В соответствии с пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Утвердить прилагаемые Правила реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях".
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии |
М. Мясникович |
УТВЕРЖДЕНЫ Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22 февраля 2022 г. № 29 |
ПРАВИЛА
реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях"
I. Общие положения
1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со следующими международными договорами и актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
Соглашение о механизме прослеживаемости товаров, ввезенных на таможенную территорию Евразийского экономического союза, от 29 мая 2019 года (далее – Соглашение);
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169 "Об утверждении Порядка реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 июня 2021 г. № 83 "О Требованиях к уникальной идентификации сопроводительного документа";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 июня 2021 г. № 72 "Об утверждении Порядка взаимодействия органов государственной власти и (или) организаций государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссии при реализации Соглашения о механизме прослеживаемости товаров, ввезенных на таможенную территорию Евразийского экономического союза, от 29 мая 2019 года".
2. Настоящие Правила являются основанием для выполнения технологического проектирования и планирования работ по организационно-техническому обеспечению реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях" (далее – общий процесс).
3. Для целей настоящих Правил используются понятия, которые означают следующее:
"уполномоченный орган" – орган государственной власти либо организация государства – члена Союза, уполномоченные обеспечивать сбор, учет, хранение и обработку сведений, включаемых в национальную систему прослеживаемости, и (или) реализацию механизма прослеживаемости;
"уполномоченный орган, запрашивающий сведения" – уполномоченный орган государства – члена Союза, на территорию которого перемещены товары, подлежащие прослеживаемости;
"уполномоченный орган, получающий сведения" – уполномоченный орган государства – члена Союза, на территорию которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости, или уполномоченный орган государства – члена Союза, по территории которого предполагается осуществление перевозки товаров, подлежащих прослеживаемости, или уполномоченный орган иного государства – члена Союза, получающий сведения о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях, совершаемых между лицами различных государств – членов Союза, если это предусмотрено законодательством государства – члена Союза, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости;
"уполномоченный орган, представляющий сведения" – уполномоченный орган государства – члена Союза, с территории которого перемещаются (перемещены) товары, подлежащие прослеживаемости.
Понятия "механизм прослеживаемости", "национальная система прослеживаемости", "прослеживаемость", "сопроводительный документ", "товары, подлежащие прослеживаемости", используемые в настоящих Правилах, применяются в значениях, определенных Соглашением.
II. Цель и задачи реализации общего процесса
4. Целью реализации общего процесса является обеспечение функционирования механизма прослеживаемости в соответствии с положениями Соглашения, а также актами органов Союза, касающимися вопросов информационного взаимодействия между уполномоченными органами, между уполномоченными органами и Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия) при реализации Соглашения.
5. В рамках реализации общего процесса необходимо решить следующие задачи:
1) обеспечить взаимный информационный обмен между уполномоченными органами сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях, совершаемых между лицами различных государств – членов Союза (далее соответственно – сведения о товарах и связанных с ними операциях, государства-члены);
2) обеспечить взаимный информационный обмен между уполномоченными органами сведениями об операциях, предшествующих перемещению товаров, подлежащих прослеживаемости, с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена (далее – сведения о предшествующих операциях);
3) обеспечить получение Комиссией от уполномоченных органов по запросу указанных сведений в целях осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения.
6. Решение указанных в пункте 5 настоящих Правил задач при реализации общего процесса должно осуществляться поэтапно.
7. На первом этапе реализации общего процесса, в том числе в рамках пилотного проекта, предусмотренного статьей 14 Соглашения, должно быть обеспечено решение задачи, указанной в подпункте 1 пункта 5 настоящих Правил.
8. На последующих этапах по мере установления в праве Союза норм, регулирующих порядок электронного информационного обмена между уполномоченными органами сведениями о предшествующих операциях, а также между уполномоченными органами и Комиссией, в целях осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения должно быть обеспечено решение задач, указанных в подпунктах 2 и 3 пункта 5 настоящих Правил.
III. Участники информационного взаимодействия
9. Участниками информационного взаимодействия при реализации общего процесса (далее – информационное взаимодействие) являются:
1) уполномоченный орган, представляющий сведения;
2) уполномоченный орган, получающий сведения;
3) уполномоченный орган, запрашивающий сведения;
4) Комиссия.
