Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі Басқармасының "Қазақстан Республикасында экспорт-импорт валюта бақылауын жүзеге асыру ережесін бекіту туралы" 2006 жылғы 17 тамыздағы N 86 қаулысына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкі Басқармасының 2009 жылғы 24 тамыздағы N 77 Қаулысы. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде 2009 жылғы 16 қазанда Нормативтік құқықтық кесімдерді мемлекеттік тіркеудің тізіліміне N 5824 болып енгізілді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкі Басқармасының 2012 жылғы 24 ақпандағы № 42 Қаулысымен.

      Ескерту. Қаулының күші жойылды - Қазақстан Республикасы Ұлттық Банк Басқармасының 2012.02.24 № 42 (2012.07.01 бастап қолданысқа енгізіледі) Қаулысымен.

      Қолданушылардың назарына!
      Қаулының қолданысқа енгізілу тәртібін 4-тармақтан қараңыз.

      Қазақстан Республикасында экспорт-импорт валюта бақылауын жүзеге асыру тәртібін реттейтін нормативтік құқықтық актіні жетілдіру және оны "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне валюталық реттеу және валюталық бақылау мәселелері бойынша өзгерістермен толықтырулар енгізу туралы" 2009 жылғы 4 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес келтіру мақсатында Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің Басқармасы ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі Басқармасының "Қазақстан Республикасында экспорт-импорт валюта бақылауын жүзеге асыру ережесін бекіту туралы" 2006 жылғы 17 тамыздағы N 86 қаулысына (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде N 4417 тіркелген, 2006 жылғы қарашада Қазақстан Республикасының орталық атқарушы және өзге де мемлекеттік органдарының нормативтік құқықтық актілерінің бюллетенінде N 16 жарияланған; Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде N 4988 тіркелген, 2007 жылғы 23 қарашада "Заң газеті" газетінде N 180 (1209) жарияланған "Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі Басқармасының "Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі Басқармасының "Қазақстан Республикасында экспорт-импорт валюта бақылауын ұйымдастыру туралы нұсқаулықты бекіту туралы" 2001 жылғы 5 қыркүйектегі N 343 қаулысына өзгеріс енгізу және Қазақстан Республикасында экспорт-импорт валюта бақылауын жүзеге асыру ережесін бекіту туралы" 2006 жылғы 17 тамыздағы N 86 қаулысына" өзгерістер енгізу туралы" 2007 жылғы 24 қыркүйектегі N 110, Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде N 5507 тіркелген, 2009 жылғы 3 ақпанда "Заң газеті" газетінде N 16 (1439) жарияланған "Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі Басқармасының "Қазақстан Республикасында экспорт-импорт валюта бақылауын жүзеге асыру ережесін бекіту туралы" 2006 жылғы 17 тамыздағы N 86 қаулысына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2008 жылғы 28 қарашадағы N 93 қаулыларымен енгізілген өзгерістермен және толықтырулармен қоса) мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:
      көрсетілген қаулымен бекітілген Қазақстан Республикасында экспорт-импорт валюта бақылауын жүзеге асыру ережесінде:
      бүкіл мәтін бойынша:
      "қайтару талабын", "қайтару талабы", "қайтару талабының", "қайтару талаптарының", "қайтару талаптарын" деген сөздер тиісінше "репатриациялау талабын", "репатриациялау талабы", "репатриациялау талабының", "репатриациялау талаптарының", "репатриациялау талаптарын" деген сөздермен ауыстырылсын;
      "он мың" деген сөздер "елу мың" деген сөздермен ауыстырылсын;
      "валюта түсудің болжанған", "Валюта түсудің болжанған", "валютасының түсуінің болжамды", "валюта түсуінің болжамды", "Валюта түсудің болжамды", "валюта түсудің болжамды" деген сөздер тиісінше "репатриациялау", "Репатриациялау", "репатриациялау", "репатриациялау", "Репатриациялау", "репатриациялау" деген сөздермен ауыстырылсын;
      2-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      "2. Ереженің мақсаты үшін сондай-ақ мынадай терминдер және ұғымдар пайдаланылады:
      1) валюта айырбастаудың нарықтық бағамы Қазақстан Республикасының аумағында жұмыс істейтін қор биржасының негізгі сессиясында қалыптасқан және Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі (бұдан әрі - Ұлттық Банк) бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік саласындағы қызметті реттеуді жүзеге асыратын уәкілетті мемлекеттік органмен бірлесіп белгілейтін тәртіппен айқындалған теңгенің шетел валютасына орташа өлшемді биржалық бағамын, сондай-ақ теңгенің Қазақстан Республикасының аумағында жұмыс істейтін қор биржасында сауда-саттық жүргізілмейтін шетел валютасына бағамы Ұлттық Банкі бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік саласындағы қызметті реттеуді жүзеге асыратын уәкілетті мемлекеттік органмен бірлесіп белгілейтін тәртіппен кросс-бағамдар пайдаланыла отырып есептелген бағамы;
      2) валюталық бақылау құжаттары:
      жүк кедендік декларациясының көшірмесі;
      келісім-шарт бойынша міндеттемелердің орындалу мерзімдерінің, талаптарының, сондай-ақ тараптардың өзгерісін растайтын құжаттарды қоса алғанда валюталық шарт;
      лицензия, тіркеу куәлігі, хабарлама туралы куәлік;
      Мәміле паспорты, мәміле паспортына қосымша парақ;
      мәміле паспорты бойынша салыстырып тексеру актісі;
      шетелдік банктердегі шоттардағы ақша қозғалысы жөніндегі үзінді көшірмелерді, келісім-шарттар шеңберінде шетелдік банктердегі шоттардан төлемдерді және (немесе) аударымдарды растайтын және бірегейлендіретін төлем және өзге құжаттарды қоса алғанда келісім-шарт бойынша міндеттемелердің орындалуын растайтын құжаттар;
      3) кеден органдары - кеден істері мәселелері бойынша уәкілетті органның облыстар (республикалық маңызы бар қалалар, астана) бойынша аумақтық бөлімшелері, кедендер және кеден постылары;
      4) келісім-шарт - тауарлардың (жұмыстардың, қызмет көрсетулердің) экспорты немесе импорты көзделген валюталық шарт;
      5) лицензия - резиденттің резидент емеске 180 күннен (Қазақстан Республикасының Үкіметі белгілеген тауарлардың жеке тізбесі бойынша 365 күннен) астам мерзімге коммерциялық кредит беруі үшін Ұлттық Банк 2006 жылғы 31 желтоқсанға дейін берген лицензия;
      6) мәміле паспорты банкі - мәміле паспортын ресімдеген және мәміле бойынша бақылауды жүзеге асыратын уәкілетті банк (оның филиалы), Ұлттық Банктің аумақтық филиалы (бұдан әрі - филиал);
