"Жолаушылар мен жүктерді тасымалдауға арналған көлік құралдарына қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің 2015 жылғы 20 наурыздағы № 240 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2015 жылы 14 мамырда № 11049 тіркелді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрінің 2017 жылғы 31 мамырдағы № 359 бұйрығымен

      Ескерту. Күші жойылды – ҚР Денсаулық сақтау министрінің 31.05.2017 № 359 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен

      "Халық денсаулығы және денсаулық сақтау жүйесі туралы" 2009 жылғы 18 қыркүйектегі Қазақстан Республикасы Кодексінің 144-бабының 6-тармағына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. Қоса беріліп отырған "Жолаушылар мен жүктерді тасымалдауға арналған көлік құралдарына қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидалары бекітілсін.

      2. Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Тұтынушылардың құқықтарын қорғау комитеті заңнамада белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелуін;

      2) осы бұйрық мемлекеттік тіркелгеннен кейін күнтізбелік он күн ішінде оның мерзімді баспасөз басылымдарына және "Әділет" ақпараттық-құқықтық жүйесінде ресми жариялауға жіберілуін;

      3) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің ресми интернет-ресурсында орналастырылуын қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасының


Ұлттық экономика


министрі

Е. Досаев

      "КЕЛІСІЛГЕН"

      Қазақстан Республикасының

      Денсаулық сақтау және

      әлеуметтік даму министрі

      ___________ Т. Дүйсенова

      2015 жылғы 6 сәуір

      "КЕЛІСІЛГЕН"

      Қазақстан Республикасының

      Инвестициялар және

      даму министрі

      ___________ Ә. Исекешев

      2015 жылғы 10 сәуір



  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 20 наурыздағы
№ 240 бұйрығымен бекітілген

"Жолаушылар мен жүктерді тасымалдауға арналған көлік
құралдарына қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар"
санитариялық қағидалары
1. Жалпы ережелер

      1. Осы "Жолаушылар мен жүктерді тасымалдауға арналған көлік құралдарына қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидалары (бұдан әрі – Санитариялық қағидалар) жолаушыларды (арнайы контингентті), тамақ өнімдерін, азық–түлік шикізатын, шаруашылық-ауыз суды, радиоактивті, қауіпті химиялық және уытты заттарды тасымалдау үшін қолданылатын көлік құралдарын (теміржол, автомобиль, теңіз, ішкі су, әуе) (бұдан әрі – көлік құралдары) күтіп-ұстау мен пайдалануға және жолаушылар мен жүктерді тасымалдау жағдайларына санитариялық-эпидемиологиялық талаптарды айқындайды.

      2. Пайдаланылатын көлік құралдарына "Халық денсаулығы және денсаулық жүйесі туралы" Қазақстан Республикасының 2009 жылғы 18 қыркүйектегі Кодексінің 62-бабының 8-тармағына (бұдан әрі – Кодекс) сәйкес берілген санитариялық-эпидемиологиялық қорытынды болғанда жол беріледі.

      3. Осы Санитариялық қағидаларда мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) автомобиль көлік құралы (бұдан әрі – автокөлік құралы) – құрамы автобустарды, шағын автобустарды, жеңіл және жүк автомобильдерін, автомобиль тіркемелерін, ершікті тартқыштарға жартылай тіркемелерді, сондай-ақ мамандандырылған автомобильдерді (жүктердің белгілі бір түрлерін тасымалдауға арналған) және арнайы автомобильдерді (әртүрлі, көбінесе көлікке арналмаған жұмыстарды орындауға арналған) қамтитын автомобиль көлігінің жылжымалы құрам бірлігі;

      2) авиациялық химиялық жұмыстар (бұдан әрі – АХЖ) – ауыл шаруашылық, орман және басқа да алқаптарды пестицидтер мен агрохимикаттарды қолдана отырып, азаматтық авиация орындайтын жұмыстар;

      3) апаттық жағдай – жүкті қалыпты тасымалдаудан өзгеше, жарылысқа, өртке, адамдардың немесе жануарлардың улануына, сәулеленуіне, ауруына, күюіне, үсіп қалуына, өліміне, қоршаған орта үшін қауіпті салдарға әкелуі мүмкін немесе әкелген, қауіпті заттың өртенуіне, ағып кетуіне, төгілуіне, қауіпті жүгі бар ыдыстың немесе жылжымалы құрамның бұзылуына байланысты болатын жағдайлар, сондай-ақ теміржолдағы апат аймағында қауіпті жүгі бар вагондар, контейнерлер немесе жүк орындары болған жағдайлар;

      4) апаттық карточкалар (қауіпті жүктерді Біріккен Ұлттар Ұйымының нөмірі және атауы бойынша іздеудің алфавиттік көрсеткіші) – 2008 жылғы 30 мамырдағы № 48 хаттама, Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің теміржол көлігі жөніндегі кеңесінің шешімімен бекітілген және қолданысқа енгізілген, қолданыстағы нормативтік-техникалық құжаттамасында "Қауіпті жүктерге апаттық карточкалар" атауымен аталған, қауіпті жүк атауының барлық синонимдік нұсқаларын қамтиды (бұдан әрі – Апаттық карточка);

      Апаттық карточка жеке қорғаныш құралдарын қолдану жөніндегі нұсқауларды, апатты жағдай кезіндегі іс-қимылдар бойынша қажетті нұсқауларды: жалпы сипаттағы; төгілу, құйылу және шашылу кезінде; өрт кезінде; бейтараптандыру жөніндегі нұсқауларды; алғашқы көмек шаралары жөніндегі нұсқауларды қамтиды;

      5) арнайы өздігінен жүретін жылжымалы құрам (бұдан әрі – ӨЖЖҚ) – жолаушыларды, теміржол бөлімшелерінің жұмыскерлерін, багажды және жүктерді теміржол арқылы тасымалдауға арналған тартпалы көлік құралдары (мотовоздар, дрезиналар, арнайы автомотрисалар, теміржол-құрылыс машиналары);

      6) арнайы контингент – түрлі қылмыстары үшін соттың шешімімен сотталған арнайы вагондарда тасымалданатын адамдар тобы;

      7) аялдама пункті – тек жолаушыларды отырғызу және түсіруге арналған пункт;

      8) арнайы вагон – туберкулез микобактерияларын бөлетін және туберкулез микобактериясын бөлмейтін, туберкулезбен ауыратын науқастарды тасымалдауға арналған вагон;

      9) әуе көлігін пайдаланушы – әуе көлігін жекеменшік құқығы, жалдау шарты немесе басқа да құқық белгілеуші құжаттардың негізінде пайдалануды жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға;

      10) багаж – жолаушылар көлік құралының бортында тасымалдауға қабылданған жолаушының мүлкі;

      11) буфет-бар – сусындар, шырындар, су және зауыт қаптамасындағы тез бұзылмайтын өнiмдердi өткізуге арналған тиiстi жабдықтарымен бар тіреуі құрылғысына жолаушылар поезы вагонында немесе электр поезында бөлінген учаске;

      12) вагон-мейрамхана – жолаушылар поезының жүретін жолында тамақ өнiмдерін және тағамдарды сақтау, дайындау және өткізу жүргізілетін қоғамдық тамақтану пунктi;

      13) вагон-тоңазыту станциясы – тоңазыту қондырғыларымен жабдықталған вагон;

      14) гидрофора – қысымдағы суды сақтауға арналған цистерна;

      15) дизель-электрстанциясы – дизель қозғалтқыштарымен айналысқа келтірілетін, бір немесе бірнеше электр тоғы генераторларымен жабдықталған энергетикалық қондырғы;

      16) жол аралығы – теміржол жолдары араларындағы учаске;

      17) жолаушылар поезы – жолаушы вагондарынан жасақталған жолаушы, жүк, пошта тасымалдауға арналған поезд;

      18) жолаушылар вагоны – пошталық, багаж, вагон-мейрамханалар, қызметтік-техникалық, қызметтік, клубтар, санитариялық, сынау және өлшеу зертханалары, жолаушылар үлгісіндегі арнайы вагондар сияқты жолаушыларды және (немесе) багажды, пошта жөнелтілімдерін тасымалдауға арналған вагондар;

      19) жолаушылар вагондарын жабдықтау пункті – (бұдан әрі – жабдықтау пункті) – вагондарды сапарға дайындау және жарақтау жүзеге асырылатын теміржол жолдарының мамандандырылған учаскесі;

      20) жолаушылар вагонына техникалық қызмет көрсету (бұдан әрі – ТҚК) – техникалық қызмет көрсету пункттерінде, құрастыру мен айналым пункттеріндегі жолаушылар техникалық станцияларында, поездың жол бойындағы станцияларында, тұрақтағы жолаушылар вагонына техникалық қызмет көрсету кезінде вагонды тексеру, ажыратпай ағымдық жөндеу және жабдықтау;

      21) жолаушылар кемесі – он екіден артық жолаушыны тасымалдауға арналған кеме;

      22) жолаушылар сыйымдылығы – жатын орындарының (каютадағы жолаушылар) саны және отыруға арналған тұрақты орындардың (каютадан тыс жолаушылар) саны бойынша айқындалатын жолаушылар саны;

      23) жаңғырту – жылжымалы құрамның қабылданған үлгілік құрылысына, типтік немесе қабылдау сынақтарын жүргізуді талап ететін елеулі өгерістер енгізу;

      24) камбуз – саны бес адамнан аспайтын кеме экипажының тамақ дайындауға және тамақ ішуге арналған үй-жайы;

      25) карантиндік аурулар – жұқпалылығы жоғары және өлім-жітіммен сипатталатын аурулар тобы (оба, тырысқақ, сары қызба), оларға қарсы жүргізілетін тиімді профилактикалық іс-шаралардың бірі карантиндік іс-шаралар өткізу болып табылады;

      26) кеме экипажы – кеменің жеке құрамына, сол сияқты жолаушыларға қызмет көрсететін персоналды қоса алғанда, кемені басқаруды, кеме қозғалысын және қауіпсіз пайдаланылуын қамтамасыз ететін кеме штатына енгізілген адамдар;

      27) қаптама – өнiмдi бүлінуден және жоғалудан қорғауды қамтамасыз ететін, сондай-ақ өнімді тасымалдауды, сақтауды және өткізуді жеңілдететін құрал немесе құралдар кешені;

      28) қарауыл қызметі – теміржол объектілерін, станцияларда және поезд жолының бойында жүктерді күзетуді жүзеге асыратын әскери теміржол күзетінің бөлімшесі;

      29) қауiптi жүк – тасымалдау немесе қайта тиеу кезінде өзiнiң ерекше қасиеттерiне байланысты адамдардың өмiрiне және денсаулығына қауiп төндiруi, қоршаған ортаны ластауы, көлiк құрылыстарын, құралдарын және өзге де мүлiктi бүлдiруi және жоюы мүмкін қауiптi зат, материалдар, өндiрiс бұйымдары мен қалдықтары;

      30) құрамында мұнай бар су – машина және қазандық бөлімшелерінің төсеніші астында жиналатын су және құрамында мұнай өнімдері бар басқа да су;

      31) қызметтік-тұрмыстық вагон – персоналдың тұрмыстық жағдайларын сақтауға және демалуына арналған вагон;

      32) машина үй-жайлары – басты және қосалқы механизмдер, қазандықтар, сорғылар, генераторлар, ауаны желдетуге және баптауға арналған жабдықтар орналасқан үй-жайлар, отын қабылдау пункттері, шеберханалар және басқа да қосалқы үй-жайлар, сондай-ақ осы үй-жайлардың шахталары;

      33) машинист кабинасы – локомотив бригадасының жұмыс орындары, локомотивті, мотор-вагонды жылжымалы құрамды, арнайы жылжымалы теміржол құрамын жүргізуге арналған аспаптар мен құрылғылар орналасқан шанақтың қоршаумен бөлінген бөлігі;

      34) мамандандырылған тазартқыш кеме – ағынды судың барлығын немесе бір бөлігін қабылдауға және оларды одан әрі өңдеуге арналған өздігінен жүретін немесе өздігінен жүрмейтін кеме;

      35) мотор-вагонды жылжымалы құрам (бұдан әрi – МВЖҚ) – бұл жолаушыларды, багажды, поштаны тасымалдауға арналған моторвагонды поездар құрылатын (электрлi поезд, дизельдi поезд және автомотрисалар) моторлы және тiркемелi вагондар;

      36) пестицидтер (улы химикаттар) – зиянды және аса қауіпті зиянды организмдерге қарсы пайдаланатын, сондай-ақ астық жинау алдында оларды кептіру, жапырақтардан тазарту және өсімдіктердің өсуін реттеуде қолданылатын химиялық, биологиялық және басқа да заттар;

      37) радиоактивті жүк – жүк көлігіне (арнайы) тасымалдауға қабылданған радиоактивті материал;

      38) рефрижераторлық вагон – тез бұзылатын азық-түлікті тасымалдау үшін тоңазытқыш қондырғысымен жабдықталған вагон;

      39) рефрижераторлы жылжымалы құрам – рефрижераторлы вагондардан, вагон-тоңазыту станциясынан, дизельді электр станциясынын, қызметтік-тұрмыстық вагондардан тұратын құрам;

      40) санитариялық-эпидемиологиялық қорытынды – жобалау құжаттамасының, тіршілік ету ортасы факторларының, шаруашылық және өзге де қызметтің, өнімнің, жұмыстар мен көрсетілетін қызметтердің санитариялық қағидаларға және гигиеналық нормативтерге сәйкестігін (сәйкессіздігін) куәландыратын құжат;

      41) салон (кабина) – жүргізуші мен жолаушыларға арналған автокөлік құралының ішкі жайы;

      42) су таситын кеме – суды тасымалдауға арналған кеме;

      43) темiржол станциясы – қозғалысты, өту мүмкiндiгiн реттеудi қамтамасыз ететiн, жол таралымы бар, магистральдi жолды учаскелерге бөлетiн және поездарды қабылдау, жөнелту, қиылыстыру, озып өту бойынша, жолаушыларға қызмет көрсету бойынша, багажды, жүк-багажды, пошта жөнелтілімдерін және (немесе) жүктерді қабылдау, беру бойынша операцияларды жүргiзуге мүмкiндiк беретiн пункт;

      44) 1-техникалық қызмет көрсету (бұдан әрі – 1-ТҚК) – техникалық қызмет көрсету пунктінде әр сапарға жөнелту алдында жолаушылар вагонының жабдықтарын дайындау, сондай-ақ поездың жолы бойында тіркемеден ажыратпай тексеру, ағымды жөндеу;

      45) 2-техникалық қызмет көрсету (бұдан әрі – 2-ТҚК) – жазғы және қысқы тасымалдаулар алдында жолаушылар вагондарын кешенді дайындау;

      46) тез бұзылатын жүк – жарамдылық мерзiмi шектеулi және тасымалдау мен сақтаудың ерекше жағдайларын талап ететiн жүк;

      47) ұйымдастырылған балалар ұжымы – ересектер мен медицина қызметкерінiң алып жүруiмен, бiр көлікте бiр бағыт бойынша жүретiн, 6 жастан бастап 18 жасқа дейiнгi, құрамы кемiнде он баладан тұратын ұжым;

      48) шикі жүк – құрамында сұйықтық бар немесе өзінің табиғаты бойынша сұйықтық бөлуі немесе сұйықтық түзуі мүмкін жүк (су өткізбейтін контейнердегі сұйықтық, қаптамаланбаған шикі ет, мұздатылған балық, малдың ішек-қарыны, терілері, су өткізбейтін контейнердегі былғары және жануарлар);

      49) ішкі жүзу кемесі – ішкі су жолдарында пайдалануға арналған кеме.

      4. Жолаушылар мен жүктерді тасымалдауға арналған көлік құралдарының қызметкерлері Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушымен 2015 жылғы 28 ақпандағы № 175 бұйрығымен бекітілген Міндетті медициналық тексеріп-қарау жүргізілетін зиянды өндірістік факторлар, кәсіптер тізбесіне, Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актіні мемлекеттік тіркеудің тізіліміне № 10987 болып енгізілді, және Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушымен 2015 жылғы 24 ақпандағы № 128 бұйрығымен бекітілген Міндетті медициналық қарап тексеруді өткізу қағидаларына сәйкес, міндетті медициналық тексеріп қараудан өтеді, Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актіні мемлекеттік тіркеудің тізіліміне № 10634 болып енгізілді.

      5. Декреттелген топтар қызметкерлерінің өзімен бірге медициналық тексеріп-қараудан өткені туралы және жұмысқа кіру рұқсаты бар деген белгісімен, Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушымен 2015 жылғы 24 ақпандағы № 126 бұйрығымен бекітілген бекіткен нысан бойынша медициналық кітапшасы болады, Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актіні мемлекеттік тіркеудің тізіліміне № 10638 болып енгізілді (бұдан әрі – № 126 қағида).

      6. Жұмыс орындары дәрі-дәрмектер жиынтығы мен таңу материалдары бар медициналық қобдишамен Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрінің 2014 жылғы 2 шілдедегі № 368 бұйрығымен бекітілген Автомобильдегі алғашқы медициналық көмек қобдишасының дәрілік заттары мен медициналық мақсаттағы бұйымдарының тізбесін қамтамасыз етіледі, Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актіні мемлекеттік тіркеудің тізіліміне № 9649 болып енгізілді.

      7. Жинау және дезинфекциялау үшін Қазақстан Республикасында қолдануға рұқсат етілген жуу және дезинфекциялау құралдары (бұдан әрі – жуу және дезинфекциялау құралдары) пайдаланылады.

2. Жолаушылар вагондарын жобалауға, салуға,
реконструкциялауға, жөндеуге және пайдалануға беруге қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      8. Заңды және жеке тұлғалардың жолаушылар вагондарының жаңа үлгілерін дайындау, қолданыстағы үлгілерін жаңартудың жобалық құжаттамасына Кодекстің 62-бабының 8-тармағына сәйкес санитариялық-эпидемиологиялық қорытынды беріледі.

      9. Ішін әрлеу үшін механикалық әсерлерге, жарықтың, жуу және дезинфекциялық құралдардың әсеріне төзімді, ластануды тазартуға ыңғайлы, Қазақстан Республикасында қолдануға рұқсат етілген материалдар қолданылады.

      10. Жаңадан жобалатын жолаушылар вагондары лас қалдықтардың жинағыш-бактарға жабық түсуін қамтамасыз ететін, жабық үлгідегі лас қалдықтарды жою жүйесімен жабдықталған дәретхеналар мен санитариялық үй-жайлар бар.

      11. Уыттылық критерийлері (уыттылық индексі) 20-дан төмен конструкциялық және әрлеу материалдары пайдаланылады.

      12. Полимерлік конструкциялық және әрлеу материалдарынан қоршаған ауа ортасына адамның организміне тікелей немесе жанама қолайсыз әсерін тигізуі мүмкін (барлық бөлінетін заттардың бірлескен әсерін есепке алғанда) мөлшерде ұшпа химиялық заттар бөлінбейді.

      13. Химиялық заттардың ауа ортасына бөлінділерінің және полимерлік құрылыс материалдарының негізгі үлгілерін санитариялық-химиялық зерттеу кезінде анықталуға жататын заттардың рұқсат етілген деңгейлері осы Санитариялық қағидалардың 1 және 2-қосымшаларында келтірілген.

      14. Конструкциялық және әрлеу материалдарынан вагонның ішкі кеңістігінің ауасына 1-сыныптың қауіпті заттарының көшуіне жол берілмейді.

      Материалдардан бөлінетін басқа заттардың құрамы елді мекендердегі атмосфералық ауа үшін рұқсат етілген шекті шоғырланудан (бұдан әрі – РШШ) аспауы тиіс.

      15. Қауіптілік сыныбын айқындау кезінде Қазақстан Республикасының 2004 жылғы 9 қарашадағы № 603 Техникалық реттеу туралы заңының 7 бабының 17 тармақшасы арқылы белгіленген тәртіппен бекітілген тиісті техникалық регламент басшылыққа алынады.

      16. Полимерлік материалдардан аддитивті әсері бар бірнеше зиянды заттар бөлінген жағдайда, шоғырланудың олардың РШШ-ге қатынасының жиынтығы бірден аспауы тиіс.

      17. Тамбур конструкциясында еденде жолаушылардың аяқ киімдерін тазалауға арналған тор, күлсалғыштар, бүйірдегі қабырғасында – отын қорын, жинау мүкәммалын сақтауға арналған жәшіктер, қоқыс салғыштар көзделеді.

      18. Вагондардың өтетін алаңдары атмосфералық жауын-шашын, ылғал, шаң және батпақтың түсуін болдырмайтындай етіп жасалады, гигиеналық, беті тегіс қол тіреуіштер қарастырылып, өтетін орын едені саңылаусыз жабдықталады.

      19. Вагонның қызметтiк емес шетiнiң кiшi тамбуры стандартты үлгідегі алмалы-салмалы полиэтилен қабы бар жәшіктермен жабдықталады.

      20. Жолаушылар вагондарының терезелері жеткілікті көру, табиғи жарықты, дыбыс пен жылудан оқшаулауды қамтамасыз ететін шыныдан жасалады.

      21. Жолаушылар вагонының дәліз терезелері тұтқалармен қоршалып, көтеріп-түсіретін тетігі бар, күннен қорғайтын перделермен жабдықталады.

      22. Дәретханалар мен себезгі үй-жайларының терезелеріне бұлыңғыр немесе қараңғыланған әйнек қойылады.

      23. Дәретханалардағы унитаз тоттануға төзімді материалдардан жасалады. Бекіту конструкциясы унитаздың және еден жабыны астына ылғал өтуіне жол бермейді.

      24. Дәретханаларда едендегі судың ағып кетуіне арналған тесік тығынмен жабылады. Жиналған суға арналған құбырлар жылуы оқшауландырылған вагон асты жабдықтарынан алшақ орналасады, ал қайта жеткізілетін және жобаланатын вагондар жылыту құрылғыларымен жабдықталады.

      25. Унитаз қақпақты пластмасса орындықпен, дәретхана қағазына арналған ұстағышпен, дезинфекциялау құралы бар стандартты сыйымдылықпен және жуғыш щеткамен жабдықталады.

      26. Дәретханадағы қабырға, төбе және еденнің беті су сіңірмейтін және дезинфекциялау құралдарының әсеріне төзімді, жабын астының ылғалдануын, ластануын болдырмайтын материалдармен саңылаусыз және тегістеліп төселеді.

      27. Дәретханадағы қол жуғыш ыстық және салқын су араластырғышымен, сұйық сабын мөлшерлеуіш құтысымен, жуынуға арналған ернеуі бар сөремен, айнамен жабдықталады. Су бөлетін шүмектердің үстіне "Ішуге жарамсыз су" деген жазу болуы көзделеді. Қолжуғыштың жанына бір рет қолданылатын сүлгілерге арналған сүлгі ұстағыш немесе электрлі сүлгі, бір рет пайдаланылған сүлгілерге арналған ыдыс орналастырылады.

      28. Вагонның санитариялық-техникалық және тұрмыстық жабдықтары жарамды күйде ұсталады.

      29. Қызметтік үй-жайларда:

      1) шай заттары мен ыдыстарға арналған шкафтар және арнайы киімге арналған қуыстар;

      2) ыстық және салқын су келіп тұратын қолжуғыш;

      3) жолсерікке арналған диван, терезе алды үстелі, дауыс қаттылығын реттегіші бар дауыс зорайтқыш, вагон ішіндегі температураны көрсететін термометр;

      4) тоңазытқыш;

      5) қысқа толқынды пеш көзделеді.

      30. Жолсеріктердің демалысы үшін екі орындық купе (1 диван, 1 жатын сөре) бөлінеді. Купе жиналатын үстелмен, ұсақ заттарға арналған қайырмалы торқалтамен (сөремен), киім шкафымен немесе киім ілгіштермен, ілмектермен, жүкке арналған қуыспен, суырмалы баспалдақпен жабдықталады.

      31. Жатын вагондарда таза және пайдаланылған төсек жабдықтарын бөлек сақтауға орын көзделеді.

      32. Жатын купенің жабдықтары жатын дивандар мен сөрелерді, жиналмалы шағын үстелді, ұсақ заттарға арналған қайырмалы торқапшықты (сөре), суырмалы баспалдақты, киім шкафын немесе киім ілгіштерді, ілмектерді, багажға арналған қуыстарды, айнаны қамтиды.

      33. Жатын сөренің матрастың сырғанап түспеуін болдырмайтын конструкциясы көзделеді, жоғарғы сөрелер ернеулермен қоршалады.

      34. Ұйымдастырылған балалар ұжымдарын тасымалдауға арналған жолаушылар вагондары жоғарғы сөрелерге арналған қауіпсіздік белбеулермен жабдықталады.

      35. Қызметтік-тұрмыстық вагонда демалуға арналған купе, жатын купе, асүй, санитариялық торап көзделеді.

      36. Демалу салоны асүйден оқшау орналасады. Диванмен (жатын сөремен), үстелмен, орындықтармен, жұмыс және үй киімдерін, таза және пайдаланылған төсек жабдықтарын бөлек сақтайтын бөлімшелері бар шкафпен жабдықталады.

      37. Асүй мыналармен асүй плитасымен, тоңазытқышпен, азық-түліктерді сақтауға арналған шкафпен, суық және ыстық су араластырғышы бар раковинамен, асханалық ыдыс-аяқты және асүй мүкәммалын сақтайтын шкафпен, тамақ қалдықтарын және қоқыстарды салатын таңбаланған ыдыспен, асханалық және асүй ыдыс-аяғымен жабдықталады.

      38. Қызметтік-тұрмыстық вагонның санитариялық торабы дәретхана мен себезгіге бөлінеді. Себезгі мен қолжуғышқа суық және ыстық су жеткізіледі.

      39. Туберкулезбен ауыратын сотталған адамдарды (бұдан әрі – науқастар) тасымалдауға арналған арнайы вагонда: күзет бастықтарына арналған купе, медициналық қызметкерге арналған купе, ас үйі, науқастар үшін оқшауланған үй-жай, аурулар және персонал үшін бөлек санитариялық торап көзделеді.

      40. ТҚК-2 (күзгі) жүргізу кезінде терезелерді және барлық есіктерді жылыту жұмыстары орындалады. Терезе әйнектері және жақтау арасындағы кеңістік жылыту алдында тазартылады.

      41. ТҚК-2 (көктемгі) жүргізу кезінде терезелер ішкі және сырты жағындағы жылыту материалдарын алып тастап, төмен түсірілетін терезелердің көтеру тетігін жөндеу арқылы тазартылады.

      42. Пошта-багаж вагондарын жобалау кезінде жұмыскерлерге арналған купе, санитариялық торап (дәретхана және себезгі) көзделеді.

3. Жолаушылар вагондарын сумен жабдықтауға, суды бұруға,
жылытуға, жарықтандыруға және желдетуге қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      43. Сумен жабдықтау жүйесінің конструкциясында судың ластануын болдырмау, таратушы құбырлар мен резервуарлардан суды толық төгу және тазалау, жуу, дезинфекциялау мүмкіндігі көзделеді.

      44. Вагонның сумен жабдықтау жүйесінің су құятын келте құбырының ұшы ластанудан сақтайтын құралмен жабдықталады. Су құятын шлангінің ұшы жерге тимеуі тиіс.

      45. Вагонның сумен жабдықтау жүйесін дезинфекциялау деподағы жөндеу мен күрделі жөндеуден кейін мерзімді техникалық тексеру кезінде және санитариялық-эпидемиологиялық айғақтар бойынша жүргізіледі.

      46. Ауыз сумен жабдықтау арнайы су ағызатын колонкалардан жүргізіледі, құрастыру пункттеріне келгенде вагонның сумен жабдықтау жүйесіндегі су толығымен төгіледі.

      47. Вагонның әрбір орны Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің 2015 жылғы 16 наурыздағы № 209 бұйрығымен бекітілген "Су көздеріне, шаруашылық-ауыз су мақсаты үшін су жинау орындарына, шаруашылық-ауыз сумен жабдықтауға, суды мәдени-тұрмыстық пайдалану орындарына және су объектілерінің қауіпсіздігіне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларына сәйкес келетін тәулігіне кемінде 25 литр (бұдан әрі – № 209 бұйрық ) ауыз су сапасындағы суық және ыстық су берумен қамтамасыз етіледі, Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актіні мемлекеттік тіркеудің тізіліміне № 10774 болып енгізілді.

      Жолаушылар вагондарының сумен жабдықтау жүйесіндегі ауыз су лабораториялық бақылаудан өтуге жатады.

      48. Вагон су қайнататын және суытатын бөлек қондырғылармен жабдықталады, жаңа жобадағы жолаушылар вагонында ауызсу салқындатқыштарында зарарсыздандыру құрылғысын орнату көзделеді.

      49. Вагон-мейрамхананы ыстық сумен қамтамасыз ету үшін жеке су жылытқыш орнатылады. Судың температурасы Цельсий бойынша плюс (бұдан әрі – +) 80 градустан (бұдан әрі – оС) төмен болмауы тиіс.

      50. Асханалық және асүй ыдыс-аяқпен, мүкәммалды жууға, шикізаттар мен азық-түліктерді технологиялық өңдеуден өткізуге арналған ванналарға ыстық және суық судың жеткізілуі қамтамасыз етіледі. Ыстық су температурасы +50оС-тан + 65оС-ке дейін төмен болмауы қамтамасыз етіледі.

      51. Жылыту жүйесінің конструкциясы және орналасуы оларды шаң мен ластан тазалаудың ыңғайлылығын қамтамасыз етеді.

      52. Вагондар ауаны сорып тартатын механикалық және сорып шығаратын табиғи желдету жүйесімен жабдықталады. Желдету жүйесі вагондағы әрбір орынға жаз мезгілінде сағатына 20 текше метрден (бұдан әрі – м3/сағ), қыста – 10 м3/сағ кем емес сыртқы ауаны жіберуді қамтамасыз етуге арналған үздіксіз жұмысқа есептеледі.

      53. Науқастарды тасымалдауға арналған арнайы вагондарда дәліз бен үй – жай арасындағы ауа ауысуын қамтамасыз ететін, бөлек сорып шығаратын желдету жүйесі орнатылады.

      Жол бойында, тоқтап тұрған кезде вагондар электр жарығымен іркіліссіз қамтамасыз етілу үшін автономды энергия көзімен жабдықталады.

      54. Жаңадан әкелінетін вагондарда ауаны баптау жүйесі көзделеді.

      55. Вагонға жіберілетін ауа сүзгі көмегімен тазартылады. Тазартылғаннан кейін жіберілген ауаның шаңдануы 0,5 миллиграмм текше метрден (бұдан әрі – мг/ м3) аспауы тиіс. Желдеткіш сүзгілерін ауыстыру жазғы уақытта – кемінде 15 күнде бір рет, қысқы мезгілде – 25 күнде бір рет жүргізіледі.

      56. Салқындату кезінде вагонға жіберілетін сыртқы ауа температурасы +16 оС-тан төмендетпей ұсталады.

      57. Салон ауасындағы көміртегінің екі оксиді құрамы 0,1 % аспауы тиіс, жолаушылар орналасқан орындарда ауа қозғалысының жылдамдығы қысқы мезгілде – секундына 0,2 метрден (бұдан әрі – м/сек), ауа баптағыш жұмыс істеп тұрған жаз мезгілінде - 0,25 м/сек. Ауа баптағышы жоқ вагондарда ауа қозғалысының жылдамдығы жаз мезгілінде - 0,4 м/сек болуына жол беріледі.

      58. Вагон-мейрамхана асүйден тамақтану залына иіс келуіне жол бермейтін, сорып сыртқа шығаратын механикалық желдету жүйесімен және ауа баптағышпен жабдықталады. Ауаны ластау (газ, шаң, иіс), жылу көздері бар үй-жайлар ауаны сорып шығаратын жергілікті желдеткішпен жабдықталады.

      59. Жылыту құрылғыларының +55 оС-тан жоғары болған ашық жерлері қорғаныш қоршаулармен оқшауланады.

      60. Вагондарда табиғи және жасанды жарық көзделеді. Жасанды жарық үшін спектрі бойынша күндізгі жарыққа жақын, жарқылдауды және айқын қарсы жарықты болдырмайтын люминесценттік шамдар қолданылады.

      61. Істен шыққан люминесценттік шамдарды үй-жайларда сақтауға жол берілмейді.

      62. Жатын купеде жолаушылар үшін ортақ және жолаушылар үшін әр орынға жергілікті жарық көзделеді.

      63. Жолаушыларға арналған купеде, қызметтік жайларда, вагон дәліздерінде еденнен 800 миллиметр (бұдан әрі – мм) деңгейде, диван арқалығынан 600 мм қашықтықта және үстелдің үсті кемінде 150 люкс (бұдан әрі – лк) жарықпен қамтамасыз етіледі.

      64. Жергілікті жарық шамшырағының жарығы вагон қабырғасынан 0,7 метр (бұдан әрі – м) қашықтықта және диван бетінен 0,5 м биіктікте 40 лк-дан кем болмайды.

      65. Үлкен дәліздерде еден деңгейінде, дәретханаларда жарық 50 лк, шағын дәліздерде - 30 лк, тамбурларда, кіреберіс баспалдақтарда - 30 лк-дан кем болмайды.

      66. Қазандық бөлімдерінде бақылау аспаптарының деңгейінде жарықтың 30 лк-дан кем болмауы көзделеді.

      67. Еден деңгейінде 1 лк-дан кем болмайтын апаттық жарық көзделеді.

      68. Дизельді үй-жайларда жабдықтарды жөндеу кезінде жұмыскерлердің көзіне жарықтың тікелей түсуін болдырмайтын құралдары бар жасанды жарық көзі көзделеді, верстактарда жергілікті жарық орнатылады.

4. Жолаушыларды тасымалдау жағдайларына қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      69. Жолаушылар поездарын құрастыру пункттерінде, МВҚҚ-да мыналар:

      1) вагондардың сыртын жуу;

      2) вагондарды дезинфекциялық өңдеу;

      3) ішкі және санитариялық-техникалық жабдықтарды жөндеу;

      4) желдеткіш жүйесін тазарту, кезеңділіктің еселілігіне сәйкес ықтиярсыз желдеткіштердің сүзгілерін ауыстыру;

      5) вагондардың ішкі үй-жайларын жинау;

      6) вагондарды алмалы-салмалы жабдық заттарымен жабдықтау;

      7) ауыз су және отын толтыру;

      8) жатын вагондарды төсек жабдықтарымен және төсек керек-жарақтарымен, шай өнімдерімен қамтамасыз ету;

      9) дезинфекциялау және жуу құралдарымен жеткілікті мөлшерде жабдықтау жүргізіледі.

      Вагондарды дезинсекциялық өңдеу жоспарлы және эпидемиологиялық көрсеткіш бойынша, вагон үй-жайларын дератизациялық өңдеу - эпидемиологиялық айғақтар және өтінім бойынша жүргізіледі.

      Жоспардан тыс дезинфекция және дезинсекция эпидемиологиялық айғақтар бойынша жүргізіледі.

      70. Жолаушылар вагондарына отын (көмір, ағаш) қаптамаланған түрде тиеледі, жәшіктерге салынады.

      71. Жолаушылар поездарының айналым пункттерінде:

      1) дәретханалар мен қоқыс жәшіктерін дезинфекциялық өңдеу;

      2) ішкі жабдықтарды (өтінім бойынша) жөндеу;

      3) вагондардың ішкі жайларын және жабдықтарын ылғалды жинау, жуу;

      4) вагондарды ауыз сумен және отынмен толтыру;

      5) жұмысқа қажетті дезинфекциялық ерітінділерді және жуу құралдарын дайындау жүргізіледі.

      МВҚК айналым пункттерінде ішінара дайындау:

      1) дәретханалар мен қоқыс жәшіктерін дезинфекциялық өңдеу;

      2) салонда және тамбурда ағымдық жинау;

      3) вагонды ауыз сумен толтыру жүргізіледі.

      72. Вагонның сыртын жууға шанақты жуу, әйнектерді, өту алаңқайларын, тұтқаларды, басқыштарды жуу кіреді.

      73. Ішкі үй-жайларды ылғалды жинау вагонға дезинфекциялық өңдеу аяқталғаннан кейін жуу құралдарын қолдану арқылы жүргізіледі. Жинау жүргізгеннен кейін жинау құралдары мен шүберектер залалсыздандырылады, жуылады және кептіріледі.

      Аумақтағы мемлекеттік орган ведомствасының халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы тексеру жүргізген кезде жолаушылар вагонында залалсыздандыру жүргізудің сапасы лабораториялық бақылаудан өтуге жатады.

      74. Төсек керек-жарақтары жиынтығына матрас, тысы бар жастық, мезгілдік көрпелер жатады.

      75. Матрастар, жастықтар және қысқы көрпелер мерзімдік дайындық кезінде жылына екі рет, сондай-ақ ластануына қарай және эпидемиологиялық айғақтар бойыншашаңнан тазартылуы және камералық өңдеуге жіберілуі қажет.

      Жазғы көрпелер кемінде айына екi рет жуылады немесе химиялық жолмен тазартылады. Матрастардың тысы мен жастықтардың тысы айына бiр реттен сиретпей жуылады.

      Үстел үстi майлықтары, күннен қорғайтын перделер мен шымылдықтар әр сапардан кейiнжәнеластануына қарай ауыстырылады.

      Кілем төсеніштері жуылады немесе кемінде үш айда 1 рет және ластануына қарай химиялық жолмен тазартылады.

      76. Вагонның iшкi үй-жайларын және санитариялық-тұрмыстық жабдықтарды тазарту арнайы киiмде жүргiзiледі. Арнайы киiм тиісті таңбалары бар екi халат жиынынан, резеңке қолғаптардан (салон мен дәретхананы жинауға бөлек арналған) тұрады.

      77. Жинау құралдарының құрамында үш шелек, швабра, сыпырғыштар, қалақтар, шүберектер, щеткалар, еденнiң кiлем жабыны мен жұмсақ жиһаздары болған жағдайда шаңсорғыш кіреді. Шелек "дәретханаға арналған", "еденге арналған", "сөрелерге арналған" деп таңбаланады, шүберектерге белгі қойылады. Сөрелерге арналған шелекті қабырғаларды жуу үшін пайдалануға рұқсат етіледі. Жинау мүкәммалын арнайы бөлінген орында сақталады. Жинау құралдарын басқа мақсатта пайдалануға рұқсат етiлмейдi.

      78. Сапарға жөнелту алдында және жұмыс күнiнiң соңында бiрнеше рет пайдаланылатын ыдыстар және асхана құралдары жуу және дезинфекциялау құралдарын қолдану арқылы, жуу раковинасында ыстық сумен жуылуы қажет.

      79. Сыртқы және iшкi өңдеуден өткен вагондар алмалы-салмалы құралдармен, шай жабдықтарымен және ыдыспен, сабынмен, дәретхана қағазымен, майлықтармен, қағаз сүлгілермен жабдықталады.

      80. Алыс және жергiлiктi қатынастағы поездар үшiн сапарға берiлетiн төсек жиынының саны сапардың ұзақтығына, жолаушылар ағынына байланысты бiр орынға кемінде төрт жиынтықтан кем емес есебiнен белгіленеді. Төсек жиынтығына жайма, көрпе тысы, жабық түрдегi жастық тысы және сүлгi кіреді. Төсек жиынтығы пломбаланған немесе кiр жуу орнының мөртаңбасы басылған, жинақтау күні мен жинақтаушы нөмірі көрсетiлген арнайы жазба белгісі салынып тігілген конвертте (пакетте) болуы тиіс.

      81. Қыста және жылдың ауыспалы мезгiлiнде сыртқы ауа температурасы -10оС және одан төмен болған кезде вагондарға от жағылады. Вагонға жолаушыларды отырғызу алдында ауа температурасы (қыста және жылдың ауыспалы мезгiлiнде) +22 оС (+2 оС), жаз мезгiлiнде вагондардағы ауа температурасы +24 оС (+2 оС) деңгейінде сақталады

      МВҚК құрамын отырғызуға беру алдында вагондарда ауаның температурасы +11оС-тен +15 оС деңгейінде, жол бойы +22 оС ( + 2) деңгейінде болуы сақталады.

      82. Жолаушылар вагонының купесіндегі шудың деңгейі 65 децибел (бұдан әрi – дБа), тамбурда – 68 дБа, вагонаралық өту жолдарында – 80 дБа, МВҚК салонында - 75 дБа аспауы тиіс.