10. В рамках реализации информационного взаимодействия уполномоченный орган, представляющий сведения, выполняет следующие функции:
1) формирование и представление уполномоченным органам, получающим сведения, следующих сведений из национальной системы прослеживаемости:
вновь включаемые в национальную систему прослеживаемости сведения о товарах и связанных с ними операциях;
скорректированные сведения о товарах и связанных с ними операциях, ранее направленных уполномоченным органам, получающим сведения;
скорректированные сведения о товарах и связанных с ними операциях, ранее направленных уполномоченным органам, получающим сведения, а также информация об аннулировании ранее направленных сведений;
информация об отзыве ранее направленных уполномоченным органам, получающим сведения, сведений о товарах и связанных с ними операциях;
2) получение от уполномоченного органа, запрашивающего сведения, и обработка запроса сведений о предшествующих операциях;
3) формирование и представление уполномоченному органу, запрашивающему сведения, сведений из национальной системы прослеживаемости в ответ на запрос сведений о предшествующих операциях либо информации об отсутствии запрашиваемых сведений в национальной системе прослеживаемости;
4) получение и обработка запроса для представления сведений из национальной системы прослеживаемости, формируемого и направляемого Комиссией в целях осуществления контроля за исполнением Соглашения (далее – запрос сведений в целях контроля за исполнением Соглашения);
5) формирование и представление в Комиссию сведений из национальной системы прослеживаемости в ответ на запрос сведений в целях контроля за исполнением Соглашения либо информации об отсутствии запрашиваемых сведений в национальной системе прослеживаемости.
11. В рамках реализации информационного взаимодействия уполномоченный орган, получающий сведения, выполняет следующие функции:
1) получение от уполномоченного органа, представляющего сведения, следующих сведений:
сведения о товарах и связанных с ними операциях;
скорректированные сведения о товарах и связанных с ними операциях;
скорректированные сведения о товарах и связанных с ними операциях, а также информация об аннулировании ранее направленных сведений;
информация об отзыве ранее направленных сведений о товарах и связанных с ними операциях;
2) обработка и включение указанных в подпункте 1 настоящего пункта сведений в национальную систему прослеживаемости.
12. В рамках реализации информационного взаимодействия уполномоченный орган, запрашивающий сведения, выполняет следующие функции:
1) формирование и направление уполномоченному органу, представляющему сведения, запроса сведений о предшествующих операциях;
2) получение в ответ на запрос и обработка сведений о предшествующих операциях из национальной системы прослеживаемости либо информации об отсутствии запрашиваемых сведений.
13. В рамках реализации информационного взаимодействия Комиссия выполняет следующие функции:
1) формирование и направление уполномоченному органу, представляющему сведения, запроса сведений в целях контроля за исполнением Соглашения;
2) получение в ответ на запрос и обработка сведений в целях контроля за исполнением Соглашения из национальной системы прослеживаемости либо информации об отсутствии запрашиваемых сведений в национальной системе прослеживаемости.
14. Информационное взаимодействие осуществляется в соответствии с функциональной схемой согласно приложению № 1.
IV. Информационные ресурсы и сервисы
15. В рамках национальной системы прослеживаемости уполномоченные органы обеспечивают формирование и ведение информационных ресурсов, содержащих сведения о товарах и связанных с ними операциях, с учетом требований к таким сведениям, установленных статьями 4, 5, 8 и 10 Соглашения, а также настоящими Правилами.
16. Создание и обеспечение функционирования национальных систем прослеживаемости осуществляются в соответствии с Соглашением, с учетом требований к информационному взаимодействию, установленных актами органов Союза, а также настоящими Правилами.
17. В целях исполнения лицами, осуществляющими оборот товаров, подлежащих прослеживаемости, обязанностей, определенных в пункте 1 статьи 7 Соглашения, уполномоченные органы в соответствии с законодательством своего государства-члена обеспечивают создание и функционирование следующих видов электронных сервисов:
1) сервисы для оформления сопроводительных документов в виде электронных документов;
2) сервисы для представления сведений из сопроводительных документов, подлежащих включению в национальную систему прослеживаемости, в том числе скорректированных сведений, а также информации об отзыве ранее представленных сведений из сопроводительных документов.
18. В целях реализации общего процесса уполномоченными органами обеспечиваются создание и применение следующих видов электронных сервисов:
1) формирование и представление сведений о товарах и связанных с ними операциях из национальной системы прослеживаемости, в том числе скорректированных сведений, а также информации об отзыве ранее направленных сведений о товарах и связанных с ними операциях;
2) получение и обработка сведений о товарах и связанных с ними операциях из национальной системы прослеживаемости другого государства-члена, в том числе скорректированных сведений, а также информации об отзыве ранее направленных сведений о товарах и связанных с ними операциях;
3) формирование и направление запроса сведений о предшествующих операциях, а также получение и обработка сведений или информации, поступающих в ответ на указанный запрос;
4) получение и обработка запроса сведений о предшествующих операциях, формирование и направление сведений или информации в ответ на указанный запрос;
5) получение и обработка запроса сведений в целях контроля за исполнением Соглашения, формирование и направление сведений или информации в ответ на указанный запрос.