      7) мәміле паспорты бойынша салыстырып тексеру актісі - мәміле паспорты банкі және кеден органы арасында мәміле паспорты бойынша тауарлар қозғалысы бойынша жүргізген салыстырып тексеру нәтижелері бойынша ресімделген акт;
      8) мәміле паспорттарын тіркеу журналы - мәміле паспорттарын тіркеу үшін мәміле паспорты банкі жүргізетін журнал;
      9) тауарлар (жұмыстар, қызмет көрсетулер) экспортының немесе импортының күні болып:
      тауарларды Қазақстан Республикасының кедендік шекарасы арқылы өткізу кезінде - жүк кедендік декларациясын шығару және Қазақстан Республикасының кедендік шекарасы арқылы алып өткізілетін тауарларды сыртқы сауданың кедендік статистикасында экспорт немесе импорт ретінде есепке алынатын кедендік режимдердің бірінде орналастыру күні;
      басқа жағдайларда:
      тауарлар беруді, жұмыстар (қызмет көрсетулер) орындауды растайтын құжаттарға қол қойылған (қабылданған) күн;
      тауарлар беруді, жұмыстар (қызмет көрсетулер) орындауды растайтын құжаттар жасауды көздемейтін шарттар бойынша нақты берілген тауарлар, орындалған жұмыстар (қызмет көрсетулер) үшін шот-фактураны, инвойсты ұсыну күні;
      тауарлар беруді, жұмыстар (қызмет көрсетулер) орындауды растайтын құжаттарға қол қоюды (қабылдауды) және нақты берілген тауарлар, орындалған жұмыстар (қызмет көрсетулер) үшін шот-фактура, инвойс ұсынуды көздемейтін шарттың талаптарына сәйкес міндеттемелерді орындаудың басталған күні саналады;
      10) экспортер немесе импортер - келісім-шарт жасаған не резидент емеске келісім-шарт бойынша талап ету құқығы өткен Қазақстан Республикасының резиденті (заңды тұлға, оның филиалы, Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен тіркелген жеке кәсіпкер).";
      мынадай мазмұндағы 2-1-тармақпен толықтырылсын:
      "2-1. Шет тіліндегі құжаттардың көшірмелері экспортердің немесе импортердің уәкілетті тұлғасының мөрімен және қолымен расталып, уәкілетті банктің немесе Ұлттық Банктің филиалының талап етуі бойынша экспортер немесе импортер сол тәртіппен растаған мемлекеттік немесе орыс тілдеріндегі аудармасымен қоса ұсынылады.";
      3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      "3. Уәкілетті банктер, сондай-ақ Ұлттық Банктің филиалдары Ереженің 20-тармағының 1)-5), 7) тармақшаларында көрсетілген жағдайларды қоспағанда, елу мың АҚШ доллары баламасынан жоғары сомаға келісім-шарттар бойынша репатриациялау талабын орындауға бақылауды жүзеге асырады.
      Егер келісім-шарт АҚШ долларынан өзгеше валютада көрсетілсе  және келісім-шартта АҚШ долларына қатысты айырбастау бағамына нұсқау көрсетілмесе, келісім-шарт сомасының АҚШ долларындағы баламасын  анықтау үшін қайта санау келісім-шарт жасалған күнгі валюта айырбастаудың нарықтық бағамын пайдалана отырып жүзеге асырылады.
      Егер келісім-шарт АҚШ долларынан өзгеше валютада көрсетілсе, орындалмаған міндеттемелер сомасы келісім-шарт валютасында оны кейіннен келісім-шарт бойынша репатриациялау мерзімі аяқталатын айдың соңғы күніндегі валюта айырбастаудың нарықтық бағамын пайдалана отырып АҚШ долларымен қайта санау арқылы есептеледі.
      Егер келісім-шарт міндеттемелерді орындау валютасынан өзгеше валютада көрсетілсе, валюталық келісу болмаған кезде орындалған міндеттемелер сомасын келісім-шарт валютасында айқындау міндеттемелерді орындау күніндегі валюта айырбастаудың нарықтық бағамын пайдалана отырып жүзеге асырылады.";
      4-тармақтың екінші және үшінші бөліктерінде "күні" деген сөз "мерзімі" деген сөзбен ауыстырылсын;
      5-тармақта:
      екінші бөлікте "болжамды мерзім" деген сөздер "репатриациялау мерзімі" деген сөздермен ауыстырылсын;
      мынадай мазмұндағы төртінші бөлікпен толықтырылсын:
      "Келісім-шарт бойынша төлемдерді және (немесе) ақша аударымдарын резидент емес үшінші тұлға (тұлғалар) жүзеге асырған кезде импортер мәміле паспорты банкіне резидент емес үшінші тұлғаның атауын немесе аты-жөнін, тұратын елін, төлемнің күнін, сомасы мен валютасын көрсете отырып, осы төлемдер бойынша ақпаратты төлемдер және (немесе) ақша аударымдары жүргізілген күннен бастап 180 күнтізбелік күннен кешіктірмей ұсынады.";
      6-тармақтың екінші бөлігінің екінші сөйлемі мынадай редакцияда жазылсын:
      "Кіріс төлемдері (экспортердің немесе импортердің шетелдік банктегі шотына экспорттық келісім-шарт бойынша ақы төлеу ретінде не импорттық келісім-шарт бойынша пайдаланылмаған авансты қайтару ретінде түскен қаражат аударымын қоса алғанда) бойынша банкаралық хабарламаларда келісім-шарттың және мәміле паспортының деректемелері сәйкес келмеген не болмаған кезде уәкілетті банк ақша есептеуді экспортер немесе импортер осы ақша түсімі бойынша келісім-шарттың және мәміле паспортының деректемелерін жазбаша растағаннан кейін жүргізеді.";
      мынадай мазмұндағы 6-1-тармақпен толықтырылсын:
      "6-1. Ереженің 7-тармағының 1) және 6) тармақшаларына сәйкес резидент емес те не резидентте баламасы елу мың АҚШ долларынан аспайтын сомадағы берешектер қалдығының болуы негізінде мәмілелер паспорттары жабылған жағдайда тараптардың қарым-қатынастарын аяқтау мақсатында берешектің көрсетілген қалдық сомасына келісім-шарт бойынша міндеттемелерді орындау келісім-шарт негізінде мәміле паспортынсыз жүзеге асырылады.";
      9-тармақта:
      екінші бөлікте "не" деген сөз "және" деген сөзбен ауыстырылсын;
      үшінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      "Ереженің осы тармағының төртінші бөлігінде көрсетілген жағдайларды қоспағанда, төлемдер және (немесе) ақша аударымдары экспортердің немесе импортердің Заңның 12-бабының 2-тармағының 4) тармақшасында көзделген шетелдік банктегі шоттарын пайдалана отырып жүзеге асырылатын келісім-шарттар бойынша мәміле паспорты экспортердің немесе импортердің орналасқан жері бойынша Ұлттық Банк филиалында Ереженің осы тарауында белгіленген тәртіппен ашылуы, жабылуы тиіс";
      10-тармақта:
      1) тармақшада "шекарасынан" деген сөз "кедендік шекарасы арқылы сыртқы сауданың кедендік статистикасында экспорт немесе импорт ретінде есепке алынатын кедендік режимдердің бірінде ресімделіп," деген сөздермен ауыстырылсын;