      83. Жолаушылар вагондарында дірілдің деңгейі 8000 Гц жиілікте 8 сағаттық әсер ету кезінде 64 дБА нормаланған қисығына тең болады.

      84. МВҚК салондарында және машинистердің кабинасында инфрадыбыстың рұқсат етілген шекті деңгейі 2 және 4 Гц октавалық жолағының жиілігі кезінде – 102 дБА, 8 және 16 Гц октавалық жолағының жиілігі кезінде – 99 дБА құрайды.

      85. Машинист кабинасында және салонда электромагниттік сәулеленудің рұқсат етілген шекті деңгейі осы Санитариялық қағидалардың 3-қосымшасындағы деңгейлерге сәйкес болады.

      86. Сапарға жіберілетін штабтық вагон толық жарақталған екі медициналық дәрі қобдишасымен (ағымдағы және апаттық), медициналық зембілдермен, жол бойында инфекциялық ауруға күдікті науқас анықталған жағдайда осы Санитариялық қағидалардың 4-қосымшасына сәйкес эпидемияға қарсы жиынтықпен жабдықталады.

      87. Сапарға жіберу алдында барлық вагондар:

      1) алмалы-салмалы мүкәммалмен және жабдықтармен;

      2) медициналық дәрі қобдишасымен;

      3) машинистпен радио арқылы байланыспен қамтамасыз етіледі.

      88. Арнайы вагондарда туберкулез микробактерияларын бөлетін және микробактерияларын бөлмейтін науқастар бөлек жайларға орналастырылады және дәріге сезімталдық қорытындысы бойынша: көптеген дәріге көнбейтінтуберкулез қалғандардан бөлек, кең көлемді дәрілерге көнбейтін туберкулез қалғандарынан бөлек, дәріге сезімталдық тест нәтижесі белгісіз қалғандарынан бөлек оқшауланады. Науқастар бір рет пайдаланатын хирургиялық бетпердемен, бір науқасқа 3-5 данадан кем емес бір рет пайдаланатын түкіргіштермен қамтамасыз етіледі.

      89. Жолаушылар поезының және МВҚҚ құрамына:

      1) суық және ыстық сумен жабдықтау жүйесі, жылу, желдеткіш, электр жарығы, санитариялық-техникалық жабдықтар, тоңазытқыштар, дәретханалардағы су ағызу тетігі жарамсыз болғанда;

      2) микроклиматы гигиеналық нормативтерге сәйкес келмеген жағдайда;

      3) вагондардың үй-жайлары лас, әйнегі жоқ немесе сынған, салқын және жылдың ауыспалы мезгілінде терезелердің жақтаулары бекітілмеген, есіктері жарамсыз болғанда;

      4) тұрмыстық жәндіктер мен кеміргіштер болған жағдайда;

      5) алмалы-салмалы мүкәммалдармен және жабдықтармен жеткіліксіз жабдықталғанда;

      6) жатын вагондардың төсек орын жабдықтарымен, төсек керек-жарақтарымен жеткіліксіз жабдықталуы орын алған жағдайда вагондарды пайдалануға қосуға жол берілмейді.

      90. Жолаушылар поезының жол бойында вагонның үй-жайларын ылғалды жинау жуу және дезинфекциялау құралдарын қолдану арқылы тәулігіне екі реттен сиретпей және ластанған кезде, дәретханаларда тәулігіне кемінде төрт рет жүргізіледі. Кілем алашалар, жұмсақ жиһаздар шаңсорғышпен тәулігіне кемінде екі рет шаңнан тазартылады. Жинау жұмыстары арнайы киіммен жүргізіледі.

      91. Туберкулезбен ауыратын сотталғандарды тасымалдау үшін арнайы вагондарды залалсыздандыру тәртібі туберкулезге қарсы стационарларға қойылатын талаптармен сәйкес келуі қажет.

      92. Әрбір аялдама пунктінде жолаушылар шыққанға (отырғанға) дейін ұстағыш тұтқалар шүберекпен сүртіледі.

      93. Жолаушылар төсек керек-жарақтарымен және төсек жабдықтарымен қамтамасыз етіледі. Төсек керек-жарақтарынсыз төсек жабдықтарынсыз пайдалануға, өз төсек жабдықтарын пайдалануға жол берілмейді.

      94. Таза және пайдаланылған төсек жабдықтарын бір үй-жайда сақтауға жол берілмейді. Жол бойында және жолаушылар поездарының айналым пункттерінде пайдаланылған төсек жабдықтары қапшықтарға салынып, пломбаланады.

      95. Шай керек-жарақтарына және ыдыс-аяққа арналған шкафта бөгде заттарды сақтауға жол берілмейді.

      96. Өткізілетін тамақ өнімдері мен сусындар ассортименті тиісті аумақтағы халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасымен келісіледі.

      97. Вагондарда өткізілетін тамақ өнімдері мен сусындардың, сапасы мен қауіпсіздігін куәландыратын құжаттары болады.

      98. Кондитерлік өнімдер жолаушыларға дайындаушы зауыттың қаптамасында беріледі. Шай, кофе, кондитерлік өнімдерді, ланч-бокстарды таратуды жолсеріктер санитариялық киіммен (алжапқыш немесе күрте) жүргізеді.

      99. Жол сапары бір тәуліктен ұзақ болса, жолаушылар поезының схемасына вагон-мейрамхана енгізіледі.

      100. Жолаушылар вагондарын санитариялық-эпидемиологиялық тексеру нәтижелері сапар журналына актіленеді.

5. Ұйымдастырылған балалар ұжымдарын тасымалдауға қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      101. Балалардың сапарын ұйымдастырушылар жөнелтуге дейін кемінде бес тәулік бұрын жоспарланған мерзім және балалар саны туралы ақпаратты тиісті аумақтағы халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасына жолдайды.

      102. Сапарды ұйымдастырушылар ұйымдастырылған балалар ұжымының өлшеп-оралған ауыз сумен қамтамасыз етілуін көздейді.

      103. Барлық балалар тәулігіне кемінде үш рет шаймен қамтамасыз етіледі. Сапардың ұзақтығы бір тәуліктен асқан кезде ұйымдастырылған балалар ұжымы ыстық тамақпен қамтамасыз етіледі.

      104. Ұйымдастырылған балалар ұжымын медицина қызметкері бірге алып жүреді. Медициналық персонал тиісті аумақтың халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасынан нұсқамадан өтеді. Медициналық қызметкерде медициналық қобдиша болады.

      105. Ұйымдастырылған балалар ұжымдарын сүйемелдептін мектепке дейінгі ұйымдардың, мектеп-интернаттардың, жыл бойы жұмыс істейтін, маусымдық сауықтыру және шипажай ұйымдарының, балалар үйлерінің, оқу орындарының қызметкерлері міндетті.медициналық тексеріп-қараудан өтеді, оларда медициналық тексеріп-қараудан өткен және жұмысқа рұқсаты бар өзімен бірге белгіленген үлгідегі жеке медициналық кітапшалары № 126 қағидаға сәйкес болады.

      106. Балалар ұжымдарын тасымалдауға арналған жолаушылар вагоны осы Санитариялық қағидалардың 5-қосымшасына сәйкес қосымша педикулезге қарсы өңдеулер жүргізуге арналған қосымша жиынтықпен жасақталады.

      107. Ұйымдастырылған балалар ұжымдарын отырғызу кезінде бірінші кезекте кіші жастағы топтың балалары орналастырылады. Вагонға балалар мен ересек жолаушыларды бірге орналастырған кезде балалар үшін жеке дәретхана бөлінеді.

      108. Ұйымдастырылған балалар ұжымдарының жол жиынтығына (құрғақ тағам), вагон-мейрамханаларда ұйымдастырылған балалар ұжымына берілетін ыстық тағамдар мен өнімдерге енгізілетін өнімдер ассортиментін балалардың сапарын ұйымдастырушылар құрастыру пункттерінде тиісті аумақтың халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасымен келіседі. Жол жиынтығына (құрғақ тағам) мына өнімдерді енгізуге рұқсат етіледі:

      1) ет, бұқтырылған ет (күріш, жарма, макарон бұйымдары мен еті бар көкөніс) консервілері, еті бар консервіленген түскі тағам;

      2) көкөніс консервілері, өз шырынындағы балық консервілер;

      3) тез дайындалатын өнімдер (лапша, картоп езбесі);

      4) печенье, галеттер, крекерлер, пряниктер, жұмсақ кәмпиттер, нан және тоқаш өнімдері;

      5) өнеркәсіпте өндірілген, жеке қаптамадағы өлшеп-құйылған жеміс және жидек сусындары, өлшеп-құйылған ауыз су.

      109. Жолаушылар вагонына науқас (қызуы көтерілген, іш өту, құсу, іштің түйнеп ауыру белгілері бар) балаларды отырғызуға жол берілмейді. Жол бойында аурудың жіті түрінің белгілері бар бала анықталған кезде бала жеке купеге оқшауланады.

      110. Балалар ұжымын алып жүретін медицина қызметкері ауырған бала туралы поезд бастығына хабарлайды және одан әрі жүру мүмкіндігін немесе науқасты жол бойындағы жақын станциядағы ауруханаға жатқызу қажеттігін айқындайды.

      111. Ұйымдастырылған балалар ұжымдарының жөнелту, келу және жол бойындағы станцияларда науқастардың анықталуы туралы, сондай-ақ поездарда ұйымдастырылған балалар ұжымдарын тасымалдау жағдайына қойылатын талаптардың бұзылу фактiлерi туралы ақпарат жол бағыты бойынша жақын вокзалдың медициналық пунктiне және тиісті аумақтың халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасына берiледi.

6. Жолаушылар поезының вагон-мейрамханасына қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      112. Вагон-мейрамхана үй-жайының құрамына мыналар кіреді: асүй бөлімі, асхана ыдыстарын жуатын бөлме, сервиз орны, буфет бөлімі, азық-түлік сақтау қоймалары, түскі ас залы.

      113. Буфет-купенің үй-жайлар жиыны: асүй бөлімі (тек жартылай дайын өнімдер және тез мұздатылған дайындық деңгейі жоғары аспаздық өнімдер пайдаланылады), асхана ыдыстарын жуу бөлмесі, сервиз орны, азық-түлік сақтау қоймалары, бар тіреуі кіреді.

      114. Кодекстің 62-бабы 8 тармағына сәйкес, тиісті санитариялық-эпидемиологиялық қорытынды бар болса, буфет-бармен жолаушылар поезының немесе электрпоезының вагонын жабдықтауға жол беріледі.

      115. Буфет-барда мыналар көзделеді: жайма сөрелері, шкафтары, сөрелері, бар үстелі, тоңазытқыш жабдығы (шкафтар, сатушы сөрелері, жайма сөрелері бар), аспаптары бар бір рет пайдаланылатын ыдыстар, келушілерге арналған бекітілген үстелдер және жартылай жұмсақ арқалы орындықтар, қақпағы және полиэтилен қапшықтары бар, тағам қалдықтарына арналған қоқыс жинағыш, жинау мүкәммалы.

      116. Шикі өніммен және (немесе) жартылай дайын өнімдермен жұмыс істейтін вагон-мейрамхананың асүйі немесе купе-буфеті үшін мынадай технологиялық жабдықтар көзделеді: бұқтыру шкафы бар плита, дайын тағамды жылытуға арналған жылу шкафы, ӨЖЖ пеш немесе конвекциялық (термобу бар) пеш, тоңазыту шкафтары, шикі және дайын өнімдерге арналған өндірістік үстелдер, қызмет көрсетуге арналған үстел (асүй мен қызмет көрсететін орын арасындағы қабырғада), 2 секциялы, асүй ыдыстарын жууға арналған жуғыш, тағамдарға арналған жуғыш, мұздатылған тағамдарды ерітуге арналған шкаф (конвекциялық пеш жоқ болған жағдайда), дәмдеуіштерге арналған шкаф, кептіретін шкаф және ыдыстар мен асүй мүкәммалын сақтауға арналған шкаф, қақпағы және полиэтиленді қапшығы бар, тамақ қалдықтарына арналған қоқыс жинағыш, өндірістік үстелдердің үстіне ілінетін желдеткіштер.

      117. Жабдықтау пунктінде:

      1) вагон-мейрамхана үй-жайларын жуу және дезинфекциялау құралдарын қолдана отырып, күрделі жинау;

      2) вагон-мейрамханаға ауыз су толтыру;

      3) ағымдық жөндеу мен техникалық қызмет көрсету;

      4) қатты және жұмсақ мүкәммалды және ыдыстарды тиеу;

      5)азық-түлік шикізаттарын, тамақ өнімдерін, сусындарды тиеу жүргізіледі.

      Дезинсекциялық өңдеу жоспарлы және эпидемиологиялық айғақтар бойынша, үй-жайларды дератизациялық өңдеу эпидемиологиялық айғақтар және өтінім бойынша жүргізіледі.

      Вагон-мейрамханадағы су сақтайтын ыдыстар жабдықтау пункттерінде он күнде кемінде бір рет сиретпей тазаланады, жуылады және дезинфекцияланады.

      118. Вагон-мейрамхананың ас блогы мынадай өндірістік учаскелерге бөлінеді: асүй ыдыстарын жуатын орны бар асүй, асхана ыдыстарын жуатын бөлме, қызмет көрсететін орын, буфет бөлімі және сақтау қоймасы.

      119. Вагон-мейрамхананың өндірістік және тұрмыстық үй-жайларын басқа мақсаттар үшін пайдалануға жол берілмейді.

      120. Түскі ас залы қаптамасы ылғалды жинау және дезинфекциялау үшін төзімді материалдардан жасалған, бекітілген үстелдермен жартылай жұмсақ орындықтармен жабдықталады. Периметрі бойынша үстелдерде биіктігі кемінде 5 мм ернеу болады.

      121. Үй-жайға ағымдық жинау жуу және дезинфекциялау құралдарын қолдана отырып ластануына қарай, бірақ 24 сағат ішінде кемінде екі рет жүргізіледі. Жуу және дезинфекциялау құралдары арнайы бөлінген орында өндірушінің ыдысында немесе қақпағы бар күңгірт, таңбаланған ыдыста сақталады.

      122. Жинау мүкәммалы таңбаланады, әрбір өндірістік учаскеге, үй-жайларға бекітіледі және арнайы бөлінген орындарда бөлек сақталады.

      123. Өндірістік жабдық, өнімдерді өңдеуге арналған механизмдер технологиялық үдерістің ағымдылығын және оларға персоналдың еркін бару мүмкіндігі ескере отырып орналастырылады.

      124. Ас блогында плита периметрі бойынша ернеумен және шығып тұрған ауа шығару шатырымен жабдықталады. Вагон-мейрамхананың ас блогында мынадай өндірістік жабдықтар орнатылады:

      1) бұқтыру шкафы бар плита;

      2) конвекциялық пеш (топтастырылған термобуы бар);

      3) тоңазытқыш жабдық (шкафтар, жайма сөрелер, сөрелер, камералар);

      4) шикі және дайын өнімдерге арналған өндірістік үстелдер;

      5) қызмет көрсетуге арналған үстел;

      6) дәмдеуіштерді, ыдыстарды және асүй мүкәммалын сақтауға арналған шкафтар, кептіргіш;

      7) қақпағы және полиэтиленді қапшығы бар, тамақ қалдықтарына арналған қоқыс жинағыш.

      125. Ұзақ мұздатылатын дайын өнімді пайдалану кезінде төмен температуралық тоңазыту жабдығы қосымша көзделеді.

      126. Ас блогында көкөністерді қысқа мерзімге сақтауға және өңдеуге арналған орын бөлінеді.

      127. Шикi және пiсiрiлген өнiмдердi дайындауға арналған өндiрiстiк үстелдер жиегі дөңгелектелген, саңылауы жоқ жабындармен жасалады.

      128. Жуу үй-жайында мыналар орнатылады:

      1) пайдаланылған асхана ыдыстарын қабылдауға арналған үстел;

      2) ыдыстарды жуу үшiн - ваннаның әр ұясына себезгiлiк саптамалары бар араластырғыш арқылы ыстық және суық су берiлетін және ағызу саңылауларын жабу үшін шынжыр баумен байланған тығындары бар асхана ыдыстары мен асханалық құралдарды жууға арналған екі секциялық ванналар;

      3) таза ыдыстарды кептiруге және сақтауға арналған орын;

      4) тағам қалдықтарына арналған педальді, қақпағы бар қоқыс жинағыш.

      129. Сервиз орнында дайын тағамдарды қабылдауға арналған үстел, таза аспаптар мен стакандарды сақтауға арналған шкаф көзделеді.

      130. Қойма үй-жайларында көкөнiстердi, картопты, жемiс-жидектердi сақтауға арналған және құрғақ өнiмдердi сақтау үшін жеке орын бөлiнедi, шикi және дайын өнiмдердi сақтауға арналған тоңазытқыш жабдығы орнатылады.

      131. Ас блогы шикi еттi тартуға арналған еттартқыш немесе ауыстыратын құралы бар әмбебап турағыш механизммен қамтамасыз етiледі. Пiсiрiлген өнiмдердi ұнтақтау үшiн еттартқышты пайдалануға жол берілмейді.

      132. Тағамдарды турау үшiн тегiс, тесіктері мен саңылаулары жоқ бөлшектеу тақтайлары пайдаланылады. Пышақтар мен бөлшектеу тақтайлары мақсатына қарай таңбаланады: "ШЕ" (шикi ет), "ШБ" (шикi балық), "ПБ" (пiскен балық), "ПЕ" (пiскен ет), "ШК" (шикі көкөніс), "ПК" (піскен көкөніс) "ЕГ" (ет гастрономиясы), "БГ" (балық гастрономиясы), "Н" (нан), "М" (майшабақ).

      133. Шикi және дайын өнiмдерге арналған бөлшектеу тақтайлары мен пышақтар бөлек сақталады. Тақтайлар арнайы белгiленген жердегi ұяшықтарда қырынан қойылып сақталады, бiрiнiң үстiне бірін қойып сақтауға жол берілмейді.

      134. Алюминийден және дюралюминийден жасалған ыдыстар тамақты дайындау және қысқа мерзiмге (бiр сағаттан асырмай) сақтау үшiн ғана пайдаланылады.

      135. Фаянстан, фарфордан, шыныдан жасалған асхана және шай ыдыстары, тот баспайтын болаттан жасалған асхана құралдары пайдаланылады. Қазақстан Республикасында қолдануға рұқсат етiлген полимерлi материалдан жасалған ыдыстарды қолдануға жол беріледі.

      136. Ыдыс-аяқтарды, асхана құралдары мен айналыстағы ыдыстарды жуу мынадай тәртіпте жүргiзiледі:

      1) механикалық жолмен тамақтың қалдықтарынан тазалау;

      2) жуу құралдарын қосып, температурасы +40оC-тен төмен болмайтын суда жуу;

      3) ыдыстарды температурасы +65оC төмен болмайтын ыстық ағынды сумен шаю;

      4) ыдыстарды торланған сөрелерде, стеллаждарда кептiру.

      137. Жұмыс күнiнiң соңындаасхананың барлық ыдыстары менқұралдары дезинфекцияланады.

      138.Жұмыс соңында өндiрiстiк үстелдер жуу және дезинфекциялау құралдарын қолдана отырып жуылады, ыстық сумен шайылады.

      139. Әрбiр технологиялық операциядан кейiн бөлшектеу мүкәммалы механикалық тазартылады, жуу құралдарымен ыстық сумен жуылады,ыстық ағынды сумен шайылады, тор көзді металл стеллаждардакептіріледі.

      140. Жұмыс соңында әмбебап тетіктің алмалы-салмалы механизмдері немесе еттартқыш бөлшектеледі, жуылады, ыстық сумен өңделеді, кептiрiледі және арнайы бөлiнген орында сақталады.

      141. Ыдыстарды жууға арналған щеткалар күн сайын жұмыстан кейiн жуылады, 10-15 минут бойы қайнатылады, кептiрiледі және арнайы бөлiнген орында сақталады.

      142. Сорпаны сүзуге арналған елек әрбiр қолданған сайын ыстық сумен жуылады және кептiрiледi.

      143. Асүйдің таза ыдысы мен құралдары арнайы аспалы шкафтарда, жартылай дайын өнiмдерге арналған ыдыстар арнайы белгiленген жерде сақталады.

      144. Тез бұзылатын тамақ өнімдерін сақтау шарттары және өткізу уақыты сақталады, ілеспе құжаттарында олардың дайындалған, өткізуге жiберілген уақыты және өткізу мерзiмi көрсетiледі.

      145. Вагон-мейрамханаға мыналарды:

      1) сапасы мен қауiпсiздiгiн растайтын iлеспе құжаты жоқ азық-түлiк шикiзаттары мен тамақ өнiмдерін;

      2) ветеринариялық сертификаты және таңбасы жоқ еттi, субөнiмдерін;

      3) флягаларға құйылған сүт және сүт өнiмдерiн;

      4) ветеринариялық сертификаты жоқ балық, шаян, ауыл шаруашылығы құстарын, iшек-қарыны тазартылмаған құстарды;

      5) сыртқы қабығы ластанған, кертілген, аққан, жарылып қалған жұмыртқаларды, сондай-ақ сальмонеллез бойынша қолайсыз шаруашылықтардың тауық жұмыртқаларын, үйрек, қаз және басқа да құстардың жұмыртқаларын;

      6) тұмшалануы бұзылған, қақпағы дүмпиген, сыртын тот басқан, сырт пiшiнi бұзылған, заттаңбасы жоқ консервi банкілерiн;

      7) қамба зиянкестерімен зақымдалған жарма, ұн, кептiрiлген жемiстер және басқа өнiмдердi;

      8) көгерген және шiрiген белгiсi бар көкөнiстер мен жемiстердi;

      9) жеуге жарамайтын, құрттаған, езілген саңырауқұлақтарды;

      10) жарамдылық мерзiмi аяқталған және сапасыздық белгілері бар тамақ өнімдерін;

      11) үйде дайындалған өнімдерді қабылдауға жол берілмейді.

      146. Вагон-мейрамханада дайын өнiмдерді, шикi өнімдерді, жартылай дайын өнiмдердi сақтау нақты өнімге арналған нормативтік құжаттама талаптарына сәйкес сақтау мерзімдерін, тасымалдау және өткізу шарттарын сақтай отырып, тоңазытқыштарда бөлек жүргізіледі. Шикi жұмыртқаларды гастрономиялық және сүт өнiмдерiмен бiрге сақтауға жол берілмейді.

      147. Тез бұзылатын және өзге де өнiмді сақтау кезінде температуралық режимді сақтау мақсатында тоңазытқыш жабдығы жолаушылар поезының барлық жолы бойында электр энергиясымен және бақылау термометрлерімен жарақталады.

      148. Нан және сусымалы өнімдер шкафта сақталады, шкафтың төменгі сөресі еденнен кемінде 35 сантиметр (бұдан әрі – см) қашықтықта орналасады. Нанға арналған шкафтың есігінде желдетуге арналған саңылау көзделеді.

      149. Сары май зауыт қаптамасында немесе кесек түрiнде пергаментке оралған күйде сақталады. Сүт және сүт өнiмдерiн салмағы 0,5 л аспайтын ұсақ қаптамада қабылданады.

      150. Вагон-мейрамханада тамақтармен бұйымдардың ассортименті тиісті аумақтың халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасымен келісіледі.

      151. Тамақ шағын партиямен дайындалады, ыстық тамақтарды тарату плитадан тiкелей жүргізіледі. Жаңа пiскен тамақты өткен күнгi тамақтың қалдығымен араластыруға жол берілмейді.

      152. Бiрiншi тамаққа арналған пiскен ет порциялары тоңазытқышта 6 сағаттан асырмай сақталады және ол қолдану алдында он минут бойы қайта термиялық өңделеді және +70 оC-тан төмен емес температурада 3 сағаттан асырмай сорпада ұсталады.

      153. Тартылған ет аз партиямен дайындалады және +2 оC-тан аспайтын температурада 3 сағаттан асырмай сақталады. Тартылған етті салқын емес жерде сақтауға жол берілмейді.

      154. Көкөнiстер, жемiстер, жидектер, тазартылған көкөнiс және аскөк ағынды ауыз сумен мұқият жуылады.

      155. Ыстық тамақтар таратылуға дейін бір сағат бұрын дайындалады, оларды өткізу мерзімі 3 сағаттан аспайды. Бiрiншi тамақ +75 оC төмен емес, екiншi тамақ +65 оC-тан төмен емес, салқын сорпалар, сусындар +14 оC жоғары емес температурада ұсталады.

      156. Салқын тамақтар дайындалған кезден бастап тоңазытқыш шкафта екі сағаттан асырмай, бутербродтар бір сағаттан асырмай сақталады.

      157. Вагон-мейрамханада мыналарға:

      1) сiлiкпелердi, құймаларды, паштеттердi, тартылған ет қосылған макарондарды, ет оралған құймақшаларды, ет қосылған самсаларды және винегреттердi дайындауға;

      2) II-III санатқа жататын субөнімдерден пiсiрiлген тағамдарды және өкпе-бауырдан жасалған шұжықтарды өткізуге;

      3) "өзіндік квас" дайындауға және пастерленбеген сүттен жасалған сүзбенi өткізуге жол берілмейді.

      158. Ас дайындаған вагон-мейрамхананың аспазы дайын тамақтардың сапасын осы Санитариялық қағидалардың 6-қосымшасына сәйкес нысан бойынша жартылай дайын өнімдердің, тағамдар мен аспаздық өнімдердің сапасын органолептикалық бағалау журналына тиісті жазбаны жаза отырып, таратуға дейін тексереді.

      159. Вагон-мейрамханада зертханалық бақылауды тиісті аумақтың халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасының лауазымды тұлғалары жүзеге асырады.

      160. Вагон-мейрамханаға азық-түлiк шикiзаты мен тамақ өнiмдерiн тасымалдауды Кодекстің 62-бабының 8-тармағына сәйкес санитариялық-эпидемиологиялық қорытындысы бар арнайы көлiк жүзеге асырады.

      161. Азық-түлiк шикiзаты мен тамақ өнімдерін қоса алып жүретін және оларды тиеу мен түсіруді орындайтын адамдар арнайы киiмде жұмыс істейді.

      162. Тез бұзылатын өнімдер салқындатылатын немесе изотермиялық көлiк құралында тасымалданады. Дайындалу және сатылу мерзімі көрсетіле отырып, аспаздық және кондитерлiк бұйымдар таңбаланған және таза ыдыста тасымалданады.

      163. Тамақ өнімдерін тасымалдауға арналған көлiк күн сайын жұмыс соңында жуу құралдарын пайдалана отырып жуылады және дезинфекцияланады.

      164. Еттен, балықтан, көкөнiстен жасалған жартылай дайын өнімдер қақпағы тығыз жабылатын арнайы таңбаланған ыдыста тасымалданады. Осы ыдысты шикізатты және дайын өнiмді сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.

      165. Нан және ұннан жасалған кондитерлiк бұйымдар арнайы науаларда жабық түрде тасымалданады.

      166. Вагон-мейрамхананың барлық қызметкерлерi арнайы киiмде жұмыс iстейді, жұмыс барысында шашты орамалдың немесе қалпақтың астына жинайды, вагон-мейрамханадан шығу және дәретханаға бару алдында санитариялық киiмдерiн шешеді. Қолының тазалығын қадағалайды, жұмыс басталу алдында және әрбiр үзiлiстен кейін, бір операциядан екіншісіне ауысқанда, ластанған заттарды ұстағаннан кейiн қолды жуады және дезинфекциялайды.

      167. Күн сайын ауысым басталар алдында вагон-мейрамхананың директоры iрiңдi аурулардың бар-жоғын анықтау үшiн қызметкер денесiнiң ашық жерлерiн қарап шығады. Денесiнде iрiңдi терi аурулары бар, кесiлген iрiңдеген жарасы бар, күйген, кесілген белгiлерi бар, сондай-ақ инфекциялық аурулармен ауыратын және инфекциялық ауруларға күдiктi адамдар жұмысқа жiберiлмейдi.

      168. Вагон-мейрамхана қызметкерлерін тексерiп-қарау нәтижесі осы Санитариялық қағидалардың 7-қосымшасына сәйкес белгіленген нысандағы журналға жазылады.

      169. Вагон-мейрамханада жөндеу жұмыстарымен айналысатын жұмыскерлер таза, арнайы киiммен жұмыс iстейді, құрал-саймандар арнайы жабық жәшiкте тасымалданады.

      170. Ас блогында темекi шегуге, кір жууға және киім кептiруге жол берілмейді.

      171. Вагон-мейрамханалар жеткiлiктi көлемде сабынмен, сүлгілермен және арнайы киiм жиынтығымен қамтамасыз етiледі. Арнайы киімді ауыстыру күн сайын және ластануына қарай жүргізіледі. Арнайы таза киiмдері вагон-мейрамхана қызметкерлерi үшiн бөлiнген купедегі таңбаланған қаптарда бөлек сақталады.

      172. Вагон-мейрамханаларды:

      1) суық және ыстық сумен жабдықтау, жылыту, желдету, электр жарығы жүйелерi, санитариялық-техникалық жабдығы, тоңазытқыштары мен тоңазытқыш қондырғылары жарамсыз болғанда;

      2) микроклиматы гигиеналық нормативтерге сәйкес болмаса;

      3) үй-жайлары лас, әйнегi жоқ немесе сынған, салқын және жылдың ауыспалы мезгiлінде терезелердiң жақтаулары бекiтiлмеген болса, есiктерi жарамсыз болса;

      4) тұрмыстық жәндіктер мен кемiргiштер анықталса жолаушылар поезының құрамына қосуға және пайдалануға жол берілмейді.

7. Вагондардан қатты тұрмыстық қалдықтарды жинауға, жоюға және
залалсыздандыруға, жинағыш-бактардан лас қалдықтарды тазартуға
қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      173. Қоқыстарды, өндірістік тамақ қалдықтарын жинау ішіне полиэтиленді қапшық салынған және қақпағы бар қоқыссалғышта жүргізіледі. Қоқыссалғыш вагонның қызметтік емес шағын дәлізінде тұрады, алмалы- салмалы ыдысы болады.

      174. Жолаушылар поездарын құрастыру, айналым пунктінде, жолаушылар поездарының тоқтап тұру орындарында теміржол жолдарын және жол аралықтарды қоқыстармен және басқа қалдықтармен ластауға жол берілмейді. Вагондардан шығарылған қоқыс жабдықтау пунктіндегі және тоқтау паркіндегі жабдықталып бетондалған алаңдарда орнатылған қоқыссалғыштарға шығарылады.

      175. Жол бойы жиналған қоқыс тізімі қызметтік кестемен және жолаушылар поезы қозғалысының технологиялық схемасымен анықталған жол бойындағы станциялардың қоқыссалғыштарына шығарылады. Қоқыс шығарылғаннан кейін қоқыссалғыш (ыдыс) жуылады және дезинфекцияланады.

      176. Жол бойы дәретханаларды пайдалану режимі сақталады. Тоқтағанда, ірі теміржол станцияларынан, санаторийлік-курорттық және қала маңындағы аймақтардан, тоннельдерден, көпірлерден өткен кезде, жабдықтау және тұру пункттерінде дәретханаларды пайдалануға жол берілмейді.

      177. Жолаушылар поезының әр вагонында поезд өтетін жолдардағы санитариялық аймақ шекаралары жөнінде ақпарат ілінеді. Вагондар жабық үлгідегі дәретхана жүйесімен жабдықталған жағдайда оларды жол бойында және тоқтағанда пайдалануға жол беріледі.

      178. Жабық үлгідегі дәретханаларда құбырлар жүйесі лас қалдықтардың тұмшаланған жағдайдағы жинау бактарына шығарылуын қамтамасыз етеді.

      179. Жинағыш бактарды лас қалдықтардан тазарту арнайы жолдарда мамандандырылған ассенизациялы көлікпен немесе айдау бойынша стационарлық кешендермен (бұдан әрі – АСК) жүргізіледі. Лас қалдықтарды тамбур арқылы айдауға және оның ағуына жол берілмейді.

      180. Басқару пульті бактың 80-90% толу деңгейін көрсететін жарық сигналдарымен жабдықталады. Жарық сигналдары көрсеткіші жарамсыз болғанда вагонды сапарға жөнелтуге жол берілмейді.

      181. Жолаушылар поезының құрастыру және айналым пунктінің аумағында және техникалық тұрақтарда ассенизациялық көліктің вагондарға жақындау мүмкіндігі көзделеді. Су құю колонкалары орнатылған жол аралықтарды осы мақсатта пайдалануға жол берілмейді.

      182. Ассенизациялық көліктен лас қалдықтарды ағызу кәрізге, қалалық (кенттік) кәріз ағызу станцияларына немесе АСК-ға ағызу жүзеге асырылады.

      183. Жинағыш бактар айына бір реттен сиретпей жоспарлы профилактикалық және эпидемиологиялық айғақтарбойынша жоспардан тыс дезинфекциялануға жатады.

      184. Ассенизациялық көліктің цистерналары лас қалдықтарды төккеннен кейін арнайы алаңдарда сумен жуылады.

      185. АСК мен ассенизациялық көлік персоналы арнайы киімде, аяқ киіммен, қолғаппен, бетпердемен жұмыс істейді.

8. Багаж, пошта-багаж вагондарына, қарауыл қызметі
жұмыскерлерінің жұмыс және демалу жағдайларына қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      186. Сапарға жөнелту алдында багаж, пошта-багаж вагоны төсек керек-жарақтарымен, асхана, шай, асүй ыдыс-аяғымен, ауыз суға арналған ыдыспен жабдықталады.

      187. Жолсеріктің қызметтік купесінде рундугі бар төменгі қатты диван, үстел, шкаф және жоғарғы жұмсақ сөре орнатылады.

      188. Сапардың ұзақтығына, бригаданың санына және вагонның сыртқы және ішкі ауа температурасына қарамастан тұрақты түрде желдету және ауаның алмасуы көзделеді.

      189. Вагондардың салондарында жолаушылар вагондарындағы сияқты микроклиматтың, шудың, дірілдің, жарықтандырудың нормативтік параметрлері, физикалық факторлардың рұқсат етілген шекті деңгейлері және химиялық зиянды заттардың РШШ қамтамасыз етіледі.

      190. Әскерилендірілген теміржол күзеті қызметкерлері үшін: жатын купе, демалу мен ас ішуге арналған салон, дәретхана, арнайы киімді және жеке қорғаныш құралдарын сақтау мен кептіруге арналған үй-жай, асүй-асхана көзделеді.

      191. Асүй-асхана: асүй плитасымен, тоңазытқышпен, ыдыс-аяқ жуатын раковинамен, бөлшектеу үстелімен, ыдыс-аяқ салынатын шкафпен, асүй мүкәммалымен, тамақ өнімдерімен, тамақ қалдықтары мен қоқыс салатын ыдыспен жабдықталады. Асүйдің және асхананың мүкәммалы таңбаланады. Плитаның үстінде ауа соратын шатыр көзделеді.

      192. Вагонға берілетін төсек жабдықтарының саны бір адамға екі жиын есебімен анықталады.

      193. Қарауыл қызметін атқарған күзетші қысқы арнайы киіммен, арнайы аяқ киіммен және беті мен денесінің ашық жерлерін үсіріп алудан қорғайтын маймен қамтамасыз етіледі.

      194. Әскерилендірілген теміржол күзетінің қызметкерлері арнайы киіммен, жеке қорғаныш құралдарымен қамтамасыз етіледі.

      195. Қызметкерлер қауіпті, химиялық жүктерді қорғау бойынша қарауыл қызметін атқарған кезде уланудың алдын алу жөніндегі нұсқамадан өтеді.

      196. Жеке қорғаныш құралдары оларға бөлінген үй-жайларда, жеке шкафтарда сақталады.

      197. Санитариялық-тұрмыстық үй-жайлармен қамтамасыз етуді, жеке қорғаныш құралдарын, арнайы киімді, арнайы аяқ киімді беруді, сақтауды және пайдалануды жұмыс беруші жүргізеді.

9. Локомотив бригадаларының жұмыс жағдайларына қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      198. Машинистің кабинасындадірілден және шудан оқшаулау қамтамасыз етіледі.

      199. Машинист кабинасының ауданы жаңадан салынып жатқан локомотивтер мен арнайы ӨЖЖҚ үшін кемінде 5,5 шаршы метр (бұдан әрі - м2) болып көзделеді.

      200. Бүйір терезелер барлық ауданы бойынша тік бағытпен реттелетін, күннен қорғайтын перделермен жабдықталады. Қарсы терезелерде күннен қорғайтын экрандар қолданылады.

      201. Қарсы терезелер бағдаршам сигналдарының түсін бұрмаламай, жақсы көрінуін қамтамасыз етеді. Оларды орнату бұрышы оларда сыртқы жарық сигналдары мен жарықтың ішкі көздерінің шағылысуын болдырмауды есепке ала отырып таңдалады.

      202. Машинистің көзі мен қарсы терезе арасындағы қашықтық 600-1000 мм құрайды.

      203. Пульттегі ақпаратты бейнелеу құралы (бұдан әрі – АБҚ) басқару алгоритмі мен көздің бағытын есепке ала отырып мына:

      1) орталық – 4 градус (бұдан әрі – о) бұрышты;

      2) анық көру – 30-35о;

      3) 75-90 о перифериялық көру аймақтарында орналасуы тиіс.

      204. Су, май және отын құбырларында дизель отынын, майды және тот басуға қарсы тұнбалардың адамның денесіне түсуін болдырмайтын тығыздығы болады.

      205. Машинистің креслосы:

      1) арқалығы шалқайып реттелетін;

      2) локомотив осінің биіктігі мен бағыты бойынша реттеуді қамтамасыз ететін, қайырылатын шынтақ қойғышпен;

      3) қайырылатын қатты отырғышпен;

      4) берік, ауа өткізетін және жеңіл тазартылатын материалдан жасалған жұмсақ тыспен қапталып, орнатылады.

      206. Машинистің және оның көмекшісінің креслосының артында креслоны қайырған кездегі еркін өту жолының ені кемінде 150 мм көзделеді.

      207. Локомотивтің және арнайы өздігінен жүретін жылжымалы құрам машинисінің кабинасында табиғи желдетуге арналған құрылғы (терезелер, люктер) көзделеді.

      208. Машинистің кабинасында мынандай температуралық сипаттамалар сақталады:

      1) жылдың күзгі-қысқы және көктемгі мезгілінде терезе жабық кездегі машинист кабинасының орташа температурасы +16 ОС-тан +18 оС-қа дейін;

      2) машинист кабинасындағы ауа температурасының өзгеруі 50-100 мм деңгейде және еденнен 1,5-2 м биіктікте 4-5 ОС-тен аспайды.

      209. Еденнен 1 500 мм биіктікте кабинадағы ауа температурасы:

      1) қоршаған ауа температурасы +10оС-тан +20 ОС дейін болғанда +20 ОС-24ОС;

      2) қоршаған ауа температурасы +20 ОС-тан +30 ОС дейін болғанда +22 ОС-24 ОС;

      3) қоршаған ауа температурасы +30 ОС-тан жоғары болғанда +28 ОС-тан артық болмауы тиіс.

      210. Ауаның салыстырмалы ылғалдылығы 70 %-дан аспайды.

      211. Ауа қозғалысының жылдамдығы 0,2-0,4 м/сек шамасында.

      Локомотивтердің үй-жайларын салқындату жүйесінің тиімділігі осы Санитариялық қағидалардың 8-қосымшасында көрсетілген талаптарға сәйкес бағаланады.

      212 Машинисттің кабинасы мынадай талаптарды қамтамасыз ететін ауаны жылытатын және салқындататын ауа баптағыштармен жабдықталады:

      1) жылыту жүйесінде жылытылған ауаны аяқ, есік және қарсы терезе аймақтарына беруге арналған ауа өткізгіштер, ауа температурасын бір қалыпты қолмен және автоматты реттеу көзделеді;

      2) салқындату жүйесі салқындатылған ауаны төбе деңгейінде немесе еденнен 1500 мм деңгейде, ал терезе алдындағы аймақта 1200 мм деңгейде таратуды қамтамасыз етеді;

      3) салқындатылған ауа отырған адамның басына бағытталмайды;

      4) салқындату жүйесі үшін экологиялық таза салқындатқыш пайдаланылады;

      5) жергілікті салқындатқан кезде ауа машинистің алдыңғы жағынан беті мен мойны аймағына, қарсы терезені салқындату арқылы төбеден беріледі.