19. В целях реализации общего процесса Комиссия обеспечивает применение электронных сервисов для формирования и направления запроса сведений в целях контроля за исполнением Соглашения, а также получение и обработку сведений или информации, поступающих в ответ на указанный запрос.
V. Особенности информационного взаимодействия
20. Информационное взаимодействие осуществляется в автоматизированном режиме с использованием средств интегрированной информационной системы Союза (далее – интегрированная система).
21. Требования к составу, структуре и формату сведений, передаваемых между уполномоченными органами, а также между уполномоченными органами и Комиссией при реализации общего процесса (далее – требования к составу сведений), указаны в приложении № 2.
22. Требования к составу электронных сообщений, структуре содержащихся в них электронных документов и (или) сведений, используемых при информационном взаимодействии, устанавливаются в технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации общего процесса средствами интегрированной системы (далее – технологические документы), в соответствии с требованиями к составу сведений, указанными в приложении № 2 к настоящим Правилам.
23. Информационное взаимодействие осуществляется в соответствии с регламентом, определяемым технологическими документами.
VI. Принципы обеспечения информационной безопасности
24. Порядок использования электронной цифровой подписи (электронной подписи) при реализации информационного взаимодействия определяется в соответствии с актами органов Союза.
25. При реализации общего процесса безопасность при передаче электронных документов и (или) сведений из документов в электронном виде должна обеспечиваться:
1) в рамках интеграционной платформы интегрированной системы в соответствии с правом Союза средствами подсистемы информационной безопасности интегрированной системы;
2) внутри информационного пространства государства-члена в соответствии с законодательством и техническими требованиями по обеспечению информационной безопасности, действующими на территории государства-члена.
VII. Мероприятия, направленные на реализацию общего процесса
26. Для осуществления информационного взаимодействия Комиссия обеспечивает:
1) разработку технологических документов и их утверждение;
2) разработку на основе модели данных Союза унифицированных структур электронных документов (сведений), используемых в процессе информационного взаимодействия, и их утверждение;
3) доработку (настройку) информационных систем (подсистем) Комиссии в соответствии с требованиями технологических документов;
4) формирование и ведение в рамках единой системы нормативно-справочной информации Союза в электронном виде перечня товаров, подлежащих прослеживаемости, а также при необходимости других справочников и классификаторов, используемых при реализации информационного взаимодействия.
27. Уполномоченные органы обеспечивают разработку (модернизацию) национальных систем прослеживаемости для обеспечения выполнения требований технологических документов и документов, применяемых при обеспечении функционирования интегрированной системы, и их подключение к национальным сегментам интегрированной системы, если такое подключение не было обеспечено ранее.
28. Уполномоченные органы при координации Комиссии обеспечивают выполнение процедуры введения в действие общего процесса, в том числе проведение тестирования информационного взаимодействия.
29. Координация мероприятий, направленных на реализацию общего процесса в соответствии с настоящими Правилами, осуществляется Комиссией.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СХЕМА
информационного взаимодействия при реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях"
ТРЕБОВАНИЯ
к составу, структуре и формату информации, передаваемой между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, а также между уполномоченными органами государств-членов и Евразийской экономической комиссией при реализации общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях"
1. Настоящие Требования определяют состав, структуру и формат информации, передаваемой в электронном виде между участниками общего процесса "Обеспечение обмена между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведениями о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях".
2. При осуществлении информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса передаются в электронном виде следующие сведения:
сведения о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях, совершаемых между лицами государств – членов Евразийского экономического союза (далее – государства-члены);
сведения об операциях, предшествующих перемещению товаров, подлежащих прослеживаемости, с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена;
сведения для осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения о механизме прослеживаемости товаров, ввезенных на таможенную территорию Евразийского экономического союза, от 29 мая 2019 года (далее – Соглашение);
запросы сведений об операциях, предшествующих перемещению товаров;
запросы сведений в целях осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения.
Указанные виды сведений формируются в XML-формате в соответствии со следующими стандартами:
Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition) (опубликован в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" по адресу: http://www.w3.org/TR/REC-xml);
Namespaces in XML (опубликован в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" по адресу: http://www.w3.org/TR/REC-xml-names);
XML Schema Part l: Structures и XML Schema Part 2: Datatypes (опубликованы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" по адресам: http://www.w3.org/TR/xmlschema-l/и http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/).
3. Общие требования к составу и структуре передаваемых сведений приведены:
в части сведений о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях, совершаемых между лицами государств-членов, – в таблицах 1 – 9;
в части сведений об операциях, предшествующих перемещению товаров, подлежащих прослеживаемости, с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, – в таблицах 2 – 4 и 10;
в части сведений для осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения – в таблице 11;
в части запроса сведений об операциях, предшествующих перемещению товаров, – в рит, 8 и 12;
в части запроса сведений в целях осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения – в таблице 13.