      3) тармақшада "шекарасы арқылы" деген сөздер "кедендік шекарасы арқылы сыртқы сауданың кедендік статистикасында экспорт немесе импорт ретінде есепке алынатын кедендік режимдердің бірінде ресімдеп," деген сөздермен ауыстырылсын;
      5) тармақшада "қайтарып алынған" деген сөздер "одан айырған" деген сөздермен ауыстырылсын;
      11-тармақта:
      бірінші бөліктің бірінші абзацында "уәкілетті банкке" деген сөздер алынып тасталсын;
      екінші бөлікте:
      "факс бойынша" деген сөздер "құжаттар жіберудің электрондық құралдарын пайдалана отырып" деген сөздермен ауыстырылсын;
      "факсимильдік көшірмесін" деген сөздер "техникалық құралдар арқылы жасалған көшірмесін" деген сөздермен ауыстырылсын;
      үшінші бөлікте "Уәкілетті банктің" деген сөздер "Мәміле паспорты банкінің" деген сөздермен ауыстырылсын;
      12-тармақта:
      бірінші бөлікте "Уәкілетті банктің" деген сөздер "Мәміле паспорты банкінің" деген сөздермен ауыстырылсын;
      екінші бөлікте "уәкілетті банктің" деген сөздер "мәміле паспорты банкінің" деген сөздермен ауыстырылсын;
      үшінші бөліктің бірінші абзацында "уәкілетті банк" деген сөздер "мәміле паспорты банкі" деген сөздермен ауыстырылсын;
      13-тармақта:
      бірінші бөліктің 2) тармақшасында "алтыншы абзацында" деген сөздер "үшінші бөлігінде" деген сөздермен ауыстырылсын;
      екінші бөлік мынадай мазмұндағы екінші және үшінші сөйлемдермен толықтырылсын:
      "Бұл ретте қосымша парақта жоғарғы оң бұрышта оны мәміле паспорты банкінің ресімдеген күні көрсетіледі. Ресімделген қосымша парақтарды мәмілелер паспорттарын тіркеу журналында көрсету талап етілмейді.";
      19-тармақтың 1) тармақшасында "мәміле паспорты" деген сөздер "келісім-шарт" деген сөзбен ауыстырылсын;
      25-тармақтың 3) тармақшасында "олардың" деген сөз "оның" деген сөзбен ауыстырылсын;
      26-тармақ мына редакцияда жазылсын:
      "26. Экспортер немесе импортер басқа уәкілетті банктің қызмет көрсетуіне өткен және резидент еместің келісім-шарт бойынша елу мың АҚШ доллары баламасынан асатын берешегінің қалдығы болған жағдайда, экспортер немесе импортер алдыңғы мәміле паспорты банкіне басқа уәкілетті банктің қызмет көрсетуіне өтуге байланысты мәміле паспортын жабу туралы өтінішті және мәміле паспорты бойынша ақша және тауар қозғалысы туралы ақпаратты басқа мәміле паспорты банкіне оның сұратуы бойынша беруге жазбаша келісім береді.
      Экспортер немесе импортер мәміле паспортын жабу туралы өтінішті берген күннен бастап он жұмыс күні ішінде Ереженің 3-тарауында белгіленген тәртіппен жаңа мәміле паспорты банкінде мәміле паспортын ресімдейді. Жаңа мәміле паспорты банкі жаңа мәміле паспорты ресімделген күннен бастап екі жұмыс күні ішінде экспортердің немесе импортердің жазбаша келісімі негізінде алдыңғы мәміле паспортының банкіне жаңа мәміле паспортының ресімделгені туралы хабарламаны және мәміле паспорты бойынша ақша және тауар қозғалысы туралы ақпаратты беру туралы жазбаша сұратуды жібереді.
      Алдыңғы мәміле паспорты банкі көрсетілген хабарламаны және жазбаша сұратуды алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде мәміле паспортын жабады және жаңа Мәміле паспорты банкіне ақша және тауар қозғалысы және Мәміле паспортын жабу туралы қолда бар ақпаратты береді.
      Мәміле паспорты банкі уәкілетті банктің бір филиалынан уәкілетті банктің басқа филиалының қызмет көрсетуіне өту арқылы өзгерген жағдайда, Мәміле паспортын қайта ресімдеу талап етілмейді. Мәміле паспорты банкі жөніндегі жаңа ақпарат мәміле паспортының "Мәміле паспорты банкінің ерекше белгілері" деген бөлімінде көрсетіледі. Бұл ретте Мәміле паспортына бұрын қызмет көрсеткен уәкілетті банктің филиалы екі жұмыс күні ішінде Мәміле паспорты бойынша барлық құжаттар мен ақпаратты уәкілетті банктің осы Мәміле паспортын бақылауға қабылдайтын филиалына береді.";
      28-тармақта "қайтарып алу" деген сөздер "одан айыру" деген сөздермен ауыстырылсын;
      29-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:
      "2) импортер және резидент үшінші тұлға арасында жасалған бірлескен қызмет туралы шарт немесе агенттік шарт шеңберінде резидент үшінші тұлға келісім-шарт бойынша төлемдерді жүзеге асырған;";
      30-тармақта:
      алтыншы бөлік мынадай мазмұндағы үшінші сөйлеммен толықтырылсын:
      "Ереженің 29-тармағының 2), 3), 4) тармақшаларында көрсетілген жағдайларда келісім-шарт бойынша есеп айырысуды жүзеге асыру үшін импортер және резидент үшінші тұлға арасындағы төлемдер және (немесе) ақша аударымдары туралы ақпаратты Мәміле паспорты банкінің Ұлттық Банкке беруі талап етілмейді.";
      мынадай мазмұндағы сегізінші бөлікпен толықтырылсын:
      "Экспортердің немесе импортердің Мәміле паспортын жабу туралы өтініші түскен кезде Мәміле паспорты банкі Мәміле паспортын жабу үшін негіздер болған кезде оны Ереженің 36 және 37-тармақтарына сәйкес жабады және үш жұмыс күні ішінде үшінші тұлғаның банкіне Мәміле паспортының деректемелерін көрсете отырып, еркін нысанда жабу туралы хабарлама жібереді.";
      31-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      "31. Келісім-шартқа резидент емес үшінші тұлға (-лар) ақы төлеген кезде ол (олар) бойынша ақпарат ол келісім-шартта болған кезде Мәміле паспортының "Мәміле паспорты банкінің ерекше белгілері" бөлімінде көрсетіледі.";
      35-тармақта:
      екінші бөліктен кейін мынадай мазмұндағы бөлікпен толықтырылсын:
      "Экспортердің немесе импортердің Мәміле паспорты банкі резидент емеске қойылатын талап ету құқығы көшкен резидентке қызмет көрсететін уәкілетті банктен Мәміле паспортының ресімделгені туралы хабарламаны алған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде экспортердің немесе импортердің жазбаша келісімі негізінде жабылған Мәміле паспорты бойынша ақша және тауар қозғалысы туралы қолда бар ақпаратты резидент емеске қойылатын талап ету құқығы көшкен резидентке қызмет көрсететін уәкілетті банкке жібереді.";
      үшінші бөлік "уәкілетті банк" деген сөздерден кейін "ақша  және тауар қозғалысы туралы ақпаратты, сондай-ақ" деген сөздермен толықтырылсын;
      мынадай мазмұндағы 35-135-2 және 35-3-тармақтармен толықтырылсын:
      "35-1. Қазақстан Республикасының кедендік шекарасы арқылы тауарларды кедендік аумақта, аумақтан тыс, сондай-ақ еркін айналыс үшін қайта өңдеу режимінде ресімдеп өткізуді көздейтін жұмыстарды (қызмет көрсетулерді) орындау келісім-шарты бойынша Мәміле паспорты, егер келісім-шартта жұмыстардың (қызмет көрсетулердің) экспорты көзделсе, экспорт бойынша не келісім-шартта жұмыстардың (қызмет көрсетулердің) импорты көзделсе, импорт бойынша ресімделеді.