      213. Үй-жайлардың ішкі қоршауларының жылу оқшаулау қасиеттері осы Санитариялық қағидалардың 9-қосымшасында көрсетілген талаптарға сәйкес келеді.

      214. Машина бөлімшесінде желдету үшін ашылатын терезе немесе люк көзделеді.

      215. Жұмыс орындарындағы дыбыстың және дыбыстық қысымның деңгейі осы Санитариялық қағидалардың 10-қосымшасында көрсетілген жиіліктердің октавалық жолақтарына сәйкес келеді.

      216. Жұмыс орындарындағы инфрадыбыстың деңгейлері осы Санитариялық қағидалардың 11-қосымшасында көрсетілген шекті рұқсат етілген мәннен аспайды.

      217. Локомотив кабинасындағы діріл жылдамдығының шекті рұқсат етілген мәндерін осы Санитариялық қағидалардың 12-қосымшасында көрсетілген деңгейлерден асыруға жол берілмейді.

      218. Локомотивтегі жұмыс орындарындағы электромагнитті сәулеленудің шекті рұқсат етілген деңгейін осы Санитариялық қағидалардың 13-қосымшасындакөрсетілген деңгейден асыруға жол берілмейді.

      219. Үй-жайлардың ауа ортасының ластану деңгейін бағалау кезінде анықталған заттардың іс жүзіндегі шоғырлануының олардың РШШ-ге қатынасы бірден (С 1/РШШ 1+....+Сn/РШШn<1, мұндағы 1/n – іс жүзіндегі шоғырлану) аспауы тиіс.

      220. Жасанды жарықтандыру мынаны көздейді:

      1) машинистің кабинасында басқару пульті мен құралдары деңгейінде жұмыс бетінде 20 лк;

      2) басқару пультінің панелінде 1,2 лк;

      3) машина үй-жайында – кемінде 30 лк және еденнен 1,5 м деңгейде жоғары вольтты камерада кемінде 20 лк.

      221. Кабинада еденнің деңгейінде кемінде 5 лк апаттық жарықтандыру көзделеді.

      222. Кабиналардағы шамшырақтар жарық көзінің беттерінен тікелей және шағылысқан жарық ағыны жұмыс орындарында "отырып" және "тұрып" басқару кезінде машинистің және оның көмекшісінің көзіне түспейтіндей етіп орналасады.

      223. Кабинадағы және машина үй-жайындағы шамшырақтардың сүттей ақ түсті плафондары болады.

      224. Электровоздың кабинасында мынадай санитариялық-тұрмыстық құрылғылар көзделеді:

      1) санитариялық торап;

      2) су жылытатын қолжуғыш және ауыз суға арналған резервуар;

      3) жеке және арнайы киімдерді, жеке қорғаныш құралдарын, құжаттарды, аспаптарды сақтауға арналған шкафтар;

      4) тамақ өнімдерін сақтауға арналған тоңазытқыш және 3 термос;

      5) қажетті дәрі-дәрмек жиыны бар алғашқы көмек көрсету дәрі-дәрмек қобдишасына арналған жәшік және алғашқы медициналық көмек көрсету жөніндегі нұсқаулық;

      6) электр плитасына арналған жабдықталған орын.

10. Әуе кемелерін күтіп-ұстауға қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      225. Әрбір әуе кемесінде халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасының тексерулері тіркелетін борттық журнал жүргізіледі.

      226.Әуе көлігі осы Санитариялық қағидалардың 4 қосымшасына сәйкес эпидемияға қарсы жиынтықпен және осы Санитарлық қағидалардың 14 қосымшасына сәйкес мүкәммалмен, гигиена және қызмет көрсету құралдарымен жарақталады.

      227. Әуе кемесi "Халық денсаулығы және денсаулық жүйесі туралы" Қазақстан Республикасының 2009 жылғы 18 қыркүйектегі Кодексінің 144-бабының 6-тармағына сәйкес халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік органмен бекітілетін "Су көздеріне, шаруашылық-ауыз су мақсаты үшін су жинау орындарына, шаруашылық-ауыз сумен жабдықтауға, суды мәдени-тұрмыстық пайдалану орындарына және су объектілерінің қауіпсіздігіне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларына сәйкес келетін ауыз сумен қамтамасыз етіледі.

      228. Әуе кемесiнен жиналған сарқынды суды жинау кейіннен сарқынды суды шаруашылық-нәжіс кәрізіне ағызу арқылы мамандандырылған машиналарға тұмшаланған жағдайларды сақтаған жағдайда жүргізіледі, кәрізге ағызатын орын тиісті аумақтың халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасымен келісіледі. Сарқынды суларды ағызатын орын аумағының қатты жабыны, кірме жолдары болуы тиіс.

      229. Ұшу кезінде (шекті рұқсат етілген ұшу биіктігіне байланысты)салонда және экипаж кабинасында ауа баптау жүйесі көзделеді.

      230. Тоқтап тұрған кезде әуе кемесiнiң микроклиматы жердегi салқындатқыштың борттық жүйесiмен немесе жердегi салқындатқыштың көмегiмен жүзеге асырылады. Сыртқы ауа темперетурасы +15 оС және төмен кезiнде кабина ауасы +15 оС-тан төмен емес температураға дейiн жылытылуы, сыртқы ауа температурасы +25 оС-тан жоғары болған кезде сыртқы ауа температурасымен салыстырғанда ауа 5-8 оС-қа (бiрақ +20 оС-тан төмен емес) салқындатылуы қажет.

      231. Әуе кемесiн жарықтандыру аралас көзделеді: табиғи және жасанды.

      232. Жолаушылар салонын, экипаж, буфет және санитариялық-техникалық жабдықтау кабиналарын, дәретханаларды, багаж бөлiктерiн жинау аралық немесе базалық әуежайға келуiне байланысты әр сапардан кейін жүргiзiледі.

      Жинау салоннан басталады, дәретхананы жинау дезинфекциялау құралдарын қолдана отырып, ең соңында жүргізіледі.

      233. Салонда кiлем төсенiштер, креслолардың тысы, қайырмалы орындықтар, багаж сөрелерi жиналады. Кiлемдерді тазарту шаңсорғышпен жүргізіледі. Креслолардың бас сүйегіштеры ауыстырылады. Қайырмалы орындықтар, багаж сөрелерi, шынтақ қоятын жақтауларжуылады және дезинфекциялау құралдарымен екi рет өңделеді.

      234. Әуе кемесінде борттық тамақтандыру ұйымдастырылған жағдайда пайдаланылған борттық ыдыс сыйымдылыққа жиналады және жуу мен дезинфекциялық өңдеу үшін борттық тамақтандыру цехына жіберіледі.

      235. Буфет жабдығы алмалы-салмалы асүйдің мүкәммалын (контейнер) және пайдаланылған борттық ыдысты борттық тағам цехына тапсырғаннан кейiн жуу және дезинфекциялау құралдарын қолдана отырып, ылғалданып жиналады.

      236. Бір рет пайдаланатын борттық ыдыс, жұмсақ мүкәммал жою үшін жеке полиэтилен қапқа жиналады.

      237. Жинаумен айналысатын адамдар арнайы киiмде жұмыс істейді, жинау үшін таңбаланған жинау мүкәммалдары пайдаланылады.

      238. Ұшу кезiнде қоқыс бiр рет қолданылатын қапшықтарға жиналады және әуежайға қонған соң қоқыс жинауға арналған контейнерлерге шығарылады.

      239. Әуе кемесiн жуу сарқынды суды жинауға арналған құрылғылармен жабдықталған арнайы алаңда жүргізіледі. Әуе кемесiнiң басқыштары жуу және дезинфекциялау құралдары қолданыла отырып, ылғалданып жиналады.

      240. Әуе кемесіне ауыз су құюаузы мөрленген су құятынмашиналармен жүргізіледі.

      241. Әуе кемесін сумен қамтамасыз ететін ұйыммен осы Санитариялық қағидалардың 15-қосымшасына сәйкес, әуе кемесіне су құю жөніндегі журнал және дезинфекция жүргізілгендігі туралы журнал толтырылады.

      242. Су дайындауға тікелей қатысы бар және әуе кемесін ауыз сумен толтыруды қамтамасыз ететін адамдар арнайы киімде жұмыс істейді.

      243. Су құю көлігінің жүргізушісі және авиатехник кәріз жүйесіне қызмет көрсету, қатты тұрмыстық қалдықтарды жинау және шығару бойынша, химиялық және басқа да қауiптi заттармен байланысты жұмыстарға тартылмайды.

      244. Сапар аяқталған соң төрт сағаттан артық ұзақтықта жиналған су қалдығы сумен жабдықтау жүйесiнен төгiледі.

      245. Әуе кемесінде инфекциялық ауруға күдікті науқас анықталған жағдайда келесі іс-шаралар жүргізіледі:

      1) науқас жанасқан багаж, қол жүгі дезинфекцияланады;

      2) жамылғылар, бас тірегіштер, жастықтардың тыстары және жұмсақ мүкәммәлдар камералық жолмен өңделіп (эпидемиялық айғақтар бойынша), соңынан кір жуатын орынға немесе химиялық тазалауға тапсырылады;

      3) пайдаланылған жинау мүкәммалдары, шүберектер залалсыздандыру ерітіндісіне салынады.

      246. Әуе кемесін дезинфекциялау әуежайдың санитариялық-карантиндік тұрағында жүргізіледі.

      247. Пайдаланушы алдын алу мақсатында әуе кемесінің сумен жабдықтау жүйесін, су құятын машинаның ыдыстарын, шлангісін тоқсанына бір рет, су толтыру пунктіндегі штуцерлер және су толтыру машиналарын он күнде бір рет дезинфекциялайды.

      248. Әуе кемелерін дезинсекциялау және дератизациялау жәндіктер мен кеміргіштер анықталған кезде және жаз мезгілінде сәуір айынан бастап қазанды қоса алғанда екі ай сайын үш рет жүргізіледі.

      249. Дезинсекция және дератизация жүргізілгеннен кейін әуе кемесінің борттық журналына жүргізілген дезинсекция және дератизация туралы жазу түсіріледі.

      250. АХЖ жүргізу мерзімі аяқталғаннан соң әуе кемелері және аппаратураларды тазарту, жуу және газдан тазарту жүргізіледі. Әуе кемесін тазарту, газдан тазарту сапасын бағалау үшін лабораториялық бақылау жүргізіледі.

      251. Қүрылғыда пестицидтер мен агрохимикаттар қалдықтары болған жағдайда құрылғыны жөндеу және жұмыс бабына келтіру операциясын жүргізуге тыйым салынады.

      252. Пайдаланушы АХЖ жүргізетін экипажды арнайы киімдермен, жеке бас құралдарымен және дәрі-дәрмек қобдишасымен қамтамасыз етеді.

      253. Авиакомпания басшылығы АХЖ басталғанға дейін тиісті аумақтың халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасына АХЖ жүргізілетін орындар мен мерзімдері туралы хабарлайды.

11. Әуе кемелері экипажының жұмыс жағдайларына қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      254. Экипаж кабиналарында ұшқыш креслосының отыратын орнының, арқалығының және басқа элементтерінің бетi ластан жеңiл тазартуды қамтамасыз ететін жабыны бар жартылай жұмсақ болып жасалады.

      255. Кабиналардағы микроклиматтың көрсеткіштері, қоршау бетінің температурасы осы Санитариялық қағидалар 16-қосымшасының 1-кестесіне сәйкес болуы тиіс. Жұмыс аймағының биіктігі бойынша температураның алмасуын 3 оС-тан асырмауға, көлденеңі бойынша 4 оС-тан асырмауға жол беріледі.

      256. Кабина ауасындағы химиялық зиянды заттар мен шаңның құрамы осы Санитариялық қағидаларға 17-қосымшада көрсетілген жұмыс аймағының ауасындағы зиянды заттардың РШШ асыруға жол берілмейді. Кабиналардың ауасында бір бағытта әсер ететін бірнеше зиянды заттардың бір мезгілде болуы кезінде олардың әрқайсының ауадағы іс жүзіндегі шоғырлануының олардың РШШ-ге қатынасы бірден аспауға тиіс. Ауада әр бағытта әсер ететін зиянды заттардың бір мезгілде болуы кезінде РШШ оқшауланған әсер кезіндегідей болып қалады.

      257. Жеңіл теріс және оң аэроиондардың құрамы осы Санитариялық қағидаларға 18-қосымшаның 1-кестесіне сәйкес өндірістік және қоғамдық үй-жайлардағы ауаның рұқсат етілген иондалу деңгейіне сәйкес келеді.

      258. Жұмыс орындарындағы дыбыстық қысымның деңгейі, дыбыстың деңгейі және дыбыстың балама деңгейі осы Санитариялық қағидаларға 18-қосымшаның 2-кестесінде көрсетілген мөлшерден аспауына жол беріледі.

      259. Ультрадыбыс және инфрадыбыс қысымының рұқсат етілген деңгейі осы Санитариялық қағидаларға 18-қосымшадағы 3, 4-кестелерде көрсетілген.

      260. Жалпы дірілдің рұқсат етілген шекті деңгейі осы Санитариялық қағидаларға 18-қосымшаның 5-кестесінде көрсетілген мөлшерден аспайтындай болады.

      261. Тұмшаланған кабиналары бар барлық әуе кемелерінде ұшу биіктігіне қарамастан, барометриялық қысым мөлшері сынап бағанасының кемінде 567 миллиметр (бұдан әрі – сынап бағ. мм) болуына жол беріледі.

      262. Радиобайланыс жабдығының электр өрісі кернеулігі мен энергетикалық жүктеменің рұқсат етілген деңгейі осы Санитариялық қағидаларға 18-қосымшаның 6-кестесінде көрсетілген.

      263. Магниттiк өрiс кернеулiгiнiң рұқсат етiлген шекті деңгейi және магниттi құрайтын энергетикалық жүктеме метріне 50 ампердi (бұдан әрi – А/м) және сағатына 200 вольт шаршы метрді (бұдан әрi – В/м2) көбейтумен тең белгiленедi.

      Жиiлiгi деңгейі 3,0 мегаГерцке (бұдан әрi – МГц) электрлi және магниттi өрiстерiнiң бiр мезгiлде әсер етуiне нақты энергетикалық жүктеменiң қатынас жиынтығы электрлi және магниттi құрауға байланысты рұқсат етiлген шекті бiрлiктен аспаған жағдайда жол беріледі.

      264. Өте жоғары жиiлiктегi диапазонда (бұдан әрi – ӨЖЖ) 300,0 МГц-300,0 гигаГерц (бұдан әрi – ГГц) электрмагниттi энергияның әсерi энергия ағынының тығыздық (бұдан әрi – ЭАТ) деңгейiне және энергетикалық жүктемеге (әсер етудiң белгiлi бiр уақытының iшiнде) байланысты бағаланады. Кабинадағы энергия – ЭЖЖ ағын тығыздығының деңгейi бір шаршы сантиметрге 500 микроваттан (бұдан әрi – мкВт/см2) аспауы тиіс.

      265. ӨЖЖ сәулелендіру деңгейі сәуле түсiрудiң жеке кезеңiнде организмге энергетикалық жүктеме жиынтығымен (бұдан әрi – жиынтықтың ЭЖ) бағаланады және 1000 мк Вт сағ/см2 аспауы тиіс.

      266. 6000 м-ден артық биіктікте ұшуды орындайтын экипаж кабинасында, сондай-ақ кабинада ӨЖЖ ЭАТ рентген сәулесінің көздері болғанда рұқсат етілген шекті жүктеме тармағында көрсетілген жағдайда 1000 мкВт/см2 аспауы тиіс.

      267. Ұшу кезінде әуе кемесі экипажының ғарыштық сәулеленуінің эквивалентті мөлшері жылына 5 микрозиверттен (бұдан әрі – мзв) аспайды. Жер беті жағдайларында табиғи сәулеленумен белгіленген және медициналық куәландыру мен емдеу кезінде алынатын доза ескерілмейді.

      Әуе кемелері экипаждары мүшелерінің жеке ғарыштық сәулелену мөлшерін бақылау және есепке алу Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің міндетін атқарушымен 2015 жылғы 27 наурыздағы № 259 бұйрығымен бекітілген Иондаушы сәулелендiру көздерiмен жұмыс iстеу, медициналық рентген-радиологиялық процедуралар жүргiзу кезiнде, сондай-ақ техногендік радиациялық аяға байланысты азаматтар алған жеке сәуле мөлшерлерiн бақылау және есепке алу қағидасына сәйкес жүргізіледі, Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актіні мемлекеттік тіркеудің тізіліміне № 10943 болып енгізілді.

      Осы Санитариялық қағидалармен белгіленген мөлшер шегі жылдамдығы дыбыстан жоғары әуе кемесі көлігіне қолданылмайды.

      268. Ұшу кезінде кабиналардағы электростатикалық өріс кернеулігі мынадай шамалардан аспауы тиіс: ұшу уақыты 1 сағаттан аз болса - метріне 60 киловатт (бұдан әрі – кВ/м); 1,1 сағаттан 12 сағатқа дейін – 60 кВ/м-ді ұшу уақытына бөлу есебімен. 20 кВ/м аз электростатикалық өріс кернеулігі кезінде келу уақыты реттелмейді.

      269. Экипаж мүшелерінің жұмыс орындарындағы жарықтандыру осы Санитариялық қағидаларға 18-қосымшаның 7-кестесіне сәйкес болады.

12. Автокөлік құралының салонына (кабинасына) қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      270. Автокөлік құралдарының салондарына (кабиналарына) арналған әрлеу материалдары механикалық әсерлерге, жуу және дезинфекциялау құралдарының әсеріне төзімді материалдардан жасалады.

      271. Жолаушыларды тасымалдау кезінде ауысым аяқталған соң жуу және дезинфекциялау құралдарын қолдана отырып, шанақтың сыртын жуу және салонына ылғалды жинау жүргізіледі.

      272. Салқын мезгілде салонның (кабинаның) iшiндегi ауаның температурасы жолаушыларды тасымалдау кезінде салыстырмалы ылғалдылық 70-75 % болған жағдайда +14 ОС-тан төмен емес температураны ұстап тұрады.

      273. Сыртқы ауаның ылғалдылығы жоғары аудандар үшін және ауа салқындатқыштарды қолданған кезде салондағы салыстырмалы ылғалдылықты 10 %-ға арттыруға жол беріледі.

      274. Салонға (кабинаға) шаңның кіруінің алдын алу үшін ауаны тазалау жүйесінің сүзгілері пайдаланылады.

      275. Жалпы жарықтандыру шамшырағынан берілетін кабинаның жарығы аспаптар қалқаны деңгейінде кемінде 10 лк құрайды.

      276. Аспаптар шкаласының жарықтандырылуы кемінде 1,2 лк көзделеді.

      277. Салондағы шуыл деңгейінің 60 дБА жоғары болуына жол берілмейді.

      278. Жолаушылар салондарындағы (кабинасындағы) дірілдің гигиеналық нормаларының параметрлері осы Санитариялық қағидаларға 19-қосымшасының 1, 2, 3-кестелерінде көрсетілген.

      279. Жолаушыларды, жүктерді тасымалдауды жүзеге асыратын автокөлік құралына Кодекстің 62-бабының 8-тармағына сәйкес санитариялық-эпидемиологиялық қорытынды беріледі.

13. Ішкі суда жүзу кемелерінің үй-жайларын жобалауға қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      280. Ішкі суда жүзу кемелерінің (бұдан әрі – кеме) үй-жайлары экипажға және жолаушыларға арналған тұрғын және қоғамдық, қызметтік (кезекшілік), санитариялық-тұрмыстық, жүк және медициналық мақсаттағы үй-жайларға бөлінеді.

      281. Экипаж үшін жеке жатын орындары бар каюталар, асхана – кают-компания, санитариялық-тұрмыстық үй-жайлар көзделеді. Экипаж мүшелері бес адамнан аспайтын кемелерде экипаждың тамақтануы үшін камбузды пайдалануға жол беріледі.

      282. Экипажға арналған тұрғын үй-жайлар жолаушылар үй-жайларынан бөлек орналасады. Жолаушыларға қызмет көрсететін (жолсеріктер, даяшылар) экипаж мүшелерін жолаушылар бөліктерінде орналасқан каюталарға орналастыруға жол беріледі.

      283. Экипажға арналған каютаның ең аз ауданы осы Санитариялық қағидаларға 20-қосымшаның 1-кестесінде келтірілген.

      284. Экипаж мүшелерінің демалуына арналған кезекшілік үй-жайы вахтадағы бір адамға кемінде 3 м2 ауданды көздейді.

      285. Жолаушылар каютасының ең кіші ауданы осы Санитариялық қағидаларға 20-қосымшаның 2-кестесінде келтірілген нормативтерге сәйкес болады.

      286. Жолаушылар салонының ауданы бір жолаушыға кемінде 0,5 м2 есебімен қабылданады.

      287. Жолаушылар кемелерін отыратын орындары бар буфетпен, асханамен, мейрамханамен жабдықтауға жол беріледі.

      288. Қоғамдық тамақтану үй-жайына кіруді санитариялық тораптармен және медициналық үй-жайлармен қатар орналастыруға жол берілмейді.

      289. Мейрамханалар (асханалар) бір мезгілде жолаушылардың жобаланған санының кемінде 25 %-ын, асхана немесе буфеттер кемінде 10 %-ын тамақтандыруға есептеледі.

      290. Мейрамханалардың, асханалар мен буфеттердің ауданы бір отыратын орынға: мейрамханаларда – кемінде 1,2 м2, асханаларда – кемінде 1,0 м2, буфеттерде – кемінде 0,5 м2 аудан есебімен айқындалады.

      291. Азық-түлік өнімдері мен азық-түлік шикізат қоймалары мен камбуздарды санитариялық-тұрмыстық үй-жайлармен және дәретханалармен қатар орналастыруға жол берілмейді.

      292. Камбуздағы су қайнатқышқа, жуу орнына және раковинаға су ауыз су жабдықтау жүйесінен, жуу орны мен раковинаға ыстық және суық су тартылады.

      293. Өндірістік және жуу ванналары кәріз жүйесіне қосылады, жуу орнынан шығатын сарқынды су құбыры майды ұстап қалатын құрылғымен жабдықталады.

      294. Мейрамханасы және (немесе) асханасы бар кемелерде ас блогы камбузды, дайындау бөлмесін, тарату бөлмесін, ыдыс-аяқ жуу бөлмесін және салқындатылатын және салқындатылмайтын қоймаларды қамтиды. Кремді кондитерлік бұйымдарды және балмұздақты дайындаған жағдайда жеке үй-жай көзделеді.

      295. Экипаж мүшелерінің және жолаушылардың саны екі жүз адамға дейін болғанда бір дайындау бөлмесі, екі жүзден үш жүз елу адамға дейін - екі дайындау (етке, балыққа және көкөніске арналған), үш жүз елу адамнан жоғары - үш (салқын тағамдарға, етке, балыққа және көкөністерге) дайындау бөлмесі көзделеді.

      296. Мейрамханасы немесе асханасы бар жолаушылар кемелерінде және жағадағы мейрамханалардан немесе асханалардан жабдықталатын буфеті бар жолаушылар кемелерінде буфеттің аумағы тоңазытқышы, шкафы (витринасы) және ыстық пен салқын су келтірілген раковинасы бар сауда бөлімінен тұруы мүмкін.

      297. Асханасы көзделмеген жолаушылар кемелерінде және жолаушылардың сыйымдылығы екі жүз адамнан асатын серуендеу сапарларына арналған жолаушылар кемесінде буфет сауда үй-жайын, азық-түліктерді, сусындарды және ыдыстарды сақтауға арналған қоймаларды, тамақты ысытатын және жеңіл тамақтарды дайындайтын үй-жайды қамтиды.

      298. Қоймалардың сыйымдылығы осы Санитариялық қағидаларға 21-қосымшаға сәйкес айқындалады.

      299. Экипажға арналған санитариялық-тұрмыстық үй-жайлар мыналарды: кір жуатын орынды, кептіру үй-жайларын, таза және лас киім-кешек қоймаларын, үтіктеу үй-жайын немесе орнын, арнайы киімді сақтауға арналған үй-жайды қамтиды.

      300. Экипаждың жеке киімдерін жууға арналған кір жуатын орын кір жуғыш машиналармен, ыстық және суық су шүмектерімен жабдықталады. Еденде су ағатын саңылау көзделеді.

      301. Кемелерде санитариялық-тұрмыстық бөлмелер (дәретханалар, жуынатын бөлме және себезгі) жабдықталады.

      302. Экипаж мүшелері он адамнан аз кемелерде ортақ пайдаланылатын себезгіге және дәретханаға жол беріледі, экипаж мүшелері он адам және одан астам кемелерде қолжуғыштар каюталарда орналастырылады, дәретханалар мен себезгі ортақ пайдаланылады.

      303. Ортақ пайдаланатын үй-жайлардағы санитариялық-техникалық қондырғылардың саны алты адамға бір унитаз, алты адамға бір қолжуғыш, он адамға бір себезгі торы есебімен қабылданады.

      Экипажға арналған ортақ пайдаланылатын қолжуғыш санының есебіне ас блогының үй-жайларына және басқа да өндірістік және қызметтік үй-жайларға орнатылатын қолжуғыш раковиналар кірмейді.

      304. Ортақ пайдаланылатын санитариялық-тұрмыстық үй-жайларға кіру дәлізден көзделеді. Каютаның санитариялық тораптарына және санитариялық блоктарына кіру каютадан тікелей, медициналық мақсаттағы үй-жайлардың санитариялық блогына кіру сол үй-жайлардан көзделеді.

      305. Санитариялық-тұрмыстық үй-жайларды тұрғын, қоғамдық, медициналық үй-жайлардың үстіне, ортақ пайдаланатын дәретханаларды және ас блогының және медициналық мақсаттағы үй-жайлармен қатар орналастыруға жол берілмейді.

      306. Ортақ пайдаланылатын дәретханаларда және қол жуу үй-жайларында үй-жайларды жинауға арналған шлангіні қосу мүмкіндігі көзделеді.

      Санитариялық-тұрмыстық үй-жайлардың қабырғалары жуу және дезинфекциялау құралдарының әсеріне төзімді, су өткізбейтін материалдардан жасалады.

      307. Тазартуға арналған құрылғылар тұрғын үй-жайлардан, ас блогының және медициналық мақсаттағы үй-жайларынан тыс орналастырылады.

      308. Ортақ пайдаланылатын ерлер дәретханасының тамбурында унитаздар санының 60%-ы көлемінде писсуарлар орнатылады.

      309. Ортақ пайдаланылатын қолжуғыштарға, сондай-ақ каюталардағы раковиналарға ауыз су сапасындағы ыстық және суық су тартылады.

      310. Жолаушылар кемелерінде экипаждың және жолаушылардың қоғамдық тамақтану үй-жайларына кіреберісінде қолжуғыш раковиналар орнатылады.

      311. Екі және одан көп себезгі торларымен жабдықталған себезгілерде киім ауыстыратын бөлме және себезгі секциялары немесе себезгі кабиналары көзделеді. Киім ауыстыратын бөлменің ауданы бір себезгі торына кемінде 0,8 м2 есебімен қабылданады.

      312. Жолаушылар кемелерінің мейрамханаларында және асханаларында ас блогы қызметкерлері үшін киім ауыстыруға арналған үй-жайлары бар санитариялық блок, жүк кемелерінде санитариялық торап көзделеді

      313. Транзиттік желілердің жүк кемелерінде және жолаушылардың сыйымдылығы екі жүз елу адамға дейін болатын жолаушылар кемелерінде медициналық каюта, екі жүз елуден астам адам болғанда - амбулатория және изолятор көзделеді. Барлық қалған кемелерде команда құрамы мүшелерінің біреуінің каютасында алғашқы көмек дәрі қобдишасы көзделеді.

      314. Медициналық мақсаттағы үй-жайлар тұрғын үй-жайлардың және ас блогы үй-жайларының ауданынан тыс, тербелісі аз жерлерде, шу, діріл, жоғары температура және газдану көздерінен барынша алыс орналасады.

      315. Медициналық үй-жайларға өту ашық палубаға шықпай, кеменің кез-келген жерінен науқастарды (зардап шеккендерді) зембілдермен әкелуге мүмкін болып көзделеді. Изолятордан екі шығу жолы: дәлізге және ашық палубаға шығу қамтамасыз етіледі.

      316. Барынша аз рұқсат етілген аудан: амбулаторияға – 8,0 м2, лазарет және изолятор бір төсекке 6 м2, екі төсекке – 10 м2, медициналық каютаға – 5 м2.

      317. Медициналық каютада және амбулаторияда ыстық және суық су тартылған шынтақ ысырмасы бар қолжуғыш раковиналар, изоляторда - жеке унитазды, қолжуғыш раковинаны және себезгі торын қамтитын жеке санитариялық блок орнатылады. Санитариялық блок дезинфекциялау құралына арналған ыдыспен қамтамасыз етіледі.

14. Ішкі суда жүзу кемелерін сумен жабдықтауға қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      318. Кемелерді сумен жабдықтау көздеріне орталықтандырылған шаруашылық-ауыз су құбырлары, су құйғыш кемелер, борттың сыртындағы су (шартты таза қара сулар, теңіз суы) жатады. Кемеге шаруашылық-ауыз су мақсатындағы суды жағадағы орталықтандырылмаған су көздерінен қабылдауға жол берілмейді.

      319. Шаруашылыққа және ауыз суға қажеттілік үшін № 209 бұйрыққа сәйкес келетін су беріледі.

      320. Ауыз су тұрғын үй-жайлардың, ас блогының, медициналық үй-жайлардың, барлық су тарату нүктелеріне, сатураторларға және ас блогының су қайнатқыштарына, тағам қоймасының тамбурларына беріледі.

      321. Кемедегі ауыз сумен жабдықтау жүйесі бірыңғай және санитариялық жабдықтың шаю құрылғысына, жүзу бассейндеріне берілетін, палубаның сыртын жууға арналған борттық су жүйесінен бөлек болады.

      322. Шлангілер айына бір реттен сиретпей дезинфекцияланады, жеке үй-жайларда немесе арнайы әбдірелерде сақталады, ұштары қапталады және тиісті таңбасы болады. Сақталу кезінде ұшындағы бұрама гайкалары көлеміне бітеуішпен жабылады. Кемеге су қабылдаған кезде судың қайталама ластануын болдырмайтын барлық жалғауыштардың тұтастығы қамтамасыз етіледі. Шлангілерді және су сорғыларды басқа мақсатта пайдалануға жол берілмейді.

      323. Су құйылған кеме цистерналарында "Ауыз су", "Техникалық су" деген таңба болады.

      324. Борттың сыртынан су дайындауға арналған кеме станцияларының жабдығы мен құбырлары, суды тазартуға және зарарсыздандыруға дейінгі құрылғылар тексеру және жөндеу үшін қолжетімді болып көзделеді.

      325. Кеменің бес тәуліктен астам су қорын сақтау үшін ауыз су мен техникалық суға арналған резервуарлары зарарсыздандыру құралдарымен жарақтанадырылады.

      326. Кемелердің шаруашылық және ауыз сумен жабдықтауға арналған суын зарарсыздандыру үшін бортқа суды қабылдау және қорытынды дезинфекциялау кезеңінде жүргізіледі.

      327. Суды зарарсыздандыру үшін Қазақстан Республикасында қолдануға рұқсат етілген әдістер мен құралдар пайдаланылады.

      328. Кеменің сумен жабдықтау жүйесіне зарарсыздандырылмаған суды беруге, сондай-ақ танкілерде зарарсыздандырылмаған дайындалған суды жағадан алынған сумен араластыруға жол берілмейді.

      329. Дайындалған суды зарарсыздандыру дайындалғаннан кейін тікелей, оны сақтау үшін цистерналарға беру алдында жүргізіледі.

      330. Борттың сыртындағы теңіз суынан алынған ауыз суды дайындау станциясында суды тұщыту, минералдау және зарарсыздандыру қондырғыларының болуы көзделеді. Шаруашылық-ауыз су мақсатындағы суды дайындау үшін теңіз суын алу кеме жағадан кемінде 25 миль қашықтықтан және кеме түбінен тереңдік кемінде 2,5 м болғанда жүргізіледі.

      Кемелердің тұрағы ұзақ (үш күннен артық) болған жағдайда, бес кемеден артық кеме жиналған аумақта, кемелер аралары 50 м қашықтықта керуенмен жылжығанда теңіз суын қабылдауға жол берілмейді.

      331. Кеменің тұщытылған судың минерализаторы орналасқан үй-жайда салқын және ыстық су келтірілген қолжуғыш орнатылады, жеке гигиена құралдарымен (сүлгі, сабын), тұз жинағы салынған қаптамаларды таратып салатын және ашатын үстел, жинақты ашуға арналған аспаптармен жабдықталады.

      332. Теңіз суын тұщыту кезінде судың тұзы және минералдануын бақылау көзделеді. Судың тұзы 20 мг/л, минералддануы – 250-500 мг/л-ден артық болмауы тиіс, техникалық суды 100 мг/л төмендетуге жол беріледі.

      333. Кеме станциясында теңіз суынан дайындалған су бес тәуліктен артық сақталмайды. Суды бес тәуліктен артық сақтау кезінде пайдалану алдында су қосымша зарарсыздандырылады.

      334. Кемеде минералдауға арналған тұздың қорын сақтайтын сөрелермен жабдықталған, ауа температурасы 25ҮС-тан жоғары емес үй-жай көзделеді. Тұздың жиынтық қорын жоғарыда көрсетілген талаптар сақталған кезде кеменің тағам сақтайтын қоймаларының бірінде сақтауға жол беріледі.

      335. Шаруашылық-ауыз суды сақтауға арналған цистерналарды, гидро фораларды, сүзгіштің ішкі қуыстарын тексеру ластануына байланысты, бірақ жылына екі реттен сиретпей (көктемде және күзде) жүргізіледі.

      336. Сумен жабдықтау жүйесі:

      1) суды сақтауға арналған сыйымдылықтарды тексеру, тазалау, бояу аяқталған кезде;

      2) кеме салу немесе сумен жабдықтау жүйесін қайта жабдықтау аяқталған кезде;

      3) навигация арасындағы тұрақ аяқталған кезде;

      4) екі мәрте зарарсыздандырғаннан кейін судың микробиологиялық қасиеттері бойынша талаптарға сәйкес болмаған кезде;

      5) эпидемиологиялық көрсеткіштер бар болған кезде дезинфекциялануға жатады.

      337. Сумен жабдықтау жүйесін тексеру, дезинфекциялау, жуу аяқталғаннан кейін судың сапасына зертханалық бақылау жүргізіледі.

15. Ішкі суда жүзу кемелерінің жылыту, желдету, ауаны баптау және жарықтандыру жүйелеріне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      338. Кеме үй-жайларында осы Санитариялық қағидаларға 22-қосымшаның 1-кестесіне сәйкес микроклимат жағдайы жасалады.

      339. Жылыту аспаптарының конструкциясы шаңнан ыңғайлы тазартуды қамтамасыз етеді.

      340. Ауамен жылыту жүйесінде ауаның кіруін қолмен реттеу көзделеді. Үй-жайға берілетін ауаның температурасы +40ОС-тан жоғары емес температураны ұстап тұрады.

      341. Барлық кеме үй-жайлары табиғи немесе жасанды іске қосылатын алмастыратын тарту-шығару желдеткішпен жабдықталады. Жылы кезеңде үй-жайға берілетін (есептелетін ауа алмасуы) ауаның көлемі осы Санитариялық қағидаларға 22-қосымшаның 2-кестесіне сәйкес есептеледі немесе қабылданады.

      342. Жылыту және желдету жүйелерімен жабдықталған кеме үй-жайларындағы микроклиматтық жағдайлар осы Санитариялық қағидаларға 22-қосымшаның 3-кестесіне сәйкес қабылданады.

      343. Бас қозғалтқыштардың қуаты 1500 киловаттан (бұдан әрі – кВт) жоғары кемелерде, климатта шектеусіз жыл бойы пайдалануға арналған кемелерде ауа баптау жүйесі көзделеді.

      344. Ауа сору құрылғылары оларға ластанған ауаның, газдың және судың түсуіне жол берілмейтін орындарда орналасады.

      345. Жасанды желдеткіштің ішке сору жүйелерінің, егер олардың ауа өткізгіштері ауамен жылыту үшін пайдаланылмаса, жылдың салқын мезгілінде ауаны жылыту және температураны реттеуге арналған құрылғысы болады.

      346. Ауаны ішке сору табиғи түрде көзделген каюталарда және жолаушылар салонында ауа алмасуды реттеу үстелге қойылатын немесе төбеге қондырылған желдеткіштердің көмегімен жүзеге асырылады. Каюталардан және жолаушылар салонынан ауаны ішке сорып сыртқа шығару есіктің желдеткіш саңылаулары (торлары) арқылы көзделеді.

      347. Асханаларда және мейрамханаларда ішке сору-сыртқа шығару саңылауларын орналастыру үй-жайдың жалпы көлемін біркелкі желдетуді қамтамасыз етеді. Камбузда жасанды ауаны ішке сору-сыртқа шығару желдеткіші ауаның сыртқа шығарылуының ішке кіруден басым болуын қамтамасыз етеді.

      348. Кеменің кезекші үй-жайларында тұрмыстық электр плиталары болғанда тұрмыстық электрлі ауа тазартқыштар орнатылады. Камбуздағы плиталардың үстіне иілген, ауа соратын шатырларды орнатуға жол берілмейді.

      349. Машина (машина, қазандық, сорғы бөлімшелері, тоңазытқыш машиналарының үй-жайлары) үй-жайларында ауа алмасуды ұйымдастыру кеменің тұрғын, қоғамдық, қызметтік үй-жайларына ластанған сору ауасының түсуін болдырмайды.

      350. Медициналық үй-жайларға орталық желілерден ішке сору-сыртқа шығару ауа өткізгіштерімен ауа беру кезінде жүйе жұмыс істемей қалған кезде медициналық үй-жайлардан ауаның шығарылуын болдырмайтын құрылғы көзделеді.

      351. Барлық кеме үй-жайларында аралас немесе ортақ жасанды жарықтандыру көзделеді. Ішкі жүзу кемелерінің негізгі үй-жайлары мен жұмыс орындарында жасанды жарықтандыру осы Санитариялық қағидаларға 25-қосымша нормаларына сәйкес болады.

      352.Тұрғын, қоғамдық және қызметтік үй-жайларда табиғи жарықтандыру коэффициентінің мынадай мәндері қамтамасыз етіледі: кеменің корпусына орналасатын экипаждың тұрғын үй-жайларында – 0,2, қондырмада – 0,5, экипаждың қоғамдық үй-жайларында – 1,0, штурман бөлмесінде және радиорубкада – 1,5.

      353.Жасанды жарықтандыру үшін қызу шамдары және люминесценттік шамдар пайдаланылады. Жүріс және штурман рубкаларында лоцман карталарының және аспаптарының жергілікті жарығы көзделеді.

16. Ішкі суда жүзу кемелерінде физикалық факторлардың зиянды
әсерінен қорғау бойынша санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      354. Кеме үй-жайларында дыбыс деңгейінің және дыбыс қысымының деңгейі жиіліктердің октавалық жолақтарында осы Санитариялық қағидаларға 24-қосымшада келтірілген, діріл жылдамдығының немесе діріл үдеуінің деңгейлері жиіліктердің октавалық жолақтарында осы Санитариялық қағидаларға 25-қосымшадағы көрсеткіштерден аспауы тиіс.

      355. Қозғалу және радиорубкалар, радиобайланыс, радионавигация және радиолокация құралдары радиожиілік диапазонындағы электромагниттік өрістен (бұдан әрі – РЖ ЭМӨ) қорғайтын құралдары болады.

      356. Электростатистикалық өріс қуатының, магнит өрісі қуатының, энергия ағыны тығыздығының деңгейі осы Санитариялық қағидаларға 26-қосымшаға сәйкес аспайды.

      357. Қозғалу рубкасында орнатылатын радио таратқыш құрылғылар мен радиостанциялар, оның ішінде жылжымалы аппараттар экрандалады және белгіленген деңгейден асатын электромагниттік ұшқын жібермеуі тиіс.

