пайдаланылатын өлшем бірлігі

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2020 жылғы 27 қазандағы № 145 шешімімен бекітілген өлшем бірліктерінің сыныптауышына және Еуразиялық экономикалық одақ шотына сәйкес өлшем бірлігінің коды көрсетіледі

1

5. Қадағалап отыру мақсаттары үшін тауардың саны

ілеспе құжатта, қадағалап отыруға жататын тауарлардың тізбесінде көзделген тауардың сандық өлшем бірлігінде көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауардың саны


1

а) өлшем бірлігі

тізбеде көзделген қадағалап отыруға жататын тауардың сандық өлшем бірлігінің кодтық белгілемесі

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2020 жылғы 27 қазандағы № 145 шешімімен бекітілген өлшем бірліктерінің сыныптауышына және Еуразиялық экономикалық одақ шотына сәйкес өлшем бірлігінің коды көрсетіледі

1

6. Тауар бірлігіне түсірілген сәйкестендіру нөмірлері

қадағалап отыруға жататын тауар бірлігіне түсірілген сәйкестендіру нөмірлері


0..*

7. Тауарларға арналған декларацияның тіркеу нөмірі

тауарларға арналған декларацияның тіркеу нөмірі, оған сәйкес қадағалап отыруға жататын тауарлар ішкі тұтыну үшін шығарудың кедендік рәсімімен орналастырылған

Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауарларға қатысты көрсетіледі 8-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

8. Тауарларға арналған декларациядағы тауардың реттік нөмірі

тауарларға арналған декларацияға сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың реттік нөмірі

Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауарларға қатысты көрсетіледі, шаблонына сәйкес келуі тиіс:\d {3}

0..1

9. Тауарларға декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініштің тіркеу нөмірі

қадағалап отыруға жататын тауарлар ішкі тұтыну үшін шығарудың кедендік рәсімімен орналастырылған тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініштің тіркеу нөмірі

Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауарларға қатысты көрсетіледі 8-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

10. Тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініштегі тауардың реттік нөмірі

қадағалап отыруға жататын тауарлар ішкі тұтыну үшін шығарудың кедендік рәсіміне орналастырылған тауарларға арналған декларацияны бергенге дейін тауарларды шығару туралы өтінішке сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың реттік нөмірі

Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауарларға қатысты көрсетіледі, шаблонына сәйкес келуі тиіс:\d {3}

0..1

11. Тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініштен тауар туралы мәліметтер

қадағалап отыруға жататын тауарлар ішкі тұтыну үшін шығарудың кедендік рәсімімен орналастырылған тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініштен тауар туралы мәліметтер

егер ілеспе құжат тауарларға декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы осындай өтінішпен өзара байланысты болған жағдайда, Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауарларға қатысты көрсетіледі мәліметтер белгілі бір мүше мемлекеттің ұлттық қадағалап отыру жүйесіне бір рет беріледі, 9-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

12. Ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізу үшін негіз - құжат туралы мәліметтер



0..1

12.1. Құжат түрінің коды

құжат түрінің коды, оның негізінде мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 2-4-тармақшаларында көрсетілген тауарлар ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген

толтырылған жағдайда Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 20 қыркүйектегі № 378 шешімімен бекітілген құжаттар мен мәліметтер түрлерінің сыныптауышына сәйкес құжат түрінің коды көрсетіледі

0..1

12.2. Құжаттың атауы

құжаттың атауы, оның негізінде мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 2-4-тармақшаларында көрсетілген тауарлар ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген


0..1

12.3. Құжаттың тіркеу нөмірі

құжаттың тіркеу нөмірі, оның негізінде мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 2-4-тармақшаларында көрсетілген тауарлар ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген


0..1

12.4. Құжаттың күні

құжаттың күні, оның негізінде мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 2-4-тармақшаларында көрсетілген тауарлар ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-КК")

0..1

13. Түгендеу актісінен мәліметтер

0..1

13.1. Құжаттың тіркеу нөмірі

түгендеу актісінің тіркеу нөмірі


0..1

13.2. Құжаттың күні

түгендеу актісінің күні

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-КК")

0..1

13.3. Тауардың нөмірі

түгендеу актісіне сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың реттік нөмірі


0..1

14. Межелі пункттер туралы мәліметтер

ілеспе құжаттарға сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың межелі (жеткізу, түсіру) пункті туралы мәліметтер

0..*

14.1. Межелі пункттің түрі

пункт түрінің коды көрсетіледі:
1 – жеткізу пункті;
2 – түсіру пункті;
3 – бағыттау пункті

6-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

14.2. Межелі пунктінің мекенжайы

ілеспе құжаттарға сәйкес қадағалап отыруға жататын тауарды жеткізу (жеткізу, түсіру) пунктінің мекенжайы


0..1

      5-кесте

Жеке басты куәландыратын құжат туралы мәліметтер

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Ел коды

елдің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

2. Жеке басты куәландыратын құжат түрінің коды

жеке басты куәландыратын құжат түрінің кодтық белгілемесі

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2019 жылғы 2 сәуірдегі № 53 шешімімен бекітілген жеке басты куәландыратын құжаттар түрлерінің сыныптауышына сәйкес көрсетіледі

0..1

3. Құжат түрінің атауы

құжат түрінің атауы


0..1

4. Құжат сериясы

құжатқа оны тіркеу кезінде берілген құжат сериясының цифрлық немесе әріптік-цифрлық белгілемесі


0..1

5. Құжат нөмірі

құжатқа оны тіркеу кезінде берілген цифрлық немесе әріптік-цифрлық белгілемесі


1

6. Құжаттың күні

құжаттың берілген, қол қойылған, бекітілген немесе тіркелген күні


0..1

7. Мүше мемлекеттің уәкілетті органының сәйкестендіргіші

құжатты берген мүше мемлекеттің мемлекеттік билік органын не ол уәкілеттік берген ұйымды сәйкестендіретін жол


0..1

8. Мүше мемлекеттің уәкілетті органының атауы

құжатты берген мүше мемлекеттің мемлекеттік билік органының не ол уәкілеттік берген ұйымның толық атауы


0..1

      6-кесте

Мекенжай туралы мәлімет

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Мекенжай түрінің коды

мекенжай түрінің кодтық белгілемесі (орналасқан жерінің мекенжайы, тіркелген мекенжайы және т. б.)

тізбеге сәйкес көрсетіледі:
"1" – тіркеу мекенжайы;
"2" – нақты мекенжайы.

0..1

2. Ел коды

тіркелген елдің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

0..1

3. Аумақ коды

әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің коды

мүше мемлекеттердің әкімшілік-аумақтық бөлініс объектілерінің сыныптауышына сәйкес көрсетіледі

0..1

4. Өңір

бірінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы


0..1

5. Аудан

екінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы


0..1

6. Қала

қала атауы


0..1

7. Елді мекен

елді мекеннің атауы


0..1

8. Көше

қалалық инфрақұрылымның көше-жол желісі элементінің атауы


0..1

9. Үй нөмірі

үйдің, корпустың, құрылыстың белгілемесі


0..1

10. Үй-жай нөмірі

офистің немесе пәтерді белгілемесі


0..1

11. Пошта индексі

пошта байланысы кәсіпорнының пошта индексі


0..1

12. Абоненттік жәшіктің нөмірі

пошта байланысы кәсіпорнындағы абоненттік жәшіктің нөмірі


0..1

13. Еркін нысандағы мекенжай

мәтін түрінде еркін түрде ұсынылған мекенжай элементтерінің жиынтығы


0..1

      7-кесте

Байланыс деректемелері туралы мәліметтер

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

Байланыс түрінің коды

байланыс құралы (арнасы) түрінің кодтық белгілемесі (телефон, факс, электрондық пошта және т. б.)

тізбеге сәйкес көрсетіледі:
"AO" – "Интернет" ақпараттық-телекоммуникациялық желісіндегі сайт мекенжайы;
"EM" – электрондық пошта;
"FX" – телефакс;
"TE" – телефон;
"TG" – телеграф;
"TL" – телекс

0..1

Байланыс түрінің атауы

байланыс құралы (арнасы) атауы (телефон, факс, электрондық пошта және т. б.)