      35-2. Мәміле паспорты банкін таратқан жағдайда банктің тарату комиссиясы:
      экспортерлерге немесе импортерлерге - банк клиенттеріне өкілеттіктерді қабылдаған сәттен бастап үш ай ішінде Ереженің 37-тармағының 11) тармақшасына сәйкес Мәмілелер паспорттарын жабу қажеттілігі туралы хабарлауды;
      Ережеге сәйкес экспортерлердің немесе импортерлердің өтініштері негізінде мәмілелер паспорттарын жабуды;
      Ұлттық Банкке Ережеге сәйкес жазбаша нысанда Мәмілелер паспортын жабу туралы хабарламаларды жіберуді (Ереженің 39 және 40-тармақтарына сәйкес хабарламаларды электрондық түрде жіберу мүмкін болмаған жағдайда);
      тарату ісінің барлық мерзімі ішінде мәмілелер паспорттары, оның ішінде жабылған Мәмілелер паспорттары бойынша істердің сақталуын және бес жұмыс күні ішінде жаңа Мәміле паспорты банкіне не Ұлттық Банкке олардың жазбаша сұратуы негізінде ақша және тауар қозғалысы туралы қолда бар ақпаратты беруді қамтамасыз етеді.
      35-3. Ереженің 37-тармағының 1)-3), 6), 12)-14) тармақшалары негізінде бұрын мәмілелер паспорттары жабылған келісім-шарттар бойынша Мәміле паспорты банкіне экспортердің немесе импортердің тиісті жазбаша өтініші негізінде экспортердің немесе импортердің таңдауы бойынша бұрында жабылған Мәмілелер паспорттары мәміле паспорты банкінде жаңартылуы не жабылған Мәміле паспортының деректемелерін "мәміле паспорты банкінің ерекше белгілері" бөлімінде көрсете отырып, жаңа мәмілелер паспорттары ашылуы мүмкін.";
      36-тармақтың бірінші бөлігінде:
      бірінші сөйлем "бес жұмыс күні ішінде" деген сөздерден кейін "не Ереженің 26-тармағында көрсетілген мерзімде" деген сөздермен толықтырылсын;
      екінші сөйлем "Ереженің 37-тармағының 5)-8), 15)" деген сөздер мен цифрлардан кейін ", 18)" деген цифрлармен толықтырылсын;
      37-тармақта:
      бірінші бөлікте:
      1) тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      "1) келісім-шарт бойынша тараптардың міндеттемелерін толық орындауы не резидент еместің не резиденттің елу мың АҚШ доллары баламасынан аспайтын сомада берешегінің қалдығы болуы, оның ішінде жеңілдікті, есепке алуды ұсыну арқылы, борышкер мен кредитор бір тұлға болған, мемлекеттік орган актісінің шығуы салдарынан орындау мүмкін емес жағдайда міндеттемелердің тоқтатылуын растайтын құжаттар және экспортердің немесе импортердің тараптардың келісім-шарт бойынша міндеттемелерінің тоқтатылғаны туралы жазбаша растауы болған жағдайда;";
      6) тармақшада "резидент еместің" деген сөздерден кейін "не резиденттің" деген сөздермен толықтырылсын;
      11) тармақшада "қайтарып алу" деген сөздер "одан айыру" деген сөздермен ауыстырылсын;
      16) тармақшада "." деген белгі ";" деген белгімен ауыстырылсын;
      мынадай мазмұндағы 17), 18) және 19) тармақшалармен толықтырылсын:
      "17) экспортердің немесе импортердің Ереженің 26-тармағының талаптарын ескере отырып, мәміле паспорты ресімделген келісім-шартқа қызмет көрсететін мәміле паспорты банкін өзгертуі;
      18) Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде N 4417 тіркелген Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі Басқармасының "Қазақстан Республикасында экспорт-импорт валюта бақылауын жүзеге асыру ережесін бекіту туралы" 2006 жылғы 17 тамыздағы N 86 қаулысының 4-тармағында көзделген жағдайлар;
      19) мәміле паспорты ресімделген күннен бастап үш жыл ішінде  мәміле паспорты бойынша ақша және тауар қозғалысының болмауы.";
      екінші бөлікте "15)" деген цифрлардан кейін ", 16)" деген цифрлармен толықтырылсын;
      39-тармақ мынадай мазмұндағы екінші сөйлеммен толықтырылсын:
      "Уәкілетті банктер Ұлттық Банкке бұрын Ереженің 40 және 43-тармақтарына сәйкес жіберілген ақпаратқа Ұлттық Банк уәкілетті банктермен келіскен форматқа сәйкес электрондық түрде түзетулер енгізе алады.";
      44-тармақтың 3) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:
      "3) есепті айда валюталық бақылауға сомасы елу мың АҚШ доллары баламасынан артық, мәміле паспортын ресімдеу талап етілмейтін, репатриациялау мерзімі бір күнтізбелік жылдан асатын келісім-шартты қабылдағаны туралы ақпаратты жібереді.";
      45-тармақта "елу" деген сөз "бір жүз" деген сөздермен ауыстырылсын;
      49-тармақтың бірінші бөлігінің бірінші абзацында "мерзімді" деген сөз "мерзімін" деген сөзбен ауыстырылсын;
      1-қосымшада:
      "Шетелдік сатып алушы жөнінде ақпарат" деген бөлімнің "Қызмет көрсететін банктің деректемелері" деген бағаны алынып тасталсын;
      "Лицензия", "Тіркеу куәлігі", "Хабарлама туралы куәлік" деген бөлімдер алынып тасталсын;
      "Валюта түсудің болжамды мерзімі" бағанынан кейінгі абзацтағы "Резиденттің валютаны қайтару жөніндегі міндетін орындауды қамтамасыз етпеуі" деген сөздер "Ескерту. Резиденттің ұлттық және шетел валютасын репатриациялауды қамтамасыз етпеуі" деген сөздермен ауыстырылсын;
      Толтыру бойынша нұсқауда:
      7-тармақтың 4) тармақшасы алынып тасталсын;
      8-тармақтың 5) тармақшасы он бесінші абзацтан кейін мынадай мазмұндағы абзацпен толықтырылсын:
      "резидент еместің міндеттемелерді орындамау тәуекелін сақтандыру шарттары бойынша сақтандыру жағдайы басталған кезде сақтандыру төлемін алу                   26";
      9, 10, 11-тармақтары алынып тасталсын;
      2-қосымшада:
      "Қызмет "Шетелдік жеткізуші бойынша ақпарат" деген бөлімнің "көрсетуші банкінің деректемелері" деген бағаны алынып тасталсын;
      "Лицензия", "Тіркеу куәлігі", "Хабарлама туралы куәлік" деген бөлімдер алынып тасталсын;
      "Валюта түсудің болжамды мерзімі" бағанынан кейінгі абзацтағы "Резиденттің валютаны қайтару жөніндегі міндетін орындауды қамтамасыз етпеуі" деген сөздер "Ескерту. Резиденттің ұлттық және шетел валютасын репатриациялауды қамтамасыз етпеуі" деген сөздермен ауыстырылсын;
      Толтыру бойынша нұсқаудың 4-тармағында:
      бірінші бөлікте ":" деген белгі "." деген белгімен ауыстырылсын;
      алтыншы бөліктің 4-тармақшасының екінші абзацындағы "100.00" деген цифрлар "180.00" деген цифрлармен ауыстырылсын;
      4-қосымшаның кестесінде:

"

Белгісі - заңды тұлға немесе жеке кәсіпкер

7

                      "

      бағанында "жеке кәсіпкер" деген сөздер "жеке тұлға" деген сөздермен ауыстырылсын;

"

Белгісі - заңды тұлға немесе жеке кәсіпкер

14

                      "

      бағанында "жеке кәсіпкер" деген сөздер "жеке тұлға" деген сөздермен ауыстырылсын;
      Толтыру бойынша нұсқаудың жетінші бөлігінде:
      "экспортер немесе импортер" деген сөздер "ақша жіберуші немесе бенефициар" деген сөздермен ауыстырылсын;
      "жеке кәсіпкер" деген сөздер "жеке тұлға" деген сөздермен ауыстырылсын;
      5-қосымшаны толтыру бойынша нұсқаудың жиырма үшінші бөлігінің он екінші абзацында "қайтарып алу" деген сөздер "одан айыру" деген сөздермен ауыстырылсын;
      6-қосымшаның кестесінде:

келісім шарт
валютасы

      15

                   "

      "бағанында "Келісім-шарт" деген сөз "Жеткізу" деген Келісім- шарт валютасы сөзбен ауыстырылсын;
      Толтыру бойынша нұсқаудың тоғызыншы және оныншы бөліктерінде "келісім-шарт валютасының", "келісім-шарттың валютасын" деген сөздер тиісінше "жеткізу валютасының", "жеткізу валютасын" деген сөздермен ауыстырылсын.
      2. Осы қаулы қолданысқа енгізілгенге дейін "Валюта түсудің болжанған мерзімі" бағанымен мәмілелер паспорттары ресімделген келісім-шарттар бойынша валюта түсудің болжанған мерзімі репатриациялау мерзімі болып саналсын.
      3. Елу мың АҚШ доллары баламасынан аз немесе оған тең сомаға келісім-шарт бойынша ресімделген мәмілелер паспорттары осы қаулы қолданысқа енгізілген күннен бастап алты ай ішінде экспортердің немесе импортердің өтініштерінсіз жабылуы тиіс.
      Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің аумақтық филиалдарында экспортердің немесе импортердің шетелдік банктегі шоттарын пайдалана отырып, "Валюталық реттеу және валюталық бақылау туралы" 2005 жылғы 13 маусымдағы Қазақстан Республикасы Заңының 12-бабының 2-тармағының 4)тармақшасында көзделген шоттарды қоспағанда, төлемдер және (немесе) ақша аударымдары жүзеге асырылатын елу мың АҚШ доллары баламасынан көп сомаға келісім-шарттар бойынша Мәмілелер паспорттарын ресімдеген экспортерлер және импортерлер осы қаулы қолданысқа енгізілген күннен бастап алты ай ішінде белгіленген тәртіппен уәкілетті банктердің қызмет көрсетуіне көшуді жүзеге асырсын.
      4. Осы қаулы 2009 жылғы 1 қарашадан бастап қолданысқа енгізіледі.
      5. Төлем балансы және валюталық реттеу департаменті (Дюгай Н.Н.):
      1) Заң департаментімен (Сизова С.И.) бірлесіп осы қаулыны Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуден өткізу шараларын қабылдасын;
      2) осы қаулы Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуден өткен күннен бастап он күндік мерзімде оны Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің орталық аппаратының мүдделі бөлімшелеріне және аумақтық филиалдарына, Қазақстан Республикасының Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау агенттігіне, Қазақстан Республикасының Қаржы министрлігіне және "Қазақстан қаржыгерлерінің қауымдастығы" заңды тұлғалар бірлестігіне жіберсін.
      6. Ұйымдастыру жұмысы, сыртқы және қоғамдық байланыстар департаменті (Терентьев А.Л.) Төлем балансы және валюталық реттеу департаментінен (Дюгай Н.Н.) жариялауға өтінім алған күннен бастап үш күндік мерзімде осы қаулыны Қазақстан Республикасының бұқаралық ақпарат құралдарында жариялауға шаралар қабылдасын.
      7. Осы қаулының орындалуын бақылау Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі Төрағасының орынбасары Д.Г. Ақышевқа жүктелсін.

Ұлттық Банк
төрағасы                                         Г. Марченко.

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының
      Қаржы нарығын және
      қаржы ұйымдарын реттеу мен
      қадағалау агенттігі.
      Төрайым Бахмутова Е.Л
      2009 жылғы қыркүйек

      "КЕЛІСІЛДІ"
      Қазақстан Республикасының
      Қаржы министрлігі
      Министр Б. Жәмішев
      2009 жылғы 21 қыркүйек              

О внесении изменений и дополнений в постановление Правления Национального Банка Республики Казахстан от 17 августа 2006 года № 86 "Об утверждении Правил осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан"

Постановление Правления Национального Банка Республики Казахстан от 24 августа 2009 года № 77. Зарегистрировано в Министерстве юстиции Республики Казахстан 16 октября 2009 года № 5824. Утратило силу постановлением Правления Национального Банка Республики Казахстан от 24 февраля 2012 года № 42

      Сноска. Утратило силу постановлением Правления Национального Банка РК от 24.02.2012 № 42 (вводится в действие с 01.07.2012).