      358. Үй-жайдың ішіндегі орта жиілік тасымалдаушы антенна фидерлерінің металл қаптамасы болады; жоғары жиілік тасымалдағыштарына экрандалған кабель қолданылады. Антенна қосымшалары экрандалған үлгіде көзделеді.

      359. Радиореле станцияларының қабылдаушы-таратқыштары арнайы үй-жайларда орналасады.

      360. Ашық палубада РЖ ЭМӨ деңгейі белгіленген деңгейден артық болса, ескерту тақтасы және қорғаныш экрандары орнатылады.

      361. Радиобайланыс, радионавигация және радиолокация құралдарында жұмыс істеу орнатылған және бекітілген штаттық экрандарда және қаптамаларда жүргізіледі және персоналдың жұмыс уақытына шектеу қойылады.

      362. Машина бөліктерін және камбуз үй-жайларын жобалаған кезде қызған жерлерден шығатын ұзын толқынды инфрақызыл сәулеленудің әсерінен қорғау құралы көзделеді.

      363. Жұмыс орындарында инфрақызыл сәулеленудің қарқындылығы дене бетінің 25%-нан асырмай сәулелендіруді есептей отырып, шаршы метрге 100 ваттан (бұдан әрі – Вт/м2) аспайды және оқшаулау бетінде температура 45ОС-тан аспайды.

      364. Адаммен жанасатын синтетикалық полимерлі материалдардың беткі қабатында өндірілетін статикалық электр өрісінің кернеулігі минус бірінші дәрежедегі метрге 20 киловаттан (бұдан әрі – кВм-1) аспайды.

17. Ішкі суда жүзу кемелерінің тұрғын және қоғамдық
үй-жайларын күтіп-ұстауға және пайдалануға қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      365. Экипаждың барлық мүшелері мынадай жеке жататын орындарымен және төсек керек-жарақтарымен: тысы бар матраспен, жастықпен, көрпемен, кемінде үш рет ауыстырылатын төсек жабдықтарымен және сүлгілермен қамтамасыз етіледі.

      366. Кемедегі жолаушылардың саны кеменің жобаланған қуатынан аспайды.

      367. Жататын орындары бар жолаушылар төсек жабдықтарымен қамтамасыз етіледі. Жолаушыға арналған таза төсек жиыны пломбаланған немесе тігілген конвертте (пакетте) болуы тиіс. Жылдамдықтағы кемелерде жолаушылардың креслосы бас сүйегіштермен (кемінде екі жиын) қамтамасыз етіледі.

      368. Барлық кемелерде төсек жабдықтарын ауыстыру жеті күнде бір реттен сиретпей жүргізіледі, жастықтар, көрпелер, матрастар үш айда бір реттен сиретпей желдетіліп, кептіріледі және тазартылады, мата көрпелер айына бір реттен сиретпей жуылады. Төсек жабдықтарын дезинфекциялау эпидемиологиялық айғақтар бойынша жүргізіледі.

      369. Тұрғын және қоғамдық үй-жайлар, ас блогы, санитариялық-тұрмыстық үй-жайлар күн сайын ылғалды жиналуы тиіс. Күрделі жинау сапардың соңында, бірақ жеті күнде бір реттен сиретпей жүргізіледі.

      370. Санитариялық тораптарда және санитариялық блоктарда айна, сабынға арналған сөре, теңіз дауылы кезінде қол тежегіш, сүлгі ілгіштер, унитазды тазартуға арналған ысқыш, лас қағаздарға арналған ыдыстар көзделеді, дәретхана қағазымен, сабынмен, бір рет қолданылатын сүлгімен, салфеткамен немесе электр сүлгімен қамтамасыз етіледі.

      371. Ортақ пайдаланылатын қолжуғыштарға, сондай-ақ каютадағы қолжуғыш раковиналарға ауыз су сапасындағы ыстық және суық су тартылады. Әр раковинаның алдында айна, сүлгі ілгіш, сабынға арналған сөре орнатылады. Себезгі секциялары немесе себезгі кабиналары жеке бас гигиенасы заттарына арналған заттармен жабдықталады.

      372. Киім ауыстыратын үй-жай: орындықтармен, киім және сүлгі ілгіштермен, киімге, жеке бас гигиенасына арналған сөрелермен жабдықталады.

      373. Экипаждың жеке киімдерін жуатын бөлмелері кір жуатын машиналармен, суық және ыстық сумен, кептіру бөлмесі – бөлме ішіндегі температураны плюс 45 ОС-тан төмен болмауын қамтамасыз ететін жылыту аспаптарымен, киім ілуге арналған құралдармен жабдықталады.

      374. Таза және лас киімдер бөлек қоймаларда (шкафтарда) сақталады.

      375. Экипаждың арнайы киімдерін сақтайтын үй-жайлар киімге арналған ілгіштері бар шкафтармен және аяқ киімге арналған сөрелермен жабдықталады.

      376. Медициналық үй-жайларда ылғал өткізбейтін материалмен қапталған кушетка, жазу үстелі, емшара үстелі, тоңазытқыш, хирургиялық аспаптарға және науқастарды күту жабдықтарына арналған шкаф, дәріханалық шкаф, қатты әсер ететін дәрі-дәрмекке арналған бөлек каф (сейф), науқастарды тасуға арналған зембілдер, орындықтар орнатылады.

      377. Изоляторда медициналық кереует, кереуеттің қасына үстел, аурудың киіміне арналған шкаф, табуреткалар, медициналық каютада – медициналық кереует, дәрі-дәрмекке және таңу материалдарына арналған емшара шкафы, тоңазытқыш, табуреткалар қойылады.

      378. Кемелерде жәндіктерді болдырмау мақсатында дезинсекциялау іс- шаралары жүргізіледі.

      379. Барлық кемелерде дератизация туралы куәлігі немесе дератизациялаудан босатылғаны туралы куәлігі болады.

      380. Кеменің үй-жайлары кеміргіштер кірмейтіндей етіп көзделеді. Үй-жайлардың палубалары төсеніштері тесіктер мен саңылаулар болмайтындай етіп жасалады, құбырлар оқшауланады, олардың палубадан өтетін жерлері мен бөлгіші металл тормен қорғалады, үй-жайдың есіктері жақсы жабылуы тиіс. Ас блогы үй-жайларындағы есіктердің төменгі жағы және провизиялық ағаш жәшіктердің беті металдан жасалады.

18. Ішкі суда жүзу кемелері экипажының және жолаушылардың
тамақтану жағдайларына қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық
талаптар

      381. Тамақ өнімдерін тиеу жолаушыларды отырғызудан бұрын жүргізіледі. Тиеу орны ластану көздерінен (шайынды және мұнайлы суды ағызатын жерлерден) барынша алшақ болады.

      382. Тамақ өнімдері мен тағамдық шикізаттың шығуын және қауіпсіздігін дәлелдейтін сертификаттары болады.

      383. Барлық кемелерде қабылданған шикізатты, тағамды және дайын тағамдардың сапасына өндірістік бақылау жүргізіледі. Зертханалық тексерулер портта жүргізіледі.

      384. Экипажға арналған камбуз тұрмыстық тоңазытқыштармен, құрғақ тағамдарға арналған шкафтармен, электр плитасымен (газ немесе басқа отынмен), электр су қайнатқышпен, беті тот баспайтын болаттан жасалған бөлшектегіш және үлестіру үстелдерімен, ыдысқа арналған шкафпен немесе сөремен, камбузға және асхана ыдысына арналған үш секциялы ваннамен, қол жууға арналған раковинамен жабдықталады. Ванна мен раковинаға суық және ыстық су келтіріледі, сабынмен, жуу және дезинфекциялау құралдарымен жабдықталады.

      385. Шикі және дайын тағамдардың, таза және лас ыдыстардың қарсы ағынына жол берілмейді

      386. Өндірістік және жуу ванналары кәріз желісіне қосылады. Сарқынды судың құбыры май сүзгіш қондырғымен жабдықталады.

      387. Тез бұзылатын тағамдарды сақтайтын тоңазытқыш шкаф және мұздатқыш камера термометрмен жабдықталады. Қоймалардағы шкафтардың төменгі сөресі кемінде 35 см биіктікте орналастырылады.

      388. Асхананың және мейрамхананың дайындау бөлмелері тегіс, тот баспайтын болаттан жасалған қаптамасы бар үстелдермен жабдықталады. Ет пен және балық үшін ерітуге арналған ванналар көзделеді.

      389. Мармиттер бірінші ыстық тағамдардың және ыстық сусындардың температурасын +75 ОС-тан, екінші тағамдардың температурасын +65 ОС-тан төмен болмауын қамтамасыз етеді. Тоңазытқыштар салқын тағамдардың және сусындардың температурасын +7 ОС-тан -14 ОС арасында болуын қамтамасыз етеді.

      390. Ыдыс жуатын үй-жайларда: лас ыдыстарды қабылдайтын және таза ыдыс жіберетін екі терезе, таза және лас ыдыстарға арналған үстелдер, кептіру шкафтарын жуу құралдарын сақтайтын шкаф болады. Ыдыс жууға температурасы +65 ОС-тан төмен емес ауыз су сапасындағы су пайдаланылады. Жуу ваннасының үшінші секциясында жуылған ыдысты шаюға арналған майысатын шланг болады.

      391. Буфеттің сауда үй-жайы жайма сөремен (шкафпен), тұрмыстық тоңазытқышпен және ыстық, суық су жүргізілген раковинамен жабдықталады. Тағамды ысытуға және жеңіл тағамдарды дайындауға арналған бөлмеде электр плита, су қайнатқыш, үш секциялы суық және ыстық су келтірілетін ванна, қақпағы және аяқпен басатын педалі бар, тағам қалдықтарын жинайтын ыдыс қойылады.

      392. Ас блогында, асханада, мейрамханада қызметкерлердің санитариялық киімдеріне арналған шкаф, жинау, жуу және дезинфекция құралдарына арналған шкафтар орнатылады.

      393. Тағам қалдықтарын жинау үшін қақпағы және педальді қондырғысы бар сыйымдылық көзделеді.

19. Ішкі суда жүзу кемелерінде тұрмыстық және өндірістік
қалдықтарды жинауға, сақтауға және зарарсыздандыруға қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      394. Кемелерде су ортасын тазартылмаған және зарарсыздандырылмаған сарқынды, құрамында мұнай бар сумен, тұрмыстық және өндірістік қалдықтармен ластауды болдырмауды қамтамасыз ететін жүйелер және қондырғылар көзделеді.

      395. Дәретханалардан, себезгіден, камбуздан, кір жуатын орыннан, медициналық үй-жайлардан шыққан сарқынды су ортақ цистернаға құйылады, құрамында мұнай бар сарқынды су бөлек цистернаға жинақталады.

      396. Жинақтау цистерналарына жиналған сарқынды және құрамында мұнай бар су кеменің тазарту станциясына, жағадағы немесе жылжымалы су қорғайтын қабылдау пункттеріне өңдеуге жіберіледі.

      397. Сарқынды суды тазартқан кезде жиналған қоқым, құрамында мұнай бар суды тазарту кезінде бөлінген мұнай өнімдері бөлек цистерналарға жиналып, инсинератор-пештерде жағылады немесе кемеден тыс су қорғайтын қабылдау пункттеріне жіберіледі.

      398. Сарқынды суды жинайтын цистерналарды тексеру, бояу, жөндеу бойынша жұмыстардың барлық түрі алдын ала дезинфекция жасалғаннан кейін жүргізіледі.

      399. Ағу жүйесінің санитариялық-техникалық жабдықтарында және құбыр жүйесінде гидравликалық бекітпелер болады. Сарқынды және құрамында мұнай бар суды су сақтайтын қабылдау пункттеріне жіберу үшін жеке құбыр жолы көзделеді.

      400. Кемелерде тасымалдауға, шығару мен дезинфекциялауға ыңғайлы, құрғақ тұрмыстық қалдықтар мен тамақ қалдықтарын бөлек жинайтын және сақтайтын қақпағы бар ыдыстар көзделеді.

      401. Құрғақ қоқыс және тамақ қалдықтары кемелердің өзінде инсинератор-пештерде (инсинератор-қазанда) жағылады немесе арнайы тазарту кемелеріне немесе жағалаудағы қондырғыларға жіберіледі.

      402. Кемеде су сақтайтын қондырғылар болмаған жағдайда сарқынды және құрамында мұнай бар су цистерналарда, құрғақ қоқыс және қатты қалдықтар арнайы ыдыстарда (бактарда) жинақталады. Жиналған лас заттар жағалаудағы немесе қабылдау пункттеріндегі су сақтайтын жерге тапсырылады.

      403. Тамақ қалдықтары жиналатын ыдыстар (бактар) босағаннан кейін ыстық сумен жуылады, айына екі реттен сиретпей дезинфекцияланады.

      404.Жылжымалы су сақтайтын қабылдау пункттеріне сарқынды және құрамында мұнай бар суды, құрғақ қоқысты және қатты тамақ қалдықтарын тапсыру кеме журналында белгіленеді.

20. Тамақ өнімдерін, азық-түлік шикізатын және шаруашылық-ауыз
суды тасымалдауға қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық
талаптар

      405. Көлiк құралдарының iшкi беті Қазақстан Республикасында қолдануға рұқсат етiлген материалдардан жасалған, жуу және дезинфекциялау құралдарына төзiмдi, жеңіл жуылатын және дезинфекцияланатын гигиеналық жабыннан көзделеді.

      406. Тасымалдауға арналған көлік құралдары таза, бөтен иіссіз ұсынылады.

      407. Тез бұзылатын тамақ өнімдерін тасымалдау тез бұзылатын тамақтарды тасымалдау жағдайларына қойылатын талаптарға сәйкес температуралық режимді қамтамасыз ететін мамандандырылған көлікпен жүзеге асырылады.

      408. Егер жүк жөнелтушiнің көлік құралдарына қоятын температуралық режимі немесе басқа да жағдайлары қамтамасыз етілмесе, тасымалдаушы мұндай жүктi тасымалдауға қабылдамайды.

      409. Егер жүктің құжатында көрсетілген тасымалдау мерзімі жүкті жеткізу мерзімін есептеу қағидаларына сәйкес белгіленген жеткізу мерзімінен аз болса, тасымалдаушы тез бұзылатын өнімдерді тасымалдауға қабылдамайды.

      410. Тамақ өнімдерін тасымалдау кезінде тауар көршiлестiгі сақталады. Тамақ өнімдерін азық-түлiкке жатпайтын жүктермен бiрге тасымалдауға жол берiлмейдi.

      411. Шаруашылық-ауыз суды тасымалдау осы мақсатқа арналған, арнайы жабдықталған изотермиялық цистерналарда жүзеге асырылады.

      412.Су тасымалдауға арналған ыдыстардың конструкциясында мыналар: жылу оқшаулағыш қабат, люк арқылы су алуды болдырмауға арналған ілмек құрылғыларымен жабдықталған тығыз жабылатын қақпақтар және су ағызуға арналған құрылғы (шүмектер) көзделеді. Су ағызуға арналған құрылғы ыдыстың судан толық босатылуын қамтамасыз етеді.

      413. Ыдыстардың iшкi бетiнде тоттануға қарсы қабатының бұзылғаны байқалса, ыдыстар қосымша тоттануға қарсы жабынмен қапталуға жатады.

      414. Цистерналар мен бактардың бүйір жақтарында "Ауыз су" деген жазуы болады. Цистерналар мен бактарды басқа мақсатқа пайдалануға жол берілмейді.

      415. Суды тасымалдауға арналған цистерналар мен бактарды залалсыздандыру тоқсанына бір рет және эпидемиологиялық көрсеткіштер бойынша жүргізіледі. Дезинфекциялау шараларына механикалық тазарту, жуу, залалсыздандыру, ақырғы шаю енгізіледі, залалсыздандыру аяқталғаннан кейін су лабораториялық зерттеуден өткізіледі.

      416. Тасымалдау және сақтау кезінде судың сапасы № 209 бұйрыққа сәйкес болуы тиіс.

      417. Тамақ өнімдерін, азық-түлік шикізатын, шаруашылық-ауыз суды тасымалдауды Кодекстің 62-бабының 8-тармағына сәйкес санитариялық-эпидемиологиялық қорытындысы бар көлік құралы қолданылады.

21. Қауіпті жүктерді тасымалдауға қойылатын
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      418. Қауіпті жүктерді тиеу және түсіру алдында ыдыстарының жарамдылығы тексеріледі.

      419. Қауіпті жүктермен жұмыс орындалатын кәсіпорындарда операцияларының орындалу тәртібін, қауіпсіздік шараларын және жұмысты ұйымдастырумен байланысты адамдардың жауапкершілігін айқындайтын нұсқаулық әзірленеді.

      420. Қауiптi жүктердi қайта тиеу қашықтан басқару қағидаты бар тиеу-түсіру механизмдерiн қолдана отырып жүргiзiледi. Қауiптi жүктермен жұмыс істеуге арналған жүк механизмдеріне арналған кабиналар тұмшаланған болып көзделедi және кабинаға берiлетiн ауаны тазартатын желдеткiшпен жабдықталады.

      421. Қауiптi жүктердi (жарылғыш материалдарды, сығымдалған, сұйытылған және қысыммен ерiтiлген газдарды, өздiгiнен жанатын заттарды, оңай тұтанатын сұйықтықтарды және қатты заттарды, тотығатын заттарды, қышқылдайтын, күйдіретін және тоттандыратын заттарды, уытты заттарды, радиоактивтi материалдарды) тиеу және түсiру осы мақсатқа арнайы бөлiнген және жабдықталған орындарда жүргізіледі.

      422. Желдің жылдамдығы 3 м/сек болғанда үйілген химиялық заттарды ашық ауада тиеп-түсіру жұмыстарын жүргізуге жол берілмейді.

      423. Әртүрлi санаттағы қауiптi жүктердi, қауiпсiз жүктермен бiрге қауiптi жүктердi тиеуге, таңбасы жоқ қауіптi жүктердi тиеуге және түсiруге жол берiлмейдi.

      424.Қауiптi жүктердi тасымалдау кезінде тасымалдайтын ыдыстарға мынадай талаптар қойылады:

      1) ыдыстың конструкциясы тасымалдау кезiнде пайда болатын барлық жүктемелерді ескере отырып, барлық климаттық аймақтарда тасымалдаған кезде жүктің кез келген жоғалуын (ағуын) болдырмауды қамтамасыз ететіндей болып дайындалады;

      2) ыдысқа қауiптiлік белгiлері қойылады;

      3) ыдысқа арналған материалдың аз сiңiретiн қасиетi болады;

      4) оңай тазаланады, қажетті жағдайларда оңай залалсыздандырылады.

      425. Улы және ащы заттарды түсіргеннен кейін көлік құралы тасымалданатын жүктердің қалдықтарынан тазартылады, қажет болғанда жуылады және зарарсыздандырылады.

      Түсiру кезiнде ыдыстың жарамсыздығы, шашылған немесе төгiлген жүк анықталса, қауiптi заттың иiсi болса жүк қабылдаушының өкілі шақырылады және көлік құралын зарарсыздандыру мәселесi шешіледі, сондай-ақ тиісті аумақтың халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасының лауазымды адамдары хабардар етіледі.

      426. Қауiптi жүктердi арнайы контейнерлерде тасымалдау кезінде мынадай талаптар қойылады:

      1) контейнерлер iшiндегiсінің төгiлуiн болдырмау үшін тасымалдау кезінде пайда болатын әртүрлі салмақтарды көтеруi тиiс;

      2) қауiптi жүктердi тасымалдауға арналған контейнерлердiң олардағы заттардың қауiптiлiк дәрежесiн айқындайтын қосымша қорғанышы болуы тиiс.

      427. Қауiптi жүктердi цистерналарда тасымалдау кезінде мынадай талаптар қойылады:

      1) цистерналар тасымалданатын қауiптi жүктiң түрiне сәйкес болуы тиiс;

      2) құю алдында цистерна қаралады, құю арнайы бөлiнген жерде жүргiзiледi, жүктi құюға дайындау (сұйылту, араластыру, ылғалдау) арнайы бейімделген ыдыстарда жүргiзiледi;

      3) тесілуі анықталған жағдайда құю тоқтатылады, цистернаның iшiндегiсi басқа ыдысқа құйылады;

      4) құю орнына сорып тартатын ықтиярсыз ауа алмастыру қондырғылары орнатылады;

      5) құю аяқталған соң цистернаның сыртқы бетi сүртiледi немесе құйылатын жүктiң iздерi жойылғанша жуылады, жүк құйылып алынған соң цистерналар жуу-булау объектiлерiнде өңделедi;

      6) қауіпті жүктердi тасымалдайтын цистерналарға арнайы белгi қойылады.

      428. Радиоактивті жүктерді тасымалдағаннан кейін көлiк құралдары оларды одан әрi пайдалануға қарамастан радиациялық бақылауға жатады.

      429. Жергiлiктi көздер немесе бетi радиоактивтi ластанған көлiк құралдары анықталған жағдайда дезактивациялау бойынша жұмыстарды мамандандырылған ұйым жүргізеді.

      430. Өсімдіктердің (пестицидтердің) химиялық қорғаныш заттарын тасымалдау кезінде мынадай талаптар қойылады:

      1) өсімдіктердің химиялық қорғаныш заттарын тасымалдауға арналған көліктің шанағы сигналды бояумен боялады және "Абайлаңыз - улы химикаттар" деген жазуы болады. Қысқа мерзімдік тасымалдауға арналған көлік сигналды жалаушалармен жарақталады. Шанақтың ішкі беті жеңіл тазартылатын және залалсыздандыратын, саңылауы және қуыстары жоқ болып көзделеді;

      2) пестицидтермен бірге тамақ өнімдерін, азықты және басқа заттарды тасымалдауға жол берілмейді. Пестицидтерді тасымалдауға арналған көлікпен азық-түліктерді, мал азығын, адамдарды тасымалдауға пайдалануға жол берілмейді;

      3) тасымалдауға қоймадан жіберілгенде заттаңбасы бар зауыт қаптамасында немесе арнайы ыдысқа салынған пестицидтер жіберіледі. Пестицидтерді үйіп немесе жарамсыз ыдыста тасымалдауға қатаң түрде жол берілмейді;

      4) пестицидтерді тасымалдау аяқталғаннан кейін көлік құралдары мұқият жуылады, тазартылады, арнайы жабдықталған орындарда залалсыздандырылады.

      431. Құрамында тiрi микроорганизмдердің штаммдары бар жүктердi (бактериялар, вирустар, рикетсиялар, паразиттер, саңырауқұлақтар, олардың рекомбинациялары, генетикалық өзгерген микроорганизмдер), құрамында ауру тудыратын агенттерi бар немесе бар болуы мүмкiн, шығу тегi биологиялық материалдарды (бұдан әрі – инфекциялық заттар), құрамында тiрi микроорганизмдердiң штаммдары бар адамдардың және жануарлардың инфекциялық ауруларын иммундық профилактикасына және диагностикалауға арналған биологиялық препараттарды тасымалдау пломбаланған металл ыдыстарда (бактарда, бикстерде) жүзеге асырылады.

      432. Инфекциялық заттарды тасымалдау кезiнде жүк орны iшiнде, iшкi сыйымдылық пен сыртқы ыдыстың арасында iшiндегiлердiң тiзiмi салынады. Сұйық инфекциялық заттары бар жүк тиеу орындарында қарама-қарсы екi жақ бетінде жүк тиеу орындарының жоғары жағын белгiлейтiн манипуляциялық белгiлер жазылады.

      433. Қауiптi жүктердi сақтау, тиеу-түсiру, тасымалдау жұмыстарымен айналысатын адамдаржеке қорғаныш құралдарымен, арнайы тағамдармен, арнайы киіммен жұмыс берушiнiң есебiнен қамтамасыз етiледi.

      434. Қауіпті жүктерді тасымалдау кезінде апаттық жағдай туындаған жағдайда тасымалдаушылар тиісті аумақтың халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомстваларын хабардар етеді.

      435. Қауіпті жүктермен жұмыс істеу кезінде тамақ ішуге, су ішуге, темекі шегуге, жұмыс алаңында арнайы киімсіз жүруге рұқсат етілмейді.

22. Теміржол көлігімен қауіпті жүктерді тасымалдауға қойылатын
жеке санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      436. Тиеу жұмыстарының соңында вагонның дұрыс толтырылуы, жүктердің бекітілуі тексеріледі, содан соң жүк бөлігі пломбыланады.

      437. Вагондардың шанақтары қауіпті жүкті түсіргеннен кейін контейнерлер қаралады, тасымалданған жүк қалдықтары жиналады, қажет болған жағдайда сақтық және қауіпсіздік шараларын сақтай отырып, залалсыздандырылады.

      438. Түсіру кезінде ыдыстың жарамсыздығы, шашылған немесе төгілген жүк анықталса, вагонда қауіпті заттың иісі болса,вагонды зарарсыздандыру мәселесі шешіледі, сондай-ақ қажетті профилактикалық іс-шараларды жүргізу үшін жүк қабылдаушының өкілі және тиісті аумақтың халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствасының лауазымды адамдары шақырылады.

      439. Қауіпті жүкпен бірге Апаттық карточка, тасымалдау қауіпсіздігін куәландыратын сәйкестік сертификаты қоса жүреді.

      440. Өңдеу үшін жүкті жөнелтушіге жіберілген қауіпті жүктен босатылған ыдыстар мен вагондар Апаттық карточкалармен қамтамасыз етіледі.

      441. Апаттық жағдай туындаған кезде теміржолкөлігі мен тартылған жасақтардың қызметкерлерінің іс-әрекеті авариялық жағдай туындаған кезде қауіпті жүктің қасиеттерін есепке ала отырып және Апаттық карточкада көзделген шараларды сақтай отырып жүргізіледі.

23. Әуе көлігімен жүктерді тасымалдауға қойылатын жеке
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      442. Әуе көлігімен тасымалдау үшін жүк мынадай талаптарды орындаған жағдайда қабылданады:

      1) жүктің қолданыстағы техникалық регламенттерге, стандарттарға және техникалық шарттарға сәйкес жарамды ыдысы немесе қаптамасы болуы тиіс;

      2) техникалық регламент, стандарт және техникалық шарттары белгіленбеген жүктердің, ыдыстардың және қаптамалардың авиациялық тасымалдау кезінде сенімді бекітілу және сақталу мүмкіндігі болуы тиіс;

      3) қаптама жүктің құрамына сәйкес болуы және оны сыртқы факторлардың әсерінен сенімді қорғауы тиіс;

      4) әуе көлігімен тасымалдауға жататын сұйық және басқа жүктер қапталатын (толтырылатын) металл, шыны, керамикалық, ағаш, пластмасса ыдыстар ұшу биіктігіне және температураға байланысты ішкі артық қысымға шыдамды болуы, ағып кетуден, төгілуден және шашылудан сақталуы тиіс;

      5) қаптама жиынына қажетті мәліметтер жазылады, сондай-ақ әлеуетті қауіптілік түрлері көрсетіле отырып қауіптілік белгілері қойылады.

      443. Шикі жүк су өткізбейтін контейнерде тасымалданады.

      444.Шикі жүкті тасымалдау кезінде әуе кемесінің едені мен қабырғасында су жинағыштар жабдықталады.

      445. Әуе кемесінің еденіне немесе қабырғасына сұйықтық шашыраған жағдайда, ілеспе құжатқа сәйкес сұйықтықтың сипаты анықталады, кеме қонғаннан кейін сұйықтық тазартылады.

      446.Қауіпті жүктерге көліктік жүкқұжаттың қосымшасы болып табылатын "Қауіпті жүктерге арналған жүк жөнелтушінің декларациясы" ресімделеді.

      447. Қауіпті жүктерді тасымалдау ыдыста, әмбебап немесе арнайы контейнерлерде жүргізіледі.

      448.Ыдыстардың, сыйымдылықтардың және контейнерлердің конструкциясы тұмшаланған, жүктің жоғалуын, азаюын болдырмауды қамтамасыз етуі, қауіптілік белгілері болуы тиіс. Ыдыстардың, сыйымдылықтар мен контейнерлердің материалы тазартылуы және дезинфекциялануы тиіс.

      449. Контейнерлер тасымалдау кезінде туындайтын түрлі салмақтарға төзімді болуы тиіс.

      450.Жүкті тиеу, түсіру кезінде ыдыстың (ыдыстың, контейнерлердің) бүтіндігінің бұзылуына жол берілмейді.

      451. Қауіпсіздік мақсатында тасымалданатын қауіпті жүктер туралы, жүк жөнелтушіге немесе өңдеуге жіберілген қауіпті жүктерден босатылып қайтарылған ыдыстардың жағдайы туралы ақпарат көліктік жүкқұжатқа жазылады.

      452. Әуе кемесінің экипажы және қауіпті жүктермен жұмыс істейтін адамдар қорғаныш, индикация, залалсыздандыру (тасымалданатын жүктің түріне байланысты) құралдарымен қамтамасыз етіледі. Қорғаныш құралынсыз жұмыс істеуге жол берілмейді.

      453. Барлық жүк тасушы әуе кемелерінде желдету және ауа алмасу көзделеді.

      454. Жүк бөлігіндегі үй-жайлардың ішінде тұрақты артық қысымның 30 Паскальдан аз болмауын қамтамасыз ететін тежегіш желдету жүйесі көзделеді, жүк бөлігінде ауа температурасы +18 оС-тан төмен болмауы қамтамасыз етіледі.

24. Автомобиль көлігімен тез бұзылатын және қауіпті жүктерді
тасымалдауға қойылатын жеке санитариялық-эпидемиологиялық
талаптар

      455. Тез бұзылатын тамақ өнімдерін тасымалдау кезінде температуралық режимді сақтау мақсатында изотермиялық автокөліктер, рефрижераторлар, автотермостар, термос-цистерналар пайдаланылады.

      456. Тамақ өнімдерін (олардың қаптамасына қарамастан) тасымалдауға арналған мамандандырылған көлікті басқа мақсаттарға пайдалануға жол берілмейді.

      457. Тамақ өнімдерін түсіргеннен кейін көлік құралы тазартылады, жуылады, қажет болған жағдайда дезинфекцияланады. Көлік құралының шанағының ішкі бетін дезинфекциялау он күнде бір реттен сиретілмей жүргізіледі.

      458. Изотермиялық автокөліктердің сырты сілті қосылған, температурасы +35 ОС-тан төмен емес сумен, соңынан шлангідегі сумен шайылады. Шанақтың ішін жуу арнайы щеткамен жүргізіледі, жуу ерітіндісінің температурасы +55 ОС-тан төмен болмауы тиіс. Жуу аяқталғаннан кейін шлангімен 1,5 атмосфера қысымды таза сумен 2-3 минут шайылады, пайдаланған препараттардың иісі толық кеткенше кептіріліп желдетіледі.

      459. Қауіпті жүктерді тасымалдау кезінде оларды тасымалдайтын және олармен жұмыс істейтін адамдар осындай жүктің бар екені туралы хабардар етіледі. Жүк жөнелтуші құжаттарда (тауар-көліктік жүкқұжат, автокөлік құралының жүргізушісіне арналған жазбаша нұсқаулық) осы жүк төндіретін нақты қауіпті және қабылдануы тиіс сақтық шараларын көрсетеді.

      460. Қауіпті жүктерді автокөлік құралымен тасымалдауды жүзеге асыратын жүргізушілер көлік саласындағы уәкілетті органмен берілген қауіпті жүкті тасымалдауға "Жүргізушінің рұқсат куәлігі" болады.

      461. Қауіпті жүктерге көліктегі жүк құжатының қосымшасы болып саналатын "Қауіпті жүктерге арналған жүк жөнелтушінің декларациясы" ресімделеді.

      462 Қауіпті жүктерді тасымалдау тарада, ыдыстарда, әмбебап немесе арнайы контейнерлерде жүргізіледі.

      463. Тараның, Ыдыстардың және контейнерлердің конструкциясы тұмшаланған, жүктің жоғалуын, азаюын болдырмауды қамтамасыз етуі, қауіптілік белгілері болуы тиіс. Тараның, ыдыстардың, контейнерлердің материалы тазартылады және дезинфекцияланады.

      464. Қауіпті жүктерді түсіру аяқталғаннан кейін автокөліктің жүк бөлігі (шанақ) тексеріледі және залалсыздандырылады.

      465. Контейнерлер тасымалдау кезінде туындайтын түрлі салмақтарға төзімді болуы тиіс.

      466. Қауіпсіздік мақсатында тасымалданатын қауіпті жүк туралы, жүк жөнелтушіге немесе өңдеуге жіберілген қауіпті жүктен босатылып қайтарылған ыдыстардың жағдайы туралы ақпарат көліктік жүкқұжатқа жазылады.

      467. Әртүрлі санаттағы қауіпті жүктерді, қауіпті жүктерді қауіпсіз жүктермен бірге тиеуге, таңбасы жоқ қауіпті жүктерді тиеуге және түсіруге жол берілмейді.

      468. Қауіпті жүктерді тиеу және түсіру алдында ыдыстарының жарамдылығы тексеріледі.

      469. Шашылған қауіпті жүк ыдысқа жиналады, жою үшін шығарылады, шашылған орын өңделеді.

      470. Ластану немесе көліктегі апат салдарынан пайдалануға жарамсыз болған қауіпті жүктің қалдықтары қайта қапталады, арнайы алаңдарда залалсыздандырылады, көму арнайы полигондарда жүргізіледі.

25. Су көлігімен жүктерді тасымалдауға қойылатын жеке
санитариялық-эпидемиологиялық талаптар

      471. Тағамдық жүктерді тасымалдауға арналған үй-жайлар мынадай талаптарға сәйкес болады:

      1) жүктерге арналған үй-жайлардың жабыны дезинфекциялық, дезинсекциялық және термиялық өңдеуге төзімді материалдан жасалады;

      2) пайдалануға дайын тағамдарды (сүт, өсімдік майы) тасымалдауға арналған танкілер, цистерналар және басқа сыйымдылықтар тасымалданатын өнімге палубадан, көліктің түбі мен борттан су өтуін болдырмайтын су өткізбейтін материалдан дайындалады;

      3) үй-жайда сұйық тамақ өнімдерін тиейтін, түсіретін шлангілерді, сондай-ақ танктер мен цистерналарды жууға және дезинфекциялауға арналған шлангілерді сақтайтын бөлімшелер (шкафтар, жабылатын жәшіктер) көзделеді;

      4) тамақ өнімдеріне арналған үй-жайларға, өсімдік майын, шарапты, тағамдық спиртті тасымалдауға арналған танкілерге ауыз су сапасындағы суық және ыстық (+80 ОС-қа дейін) су жүргізіледі.

      472. Кемедегі дүкендердің функционалдық үй-жайлары тағамдарды сақтайтын үй-жайды (қойманы), ыдыстар, тағам өнімдерін қабылдауға, дайындауға, өлшеп-орауға, жабдықтар мен ыдыстарды жууға арналған үй-жайларды, сауда залын қамтиды.

      Функционалдық үй-жайлар мен жабдықтардың орналасуы тағамдарды өткізуде технологиялық үдерістің ағынын қамтамасыз етеді. Сауда залында бір сатушыға арналған жұмыс орнының ауданы кемінде 2 м2 құрайды. Сатушы сөресі тоңазытқыш-сөремен жабдықталады.

      473. Уытты заттарды тасымалдайтын жүк бөлімдері (үй-жайлар) кеменің тұрғын, қоғамдық және тұрмыстық үй-жайларынан оқшауланады. Жүк бөлімдерінде ашық палубадан немесе жуынатын жерден кіретін санитариялық өткізгіш, арнайы киімдерді, газсыздандыратын және жуатын құралдарды, жеке қорғаныш құралдарын сақтауға арналған үй-жайлар және оларды қолданғаннан кейін өңдейтін орын, ауаға шұғыл-талдау жасайтын аспаптарға арналған үй-жай болады.

      474. Сұйық, газ тәрізді шаң туғызатын уытты жүктерді тасымалдауға арналған үй-жайлардың конструкциясы:

      1) кеме үй-жайларының және атмосфералық ауаның тасымалдайтын жүкпен (оның буымен және шаңымен) ластануын болдырмауы;

      2) үй-жайларды (трюмдерді, танктерді) жүктің қалдықтарынан тазартуға, сарқынды суларды шығаруға және кептіруге ыңғайлы болуы;

      3) уытты затпен экипаж мүшелерінің, тиеу-түсіру жұмыстарымен айналысатын докерлердің, тазарту жұмыстарын жүргізетін жұмыскерлердің жанасуын болдырмауы тиіс.

      475. Сұйық уытты заттарды құйып тасымалдауда жүк танкілерін ауа шығаратын желдету құбырлардың биіктігі кеменің үй-жайларына ауаның кірмеуін қамтамасыз етуі тиіс.

      476. Қауіпті жүктерді тасымалдайтын кемелерде тасымалдауға рұқсат етілген қауіпті жүктер тізбесі көрсетілетін, көрсетілген жүктерді тасымалдауға жарамдылығына Кеме қатынасы тіркелімінің куәлігі болады. Кеме қатынасы тіркелімінің куәлігі жоқ кемелермен қауіпті жүктерді тасымалдауға жол берілмейді.

      477. Уытты және қауіпті жүктерді тасымалдау туралы ақпарат алғанда кеме әкімшілігі жүктің қасиеттерімен және негізгі сипаттамасымен танысады.

      478. Экипаждың барлық мүшелері қауіпті жүктің қасиеттері мен қауіптілік деңгейі, таңбасы және оның орналасу орны, қауіпсіздік талаптары, жеке қорғаныш құралдары, зардап шеккендерге алғашқы көмек көрсету жөнінде нұсқамадан өтеді.

      479. Желдеткіш жүйелері, жабдықтар, жүк бөлмелері, жарықтандыру жарамсыз болған жағдайда, тасымалданатын жүкті бекіткіш, жеке қорғаныш құралдары, автономды демалу аппараттары, дәрі-дәрмек және газсыздандыру және дезактивациялау құралдары болмаған жағдайда уытты және қауіпті заттарды тасымалдауға жол берілмейді. Радиоактивті жүктерді тасымалдау кезінде радиациялық бақылау құралдарының болуы тексеріледі.

      480. Кеменің қауіпті жүктерді тасымалдауға дайындығы жөнінде кеме журналына жазылады.

      481. Қауіпті жүктерді кемеге тиеу соңында, ал түсіру бірінші кезекте жүргізіледі. Қауіпті және уытты жүктерді кемеге тиеу алдында және тиеу кезінде жұмысқа қатысы жоқ адамдар жұмыс жүргізу орнына жіберілмейді.

      482. Тасымалдауға:

      1) жүктің ағуы немесе шашылуы болған кезде жүк бірліктерін;

      2) ағу белгілері болғанда;

      3) қауіптілік белгілері мен таңбасы болмаса;

      4) жүк бірлігін бекітуге арналған құрал-саймандар зақымданғанда;

      5) жүк жөнелтуші көрсеткен көлік индексі сәйкес болмаса (7-сыныптағы қауіпті жүктер үшін) қабылдауға жол берілмейді.

      483. Жүк бірліктерін тиеу барысында жүктің ағуы немесе шашылуы анықталғанда, ағу белгілері, жүк жіберушінің көрсеткен көлік индексінің сәйкес еместігі анықталса, тиеу жұмыстары тоқтатылады және кемеге, айлаққа дезактивация (газсыздандыру, дезинфекция) жұмыстары жүргізіледі.

      484. Түсіру жұмысы аяқталғаннан кейін уытты және қауіпті жүктер тұрған үй-жайлар жүктің қалдығынан тазартылады.

      485. Кемеге шаң шығаратын жүктерді (цемент, әк) тиеу шаң шығаруды азайтумен жүргізіледі, трюмдерді түсіру - пневматикалық және механикалық әдіспен жүргізіледі. Жүк тиеу кезінде қажет болса демалу органдарын қорғау үшін жеке қорғаныш құралдары қолданылады.

      486. Ішкі суда жүзетін кемелерде мәйіттерді тасымалдау арнайы бөлінген үй-жайларда, металдан жасалған, бекітілген немесе ағаш табыттарда, шайыр жәшіктерде жүргізіледі. Сүйек салынған урналар жәшіктерде немесе басқа тиісті тарада тасымалданады.