тізбеге сәйкес көрсетіледі:
"Интернет" ақпараттық-телекоммуникациялық желісіндегі сайт мекенжайы;
электрондық пошта;
телефакс;
телефон;
телеграф;
телекс

0..1

Байланыс арнасының сәйкестендіргіші

байланыс арнасын сәйкестендіретін символдар дәйектілігі

телефон, факс нөмірін, электрондық пошта мекенжайын және т. б. көрсету. Байланыс арнасының әрбір сәйкестендіргіші құрылым элементінің бір данасында көрсетіледі

0..*

      8-кесте

Кедендік құжаттың тіркеу нөмірі (тауарларға арналған декларация, тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініш бөлігінде)

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Кеден органының коды

кеден органдарының, мүше мемлекеттердің сыныптауыштарына сәйкес тауарларға арналған декларацияны немесе тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтінішті тіркеген кеден органының сегіз таңбалы коды (бұдан әрі - кедендік құжат)

Армения Республикасында тауарларды декларациялау кезінде:
051000NN, мұнда:
NN – Армения Республикасында қолданылатын Кеден органдарының сыныптауышына сәйкес Кеден құжатын тіркеген кеден органының 2 таңбалы коды;
Беларусь Республикасында тауарларды декларациялау кезінде:
112NNNNN, мұнда:
NNNNN – Беларусь Республикасында қолданылатын Кеден органдарының сыныптауышына сәйкес Кеден құжатын тіркеген кеден органының 5 таңбалы коды;
Қазақстан Республикасында тауарларды декларациялау кезінде:
398NNNNN, мұнда:
NNNNN – Қазақстан Республикасында қолданылатын Кеден органдарының сыныптауышына сәйкес Кеден құжатын тіркеген кеден органының 5 таңбалы коды;
Қырғыз Республикасында тауарларды декларациялау кезінде:
417NNNNN, мұнда:
NNNNN – Қырғыз Республикасында қолданылатын Кеден органдарының сыныптауышына сәйкес Кеден құжатын тіркеген кеден органының 5 таңбалы коды;
Ресей Федерациясында тауарларды декларациялау кезінде Ресей Федерациясында қолданылатын Кеден органдарының сыныптауышына сәйкес кедендік құжатты тіркеген кеден органының 8 таңбалы коды көрсетіледі

1

2. Тіркелген күні

кедендік құжаттың ККААЖЖ форматында тіркелген күні


1

3. Реттік нөмірі

кедендік құжатты тіркеген кеден органы тіркеу журналы бойынша беретін кедендік құжаттың реттік нөмірі

шаблонға сәйкес тауарларға декларация үшін көрсетіледі: \d{7} шаблонға сәйкес тауарға декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініш үшін көрсетіледі: B\d{6}

1

      9-кесте

Тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініштен қадағалап отыруға жататын тауар туралы мәліметтер

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Жөнелту елі

жөнелтуші елдің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

2. Межелі ел

межелі елдің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

3. Тауардың құны

қадағалап отыруға жататын тауардың шарт (келісімшарт) бағасының валютасындағы немесе төлем (бағалау) валютасындағы құны


1

а) валюта коды

валютаның кодтық белгілемесі

Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 20 қыркүйектегі № 378 шешіміне сәйкес қолданылатын валюталар сыныптауышына сәйкес валютаның әріптік коды көрсетіледі

1

4. Тауардың атауы

қадағалап отыруға жататын тауардың атауы және оның сипаттамасы


1

5. Тауардың ЕАЭО СЭҚ ТН бойынша коды

тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініште көрсетілген Еуразиялық экономикалық одақтың Сыртқы экономикалық қызметінің бірыңғай тауар номенклатурасына сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың кодтық белгілемесі

шаблонға сәйкес келуге тиіс: \d{10}

1

6. Брутто массасы

қадағалап отыруға жататын тауардың брутто салмағы


0..1

а) өлшем бірлігі

өлшем бірлігінің кодтық белгілемесі

Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 20 қыркүйектегі № 378 шешімімен бекітілген өлшем бірліктерінің сыныптауышына сәйкес өлшем бірлігінің коды көрсетіледі. "166" мәнін қамтуы тиіс

1

7. Тауардың саны

тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініште көрсетілген қосымша өлшем бірлігінде қадағалап отыруға жататын тауардың саны

егер тауардың саны тізбеде көзделген тауардың сандық өлшем бірлігінде көрсетілсе, ол жіберілмеуі мүмкін

0..1

а) өлшем бірлігі

тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініште көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауардың өлшем бірлігінің кодтық белгілемесі

Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 20 қыркүйектегі № 378 шешімімен бекітілген өлшем бірліктерінің сыныптауышына сәйкес код көрсетіледі.

1

8. Қадағалап отыруға жататын тауардың белгісі

тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініште көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауардың белгісі

"П" мәнін қамтуы тиіс - тауар қадағалап отыруға жатады

0..1

9. Қадағалап отыру мақсаттары үшін тауардың саны

тізбеде көзделген тауардың сандық өлшем бірлігінде қадағалап отыруға жататын тауардың саны


1

а) өлшем бірлігі

тізбеде көзделген қадағалап отыруға жататын тауардың сандық өлшем бірлігінің кодтық белгілемесі

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2020 жылғы 27 қазандағы № 145 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың өлшем бірліктерінің сыныптауышына және шотына сәйкес қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесінде тауарлардың осы санаты үшін көзделген өлшем бірлігінің коды көрсетіледі

1

10. Шыққан елі

қадағалап отыруға жататын тауар шығарылған елдің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды немесе мәндердің 1-і көрсетіледі:
00 – белгісіз;
EU – Евроодақ

1

      10-кесте

Бір мүше мемлекеттің аумағынан екінші мүше мемлекеттің аумағына қадағалап отыруға жататын тауарларды өткізу алдындағы операциялар туралы мәліметтер

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Мәліметтерді ұсынатын елдің коды

мәліметтер ұсынатын мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

2. Мәліметтер ұсынатын уәкілетті орган туралы мәліметтер

сұрау салуға жауап ретінде мәліметтерді ұсынатын мүше мемлекеттің уәкілетті органының атауы


1

3. Мәліметтерді қалыптастыру күні мен уақыты

мәліметтерді қалыптастыру күні мен уақыты көрсетіледі

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-ККсс:мм:сс.ссс" уақытша аймақтың кейінгі опционды белгісімен ([+-]сс:мм))

1

4. Тауарларды өткізу алдындағы операциялар саны

ұлттық қадағалап отыру жүйесіндегі бір мүше мемлекеттің аумағынан екінші мүше мемлекеттің аумағына қадағалап отыруға жататын тауарды өткізу алдындағы операциялардың саны туралы мәліметтер көрсетіледі


1

5. Тауарларды өткізу алдындағы операциялар туралы мәліметтер



1..*

5.1. Мәліметтерді есепке алу күні мен уақыты

ұлттық қадағалап отыру жүйесінде мәліметтерді есепке алу (енгізу) күні мен уақыты

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-ККсс:мм:сс.ссс" уақытша аймақтың кейінгі опционды белгісімен ([+-]сс:мм))

1

5.2. Ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

мәліметтері ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

2-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

5.3. Ілеспе құжаттың күні

сұрау салуда көрсетілген ілеспе құжаттың күні

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-КК")

0..1

5.4. Шаруашылық жүргізуші субъектінің есепке алу жүйесіндегі ілеспе құжаттың деректемелері

ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген шаруашылық жүргізу субъектісінің есепке алу жүйесінде белгіленген ілеспе құжаттың тіркеу деректемелері туралы мәліметтер көрсетіледі

5.2 және 5.3-тармақшаларда айқындалған деректемелер туралы мәліметтер болмаған жағдайда міндетті түрде толтырылады

0..1

5.4.1. Шаруашылық жүргізуші субъектінің есепке алу жүйесіндегі ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

шаруашылық жүргізуші субъектінің есепке алу жүйесінде белгіленген ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі туралы мәліметтер көрсетіледі


1

5.4.2. Құжат бланкісінің сериясы



0..1

5.4.3. Құжат бланкісінің нөмірі



0..1

5.4.4. Шаруашылық жүргізуші субъектінің есепке алу жүйесіндегі ілеспе құжаттың күні

шаруашылық жүргізуші субъектінің есепке алу жүйесінде белгіленген ілеспе құжаттың күні туралы мәліметтер көрсетіледі

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-КК")

1

5.5. Тауарларды иелену, пайдалану және оларға билік ету құқығын беретін тұлға туралы мәліметтер

қадағалап отыруға жататын тауарларды иеленуге, пайдалануға және оларға билік етуге өз құқығын басқа тұлғаға беретін тұлға туралы мәліметтер

3-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

5.6. Тауарларды иелену, пайдалану және оларға билік ету құқығын алатын тұлға туралы мәліметтер

қадағалап отыруға жататын тауарларды иелену, пайдалану және оларға билік ету құқығын алатын тұлға туралы мәліметтер

3-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

5.7. Тауар туралы мәліметтер

ілеспе құжатқа сәйкес көрсетілетін, қадағалап отыруға жататын тауар туралы мәліметтер

4-кестеге сәйкес көрсетіледі

1

5.8. Алдыңғы ілеспе құжат туралы мәліметтер



0..*

5.8.1. Ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

мәліметтері ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген алдыңғы ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

2-кестеге сәйкес көрсетіледі

1

5.8.2. Ілеспе құжаттың күні

сұрау салуда көрсетілген алдыңғы ілеспе құжаттың күні

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-КК")

0..1

5.8.3. Шаруашылық жүргізуші субъектінің есепке алу жүйесіндегі ілеспе құжаттың деректемелері

ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген шаруашылық жүргізу субъектісінің есепке алу жүйесінде белгіленген алдыңғы ілеспе құжаттың тіркеу деректемелері туралы мәліметтер көрсетіледі