4. В таблицах 1 – 13 формируются следующие поля (графы):
"наименование элемента" – порядковый номер и устоявшееся или официальное словесное обозначение элемента;
"описание элемента" – текст, поясняющий смысл (семантику) элемента;
"примечание" – текст, уточняющий назначение элемента, определяющий правила его формирования (заполнения) или словесное описание возможных значений элемента;
"мн." – множественность элементов (обязательность (опциональность) и количество возможных повторений элемента).
5. Для указания множественности элементов передаваемых сведений используются следующие обозначения:
1 – элемент обязателен, повторения не допускаются;
n – элемент обязателен, должен повторяться n раз (n > 1);
1..* – элемент обязателен, может повторяться без ограничений;
n..* – элемент обязателен, должен повторяться не менее n раз (n > 1);
n..m – элемент обязателен, должен повторяться не менее n раз и не более m раз (n > 1, m > n);
0..1 – элемент опционален, повторения не допускаются;
0..* – элемент опционален, может повторяться без ограничений;
0..m – элемент опционален, может повторяться не более m раз (m > 1).
Таблица 1 |
Состав и структура сведений о товарах, подлежащих прослеживаемости, и связанных с оборотом таких товаров операциях, совершаемых между лицами различных государств – членов Евразийского экономического союза
Наименование элемента | Описание элемента | Примечание | Мн. |
1. Код государства-члена, с территории которого перемещаются товары | кодовое обозначение государства-члена, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира, применяемым в соответствии с Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378 (далее – классификатор стран мира) | 1 |
2. Код государства-члена, на территорию которого перемещаются товары | кодовое обозначение государства-члена, на территорию которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
3. Код государства-члена, по территории которого предполагается перевозка товаров | кодовое обозначение государства-члена, по территории которого предполагается перевозка товаров, подлежащих прослеживаемости, либо иного государства-члена, если это предусмотрено законодательством государства-члена, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 0..* |
4. Регистрационный номер сопроводительного документа | регистрационный номер сопроводительного документа | указывается в соответствии с таблицей 2 | 1 |
5. Дата сопроводительного документа | дата сопроводительного документа | обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 (шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД") | 1 |
6. Регистрационный номер исходного сопроводительного документа | регистрационный номер исходного сопроводительного документа | указывается в соответствии с таблицей 2 в случае представления скорректированных сведений о товарах и связанных с ними операциях, а также информации об аннулировании ранее направленных сведений | 0..1 |
7. Дата исходного сопроводительного документа | дата исходного сопроводительного документа |
обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001(шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД") | 0..1 |
8. Сведения о лице, передающем право владения, пользования и распоряжения товарами | сведения о лице, передающем другому лицу свое право владеть, пользоваться и распоряжаться товарами, подлежащими прослеживаемости | указывается в соответствии с таблицей 3 | 0..1 |
9. Сведения о лице, осуществляющем перемещение товаров |
сведения о лице, осуществляющем перемещение таких товаров с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, не связанное с реализацией таких товаров | указывается в соответствии с таблицей 3 | 0..1 |
10. Сведения о лице, получающем право владения, пользования и распоряжения товарами | сведения о лице, получающем право владения, пользования и распоряжения товарами, подлежащими прослеживаемости | указывается в соответствии с таблицей 3 | 0..1 |
11.Сведения о товаре | сведения о товаре, подлежащем прослеживаемости, указываемые в соответствии с сопроводительным документом | указывается в соответствии с таблицей 4 | 1..* |
Таблица 2 |
Сведения о регистрационном номере сопроводительного документа
Таблица 3 |
Сведения о юридическом или физическом лице
Наименование элемента | Описание элемента | Примечание | Мн. |
1. Код страны | кодовое обозначение страны регистрации субъекта (указывается соответствии с классификатором стран мира) | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
2.Наименование субъекта | полное наименование хозяйствующего субъекта или фамилия, имя и отчество (при наличии) физического лица | 1 | |
3.Краткое наименование субъекта | сокращенное наименование хозяйствующего субъекта | 0..1 | |
4.Идентификатор налогоплательщика | идентификатор субъекта в реестре налогоплательщиков страны регистрации налогоплательщика | идентификационный код (номер): для Республики Армения – учетный номер налогоплательщика, для Республики Беларусь – учетный номер плательщика, для Республики Казахстан – индивидуальный идентификационный номер или бизнес – идентификационный номер, для Кыргызской Республики и Российской Федерации – идентификационный номер налогоплательщика | 0..1 |
5.Код причины постановки на учет | код, идентифицирующий причину постановки субъекта на налоговый учет в Российской Федерации | 0..1 | |
6.Сведения | сведения о документе, удостоверяющем личность | указываются в соответствии с таблицей 5 | 0..1 |
7.Адрес | содержит сведения об адресе лица | указываются в соответствии с таблицей 6 | 1..* |
8.Контактный реквизит | содержит сведения о контактных реквизитах лица | указываются в соответствии с таблицей 7 | 0..* |
Таблица 4 |
Сведения о товаре
Наименование элемента | Описание элемента | Примечание | Мн. |
1. Порядковый номер товара | порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с сопроводительным документом | 1 | |
2. Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС | кодовое обозначение товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза | должно соответствовать шаблону: \d{10} | 1 |
3. Наименование товара | наименование товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с сопроводительным документом | 1 | |
4. Количество товара | количество товара, подлежащего прослеживаемости, указанное в сопроводительном документе, в единице измерения, используемой в сопроводительном документе | может не указываться, если количество товара указано в количественной единице измерения товара, предусмотренной перечнем товаров, подлежащих прослеживаемости | 0..1 |
а) единица измерения | единица измерения, используемая в сопроводительном документе в отношении товара, подлежащего прослеживаемости | указывается код единицы измерения в соответствии с классификатором единиц измерения и счета Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 октября 2020 г. № 145 | 1 |
5. Количество товара для целей послеживаемости | количество товара, подлежащего прослеживаемости, указанное в сопроводительном документе, в количественной единице измерения товара, предусмотренной перечнем товаров, подлежащих прослеживаемости | 1 | |
а) единица измерения | кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем | указывается код единицы измерения в соответствии с классификатором единиц измерения и счета Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 октября 2020 г. № 145 | 1 |
6. Идентификационные номера, нанесенные на товарную единицу | идентификационные номера, нанесенные на товарную единицу, подлежащую прослеживаемости | 0..* | |
7. Регистрационный номер декларации на товары | регистрационный номер декларации на товары, в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления |
указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения | 0..1 |
8. Порядковый номер товара в декларации на товары | порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с декларацией на товары |
указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения, | 0..1 |
9. Регистрационный номер заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары |
регистрационный номер заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары, |
указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения | 0..1 |
10. Порядковый номер товара в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары | порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с заявлением о выпуске товаров до подачи декларации на товары, в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления |
указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения, | 0..1 |
11. Сведения о товаре из заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары | сведения о товаре из заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары, в соответствии с которым товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления |
указываются в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения, в случае если сопроводительный документ взаимосвязан с таким заявлением о выпуске товаров до подачи декларации на товары | 0..1 |
12. Сведения о документе – основании для включения в национальную систему прослеживаемости | 0..1 | ||
12.1. Код вида документа | код вида документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости | в случае заполнения указывается код вида документа в соответствии с классификатором видов документов и сведений, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378 | 0..1 |
12.2. Наименование документа | наименование документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости | 0..1 | |
12.3. Регистрационный номер документа | регистрационный номер документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости | 0..1 | |
12.4. Дата документа | дата документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости | обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 (шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД") | 0..1 |
13. Сведения из акта инвентаризации | – | – | 0..1 |
13.1. Регистрационный номер документа | регистрационный номер акта инвентаризации | 0..1 | |
13.2. Дата документа | дата акта инвентаризации | обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 (шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД") | 0..1 |
13.3. Номер товара | порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с актом инвентаризации | 0..1 | |
14. Сведения о пунктах назначения | сведения о пункте назначения (доставки, разгрузки) товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с сопроводительными документами | – | 0..* |
14.1. Вид пункта назначения |
указывается код вида пункта: | указываются в соответствии с таблицей 6 | 0..1 |
14.2. Адрес пункта назначения | адрес пункта назначения (доставки, разгрузки) товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с сопроводительными документами | 0..1 |
Таблица 5 |
Сведения о документе, удостоверяющем личность
Наименование элемента | Описание элемента | Примечание | Мн. |
1. Код страны | кодовое обозначение страны | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
2. Код вида документа, удостоверяющего личность | кодовое обозначение вида документа, удостоверяющего личность | указывается в соответствии с классификатором видов документов, удостоверяющих личность, утвержденным Решением Коллегиии Евразийской экономической комиссии от 2 апреля 2019 г. № 53 | 0..1 |
3. Наименование вида документа | наименование вида документа | 0..1 | |
4. Серия документа | цифровое или буквенно-цифровое обозначение серии документа, присвоенное документу при его регистрации | 0..1 | |
5. Номер документа | цифровое или буквенно-цифровое обозначение, присвоенное документу при его регистрации | 1 | |
6. Дата документа | дата выдачи, подписания, утверждения или регистрации документа | 0..1 | |