      487. Сұйық зат таситын кемелердің танкілері мен бөліктерінде барлық тазарту жұмыстары жағалаудағы немесе жылжымалы арнайы мамандандырылған тазалау станциялардың күшімен және құралдарымен жүргізіледі.

      488. Тазартылатын танкілерде жылжымалы желдеткіш қондырғылары бар ішке сору-сыртқа шығару желдеткішімен қамтамсыз етіледі. Келетін ауа жұмыс орнына беріледі, ауаны шығару будың көп жиналатын жерінен жүргізіледі. Лас ауа кеме үй-жайларына түспеу үшін желдетілетін танктен ауаны тысқа шығару кеменің ең биік бөлігінен 1-2 м биіктікте жүргізіледі.

      489. Жылжымалы желдету қондырғысы жұмыс басталғанға дейін 1,5-2 сағат бұрын және тазарту кезінде қосылуы қажет.

      490. Тазарту жұмыстары кезеңінде танкілердегі температураға, ауаның ылғалдылығына және ондағы уытты заттардың болуына бақылау жүргізіледі. Берілетін ауаның көлемі жұмысшылардың демалу деңгейінде зиянды заттардың шоғырлануы осы Санитариялық қағидаларға 27-қосымшада көрсетілген деңгейде болуы тиіс.

      491. Тазарту жұмыстарын сыртқы ауа температурасы +30 ОС-тан жоғары болған жағдайда және салыстырмалы ылғалдылық 80 %-дан асқан жағдайда жүргізуге жол берілмейді. Сырттан таза ауа беру тоқтатылған жағдайда тазарту жұмыстары тоқтатыла тұрады.

      492. Уытты заттардың буымен қаныққан танкілерде және бөліктерде тазарту жұмыстарын жүргізген кезде жұмысшылар ауаны қарқынды беретін оқшаулағыш газтұтқыштарды пайдаланады. Трюмдерде жұмысшылардың жағдайын сыртқы бақылаусыз тазарту жұмыстарын жүргізуге жол берілмейді.

      493. Танкілерде жұмыс істеушілер сырқаттану (әлсіздік, жүрегі айну, басы айналу) сезімі байқалған жағдайда жұмысты тез тоқтатады және танкіден шығады.

Об утверждении Санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к транспортным средствам для перевозки пассажиров и грузов"

Приказ Министра национальной экономики Республики Казахстан от 20 марта 2015 года № 240. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 14 мая 2015 года № 11049. Утратил силу приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 31 мая 2017 года № 359

      Сноска. Утратил силу приказом Министра здравоохранения РК от 31.05.2017 № 359 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с пунктом 6 статьи 144 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года "О здоровье народа и системе здравоохранения", ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемые Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к транспортным средствам для перевозки пассажиров и грузов".

      2. Комитету по защите прав потребителей Министерства национальной экономики Республики Казахстан обеспечить в установленном законодательством порядке:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа его направление на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и в информационно-правовой системе "Әділет";

      3) размещение настоящего приказа на официальном интернет-ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра национальной экономики Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня его первого официального опубликования.

Министр


национальной экономики


Республики Казахстан

Е. Досаев

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр здравоохранения

      и социального развития

      Республики Казахстан

      ______________ Т. Дуйсенова

      6 апреля 2015 года

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр по инвестициям

      и развитию

      Республики Казахстан

      _____________ А. Исекешев

      10 апреля 2015 года



  Утверждены
приказом Министра национальной
экономики Республики Казахстан
от 20 марта 2015 года № 240

Санитарные правила
"Санитарно-эпидемиологические требования к транспортным
средствам для перевозки пассажиров и грузов"
1. Общие положения

      1. Настоящие Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к транспортным средствам для перевозки пассажиров и грузов" (далее – Санитарные правила) определяют санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации транспортных средств (железнодорожные, автомобильные, морские, внутренние водные, воздушные) (далее – транспортные средства), применяемых для перевозки пассажиров (специального контингента), пищевых продуктов, продовольственного сырья, хозяйственно-питьевой воды, радиоактивных, опасных химических и токсических веществ и условиям перевозки пассажиров и грузов.

      2. Эксплуатация транспортных средств допускается при наличии санитарно-эпидемиологического заключения выданного в соответствии с пунктом 8 статьи 62 Кодекса Республики Казахстан "О здоровье народа и системе здравоохранения" (далее – Кодекс).

      3. В настоящих Санитарных правилах используются следующие понятия:

      1) автомобильное транспортное средство (далее – автотранспортное средство) – единица подвижного состава автомобильного транспорта, включающего автобусы, микроавтобусы, легковые и грузовые автомобили, автомобильные прицепы, полуприцепы к седельным тягачам, а также специализированные автомобили (предназначенные для перевозки определенных видов грузов) и специальные автомобили (предназначенные для выполнения различных преимущественно нетранспортных работ);

      2) авиационно-химические работы (далее – АХР) – работы, выполняемые гражданской авиацией с применением пестицидов и агрохимикатов в сельском хозяйстве на участках сельскохозяйственных, лесных и других угодий;

      3) аварийная ситуация – условия, отличные от условий нормальной перевозки грузов, связанные с загоранием, утечкой, просыпанием опасного вещества, повреждением тары или подвижного состава с опасным грузом, которые могут привести или привели к взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей или животных, опасным последствиям для окружающей среды, а также случаи, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами;

      4) аварийные карточки (Алфавитный указатель поиска опасных грузов по номеру Организации Объединенных Наций и по наименованию) – включают в себя все синонимические варианты наименования опасного груза, под которыми он поименован в действующей нормативно-технической документации "Аварийные карточки на опасные грузы", утвержденной и введенной в действие решением Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества Независимых Государств, Протокол от 30 мая 2008 года № 48 (далее – Аварийная карточка).

      Аварийная карточка содержит указания по применению средств индивидуальной защиты, необходимые указания по действиям при аварийной ситуации: общего характера; при утечке, разливе и россыпи; при пожаре; указания по нейтрализации; указания по мер первой помощи;

      5) специальный самоходный подвижной состав (далее – СПС) – тяговые транспортные средства (мотовозы, дрезины, специальные автомотрисы, железнодорожно-строительные машины), предназначенные для перевозки по железнодорожным путям пассажиров, работников железнодорожных подразделений, багажа и грузов;

      6) специальный контингент – группа людей, осужденных решением суда за различные преступления и перевозимые в специальных вагонах;

      7) остановочный пункт – пункт, предназначенный исключительно для посадки и высадки пассажиров;

      8) специальный вагон – вагон для перевозки больных туберкулезом с выделением микобактерии туберкулеза и без выделения микобактерии туберкулеза;

      9) эксплуатант воздушного судна – физическое или юридическое лицо, осуществляющее эксплуатацию воздушного судна на основании права собственности, договора аренды или других правоустанавливающих документов;

      10) багаж – имущество пассажира, принятое к перевозке на транспортных средствах;

      11) буфет-бар – отведенный участок в вагоне пассажирского поезда или электропоезда под устройство стойки бара с соответствующим оборудованием, для реализации напитков, соков, воды и не скоропортящейся продукции в заводской упаковке;

      12) вагон-ресторан – пункт общественного питания, где производится хранение, приготовление и реализация пищевых продуктов и блюд в пути следования пассажирского поезда;

      13) вагон-холодильная станция – вагон, оборудованный охладительными установками;

      14) гидрофора – цистерна для хранения воды, находящаяся под давлением;

      15) дизель-электростанция – энергетическая установка, оборудованная одним или несколькими генераторами электрического тока, приводимыми во вращение дизельными двигателями;

      16) междупутье – участок между железнодорожными путями;

      17) поезд пассажирский – поезд для перевозки пассажиров, багажа и почты, сформированный из пассажирских вагонов;

      18) пассажирские вагоны — вагоны, предназначенные для перевозки пассажиров и (или) багажа, почтовых отправлений, такие, как почтовые, багажные, вагоны-рестораны, служебно-технические, служебные, клубы, санитарные, испытательные и измерительные лаборатории, специальные вагоны пассажирского типа;

      19) пункт экипировки пассажирских вагонов (далее – пункт экипировки) – специализированный участок железнодорожных путей, где осуществляется подготовка и оснащение вагонов в рейс;

      20) техническое обслуживание пассажирских вагонов (далее – ТО) – осмотр, текущий безотцепочный ремонт и экипировка вагона в пунктах технического обслуживания, на пассажирских технических станциях в пунктах формирования и оборота, станциях по пути следования поезда, при техническом обслуживании пассажирских вагонов в отстое;

      21) пассажирское судно – судно, предназначенное для перевозки более двенадцати пассажиров;

      22) пассажировместимость – количество пассажиров, определяемое по числу спальных мест (каютные пассажиры) и числу постоянных мест для сидения (внекаютные пассажиры);

      23) модернизация – внесение в принятую типовую конструкцию подвижного состава существенных изменений, требующих проведения типовых или приемочных испытаний;

      24) камбуз – помещения для приготовления и приема пищи экипажа судна с численностью не более пяти человек;

      25) карантинные заболевания – группа заболеваний (чума, холера, желтая лихорадка), характеризующиеся повышенной контагиозностью и летальностью, одним из эффективных профилактических мероприятий, против которых, является проведение карантинных мероприятий;

      26) экипаж судна – лица, внесенные в судовой штат, обеспечивающие управление, движение и безопасность эксплуатации судна, включая персонал, обслуживающий как личный состав судна, так и пассажиров;

      27) упаковка – средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту продукции от повреждения и потери, а также облегчающих транспортировку, хранение и реализацию продукции;

      28) караульная служба – подразделение военизированной железнодорожной охраны, осуществляющее охрану железнодорожных объектов, грузов на станциях и в пути следования поездов;

      29) опасный груз – опасное вещество, материалы, изделия и отходы производства, которые, вследствие их специфических свойств, при транспортировке или перегрузке могут создать угрозу жизни и здоровью людей, вызвать загрязнение окружающей среды, вызвать повреждение и уничтожение транспортных сооружений, средств и иного имущества;

      30) нефтесодержащие воды – воды, скапливающиеся под настилом машинных и котельных отделений, и другие воды, содержащие нефтепродукты;

      31) служебно-бытовой вагон – вагон, предназначенный для отдыха и соблюдения бытовых условий персонала;

      32) машинные помещения – помещения, в которых расположены главные и вспомогательные механизмы, котлы, насосы, генераторы, оборудование для вентиляции и кондиционирования воздуха, пункты для приема топлива, мастерские и другие подсобные помещения, а также шахты этих помещений;

      33) кабина машиниста – отделенная перегородками часть кузова, в которой расположены рабочие места локомотивной бригады, приборы и устройства для управления локомотивом, моторвагонным подвижным составом, специальным железнодорожным подвижным составом;

      34) специализированное очистное судно – самоходное или несамоходное судно, предназначенное для приема всех или части сточных вод и последующей их обработки;

      35) мотор-вагонный подвижной состав (далее – МВПС) – это моторные и прицепные вагоны, из которых формируются мотор-вагонные поезда (электропоезда, дизельные поезда и автомотрисы), предназначенные для перевозки пассажиров, багажа, почты;

      36) пестициды (ядохимикаты) – химические, биологические и другие вещества, используемые против вредных и особо опасных вредных организмов, а также для предуборочного просушивания, удаления листьев и регулирования роста растений;

      37) радиоактивный груз – радиоактивный материал, принятый к перевозке в грузовом (специальном) транспорте;

      38) рефрижераторный вагон – вагон, оборудованный холодильной установкой для перевозки скоропортящихся продуктов;

      39) рефрижераторный подвижной состав – состав, который состоит из рефрижераторных вагонов, вагон-холодильной станции, дизель-электростанции, служебно-бытового вагона;

      40) санитарно-эпидемиологическое заключение – документ, удостоверяющий соответствие (несоответствие) санитарным правилам и гигиеническим нормативам проектной документации, факторов среды обитания, хозяйственной и иной деятельности, продукции, работ и услуг;

      41) салон (кабина) – внутреннее помещение автотранспортного средства для пассажиров и водителя;

      42) суда-водолеи – суда для перевозки воды;

      43) железнодорожная станция – пункт, разделяющий магистральные пути на участки, имеющий путевое развитие, обеспечивающий регулирование движения, пропускную способность и позволяющий производить операции по приему, отправлению, скрещению, обгону поездов, по обслуживанию пассажиров, приему, выдаче багажа, грузобагажа, почтовых отправлений и (или) грузов;

      44) техническое обслуживание-1 (далее – ТО-1) – осмотр, текущий безотцепочный ремонт, подготовка оборудования пассажирских вагонов перед каждым отправлением в рейс в пункте технического обслуживания, а также в поездах в пути следования;

      45) техническое обслуживание-2 (далее – ТО-2) – комплексная подготовка пассажирских вагонов перед началом летних и зимних перевозок;

      46) скоропортящийся груз – груз, имеющий ограниченный срок годности, и требующий особых условий перевозки и хранения;

      47) организованный детский коллектив – коллектив не менее чем из десяти детей, в возрасте от 6 до 18 лет, следующий в одном транспорте по одному маршруту в сопровождении взрослых и медицинского работника;

      48) сырой груз – груз, содержащий жидкость, или груз который может по своей природе выделять жидкость или образовать жидкость (жидкость в водонепроницаемом контейнере, неупакованное сырое мясо, замороженная рыба, внутренности животных, шкуры, кожа в водонепроницаемом контейнере и животные);

      49) судно внутреннего плавания – судно, предназначенное для эксплуатации на внутренних водных путях.

      4. Работники транспортных средств для перевозки пассажиров и грузов проходят обязательные медицинские осмотры в соответствии с Перечнем вредных производственных факторов, профессий, при которых проводятся обязательные медицинские осмотры, утверждаемым приказом исполняющего объязанности Министра национальной экономики от 28 февраля 2015 года № 175, зарегистрированым в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан под № 10987 и Правилами проведения обязательных медицинских осмотров, утверждаемыми приказом исполняющего объязанности Министра национальной экономики от 24 февраля 2015 года № 128, зарегистрированым в Реестре государствеенной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан под № 10634.

      5. Работники декретированных групп населения имеют при себе личную медицинскую книжку по форме установленной Правилами выдачи, учета и ведения личных медицинских книжек, утвержденными приказом исполняющего объязанности Министра национальной экономики от 24 февраля 2015 года № 126, зарегистрированым в Реестре государствеенной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан под № 10638 (далее – Правила № 126).

      6. Рабочие места обеспечиваются медицинской аптечкой с набором медикаментов и перевязочных материалов согласно Перечню лекарственных средств и изделий медицинского назначения автомобильных аптечек первой медицинской помощи, утвержденному приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 2 июля 2014 года № 368, зарегистрированым в Реестре государствеенной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан под № 9649.

      7. Для уборки и дезинфекции используются моющие и дезинфицирующие средства, разрешенные к применению в Республике Казахстан (далее – моющие и дезинфицирующие средства).

2. Санитарно-эпидемиологические требования к проектированию, строительству, реконструкции, ремонту и вводу в эксплуатацию пассажирских вагонов

      8. На проектную документацию изготовления новых образцов пассажирского вагона, модернизацию существующих типов, юридическим и физическим лицам выдается санитарно-эпидемиологическое заключение, в соответствии с пунктом 8 статьи 62 Кодекса.

      9. Для внутренней отделки применяются материалы стойкие к механическим воздействиям, влиянию света, моющих и дезинфицирующих средств, удобные для очистки от загрязнения, разрешенные к применению в Республике Казахстан.

      10. Вновь проектируемые пассажирские вагоны имеют туалеты и санитарные помещения, оборудованные системой удаления нечистот замкнутого типа, обеспечивающей герметичное поступление нечистот в бак-сборник.

      11. Используются конструкционные и отделочные материалы, имеющие критерий токсичности (индекс токсичности) меньше 20.

      12. Из полимерных конструкционных и отделочных материалов в окружающую воздушную среду не выделяются летучие химические вещества в количествах, могущих оказать прямое или косвенное неблагоприятное воздействие на организм человека (с учетом совместного действия всех выделяющихся веществ).

      13. Допустимые уровни выделения химических веществ из полимерных строительных материалов в воздушную среду и вещества, подлежащие определению при санитарно-химических исследованиях основных типов полимерных строительных материалов, приведены в приложениях 1 и 2 к настоящим Санитарным правилам.

      14. Из конструкционных и отделочных материалов миграция вредных веществ 1 класса опасности в воздух внутреннего пространства вагона, не допускается. Содержание остальных веществ, выделяющихся из материалов, не должно превышать предельно-допустимые концентрации (далее – ПДК) для атмосферного воздуха населенных мест.

      15. При определении класса опасности руководствуются соответствующим техническим регламентом, утвержденным в соответствии с подпунктом 17) статьи 7 Закона Республики Казахстан от 9 ноября 2004 года "О техническом регулировании".

      16. При выделении из полимерных материалов нескольких вредных веществ, обладающих аддитивным действием, сумма отношений концентрации к их ПДК не превышает единицу.

      17. В конструкции тамбура предусматриваются решетки в полу для чистки обуви пассажиров, пепельницы, на торцевых стенах – ящики для хранения запаса топлива, уборочного инвентаря, мусоросборники.

      18. Исполнение переходных площадок вагонов, исключает попадание атмосферных осадков, влаги, пыли и грязи, предусматриваются поручни с гигиеничным, гладким покрытием, пол перехода оборудуется герметично.

      19. Малый тамбур неслужебного конца вагона оборудуется мусорными ящиками стандартного типа с вставленными полиэтиленовыми мешками.

      20. Окна пассажирских вагонов остекляются стеклом, обеспечивающим видимость, естественную освещенность, звуковую и тепловую изоляцию.

      21. Окна в коридоре пассажирского вагона ограждаются поручнями, оборудуются солнцезащитными шторами с механизмом подъема и опускания.

      22. Окна туалетных и душевых помещений остекляются матовым или тонированным стеклом.

      23. В туалетах вагона унитаз изготавливается из коррозионно-стойкого материала. Конструкция крепления исключает попадание влаги под унитаз и покрытие пола.

      24. В туалетах вагона отверстие пола для слива воды закрывается пробкой. Трубопроводы для сточных вод размещаются на удалении от подвагонного оборудования с теплоизоляцией, а во вновь поставляемых и проектируемых вагонах оборудуются обогревательными устройствами.

      25. Унитаз оснащается пластмассовым сидением с крышкой, держателем для туалетной бумаги, емкостью с дезинфицирующими средствами и ершом.

      26. Поверхности стен, потолка и пола в санитарных узлах покрываются водонепроницаемыми и стойкими к воздействию дезинфицирующих средств материалами, без щелей и выбоин, исключающими попадание влаги, грязи под покрытие.

      27. Умывальник в туалете оснащается смесителем горячей и холодной воды, дозатором с жидким мылом, полкой с бортиком для туалетных принадлежностей, зеркалом. Над водоразборными кранами предусматривается пиктограмма "Вода не питьевая". Около умывальника размещается полотенцедержатель с одноразовыми полотенцами или электрополотенцем, емкость для использованных одноразовых полотенец.

      28. Санитарно-техническое и бытовое оборудование вагона поддерживается в исправном состоянии.

      29. В служебном помещении предусматриваются:

      1) шкафы для чайных принадлежностей и посуды, ниши для специальной одежды (далее – спецодежда);

      2) раковина с подводкой горячей и холодной воды;

      3) диван для проводника, подоконный столик, громкоговоритель с регулятором громкости, термометр для показания температуры внутри вагона;

      4) холодильник;

      5) микроволновая печь.

      30. Для отдыха проводников отводится двухместное купе (один диван и одна спальная полка). Купе оборудуется откидным столиком, откидной сеткой (полкой) для мелких вещей, гардеробом или крючками, вешалками, нишей для багажа, выдвижной лестницей.

      31. В спальных вагонах предусматривается место для раздельного хранения чистого и использованного постельного белья.

      32. Спального купе оборудуется спальными диванами и полками, откидными столиками, откидной сеткой (полкой) для мелких вещей, выдвижной лестницей, гардеробом или крючками, вешалками, нишей для багажа, зеркалом.

      33. Предусматривается конструкция спальной полки, исключающая сползание матраца, верхние полки оборудуются оградительными бортиками.

      34. Пассажирские вагоны, предназначенные для перевозки организованных детских коллективов, снабжаются ремнями безопасности для верхних полок.

      35. В служебно-бытовом вагоне предусматривается салон для отдыха, спальное купе, кухня и санитарный узел.

      36. Салон для отдыха располагается изолированно от кухни. Оборудуется диваном (полка для лежания), столом, стульями, шкафом с раздельными отделениями для хранения рабочей и домашней одежды, чистого и использованного белья.

      37. Кухня оборудуется кухонной плитой, холодильником, шкафом для хранения продуктов, раковиной со смесителем холодной и горячей воды, столом, шкафом для столовой посуды и кухонного инвентаря, маркированной тарой для сбора пищевых отходов и мусора, оснащается столовой и кухонной посудой.

      38. Санитарный узел служебно-бытового вагона функционально разделяется на туалетную и душевую. К душевой и умывальнику подводится холодная и горячая вода.

      39. В специальном вагоне для перевозки осужденных, которые больны туберкулезом (далее – больные), предусматриваются: купе для начальников охраны, купе для медицинского работника, кухня, изолированные помещения для больных, отдельные санитарные узлы для больных и персонала.

      40. При проведении ТО-2 (осеннего) выполняются работы по утеплению окон и дверей. Оконные стекла и межрамное пространство перед утеплением очищаются.

      41. При проведении ТО-2 (весеннего) окна очищаются изнутри и снаружи с удалением утеплительных материалов и ремонтом механизмов подъема опускных окон.

      42. При проектировании почтово-багажных вагонов предусматриваются купе для работников, санитарный узел (туалет и душевая).

3. Санитарно-эпидемиологические требования к водоснабжению,
канализованию, отоплению, освещению и вентиляции
пассажирских вагонов

      43. Конструкцией системы водоснабжения предусматривается предотвращение загрязнения воды, полный слив из резервуаров и распределительного трубопровода и возможность очистки, промывки, дезинфекции.

      44. Оголовок водоналивного патрубка системы водоснабжения вагона оснащается защитным приспособлением от загрязнения.

      45. Дезинфекция системы водоснабжения вагона проводится при сезонном техническом осмотре вагонов, после деповского и капитального ремонтов и по санитарно-эпидемиологическим показаниям.

      46. Заправка питьевой водой производится от специальных водозаправочных колонок, по прибытию в пункт формирования вода с системы водоснабжения вагона полностью сливается.

      47. На каждое место вагона обеспечивается подача не менее 25 литров в сутки холодной и горячей воды питьевого качества, в соответствии санитарными правилами "Санитарно-эпидемиологические требования к водоисточникам, местам водозабора для хозяйственно- питьевых целей, хозяйственно-питьевому водоснабжению, местам культурно-бытового водопользования и безопасности водных объектов", утвержденными приказом Министра национальной экономики от 16 марта 2015 года № 209, зарегистрированным в Реестре государствеенной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан под № 10774 (далее – Приказ № 209).

      Питьевая вода из систем водоснабжения пассажирских вагонов подлежит лабораторному контролю.

      48. Вагон оснащается раздельными установками для кипячения и охлаждения воды, во вновь проектируемых пассажирских вагонах предусматривается установка обеззараживающего устройства в охладителях питьевой воды.

      49. Для обеспечения вагона-ресторана горячей водой устанавливается автономный водонагреватель. Обеспечивается температура воды не ниже плюс (далее – +) 80 градусов по Цельсию (далее – оC).

      50. Обеспечивается подвод горячей и холодной воды к моечным ваннам, предназначенным для мытья столовой и кухонной посуды, инвентаря, технологической обработки сырья и продуктов. Температура горячей воды обеспечивается не ниже +50 оС до +65 оС.

      51. Конструкция и размещение отопительных приборов обеспечивает доступ к их очистке от пыли и загрязнения.

      52. Пассажирские вагоны оборудуются системой механической приточной и естественной вытяжной вентиляции. Система вентиляции рассчитывается на непрерывную работу для обеспечения подачи наружного воздуха летом – не менее 20 кубических метров в час (далее – м3/час), зимой – не менее 10 м3/час на каждое место в вагоне.

      53. В помещении специальных вагонов, предназначенных для перевозки больных, устанавливаются отдельные вытяжные системы вентиляции, обеспечивающих воздухообмен из коридора в помещение.

      Вагоны оборудуются автономным источником энергии для бесперебойного обеспечения электроэнергией в пути следования, во время стоянки.

      54. Во вновь поставляемых вагонах предусматривается система кондиционирования.

      55. Подаваемый в вагоны воздух очищается с помощью фильтров. Запыленность подаваемого воздуха после его очистки не допускается выше 0,5 миллиграмма на метр кубический (далее – мг/м3). Замена вентиляционных фильтров проводится в летний период года – не реже одного раза в 15 дней, в зимний – один раз в 25 дней.

      56. Температура подаваемого в вагон наружного воздуха при охлаждении поддерживается не ниже +16 оС.

      57. Содержание двуокиси углерода в воздухе салона не допускается выше 0,1 процент (далее – %), скорость движения воздуха в местах нахождения пассажиров – 0,2 метров в секунду (далее – м/сек) в зимний период, при работе кондиционера в летний период года – 0,25 м/сек. В вагонах без кондиционирования воздуха в летний период допускается скорость движения воздуха 0,4 м/сек.

      58. Вагон-ресторан оборудуется механической приточно-вытяжной вентиляцией и кондиционером, исключающим поступление запахов из пищеблока в обеденный зал. В помещениях, в которых имеются источники загрязнения воздуха (газ, пыль, запахи), теплового излучения, оборудуется местная вытяжная вентиляция.

      59. Открытые части поверхностей отопительных устройств, имеющих температуру выше +55 оС, изолируются защитными ограждениями.

      60. В вагонах предусматривается естественное и искусственное освещение. Для искусственного освещения используются лампы, близкие по спектру к дневному свету, не создающие отраженной блескости и резких контрастов.

      61. Хранение отработанных люминесцентных ламп в помещении не допускается.

      62. В спальном купе предусматривается общее и местное освещение на каждое место для пассажиров.

      63. В купе для пассажиров, служебных помещениях, коридорах вагонов на уровне 800 миллиметров (далее – мм) от пола, на расстоянии 600 мм от спинки дивана и на поверхности столика обеспечивается освещенность не менее 150 люксов (далее – лк).

      64. Освещенность от светильника местного освещения на расстоянии 0,7 метров (далее – м) от стены вагона и на высоте 0,5 м от поверхности дивана обеспечивается не менее 40 лк.

      65. Освещенность на уровне пола в больших коридорах, в туалетах составляет не менее 50 лк, в малых коридорах, тамбурах, на ступеньках входа – не менее 30 лк.

      66. В котельных отделениях освещенность на уровне контрольных приборов предусматривается не менее 30 лк.

      67. Предусматривается аварийное освещение с освещенностью на уровне пола не менее 1 лк.

      68. В дизельном помещении предусматривается искусственное освещение с приспособлениями, исключающими попадание прямого светового потока в глаза работников при обслуживании оборудования, у верстака устраивается местное освещение.

4. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям
перевозки пассажиров

      69. В пунктах формирования пассажирских поездов, МВПС проводится:

      1) наружная мойка вагонов;

      2) дезинфекционная обработка вагонов;

      3) ремонт внутреннего и санитарно-технического оборудования;

      4) очистка системы вентиляции, замена фильтров принудительной вентиляции согласно кратности периодичности;

      5) уборка внутренних помещений вагонов;

      6) снабжение вагонов предметами съемного оборудования;

      7) заправка питьевой водой и топливом;

      8) обеспечение спальных вагонов постельными принадлежностями и постельным бельем, продуктами чайной торговли;

      9) оснащение дезинфицирующими и моющими средствами в достаточном количестве.

      Дезинсекционная и дератизационная обработка вагонов проводится планово, не реже 1 раза в месяц, по эпидемиологическим показаниям и по заявке владельца.

      Внеплановая дезинфекция и дезинсекция проводятся по эпидемиологическим показаниям.

      70. Топливо (уголь, дрова) к пассажирским вагонам загружается в упакованном виде и складируется в ящики.

      71. В пунктах оборота пассажирских поездов проводится:

      1) дезинфекционная обработка туалетов и мусорных ящиков;

      2) ремонт внутреннего оборудования (по заявке);

      3) влажная уборка, мытье внутренних помещений и оборудования вагонов;

      4) заправка вагонов питьевой водой и топливом;

      5) при необходимости, пополнение запаса дезинфицирующих и моющих средств.

      В пунктах оборота МВПС проводится частичная подготовка:

      1) дезинфекционная обработка туалетов и мусорных ящиков;

      2) текущая уборка салонов и тамбуров;

      3) заправка вагонов питьевой водой.

      72. Наружная мойка вагонов включает обмывку кузова, мытье стекол, переходных площадок, поручней, ступенек.

      73. Влажная уборка внутренних помещений проводится после окончания дезинфекционной обработки вагона с применением моющих средств. После уборки уборочный инвентарь и ветошь обеззараживаются, моются и просушиваются.

      Качество дезинфекции пассажирского вагона, при поведении проверок территориальными подразделениями ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения, подлежит лабораторному контролю.

      74. В комплект постельных принадлежностей входит матрац и подушка с чехлами, одеяло по сезону.

      75. Матрацы, подушки и зимние одеяла подвергаются обеспыливанию и камерной обработке два раза в год во время сезонной подготовки, также по мере загрязнения и по эпидемиологическим показаниям.

      Летние одеяла стираются или подвергаются химической чистке не реже двух раз в месяц. Чехлы матрацные и подушки стираются не реже одного раза в месяц.

      Смена настольных салфеток, солнцезащитных штор и занавесок проводится после каждого рейса и по мере загрязнения.

      Ковровые дорожки стираются или подвергаются химической чистке не реже 1 раза в три месяца и по мере загрязнения.

      76. Уборка внутренних помещений и санитарно-бытового оборудования вагона проводится в спецодежде. Спецодежда состоит из двух комплектов халатов, резиновых перчаток (раздельно для уборки салона и туалетов), с соответствующей сигнальной маркировкой.

      77. В комплект уборочного инвентаря входят: три ведра, швабра, веники, совки, тряпки, ветошь, щетки, пылесос при наличии коврового покрытия пола и мягкой мебели. Ведра маркируются – "для туалета", "для пола", "для полок", тряпки, ветошь имеют сигнальное обозначение. Ведро "для полок" допускается использовать для мытья стен. Уборочный инвентарь хранится в специально отведенном месте. Не допускается использование уборочного инвентаря не по назначению.

      78. Перед отправлением в рейс и в конце рабочего дня, посуда и столовые приборы многоразового в пользования моются моечной раковине, горячей водой с использованием моющих и дезинфицирующих средств.

      79. Вагоны после окончания наружной и внутренней обработки снабжаются съемным инвентарем, чайными принадлежностями и посудой, мылом, туалетной бумагой, салфетками, бумажными полотенцами.

      80. Количество постельного белья, выдаваемого в рейс для поездов дальнего и местного сообщения, определяется в зависимости от длительности рейса, пассажиропотока, но не менее четырех комплектов на место. В комплект постельного белья входит: простыня, пододеяльник, наволочка закрытого типа и полотенце, опломбированные или прошитые в конверте (пакете) с закладкой специального ярлыка со штампом прачечной, указанием даты комплектации и номера комплектовщика.

      81. Вагоны отапливаются в зимнее и переходное время года при температуре наружного воздуха +10 оС и ниже. Перед подачей вагона на посадку в зимнее и переходное время года температура воздуха в помещениях поддерживается на уровне +22 оС (+2), в летнее время +24 оС (+2).

      В МВПС перед подачей состава на посадку температура воздуха в вагонах поддерживается на уровне от +11 оС до 15 оС, в пути следования – +22 оС (+2).

      82. Уровень шума в купе пассажирских вагонов допускается не выше 65 децибел (далее – дБа), тамбурах – 68 дБа, межвагонных переходах – 80 дБа, в салоне МВПС не выше 75 дБа.

      83. Уровень вибрации в пассажирских вагонах допускается равной нормированной кривой 64 дБА на частоте 8000 Герц (далее – Гц), при 8 часовом воздействии.

      84. Предельно допустимые уровни инфразвука в салонах и кабинах машинистов МВПС составляют 102 дБА – при частоте октавной полосы 2 и 4 Гц, 99 дБА – при частоте октавной полосы 8 и 16 Гц.

      85. Предельно допустимые уровни электромагнитных излучений в кабине машиниста и салоне МВПС соответствуют уровням, указанным в приложении 3 к настоящим Санитарным правилам.

      86. Штабной вагон, отправляемый в рейс, оснащается двумя укомплектованными медицинскими аптечками (текущей и аварийной), медицинскими носилками, противоэпидемической укладкой для проведения санитарно-противоэпидемических мероприятий в соответствии с приложением 4 к настоящим Санитарным правилам, на случай выявления в пути следования больного или подозрительного на заболевание карантинной инфекцией.

      87. Все вагоны, перед отправлением в рейс, обеспечиваются:

      1) съемным инвентарем и оборудованием, санитарными носилками;

      2) медицинской аптечкой;

      3) радиосвязью с машинистом.

      88. В специальных вагонах больные с выделением микобактерии туберкулеза и без выделения микобактерии туберкулеза размещаются в раздельных помещениях и изолируются по результатам на лекарственную чувствительность: туберкулез с множественной лекарственной устойчивостью отдельно от остальных, туберкулез с широкой лекарственной устойчивостью отдельно от остальных, с неизвестным результатом теста на лекарственную чувствительность отдельно от остальных. Больные обеспечиваются одноразовыми хирургическими масками, плевательницами одноразового использования не менее по 3-5 штук на одного больного.

      89. Не допускается включение в состав пассажирского поезда и МВПС эксплуатация вагонов:

      1) с неисправными системами холодного и горячего водоснабжения, отопления, вентиляции, электроосвещения, санитарно-технического оборудования, холодильников, спускных механизмов в туалетах;

      2) с несоответствием микроклимата гигиеническим нормативам;

      3) с грязными помещениями, разбитыми или отсутствующими стеклами, не утепленными оконными рамами – в холодный и переходной периоды года, неисправными дверями;

      4) с наличием бытовых насекомых и грызунов;

      5) с недостаточным укомплектованием съемного инвентаря, оборудования;

      6) с недостаточным укомплектованием спальных вагонов постельными принадлежностями и постельным бельем.

      90. В пути следования пассажирского поезда влажная уборка помещений вагона проводится не реже двух раз в сутки и по мере загрязнения, туалетов – не менее четырех раз в сутки, уборка проводится с применением моющих и дезинфицирующих средств. Обеспыливание ковровых дорожек, мягкой мебели проводится пылесосом не менее двух раз в сутки. Уборка проводится в спецодежде.

      91. Режим дезинфекции специальных вагонов для перевозки осужденных больных туберкулезом соответствует требованиям, предъявляемым к противотуберкулезным стационарам.

      92. На каждом остановочном пункте до выхода (посадки) пассажиров поручни протираются ветошью.

      93. Пассажиры обеспечиваются постельными принадлежностями и постельным бельем. Пользование постельными принадлежностями без постельного белья, а также личным постельным бельем не допускается.

      94. Не допускается совместное хранение чистого и использованного постельного белья в одном помещении. В пути следования и пунктах оборота пассажирского поезда мешки с использованным постельным бельем пломбируются.

      95. В шкафу для чайных принадлежностей и посуды не допускается хранение посторонних предметов и вещей.

      96. Ассортимент реализуемых продуктов питания и напитков согласуется с территориальным подразделением ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      97. Реализация пищевых продуктов и напитков в вагонах допускается при наличии документов, удостоверяющих их качество и безопасность.

      98. Кондитерские изделия выдаются пассажирам в расфасовке завода-изготовителя. Раздача чая, кофе, кондитерских изделий, ланч-боксов проводится проводником в санитарной одежде (фартук или куртка).

      99. При продолжительности поездки более одних суток в схему пассажирского поезда включается вагон-ресторан.

      100. Результаты санитарно-эпидемиологического обследования пассажирских вагонов актируются в рейсовом журнале.

5. Санитарно-эпидемиологические требования к перевозке
организованных детских коллективов

      101. Организаторы поездки детей направляют в территориальное подразделение ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения информацию о планируемых сроках и количестве детей, не менее чем за пять суток до отправления.

      102. Организаторами поездки предусматривается обеспечение организованных детских коллективов расфасованной питьевой водой.

      103. Все дети обеспечиваются горячим чаем не менее трех раз в сутки. При продолжительности поездки более одних суток организованный детский коллектив обеспечивается горячим питанием.

      104. Организованный детский коллектив сопровождается медицинским работником. Медицинский персонал проходит инструктаж в территориальном подразделении ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения. Медицинский персонал имеет медицинскую аптечку.

      105. Работники дошкольных организаций, школ-интернатов, детских круглогодичных сезонных оздоровительных и санаторных организаций, детских домов, учебных заведений сопровождающие организованные детские коллективы проходят обязательный медицинский осмотр, при себе имеют личные медицинские книжки, с отметками о прохождении медицинского осмотра и допуска к работе по форме установленной Правилами № 126.

      106. Пассажирский вагон для перевозки детских коллективов, укомплектовывается дополнительно укладкой для проведения противопедикулезных обработок в соответствии с приложением 5 к настоящим Санитарным правилам.

      107. При посадке организованных детских коллективов первыми размещаются дети младших возрастных групп. При совместном размещении в вагоне организованных детских коллективов и других пассажиров, для детей выделяется отдельный туалет.

      108. Ассортимент продуктов, входящих в дорожный набор (сухой паек), блюд и изделий в вагонах-ресторанах для горячего питания организованных детских коллективов, организаторами поездки детей согласовывается с территориальным подразделением ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения в пунктах формирования. В дорожный набор (сухой паек) допускается включать следующие продукты:

      1) консервы мясные, тушеные (из риса, круп, макаронных изделий и овощей с мясом), консервированные обеденные блюда с мясом;

      2) консервы овощные, консервы рыбные в собственном соку;

      3) продукты быстрого приготовления (лапша, картофельное пюре);

      4) печенье, галеты, крекеры, пряники, конфеты мягкие, хлеб и булочные изделия;

      5) расфасованные соки фруктовые и ягодные, в индивидуальной упаковке, промышленного производства, расфасованная питьевая вода.

      109. Посадка в пассажирский вагон больных детей (температура, жидкий стул, рвота, острая боль в животе) не допускается. При выявлении в пути следования ребенка с признаками заболевания в острой форме, ребенок изолируется в отдельное купе.

      110. Медицинский работник, сопровождающий детский коллектив, сообщает о заболевшем ребенке начальнику поезда и определяет возможность дальнейшего следования или необходимость госпитализации заболевшего на ближайшей станции в пути следования.

      111. Информация о выявленных больных на станциях отправления, прибытия и в пути следования организованных детских коллективов, а также о выявленных в поездах фактах нарушений требований к условиям перевозки организованных детских коллективов передается начальником поезда в ближайший по маршруту следования медицинский пункт вокзала и территориальное подразделение ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

6. Санитарно-эпидемиологические требования к вагону-ресторану
пассажирского поезда

      112. В набор помещений вагона-ресторана входит: кухонное отделение, моечная столовой посуды, сервизная, буфетное отделение, кладовые для хранения продуктов, обеденный зал.

      113. Набор помещений купе-буфета: кухонное отделение (используются только полуфабрикаты и быстрозамороженные кулинарные изделия высокой степени готовности), моечная столовой посуды, сервизная, кладовые для хранения продуктов, барная стойка.

      114. Допускается оборудовать буфет-бар в вагоне пассажирского поезда или электропоезда, при наличии соответствующего санитарно-эпидемиологического заключения, в соответствии с пунктом 8 статьи 62 Кодекса.

      115. В буфет-баре предусматривается: стойка бара с витринами, шкафами, полками, холодильное оборудование (шкафы, прилавки, витрины), одноразовая посуда с приборами, фиксированные столы и полумягкие сиденья со спинками для посетителей, мусоросборник с педальной крышкой и полиэтиленовыми мешками для пищевых отходов, уборочный инвентарь.

