Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Палестина Мемлекетінің Үкіметі арасындағы Палестина Мемлекетінің Қазақстан Республикасындағы Елшілігінің мұқтаждықтары үшін Астана қаласындағы офистік үй-жайды өтеусіз пайдалануға беру туралы келісімге қол қою туралы

Жаңа

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 25 тамыздағы № 836 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Палестина Мемлекетінің Үкіметі арасындағы Палестина Мемлекетінің Қазақстан Республикасындағы Елшілігінің мұқтаждықтары үшін Астана қаласындағы офистік үй-жайды өтеусіз пайдалануға беру туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасы Сыртқы істер министрлігінің жауапты хатшысы Рәпіл Сейітханұлы Жошыбаевқа қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Палестина Мемлекетінің Үкіметі арасындағы Палестина Мемлекетінің Қазақстан Республикасындағы Елшілігінің мұқтаждықтары үшін Астана қаласындағы офистік үй-жайды өтеусіз пайдалануға беру туралы келісімге қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізілді.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                   К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің     
2010 жылғы 25 тамыздағы
№ 835 қаулысымен 
мақұлданған  

жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Палестина Мемлекетінің
Үкіметі арасындағы Палестина Мемлекетінің Қазақстан
Республикасындағы Елшілігінің мұқтаждықтары үшін Астана
қаласындағы офистік үй-жайды өтеусіз пайдалануға беру туралы
келісім

      Бұдан әрі «Тараптар» деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Палестина Мемлекетінің Үкіметі,
      Палестина Мемлекеті Елшілігінің Қазақстан Республикасында болуына және жұмысына тиісінше жағдай жасауды қамтамасыз ету мақсатында,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Қазақстан Тарапы Астана қаласында орналасқан офистік үй-жайды және оның іргелес аумақтарын Палестина Мемлекетінің Елшілігіне 3 жыл мерзімге өтеусіз пайдалануға береді.

2-бап

      Осы Келісімнің 1-бабында көрсетілген және бұдан әрі «Үй-жай» деп аталатын офистік үй-жай және оның іргелес аумақтары Палестина Тарапына Палестина Мемлекетінің Қазақстан Республикасындағы Елшілігінің мұқтаждықтары үшін пайдалану мақсатында беріледі.

3-бап

      Үй-жай Қазақстан Республикасында алынатын салықтар мен алымдардың барлық түрлерінен босатылады.

4-бап

      Үй-жайды күрделі және ағымдағы жөндеуге байланысты барлық шығындарды Палестина Тарапы өз есебінен жүзеге асырады және ғимараттың бекітіліп орнатылған барлық техникалық жабдықтарының және іргелес аумақтардың тұтастығы, сақталуы және жарамды жай-күйі үшін толық жауаптылықта болады, сондай-ақ қызметтерді жеткізушілер беретін шоттарға сәйкес телефон байланысы мен интернет қызметтеріне өзі ақы төлейді.
      Қазақстан Тарапы санауыш көрсеткіштерінің негізінде немесе белгіленген айлық норма бойынша электр энергиясы, жылумен, сумен қамту және кәріз үшін ақы төлеуді жүргізуге міндеттенеді.

5-бап

      Палестина Мемлекетінің Қазақстан Республикасындағы Елшілігінің мұқтаждықтары үшін үй-жайды іс жүзінде беру тиісті тұлғалардың қабылдау беру актілеріне қол қоюы арқылы жүргізіледі.
      Қазақстан Тарапы берілетін үй-жайға қатысты барлық қажетті құжаттаманы Палестина Тарапына беруге міндеттенеді.
      Қазақстан Тарапы үй-жайды осы Келісімге қол қою сәтінде болған жай-күйінде іс жүзінде беруге міндеттенеді.

6-бап

      Осы Келісімге Тараптардың өзара уағдаластықтары бойынша осы Келісімнің ажырамас бөліктері болып табылатын және жеке хаттамалармен рәсімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

7-бап

      Осы Келісім Тараптардың оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетшілік рәсімдерді орындағаны туралы дипломатиялық арналар арқылы соңғы жазбаша хабарламаны алған күннен бастап күшіне енеді.
      Осы Келісім үш (3) жыл мерзімге жасалады және Тараптардың бірде-бірі ағымдағы кезең аяқталғанға дейін алты (6) айдан кешіктірмей оның қолданысын ұзарту жөніндегі өзінің ниеті туралы дипломатиялық арналар арқылы екінші Тарапқа жазбаша хабарламаса, оның қолданысы автоматты түрде тоқтатылады.
      2010 жылғы «_____» ________ ____________ қаласында әрқайсысы қазақ, араб және ағылшын тілдерінде екі данада жасалды, әрі барлық мәтіндердің бірдей күші бар.
      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінге жүгінетін болады.

      Қазақстан Республикасының                Палестина Мемлекетінің
             Үкіметі үшін                           Үкіметі үшін

Егер Сіз беттен қате тапсаңыз, тінтуірмен сөзді немесе фразаны белгілеңіз және Ctrl+Enter пернелер тіркесін басыңыз

 

бет бойынша іздеу

Іздеу үшін жолды енгізіңіз

Кеңес: браузерде бет бойынша енгізілген іздеу бар, ол жылдамырақ жұмыс істейді. Көбінесе, ctrl-F пернелері қолданылады