7. Идентификатор уполномоченного органа государства-члена | строка, идентифицирующая орган государственной власти государства-члена либо уполномоченную им организацию, выдавшую документ | 0..1 | |
8. Наименование уполномоченного органа государства-члена | полное наименование органа государственной власти государства-члена либо уполномоченной им организации, выдавшей документ | 0..1 |
Таблица 6 |
Сведения об адресе
Таблица 7 |
Сведения о контактных реквизитах
Таблица 8 |
Регистрационный номер таможенного документа (в части декларации на товары, заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары)
Таблица 9 |
Сведения о товаре, подлежащем прослеживаемости, из заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары
Наименование элемента | Описание элемента | Примечание | Мн. |
1. Страна отправления | кодовое обозначение страны отправления | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
2. Страна назначения | кодовое обозначение страны назначения | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
3. Стоимость товара | стоимость товара, подлежащего прослеживаемости, в валюте цены договора (контракта) или в валюте платежа (оценки) | 1 | |
а) код валюты | кодовое обозначение валюты | указывается буквенный код валюты в соответствии с классификатором валют, применяемым в соответствии с Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378 | 1 |
4. Наименование товара | наименование товара, подлежащего прослеживаемости, и его описание | 1 | |
5. Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС | кодовое обозначение товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза, указанный в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары | должно соответствовать шаблону: \d{10} | 1 |
6. Масса брутто | вес брутто товара, подлежащего прослеживаемости | 0..1 | |
а) единица измерения | кодовое обозначение единицы измерения | указывается код единицы измерения в соответствии с классификатором единиц измерения, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378. Должно содержать значение "166" | 1 |
7. Количество товара | количество товара, подлежащего прослеживаемости, в дополнительной единице измерения, указанных в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары | может не направляться, если количество товара указано в количественной единице измерения товара, предусмотренной перечнем | 0..1 |
а) единица измерения | кодовое обозначение единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, указанная в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары | указывается код в соответствии с классификатором единиц измерения, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378. | 1 |
8. Признак товара, подлежащего |
признак товара, подлежащего | должен содержать значение "П" – товар подлежит прослеживаемости | 0..1 |
9. Количество товара для целей прослеживаемости | количество товара, подлежащего прослеживаемости, в количественной единице измерения товара, предусмотренной перечнем | 1 | |
а) единица измерения | кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем |
указывается код единицы измерения, предусмотренной для данной категории товаров в перечне товаров, подлежащих прослеживаемости, | 1 |
10. Страна происхождения | кодовое обозначение страны происхождения товара, подлежащего прослеживаемости |
указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира, или 1 из значений: | 1 |
Таблица 10 |
Сведения об операциях, предшествующих перемещению товаров, подлежащих прослеживаемости, с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена
Наименование | Описание | Примечание | Мн. |
1. Код страны, представляющей сведения | кодовое обозначение государства-члена, представляющего сведения | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
2. Сведения об уполномоченном органе, представляющем сведения | наименование уполномоченного органа государства-члена, представляющего сведения в ответ на запрос | 1 | |
3. Дата и время формирования сведений | указывается дата и время формирования сведений | обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 (шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДДTчч:мм:сс.ссс" с последующим опциональным признаком временной зоны ([+-]чч:мм)) | 1 |
4. Количество операциий, предшествующих перемещению товаров | указывается сведения о количестве операций, предшествующих перемещению товара, подлежащего прослеживаемости, с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, содержащихся в национальной системе прослеживаемости | 1 | |
5. Сведения об операциях, предшествующих перемещению товаров | 1..* | ||
5.1. Дата и время учета сведений | дата и время учета (включения) сведений в нациогальной системе прослеживаемости |
обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 1 |
5.2. Регистрационный номер сопроводительного документа | регистрационный номер сопроводительного документа, сведения из которого включены в нациогальную систему прослеживаемости | указывается в соответствии с таблицей 2 | 0..1 |
5.3. Дата сопроводительного документа | дата сопроводительного документа, указанная в запросе |
обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 0..1 |
5.4. Реквизиты сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования | указываются сведения о регистрационных реквизитах сопроводительного документа, установленных в системе учета субъекта хозяйствования, включенные в национальную систему прослеживаемости | заполняется обязательно в случаях отсутствия сведений о реквизитах, определенных в подпунктах 5.2 и 5.3 | 0..1 |
5.4.1. Регистрационный номер сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования | указываются сведения о регистрационном номере сопроводительного документа, установленном в системе учета субъекта хозяйствования | 1 | |