5.8-деректеме толтырылған және 5.8.1 және 5.8.2-тармақшаларда айқындалған деректемелер туралы мәліметтер болмаған жағдайда міндетті түрде толтырылады

0..1

5.8.3.1. Шаруашылық жүргізуші субъектінің есепке алу жүйесіндегі ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

шаруашылық жүргізуші субъектінің есепке алу жүйесінде белгіленген ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі туралы мәліметтер көрсетіледі


1

5.8.3.2. Құжат бланкісінің сериясы



0..1

5.8.3.3. Құжат бланкісінің нөмірі



0..1

5.8.3.4. Шаруашылық жүргізуші субъектінің есепке алу жүйесіндегі ілеспе құжаттың күні

шаруашылық жүргізуші субъектінің есепке алу жүйесінде белгіленген алдыңғы ілеспе құжаттың күні туралы мәліметтер көрсетіледі

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-КК")

1

5.8.4. Тауардың реттік нөмірі

алдыңғы ілеспе құжатта көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауардың реттік нөмірі


1

5.9. Аумағынан тауарлар өткізілетін мүше мемлекеттің коды

қадағалап отыруға жататын тауарлар аумағынан өткізілетін мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

0..1

5.10. Аумағына тауарлар өткізілетін мүше мемлекеттің коды

аумағына қадағалап отыруға жататын тауарлар өткізілетін мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

0..1

5.11. Аумағы арқылы тауарларды тасымалдау болжанатын мүше мемлекеттің коды

егер бұл аумағынан қадағалап отыруға жататын тауарлар өткізілетін мүше мемлекеттің заңнамасында көзделсе, аумағы арқылы қадағалап отыруға жататын тауарларды тасымалдау көзделетін мүше мемлекеттің не өзге мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

0..*

      11-кесте

Келісімнің орындалуын бақылауды және мониторингті жүзеге асыру үшін пайдаланылатын мәліметтер

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Мәлімет берген елдің коды

мәліметтер берген мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

2. Мәліметтерді ұсынатын уәкілетті орган туралы мәліметтер

сұрау салуға жауап ретінде мәліметтерді ұсынатын мүше мемлекеттің уәкілетті органының атауы


1

3. Мәліметтерді қалыптастыру күні мен уақыты

мәліметтерді қалыптастыру күні мен уақыты көрсетіледі

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу (ұсыну шаблоны: "ЖЖЖЖ-АА-ККсс:мм:сс.ссс" уақытша аймақтың кейінгі опционды белгісімен ([+-]сс:мм))

1

4. Есепті кезең

есепті тоқсан және жыл көрсетіледі


1

5. Есепті кезең үшін мәліметтер



1..*

5.1. Позиция нөмірі

Комиссия бекіткен қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесіне енгізілген қадағалап отыруға жататын тауар позициясының нөмірі көрсетіледі


0..1

5.2. Тауардың ЕАЭО СЭҚ ТН бойынша коды

Комиссия бекіткен қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесіне енгізілген Еуразиялық экономикалық одақтың Сыртқы экономикалық қызметінің бірыңғай тауар номенклатурасына сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың кодтық белгілемесі


1

5.3. ұлттық қадағалап отыру жүйесіне жаңадан енгізілген тауардың саны

ұлттық қадағалап отыру жүйесіне жаңадан енгізілген қадағалап отыруға жататын тауардың саны

есепті кезең үшін мәліметтер көрсетіледі

0..1

а) өлшем бірлігі

тізбеде көзделген қадағалап отыруға жататын тауардың сандық өлшем бірлігінің кодтық белгілемесі

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2020 жылғы 27 қазандағы № 145 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың өлшем бірліктерінің сыныптауышына және шотына сәйкес қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесінде тауарлардың осы санаты үшін көзделген өлшем бірлігінің коды көрсетіледі

1

5.4. ұлттық қадағалап отыру жүйесінен шығарылған тауардың саны

Келісімнің 6-бабына сәйкес өзіне қатысты қадағалап отыру тоқтатылатын қадағалап отыруға жататын тауардың саны

есепті кезең үшін мәліметтер көрсетіледі

0..1

а) өлшем бірлігі

тізбеде көзделген қадағалап отыруға жататын тауардың сандық өлшем бірлігінің кодтық белгілемесі

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2020 жылғы 27 қазандағы № 145 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың өлшем бірліктерінің сыныптауышына және шотына сәйкес қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесінде тауарлардың осы санаты үшін көзделген өлшем бірлігінің коды көрсетіледі

1

5.5. ұлттық қадағалап отыру жүйесіне қайта енгізілген тауар саны

Келісімнің 6-бабына сәйкес өзіне қатысты қадағалап отыру жаңартылған қадағалап отыруға жататын тауардың саны

есепті кезең үшін мәліметтер көрсетіледі

0..1

а) өлшем бірлігі

тізбеде көзделген қадағалап отыруға жататын тауардың сандық өлшем бірлігінің кодтық белгілемесі

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2020 жылғы 27 қазандағы № 145 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың өлшем бірліктерінің сыныптауышына және шотына сәйкес қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесінде тауарлардың осы санаты үшін көзделген өлшем бірлігінің коды көрсетіледі

1

5.6. Өткізілген тауардың саны туралы мәліметтер

басқа мүше мемлекеттердің аумағына өткізілген қадағалап отыруға жататын тауардың саны туралы мәліметтер көрсетіледі


0..*

5.6.1. Қадағалап отыру мақсаттары үшін тауардың саны

қадағалап отыруға жататын, басқа мүше мемлекеттің аумағына өткізілген тауардың саны

есепті кезең үшін мәліметтер көрсетіледі

1

а) өлшем бірлігі

тізбеде көзделген қадағалап отыруға жататын тауардың сандық өлшем бірлігінің кодтық белгілемесі

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2020 жылғы 27 қазандағы № 145 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың өлшем бірліктерінің сыныптауышына және шотына сәйкес қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесінде тауарлардың осы санаты үшін көзделген өлшем бірлігінің коды көрсетіледі

1

5.6.2. Аумағына тауарлар өткізілген мүше мемлекеттің коды

аумағына қадағалап отыруға жататын тауарлар өткізілген мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

      12-кесте

Тауарды өткізу алдындағы операциялар туралы мәліметтерге сұрау салу

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Сұрау салуды қалыптастырған елдің коды

сұрау салуды қалыптастырған мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

2. Аумағынан тауарлар өткізілген елдің коды

қадағалануға жататын тауарлар аумағынан өткізілген мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

3. Сұрау салушы уәкілетті орган туралы мәліметтер

сұрау салуды жіберген мүше мемлекеттің уәкілетті органының атауы


1

4. Мәліметтерді ұсынатын уәкілетті орган туралы мәліметтер

сұрау салуға жауап ретінде мәліметтерді ұсынатын мүше мемлекеттің уәкілетті органының атауы


1

5. Ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

ілеспе құжаттың тіркеу нөмірі

2-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

6. Ілеспе құжаттың күні

ілеспе құжаттың күні

МЕМСТ ИСО 8601-2001 сәйкес күнді белгілеу

0..1

7. Тауардың реттік нөмірі

ілеспе құжатқа сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың реттік нөмірі


0..1

8. Тауарларға арналған декларацияның тіркеу нөмірі

тауарларға арналған декларацияның тіркеу нөмірі, оған сәйкес қадағалап отыруға жататын тауарлар ішкі тұтыну үшін шығарудың кедендік рәсімімен орналастырылған

Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауарларға қатысты көрсетіледі 8-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

9. Тауарларға арналған декларациядағы тауардың реттік нөмірі

тауарларға арналған декларацияға сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың реттік нөмірі

Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауарларға қатысты көрсетіледі шаблонға сәйкес келуге тиіс:\d {3}

0..1

10. Тауарларға декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініштің тіркеу нөмірі

қадағалап отыруға жататын тауарлар ішкі тұтыну үшін шығарудың кедендік рәсімімен орналастырылған тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініштің тіркеу нөмірі

Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауарларға қатысты көрсетіледі 8-кестеге сәйкес көрсетіледі

0..1

11. Тауарларға арналған декларация берілгенге дейін тауарларды шығару туралы өтініштегі тауардың реттік нөмірі

қадағалап отыруға жататын тауарлар ішкі тұтыну үшін шығарудың кедендік рәсіміне орналастырылған тауарларға арналған декларацияны бергенге дейін тауарларды шығару туралы өтінішке сәйкес бақыланып отыруға жататын тауардың реттік нөмірі

Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген қадағалап отыруға жататын тауарларға қатысты көрсетіледіді шаблонға сәйкес келуге тиіс:\d {3}

0..1

12. Ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізу үшін негіз - құжат туралы мәліметтер

құжат туралы мәліметтер, оның негізінде мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес Келісімнің 2-бабы 2 – тармағының 2 - 4-тармақшаларында көрсетілген тауарлар ұлттық бақылану жүйесіне енгізілген

ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізу үшін негіз – құжат туралы мәліметтер кестенің 5 - 7-тармақтарында көрсетілген мәліметтер міндетті түрде толтырылған жағдайда толтырылады

0..1

12.1. Құжат түрінің коды

құжат түрінің коды, оның негізінде мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 2 - 4-тармақшаларында көрсетілген тауарлар ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген

толтырылған жағдайда Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 20 қыркүйектегі № 378 шешімімен бекітілген құжаттар мен мәліметтер түрлерінің сыныптауышына сәйкес құжат түрінің коды көрсетіледі

0..1

12.2. Құжаттың атауы

құжаттың атауы, оның негізінде мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 2 - 4-тармақшаларында көрсетілген тауарлар ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген


0..1

12.3. Құжаттың тіркеу нөмірі

құжаттың тіркеу нөмірі, оның негізінде мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес Келісімнің 2-бабы 2- тармағының 2 - 4-тармақшаларында көрсетілген тауарлар ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген


0..1

12.4. Құжаттың күні

құжаттың күні, оның негізінде мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес Келісімнің 2-бабы 2-тармағының 2 - 4-тармақшаларында көрсетілген тауарлар ұлттық қадағалап отыру жүйесіне енгізілген


0..1

      13-кесте

Келісімнің орындалуын бақылауды және мониторингілеуді жүзеге асыру мақсатында мәліметтерге сұрау салу

Элементтің атауы

Элементтің сипаттамасы

Ескертпе

көпт.

1. Сұрау салу жіберілген елдің коды

сұрау салу жіберілген мүше мемлекеттің кодтық белгілемесі

әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес елдің екі әріптік коды көрсетіледі

1

2. Уәкілетті орган туралы мәліметтер

сұрау салу жіберілген мүше мемлекеттің уәкілетті органының атауы


1

3. Есепті кезең

есепті тоқсан және жыл көрсетіледі


1

4. Тізбедегі тауар туралы мәліметтер

Комиссия бекіткен қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесіне енгізілген, қадағалап отыруға жататын тауар туралы мәліметтер


0..*

4.1. Позиция нөмірі

Комиссия бекіткен қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесіне енгізілген қадағалап отыруға жататын тауар позициясының нөмірі көрсетіледі


0..1

4.2. Тауардың ЕАЭО СЭҚ ТН бойынша коды

Комиссия бекіткен қадағалап отыруға жататын тауарлар тізбесіне енгізілген Еуразиялық экономикалық одақтың Сыртқы экономикалық қызметінің бірыңғай тауар номенклатурасына сәйкес қадағалап отыруға жататын тауардың кодтық белгілемесі


1


Об утверждении Правил реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях"

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22 февраля 2022 года № 29.

      В соответствии с пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

      1. Утвердить прилагаемые Правила реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях".

      2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
М. Мясникович

  УТВЕРЖДЕНЫ
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 22 февраля 2022 г. № 29

ПРАВИЛА

реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях"

I. Общие положения

      1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со следующими международными договорами и актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):

      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;

      Соглашение о механизме прослеживаемости товаров, ввезенных на таможенную территорию Евразийского экономического союза, от 29 мая 2019 года (далее – Соглашение);

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169 "Об утверждении Порядка реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 июня 2021 г. № 83 "О Требованиях к уникальной идентификации сопроводительного документа";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 июня 2021 г. № 72 "Об утверждении Порядка взаимодействия органов государственной власти и (или) организаций государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссии при реализации Соглашения о механизме прослеживаемости товаров, ввезенных на таможенную территорию Евразийского экономического союза, от 29 мая 2019 года".

      2. Настоящие Правила являются основанием для выполнения технологического проектирования и планирования работ по организационно-техническому обеспечению реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях" (далее – общий процесс).

      3. Для целей настоящих Правил используются понятия, которые означают следующее:

      "уполномоченный орган" – орган государственной власти либо организация государства – члена Союза, уполномоченные обеспечивать сбор, учет, хранение и обработку сведений, включаемых в национальную систему прослеживаемости, и (или) реализацию механизма прослеживаемости;

      "уполномоченный орган, запрашивающий сведения" – уполномоченный орган государства – члена Союза, на территорию которого перемещены товары, подлежащие прослеживаемости;

      "уполномоченный орган, получающий сведения" – уполномоченный орган государства – члена Союза, на территорию которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости, или уполномоченный орган государства – члена Союза, по территории которого предполагается осуществление перевозки товаров, подлежащих прослеживаемости, или уполномоченный орган иного государства – члена Союза, получающий сведения о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях, совершаемых между лицами различных государств – членов Союза, если это предусмотрено законодательством государства – члена Союза, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости;

      "уполномоченный орган, представляющий сведения" – уполномоченный орган государства – члена Союза, с территории которого перемещаются (перемещены) товары, подлежащие прослеживаемости.

      Понятия "механизм прослеживаемости", "национальная система прослеживаемости", "прослеживаемость", "сопроводительный документ", "товары, подлежащие прослеживаемости", используемые в настоящих Правилах, применяются в значениях, определенных Соглашением.

II. Цель и задачи реализации общего процесса

      4. Целью реализации общего процесса является обеспечение функционирования механизма прослеживаемости в соответствии с положениями Соглашения, а также актами органов Союза, касающимися вопросов информационного взаимодействия между уполномоченными органами, между уполномоченными органами и Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия) при реализации Соглашения.

      5. В рамках реализации общего процесса необходимо решить следующие задачи:

      1) обеспечить взаимный информационный обмен между уполномоченными органами сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях, совершаемых между лицами различных государств – членов Союза (далее соответственно – сведения о товарах и связанных с ними операциях, государства-члены);

      2) обеспечить взаимный информационный обмен между уполномоченными органами сведениями об операциях, предшествующих перемещению товаров, подлежащих прослеживаемости, с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена (далее – сведения о предшествующих операциях);

      3) обеспечить получение Комиссией от уполномоченных органов по запросу указанных сведений в целях осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения.

      6. Решение указанных в пункте 5 настоящих Правил задач при реализации общего процесса должно осуществляться поэтапно.

      7. На первом этапе реализации общего процесса, в том числе в рамках пилотного проекта, предусмотренного статьей 14 Соглашения, должно быть обеспечено решение задачи, указанной в подпункте 1 пункта 5 настоящих Правил.

      8. На последующих этапах по мере установления в праве Союза норм, регулирующих порядок электронного информационного обмена между уполномоченными органами сведениями о предшествующих операциях, а также между уполномоченными органами и Комиссией, в целях осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения должно быть обеспечено решение задач, указанных в подпунктах 2 и 3 пункта 5 настоящих Правил.

III. Участники информационного взаимодействия

      9. Участниками информационного взаимодействия при реализации общего процесса (далее – информационное взаимодействие) являются:

      1) уполномоченный орган, представляющий сведения;

      2) уполномоченный орган, получающий сведения;

      3) уполномоченный орган, запрашивающий сведения;

      4) Комиссия.

      10. В рамках реализации информационного взаимодействия уполномоченный орган, представляющий сведения, выполняет следующие функции:

      1) формирование и представление уполномоченным органам, получающим сведения, следующих сведений из национальной системы прослеживаемости:

      вновь включаемые в национальную систему прослеживаемости сведения о товарах и связанных с ними операциях;

      скорректированные сведения о товарах и связанных с ними операциях, ранее направленных уполномоченным органам, получающим сведения;

      скорректированные сведения о товарах и связанных с ними операциях, ранее направленных уполномоченным органам, получающим сведения, а также информация об аннулировании ранее направленных сведений;

      информация об отзыве ранее направленных уполномоченным органам, получающим сведения, сведений о товарах и связанных с ними операциях;

      2) получение от уполномоченного органа, запрашивающего сведения, и обработка запроса сведений о предшествующих операциях;

      3) формирование и представление уполномоченному органу, запрашивающему сведения, сведений из национальной системы прослеживаемости в ответ на запрос сведений о предшествующих операциях либо информации об отсутствии запрашиваемых сведений в национальной системе прослеживаемости;

      4) получение и обработка запроса для представления сведений из национальной системы прослеживаемости, формируемого и направляемого Комиссией в целях осуществления контроля за исполнением Соглашения (далее – запрос сведений в целях контроля за исполнением Соглашения);

      5) формирование и представление в Комиссию сведений из национальной системы прослеживаемости в ответ на запрос сведений в целях контроля за исполнением Соглашения либо информации об отсутствии запрашиваемых сведений в национальной системе прослеживаемости.

      11. В рамках реализации информационного взаимодействия уполномоченный орган, получающий сведения, выполняет следующие функции:

      1) получение от уполномоченного органа, представляющего сведения, следующих сведений:

      сведения о товарах и связанных с ними операциях;

      скорректированные сведения о товарах и связанных с ними операциях;

      скорректированные сведения о товарах и связанных с ними операциях, а также информация об аннулировании ранее направленных сведений;

      информация об отзыве ранее направленных сведений о товарах и связанных с ними операциях;

      2) обработка и включение указанных в подпункте 1 настоящего пункта сведений в национальную систему прослеживаемости.

