Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
1. Қоса беріліп отырған 2015 жылғы 2 наурыздағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Бенилюкс мемлекеттерінің үкіметтері арасындағы дипломатиялық паспорттардың иелерін визалық талаптардан босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
2. Қазақстан Республикасының Бельгия Корольдігіндегі Төтенше және Өкілетті Елшісі Марғұлан Бақытұлы Баймұханға 2015 жылғы 2 наурыздағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Бенилюкс мемлекеттерінің үкіметтері арасындағы дипломатиялық паспорттардың иелерін визалық талаптардан босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.
Қазақстан Республикасының Премьер-Министрі |
О. Бектенов |
Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2024 жылғы 31 тамыздағы № 712 қаулысымен мақұлданған |
|
Жоба |
2015 жылғы 2 наурыздағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Бенилюкс мемлекеттерінің үкіметтері арасындағы дипломатиялық паспорттардың иелерін визалық талаптардан босату туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттама
Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Бенилюкс мемлекеттерінің үкіметтері (бұдан әрі бірге "Тараптар", жеке-жеке "Тарап" деп аталатын);
2015 жылғы 2 наурыздағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Бенилюкс мемлекеттерінің үкіметтері арасындағы дипломатиялық паспорттардың иелерін визалық талаптардан босату туралы келісімге (бұдан әрі – Келісім) сүйене отырып;
Қазақстан Республикасының азаматтары мен Бенилюкс мемлекеттерінің азаматтарының – жарамды қызметтік/ресми паспорттар иелерінің тиісті мемлекеттерге кіруін жеңілдетуге ниеттене отырып;
Келісімге мынадай өзгерістер енгізуге келісті:
Келісімнің тақырыбы мынадай редакцияда жазылсын:
"Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Бенилюкс мемлекеттерінің Үкіметтері арасындағы дипломатиялық және қызметтік/ресми паспорттардың иелерін визалық талаптардан босату туралы келісім".
Келісім кіріспесінің үшінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
"Қазақстан Республикасының азаматтары мен Бенилюкс мемлекеттері азаматтарының – жарамды дипломатиялық немесе қызметтік/ресми паспорттар иелерінің тиісті мемлекеттерге кіруін жеңілдетуге ниеттене отырып;".
Келісімнің 3-бабының 1 және 2-тармақтары мынадай редакцияда жазылсын:
"1. Жарамды ұлттық дипломатиялық немесе ұлттық қызметтік паспорттардың иелері болып табылатын Қазақстан Республикасының азаматтары әрбір 180 (жүз сексен) күндік кезең ішінде күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайтын кезеңге Бенилюкс мемлекеттерінің аумағына визасыз кіре алады және онда қала алады.
2. Жарамды ұлттық дипломатиялық немесе ұлттық ресми/қызметтік паспорттардың иелері болып табылатын Бенилюкс мемлекеттерінің азаматтары күнтізбелік 180 (жүз сексен) күндік кезең ішінде күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайтын кезеңге Қазақстан Республикасының аумағына визасыз кіре алады және онда қала алады.".
Келісімнің 4-бабының 1-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
"Бір Тарап мемлекетінің жарамды ұлттық дипломатиялық немесе жарамды ұлттық қызметтік/ресми паспорттары бар, екінші Тарап мемлекетінің аумағында орналасқан дипломатиялық өкілдіктердің немесе консулдық мекемелердің не халықаралық ұйымдар өкілдіктерінің мүшесі болып табылатын азаматтары аккредиттеудің бүкіл мерзімінде қабылдаушы Тарап мемлекетінің аумағына визасыз кіре алады, одан кете алады және онда бола алады.".
Келісімнің 7-бабы мынадай редакцияда жазылсын:
Тараптардың әрқайсысы Тараптар мемлекеттерінің билігі берген жарамды ұлттық дипломатиялық паспортпен немесе жарамды ұлттық қызметтік/ресми паспортпен өз мемлекетінің аумағына кірген адамдарды кез келген уақытта әрі шарттылықсыз аталған аумақта қабылдауға міндеттенеді.
Келісімнің 8-бабы мынадай редакцияда жазылсын:
"Тараптар өздерінің жаңа немесе өзгертілген ұлттық дипломатиялық немесе қызметтік/ресми паспорттарының үлгілерін, сондай-ақ осы паспорттарды пайдалануға қатысты толық мәліметтерді оларды енгізілген күнге дейін мүмкіндігінше күнтізбелік 60 (алпыс) күн бұрын дипломатиялық арналар арқылы жібереді.".
Осы Хаттама оның күшіне ену үшін қажетті барлық конституциялық және заңды талаптардың орындалғанын растайтын соңғы хабарлама алынған күннен кейін екінші айдың бірінші күні күшіне енеді.
Осыны куәландыру үшін өз үкіметтері толық уәкілеттік берген төменде қол қоюшылар осы Хаттамаға қол қояды.
2024 жылғы "_" ______ _______ қаласында әрқайсысы қазақ, француз, нидерланд және ағылшын тілдерінде екі данада жасалды әрі барлық мәтіндер бірдей теңтүпнұсқалы болып табылады. Мәтіндердің арасында алшақтықтар болған жағдайда, ағылшын тіліндегі мәтін басым болып табылады.
Қазақстан Республикасының Үкіметі үшін |
Бельгия КорольдігініңҮкіметі үшін |
Нидерланд Корольдігінің | Люксембург Ұлы Герцогтігінің |
Үкіметі үшін | Үкіметі үшін |