      В целях совершенствования нормативного правового акта, регулирующего порядок осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан, и приведения его в соответствие с Законом Республики Казахстан от 4 июля 2009 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам валютного регулирования и валютного контроля", Правление Национального Банка Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. В постановление Правления Национального Банка Республики Казахстан от 17 августа 2006 года № 86 "Об утверждении Правил осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан" (зарегистрированное в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 4417, опубликованное в ноябре 2006 года в Бюллетене нормативных правовых актов центральных исполнительных и иных государственных органов Республики Казахстан № 16; с изменениями и дополнениями, внесенными постановлениями Правления Национального Банка Республики Казахстан от 24 сентября 2007 года № 110 "О внесении изменений в постановление Правления Национального Банка Республики Казахстан от 17 августа 2006 года № 86 "О внесении изменения в постановление Правления Национального Банка Республики Казахстан от 5 сентября 2001 года № 343 "Об утверждении Инструкции об организации экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан" и утверждении Правил осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан", зарегистрированным в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 4988, опубликованным 23 ноября 2007 года в газете "Юридическая газета" № 180 (1383), от 28 ноября 2008 года № 93 "О внесении изменений и дополнений в постановление Правления Национального Банка Республики Казахстан от 17 августа 2006 года № 86 "Об утверждении Правил осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан", зарегистрированным в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 5507, опубликованным 3 февраля 2009 года в газете "Юридическая газета" № 16 (1693), внести следующие изменения и дополнения:
      в Правилах осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан, утвержденных указанным постановлением:
      по всему тексту:
      внесены изменения в текст на государственном языке, текст на русском языке не изменяется;
      слова "десяти тысяч" заменить словами "пятидесяти тысяч";
      слова "ориентировочный срок поступления валюты", "ориентировочного срока поступления валюты", "ориентировочных сроков поступления валюты", "ориентировочные сроки поступления валюты", "ориентировочным сроком поступления валюты", "Ориентировочный срок поступления валюты", "Ориентировочные сроки поступления валюты" заменить соответственно словами "срок репатриации", "срока репатриации", "сроков репатриации", "сроки репатриации", "сроком репатриации", "Срок репатриации", "Сроки репатриации";
      пункт 2 изложить в следующей редакции:
      "2. Для целей Правил используются также следующие термины и понятия:
      1) рыночный курс обмена валют - средневзвешенный биржевой курс тенге к иностранной валюте, сложившийся на основной сессии фондовой биржи, функционирующей на территории Республики Казахстан, и определенный в порядке, устанавливаемом Национальным Банком Республики Казахстан (далее - Национальный Банк) совместно с уполномоченным государственным органом, осуществляющим регулирование деятельности в сфере бухгалтерского учета и финансовой отчетности, а также курс тенге к иностранной валюте, по которой на фондовой бирже, функционирующей на территории Республики Казахстан, не проводятся торги, рассчитываемый с использованием кросс-курсов в порядке, устанавливаемом Национальным Банком совместно с уполномоченным государственным органом, осуществляющим регулирование деятельности в сфере бухгалтерского учета и финансовой отчетности;
      2) документы валютного контроля:
      копия грузовой таможенной декларации;
      валютный договор, включая документы, подтверждающие изменение сроков, условий исполнения обязательств, а также сторон по контракту;
      лицензия, регистрационное свидетельство, свидетельство об уведомлении;
      паспорт сделки, дополнительный лист к паспорту сделки;
      акт сверки по паспорту сделки;
      документы, подтверждающие исполнение обязательств по контракту, включая выписки по движению денег на счетах в иностранных банках, платежные и иные документы, подтверждающие и идентифицирующие платежи и (или) переводы в рамках контрактов со счетов в иностранных банках;
      3) таможенные органы - территориальные подразделения уполномоченного органа по вопросам таможенного дела по областям (городам республиканского значения, столице), таможни и таможенные посты;
      4) контракт - валютный договор, предусматривающий экспорт или импорт товаров (работ, услуг);
      5) лицензия - лицензия, выданная Национальным Банком до 31 декабря 2006 года на предоставление резидентом коммерческого кредита нерезиденту на срок более 180 дней (365 дней по отдельному перечню товаров, установленному Правительством Республики Казахстан);
      6) банк паспорта сделки - уполномоченный банк (его филиал), территориальный филиал (далее - филиал) Национального Банка, оформивший паспорт сделки и осуществляющий контроль по сделке;
      7) акт сверки по паспорту сделки - акт, оформленный по результатам сверки, проведенной между банком паспорта сделки и таможенным органом по движению товаров по паспорту сделки;
      8) журнал регистрации паспортов сделок - журнал, который ведется банком паспорта сделки для регистрации паспортов сделок;
      9) датой экспорта или импорта товаров (работ, услуг) считается:
      при перемещении товаров через таможенную границу Республики Казахстан - дата выпуска грузовой таможенной декларации и помещения товара, перемещаемого через таможенную границу Республики Казахстан, под один из таможенных режимов, учитываемых в таможенной статистике внешней торговли в качестве экспорта или импорта;
      в остальных случаях:
      дата подписания (принятия) документов, подтверждающих передачу товаров, выполнение работ (услуг);
      дата выставления счета-фактуры, инвойса за фактически переданные товары, выполненные работы (услуги) по договорам, не предусматривающим составление документов, подтверждающих передачу товаров, выполнение работ (услуг);
      дата начала исполнения обязательств в соответствии с условиями договора, не предусматривающего подписание (принятие) документов, подтверждающих передачу товаров, выполнение работ (услуг), и выставление счета-фактуры, инвойса за фактически переданные товары, выполненные работы (услуги);
      10) экспортер или импортер - резидент Республики Казахстан (юридическое лицо, его филиал, зарегистрированный в установленном законодательством Республики Казахстан порядке индивидуальный предприниматель), заключивший контракт либо к которому перешло право требования к нерезиденту по контракту.";
      дополнить пунктом 2-1 следующего содержания:
      "2-1. Копии документов на иностранном языке представляются заверенными печатью и подписью уполномоченного лица экспортера или импортера, с приложением, по требованию уполномоченного банка или филиала Национального Банка, перевода на государственный или русский языки, заверенного экспортером или импортером в этом же порядке.";
      пункт 3 изложить в следующей редакции:
      "3. Уполномоченные банки, а также филиалы Национального Банка осуществляют контроль за исполнением требования репатриации по контрактам на сумму свыше эквивалента пятидесяти тысяч долларов США, за исключением случаев, указанных в подпунктах 1)-5), 7) пункта 20 Правил.
      Если контракт выражен в валюте, отличной от доллара США, и в контракте отсутствует указание на обменный курс по отношению к доллару США, для определения эквивалента суммы контракта в долларах США пересчет осуществляется с использованием рыночного курса обмена валют на дату заключения контракта.
      Если контракт выражен в валюте, отличной от доллара США, сумма неисполненных обязательств рассчитывается в валюте контракта с последующим ее пересчетом в доллары США с использованием рыночного курса обмена валют на последнее число месяца истечения срока репатриации по контракту.
      Если контракт выражен в валюте, отличной от валюты исполнения обязательств, при отсутствии валютной оговорки определение сумм исполненных обязательств в валюте контракта осуществляется с использованием рыночного курса обмена валют на дату исполнения обязательств.";
      внесены изменения в тексты частей второй и третьей пункта 4 на государственном языке, тексты на русском языке не изменяются;
      в пункте 5:
      в части второй слова "ориентировочного срока" заменить словами "срока репатриации";
      дополнить частью четвертой следующего содержания:
      "При осуществлении третьим (-и) лицом (-ами)-нерезидентом (-ами) платежей и (или) переводов денег по контракту импортер представляет в банк паспорта сделки информацию по этим платежам с указанием наименования или фамилии, имени третьего лица-нерезидента, страны нахождения, даты, суммы и валюты платежа не позднее 180 календарных дней с даты проведения платежа и (или) перевода денег.";
      предложение второе части второй пункта 6 изложить в следующей редакции:
      "При несовпадении либо отсутствии реквизитов контракта и паспорта сделки в межбанковском сообщении по входящим платежам (включая перевод средств, поступивших на счет экспортера или импортера в иностранном банке в оплату контракта по экспорту либо в качестве возврата неиспользованного аванса по контракту по импорту) зачисление денег уполномоченным банком производится после письменного подтверждения экспортером или импортером реквизитов контракта и паспорта сделки по данному поступлению денег.";
      дополнить пунктом 6-1 следующего содержания:
      "6-1. В случае закрытия паспортов сделок в соответствии с подпунктами 1) и 6) пункта 37 Правил по основанию наличия у нерезидента либо резидента остатка задолженности, не превышающего сумму эквивалента пятидесяти тысяч долларов США, исполнение обязательств по контракту на сумму указанного остатка задолженности в целях завершения отношений сторон осуществляется на основании контракта без паспорта сделки.";
      в пункте 9:
      в части второй слово "либо" заменить словом "и";
      часть третью изложить в следующей редакции:
      "По контрактам, по которым платежи и (или) переводы денег осуществляются с использованием счетов экспортера или импортера в иностранном банке, предусмотренных в подпункте 4) пункта 2 статьи 12 Закона, паспорт сделки подлежит открытию, закрытию в филиале Национального Банка по месту нахождения экспортера или импортера в порядке, установленном настоящей главой Правил, за исключением случаев, указанных в части четвертой настоящего пункта Правил.";
      в пункте 10:
      подпункты 1) и 3) после слов "Республики Казахстан" дополнить словами ", оформленных в одном из таможенных режимов, учитываемых в таможенной статистике внешней торговли в качестве экспорта или импорта,";
      в подпункте 5) слово "отзыва" заменить словом "лишения";
      в пункте 11:
      в абзаце первом части первой слова "в уполномоченный банк" исключить;
      в части второй:
      слова "по факсу" заменить словами "с использованием электронных средств передачи документов";
      слова "факсимильную копию" заменить словами "копию, произведенную посредством технических средств,";
      в части третьей слова "уполномоченного банка" заменить словами "банка паспорта сделки";
      в пункте 12 слова "уполномоченного банка" заменить словами "банка паспорта сделки";
      в пункте 13:
      в подпункте 2) части первой слова "абзаце шестом" заменить словами "части третьей";
      часть вторую дополнить предложениями вторым и третьим следующего содержания:
      "При этом в дополнительном листе в правом верхнем углу указывается дата его оформления банком паспорта сделки. Указание оформленных дополнительных листов в журнале регистрации паспортов сделок не требуется.";
      в подпункте 1) пункта 19 слова "паспорту сделки" заменить словами "контракту";
      в подпункте 3) пункта 25 слово "их" заменить словом "его";
      пункт 26 изложить в следующей редакции:
      "26. В случае перехода экспортера или импортера на обслуживание в другой уполномоченный банк и наличия по контракту остатка задолженности нерезидента, превышающего эквивалент пятидесяти тысяч долларов США, экспортер или импортер предоставляет в предыдущий банк паспорта сделки заявление о закрытии паспорта сделки в связи с переходом на обслуживание в другой уполномоченный банк и письменное согласие на передачу информации о движении денег и товаров по паспорту сделки в другой банк паспорта сделки по его запросу.
      Экспортер или импортер в течение десяти рабочих дней с даты подачи заявления о закрытии паспорта сделки оформляет паспорт сделки в новом банке паспорта сделки в порядке, установленном главой 3 Правил. Новый банк паспорта сделки в течение двух рабочих дней с даты оформления нового паспорта сделки на основании письменного согласия экспортера или импортера направляет в предыдущий банк паспорта сделки извещение об оформлении нового паспорта сделки и письменный запрос о предоставлении информации о движении денег и товаров по данному паспорту сделки.
      Предыдущий банк паспорта сделки в течение трех рабочих дней с даты получения указанного извещения и письменного запроса закрывает паспорт сделки и предоставляет имеющуюся информацию о движении денег и товаров и закрытии паспорта сделки новому банку паспорта сделки.
      В случае изменения банка паспорта сделки путем перехода на обслуживание из одного филиала уполномоченного банка в другой филиал уполномоченного банка, переоформление паспорта сделки не требуется. Новая информация по банку паспорта сделки указывается в разделе "Особые отметки банка паспорта сделки" паспорта сделки. При этом филиал уполномоченного банка, обслуживавший ранее паспорт сделки, в течение двух рабочих дней передает все документы и информацию по паспорту сделки в филиал уполномоченного банка, принимающий данный паспорт сделки на контроль.";
      в пункте 28 слово "отзыва" заменить словом "лишения";
      подпункт 2) пункта 29 изложить в следующей редакции:
      "2) осуществления платежей по контракту третьим лицом-резидентом в рамках договора о совместной деятельности либо агентского договора, заключенных между импортером и третьим лицом-резидентом;";
      в пункте 30:
      часть шестую дополнить предложением третьим следующего содержания:
      "Направление банком паспорта сделки в Национальный Банк информации о платежах и (или) переводах денег между импортером и третьим лицом-резидентом для осуществления расчетов по контракту в случаях, указанных в подпунктах 2), 3), 4) пункта 29 Правил, не требуется.";
      дополнить частью восьмой следующего содержания:
      "При поступлении заявления экспортера или импортера о закрытии паспорта сделки банк паспорта сделки при наличии оснований для закрытия паспорта сделки закрывает его в соответствии с пунктами 36 и 37 Правил и в течение трех рабочих дней направляет в банк третьего лица извещение о закрытии в произвольной форме с указанием реквизитов паспорта сделки.";
      пункт 31 изложить в следующей редакции:
      "31. При оплате контракта третьим (-и) лицом (-ами)-нерезидентом (-ами) информация по нему (ним) указывается в разделе "Особые отметки банка паспорта сделки" паспорта сделки при ее наличии в контракте.";
      в пункте 35:
      после части второй дополнить частью следующего содержания:
      "Банк паспорта сделки экспортера или импортера в течение трех рабочих дней с даты получения от уполномоченного банка, обслуживающего резидента, к которому перешло право требования к нерезиденту, извещения об оформлении паспорта сделки направляет на основании письменного согласия экспортера или импортера имеющуюся информацию о движении денег и товаров по закрытому паспорту сделки в уполномоченный банк, обслуживающий резидента, к которому перешло право требования к нерезиденту.";
      часть третью после слов "с учетом" дополнить словами "информации о движении денег и товаров, а также";
      дополнить пунктами 35-1, 35-2 и 35-3 следующего содержания:
      "35-1. По контракту на выполнение работ (оказание услуг), предусматривающему перемещение товара через таможенную границу Республики Казахстан, оформленного в таможенном режиме переработки на (вне) таможенной территории, а также для свободного обращения, паспорт сделки оформляется по экспорту, если контракт предусматривает экспорт работ (услуг) либо по импорту, если контракт предусматривает импорт работ (услуг).
      35-2. В случае ликвидации банка паспорта сделки ликвидационная комиссия банка обеспечивает:
      извещение экспортеров или импортеров - клиентов банка в течение трех месяцев с момента принятия полномочий о необходимости закрытия паспортов сделок в соответствии с подпунктом 11) пункта 37 Правил;
      закрытие паспортов сделок на основании заявлений экспортеров или импортеров в соответствии с Правилами;
      направление в Национальный Банк извещений о закрытии паспортов сделок согласно Правилам в письменной форме (в случае невозможности направления извещений в электронном виде согласно пунктам 39 и 40 Правил);
      в течение всего срока ликвидационного производства сохранность дел по паспортам сделок, в том числе закрытым, и предоставление в течение пяти рабочих дней имеющейся информации о движении денег и товаров новому банку паспорта сделки либо Национальному Банку на основании их письменного запроса.
      35-3. По контрактам, по которым ранее паспорта сделок были закрыты на основании подпунктов 1)-3), 6), 12)-14) пункта 37 Правил, по соответствующему письменному обращению экспортера или импортера в банк паспорта сделки по выбору экспортера или импортера ранее закрытые паспорта сделок могут быть возобновлены в банке паспорта сделки либо открыты новые паспорта сделок с указанием в разделе "Особые отметки банка паспорта сделки" реквизитов закрытого паспорта сделки.";
      в части первой пункта 36:
      предложение первое после слов "о закрытии паспорта сделки" дополнить словами "либо в сроки, указанные в пункте 26 Правил,";
      предложение второе после слов и цифр "в подпунктах 5)-8), 15)" дополнить цифрами ",18)";
      в пункте 37:
      в части первой:
      подпункт 1) дополнить словами "и письменного подтверждения экспортера или импортера о прекращении обязательств сторон по контракту";
      подпункт 6) после слова "нерезидента" дополнить словами "либо резидента";
      в подпункте 11) слово "отзыв" заменить словом "лишение";
      в подпункте 16) знак "." заменить знаком ";";
      дополнить подпунктами 17), 18) и 19) следующего содержания:
      "17) изменение экспортером или импортером банка паспорта сделки, обслуживающего контракт, по которому оформлен паспорт сделки, с учетом требований пункта 26 Правил;
      18) случаи, предусмотренные в пункте 4 постановления Правления Национального Банка Республики Казахстан от 17 августа 2006 года № 86 "Об утверждении Правил осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан", зарегистрированного в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов № 4417;
      19) отсутствие по паспорту сделки движения денег и товаров в течение трех лет с даты оформления паспорта сделки.";
      часть вторую после цифр "15)" дополнить цифрами ", 16)";
      пункт 39 дополнить предложением вторым следующего содержания:
      "Уполномоченные банки могут вносить исправления в информацию, направленную ранее в Национальный Банк согласно пунктам 40 и 43 Правил, в электронном виде в соответствии с форматами, согласованными Национальным Банком с уполномоченными банками.";
      внесено изменение в текст подпункта 3) пункта 44 на государственном языке, текст на русском языке не изменяется;
      в пункте 45 слово "пятидесяти" заменить словом "ста";
      внесено изменение в текст абзаца первого части первой пункта 49 на государственном языке, текст на русском языке не изменяется;
      в Приложении 1:
      графу "Реквизиты обслуживающего банка" раздела "Информация по иностранному покупателю" исключить;
      разделы "Лицензия", "Регистрационное свидетельство", "Свидетельство об уведомлении" исключить;
      в абзаце после графы "Ориентировочный срок поступления валюты" слова "Необеспечение резидентом выполнения обязанности по репатриации валюты" заменить словами "Примечание. Необеспечение резидентом репатриации национальной и иностранной валюты";
      в Указаниях по заполнению:
      подпункт 4) пункта 7 исключить;
      подпункт 5) пункта 8 после абзаца пятнадцатого дополнить абзацем следующего содержания:
      "получение страховой выплаты при наступлении страхового случая по договорам страхования риска неисполнения нерезидентом обязательств 26";
      пункты 9, 10, 11 исключить;
      в Приложении 2:
      графу "Реквизиты обслуживающего банка" раздела "Информация по иностранному поставщику" исключить;
      разделы "Лицензия", "Регистрационное свидетельство", "Свидетельство об уведомлении" исключить;
      в абзаце после графы "Ориентировочный срок поступления валюты" слова "Необеспечение резидентом выполнения обязанности по репатриации валюты" заменить словами "Примечание. Необеспечение резидентом репатриации национальной и иностранной валюты";
      в пункте 4 Указаний по заполнению:
      в части первой знак ":" заменить знаком ".";
      в части второй подпункта 4) части шестой цифры "100.00" заменить цифрами "180.00";
      в таблице Приложения 4:
      в графе
"