      12. В рамках реализации информационного взаимодействия уполномоченный орган, запрашивающий сведения, выполняет следующие функции:

      1) формирование и направление уполномоченному органу, представляющему сведения, запроса сведений о предшествующих операциях;

      2) получение в ответ на запрос и обработка сведений о предшествующих операциях из национальной системы прослеживаемости либо информации об отсутствии запрашиваемых сведений.

      13. В рамках реализации информационного взаимодействия Комиссия выполняет следующие функции:

      1) формирование и направление уполномоченному органу, представляющему сведения, запроса сведений в целях контроля за исполнением Соглашения;

      2) получение в ответ на запрос и обработка сведений в целях контроля за исполнением Соглашения из национальной системы прослеживаемости либо информации об отсутствии запрашиваемых сведений в национальной системе прослеживаемости.

      14. Информационное взаимодействие осуществляется в соответствии с функциональной схемой согласно приложению № 1.

IV. Информационные ресурсы и сервисы

      15. В рамках национальной системы прослеживаемости уполномоченные органы обеспечивают формирование и ведение информационных ресурсов, содержащих сведения о товарах и связанных с ними операциях, с учетом требований к таким сведениям, установленных статьями 4, 5, 8 и 10 Соглашения, а также настоящими Правилами.

      16. Создание и обеспечение функционирования национальных систем прослеживаемости осуществляются в соответствии с Соглашением, с учетом требований к информационному взаимодействию, установленных актами органов Союза, а также настоящими Правилами.

      17. В целях исполнения лицами, осуществляющими оборот товаров, подлежащих прослеживаемости, обязанностей, определенных в пункте 1 статьи 7 Соглашения, уполномоченные органы в соответствии с законодательством своего государства-члена обеспечивают создание и функционирование следующих видов электронных сервисов:

      1) сервисы для оформления сопроводительных документов в виде электронных документов;

      2) сервисы для представления сведений из сопроводительных документов, подлежащих включению в национальную систему прослеживаемости, в том числе скорректированных сведений, а также информации об отзыве ранее представленных сведений из сопроводительных документов.

      18. В целях реализации общего процесса уполномоченными органами обеспечиваются создание и применение следующих видов электронных сервисов:

      1) формирование и представление сведений о товарах и связанных с ними операциях из национальной системы прослеживаемости, в том числе скорректированных сведений, а также информации об отзыве ранее направленных сведений о товарах и связанных с ними операциях;

      2) получение и обработка сведений о товарах и связанных с ними операциях из национальной системы прослеживаемости другого государства-члена, в том числе скорректированных сведений, а также информации об отзыве ранее направленных сведений о товарах и связанных с ними операциях;

      3) формирование и направление запроса сведений о предшествующих операциях, а также получение и обработка сведений или информации, поступающих в ответ на указанный запрос;

      4) получение и обработка запроса сведений о предшествующих операциях, формирование и направление сведений или информации в ответ на указанный запрос;

      5) получение и обработка запроса сведений в целях контроля за исполнением Соглашения, формирование и направление сведений или информации в ответ на указанный запрос.

      19. В целях реализации общего процесса Комиссия обеспечивает применение электронных сервисов для формирования и направления запроса сведений в целях контроля за исполнением Соглашения, а также получение и обработку сведений или информации, поступающих в ответ на указанный запрос.

V. Особенности информационного взаимодействия

      20. Информационное взаимодействие осуществляется в автоматизированном режиме с использованием средств интегрированной информационной системы Союза (далее – интегрированная система).

      21. Требования к составу, структуре и формату сведений, передаваемых между уполномоченными органами, а также между уполномоченными органами и Комиссией при реализации общего процесса (далее – требования к составу сведений), указаны в приложении № 2.

      22. Требования к составу электронных сообщений, структуре содержащихся в них электронных документов и (или) сведений, используемых при информационном взаимодействии, устанавливаются в технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации общего процесса средствами интегрированной системы (далее – технологические документы), в соответствии с требованиями к составу сведений, указанными в приложении № 2 к настоящим Правилам.

      23. Информационное взаимодействие осуществляется в соответствии с регламентом, определяемым технологическими документами.

VI. Принципы обеспечения информационной безопасности

      24. Порядок использования электронной цифровой подписи (электронной подписи) при реализации информационного взаимодействия определяется в соответствии с актами органов Союза.

      25. При реализации общего процесса безопасность при передаче электронных документов и (или) сведений из документов в электронном виде должна обеспечиваться:

      1) в рамках интеграционной платформы интегрированной системы в соответствии с правом Союза средствами подсистемы информационной безопасности интегрированной системы;

      2) внутри информационного пространства государства-члена в соответствии с законодательством и техническими требованиями по обеспечению информационной безопасности, действующими на территории государства-члена.

VII. Мероприятия, направленные на реализацию общего процесса

      26. Для осуществления информационного взаимодействия Комиссия обеспечивает:

      1) разработку технологических документов и их утверждение;

      2) разработку на основе модели данных Союза унифицированных структур электронных документов (сведений), используемых в процессе информационного взаимодействия, и их утверждение;

      3) доработку (настройку) информационных систем (подсистем) Комиссии в соответствии с требованиями технологических документов;

      4) формирование и ведение в рамках единой системы нормативно-справочной информации Союза в электронном виде перечня товаров, подлежащих прослеживаемости, а также при необходимости других справочников и классификаторов, используемых при реализации информационного взаимодействия.

      27. Уполномоченные органы обеспечивают разработку (модернизацию) национальных систем прослеживаемости для обеспечения выполнения требований технологических документов и документов, применяемых при обеспечении функционирования интегрированной системы, и их подключение к национальным сегментам интегрированной системы, если такое подключение не было обеспечено ранее.

      28. Уполномоченные органы при координации Комиссии обеспечивают выполнение процедуры введения в действие общего процесса, в том числе проведение тестирования информационного взаимодействия.

      29. Координация мероприятий, направленных на реализацию общего процесса в соответствии с настоящими Правилами, осуществляется Комиссией.

  ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Правилам реализации общего
процесса "Обеспечение обмена
между уполномоченными
органами государств –
членов Евразийского
экономического союза
сведениями о товарах,
подлежащих прослеживаемости, и связанных
с оборотом таких товаров
операциях"

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СХЕМА

информационного взаимодействия при реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях"

     


  ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Правилам реализации общего
процесса "Обеспечение обмена
между уполномоченными
органами государств –
членов Евразийского
экономического союза
сведениями о товарах,
подлежащих прослеживаемости, и связанных
с оборотом таких товаров
операциях"

ТРЕБОВАНИЯ

к составу, структуре и формату информации, передаваемой между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, а также между уполномоченными органами государств-членов и Евразийской экономической комиссией при реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях"

      1. Настоящие Требования определяют состав, структуру и формат информации, передаваемой в электронном виде между участниками общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях".

      2. При осуществлении информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса передаются в электронном виде следующие сведения:

      сведения о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях, совершаемых между лицами государств – членов Евразийского экономического союза (далее – государства-члены);

      сведения об операциях, предшествующих перемещению товаров, подлежащих прослеживаемости, с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена;

      сведения для осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения о механизме прослеживаемости товаров, ввезенных на таможенную территорию Евразийского экономического союза, от 29 мая 2019 года (далее – Соглашение);

      запросы сведений об операциях, предшествующих перемещению товаров;

      запросы сведений в целях осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения.

      Указанные виды сведений формируются в XML-формате в соответствии со следующими стандартами:

      Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition) (опубликован в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" по адресу: http://www.w3.org/TR/REC-xml);

      Namespaces in XML (опубликован в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" по адресу: http://www.w3.org/TR/REC-xml-names);

      XML Schema Part l: Structures и XML Schema Part 2: Datatypes (опубликованы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" по адресам: http://www.w3.org/TR/xmlschema-l/и http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/).

      3. Общие требования к составу и структуре передаваемых сведений приведены:

      в части сведений о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях, совершаемых между лицами государств-членов, – в таблицах 19;

      в части сведений об операциях, предшествующих перемещению товаров, подлежащих прослеживаемости, с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, – в таблицах 24 и 10;

      в части сведений для осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения – в таблице 11;

      в части запроса сведений об операциях, предшествующих перемещению товаров, – в рит, 8 и 12;

      в части запроса сведений в целях осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения – в таблице 13.

      4. В таблицах 113 формируются следующие поля (графы):

      "наименование элемента" – порядковый номер и устоявшееся или официальное словесное обозначение элемента;

      "описание элемента" – текст, поясняющий смысл (семантику) элемента;

      "примечание" – текст, уточняющий назначение элемента, определяющий правила его формирования (заполнения) или словесное описание возможных значений элемента;

      "мн." – множественность элементов (обязательность (опциональность) и количество возможных повторений элемента).