      116. Для кухни вагона-ресторана или купе-буфета, работающего на сырой продукции и (или) полуфабрикатах, предусматривается следующее технологическое оборудование: плита с духовым шкафом, тепловой шкаф для подогрева готовых блюд, печь СВЧ или конвекционная печь (укомплектованная термопарами), холодильные шкафы, производственные столы для сырых и готовых продуктов, стол для сервирования (между кухней и сервизной), мойка 2-х секционная для мытья кухонной посуды, мойка для продуктов, шкаф для оттаивания замороженных продуктов (при отсутствии конвекционных печей), шкаф для приправ, шкаф сушильный и шкаф для хранения посуды и кухонного инвентаря, мусоросборник для пищевых отходов с крышкой и полиэтиленовыми вкладышами, настенные вентиляторы над производственными столами.

      117. В пункте экипировки проводятся:

      1) генеральная уборка помещений вагона-ресторана с применением моющих и дезинфицирующих средств;

      2) заправка вагона-ресторана питьевой водой;

      3) текущий ремонт и техническое обслуживание;

      4) загрузка твердого и мягкого инвентаря, посуды;

      5) загрузка продовольственного сырья, пищевых продуктов, напитков.

      Дезинсекционная обработка проводится планово и по эпидемиологическим показаниям, дератизационная обработка - по эпидемиологическим показаниям и заявке.

      Емкости для хранения воды в вагоне-ресторане очищаются, промываются и дезинфицируются не реже одного раза в десять дней в пунктах экипировки.

      118. Пищеблок вагона-ресторана подразделяется на производственные участки: кухня с моечной для кухонной посуды и моечной для столовой посуды; сервизная; буфетное отделение и кладовая.

      119. Не допускается использование производственных и бытовых помещений вагона-ресторана для других целей.

      120. Обеденный зал оборудуется фиксированными столами, полумягкими сиденьями, облицовка которых изготавливается из материалов устойчивых для влажной уборки и дезинфекции. Столы по периметру имеют окантовку бортиком высотой не менее 5 мм.

      121. Текущая уборка помещений проводится по мере загрязнения, но не реже двух раз в течение 24 часов, с применением моющих и дезинфицирующих средств. Моющие и дезинфицирующие средства хранятся в таре изготовителя или промаркированной, затемненной таре с крышкой в специально отведенном месте.

      122. Уборочный инвентарь маркируется, закрепляется за каждым производственным участком, помещением и хранится раздельно в специально выделенных местах.

      123. Производственное оборудование, механизмы для обработки продуктов устанавливаются с учетом поточности технологического процесса и возможности свободного доступа к ним персонала.

      124. В пищеблоке плита оборудуется по периметру бортиком и воздушной завесой с вытяжным зонтом. В пищеблоке вагона-ресторана устанавливаются следующее производственное оборудование:

      1) плита с духовым шкафом;

      2) конвекционная печь (укомплектованная термопарами);

      3) холодильное оборудование (шкафы, витрины, прилавки, камеры);

      4) производственные столы для сырых и готовых продуктов;

      5) стол для сервирования;

      6) шкафы для приправ, хранения посуды и кухонного инвентаря, сушильный;

      7) мусоросборник для пищевых отходов с крышкой и полиэтиленовыми вкладышами.

      125. При использовании готовой продукции глубокой заморозки дополнительно предусматривается низкотемпературное холодильное оборудование.

      126. В пищеблоке выделяется место для кратковременного хранения и обработки овощей.

      127. Производственные столы для обработки сырых и вареных продуктов изготавливаются с покрытиями без швов с закругленными краями.

      128. В моечном помещении устанавливаются:

      1) стол для приема использованной столовой посуды;

      2) для мытья посуды – двухсекционные ванны для мытья столовой посуды и столовых приборов, с подводкой холодной и горячей воды к каждому гнезду ванны через смесители с душирующими насадками и пробками с цепочками для закрытия сливных отверстий;

      3) места для просушки и хранения чистой посуды;

      4) мусоросборник с педальной крышкой для пищевых отходов.

      129. В сервизной предусматривается стол для приема готовых блюд, шкаф для хранения чистых приборов и стаканов.

      130. В кладовых помещениях выделяются места для хранения овощей, картофеля, фруктов и отдельно для хранения сухих продуктов, устанавливается холодильное оборудование для сырых и готовых продуктов.

      131. Пищеблок обеспечивается мясорубкой для сырого мяса или универсальным приводом со сменным механизмом. Использовать мясорубку для измельчения вареных продуктов не допускается.

      132. Для разделки продуктов используются разделочные доски гладкие, без щелей и зазоров. Ножи и разделочные доски маркируются по назначению: "СМ" (сырое мясо), "СР" (сырая рыба), "ВР" (вареная рыба), "ВМ" (вареное мясо), "СО" (сырые овощи), "ВО" (вареные овощи), "МГ" (мясная гастрономия), "РГ" (рыбная гастрономия), "Х" (хлеб), "С" (сельдь).

      133. Разделочные доски и ножи для сырой и готовой продукции хранятся раздельно. Разделочные доски хранятся в положении "на ребре" в ячейках, хранение друг на друге не допускается.

      134. Алюминиевая и дюралюминиевая посуда используется только для приготовления и кратковременного хранения пищи (не более одного часа).

      135. Используется фаянсовая, фарфоровая, стеклянная столовая и чайная посуда, столовые приборы из нержавеющей стали. Допускается использование посуды из полимерных материалов, разрешенных к применению в Республике Казахстан.

      136. Мытье посуды, столовых приборов и оборотной тары производится в следующем порядке:

      1) механическое удаление остатков пищи;

      2) мытье с температурой воды не ниже +40 оC с добавлением моющих средств;

      3) ополаскивание посуды горячей проточной водой с температурой не ниже +65 оC;

      4) просушивание посуды на решетчатых полках, стеллажах.

      137. В конце рабочего дня проводится дезинфекция всей столовой посуды и приборов.

      138. Производственные столы в конце работы моются с применением моющих и дезинфицирующих средств, промываются горячей водой.

      139. После каждой технологической операции разделочный инвентарь подвергают обработке: механической очистке, мытью горячей водой с моющими средствами, ополаскиванию горячей проточной водой, просушиванию на решетчатых металлических стеллажах.

      140. По окончании работы сменные механизмы к универсальному приводу или мясорубка разбираются, промываются, обрабатываются кипятком, просушиваются и хранятся в специально отведенном месте.

      141. Щетки для мытья посуды ежедневно после работы промываются, кипятятся в течение 10-15 минут, просушиваются и хранятся в специально выделенном месте.

      142. Сита для процеживания бульона, каждый раз после использования, промывают горячей водой и просушивают.

      143. Чистая кухонная посуда и инвентарь хранятся в специальных подвесных шкафах, тара из-под полуфабрикатов хранится в специально отведенном месте.

      144. Соблюдаются условия хранения и сроки реализации скоропортящихся пищевых продуктов, в сопроводительных документах указывается время их изготовления, отпуска и сроки реализации.

      145. В вагон-ресторан не допускается принимать:

      1) продовольственное сырье и пищевые продукты без сопроводительных документов, подтверждающих их качество и безопасность;

      2) мясо и субпродукты без клейма и ветеринарного сертификата;

      3) молоко и молочные продукты во флягах;

      4) рыбу, раков, сельскохозяйственную птицу без ветеринарного сертификата, непотрошеную птицу;

      5) яйца с загрязненной скорлупой, с насечкой, "тек", "бой", а также куриные яйца из хозяйств, неблагополучных по сальмонеллезу, утиные, гусиные и яйца других птиц;

      6) консервы с нарушением герметичности банок, бомбажные, "хлопуши", банки с ржавчиной, деформированные, без этикеток;

      7) крупу, муку, сухофрукты и другие продукты, зараженные амбарными вредителями;

      8) овощи и фрукты с наличием плесени и признаками гнили;

      9) грибы несъедобные, червивые, мятые;

      10) пищевые продукты с истекшими сроками годности и признаками недоброкачественности;

      11) продукты домашнего приготовления.

      146. Хранение готовых, сырых продуктов, полуфабрикатов в вагоне-ресторане производится раздельно в холодильниках, с соблюдением условий, сроков хранения, транспортировки и реализации в соответствии с требованиями нормативной документации на конкретный продукт. Не допускается совместное хранение сырых яиц с гастрономическими и молочными продуктами.

      147. В целях соблюдения температурного режима при хранении скоропортящейся и иной продукции холодильное оборудование бесперебойно снабжается электроэнергией на всем пути следования пассажирского поезда и оснащается контрольными термометрами.

      148. Хлеб и сыпучие продукты хранятся в шкафах, нижняя полка шкафа находится от пола на расстоянии не менее 35 сантиметров (далее – см). В дверцах шкафа для хлеба предусматриваются отверстия для вентиляции.

      149. Масло сливочное хранится в заводской упаковке или брусками, завернутыми в пергамент. Молоко и молочные продукты получают в мелкой расфасовке, весом не более 0,5 кг.

      150. Ассортимент блюд и изделий в вагоне-ресторане согласовывается с территориальным подразделением ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      151. Пища готовится небольшими партиями, раздача горячих блюд производится непосредственно с плиты. Не допускается смешивание свежеприготовленной пищи с остатками от предыдущего дня.

      152. Порции отварного мяса для первых блюд хранятся в холодильнике не более шести часов и перед отпуском подвергаются повторной термической обработке в течение десяти минут, и находятся в бульоне на плите при температуре не ниже +70 оC не более трех часов.

      153. Мясной фарш изготавливается небольшими партиями и хранится не более трех часов при температуре не более +2 оC. Не допускается хранение фарша вне холода.

      154. Овощи, фрукты, ягоды, очищенные овощи и зелень тщательно промываются проточной питьевой водой.

      155. Горячие блюда готовятся не ранее чем за один час до раздачи, срок их реализации – не более трех часов. Температура первых блюд поддерживается не ниже +75 оC, вторых блюд – не ниже +65 оC, холодных супов, напитков – не выше +14 оC.

      156. Холодные закуски хранятся в холодильном шкафу не более двух часов с момента их изготовления, бутерброды не более одного часа.

      157. В вагоне-ресторане не допускается:

      1) приготовление студней, заливных, паштетов, макарон с мясным фаршем, блинчиков с мясом, пирожков с мясом и винегретов;

      2) реализация блюд из субпродуктов II-III категории и ливерных колбас;

      3) изготовление "самокваса" и реализация творога, приготовленного из непастеризованного молока.

      158. До раздачи качество готовых блюд проверяется поваром вагона-ресторана, готовившим блюда, с соответствующей записью в журнале органолептической оценки качества полуфабрикатов, блюд и кулинарных изделий, по форме согласно приложению 6 к настоящим Санитарным правилам.

      159. Лабораторный контроль в вагоне-ресторане осуществляется должностными лицами территориальных подразделений ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      160. Подвозка продовольственного сырья и пищевых продуктов к вагону-ресторану осуществляется специальным транспортом, имеющим санитарно-эпидемиологическое заключение, в соответствии с пунктом 8 статьи 62 Кодекса.

      161. Лица, сопровождающие и выполняющие погрузку и выгрузку продовольственного сырья и пищевых продуктов работают в спецодежде.

      162. Скоропортящиеся продукты перевозятся в охлаждаемом или изотермическом транспортном средстве. Кулинарные и кондитерские изделия перевозятся в промаркированной и чистой таре, с указанием времени изготовления и сроков реализации.

      163. Транспорт для перевозки пищевых продуктов ежедневно по окончании работы моется с использованием моющих средств и дезинфицируется.

      164. Полуфабрикаты мясные, рыбные, овощные перевозятся в специальной маркированной таре с плотно закрывающимися крышками. Не допускается использовать данную тару для хранения сырья и готовой продукции.

      165. Хлеб и мучные кондитерские изделия перевозятся в специальных лотках в закрытом виде.

      166. Все работники вагона-ресторана работают в спецодежде, подбирают волосы под колпак или косынку, при выходе из вагона-ресторана и перед посещением туалета снимают спецодежду. Следят за чистотой рук, моют и дезинфицируют руки перед началом работы и после каждого перерыва в работе, при переходе от одной операции к другой, после соприкосновения с загрязненными предметами.

      167. Ежедневно, перед началом смены, руководитель вагона-ресторана проводит осмотр открытых поверхностей тела работников вагона-ресторана на наличие повреждений кожи. Лица с гнойничковыми заболеваниями кожи, нагноившимися порезами, ожогами, ссадинами, а также с инфекционными заболеваниями и при подозрении на инфекционное заболевание к работе не допускаются.

      168. Результаты осмотра работников вагона-ресторана заносятся в журнал установленной формы, согласно приложению 7 к настоящим Санитарным правилам.

      169. Работники, занятые ремонтными работами в вагоне-ресторане работают в чистой спецодежде, инструменты переносятся в специальном закрытом ящике.

      170. Курение, стирка и сушка одежды в пищеблоке не допускается.

      171. Вагоны-рестораны обеспечиваются мылом, полотенцами и комплектами спецодежды. Смена спецодежды производится ежедневно и по мере загрязнения. Хранение чистой спецодежды производится раздельно в маркированных мешках в купе, выделенном для работников вагона-ресторана.

      172. Не допускается включение в состав пассажирского поезда и эксплуатация вагонов-ресторанов:

      1) с неисправными системами холодного и горячего водоснабжения, отопления, вентиляции, электроосвещения, санитарно-технического оборудования, холодильников и холодильных установок;

      2) с несоответствием микроклимата гигиеническим нормативам;

      3) с грязными помещениями, разбитыми или отсутствующими стеклами, не утепленными оконными рамами – в холодный и переходной периоды года, неисправными дверями;

      4) с наличием бытовых насекомых и грызунов.

7. Санитарно-эпидемиологические требования к сбору, удалению и
обезвреживанию твердых бытовых отходов из вагонов, очистке
нечистот из баков-сборников

      173. Сбор мусора, производственных пищевых отходов производится в мусоросборник с крышкой и вложенным полиэтиленовым мешком. Мусоросборник находится в малом коридоре вагона неслужебного конца, имеет съемный вкладыш.

      174. В пункте формирования, оборота, в местах отстоя пассажирских поездов не допускается загрязнять железнодорожные пути и междупутья мусором и другими отходами. Мусор из вагонов удаляется в мусоросборники, установленные на оборудованных бетонированных площадках пункта экипировки и парка отстоя.

      175. Накапливаемый в пути следования мусор удаляется из вагонов в мусоросборники на станциях по пути следования, список которых определен служебным расписанием и технологической схемой движения пассажирских поездов. После удаления мусора мусоросборник (емкость) моется и дезинфицируется.

      176. В пути следования соблюдается режим пользования туалетами. На стоянках, при проходе крупных железнодорожных станций, санаторно-курортных и пригородных зон, тоннелей, мостов, в пунктах экипировки и отстоя пользование туалетами не допускается.

      177. В каждом вагоне пассажирского поезда вывешивается информация о границах санитарных зон по всем железным дорогам, через которые следует поезд. При оборудовании вагонов туалетными системами замкнутого типа допускается их использование по всему пути следования поезда и на стоянках.

      178. В туалетах замкнутого типа система трубопроводов обеспечивает поступление нечистот в бак-сборник в герметичных условиях.

      179. Очистка баков сборников от нечистот проводится специализированным ассенизационным транспортом или в стационарные комплексы по откачке (далее – СКО) на специальных путях. Откачка нечистот через тамбур и их утечка не допускается.

      180. Пульт управления оснащается указателем световых сигналов об уровне наполнения бака на 80-90 %. При неисправности указателя световых сигналов отправление вагона в рейс не допускается.

      181. На территории пункта формирования и оборота пассажирских поездов и технических стоянках предусматривается возможность подъезда к вагонам ассенизационного транспорта. Использование для этих целей междупутья, где установлены водозаправочные колонки, не допускается.

      182. Слив нечистот из ассенизационного транспорта осуществляется в канализацию, сливные станции городской (поселковой) канализации или в СКО.

      183. Баки-сборники подвергаются плановой профилактической дезинфекции не реже 1 раза в месяц и внепланово по эпидемическим показаниям.

      184. Цистерны ассенизационного транспорта после слива нечистот моются водой на специальных площадках.

      185. Персонал СКО и ассенизационного транспорта работает в спецодежде, обуви, перчатках, маске.

8. Санитарно-эпидемиологические требования к багажным,
почтово-багажным вагонам, условиям работы и отдыха работников
караульной службы

      186. Перед отправлением в рейс багажный, почтово-багажный вагон снабжается постельными принадлежностями, столовой, чайной, кухонной посудой, емкостью для питьевой воды.

      187. В служебном купе проводника устанавливаются: нижний жесткий диван с рундуком, столик, шкаф и верхняя мягкая полка.

      188. Предусматривается вентиляция и обмен воздуха постоянно независимо от продолжительности рейса, численности бригады и температуры воздуха снаружи и внутри вагона.

      189. В салонах вагонов обеспечиваются нормативные параметры микроклимата, шума, вибрации, освещенности, предельно допустимые уровни физических факторов и ПДК вредных химических веществ как в пассажирских вагонах.

      190. Для работников военизированной железнодорожной охраны предусматриваются: спальные купе, салон для отдыха и приема пищи, туалет, помещение для хранения и сушки спецодежды и средств индивидуальной защиты, кухня-столовая.

      191. Кухня-столовая оборудуется: кухонной плитой, холодильником, посудомоечной раковиной, разделочным столом, шкафом для хранения посуды, кухонного инвентаря, продуктов питания, тарой для сбора пищевых отходов и мусора. Над плитой предусматривается вытяжной зонт.

      192. Количество постельного белья, выдаваемого на вагон, определяется из расчета два комплекта на одного человека.

      193. При несении караульной службы часовые обеспечиваются зимней спецодеждой, специальной обувью и защитной мазью для лица и открытых частей тела для защиты от обморожения.

      194. Работники военизированной железнодорожной охраны обеспечиваются спецодеждой, средствами индивидуальной защиты.

      195. Работники, при несении караульной службы по охране опасных, химических грузов, проходят инструктаж по профилактике отравлений.

      196. Средства индивидуальной защиты хранятся в выделенном помещении, в индивидуальных шкафах.

      197. Обеспечение санитарно-бытовыми помещениями, выдача, хранение и использование средств индивидуальной защиты, спецодежды, специальной обуви производится работодателем.

9. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям работы
локомотивных бригад

      198. В кабине машиниста обеспечивается вибро и шумоизоляция.

      199. Площадь кабины машиниста для вновь строящихся локомотивов и специального СПС предусматривается не менее 5,5 м2.

      200. Боковые окна оборудуются регулируемыми в вертикальном направлении солнцезащитными шторами по всей площади окна. На лобовых окнах применяются солнцезащитные экраны.

      201. Лобовые окна обеспечивают хороший обзор, без искажения цветов сигналов светофоров.

      Угол их установки подбирается с учетом исключения отражения в них наружных световых сигналов и внутренних источников света.

      202. Расстояние между глазами машиниста и лобовым окном составляет 600-1000 мм.

      203. Средства отображения информации (далее – СОИ) на пульте размещаются с учетом алгоритма управления и маршрута глаз в зонах:

      1) центральной – с углом 4 градуса (далее – о);

      2) ясного видения – 30-35о;

      3) периферического зрения – с углом 75-90о.

      204. Водяные, масляные и топливные трубопроводы имеют уплотнение, предотвращающее попадание дизельного топлива, масла и противокоррозийных присадок на кожу человека.

      205. Устанавливается кресло машиниста:

      1) регулируемое с откидной спинкой;

      2) с откидными подлокотниками, обеспечивающими регулирование по высоте и по направлению оси локомотива;

      3) откидным, упругим сиденьем;

      4) с мягкой обивкой из стойкого, воздухопроницаемого и легко очищающегося материала.

      206. За креслом машиниста и помощника, отодвинутыми в заднее крайнее положение, предусматривается свободный проход шириной не менее 150 мм.

      207. В кабине машиниста локомотива и специального самоходного подвижного состава предусматриваются устройства для естественной вентиляции (окна, люки).

      208. В кабине машиниста температурные характеристики поддерживаются следующие:

      1) средняя температура воздуха в кабине машиниста при закрытых окнах в осеннее-зимний и весенний периоды года от +16 оC до +18 оC;

      2) перепад температуры воздуха в кабине машиниста на уровне 50-100 мм и на высоте 1,5-2 м от пола не более 4-5 оC.

      209. Температура воздуха в кабине на высоте 1500 мм от пола:

      1) от +20 оC до +24 оC при температуре окружающего воздуха от +10 оС до +20 оC;

      2) от +22 оC до +24 оC при температуре окружающего воздуха от +20 оC до +30 оC;

      3) не более +28 оC при температуре окружающего воздуха выше +30 оC.

      210. Относительная влажность воздуха не более 70%.

      211. Скорость движения воздуха в пределах 0,2-0,4 м/сек.

      Эффективность системы охлаждения помещений локомотивов оценивается в соответствии с требованиями, указанными в приложении 8 к настоящим Санитарным правилам.

      212. Кабина машиниста оборудуется кондиционерами с подогревом и охлаждением воздуха, обеспечивающими следующие требования:

      1) в системе отопления предусматриваются воздуховоды для подачи нагретого воздуха в зону ног, дверей и лобовых окон, плавное ручное и автоматическое регулирование температуры воздуха;

      2) система охлаждения обеспечивает раздачу охлажденного воздуха с уровня потолка или 1500 мм от пола, а в подоконной зоне – на уровне 1200 мм;

      3) охлажденный воздух не подается на голову сидящего человека;

      4) для систем охлаждения используется экологически чистый хладагент;

      5) при локальном охлаждении воздух подается в зону лица и шеи машиниста спереди, с потолка обдувом на лобовые окна.

      213. Теплоизоляционные свойства внутренних ограждений помещений соответствуют требованиям, указанным в приложении 9 к настоящим Санитарным правилам.

      214. В машинном отделении для вентиляции предусматриваются открывающиеся окна или люки.

      215. Уровни звука и звукового давления на рабочих местах соответствуют октавным полосам частот, указанным в приложении 10 к настоящим Санитарным правилам.

      216. Предельно-допустимые уровни инфразвука на рабочих местах не превышают значений указанных в приложении 11 к настоящим Санитарным правилам.

      217. Предельно-допустимые значения виброускорений в кабине локомотива не допускаются выше уровней, указанных в приложении 12 к настоящим Санитарным правилам.

      218. Предельно-допустимые значения электромагнитных излучений на рабочих местах в локомотиве не допускаются выше уровня, указанных в приложении 13 к настоящим Санитарным правилам.

      219. При оценке уровня загрязнения воздушной среды помещений отношение фактических концентраций обнаруженных веществ к их ПДК не превышает единицу (С1/ПДК 1+…..+Сn/ПДКn<1, где 1/n – фактическая концентрация).

      220. Искусственная освещенность предусматривается:

      1) в кабине машиниста на уровне пульта и приборов управления на рабочей поверхности 20 лк;

      2) на панели пульта управления – 1,2 лк;

      3) машинного помещения – не менее 30 лк и высоковольтной камеры на уровне 1,5 м от пола не менее 20 лк.

      221. В кабине предусматривается аварийное освещение не менее 5 лк на уровне пола.

      222. Светильники в кабинах располагаются так, чтобы прямой и отраженный от поверхностей световой поток от источников света не попадал в глаза машиниста и его помощника при управлении с рабочих мест в положении "сидя" и "стоя".

      223. Светильники в кабине и машинном помещении имеют плафоны молочно-белого тона.

      224. В электровозе предусматриваются следующие санитарно-бытовые устройства:

      1) санитарный узел;

      2) умывальник с подогревом воды и резервуар для питьевой воды;

      3) шкаф для хранения личной и спецодежды, индивидуальных средств защиты, документации, инструментов;

      4) холодильник для хранения продуктов питания и 3 термоса;

      5) ящик для аптечки первой помощи с необходимым набором медикаментов и инструкция по оказанию первой медицинской помощи;

      6) оборудованное место для электроплитки.

10. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию
воздушных судов

      225. На каждом воздушном судне ведется бортовой журнал, в котором фиксируются проверки территориальных подразделений ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      226. Воздушное судно оснащается противоэпидемической укладкой в соответствии с приложением 4 к настоящим Санитарным правилам и инвентарем, средствами гигиены и обслуживания в соответствии с приложением 14 к настоящим Санитарным правилам.

      227. Воздушное судно обеспечивается питьевой водой соответствующей Приказу № 209.

      228. Сбор сточных вод из воздушного судна производится при соблюдении условий герметичности в специализированные машины с последующим спуском сточных вод в хозяйственно-фекальную канализацию, место слива канализационных стоков согласовывается с территориальными подразделениями ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения. Территория места слива сточных вод имеет твердое покрытие и подъездные пути.

      229. В салоне и кабине экипажа в период полета (в зависимости от допустимой высоты полета) предусматривается система кондиционирования.

      230. Во время стоянки микроклимат воздушного судна поддерживается с помощью бортовых систем наземного кондиционирования или наземных кондиционеров. При температуре наружного воздуха +15 оС и ниже, воздух кабины прогревается до температуры не ниже +15 оС, при наружной температуре выше +25 оС, воздух охлаждается на 5-8 оС по сравнению с температурой наружного воздуха (но не ниже +20 оС).

      231. Освещение воздушного судна предусматривается комбинированное: естественное и искусственное.

      232. Уборка пассажирского салона, кабины экипажа, буфетного и санитарно-технического оборудования, туалетов, багажных отсеков проводится после каждого рейса, по прибытии в промежуточный или базовый аэропорт. Уборку начинают проводить в салоне, в туалете уборка проводится в последнюю очередь с применением дезинфицирующих средств.

      233. В салоне подвергаются уборке ковровые дорожки, чехлы кресел, откидные столики, багажные полки. Очистку ковров проводят пылесосами. Подголовники на креслах подлежат замене после каждого рейса или промежуточной остановки при смене пассажира. Откидные столики, багажные полки, подлокотники подлежат мойке и двукратной обработке дезинфицирующим средством.

      234. При организации бортового питания на воздушном судне, использованная бортовая посуда собирается в емкости, и отправляется в цех бортового питания для мытья и дезинфекционной обработки.

      235. Буфетное оборудование, после сдачи съемного кухонного инвентаря (контейнеры) и использованной бортовой посуды в цех бортового питания, подвергается влажной уборке с применением моющих и дезинфицирующих средств.

      236. Бортовая посуда, мягкий инвентарь одноразового пользования собирается в отдельные полиэтиленовые мешки для утилизации.

      237. Лица, занимающиеся уборкой, работают в спецодежде, для уборки используется маркированный уборочный инвентарь.

      238. Во время полета мусор собирается в мешки одноразового пользования и после прилета в аэропорт выносится в контейнеры для сбора мусора.

      239. Мойка воздушного судна производится на специальной площадке, оборудованной устройствами для приема сточных вод. Трапы воздушного судна подвергаются влажной уборке с применением моющих и дезинфицирующих средств.

      240. К заправке воздушного судна питьевой водой допускаются водозаправочные машины с опломбированными люками.

      241. Организацией, обеспечивающей водоснабжение воздушного судна ведется журнал по заправке воздушного судна питьевой водой и журнал о проведенной дезинфекции по формам согласно приложению 15 к настоящим Санитарным правилам.

      242. Лица, имеющие непосредственное отношение к подготовке воды и обеспечивающие заправку воздушного судна питьевой водой, работают в спецодежде.

      243. Водитель водозаправочной машины и авиатехник не привлекаются к работам по обслуживанию системы канализации, сбору и вывозу твердых бытовых отходов и связанными с химическими и другими опасными веществами.

      244. После завершения рейса суммарной продолжительностью более четырех часов остатки воды из системы водоснабжения сливаются.

      245. При выявлении на воздушном судне больного с подозрением на инфекционное заболевание проводятся следующие мероприятия:

      1) багаж, ручная кладь, контактировавшие с больным подвергаются дезинфекции;

      2) пледы, подголовники, наволочки подушек и мягкий инвентарь подвергаются камерной обработке (по эпидемическим показаниям) с последующей сдачей их в прачечную или химчистку;

      3) использованный для уборки уборочный инвентарь, ветошь замачиваются в дезинфицирующем растворе.

      246. Дезинфекция воздушного судна проводится на санитарно- карантинной стоянке аэропорта.

      247. Эксплуатант проводит профилактическую дезинфекцию системы водоснабжения воздушного судна, емкости водозаправочной машины, шланга один раз в квартал, штуцеров на водозаправочном пункте и водозаправочной машины один раз в десять дней.

      248. Дезинсекция и дератизация воздушных судов проводится при обнаружении насекомых и грызунов и в летний период с апреля по октябрь месяцы три раза через два месяца.

      249. После проведения дезинсекции и дератизации в бортовом санитарном журнале воздушного судна производится запись о проведенной дезинсекции и дератизации.

      250. По окончанию сезона проведения АХР проводится очистка, мойка и дегазация воздушных судов и аппаратуры. Для оценки качества очистки и дегазации воздушного суда проводится лабораторный контроль.

      251. Не допускается проведение операции по настройке и ремонту аппаратуры при наличии в аппаратуре остатков пестицидов и агрохимикатов.

      252. Эксплуатант обеспечивает экипаж, выполняющий АХР, спецодеждой, средствами индивидуальной защиты и аптечкой.

      253. Руководство авиакомпании, до начала проведения АХР, информирует территориальные подразделения ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения о местах и сроках проведения АХР.

11. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям работы
экипажа воздушных судов

      254. В кабинах экипажа поверхность сиденья, спинки и другие элементы кресла пилота выполняются полумягкими, с покрытием, обеспечивающим легкую очистку от загрязнений.

      255. Оптимальные и допустимые параметры микроклимата в помещениях воздушного судна соответствуют параметрам, указанным в приложении 16 к настоящим Санитарным правилам. Перепад температур по высоте рабочей зоны допускается не более 3 оС, а по горизонтали – не более 4 оС.

      256. ПДК вредных веществ в воздухе рабочей зоны кабин воздушных судов не превышают значений, указанных в приложении 17 к настоящим Санитарным правилам. При одновременном присутствии в воздухе кабин нескольких вредных веществ однонаправленного действия сумма отношений фактических концентраций каждого из них в воздухе, к их ПДК не должно превышать единицы. При одновременном содержании в воздухе вредных веществ разнонаправленного действия ПДК остаются такими же, как и при изолированном воздействии.

      257. Не допускается содержание легких отрицательных и положительных аэроионов выше допустимых уровней ионизации воздуха производственных и общественных помещений воздушных судов указанных в таблице 1 приложения 18 к настоящим Санитарным правилам.

      258. Не допускается превышение уровней звукового давления, уровней звука и эквивалентных уровней звука на рабочих местах летного состава воздушных судов указанных в таблице 2 приложения 18 к настоящим Санитарным правилам.

      259. Не допускается превышение уровней ультразвукового и инфразвукового давления указанных в таблицах 3, 4 приложения 18 к настоящим Санитарным правилам.

      260. Не допускается превышение уровней общей вибрации в треть октавных полосах частот на рабочих местах членов экипажей указанных в таблице 5 приложения 18 к настоящим Санитарным правилам.

      261. На всех воздушных судах с герметичными кабинами, независимо от высоты полета, величина барометрического давления допускается не менее 567 мм ртутного столба.

      262. Не допускается превышение уровней энергетических нагрузок и напряженности электрических полей от радиосвязного оборудования указанных в таблице 6 приложения 18 к настоящим Санитарным правилам.

      263. Предельно допустимые уровни напряженности магнитного поля и энергетической нагрузки магнитной составляющей устанавливаются равными 50 ампер на метр (далее – А/м) и 200 вольт на метр в квадрате умноженное на час (далее – В/ м2

ч).

      Одновременно воздействие электрического и магнитного полей с частотами до 3,0 мега Герц (далее – МГц) считается допустимым при условии, что сумма отношений фактической энергетической нагрузки к предельно-допустимой по электрической и магнитной составляющей не превышает единицы.

      264. В диапазоне сверхвысоких частот (далее – СВЧ) 300,0 МГц - 300,0 гига Герц (далее – ГГц) воздействие электромагнитной энергии оценивается по уровню плотности потока энергии (далее – ППЭ) и энергетической нагрузке за определенное время воздействия). Уровень плотности потока СВЧ – энергии в кабине не должен превышать 500 микро ватт на сантиметр квадратный (далее – мкВт/см2).

      265. Уровень СВЧ-облучения оценивается суммой энергетических нагрузок (далее – ЭН сумм) на организм за отдельные периоды облучения и не должен превышать 1000 мкВт

час/см2.

      266. В кабине экипажа, при полете на высотах более 6000 м, а также при наличии в кабине источников рентгеновского излучения – ППЭ СВЧ не должен превышать 1000 мкВт/см2.

      267. Эквивалентная доза космического облучения экипажей воздушных судов в полетах не должна превышать 5 микроЗиверт в год. Доза, установленная естественным облучением в наземных условиях и получаемая при медицинском освидетельствовании и лечении, не учитывается.

      Контроль и учет индивидуальных доз облучения членов экипажей воздушных судов осуществляется в соответствии Правилами контроля и учета индивидуальных доз облучения, полученных гражданами при работе с источниками ионизирующего излучения, проведении медицинских рентгенорадиологических процедур, а также обусловленных техногенным радиационным фоном, утвержденными приказом исполняющего объязанности Министра национальной экономики от 27 марта 2015 года № 259, зарегистрированным в Реестре государствеенной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан под № 10943.

      Предел дозы, устанавливаемый настоящими Санитарными правилами, не распространяется на сверхзвуковые транспортные воздушные суда.

      268. Напряженность электростатического поля в кабинах во время полета не должна превышать следующих величин: при полете менее 1-го часа – 60 киловольт на метр (далее – кВ/м); от 1,1 до 12 часов – из расчета: 60 кВ/м деленное на полетное время. При напряженности электростатических полей менее 20 кВ/м время пребывания не регламентируется.

      269. Освещенность на рабочих местах членов экипажа обеспечивается в соответствии с величинами указанными в таблице 7 приложения 18 к настоящим Санитарным правилам.

12. Санитарно-эпидемиологические требования, предъявляемые к
салону (кабине) автотранспортного средства

      270. Отделочные материалы для салонов (кабин) автотранспортных средств изготавливаются из материалов, стойких к механическим воздействиям, воздействию моющих и дезинфицирующих средств.

      271. При перевозке пассажиров ежедневно после окончания смены проводится наружная мойка кузова и влажная уборка салона с применением моющих и дезинфицирующих средств.

      272. Температура воздуха в салоне (кабине) в холодный период при перевозке пассажиров, поддерживается не ниже +14 оС, при относительной влажности 70-75 %.

      273. Для районов с высокой влажностью наружного воздуха и при применении воздухоохладителей допускается повышение относительной влажности в салоне на 10%.

      274. Для предотвращения проникновения пыли в салон (кабину) используются фильтры системы очистки воздуха.

      275. Освещенность кабины, создаваемая светильниками общего освещения составляет не менее 10 лк на уровне щитка приборов.

      276. Освещенность шкалы приборов предусматривается не менее 1,2 лк.

      277. Уровень шума в салоне не допускается свыше 60 дБа.

      278. Параметры гигиенических норм вибрации в пассажирских салонах (кабине) и параметры локальной вибрации соответствуют величинам приведенным в таблицах 1, 2, 3 приложения 19 к настоящим Санитарным правилам.

      279. На автотранспортное средство, осуществляющее перевозку пассажиров, грузов выдается санитарно-эпидемиологическое заключение, в соответствии с пунктом 8 статьи 62 Кодекса.

13. Санитарно-эпидемиологические требования к проектированию
помещений судов внутреннего водного плавания

      280. Помещения судов внутреннего водного плавания (далее – суда) подразделяются на жилые и общественные помещения для экипажа и пассажиров, служебные (дежурные), санитарно-бытовые, грузовые и медицинского назначения.

      281. Для экипажа предусматриваются каюты с индивидуальными спальными местами, столовая – кают-компания и санитарно-бытовые помещения. На судах с экипажем не более 5 человек для питания экипажа допускается использовать камбуз.

      282. Жилые помещения для экипажа располагаются отдельно от пассажирских помещений. Допускается размещение членов экипажа, обслуживающих пассажиров (проводники, официанты), в каютах, расположенных в пассажирских отсеках.

      283. Минимальные площади кают для экипажа на одного человека соответствуют нормативам, приведенным в таблице 1 приложения 20 к настоящим Санитарным правилам.

      284. Дежурное помещение для отдыха членов экипажа, предусматривает площадь не менее 3 м2 на одного члена подвахты.

      285. Минимальные площади пассажирских кают предусматриваются в соответствии с нормативами, приведенными в таблице 2 приложения 20 к настоящим Санитарным правилам.

      286. Площадь пассажирского салона принимается из расчета на одного пассажира не менее 0,5 м2.

      287. На пассажирских судах допускается оборудовать буфеты с посадочными местами, столовые, рестораны.

      288. Вход в помещения общественного питания не допускается располагать рядом с санитарными узлами и медицинскими помещениями.

      289. Рестораны (столовые) рассчитываются на одновременное питание не менее 25% проектного количества пассажиров, столовые или буфеты – не менее 10%.

      290. Площадь ресторанов, столовых и буфетов определяется с учетом площади на одно посадочное место: в ресторанах – не менее 1,2 м2, в столовых – не менее 1,0 м2, в буфетах – не менее 0,5 м2.

      291. Кладовые пищевых продуктов и продовольственного сырья и камбуз не допускается располагать рядом с санитарно-бытовыми помещениями и туалетами.

      292. К кипятильнику, мойке и раковине камбуза подводится вода от системы питьевого водоснабжения, к мойке и раковине – горячая и холодная вода.

      293. Производственные и моечные ванны присоединяются к канализационной сети, сточная труба, отходящая от мойки, оборудуется устройством для задерживания жира.

      294. На судах, имеющих рестораны и (или) столовые, в состав пищеблока входят камбуз, заготовочные, раздаточные, посудомоечные и охлаждаемые и не охлаждаемые кладовые. В случае приготовления кондитерских изделий с кремом и мороженого предусматриваются отдельные помещения.

      295. При численности экипажа и пассажиров до двухсот человек, предусматриваются одна заготовочная, от двухсот до трехсот пятидесяти человек – две заготовочные (для мяса, рыбы и для овощей), более трехсот пятидесяти человек – три заготовочные (для холодных закусок, для мяса, рыбы и для овощей).

      296. На пассажирских судах, имеющих рестораны или столовые, и на пассажирских судах со снабжением буфетов от береговых ресторанов или столовых, помещения буфета могут состоять из торгового помещения с бытовым холодильником, шкафом (витриной) и раковиной с подводкой горячей и холодной воды.

      297. На пассажирских судах, где столовая не предусматривается, и на судах с вместимостью пассажиров более двухсот человек, предназначенных для прогулочных рейсов, в состав буфета включается торговое помещение, кладовые для хранения продуктов, напитков и тары, помещение для подогрева пищи и приготовления закусок.

      298. Вместимость кладовых определяется, в соответствии с приложением 21 к настоящим Санитарным правилам.

      299. Санитарно-бытовые помещения для экипажа включают: прачечные, сушильные помещения, кладовые чистого и грязного белья, помещение или места для глажения, помещения для хранения спецодежды.

      300. Прачечные, предназначенные для стирки личного белья экипажа, оборудуются стиральными машинами, кранами горячей и холодной воды. На полу предусматривается отверстие для стока воды.

      301. На судах оборудуются санитарно-бытовые помещения (туалеты, умывальные и душевые).

      302. На судах с численностью экипажа менее десяти человек допускаются туалеты и душевые общего пользования, с экипажем десять человек и более умывальники устанавливаются в каютах, туалеты и душевые – общего пользования.

      303. Количество санитарно-технических приборов в помещениях общего пользования принимается из расчета не менее: один унитаз на шесть человек, один умывальник на шесть человек, одна душевая сетка на десять человек.

      В расчет количества умывальников общего пользования для экипажа не входят умывальные раковины, устанавливаемые в помещениях пищеблока и других производственных и служебных помещениях.

      304. Входы в санитарно-бытовые помещения общего пользования предусматриваются из коридоров. Входы в санитарные узлы и санитарные блоки кают предусматриваются непосредственно из кают, входы в санитарные блоки помещений медицинского назначения – из этих помещений.

      305. Размещать санитарно-бытовые помещения над жилыми, общественными, медицинскими помещениями, туалеты общего пользования рядом с помещениями пищеблока и медицинского назначения не допускается.

      306. В туалетах и умывальных помещениях общего пользования предусматривается возможность подключения шланга для уборки помещений.