Признак - юридическое лицо или индивидуальный предприниматель

7

                               "
      слова "индивидуальный предприниматель" заменить словами "физическое лицо";
      в графе
"

Признак - юридическое лицо или индивидуальный предприниматель

14

                              "
      слова "индивидуальный предприниматель" заменить словами "физическое лицо";
      в части седьмой Указаний по заполнению:
      слова "экспортер или импортер" заменить словами "отправитель денег или бенефициар";
      слова "индивидуальным предпринимателем" заменить словами "физическим лицом";
      в абзаце двенадцатом части двадцать третьей Указаний по заполнению Приложения 5 слово "отзыв" заменить словом "лишение";
      в Приложении 6:
      в таблице:
      в графе
"

Валюта контракта

15

                              "
      слово "контракта" заменить словом "поставки";
      в частях девятой и десятой Указаний по заполнению слова "валюты контракта" заменить словами "валюты поставки".
      2. По контрактам, по которым до введения в действие настоящего постановления оформлены паспорта сделок с графой "Ориентировочный срок поступления валюты", ориентировочные сроки поступления валюты считать сроками репатриации.
      3. Паспорта сделок, оформленные по контрактам на сумму менее или равную эквиваленту пятидесяти тысяч долларов США, в течение шести месяцев с даты введения в действие настоящего постановления подлежат закрытию без заявления экспортера или импортера.
      Экспортерам и импортерам, оформившим паспорта сделок в территориальных филиалах Национального Банка Республики Казахстан по контрактам на сумму более эквивалента пятидесяти тысяч долларов США, по которым платежи и (или) переводы денег осуществляются с использованием счетов экспортера или импортера в иностранном банке, за исключением счетов, предусмотренных в подпункте 4) пункта 2 статьи 12 Закона Республики Казахстан от 13 июня 2005 года "О валютном регулировании и валютном контроле", в течение шести месяцев с даты введения в действие настоящего постановления осуществить в установленном порядке переход на обслуживание в уполномоченные банки.
      4. Настоящее постановление вводится в действие с 1 ноября 2009 года.
      5. Департаменту платежного баланса и валютного регулирования (Дюгай Н.Н.):
      1) совместно с Юридическим департаментом (Сизова С.И.) принять меры к государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан настоящего постановления;
      2) в десятидневный срок со дня государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан настоящего постановления довести его до сведения заинтересованных подразделений центрального аппарата и территориальных филиалов Национального Банка Республики Казахстан, Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций, Министерства финансов Республики Казахстан и Объединения юридических лиц "Ассоциация финансистов Казахстана".
      6. Департаменту организационной работы, внешних и общественных связей (Терентьев А.Л.) в трехдневный срок со дня получения от Департамента платежного баланса и валютного регулирования заявки на опубликование принять меры к официальному опубликованию настоящего постановления в средствах массовой информации Республики Казахстан.
      7. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Национального Банка Республики Казахстан Акишева Д.Т.

      Председатель
      Национального Банка                        Г. Марченко

      "СОГЛАСОВАНО"
      Агентство Республики Казахстан
      по регулированию и надзору
      финансового рынка и
      финансовых организаций
      Председатель Бахмутова Е.Л.
      "____" сентября 2009 года

      "СОГЛАСОВАНО"
      Министерство финансов
      Республики Казахстан
      Министр Б. Жамишев
      21 сентября 2009 года