      5. Для указания множественности элементов передаваемых сведений используются следующие обозначения:

      1 – элемент обязателен, повторения не допускаются;

      n – элемент обязателен, должен повторяться n раз (n > 1);

      1..* – элемент обязателен, может повторяться без ограничений;

      n..* – элемент обязателен, должен повторяться не менее n раз (n > 1);

      n..m – элемент обязателен, должен повторяться не менее n раз и не более m раз (n > 1, m > n);

      0..1 – элемент опционален, повторения не допускаются;

      0..* – элемент опционален, может повторяться без ограничений;

      0..m – элемент опционален, может повторяться не более m раз (m > 1).

  Таблица 1

Состав и структура сведений о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях, совершаемых между лицами различных государств – членов Евразийского экономического союза

Наименование элемента

Описание элемента

Примечание

Мн.

1. Код государства-члена, с территории которого перемещаются товары

кодовое обозначение государства-члена, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира, применяемым в соответствии с Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378 (далее – классификатор стран мира)

1

2. Код государства-члена, на территорию которого перемещаются товары

кодовое обозначение государства-члена, на территорию которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

3. Код государства-члена, по территории которого предполагается перевозка товаров

кодовое обозначение государства-члена, по территории которого предполагается перевозка товаров, подлежащих прослеживаемости, либо иного государства-члена, если это предусмотрено законодательством государства-члена, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

0..*

4. Регистрационный номер сопроводительного документа

регистрационный номер сопроводительного документа

указывается в соответствии с таблицей 2

1

5. Дата сопроводительного документа

дата сопроводительного документа

обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 (шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД")

1

6. Регистрационный номер исходного сопроводительного документа

регистрационный номер исходного сопроводительного документа

указывается в соответствии с таблицей 2 в случае представления скорректированных сведений о товарах и связанных с ними операциях, а также информации об аннулировании ранее направленных сведений

0..1

7. Дата исходного сопроводительного документа

дата исходного сопроводительного документа

обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001(шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД")
указывается в случае представления скорректированных сведений о товарах и связанных с ними операциях, а также информации об аннулировании ранее направленных сведений

0..1

8. Сведения о лице, передающем право владения, пользования и распоряжения товарами

сведения о лице, передающем другому лицу свое право владеть, пользоваться и распоряжаться товарами, подлежащими прослеживаемости

указывается в соответствии с таблицей 3

0..1

9. Сведения о лице, осуществляющем перемещение товаров

сведения о лице, осуществляющем перемещение таких товаров с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, не связанное с реализацией таких товаров
в случаях, определенных Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия)

указывается в соответствии с таблицей 3

0..1

10. Сведения о лице, получающем право владения, пользования и распоряжения товарами

сведения о лице, получающем право владения, пользования и распоряжения товарами, подлежащими прослеживаемости

указывается в соответствии с таблицей 3

0..1

11.Сведения о товаре

сведения о товаре, подлежащем прослеживаемости, указываемые в соответствии с сопроводительным документом

указывается в соответствии с таблицей 4

1..*


  Таблица 2

Сведения о регистрационном номере сопроводительного документа

Наименование элемента

Описание элемента

Примечание

Мн.

1. Первый фасет регистрационного номера сопроводительного документа

кодовое обозначение государства-члена, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

2. Второй фасет регистрационного номера сопроводительного документа

уникальный идентификатор сопроводительного документа в рамках национальной системы прослеживаемости товаров, формируемый в соответствии с законодательством государства-члена

Не превышает 50-ти символов, соответствует шаблонам:
для Республики Армения – [A-Z]{1}[A-Za-z0-9]{10}
для Республики Беларусь – [A-Za-z0-9]{3}-[A-Za-z0-9]{13}-[0-9]{1,25}
для Республики Казахстан – ESF- [0-9]{12}-[0-9]{4}(0[1-9]|1[012])(0[1-9]|1[0-9]|2[0-9]|3[01])-[A-Za-z0-9]{8}
для Кыргызской Республики – [A-Za-z0-9]{1,41}
для Российской Федерации – [A-Za-z0-9]{13}

1

  Таблица 3

Сведения о юридическом или физическом лице

Наименование элемента

Описание элемента

Примечание

Мн.

1. Код страны

кодовое обозначение страны регистрации субъекта (указывается соответствии с классификатором стран мира)

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

2.Наименование субъекта

полное наименование хозяйствующего субъекта или фамилия, имя и отчество (при наличии) физического лица


1

3.Краткое наименование субъекта

сокращенное наименование хозяйствующего субъекта


0..1

4.Идентификатор налогоплательщика

идентификатор субъекта в реестре налогоплательщиков страны регистрации налогоплательщика

идентификационный код (номер): для Республики Армения – учетный номер налогоплательщика, для Республики Беларусь – учетный номер плательщика, для Республики Казахстан – индивидуальный идентификационный номер или бизнес – идентификационный номер, для Кыргызской Республики и Российской Федерации – идентификационный номер налогоплательщика

0..1

5.Код причины постановки на учет

код, идентифицирующий причину постановки субъекта на налоговый учет в Российской Федерации


0..1

6.Сведения
о документе, удостоверяющем личность

сведения о документе, удостоверяющем личность

указываются в соответствии с таблицей 5

0..1

7.Адрес

содержит сведения об адресе лица

указываются в соответствии с таблицей 6

1..*

8.Контактный реквизит

содержит сведения о контактных реквизитах лица

указываются в соответствии с таблицей 7

0..*


  Таблица 4

Сведения о товаре

Наименование элемента

Описание элемента

Примечание

Мн.

1. Порядковый номер товара

порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с сопроводительным документом


1

2. Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС

кодовое обозначение товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза

должно соответствовать шаблону: \d{10}

1

3. Наименование товара

наименование товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с сопроводительным документом


1

4. Количество товара

количество товара, подлежащего прослеживаемости, указанное в сопроводительном документе, в единице измерения, используемой в сопроводительном документе

может не указываться, если количество товара указано в количественной единице измерения товара, предусмотренной перечнем товаров, подлежащих прослеживаемости

0..1

а) единица измерения

единица измерения, используемая в сопроводительном документе в отношении товара, подлежащего прослеживаемости

указывается код единицы измерения в соответствии с классификатором единиц измерения и счета Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 октября 2020 г. № 145

1

5. Количество товара для целей послеживаемости

количество товара, подлежащего прослеживаемости, указанное в сопроводительном документе, в количественной единице измерения товара, предусмотренной перечнем товаров, подлежащих прослеживаемости


1

а) единица измерения

кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем

указывается код единицы измерения в соответствии с классификатором единиц измерения и счета Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 октября 2020 г. № 145

1

6. Идентификационные номера, нанесенные на товарную единицу

идентификационные номера, нанесенные на товарную единицу, подлежащую прослеживаемости


0..*

7. Регистрационный номер декларации на товары

регистрационный номер декларации на товары, в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления

указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения
указывается в соответствии с таблицей 8

0..1

8. Порядковый номер товара в декларации на товары

порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с декларацией на товары

указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения,
должно соответствовать шаблону:\d {3}

0..1

9. Регистрационный номер заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары

регистрационный номер заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары,
в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления

указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения
указывается в соответствии с таблицей 8

0..1

10. Порядковый номер товара в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары

порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с заявлением о выпуске товаров до подачи декларации на товары, в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления

указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения,
должно соответствовать шаблону:\d {3}

0..1

11. Сведения о товаре из заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары

сведения о товаре из заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары, в соответствии с которым товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления

указываются в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения, в случае если сопроводительный документ взаимосвязан с таким заявлением о выпуске товаров до подачи декларации на товары
сведения представляются однократно в национальную систему прослеживаемости определенного государства-члена, указываются в соответствии с таблицей 9

0..1

12. Сведения о документе – основании для включения в национальную систему прослеживаемости



0..1

12.1. Код вида документа

код вида документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости

в случае заполнения указывается код вида документа в соответствии с классификатором видов документов и сведений, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378

0..1

12.2. Наименование документа

наименование документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости


0..1

12.3. Регистрационный номер документа

регистрационный номер документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости


0..1

12.4. Дата документа

дата документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости

обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 (шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД")

0..1

13. Сведения из акта инвентаризации

0..1

13.1. Регистрационный номер документа

регистрационный номер акта инвентаризации


0..1

13.2. Дата документа

дата акта инвентаризации

обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 (шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД")

0..1

13.3. Номер товара

порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с актом инвентаризации


0..1

14. Сведения о пунктах назначения

сведения о пункте назначения (доставки, разгрузки) товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с сопроводительными документами

0..*

14.1. Вид пункта назначения

указывается код вида пункта:
1 – пункт доставки;
2 – пункт разгрузки;
3 – пункт переадресации

указываются в соответствии с таблицей 6

0..1

14.2. Адрес пункта назначения

адрес пункта назначения (доставки, разгрузки) товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с сопроводительными документами


0..1


  Таблица 5

Сведения о документе, удостоверяющем личность

Наименование элемента

Описание элемента

Примечание

Мн.