      Стены санитарно-бытовых помещений выполняются из водонепроницаемых материалов, устойчивых к воздействию моющих и дезинфицирующих средств.

      307. Устройства для прочистки размещаются вне жилых помещений, помещений пищеблока и медицинского назначения.

      308. В тамбуре мужского туалета общего пользования устанавливаются писсуары в количестве 60% от количества унитазов.

      309. К умывальникам общего пользования, а также к раковинам в каютах подводится горячая и холодная вода питьевого качества.

      310. На пассажирских судах при входе в помещения общественного питания экипажа и пассажиров устанавливаются умывальные раковины.

      311. В душевых, оборудованных двумя и более душевыми сетками, предусматриваются раздевальня и душевые секции или душевые кабины. Площадь раздевальной принимается из расчета не менее 0,8 м2 на одну душевую сетку.

      312. При ресторанах и столовых пассажирских судов, для работников пищеблока предусматривается санитарный блок с помещениями для переодевания, на грузовых судах – санитарный узел.

      313. На грузовых судах транзитных линий и на пассажирских судах с пассажировместимостью до двухсот пятидесяти человек предусматриваются медицинская каюта; более двухсот пятидесяти человек – амбулатория и изолятор. На всех остальных судах в каюте одного из членов командного состава предусматривается аптечка первой помощи.

      314. Помещения медицинского назначения располагаются вне района жилых помещений и помещений пищеблока, в местах, наименее подверженных качке, на максимальном удалении от источников шума, вибрации, высоких температур и загазованности.

      315. Проход в медицинское помещение предусматривается без выхода на открытую палубу с обеспечением возможности доставки больных (пострадавших) на носилках из любого места судна. В изоляторе обеспечивается два выхода: в коридор и на открытую палубу.

      316. Минимально допустимые площади: амбулатории – 8 м2, лазарета и изолятора на одну койку – 6 м2, на две койки – 10 м2, медицинскую каюту – 5 м2.

      317. В медицинской каюте и в амбулатории устанавливаются умывальные раковины с подводом горячей и холодной воды через смеситель с локтевым затвором, у изолятора – собственный санитарный блок, включающий унитаз, умывальную раковину и душевую сетку. Санитарный блок обеспечивается емкостью для дезинфицирующего средства.

14. Санитарно-эпидемиологические требования к водоснабжению
судов внутреннего водного плавания

      318. К источникам водоснабжения судов относятся централизованные хозяйственно-питьевые водопроводы, суда-водолеи, забортная вода (условно чистые плесы, морская вода). Прием на суда воды хозяйственно-питьевого назначения из нецентрализованных береговых источников не допускается.

      319. Для хозяйственно-питьевых нужд подается вода, соответствующая Приказу № 209.

      320. Питьевая вода подается ко всем точкам водоразбора жилых помещений, пищеблока, медицинских помещений, сатураторам и кипятильникам вне пищеблока, тамбурам провизионных кладовых.

      321. Судовая система питьевого водоснабжения единая и раздельная от системы забортной воды, подаваемой на смывные устройства санитарного оборудования, к плавательным бассейнам, для мытья наружных палуб.

      322. Шланги не реже одного раза в месяц подвергаются дезинфекции, хранятся в отдельных помещениях или специальных рундуках, имеют зачехленные концы и соответствующую маркировку. Концевые гайки закрываются при хранении заглушками. При приеме на судно воды обеспечивается герметичность всех соединений, исключающая вторичное загрязнение воды. Шланги и водяные насосы использовать для других целей не допускается.

      323. Судовые цистерны с водой имеют маркировку: "Питьевая вода", "Техническая вода".

      324. Оборудование и трубопроводы судовых станций для приготовления воды из забортной, устройства доочистки и обеззараживания воды предусматриваются доступные для осмотра и ремонта.

      325. Судовые резервуары питьевой и технической воды для хранения более пятисуточного запаса оснащаются средствами обеззараживания.

      326. Обеззараживание воды для хозяйственно-питьевого водоснабжения судов проводится на этапе приема на борт воды и заключительной дезинфекции.

      327. Для обеззараживания воды используются методы и средства, разрешенные к применению в Республике Казахстан.

      328. Не допускается подача в судовую систему водоснабжения необеззараженной воды, а также смешивание в танках необеззараженной приготовленной воды с водой, принятой с берега.

      329. Обеззараживание приготовленной воды производится непосредственно после приготовления, перед подачей ее в цистерны для хранения.

      330. Станции приготовления питьевой воды из морской забортной предусматривают наличие устройства для опреснения, минерализации и обеззараживания приготовленной воды. Забор морской воды для приготовления воды хозяйственно-питьевого назначения производится при удалении судна от берега не менее чем на 25 миль и глубине под днищем не менее 2,5 м.

      Прием морской воды не допускается при длительной (более 3-х календарных дней) стоянке судов, в районах скопления более пяти судов, при движении судна в караване с расстоянием между судами менее 50 м.

      331. Помещение, в котором расположен судовой минерализатор опресненной воды, оборудуется умывальником с подачей холодной и горячей воды, обеспечивается средствами личной гигиены (полотенце, мыло), столом для раскладки и вскрытия пакетов с наборами солей, инструментами для вскрытия пакетов.

      332. При опреснении морской воды предусматривается контроль солености воды и минерализации. Соленость не более 20 миллиграмм на литр (далее – мг/л), минерализация – 250-500 мг/л, для технической воды допускается снижение до 100 мг/л.

      333. Вода, приготовленная на судовой станции из морской воды, хранится не более 5 суток. При хранении воды свыше 5 суток, перед употреблением вода подвергается дополнительному обеззараживанию.

      334. На судне предусматривается помещение, оборудованное стеллажами для хранения запаса солей для минерализации, с температурой воздуха не выше 25 оС. Допускается хранение запаса наборов солей в одном из помещений провизионной кладовой судна при соблюдении вышеуказанных требований.

      335. Ревизия цистерн для хранения хозяйственно-питьевой воды, гидрофоров, внутренних полостей фильтров проводится по мере загрязнения, но не реже двух раз в год (весной и осенью).

      336. Система водоснабжения подвергается дезинфекции:

      1) при завершении ревизии, очистки, окраски емкостей для хранения воды;

      2) по окончании строительства судна или переоборудовании системы водоснабжения;

      3) по окончании межнавигационного отстоя;

      4) при несоответствии воды требованиям по микробиологическим свойствам после двукратного обеззараживания;

      5) при наличии эпидемиологических показаний.

      337. По окончании ревизии, дезинфекции, промывки системы водоснабжения проводится лабораторный контроль качества воды.

15. Санитарно-эпидемиологические требования к системам
отопления, вентиляции, кондиционирования и освещения судов
внутреннего водного плавания

      338. В судовых помещениях, оборудованных системами отопления и кондиционирования создаются микроклиматические условия в соответствии с таблицей 1 приложения 22 к настоящим Санитарным правилам.

      339. Конструкция отопительных приборов предусматривает обеспечение удобной очистки их от пыли.

      340. В системе воздушного отопления предусматривается ручная регулировка температуры приточного воздуха. Температура воздуха, подаваемого в помещение, поддерживается не выше +40 оС.

      341. Все судовые помещения оборудуются общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией с естественным или искусственным побуждением. Количество воздуха, подаваемого в помещение (расчетный воздухообмен) в теплый период, определяется расчетом или принимается в соответствии с таблицей 2 приложения 22 к настоящим Санитарным правилам.

      342. Микроклиматические условия в судовых помещениях, оборудованных системами отопления и вентиляции, принимаются в соответствии с таблицей 3 приложения 22 к настоящим Санитарным правилам.

      343. На судах, с мощностью главных двигателей более 1500 киловатт (далее – кВт), судах, предназначенных для эксплуатации без климатического ограничения при круглогодичной навигации, предусматривается система кондиционирования воздуха.

      344. Воздухозаборные устройства располагаются в местах, исключающих попадание в них загрязненного воздуха, газов и воды.

      345. Приточные системы искусственной вентиляции, если их воздуховоды не используются для воздушного отопления, имеют подогрев воздуха в холодный период года и устройства для регулирования температуры.

      346. В каютах и пассажирских салонах, где предусматривается естественный приток, регулирование воздухообмена осуществляется с помощью настольных или потолочных вентиляторов. Вытяжка из кают и пассажирских салонов предусматривается через дверные вентиляционные отверстия (решетки).

      347. В столовых и ресторанах расположение приточных вытяжных отверстий обеспечивает равномерную вентиляцию всего объема помещения. В камбузе приточно-вытяжная искусственная вентиляция обеспечивает преобладание вытяжки над притоком.

      348. В дежурных помещениях судов при наличии бытовой электроплиты устанавливаются бытовые электрические воздухоочистители. Установка над камбузными плитами наклонных вытяжных зонтов не допускается.

      349. Организация воздухообмена в машинных помещениях (машинные, котельные, насосные отделения, помещения холодильных машин) исключает попадание загрязненного вытяжного воздуха в жилые, общественные, служебные помещения судна.

      350. При подаче воздуха в медицинские помещения от центральной системы на приточных и вытяжных воздуховодах предусматриваются устройства, предотвращающие выход воздуха из медицинских помещений при неработающей системе.

      351. Во всех судовых помещениях предусматривается комбинированное или общее искусственное освещение. Обеспечивается соответствие уровней искусственной освещенности в основных помещениях и на рабочих местах судов внутреннего водного плавания нормам согласно приложению 23 к настоящим Санитарным правилам.

      352. В жилых, общественных и служебных помещениях обеспечиваются следующие значения коэффициентов естественной освещенности: в жилых помещениях экипажа размещаемых в корпусе судна – 0,2, в надстройке – 0,5, в общественных помещениях экипажа – 1,0, в штурманских и радиорубках – 1,5.

      353. Для искусственного освещения используются лампы накаливания и люминесцентные лампы. В ходовых и штурманских рубках предусматривается местная подсветка лоцманских карт и приборов.

16. Санитарно-эпидемиологические требования по защите от
вредного воздействия физических факторов на судах внутреннего
водного плавания

      354. В судах внутреннего водного плавания обеспечивается соответствие уровней шума допустимым параметрам, приведенным в приложении 24 к настоящим Санитарным правилам, предельно-допустимых уровней виброускорения или виброскорости в октавных полосах частот – приложению 25 к настоящим Санитарным правилам.

      355. Ходовые и радиорубки, средства радиосвязи, радионавигации и радиолокации имеют средства защиты от электромагнитных излучений радиочастотного диапазона (далее – ЭМИ РЧ).

      356. Уровни напряженности электрического поля, напряженности магнитного поля, плотности потока энергии не превышают указанных в приложении 26 к настоящим Санитарным правилам.

      357. Радиопередающие устройства и радиостанции, устанавливаемые в ходовой рубке, в том числе переносная аппаратура, имеют эффективную экранировку, не создают электромагнитное излучение, превышающее допустимую интенсивность.

      358. Фидеры среднечастотных передающих антенн внутри помещения экранируются металлическим кожухом; для высокочастотных трактов передатчиков – применяется экранированный кабель. Антенные переключатели предусматриваются экранированного типа.

      359. Приемопередатчики радиорелейных станций размещаются в специально предназначенных помещениях.

      360. При превышении допустимых уровней ЭМИ РЧ на открытых палубах, устанавливается предупреждающее табло и защитные экраны.

      361. Работа на средствах радиосвязи, радионавигации и радиолокации выполняется при установленных и закрепленных штатных экранах и кожухах и установленном ограничении времени работы персонала.

      362. При проектировании машинных отделений и помещений камбуза предусматриваются средства защиты от воздействия длинноволнового инфракрасного излучения, источником которого являются нагретые поверхности.

      363. Интенсивность инфракрасного излучения на рабочих местах, с учетом облучения не более 25% поверхности тела, не превышает 100 ватт на метр в квадрате (далее – Вт/м2) и температура на поверхности изоляции не превышает 45 оС.

      364. Напряженность поля статического электричества, генерируемого на поверхности синтетических полимерных материалов, контактирующих с человеком, не должна превышать 20 киловольт на метр в минус первой степени (далее – кВм-1).

17. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и
эксплуатации жилых и общественных помещений судов внутреннего
водного плавания

      365. Все члены экипажа обеспечиваются индивидуальными спальными местами и постельными принадлежностями: матрацем с чехлом, подушкой, одеялом, не менее чем тремя сменами постельного белья и полотенцами.

      366. Количество пассажиров на судне не превышает проектной мощности судна.

      367. Пассажиры, имеющие спальные места, обеспечиваются постельными принадлежностями. Комплект чистого белья упакован в опломбированный или прошитый конверт (пакет). На скоростных судах пассажирские кресла обеспечиваются салфетками на подголовники (не менее двух комплектов).

      368. Смена постельного белья на всех судах производится не реже одного раза в семь дней, подушки, одеяла, матрасы не реже одного раза в три месяца подвергаются проветриванию, просушке и очистке, тканевые одеяла не реже одного раза в месяц подлежат стирке. Дезинфекция постельных принадлежностей проводится по эпидемиологическим показаниям.

      369. Помещения: жилые и общественные, пищевого блока, санитарно-бытовые, ежедневно подвергаются влажной уборке. Генеральная уборка проводится в конце каждого рейса, но не реже одного раза в семь дней.

      370. В санитарных узлах и санитарных блоках предусматриваются зеркала, полочки для мыла, штормовые поручни, держатели для полотенец, ерши для чистки унитазов с держателями, емкости для использованной бумаги, туалетная бумага, мыло, разовые полотенца, салфетки или электрополотенца.

      371. К умывальникам общего пользования, а также к умывальным раковинам в каютах подводится горячая и холодная вода питьевого качества. Перед каждой раковиной устанавливается зеркало, крючок для полотенца, полочка для мыла. Душевые секции или душевые кабины оборудуются полочкой предметов личной гигиены.

      372. Помещение раздевальной оборудуется: скамьей, крючками для одежды и полотенец, полочками для белья, предметов личной гигиены.

      373. Прачечные, предназначенные для стирки личного белья экипажа, оборудуются стиральными машинами, подводкой горячей и холодной воды, сушильное помещение – обогревательными приборами, обеспечивающими температуру воздуха в помещении не менее +45 оС, и приспособлениями для развешивания белья.

      374. Чистое и грязное белье хранится в отдельных кладовых (шкафах).

      375. Помещения для хранения спецодежды экипажа оборудуются шкафами с крючками для одежды и полками для обуви.

      376. В медицинских помещениях устанавливаются кушетка, обитая влагонепроницаемым материалом, письменный стол, процедурный стол, холодильник, шкаф для хирургических инструментов и предметов ухода за больными, аптечный шкаф, отдельный шкаф (сейф) для сильнодействующих медикаментов, носилки для переноски больных, табуретки, стулья.

      377. В изоляторе устанавливаются медицинская кровать, прикроватный столик, шкаф для одежды больных, табуретки, в медицинской каюте – медицинская кровать, процедурный шкаф для медикаментов и перевязочного материала, холодильник, табуретки.

      378. Для предупреждения появления на судах насекомых проводятся дезинсекционные мероприятия.

      379. Все суда, имеют свидетельство о дератизации или свидетельство об освобождении от дератизации.

      380. Судовые помещения предусматриваются недоступными для грызунов. Переборки, палубы, настилы помещений выполняются без сквозных отверстий и щелей, обеспечивается изоляция труб, места их прохода через палубы и переборки защищаются металлической сеткой, двери помещений плотно пригоняются. В помещениях пищеблока низ дверей и деревянные провизионные лари имеют металлическую поверхность.

18. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям питания
экипажа и пассажиров судов внутреннего водного плавания

      381. Погрузка пищевых продуктов осуществляется до посадки пассажиров. Место погрузки максимально удалено от возможных источников загрязнения (мест спуска сточных и нефтесодержащих вод).

      382. Продовольственное сырье и пищевые продукты сопровождаются документами, удостоверяющими их качество и безопасность.

      383. На всех судах проводится производственный контроль качества поступающего сырья пищевых продуктов и готовой продукции. Лабораторные исследования проводятся в порту.

      384. Камбуз для экипажа оборудуется бытовыми холодильниками, шкафом для сухих продуктов, электроплитой (газовой или на другом топливе), электрокипятильником, разделочным и раздаточным столами со сплошным покрытием из нержавеющей стали, шкафом или полками для посуды, трехсекционной ванной для камбузной и столовой посуды, раковиной для мытья рук. К ваннам и раковинам подводится холодная и горячая вода через смесители, обеспечивается мылом, моющими и дезинфицирующими средствами.

      385. Встречные потоки сырой и готовой продукции, чистой и грязной посуды не допускаются.

      386. Производственные и моечные ванны присоединяются к канализационной сети. Сточная труба, отходящая от мойки, оборудуется устройством для задерживания жира.

      387. Холодильный шкаф и морозильная камера для хранения скоропортящихся продуктов оснащаются термометрами. Нижняя полка стеллажей в кладовых располагается на высоте не менее 35 см.

      388. Заготовочные помещения столовых и ресторанов оборудуются столами, имеющими сплошное покрытие из нержавеющей стали. Для мяса и рыбы предусматриваются ванны для размораживания.

      389. Мармиты обеспечивают температуру первых горячих блюд и горячих напитков на уровне не ниже +75 оС, вторых блюд не ниже +65 оС. Холодильники обеспечивают температуру холодных блюд и напитков в пределах от +7 оС до -14 оС.

      390. Посудомоечные помещения имеют: два окна для приема грязной и выдачи чистой посуды, столы для чистой и грязной посуды, сушильные шкафы, шкаф для хранения моющих средств. Вода для мытья посуды используется питьевого качества с температурой не ниже +65 оС. Третья секция моечной ванны оборудуется гибким шлангом с душевой насадкой для ополаскивания посуды.

      391. Торговое помещение буфета оборудуется витриной (шкафом), бытовым холодильником и раковиной с подводом горячей и холодной воды. В помещении для подогрева пищи и приготовления закусок устанавливается электроплита, кипятильник непрерывного действия, двухсекционная ванна с подводом горячей и холодной воды, емкость с крышкой и педальным устройством для сбора пищевых отходов.

      392. В помещениях пищеблока, столовой, ресторана устанавливаются шкафы для спецодежды персонала и шкафы для уборочного инвентаря, моющих и дезинфицирующих средств.

      393. Для сбора пищевых отходов предусматриваются емкости с крышкой и педальным устройством.

19. Санитарно-эпидемиологические требования к сбору, хранению и
обеззараживанию бытовых и производственных отходов на судах
внутреннего водного плавания

      394. На судах предусматриваются системы и устройства, обеспечивающие предотвращение загрязнения водной среды неочищенными и необеззараженными сточными, нефтесодержащими водами, бытовыми и производственными отходами.

      395. Сточные воды от туалетов, душевых, камбузов, прачечных, медицинских помещений сливаются в общую цистерну, сточные воды, содержащие нефтепродукты – в отдельные сборные цистерны.

      396. Сточные и нефтесодержащие воды, скапливающиеся в сборных цистернах, подаются для обработки на очистные станции судна, на береговые или плавучие водоохранные приемные пункты.

      397. Шлам, образовавшийся в процессе очистки сточных вод и нефтепродукты, выделенные при очистке нефтесодержащих вод, собираются в отдельные цистерны и сжигаются в печах-инсинераторах или передаются для утилизации на внесудовые водоохранные приемные пункты.

      398. Все виды работ по ревизии, окраске, ремонту цистерн для накопления сточных вод производятся после предварительной их дезинфекции.

      399. Санитарно-техническое оборудование и трубопроводы сточных систем имеют гидравлические затворы. Для сдачи сточных и нефтесодержащих вод на водоохранные приемные пункты предусматриваются отдельные трубопроводы.

      400. На судах предусматриваются удобные для транспортировки, выгрузки и дезинфекции емкости с крышками для раздельного сбора и хранения сухого бытового мусора и твердых пищевых отходов с соответствующей маркировкой.

      401. Сухой мусор и твердые пищевые отходы уничтожаются непосредственно на судах путем сжигания в печах – инсинераторах (котлах-инсинераторах) или передаются для уничтожения на специализированные очистные суда или береговые установки.

      402. При отсутствии на судне водоохранных средств, сточные и нефтесодержащие воды накапливаются в сборных цистернах, сухой мусор и твердые отходы – в специальных емкостях (баках). Скапливающиеся загрязнения сдаются на береговые или плавучие водоохранные приемные пункты.

      403. Емкости (баки), в которых накапливаются пищевые отходы, промываются горячей водой и не реже двух раз в месяц дезинфицируются.

      404. Передача на плавучие водоохранные приемные пункты сточных и нефтесодержащих вод, сухого мусора и твердых пищевых отходов, фиксируется в судовом журнале.

20. Санитарно-эпидемиологические требования к перевозке пищевых
продуктов, продовольственного сырья и
хозяйственно-питьевой воды

      405. Внутренняя поверхность транспортных средств предусматривается с гигиеническим покрытием, легко подвергающимся мойке и дезинфекции, устойчивым к моющим и дезинфицирующим средствам, выполненным из материалов, разрешенных к применению в Республике Казахстан.

      406. Транспортные средства для перевозки предоставляются чистыми, без постороннего запаха.

      407. Перевозка скоропортящихся пищевых продуктов осуществляется специализированным транспортом, обеспечивающим температурный режим в соответствии с требованиями к условиям транспортировки скоропортящихся продуктов.

      408. Если заданные грузоотправителем температурный режим или другие условия не могут быть обеспечены имеющимися транспортными средствами, перевозчик не принимает такой груз к перевозке.

      409. Скоропортящиеся продукты не принимаются перевозчиком к перевозке, если срок транспортировки, указанный в накладной, менее срока доставки, устанавливаемого в соответствии с правилами исчисления сроков доставки грузов.

      410. При транспортировке пищевых продуктов соблюдается товарное соседство. Не допускается перевозка пищевых продуктов совместно с непродовольственными грузами.

      411. Перевозка хозяйственно-питьевой воды осуществляется в оборудованных изотермических цистернах, специально предназначенных для этих целей.

      412. В конструкции цистерны, емкости для перевозки воды предусматриваются: теплоизоляционная прослойка, плотно закрывающиеся крышки наливных люков, оснащенные запорными устройствами для предотвращения забора воды через люк и устройство (краны) для слива воды. Устройства для слива обеспечивают полное освобождение емкостей от воды.

      413. При обнаружении на внутренних поверхностях емкостей нарушения антикоррозионного покрытия, емкости подвергаются дополнительному антикоррозионному покрытию.

      414. На боковых сторонах цистерн и баков наносится надпись "Вода питьевая". Не допускается использование цистерн и баков для доставки питьевой воды для других целей.

      415. Дезинфекция цистерн и баков, предназначенных для перевозки воды, проводится ежеквартально и по эпидемиологическим показаниям. Дезинфекционные мероприятия включают в себя механическую очистку, промывку, дезинфекцию, окончательную промывку, после окончания дезинфекции проводится лабораторное исследование воды.

      416. При транспортировке и хранении обеспечивается качество воды соответствующее Приказу № 209.

      417. Для перевозки пищевых продуктов, продовольственного сырья, хозяйственно-питьевой воды используется транспортное средство, имеющее санитарно-эпидемиологическое заключение, в соответствии с пунктом 8 статьи 62 Кодекса.

21. Санитарно-эпидемиологические требования к перевозке
опасных грузов

      418. Перед погрузкой и выгрузкой опасных грузов проверяется исправность тары.

      419. На предприятиях, где выполняются работы с опасными грузами, разрабатывается инструкция, определяющая порядок выполнения операций, меры безопасности и ответственность лиц, связанных с организацией работ.

      420. Перегрузка опасных грузов производится с применением погрузочно-разгрузочных механизмов, имеющих дистанционный принцип управления. Кабины для грузовых механизмов, предназначенных для работы с опасными грузами, предусматриваются герметичными и оборудуются вентиляцией с очисткой подаваемого в кабину воздуха.

      421. Погрузка и выгрузка опасных грузов (взрывчатых материалов, сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов, самовозгорающихся веществ, легковоспламеняющихся жидкостей и твердых веществ, окисляющихся веществ, едких и коррозионных веществ, ядовитых веществ, радиоактивных материалов) производится в специально отведенных и оборудованных для этих целей местах.

      422. Проведение погрузочно-разгрузочных работ на открытом воздухе при скорости ветра более 3 м/сек, размещенных навалом химических грузов, не допускается.

      423. Совместная погрузка опасных грузов разных категорий, опасных грузов с неопасными, погрузка и выгрузка опасных грузов без маркировок, не допускается.

      424. При транспортировке опасных грузов, транспортная тара отвечает следующим условиям:

      1) конструкция тары изготавливается надежной, обеспечивает предотвращение любой потери (утечки) груза при транспортировании во всех климатических зонах с учетом нагрузок, возникающих при перевозке;

      2) на тару наносятся знаки опасности;

      3) материал для тары обладает минимальными сорбционными свойствами;

      4) легко подвергается очистке, в необходимых случаях обезвреживанию.

      425. После выгрузки ядовитых и едких веществ, транспортное средство очищается от остатков перевозившихся грузов, при необходимости промывается и обезвреживается.

      При обнаружении во время выгрузки поврежденной тары, рассыпанного или разлитого груза, наличия запаха опасного вещества вызывается представитель грузополучателя и решается вопрос обеззараживания транспортного средства, а также информируются должностные лица территориального подразделения ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      426. При перевозке опасных грузов в специальных контейнерах предъявляются следующие требования:

      1) используются контейнеры выдерживающие различные нагрузки, возникающие при перевозках во избежание разлива содержимого;

      2) контейнеры, предназначенные для перевозки опасных грузов, имеют дополнительную защиту, уровень которой определяется степенью опасности данного вещества.

      427. При перевозке опасных грузов в цистернах предъявляются следующие требования:

      1) цистерны соответствуют типу перевозимого опасного груза;

      2) перед заполнением цистерна осматривается, налив производится в специально отведенных местах, подготовка грузов к наливу (разбавление, смешивание, увлажнение) осуществляется в специально приспособленных емкостях;

      3) при обнаружении течи налив прекращается, содержимое неисправной цистерны перекачивается в другую емкость;

      4) места налива оборудуются приточно-принудительной вентиляцией;

      5) по окончании налива наружная поверхность цистерны протирается или промывается до исчезновения следов наливаемого груза, после слива грузов цистерны обрабатываются на промывочно-пропарочном объекте;

      6) на цистерны, предназначенные для перевозки опасных грузов, наносятся знаки опасности.

      428. Транспортные средства после перевозки радиоактивных грузов подвергаются радиационному контролю, независимо от их дальнейшего использования.

      429. При обнаружении локальных источников или транспортных средств, имеющих поверхностное радиоактивное загрязнение, работы по дезактивации проводятся специализированной организацией.

      430. При перевозке химических средств защиты растений (пестицидов) предъявляются следующие требования:

      1) транспорт, предназначенный только для перевозки химических средств защиты растений, имеет сигнальную окраску кузова и бортовую надпись: "Осторожно – ядохимикаты". Выделенный для краткосрочных перевозок транспорт снабжается сигнальными флажками. Внутренняя поверхность кузова предусматривается с легко поддающимся очистке и обезвреживанию покрытием, без щелей и углублений;

      2) не допускается перевозить вместе с пестицидами пищевые продукты, корма и другие предметы. Транспорт, предназначенный для перевозки пестицидов, не может быть использован для перевозки продуктов, фуража, людей;

      3) к перевозке допускаются пестициды, упакованные в цельную заводскую тару с этикетками или специальную, в которую был помещен пестицид при отпуске его со склада. Не допускается перевозить пестициды насыпью или в поврежденной таре;

      4) по окончании перевозки пестицидов транспортные средства тщательно моются, очищаются, обезвреживаются на специально оборудованных местах.

      431. Перевозка грузов, содержащих штаммы живых микроорганизмов (бактерии, вирусы, риккетсии, паразиты, грибы, их рекомбинации, генетически измененные микроорганизмы), материалы биологического происхождения, в которых содержатся или могут содержаться болезнетворные агенты (далее – инфекционные вещества), биологические препараты, предназначенные для иммунопрофилактики и диагностики инфекционных болезней людей или животных, содержащие штаммы живых микроорганизмов, осуществляется в опломбированной металлической посуде (баках, биксах).

      432. При перевозке инфекционных веществ внутри грузового места, между внутренней емкостью и наружной тарой, помещается список содержимого. На грузовых местах с жидкими инфекционными веществами на двух противоположных сторонах наносятся манипуляционные знаки, обозначающие верх грузовых мест.

      433. Лица, занятые хранением, погрузочно-разгрузочными работами, перевозкой опасных грузов, обеспечиваются спецодеждой, средствами индивидуальной защиты и специальным питанием за счет средств работодателя.

      434. В случае возникновения аварийной ситуации при перевозке опасных грузов информируется территориальное подразделение ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      435. Во время работы с опасными грузами не допускается принимать пищу, пить, курить, находиться в зоне проведения работ без специальной одежды.

22. Дополнительные санитарно-эпидемиологические требования к
перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом

      436. По окончании погрузки опасного груза в вагон, проверяется правильность загрузки, надежность крепления груза, после чего грузовой отсек пломбируется.

      437. После выгрузки опасных грузов кузова вагонов, контейнеры осматриваются, остатки перевозимого груза собираются, при необходимости обеззараживаются с соблюдением мер предосторожности и безопасности.

      438. При обнаружении во время выгрузки поврежденной тары, рассыпанного или разлитого груза, наличия в вагоне запаха опасного вещества вызывается представитель грузополучателя для решения вопроса обеззараживания вагона, а также должностные лица территориального подразделения ведомства уполномоченного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения для выполнения необходимых профилактических мероприятий.

      439. Опасные грузы сопровождаются Аварийной карточкой, сертификатом соответствия, удостоверяющим безопасность перевозки.

      440. Возвратная тара и вагоны из-под опасных грузов, направляемые грузоотправителю для обработки, обеспечиваются Аварийными карточками.

      441. Действия работников железнодорожного транспорта и привлеченных формирований при возникновении аварийной ситуации проводятся с учетом свойств опасных грузов и с соблюдением мер, предусмотренных в Аварийной карточке.

23. Дополнительные санитарно-эпидемиологические требования к
перевозке грузов воздушным транспортом

      442. Груз принимается к перевозке воздушным транспортом при соблюдении следующих условий:

      1) груз имеет исправную тару или упаковку, соответствующую действующим техническим регламентам, стандартам и техническим условиям;

      2) грузы, тара и упаковка, на которые технические регламенты, стандарты и технические условия не установлены, имеют возможность их надежного крепления и сохранности при авиационной перевозке;

      3) упаковка подходит для содержимого груза и надежно защищает его от воздействия внешних факторов;

      4) металлическая, стеклянная, керамическая, деревянная, пластмассовая емкость, в которую упаковываются (заполняются) подлежащие перевозке воздушным транспортом жидкие и иные грузы, выдерживает внутреннее избыточное давление, зависящее от высоты полета и температуры и предохранять от утечки, разлива или россыпи содержимого;

      5) на упаковочные комплекты наносится маркировка, содержащая необходимые сведения, а также знаки опасности с изображением видов потенциальной опасности.

      443. Сырой груз перевозится в водонепроницаемом контейнере.

      444. При перевозке сырого груза на полу и стенах воздушного судна оборудуются водосборники.

      445. При разбрызгивании жидкости по полу или стенам воздушного судна в соответствии с сопроводительным документом определяется характер жидкости и по прилету судна жидкость удаляется с поверхности.

      446. На опасные грузы оформляется "Декларация грузоотправителя на опасные грузы", которая является приложением к грузовой транспортной накладной.

      447. Перевозка опасных грузов производится в таре, емкостях, универсальных или специальных контейнерах.

      448. Конструкция тары, емкостей и контейнеров выполняется герметичной, обеспечивающей предотвращение потери, утечки груза, имеет знаки опасности. Тары, емкости и контейнера изготавливаются из материалов, поддающихся очистке и дезинфекции.

      449. Контейнеры выдерживают нагрузки, возникающие при перевозках.

      450. При погрузке, выгрузке грузов не допускается нарушение целостности тары (емкости, контейнеров).

      451. В целях безопасности, информация о перевозимых опасных грузах, о состоянии возвратной тары из-под опасных грузов, направляемых грузоотправителю или для обработки, вписывается в грузовую транспортную накладную.

      452. Экипаж воздушного судна и лица, работающие с опасными грузами, обеспечиваются средствами защиты, индикации, обеззараживания (в зависимости от вида перевозимого груза). Работа без средств защиты не допускается.

      453. Во всех грузовых воздушных суднах предусматривается вентиляция и обмен воздуха.

      454. Предусматривается система принудительной вентиляции обеспечивающая внутри помещений грузового отсека постоянное избыточное давление не менее 30 Паскаль, температура воздуха в грузовом отсеке обеспечивается не ниже +18 оС.

24. Дополнительные санитарно-эпидемиологические требования к
перевозке скоропортящихся и опасных грузов автомобильным
транспортом

      455. При перевозке скоропортящихся пищевых продуктов используются изотермические автомобили, рефрижераторы, автомобили-термоса, цистерны-термоса, с целью соблюдения температурного режима.

      456. Использование специализированного транспорта, предназначенного для перевозки пищевых продуктов (независимо от их упаковки), для других целей не допускается.

      457. После выгрузки пищевых продуктов транспортные средства очищаются, промываются и при необходимости дезинфицируются. Дезинфекция внутренней поверхности кузова транспортного средства производится не реже одного раза в 10 дней.

      458. Наружная мойка изотермических автомобилей проводится щелочной водой, температура которой не ниже +35 оС, с последующим ополаскиванием водой из шланга. Мойка внутри кузова проводится специальными щетками, температура моющего раствора – не ниже +55 оС. После окончания мойки проводится ополаскивание чистой водой из шланга под давлением 1,5 атмосферы в течение 2-3 минут, просушивание и проветривание до полного удаления запаха примененных препаратов.

      459. При перевозке опасных грузов, лица, причастные к перевозке и работе с ними, информируются о наличии такого груза. Грузоотправитель указывает в документах (товарно-транспортной накладной, письменной инструкции для водителя автотранспортного средства) точно представляемую этим грузом опасность и меры предосторожности, которые следует предпринять.

      460. Водители, осуществляющие перевозку опасных грузов автотранспортным средством имеют "Свидетельство о допуске водителя" к перевозке опасного груза выданное уполномоченным органом в области транспорта.

      461. На опасные грузы оформляется "Декларация грузоотправителя на опасные грузы", которая является приложением к грузовой транспортной накладной.

      462. Перевозка опасных грузов производится в таре, емкостях, универсальных или специальных контейнерах.

      463. Конструкция тары, емкостей и контейнеров выполняется герметичной, обеспечивающей предотвращение потери, утечки груза, имеет знаки опасности. Тары, емкости и контейнера изготавливаются из материалов выдерживающих очистку и дезинфекцию.

      464. После выгрузки опасных грузов грузовой отсек (кузов) автомобиля подвергается осмотру и обеззараживанию.

      465. Используются контейнеры, выдерживающие нагрузки, возникающие при перевозках.

      466. В целях безопасности, информация о перевозимых опасных грузах, о состоянии возвратной тары из-под опасных грузов, направляемых грузоотправителю или для обработки, вписывается в грузовую транспортную накладную.

      467. Не допускается совместная погрузка опасных грузов разных категорий, опасных грузов с неопасными, погрузка и выгрузка опасных грузов без маркировок.

      468. Перед погрузкой и выгрузкой опасных грузов проводится проверка исправности тары.

      469. Рассыпанный опасный груз собирается в емкость, вывозится для утилизации, место рассыпания обрабатывается.

      470. Остатки опасных грузов, пришедших в негодность в результате загрязнения или аварии на транспорте, переупаковываются, обезвреживаются на специальных площадках, захоронение проводится на полигонах.

25. Дополнительные санитарно-эпидемиологические требования к
перевозке грузов водным транспортом

      471. Помещения, предназначенные для перевозки пищевых грузов, соответствуют следующим требованиям:

      1) материалы покрытия помещений для грузов предусматриваются стойкими к дезинфекции, дезинсекции и термической обработке;

      2) танки, цистерны и другие емкости для перевозки продуктов, готовых к употреблению (молоко, растительное масло, питьевая вода), изготавливаются из водонепроницаемых материалов, исключающих попадание в перевозимые продукты воды с палуб, через днище и борта;

      3) в помещении предусмотрено отделение (шкафы, запираемые ящики) для хранения шлангов, используемых для погрузки, выгрузки жидких пищевых продуктов, а также шлангов, предназначенных для мойки и дезинфекции танков и цистерн;

      4) к помещениям для пищевых продуктов, танкам, предназначенным для перевозки растительного масла, вина, пищевого спирта подводится горячая (до +80 оС) и холодная вода питьевого качества.

      472. Состав функциональных помещений плавучих магазинов включает помещения (кладовые) для хранения пищевых продуктов, тары, помещения для приемки, подготовки, расфасовки пищевых товаров, для мойки оборудования и тары, торговый зал.

      Расположение функциональных помещений и оборудования, обеспечивает поточность технологического процесса реализации продуктов. Площадь рабочего места на одного продавца в торговом зале составляет не менее 2 м2. Прилавок оборудуется витриной-холодильником.

      473. Грузовые отсеки (помещения) для токсичных грузов изолируются от жилых, общественных и бытовых помещений судна. Грузовые отсеки имеют санитарный пропускник с входом с открытой палубы или умывальную, помещения для хранения спецодежды, дегазирующих и моющих средств, средств индивидуальной защиты и место для обработки последних после их применения, помещение для приборов экспресс-анализа воздушной среды.

      474. Конструкция грузовых помещений, предназначенных для перевозки жидких, газообразных и пылевидных токсичных грузов:

      1) исключает загрязнение судовых помещений и атмосферного воздуха перевозимым грузом (его парами или пылью);

      2) обеспечивает удобство для очистки помещений (трюмов, танков) от остатков груза, удаления промывных вод и осушения;

      3) исключает соприкосновение с токсичным грузом членов экипажа, докеров, осуществляющих погрузку-выгрузку и персонала, производящего зачистку.

      475. При перевозке жидких токсичных грузов наливом высота вентиляционных труб, отводящих воздух из грузовых танков, обеспечивает исключение попадания его в помещения судна.

      476. Суда, перевозящие опасные грузы, имеют свидетельство Регистра Судоходства на пригодность для перевозки указанных грузов, в котором указывается перечень разрешенных к перевозке опасных грузов. Перевозка опасных грузов на судах, не имеющих Свидетельства Регистра Судоходства, не допускается.

      477. При получении информации о предстоящей перевозке токсичных и опасных грузов администрация судна знакомится со свойствами и основными характеристиками груза.

      478. Всех членов экипажа инструктируют о свойствах и степени опасности груза, маркировке и местах его размещения, требованиях безопасности, средствах индивидуальной защиты, оказании первой помощи пострадавшим.

      479. Перевозка токсичных и опасных грузов при неисправности вентиляционных систем, оборудования, грузовых помещений, освещения, отсутствии креплений на перевозимый груз, средств индивидуальной защиты, автономных дыхательных аппаратов, медикаментов и дезактивирующих, дегазирующих средств не допускается. При перевозке радиоактивных грузов проверяется наличие приборов радиационного контроля.

      480. О готовности судна к перевозке опасных грузов производится запись в судовом журнале.

      481. Погрузка опасных грузов на судно производится в последнюю очередь, а разгрузка – в первую. Перед погрузкой опасных и токсичных грузов на судно и в процессе погрузки не допускаются к месту проведения работ лица, не связанные с их проведением.

      482. Не допускается принимать к перевозке:

      1) грузовые единицы при утечке или просыпании из них груза;

      2) при наличии следов утечки;

      3) при отсутствии знаков опасности и маркировки;

      4) при повреждении приспособлений для крепления грузовой единицы;

      5) несоответствие транспортному индексу, указанному грузоотправителем (для опасных грузов 7 класса).

      483. При выявлении в процессе погрузки грузовых единиц утечки или просыпания из них груза, при наличии следов утечки, несоответствия транспортному индексу, указанному грузоотправителем, грузовые операции прекращаются и проводится дезактивация (дегазация, дезинфекция) судна, причала.

      484. После разгрузки судна, помещения, в которых находились токсичные и опасные грузы, очищаются от остатков грузов.

      485. Погрузка на суда пылевидных грузов (цемента, извести) производится с минимальным пылеобразованием, разгрузка трюмов – пневматическим или механическим способами. При необходимости во время грузовых операций применяются средства индивидуальной защиты органов дыхания.

