Сноска. Утратило силу постановлением Правления Национального Банка РК от 24.02.2012 № 42 (вводится в действие с 01.07.2012).
В целях совершенствования нормативных правовых актов, регулирующих порядок осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан, Правление Национального Банка Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. В постановление Правления Национального Банка Республики Казахстан от 17 августа 2006 года № 86 «Об утверждении Правил осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан» (зарегистрированное в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 4417, опубликованное в Бюллетене нормативных правовых актов центральных исполнительных и иных государственных органов Республики Казахстан в 2006 году № 16; с изменениями, внесенными постановлением Правления Национального Банка Республики Казахстан от 24 сентября 2007 года № 110 «О внесении изменений в постановление Правления Национального Банка Республики Казахстан от 17 августа 2006 года № 86 «О внесении изменения в постановление Правления Национального Банка Республики Казахстан от 5 сентября 2001 года № 343 «Об утверждении Инструкции об организации экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан» и утверждении Правил осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан», зарегистрированным в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 4988, опубликованным 23 ноября 2007 года в газете «Юридическая газета» № 180 (1383), внести следующие изменения и дополнения:
в Правилах осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан, утвержденных указанным постановлением:
дополнить пунктом 4-1 следующего содержания:
«4-1. Ориентировочный срок поступления валюты изменяется путем указания нового срока в дополнительном листе к паспорту сделки или в новом заявлении по контрактам, не требующим оформления паспорта сделки, в следующих случаях:
1) если указанный в паспорте сделки ориентировочный срок поступления валюты рассчитан экспортером или импортером не в соответствии с условиями контракта и (или) без учета норм настоящих Правил;
2) наличия следующих документов, которыми подтверждается наступление обстоятельств, влияющих на сроки и условия исполнения обязательств нерезидентом по контракту:
изменения и (или) дополнения в контракт;
решение судебного или иного государственного органа, арбитража;
документы, подтверждающие возникновение обстоятельств непреодолимой силы.
При возникновении обстоятельств непреодолимой силы или отсутствии в решении судебного или иного государственного органа, арбитража сроков исполнения обязательств нерезидентом по контракту, ориентировочный срок поступления валюты продлевается на срок не более трех лет.»;
пункт 5 изложить в следующей редакции:
«5. Экспортер или импортер, в случае возникновения обстоятельств, влияющих на сроки и условия исполнения обязательств нерезидентом по контракту, представляет подтверждающие документы в уполномоченный банк или филиал Национального Банка (по оформленным в филиале Национального Банка паспортам сделок).
Документы представляются при их наличии не позднее последнего числа месяца истечения ориентировочного срока, в котором сумма неисполненных нерезидентом обязательств перед экспортером или импортером превысила эквивалент десяти тысяч долларов США.
При получении платежа по векселю или передаче прав требований по векселю третьему лицу подтверждающие документы предоставляются экспортером или импортером в течение десяти календарных дней с даты платежа по векселю или передачи прав требований.»;
дополнить пунктами 5-1 и 5-2 следующего содержания:
«5-1. При непредставлении документов в соответствии с пунктом 5 Правил уполномоченный банк направляет не позднее пятого числа месяца, следующего за месяцем наступления случая, установленного в подпункте 1) пункта 44 Правил, запрос (в письменной форме либо с использованием электронной цифровой подписи) в адрес экспортера или импортера о представлении документов, которые подтверждают исполнение обязательств нерезидентом по контракту или обстоятельства, влияющие на сроки и условия исполнения обязательств нерезидентом по контракту.
Филиал Национального Банка на основании направленной уполномоченным банком в соответствии с подпунктом 1) пункта 44 Правил информации, а также по оформленным в филиале Национального Банка паспортам сделок, направляет письменный запрос в адрес экспортера или импортера о представлении письменной информации и подтверждающих документов об обстоятельствах, влияющих на сроки и условия исполнения обязательств нерезидентом по контракту, а также документов, подтверждающих исполнение обязательств нерезидентом по контракту.
5-2. Запрошенные согласно пункту 5-1 документы (при наличии) и информация в письменном виде предоставляются экспортером или импортером в течение десяти календарных дней с даты получения запроса.
Уполномоченный банк не контролирует соблюдение экспортером или импортером сроков, предусмотренных пунктами 5 и 5-2 Правил.»;
в пункте 7 слово и цифру «пунктом 5» заменить словом и цифрами «пунктами 5 и 5-2»;
подпункт 1) пункта 13 изложить в следующей редакции:
«1) указанных в пункте 4-1 настоящих Правил;»;
в пункте 44 :
в подпункте 1) слова «, и непредставление документов и информации экспортером или импортером, подтверждающих исполнение обязательств нерезидентом либо изменяющих ориентировочные сроки» исключить;
подпункт 2) исключить;
в Приложениях 1 и 2 после графы «Ориентировочный срок поступления валюты» дополнить абзацем следующего содержания:
«Необеспечение резидентом выполнения обязанности по репатриации валюты и непредставление (несвоевременное представление) документов в соответствии с пунктами 5 и 5-2 Правил осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан влечет ответственность, предусмотренную статьями 187 и 180 Кодекса Республики Казахстан об административных правонарушениях.»;
в Указаниях по заполнению Приложения 7:
в абзаце шестом слова «, и непредставление документов и информации экспортером или импортером, подтверждающих исполнение обязательств нерезидентом либо изменяющих ориентировочные сроки» исключить;
абзацы седьмой и тринадцатый исключить.
2. Настоящее постановление вводится в действие с даты его первого официального опубликования.
3. Департаменту платежного баланса и валютного регулирования (Дюгай Н.Н.):
1) совместно с Юридическим департаментом (Шарипов С.Б.) принять меры к государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан настоящего постановления;
2) в десятидневный срок со дня государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан настоящего постановления довести его до сведения заинтересованных подразделений центрального аппарата, территориальных филиалов Национального Банка Республики Казахстан, Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций и Объединения юридических лиц «Ассоциация финансистов Казахстана».
4. Управлению по обеспечению деятельности руководства Национального Банка Республики Казахстан (Терентьев А.Л.) в трехдневный срок со дня получения от Департамента платежного баланса и валютного регулирования заявки на опубликование принять меры к официальному опубликованию настоящего постановления в средствах массовой информации Республики Казахстан.
5. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Национального Банка Республики Казахстан Акишева Д.Т.
Председатель
Национального Банка А. Сайденов
«СОГЛАСОВАНО»
Агентство Республики Казахстан
по регулированию и надзору
финансового рынка и
финансовых организаций
Председатель Е. Бахмутова
9 декабря 2008 года
«СОГЛАСОВАНО»
Министерство финансов
Республики Казахстан
Министр Б. Жамишев
13 января 2009 года