1. Код страны

кодовое обозначение страны

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

2. Код вида документа, удостоверяющего личность

кодовое обозначение вида документа, удостоверяющего личность

указывается в соответствии с классификатором видов документов, удостоверяющих личность, утвержденным Решением Коллегиии Евразийской экономической комиссии от 2 апреля 2019 г. № 53

0..1

3. Наименование вида документа

наименование вида документа


0..1

4. Серия документа

цифровое или буквенно-цифровое обозначение серии документа, присвоенное документу при его регистрации


0..1

5. Номер документа

цифровое или буквенно-цифровое обозначение, присвоенное документу при его регистрации


1

6. Дата документа

дата выдачи, подписания, утверждения или регистрации документа


0..1

7. Идентификатор уполномоченного органа государства-члена

строка, идентифицирующая орган государственной власти государства-члена либо уполномоченную им организацию, выдавшую документ


0..1

8. Наименование уполномоченного органа государства-члена

полное наименование органа государственной власти государства-члена либо уполномоченной им организации, выдавшей документ


0..1


  Таблица 6

Сведения об адресе

Наименование элемента

Описание элемента

Примечание

Мн.

1. Код вида адреса

кодовое обозначение вида адреса (адрес места нахождения, адрес регистрации и т.д.)

указывается в соответствии с перечнем:
"1" – адрес регистрации;
"2" – фактический адрес.

0..1

2. Код страны

кодовое обозначение страны регистрации

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

0..1

3. Код территории

код единицы административно-территориального деления

указывается в соответстии с классификатором объектов административно-территориального деления государств-членов

0..1

4. Регион

наименование единицы административно-территориального деления первого уровня


0..1

5. Район

наименование единицы административно-территориального деления второго уровня


0..1

6. Город

наименование города


0..1

7. Населенный пункт

наименование населенного пункта


0..1

8. Улица

наименование элемента улично-дорожной сети городской инфраструктуры


0..1

9. Номер дома

обозначение дома, корпуса, строения


0..1

10. Номер помещения

обозначение офиса или квартиры


0..1

11. Почтовый индекс

почтовый индекс предприятия почтовой связи


0..1

12. Номер абонентского ящика

номер абонентского ящика на предприятии почтовой связи


0..1

13. Адрес в свободной форме

набор элементов адреса, представленных в свободной форме в виде текста


0..1


  Таблица 7

Сведения о контактных реквизитах

Наименование элемента

Описание элемента

Примечание

Мн.

Код вида связи

кодовое обозначение вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

указывается в соответствии с перечнем:
"AO" – адрес сайта в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет";
"EM" – электронная почта;
"FX" – телефакс;
"TE" – телефон;
"TG" – телеграф;
"TL" – телекс

0..1

Наименование вида связи

наименование вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

указывается в соответствии с перечнем:
адрес сайта в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет";
электронная почта;
телефакс;
телефон;
телеграф;
телекс

0..1

Идентификатор канала связи

последовательность символов, идентифицирующая канал связи

указание номера телефона, факса, адреса электронной почты и др.
Каждый идентификатор канала связи указывается в одном экземпляре элемента структуры

0..*

  Таблица 8

Регистрационный номер таможенного документа (в части декларации на товары, заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары)

Наименование элемента

Описание элемента

Примечание

Мн.

1. Код таможенного органа

восьмизначный код таможенного органа, зарегистрировавшего декларацию на товары или заявление о выпуске товаров до подачи декларации на товары, в соответствии с классификаторами таможенных органов, государств-членов (далее – таможенный документ)

при декларировании товаров в Республике Армения указывается:
051000NN, где:
NN – 2-значный код таможенного органа, зарегистрировавшего таможенный документ, в соответствии с классификатором таможенных органов, применяемым в Республике Армения;
при декларировании товаров в Республике Беларусь:
112NNNNN, где:
NNNNN – 5-значный код таможенного органа, зарегистрировавшего таможенный документ, в соответствии с классификатором таможенных органов, применяемым в Республике Беларусь;
при декларировании товаров в Республике Казахстан:
398NNNNN, где:
NNNNN – 5-значный код таможенного органа, зарегистрировавшего таможенный документ, в соответствии с классификатором таможенных органов, применяемым в Республике Казахстан;
при декларировании товаров в Кыргызской Республике:
417NNNNN, где:
NNNNN – 5-значный код таможенного органа, зарегистрировавшего таможенный документ, в соответствии с классификатором таможенных органов, применяемым в Кыргызской Республике;
при декларировании товаров в Российской Федерации указывается 8-значный код таможенного органа, зарегистрировавшего таможенный документ, в соответствии с классификатором таможенных органов, применяемым в Российской Федерации

1

2. Дата регистрации

дата регистрации таможенного документа в формате ДДММГГ


1

3. Порядковый номер

порядковый номер таможенного документа, присваиваемый по журналу регистрации таможенным органом, зарегистрировавшим таможенный документ

указывается для декларации на товары в соответствии с шаблоном: \d{7}
указывается для заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары в соответствии с шаблоном: B\d{6}

1

  Таблица 9

Сведения о товаре, подлежащем прослеживаемости, из заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары

Наименование элемента

Описание элемента

Примечание

Мн.

1. Страна отправления

кодовое обозначение страны отправления

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

2. Страна назначения

кодовое обозначение страны назначения

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

3. Стоимость товара

стоимость товара, подлежащего прослеживаемости, в валюте цены договора (контракта) или в валюте платежа (оценки)


1

а) код валюты

кодовое обозначение валюты

указывается буквенный код валюты в соответствии с классификатором валют, применяемым в соответствии с Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378

1

4. Наименование товара

наименование товара, подлежащего прослеживаемости, и его описание


1

5. Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС

кодовое обозначение товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза, указанный в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары

должно соответствовать шаблону: \d{10}

1

6. Масса брутто

вес брутто товара, подлежащего прослеживаемости


0..1

а) единица измерения

кодовое обозначение единицы измерения

указывается код единицы измерения в соответствии с классификатором единиц измерения, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378. Должно содержать значение "166"

1

7. Количество товара

количество товара, подлежащего прослеживаемости, в дополнительной единице измерения, указанных в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары

может не направляться, если количество товара указано в количественной единице измерения товара, предусмотренной перечнем

0..1

а) единица измерения

кодовое обозначение единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, указанная в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары

указывается код в соответствии с классификатором единиц измерения, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378.

1

8. Признак товара, подлежащего
прослеживаемости

признак товара, подлежащего
прослеживаемости, указанный в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары

должен содержать значение "П" – товар подлежит прослеживаемости

0..1

9. Количество товара для целей прослеживаемости

количество товара, подлежащего прослеживаемости, в количественной единице измерения товара, предусмотренной перечнем


1

а) единица измерения

кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем

указывается код единицы измерения, предусмотренной для данной категории товаров в перечне товаров, подлежащих прослеживаемости,
в соответствии с классификатором единиц измерения и счета Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 октября 2020 г. № 145

1

10. Страна происхождения

кодовое обозначение страны происхождения товара, подлежащего прослеживаемости

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира, или 1 из значений:
00 – неизвестно;
EU – Евросоюз

1


  Таблица 10

Сведения об операциях, предшествующих перемещению товаров, подлежащих прослеживаемости, с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена

Наименование

Описание

Примечание

Мн.

1. Код страны, представляющей сведения

кодовое обозначение государства-члена, представляющего сведения

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

2. Сведения об уполномоченном органе, представляющем сведения

наименование уполномоченного органа государства-члена, представляющего сведения в ответ на запрос


1

3. Дата и время формирования сведений

указывается дата и время формирования сведений

обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 (шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДДTчч:мм:сс.ссс" с последующим опциональным признаком временной зоны ([+-]чч:мм))

1

4. Количество операциий, предшествующих перемещению товаров

указывается сведения о количестве операций, предшествующих перемещению товара, подлежащего прослеживаемости, с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, содержащихся в национальной системе прослеживаемости


1

5. Сведения об операциях, предшествующих перемещению товаров



1..*

5.1. Дата и время учета сведений

дата и время учета (включения) сведений в нациогальной системе прослеживаемости

обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001
(шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДДTчч:мм:сс.ссс" с последующим опциональным признаком временной зоны ([+-]чч:мм))

1

5.2. Регистрационный номер сопроводительного документа

регистрационный номер сопроводительного документа, сведения из которого включены в нациогальную систему прослеживаемости

указывается в соответствии с таблицей 2

0..1

5.3. Дата сопроводительного документа

дата сопроводительного документа, указанная в запросе

обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001
(шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД")

0..1

5.4. Реквизиты сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования

указываются сведения о регистрационных реквизитах сопроводительного документа, установленных в системе учета субъекта хозяйствования, включенные в национальную систему прослеживаемости

заполняется обязательно в случаях отсутствия сведений о реквизитах, определенных в подпунктах 5.2 и 5.3

0..1

5.4.1. Регистрационный номер сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования

указываются сведения о регистрационном номере сопроводительного документа, установленном в системе учета субъекта хозяйствования