5.4.2. Серия бланка документа | 0..1 | ||
5.4.3. Номер бланка документа | 0..1 | ||
5.4.4. Дата сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования | указываются сведения о дате сопроводительного документа, установленные в системе учета субъекта хозяйствования |
обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 1 |
5.5. Сведения о лице, передающем право владения, пользования | сведения о лице, передающем другому лицу свое право владеть, пользоваться и распоряжаться товарами, подлежащими прослеживаемости | указывается в соответствии с таблицей 3 | 0..1 |
5.6. Сведения о лице, получающем право владения, пользования | сведения о лице, получающем право владения, пользования и распоряжения товарами, подлежащими прослеживаемости | указывается в соответствии с таблицей 3 | 0..1 |
5.7. Сведения о товаре | сведения о товаре, подлежащем прослеживаемости, указываемые в соответствии с сопроводительным документом | указывается в соответствии с таблицей 4 | 1 |
5.8. Сведения о предыдущем сопроводительном документе | 0..* | ||
5.8.1. Регистрационный номер сопроводительного документа | регистрационный номер предыдущего сопроводительного документа, сведения из которого включены в национальную систему прослеживаемости | указывается в соответствии с таблицей 2 | 1 |
5.8.2. Дата сопроводительного документа | дата предылущего сопроводительного документа, указанная в запросе |
обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 0..1 |
5.8.3. Реквизиты сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования |
указываются сведения о регистрационных реквизитах предыдущего сопроводительного документа, установленных в системе учета субъекта хозяйствования, включенные | заполняется обязательно в случаях заполнения реквизита 5.8 и отсутствия сведений о реквизитах, определенных в подпунктах 5.8.1 и 5.8.2 | 0..1 |
5.8.3.1. Регистрационный номер сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования | указываются сведения о регистрационном номере сопроводительного документа, установленном в системе учета субъекта хозяйствования | 1 | |
5.8.3.2. Серия бланка документа | 0..1 | ||
5.8.3.3. Номер бланка документа | 0..1 | ||
5.8.3.4. Дата сопроводительного документа в системе учета субъекта хозяйствования | указываются сведения о дате предыдущего сопроводительного документа, установленные в системе учета субъекта хозяйствования | обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 (шаблон представления: "ГГГГ-ММ-ДД") | 1 |
5.8.4. Порядковый номер товара | порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, указанный в предыдущем сопроводительном документе | 1 | |
5.9. Код государства-члена, с территории которого перемещаются товары | кодовое обозначение государства-члена, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 0..1 |
5.10. Код государства–члена, на территорию которого перемещаются товары | кодовое обозначение государства-члена, на территорию которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 0..1 |
5.11. Код государства-члена, по территории которого предполагается перевозка товаров | кодовое обозначение государства-члена, по территории которого предполагается перевозка товаров, подлежащих прослеживаемости, либо иного государства-члена, если это предусмотрено законодательством государства-члена, с территории которого перемещаются товары, подлежащие прослеживаемости | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 0..* |
Таблица 11 |
Сведения, используемые для осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения
Наименование | Описание | Примечание | Мн. |
1. Код страны, предоставившей сведения | кодовое обозначение государства-члена, предоставившего сведений | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
2. Сведения об уполномоченном органе, представляющем сведения | наименование уполномоченного органа государства-члена, представляющего сведения в ответ на запрос | 1 | |
3. Дата и время формирования сведений | указывается дата и время формирования сведений |
обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 1 |
4. Отчетный период | указывается отчетный квартал и год | 1 | |
5. Сведения за отчетный период | 1..* | ||
5.1. Номер позиции | указывается номер позиции товара, подлежащего прослеживаемости, включенного в перечень товаров, подлежащих прослеживаемости, утвержденный Комиссией | 0..1 | |
5.2. Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС | кодовое обозначение товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза, включенного в перечень товаров, подлежащих прослеживаемости, утвержденный Комиссией | 1 | |
5.3. Количество товара, вновь включенного в национальную систему прослеживаемости | количество товара, подлежащего прослеживаемости, вновь включенного в национальную систему прослеживаемости | сведения указываются за отчетный период | 0..1 |
а) единица измерения | кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем |
указывается код единицы измерения, предусмотренной для данной категории товаров в перечне товаров, подлежащих прослеживаемости, | 1 |
5.4. Количество товара, исключенного из национальной системы прослеживаемости | количество товара, подлежащего прослеживаемости, в отношении которого прослеживаемость прекращается в соответствии со статьей 6 Соглашения | сведения указываются за отчетный период | 0..1 |
а) единица измерения | кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем |
указывается код единицы измерения, предусмотренной для данной категории товаров в перечне товаров, подлежащих прослеживаемости, | 1 |
5.5. Количество товара, повторно включенного в национальную систему прослеживаемости | количество товара, подлежащего прослеживаемости, в отношении которого прослеживаемость возобновлена в соответствии со статьей 6 Соглашения | сведения указываются за отчетный период | 0..1 |
а) единица измерения | кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем |
указывается код единицы измерения, предусмотренной для данной категории товаров в перечне товаров, подлежащих прослеживаемости, | 1 |
5.6. Сведения о количестве перемещенного товара | указываются сведения о количестве товара, подлежащего прослеживаемости, перемещенного на территорию других государств-членов | 0..* | |
5.6.1. Количество товара для целей послеживаемости | количестве товара, подлежащего прослеживаемости, перемещенного на территорию другого государства-члена | сведения указываются за отчетный период | 1 |
а) единица измерения | кодовое обозначение количественной единицы измерения товара, подлежащего прослеживаемости, предусмотренная перечнем |
указывается код единицы измерения, предусмотренной для данной категории товаров в перечне товаров, подлежащих прослеживаемости, | 1 |
5.6.2. Код государства-члена, на территорию которого перемещены товары | кодовое обозначение государства-члена, на территорию которого перемещены товары, подлежащие прослеживаемости | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
Таблица 12 |
Запрос сведений об операциях, предшествующих перемещению товара
Наименование | Описание | Примечание | Мн. |
1. Код страны, сформировавшей запрос | кодовое обозначение государства-члена, сформировавшего запрос | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
2. Код страны, с территории которой перемещены товары | кодовое обозначение государства-члена, с территории которого перемещены товары, подлежащие прослеживаемости | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
3. Сведения о запрашивающем уполномоченном органе | наименование уполномоченного органа государства-члена, направившего запрос | 1 | |
4. Сведения об уполномоченном органе, представляющем сведения |
наименование уполномоченного органа государства-члена, представляющего сведения | 1 | |
5. Регистрационный номер сопроводительного документа | регистрационный номер сопроводительного документа | указывается в соответствии с таблицей 2 | 0..1 |
6. Дата сопроводительного документа | дата сопроводительного документа | обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 | 0..1 |
7. Порядковый номер товара | порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с сопроводительным документом | 0..1 | |
8. Регистрационный номер декларации на товары | регистрационный номер декларации на товары, в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления |
указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения | 0..1 |
9. Порядковый номер товара в декларации на товары | порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с декларацией на товары |
указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения | 0..1 |
10. Регистрационный номер заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары | регистрационный номер заявления о выпуске товаров до подачи декларации на товары, в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления |
указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения | 0..1 |
11. Порядковый номер товара в заявлении о выпуске товаров до подачи декларации на товары | порядковый номер товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с заявлением о выпуске товаров до подачи декларации на товары, в соответствии с которой товары, подлежащие прослеживаемости, помещены под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления |
указывается в отношении товаров, подлежащих прослеживаемости, указанных в подпункте 1 пункта 2 статьи 2 Соглашения | 0..1 |
12. Сведения о документе – основании для включения в национальную систему прослеживаемости | сведения о документе, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости | сведения о документе – основании для включения в национальную систему прослеживаемости заполняются при условии обязательного заполнения сведений, указанных в пунктах 5 – 7 таблицы | 0..1 |
12.1. Код вида документа | код вида документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости | в случае заполнения указывается код вида документа в соответствии с классификатором видов документов и сведений, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378 | 0..1 |
12.2. Наименование документа | наименование документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости | 0..1 | |
12.3. Регистрационный номер документа | регистрационный номер документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости | 0..1 | |
12.4. Дата документа | дата документа, на основании которого в соответствии с законодательством государства-члена товары, указанные в подпунктах 2 – 4 пункта 2 статьи 2 Соглашения, включены в национальную систему прослеживаемости | 0..1 |
Таблица 13 |
Запрос сведений в целях осуществления контроля и мониторинга исполнения Соглашения
Наименование | Описание | Примечание | Мн. |
1. Код страны, в которую направлен запрос | кодовое обозначение государства-члена, в который направлен запрос | указывается двухбуквенный код страны в соответствии с классификатором стран мира | 1 |
2. Сведения об уполномоченном органе | наименование уполномоченного органа государства-члена, в который направлен запрос | 1 | |
3. Отчетный период | указывается отчетный квартал и год | 1 | |
4. Сведения о товаре из перечня | сведения о товаре, подлежащего прослеживаемости, включенные в перечень товаров, подлежащих прослеживаемости, утвержденный Комиссией | 0..* | |
4.1. Номер позиции | указывается номер позиции товара, подлежащего прослеживаемости, включенного в перечень товаров, подлежащих прослеживаемости, утвержденный Комиссией | 0..1 | |
4.2. Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС | кодовое обозначение товара, подлежащего прослеживаемости, в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза, включенного в перечень товаров, подлежащих прослеживаемости, утвержденный Комиссией | 1 |