1

5.4.2. Серия бланка документа



0..1

5.4.3. Номер бланка документа



0..1

5.4.4. Дата сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования

указываются сведения о дате сопроводительного документа, установленные в системе учета субъекта хозяйствования

обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001
(шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД")

1

5.5. Сведения о лице, передающем право владения, пользования
и распоряжения товарами

сведения о лице, передающем другому лицу свое право владеть, пользоваться и распоряжаться товарами, подлежащими прослеживаемости

указывается в соответствии с таблицей 3

0..1

5.6. Сведения о лице, получающем право владения, пользования
и распоряжения товарами

сведения о лице, получающем право владения, пользования и распоряжения товарами, подлежащими прослеживаемости

указывается в соответствии с таблицей 3

0..1

5.7. Сведения о товаре

сведения о товаре, подлежащем прослеживаемости, указываемые в соответствии с сопроводительным документом

указывается в соответствии с таблицей 4

1

5.8. Сведения о предыдущем сопроводительном документе



0..*

5.8.1. Регистрационный номер сопроводительного документа

регистрационный номер предыдущего сопроводительного документа, сведения из которого включены в национальную систему прослеживаемости

указывается в соответствии с таблицей 2

1

5.8.2. Дата сопроводительного документа

дата предылущего сопроводительного документа, указанная в запросе

обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001
(шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД")

0..1

5.8.3. Реквизиты сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования

указываются сведения о регистрационных реквизитах предыдущего сопроводительного документа, установленных в системе учета субъекта хозяйствования, включенные
в национальную систему прослеживаемости

заполняется обязательно в случаях заполнения реквизита 5.8 и отсутствия сведений о реквизитах, определенных в подпунктах 5.8.1 и 5.8.2

0..1

5.8.3.1. Регистрационный номер сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования

указываются сведения о регистрационном номере сопроводительного документа, установленном в системе учета субъекта хозяйствования


1

5.8.3.2. Серия бланка документа



0..1

5.8.3.3. Номер бланка документа



0..1

5.8.3.4. Дата сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования

указываются сведения о дате предыдущего сопроводительного документа, установленные в системе учета субъекта хозяйствования

обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 (шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД")

1

5.8.4. Порядковый номер товара

порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, указанный в предыдущем сопроводительном документе


1

5.9. Код государства-члена, с территории которого перемещаются товары

кодовое обозначение государства-члена, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

0..1

5.10. Код государства–члена, на территорию которого перемещаются товары

кодовое обозначение государства-члена, на территорию которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

0..1

5.11. Код государства-члена, по территории которого предполагается перевозка товаров

кодовое обозначение государства-члена, по территории которого предполагается перевозка товаров, подлежащих прослеживаемости, либо иного государства-члена, если это предусмотрено законодательством государства-члена, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

0..*


  Таблица 11

Сведения, используемые для осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения

Наименование

Описание

Примечание

Мн.

1. Код страны, предоставившей сведения

кодовое обозначение государства-члена, предоставившего сведений

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

2. Сведения об уполномоченном органе, представляющем сведения

наименование уполномоченного органа государства-члена, представляющего сведения в ответ на запрос


1

3. Дата и время формирования сведений

указывается дата и время формирования сведений

обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001
(шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДДTчч:мм:сс.ссс" с последующим опциональным признаком временной зоны ([+-]чч:мм))

1

4. Отчетный период

указывается отчетный квартал и год


1

5. Сведения за отчетный период



1..*

5.1. Номер позиции

указывается номер позиции товара, подлежащего прослеживаемости, включенного в перечень товаров, подлежащих прослеживаемости, утвержденный Комиссией


0..1

5.2. Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС

кодовое обозначение товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза, включенного в перечень товаров, подлежащих прослеживаемости, утвержденный Комиссией


1

5.3. Количество товара, вновь включенного в национальную систему прослеживаемости

количество товара, подлежащего прослеживаемости, вновь включенного в национальную систему прослеживаемости

сведения указываются за отчетный период

0..1

а) единица измерения

кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем

указывается код единицы измерения, предусмотренной для данной категории товаров в перечне товаров, подлежащих прослеживаемости,
в соответствии с классификатором единиц измерения и счета Евразийского экономического союза, утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 октября 2020 г. № 145

1

5.4. Количество товара, исключенного из национальной системы прослеживаемости

количество товара, подлежащего прослеживаемости, в отношении которого прослеживаемость прекращается в соответствии со статьей 6 Соглашения

сведения указываются за отчетный период

0..1

а) единица измерения

кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем

указывается код единицы измерения, предусмотренной для данной категории товаров в перечне товаров, подлежащих прослеживаемости,
в соответствии с классификатором единиц измерения и счета Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 октября 2020 г. № 145

1

5.5. Количество товара, повторно включенного в национальную систему прослеживаемости

количество товара, подлежащего прослеживаемости, в отношении которого прослеживаемость возобновлена в соответствии со статьей 6 Соглашения

сведения указываются за отчетный период

0..1

а) единица измерения

кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем

указывается код единицы измерения, предусмотренной для данной категории товаров в перечне товаров, подлежащих прослеживаемости,
в соответствии с классификатором единиц измерения и счета Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 октября 2020 г. № 145

1

5.6. Сведения о количестве перемещенного товара

указываются сведения о количестве товара, подлежащего прослеживаемости, перемещенного на территорию других государств-членов


0..*

5.6.1. Количество товара для целей послеживаемости

количестве товара, подлежащего прослеживаемости, перемещенного на территорию другого государства-члена

сведения указываются за отчетный период

1

а) единица измерения

кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем

указывается код единицы измерения, предусмотренной для данной категории товаров в перечне товаров, подлежащих прослеживаемости,
в соответствии с классификатором единиц измерения и счета Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 октября 2020 г. № 145

1

5.6.2. Код государства-члена, на территорию которого перемещены товары

кодовое обозначение государства-члена, на территорию которого перемещены товары, подлежащие прослеживаемости

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

  Таблица 12

Запрос сведений об операциях, предшествующих перемещению товара

Наименование

Описание

Примечание

Мн.

1. Код страны, сформировавшей запрос

кодовое обозначение государства-члена, сформировавшего запрос

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

2. Код страны, с территории которой перемещены товары

кодовое обозначение государства-члена, с территории которого перемещены товары, подлежащие прослеживаемости

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

3. Сведения о запрашивающем уполномоченном органе

наименование уполномоченного органа государства-члена, направившего запрос


1

4. Сведения об уполномоченном органе, представляющем сведения

наименование уполномоченного органа государства-члена, представляющего сведения
в ответ на запрос


1

5. Регистрационный номер сопроводительного документа

регистрационный номер сопроводительного документа

указывается в соответствии с таблицей 2

0..1

6. Дата сопроводительного документа

дата сопроводительного документа

обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1

7. Порядковый номер товара

порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с сопроводительным документом


0..1

8. Регистрационный номер декларации на товары

регистрационный номер декларации на товары, в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления

указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения
указывается в соответствии с таблицей 8

0..1

9. Порядковый номер товара в декларации на товары

порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с декларацией на товары

указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения
должно соответствовать шаблону:\d {3}

0..1

10. Регистрационный номер заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары

регистрационный номер заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары, в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления

указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения
указывается в соответствии с таблицей 8

0..1

11. Порядковый номер товара в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары

порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с заявлением о выпуске товаров до подачи декларации на товары, в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления

указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения
должно соответствовать шаблону:\d {3}

0..1

12. Сведения о документе – основании для включения в национальную систему прослеживаемости

сведения о документе, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости

сведения о документе – основании для включения в национальную систему прослеживаемости заполняются при условии обязательного заполнения сведений, указанных в пунктах 5 – 7 таблицы

0..1

12.1. Код вида документа

код вида документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости

в случае заполнения указывается код вида документа в соответствии с классификатором видов документов и сведений, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378

0..1

12.2. Наименование документа

наименование документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости


0..1

12.3. Регистрационный номер документа

регистрационный номер документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости


0..1

12.4. Дата документа

дата документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости


0..1

  Таблица 13

Запрос сведений в целях осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения

Наименование

Описание

Примечание

Мн.

1. Код страны, в которую направлен запрос

кодовое обозначение государства-члена, в который направлен запрос

указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира

1

2. Сведения об уполномоченном органе

наименование уполномоченного органа государства-члена, в который направлен запрос


1

3. Отчетный период

указывается отчетный квартал и год


1

4. Сведения о товаре из перечня

сведения о товаре, подлежащего прослеживаемости, включенные в перечень товаров, подлежащих прослеживаемости, утвержденный Комиссией


0..*

4.1. Номер позиции

указывается номер позиции товара, подлежащего прослеживаемости, включенного в перечень товаров, подлежащих прослеживаемости, утвержденный Комиссией


0..1

4.2. Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС

кодовое обозначение товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза, включенного в перечень товаров, подлежащих прослеживаемости, утвержденный Комиссией


1