      486. Транспортировка трупов на судах внутреннего водного плавания допускается в специально отведенных помещениях, в металлических тщательно запаянных гробах или в деревянных гробах, помещенных в осмоленные ящики. Урны с прахом перевозятся в ящиках или другой соответствующей таре.

      487. Все зачистные работы в танках и отсеках наливных судов выполняются силами и средствами специализированных очистных береговых или плавучих станций.

      488. В зачищаемых танках обеспечивается общеобменная приточно-вытяжная вентиляция переносными вентиляционными установками. Приточный воздух подается на рабочее место, вытяжка осуществляется из участков наибольшего скопления паров. Выброс воздуха из вентилируемого танка проводится на высоте 1-2 м от самой высокой части судна для предотвращения попадания загрязненного воздуха в помещения судна.

      489. Переносная вентиляционная установка включается за 1,5-2 часа до начала работы и действует в течение всего периода зачистки.

      490. В течение всего периода зачистных работ проводится контроль температуры, влажности воздуха в танках и содержания в нем токсичных веществ. Количество подаваемого ими воздуха предусматривает обеспечение концентрации вредных веществ в зоне дыхания работающих не выше указанных в приложении 27 настоящих Санитарных правил.

      491. Зачистные работы не допускается проводить при температуре наружного воздуха выше +30 оС, и относительной влажности более 80%. При прекращении подачи свежего наружного воздуха работы приостанавливаются.

      492. При осуществлении зачистных работ в танках и отсеках, насыщенных парами токсичных веществ, рабочими используются изолирующие противогазы с активной подачей воздуха. Выполнять зачистные работы в трюмах без наружного наблюдения за состоянием работающих не допускается.

      493. Работающие в танках при появлении чувства недомогания (слабость, тошнота, головокружение) немедленно прекращают работу и покидают танк.

  Приложение 1
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Допустимые уровни выделения химических веществ из полимерных

      строительных материалов в воздушную среду

Наименование веществ

Допустимые уровни,

мг/м3

1

2

3

1.

Акрилонитрил

0,03

2.

Акролеин

0,03

3.

Аммиак

0,04

4.

Анилин

0,03

5.

Ацетон

0,35

6.

Аминоафирный отвердитель ДТБ-2

0,1

7.

Аминный отвердитель АФ-2

0,2

8.

Ацетальдегид

0,01

9.

Бензол

0,08

10.

Бутилакрилат

0,0075

11.

Бутилацетат

0,1

12.

Бутилметакрилат

0,15

13.

Винилацетат

0,15

14.

Винилтолуол

0,05

15.

Гексаметилендиамин

0,001

16.

Гексаметилендиизоцианат

0,0001

17.

Гидринден

0,4

18.

Гидроперекись изопропилбензола

0,007

19.

Дибуталфталат

0,05

20.

Дивинил

1,0

21.

Диметаланилин

0,005

22.

Диметилфталат

0,05

23.

Диоктилфталат

0,05

24.

Дифенилгуанидин

0,01

25.

Диэтиламин

0,05

26.

Диэтиленгликоль

0,0002

27.

Дифенилолпропан

0,003

28.

Дихлорэтан

0,1

29.

Изобутиловый спирт

0,1

30.

Изопропилбензол

0,01

31.

Инден

0,1

32.

Капролактам

0,06

33.

Ксилилендиамин цианотилированный

0,1

34.

Ксилолы

0,2

35.

Кумарон

0,01

36.

Малеиновый ангидрид

0,05

37.

М-ксилилендиамин

0,06

38.

Метанол

0,5

39.

Метиленхлорид

0,03

40.

Метилметакрилат

0,001

41.

Метилацетат

0,05

42.

Мезитилен

0,01

43.

Метилметакрилат

0,1

44.

Метилмеркаптан

0,001

45.

Метйлэтилкетон

0,25

46.

Нафталин

0,001

47.

Перекись метилэтилкетона

0,035

48.

Пропилен

3,0

49.

Псевдокумол

0,01

50.

Сернистый ангидрид

0,05

51.

Сероуглерод

0,005

52.

Стирол

0,002

53.

Тиурам

0,03

54.

Три-(хлорпропил) - фосфат

0,05

55.

Три-(хлорэтил) - фосфат

0,01

56.

Толуилендиамин

0,01

57.

Толилнафтиметан

0,025

58.

Толуол

0,6

59.

Толуилендиизоцианат

0,002

60.

Трикрезилфосфат

0,001

61.

Триэтиленгликоль

0,3

62.

Фенол

0,01

63.

Формальдегид

0,01

64.

Фталевый ангидрид

0,02

65.

Фуран

0,007

66.

Фурфурол

0,05

67.

Хлористый винил

0,005

68.

Хлоропрен

0,002

69.

Эпихлоргидрин

0,02

70.

Этилен

3,0

71.

Этиленгликоль

0,3

72.

Этилацетат

0,1

73.

Цианистый водород

0,002

  Приложение 2
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Вещества, подлежащие определению при санитарно-химических

      исследованиях основных типов полимерных строительных материалов

Тип материала, применяемого для изготовления материала

Тип материала, применяемого в строительстве

Вредные летучие вещества, подлежащие определению

Литературная ссылка на метод определения летучего вещества

1

2

3

4

5

1.

Фенолформальдегидная смола

Древесностружечные и древесноволокнистые плиты

Формальдегид

1,2

Фенол

3,0

Метанол

4,5

2.

Карбамидные смолы

Древесностружечные и древесноволокнистые плиты

Формальдегид

1,2

Метанол

45

Аммиак (для мочевиноформальдегидных смол)

6,0

3.

Синтетические каучуки на основе бутадиена и сополимеров бутадиена с акрилонитрилом и стиролом и их растворы

Резиновые линолеумы, резиновые плиты, коврики, пенорезиновые основы синтетических ковров и клеи

Бутадиен (дивинил)

7

Бензол

8

Толуол

8

Акрилонитрил (для бутадиен-нитрильных каучуков (СКС)

10

Стирол (для бутадиенстирольных каучуков - (СКС)

11

Этилбензол

8

Сероуглерод

12

Сероводород

13

Диметиламин (для резин вулканизованных с использованием тиурама Д или цимата)

14

Диэтиламин (для резин вулканизованных с использованием тиурама Е или этилцимата)

14

Растворители

8,9

4.

Полистирол и сополимеры стирола с бутадиеном и акрилонитрилом

Плитки для отделки стен, декоративные панели, решетки, пленки для отделки мебели и т.д., пенопласты

Стирол


Бензол

8

Толуол

8

Этилбензол

8

Акрилонитрил (для АБС)

10

Бутадиен (для ABC)

1

5.

Полиуретаны

Жесткие и мягкие пенопласты, клеи, лаки, герметики и т.д.

Толуилендиизооцианат

18,15

Ароматические амины

16,17

Растворители (если таковые используются)

8,9

6.

Поливинилацетат и сополимеры винилацетата с винилхлоридом, дибутилмалеинатом (водные дисперсии)

Краски, лаки, грунты, герметики и т.д.

Клей, винилацетат

18,19

Ацетальдегид

20

Уксусная кислота

21

Дибутилфталат (для пластифицированных водных дисперсий)

22

Бутиловый спирт (для сополимеров винилацетата с дибутилмалеинатом)

4,5

Винилхлорид (для сополимеров, винилацетата с винилхлоридом)

22,23

Малеиновый ангидрид (для сополимеров винилацетата с дибутилмалеинатом)

25

7.

Эпоксидные смолы

Стеклопластики, клеи, грунты, пенопласты

Эпихлоргидрин

26

Растворители

4,8,9

ПЭПА и метафенилендиамин

16,27

8.

Полиэфирные смолы

Стеклопластики, лаки, клеи

Этиленгликоль

28

Диэтиленгликоль

28

Пентаэритрит

28

Стирол (для полиэфирных смол, отвержд. стиролом)

11

Этилбензол (для полиэфирных смол, отвержд. стиролом)

8

Толуол (для полиэфирных смол, отвержд. ТГМ-3)

8

Растворители (если таковые используются при применении полиэфирных смол)

8,9

  Приложение 3
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Предельно допустимые уровни электромагнитных излучений в кабине

      машиниста и салоне мотор-вагонного подвижного состава

Наименование показателя, единица измерения

Предельно допустимые значения

1

2

1. В кабине машиниста в МВПС

Переменные магнитные поля промышленной частоты (50 Гц):


напряженность магнитного поля, Н, А/м

80

магнитная индукция, В, мкТл

100

электрические поля промышленной частоты (50 Гц):


напряженность электрического поля, Е, кВ/м

5

постоянные магнитные поля:


напряженность постоянного магнитного поля, Н, кА/м

8

Электростатическое поле:


напряженность электростатического поля, кВ/м

20

на рабочих местах оператора ПЭВМ:


электрическое поле

(5 Гц - 2кГц)

(2-400 кГц)

25 В/м

2,5 В/м

магнитное поле

(5 Гц - 2кГц)

(2-400 кГц)

250 нТл

25 нТл

электростатическое поле (ЭСП) ( в 10 см от экрана)

500 В

2. В салоне МВПС

Электрические поля: напряженность электрического поля, Е, кВ/м


частот 0,3-300 кГц

25,0

частот 0,3-3 МГц

15,0

частот 3-30 МГц

10,0

частот 30-300 МГц

3,0

промышленной частоты (50 Гц)

0,5

Плотность потока энергии (0,3-30 ГГц), мкВт/см2

10,0

Электростатическое поле:


Напряженность электростатического поля, кВ/м

15

  Приложение 4
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Противоэпидемическая укладка для проведения

      санитарно-противоэпидемических мероприятий при выявлении больного или

      подозрительного на заболевание карантинной инфекцией

Наименование

Количество

1

2

3

1.

Ведро эмалированное

3 штуки (далее – шт.)

2.

Дезинфицирующее средство по 100 грамм

4 шт.

3.

Ветошь

3 шт.

4.

Тетради для переписи контактных лиц

5 шт.

5.

Карандаш

1 шт.

6.

Маски

100 шт.

7.

Полиэтиленовые пакеты для сбора использованных масок

2 шт.

  Приложение 5
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Укладка для проведения противопедикулезных обработок

Наименование

1

2

1.

Клеенчатый или хлопчатобумажный мешок для сбора вещей больного

2.

Лоток для сжигания или обеззараживания волос

3.

Клеенчатая пелерина

4.

Перчатки резиновые

5.

Ножницы

6.

Частый гребень (металлический)

7.

Спиртовка

8.

Косынки

9.

Вата

10.

Столовый уксус или 5-10% уксусная кислота

11.

Шампунь противопедикулезный, разрешенный к применению

12.

Клеенчатый фартук

13.

Бритвенный прибор

14.

Косынки (матерчатые, клеенчатые) – не менее 2 шт.

  Приложение 6
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Форма

      Журнал

      органолептической оценки качества полуфабрикатов, блюд и кулинарных

      изделий

Дата, время, изготовления продукта

Наименование продукции, блюда

Органолептическая оценка, включая оценку степени готовности продукта

Разрешение к реализации (время)

Ответственный исполнитель (фамилия, имя, отчество (далее – ФИО), должность

ФИО лица, проводившего оценку

Примечание

1

2

3

4

5

6

7








  Приложение 7
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Форма

      Журнал

      результатов осмотров работников вагона-ресторана

      Бригада рейса _________________________________________________

      _____________________________________________________________________

      Начальник (бригадир) __________________________________________

      _____________________________________________________________________

      ФИО

ФИО

Должность

Месяц/дни

1

2

3

4

5


31




Здоров

Отпуск

Болен

Выходной

Отстранен от работы


Здоров











  Приложение 8
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Требования к эффективности системы охлаждения помещений локомотивов

Категория помещения

Перепад температур воздуха относительно наружной, оС в помещениях локомотива

Скорость охлаждения воздуха, мин

Точность поддержания температуры, оС

с температурой воздуха в летний период до + 33 оС

с температурой воздуха в летний период до + 40 оС

1

2

3

4

5

Кабина локомотива

не менее 6

не менее 12

не более 40

+2

  Приложение 9
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Характеристика теплоизоляционных свойств внутренних ограждений

      помещений локомотивов

Наименование помещений

Наименование и нормативное значение параметра

Коэффициент теплопередачи ограждений (средний), Вт/м2К

Коэффициент герметичности (температурный), 1 ч.оС

1

2

3

Кабины локомотивов, эксплуатирующихся:



при наружных температурах ниже минус 10оС

не более 1,7

не более 55·10


при наружных температурах до минус 10оС

не более 2,3

не более 55·10


Служебные и бытовые помещения в единой конструкции

не более 1,65

не более 55·10


  Приложение 10
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Предельно-допустимые уровни звука и звукового давления

      в помещениях локомотивов и специальных самоходных подвижных составов

Место измерения шума <*>

Предельно допустимые уровни звукового давления, в дБ, в октавных полосах со среднегеометрическими частотами, Гц

Уровни звука, дБА

31,5

63

125

250

500

1000

2000

4000

8000

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1.

Кабины локомотивов

99

95

87

82

78

75

73

71

69

80

2.

Кабины управления СПС:

с персональным компьютером (далее – ПК) ПК на рабочих местах без ПК на рабочих местах

99

99

91

95

83

87

77

82

73

78

70

75

68

73

66

71

64

69

75

80

3.

Служебные помещения:

с ПК на рабочих местах без ПК на рабочих местах мастерские

96

99

99

83

91

95

74

83

87

68

77

82

63

73

78

60

70

75

57

68

73

55

66

71

54

64

69

65

75

80


      Примечание:

      <*> Для шума, создаваемого в помещениях установками кондиционирования воздуха, вентиляции и воздушного отопления и др. технологического оборудования, – на 5 дБ меньше фактических уровней шума в этих помещениях (измеренных или определенных расчетом), если последние не превышают значения, указанные в таблице, в остальных случаях – на 5 дБ меньше значений, указанных в таблице.

  Приложение 11
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Предельно-допустимые уровни инфразвука в помещениях

      локомотивов и специальных самоходных подвижных составов

Место измерения инфразвука

Предельно допустимые уровни звукового давления, в дБ

Уровни звука, дБ

2,0

4,0

8,0

16,0

1

2

3

4

5

6

Кабины локомотивов

102

102

99

99

105

Помещения СПС

102

102

99

99

105

  Приложение 12
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Предельно-допустимые значения виброускорений

Среднегеометрические частоты полос, Гц

Величины виброускорений, м/с

Пол в бытовых помещениях, рабочее место в аппаратной

Полки для сидения и лежания

Вертикальное направление

Горизонтальное направление

Вертикальное и горизонтальное направление

1

2

3

4

1,6

0,50

0,224

0,18

2,0

0,45

0,224

0,16

2,5

0,40

0,280

0,14

3,15

0,355

0,365

0,13

4,0

0,315

0,450

0,12

5,0

0,315

0,560

0,12

6,3

0,315

0,710

0,12

8,0

0,315

0,900

0,12

10,0

0,40

1,12

0,19

12,5

0,50

1,40

0,24

16,0

0,63

1,80

0,33

20,0

0,80

2,24

0,47

25,0

1,0

2,80

0,53

31,0

1,25

3,55

0,65

40,0

1,60

4,50

0,86

50,0

2,0

5,60

0,95

63,0

2,0

7,10

1,31

80,0

3,15

9,0

1,66

  Приложение 13
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Предельно-допустимые уровни электромагнитных излучений на рабочих

      местах в локомотивах и специальных самоходных подвижных составах

Наименование показателя, единица измерения

Предельно-допустимые значения

1

2

3

1.

Переменные магнитные поля промышленной частоты (50Гц)



Напряженность магнитного поля, Н, А/м

не более 80


Магнитная индукция В, мкТл

не более 100


Электрические поля промышленной частоты (50 Гц)



Напряженность электрического поля, Е, кВ/м

не более 5

2.

Постоянные магнитные поля



Напряженность постоянного магнитного поля, Н, кА/м

не более 8

3.

Электростатическое поле



Напряженность электростатического поля, кВ/м

не более 20

  Приложение 14
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Нормы оснащения инвентарем, средствами гигиены и обслуживания

Наименование

Количество

1

2

3

1.

Полотенце (бумажное, льняное)

По 4 шт. на 12 полетов

2.

Перчатки (разовые)

По 20 шт. на 12 полетов

3.

Салфетки

По 24 шт. на 12 полетов

4.

Мешки для мусора (120 л и 240 л)

По 20 и 10 шт. соответственно на 12 полетов

5.

Бумага туалетная

По 20 шт. на 12 полетов

6.

Подголовник (разовый)

По 2 шт. на кресло на 1 полет

7.

Чехлы пилотские

По 2 шт. на кресло на 1 рейс

8.

Подушки

По 1 шт. на кресло

9.

Наволочка (разовая)

По 1 шт. на 1 подушку

10.

Наушники

По 1 шт. на 1 пассажира

11.

Жидкое мыло

По 1 шт. на 1 туалетную комнату

12.

Пакеты гигиенические

По 1 шт. на 1 кресло + 20 шт. дополнительно

13.

Пледы, упакованные в разовые пакеты

Загружается в количестве 20 % от общего количества мест

14.

Вешалки для гардероба

По количеству экипажа и по 20 на каждый гардероб

15.

Освежители

По 1 шт. на туалетную комнату

16.

Простыни и наволочки для люльки (детское белье) (разовые)

По 4 шт. на 1 люльку

17.

Гигиенические женские прокладки

По 1 пачке на салон

18.

Щетки для одежды, для обуви

По 1 шт. в салон воздушного судна

19.

Уборочный инвентарь

По 3 комплекта на воздушное судно

  Приложение 15
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"
Форма 1

      Журнал по заправке воздушного судна питьевой водой

Рейс № и борт № отбывающего воздушного судна

Дата и время заправки водозаправочной машины

Дата и время заправки воздушного судна

Какой водозаправочной машиной заправлено, количество питьевой воды

Кем проведен (подпись)

Наличие допуска к работе (дата)

1

2

3

4

5

6

7









      Форма 2

      Журнал о проведенной дезинфекции

Мероприятие (вид, место)

Дата и время проведения

Площадь и (или) объем

Кем проведено (печать организации, или подпись)

Примечание

1

2

3

4

5

6







  Приложение 16
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Оптимальные параметры микроклимата для кабин воздушных судов

      Таблица 1

Зона измерения

Температура воздуха, оС

Относительная влажность, %

Скорость движения воздуха, м/сек

1

2

3

4

1. Кабина экипажа

21,0-24,0

40,0-60,0

Не более 0,15

2. Пассажирский салон

21,0-24,0

40,0-60,0

Не более 0,10

3. Грузовая кабина, буфет-кухня

21,0-24,0

40,0-60,0

Не более 0,20

Минимальная относительная влажность воздуха соответствует максимальной температуре воздуха, максимальная относительная влажность воздуха соответствует минимальной температуре воздуха.


      Допустимые параметры микроклимата для кабин воздушных судов

      Таблица 2

Зона измерения

Температура воздуха, Т оС

Относительная влажность, %

Скорость движения воздуха, м/сек

1

2

3

4

1. Кабина экипажа

20,0-25,0

30,0-70,0

Не более 0,30

2. Пассажирский салон

20,0-25,0

Не нормируется

Не более 0,40

3. Грузовая кабина, буфет-кухня

17,0-25,0

30,0-70,0

Не более 0,40

Минимальная относительная влажность воздуха соответствует максимальной температуре воздуха, максимальная относительная влажность воздуха соответствует минимальной температуре воздуха.

  Приложение 17
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Предельно-допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей

      зоны кабин воздушных судов

Вещества

ПДК (мк/м3)

1

2

3

1.

Углерода оксид

20,0

2.

Азота оксиды (в пересчете на азота диоксид)

5,0

3.

Акролеин

0,2

4.

Формальдегид

0,5

5.

Аэрозоль синтетических смазочных масел

2,0

6.

Аэрозоль минеральных смазочных масел

5,0

7.

Алифатические углеводороды С110 (в пересчете на углерод)

300,0

8.

Бензол

5,0

9.

Толуол

50,0

10.

Ацетон

200,0

11.

Фенол

0,3

12.

Диоктилсебацинат

10,0

13.

Трикрезилфосфат

0,5

14.

Водород фтористый (в пересчете на фтор)

0,1

15.

Ангидрид сернистый

10,0

16.

Озон

0,1

17.

Аммиак

20,0

18.

Углерода диоксид

0,1 %

  Приложение 18
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Допустимые уровни ионизации воздуха производственных и общественных

      помещений воздушных судов

      Таблица 1

Уровни

ионов в 1 см3 воздуха

Показатель полярности

П = [(n+)-(n-)] [(n+)+(n-)]

n +

n -

1

2

3

4


1.

Оптимальный

1500-3000

3000-5000

-0,05 - 0,00

2.

Допустимый

400-50000

600-50000

-0,20 - +0,05


      Допустимые уровни звукового давления, уровни звука и эквивалентные

      уровни звука для рабочих мест летного состава воздушных судов

      Таблица 2

Уровни звука, дБ

Октавные полосы со среднегеометрическими частотами, Гц

Эквивалентный уровень звука, дБА

31,5

63

125

250

500

1000

2000

4000

8000

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1.

Допустимые

107

95

87

82

78

75

73

71

69

80

2.

Оптимальный

96

83

74

68

63

60

57

55

54

65


      Допустимые уровни ультразвукового давления на рабочих местах

      летного состава воздушных судов

      Таблица 3

Уровни ультразвука, дБ

Трех октавные полосы по среднегеометрическими частотами, кГц

12,5

16

20

25

31

40

63

80

100

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Допустимые

80

90

100

105

110

110

110

110

110


      Допустимые уровни инфразвукового давления на рабочих местах

      летного состава воздушных судов

      Таблица 4

Уровни инфразвука, дБ

Октавные полосы со среднегеометрическими частотами, Гц

Общий уровень звукового давления, дБ

2

4

8

16

1

2

3

4

5

6

Допустимые

105

105

105

105

110


      Предельно-допустимые уровни общей вибрации

      в треть октавных полосах частот на рабочих местах членов экипажей

      Таблица 5

Частоты

Воздушные суда

Вертикальная, дБА

Горизонтальная, дБА

1

2

3

1,60

114

107

2,00

113

107

2,50

112

109

3,15

111

111

4,00

110

110

5,00

110

110

6,30

110

110

8,00

110

110

10,00

112

112

12,50

114

114

16,00

116

116

20,00

118

118

25,00

120

120

31,50

122

122

40,00

124

124

50,00

126

126

63,00

128

128

80,00

130

130

100,00

132

132

125,00

134

134

160,00

136

136


      Допустимые уровни энергетических нагрузок

      и напряженности электрических полей от радиосвязного оборудования

      Таблица 6

Параметр


Предельные значения в диапазоне частот, МГц

0,3-3,0

3,0-30,0

30,0-300,0


1


2

3

4

1.

Напряженность поля, В/м


500

300

80

2.

Энергетические нагрузки, (в/м)2

ч

20000

7000

800


      Нормы освещенности на рабочих местах членов экипажа

      Таблица 7

Рабочая поверхность

Освещенность,

лк не менее

Равномерность освещения

1

2

3

4

1.

Надписи на щитках и пультах управления

27,0

1:10

2.

Подсветка шкал основных пилотажно-навигационных приборов, стрелки и элементы навигации

2,7

-

3.

Приборные доски пилотов для считывания информации при пролете грозовой облачности

300,0

1:3

4.

Рабочие столики членов летного экипажа

300,0

1:3

  Приложение 19
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Параметры гигиенических норм вибрации в кабине грузовых автомобилей

      Таблица 1

Среднегеометрические частоты полос, Гц

Допустимые значения виброскорости

м/с2

в 1/1 окт

ДБ

в 1/3 окт.


в 1/3 окт

в 1/1 окт

Z0

Х0Y0

Z0

Х0Y0

Z0Х0Y0

Z0

Х0Y0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.

0,8

0,71

0,224



67 57



2.

1,0

0,63

0,224

1,12

0,4

66 57

71

62

3.

1,25

0,56

0,224



6 57



4.

1,6

0,50

0,224



61 57



5.

2,0

0,45

0,224

0,8

0,4

63 57

08

62

6.

2,5

0,40

0,280



62 59



7.

3,15

0,355

0,355



61 61



8.

4,0

0,315

0,450

0,56

0,8

60 63

65

68

9.

5,0

0,315

0,56



60 65



10.

6,3

0,315

0,710



60 67



11.

8,0

0,315

0,900

0,56

1,6

60 69

65

74

12.

10,0

0,40

1,12



62 71



13.

12,5

0,50

1,40



64 73



14.

16,0

0,63

1,80

1,12

3,15

60 75

71

80

15.

20,0

0,80

2,24



67 77



16.

25,0

1,0

2,80



70 79



17.

31,5

1,25

3,55

2,24

6,3

72 81

77

86

18.

40,0

1,00

4,50



74 83



19.

50,0

2,0

5,60



76 85



20.

63,0

2,50

7,10

4,50

12,5

78 87

83

92

21.

80,0

3,15

9,00



80 89



22.

Корректированные и эквивалентные коррелированные значения и их уровни

0,56

0,4


65

62

23.

0,8

11,00

4,5



129 119



24.

1,0

10,00

3,5

20,0

6,3

126 117

132

122

25.

1,25

7,10

2,8



123 115



26.

1,6

5,0

2,2



120 113



27.

2,0

3,5

1,8

7,1

3,5

117 111

123

117

28.

2,5

2,5

1,8



114 111



29.

3,15

1,8

1,8



111 111



30.

4,0

1,25

1,8

2,5

3,2

108 111

114

116

31.

5,0

1,00

1,8



106 111



32.

6,3

0,80

1,8



104 111



33.

8,0

0,63

1,8

1,3

3,2

102 111

108

116

34.

10,0

0,63

1,8



102 111



35.

125

0,63

1,8



102 111



36.

16,0

063

1,8

1,1

3,2

102 111

107

116

37.

20,0

0,63

1,8



102 111



38.

25,0

0,63

1,8



102 111



39.

31,5

0,63

1,8

1,1

3,2

102 111

107

116

40.

40,0

0,63

1,8



102 111



41.

50,0

0,63

1,8



102 111



42.

63,0

0,63

1,8



102 111



43.

80,0

0,63

1,8


3,2

102 111

107

116

44.

Корректированные и эквивалентные коррелированные значения и их уровни

1,8


3,2


107

116*


      Примечание:

      *Различия между расчетными величинами коррелированных уровней и нормативными объясняются тем, что реальные спектры воздействующей на человека общей вибрации отличаются по форме от спектра нормативной кривой, так как основная энергия в них распределена неравномерно и приходится, главным образом, на часть октав. Поэтому измеренный корректированный уровень виброскорости (при условии, получения в результате частного анализа значений, не превышающих ПДУ) значительно меньше 122 дБ. Это обстоятельство было учтено в ходе обоснования нормативного корректированного уровня виброскорости общей вибрации 116 дБ.

      Параметры гигиенических норм вибрации в пассажирских салонах

      (кабине) легковых автомобилей и автобусов

      Таблица 2

Среднегеометрические частоты полос, Гц

Допустимые значения по осям Х0, Y0, Z0

виброускорения

виброскорости

м/с2

дБ

м/с 10-2

дБ

1/3 окт.

1/1 окт.

1/3 окт.

1/1 окт.

1/3 окт.

1/1 окт.

1/3 окт.

1/1 окт.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1.

1,6

0,25


58


2,5


114


2.

2,0

0,224

0,4

57

62

1,8

3,5

111

117

3.

2,5

0,20


56


1,25


108


4.

3,15

0,18


55


0,9


105


5.

4,0

0,16

0,28

54

59

0,63

1,3

102

108

6.

5,0

0,16


54


0,50


100


7.

6,3

0,16


54


0,40


98


8.

8,0

0,16

0,28

54

59

0,32

0,6

96

102

9.

10,0

0,20


56


0,32


96


10.

125

0,25


58


0,32




11.

16,0

0,315

0,56

60

65

0,32

0,56


101

12.

20,0

0,40


62


0,32




13.

25,0

0,50


64


0,32




14.

31,5

0,63

1,12

66

71

0,32

0,56


101

15.

40,0

0,80


68


0,32




16.

50,0

1,00


70


0,32




17.

63,0

1,25

2,25

72

77

0,32

0,56


101

18.

80,0

1,60


74


0,32




19.

Корректированные и эквивалентные корректированные значения и их уровни

0,28


59


0,56


101


      Примечание:

      Уровни локальной вибрации на рычагах и органах управления не превышают величин, указанных в таблице 3.

      Допустимые значения нормируемых параметров локальной вибрации

      Таблица 3

Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц

Допустимые значения по осям Хл, Yл, Zн

виброускорения

виброскорости

м/с2

дБ

м/с 10-2

дБ

1

2

3

4

5

6

1.

8

1,4

73

2,8

115

2.

16

1,4

73

1,4

109

3.

31,5

2,7

79

1,4

109

4.

63

5,4

85

1,4

109

5.

125

10,7

91

1,4

109

6.

250

21,3

97

1,4

109

7.

500

42,5

103

1,4

109

8.

1000

85

109

1,4

109

9.

Корректированные и эквивалентные корректированные значения и их уровни

2,0

76

2,0

112

  Приложение 20
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Минимальные площади кают экипажа на одного человека

      Таблица 1

Каюта

Для командного состава, м2

Для рядового состава, м2

1

2

3

4

1.

Одноместная

5,0

4,0

2.

Двухместная с одноярусными койками

6,8

6,4

3.

Двухместная с двухярусными койками

-

4,2

4.

Трехместная и четырехместная с двухярусными койками

-

6,5


      Минимальные площади пассажирских кают

      Таблица 2

Каюта

На судах I группы, м2

На судах II группы, м2

1

2

3

4

1.

Одноместная каюта

4,0

3,8

2.

Двухместная с одноярусным расположением спальных мест

6,4

6,0

3.

Двухместная с двухъярусным расположением спальных мест

4,2

4,0

4.

Трех-четырехместные с двухъярусным расположением спальных мест

6,5

6,2

  Приложение 21
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Рекомендуемые нормы загрузки кладовых для хранения пищевых продуктов

      Таблица

Продукты

Нормы загрузки площади, кг/м2

Нормы загрузки объема, %

1

2

3

4

1.

Хранящиеся в охлаждаемых кладовых:

Мясо и мясопродукты

200

30-35

2.

Рыба и рыбопродукты

250

30-35

3.

Масло и жиры

250

30-35

4.

Молочные продукты

250

30-35

5.

Мороженое

150

30-40

6.

Разные скоропортящиеся

200

30-35

7.

Овощи, картофель

300

50-55

8.

Фрукты, ягоды

300

50-55

9.

Напитки прохладительные

300

45-50

10.

Хранящиеся в неохлаждаемых кладовых:

Сухие (крупа, сахар, соль, мука, макароны)

200

35-40

11.

Хлебобулочные изделия

200

50

12.

Расходные

150

30-35

  Приложение 22
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Микроклиматические условия в судовых помещениях, оборудованных

      системами отопления и кондиционирования

      Таблица 1

Помещение

Холодный период (температура наружного воздуха 10 оС и ниже)

Теплый период (температура наружного воздуха выше 10 оС)

Температура воздуха,

оС

Скорость движения воздуха, м/с

*Относительная влажность, %

Температура воздуха выше наружной расчетной оС

Скорость движения воздуха, м/с

1

2

3

4

5

6

Жилые, общественные, медицинские

21-22

0,15-0,25

40-60

Не более чем на 5

До 0,5

Санитарно-бытовые: прачечные, гладильные

Не ниже 16

0,15-0,5

-

-//-

-//-

Санитарно-гигиенические:






- туалеты

-//-

-

-

-

-

- умывальные


-




- санблоки с душем

20



-

-

-

- душевые, раздевальные

25

-

-

-

-

Пищеблок:






- камбузы, помещения кипятильников, посудомоечные

Не ниже 16

До 0,5

-

Не более чем на 8

До 0,7

-заготовочные, раздаточные

-//-

До 0,25

-

Не более чем на 5

До 0,5

Служебные:

ходовые штурманские, радиорубки

19-20

0,15-0,25

40-60

-//-

-//-

Машинные:

-на рабочих площадках в машинных и котельных отделениях с постоянной вахтой при отсутствии ЦПУ

не ниже 12 при работающих механизмах

0,3-0,5 в рабочей зоне

-

Не более чем на 8

1-1,5 в рабочей зоне

-на рабочих площадках в машинных и котельных отделениях без постоянной вахты и других помещениях с тепловыделениями

Не ниже 12 при работающих механизмах

0,3-0,5 в рабочей зоне

-

Не более чем на 10

1-1,5 в рабочей зоне

-в ЦПУ

19-21

До 0,3 в рабочей зоне

40-60

Не более чем на 5

До 0,7

-в машинных помещениях без тепловыделений, в мастерских

15-17

-//-

-

Не более чем на 8

До 0,7 в рабочей зоне


      Примечание:*нормируемое значение относительной влажности обеспечивается при оборудовании помещения системой воздушного отопления

      Количество воздуха (расчетный воздухообмен) и минимальные нормы

      подачи воздуха в судовые помещения

      Таблица 2

Помещения

Расчетное количество приточного воздуха (расчетный воздухообмен) в теплый период, м3/ч, обм/ч

Минимальная норма подачи воздуха на 1 человека, м3

Расчетное количество вытяжного воздуха, м3/ч, обм/ч

Примечание

1

2

3

4

5

Жилые (каюты)

По расчету на ассимиляцию избыточных тепловыделений

33

По балансу с притоком

Автономная система

Общественные

Пассажирские салоны, столовые кают-компании, рестораны и другие

-//-

20

-//-

Санитарно-бытовые:

Прачечные

-//-

33

На 5 обм/ч больше притока

Гладильные

3 обм/ч

33

7 обм/ч

Сушильные

30 обм/ч

-

35 обм/ч

кладовые белья

5 обм/ч

-

7 обм/ч

помещения спецодежды

6 обм/ч

-

8 обм/ч

Санитарно-гигиенические помещения:

-туалеты, санузлы,

-

-

50 м3/ч на 1 унитаз и 25 м3/ч на писуар

Вытяжная автономная система

-умывальные, душевые, раздевальные

-

33

10 обм/ч

Автономная система

Медицинского назначения:

-амбулатория

По расчету на ассимиляцию избыточных тепловыделений

33

По балансу с притоком

Автономная система

-изолятор, медицинская каюта

-//-

50

-//-

Пищеблок:

-камбузы, посудомоечные

-//-

50

На 5 обм/ч больше притока

-заготовочные продовольственные кладовые:

6 обм/ч

33

8 обм/ч

-мяса, рыбы

2-4 обм/сут

-

По балансу с притоком

-молочных продуктов, яиц

1-2 обм/сут

-

-//-

-овощей и картофеля

4-5 обм/сут

-

-//-

-сухих продуктов

5 обм/сут

-

-//-

-суточного запаса хлеба

1-2 обм/сут

-

-//-

Служебные:

-ходовые, штурманские, радиорубки, багермейстерские

По расчету на ассимиляцию избыточных тепловыделений

33

-//-

Машинные:

-помещения главных двигателей, дизель-генераторов, котлов

-//-

-

По балансу с притоком за вычетом воздуха, потребляемого двигателями, котлами

Автономная система

Центральные посты управления (ЦПУ)

-//-

50

- мастерские

-//-

-//-

- насосные отделения танкеров

30-40 обм/ч

-

40-45 обм/ч

- помещение хладоновых холодильных машин

По балансу с вытяжкой

-

20 обм/ч

- шкиперские, малярные

-//-

-

12 обм/ч

Помещения:

- станций подготовки питьевой воды (с применением Озона)

-//-

-

8 обм/ч

Вытяжная автономная система

- установок углекислого пожаротушения

-//-

-

10 обм/ч


      Микроклиматические условия в судовых помещениях, оборудованных

      системами кондиционирования и вентиляции

      Таблица 3

Судовые помещения

Бассейны

Величины микроклимата в градусах результирующих температур (оРТ)

Холодный период (температура наружного воздуха +10 оС и ниже)

Теплый период (температура наружного воздуха выше +10 оС)

1

2

3

4

Жилые, общественные и медицинские помещения

Центральный и Южный, а также без ограничения бассейна при круглогодичной навигации

18,1

23,2

Прочие бассейны

18,1

20,3

  Приложение 23
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Нормы искусственной освещенности в основных помещениях и на рабочих

      местах судов внутреннего плавания

Помещение, рабочее место

Рабочая поверхность

Плоскость

Минимальная освещенность, лк

При люминесцентных лампах

При лампах накаливания

Комбинированное освещение

Общее освещение

Комбинированное освещение

Общее освещение

Общее + местное

общее

Общее + местное

общее

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Машинно-котельные отделения, помещение вспомогательных двигателей, помещение распределительных щитов (ГРЩ), постов управления

На палубе

Г

-

-

100

-

-

50

Шкалы приборов

В

500

-

-

300

-

-

Ступень лестницы и трап

Г

-

-

75

-

-

30

Шкалы приборов ГРЩ

В

300

-

-

200

-

-

Рефрижераторные, насосные отделения танкеров

На палубе

Г

-

-

75

-

-

30

Шкалы приборов

В

-

-

100

-

-

50

Мастерские

0,8 м от палубы

Г

-

150

-

-

50

-

На верстаке, на станках

Г

1500

150

-

750

75

-

Рулевые рубки

0,8 м от палубы

Г

-

-

75

-

-

30

Штурманские и радиорубки

0,8 м от палубы

Г

-

-

100

-

-

50

На столах

Г

400

150

-

200

50

-

На шкалах приборов

Г

-

-

750

-

-

400

Амбулатория, изоляторы

0,8 м от палубы

Г

-

-

200

-

-

100

На столах

Г

500

200

-

300

100

-

Камбузы

0,8 м от палубы

Г

-

-

200

-

-

100

На разделочных столах

Г

-

-

300

-

-

150

Кают-компании, столовые

На столах

Г

-

-

200

-

-

100

Каюты

0,8 м от палубы

Г

-

-

150

-

-

50

На столах

Г

300

150

-

200

50

-

У надкоечного светильника на расстоянии 0,5 м

В

200

100

-

150

50

-

Трапы

На палубе

Г

-

-

50

-

20

-

Грузовые трюма

На палубе

Г

-

-

30

-

20

-

Места расположения спасательных шлюпок

На палубе

Г

-

-

20

-

-

10

  Приложение 24
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Допустимые параметры шума для судов внутреннего водного плавания

Помещение, место работы или отдыха

Уровни звукового давления в дБ в октавных полосах со среднегеометрическими частотами в Гц

Уровни звука, дБА

31,5

63

125

250

500

1000

2000

4000

8000

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Машинные помещения

Постоянная вахта











110

99

92

87

83

80

78

76

74

85

Периодически-безвахтенное обслуживание

115

115

111

106

103

100

98

96

94

105

Безвахтенное обслуживание

115

115

114

111

108

105

103

101

99

110

Центральные посты управления (ЦПУ) и производственные помещения, расположенные вне машинных помещений

103

92

82

77

73

70

68

66

64

75

Служебные помещения

Ходовой мостик, штурманская рубка, посты управления вне энергетического отделения и другие

95

83

74

67

63

60

58

56

54

65

Ходовой мостик и другие посты прослушивания звуковых сигналов

99

87

79

71

68

65

63

61

59

70

Радиорубка с включенным оборудованием непроизводящим аудиосигналы

92

79

70

63

58

55

53

51

49

60

Общественные помещения

Кают-компании, столовые, салоны отдыха, кабинеты в каютах комсостава, клубы, библиотека











92

79

70

63

58

55

53

51

49

60

Пассажирские салоны, рестораны, буфеты, помещения для любительских занятий спортом

95

83

74

67

63

60

58

56

54

65

Зоны отдыха на открытых палубах

103

92

82

77

73

70

68

66

64

75

Жилые помещения и помещения медицинского назначения

89

76

66

59

53

50

48

46

44

55


      Примечание:

      1) в машинных помещениях нормируемыми параметрами являются эквивалентные уровни звука и эквивалентные уровни звукового давления;

      2) постоянная вахта – две вахты в сутки по 4 часа с отдыхом 8 часов между ними.

  Приложение 25
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Значение весовых коэффициентов для уровней виброускорения

      Таблица 1

Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц

2

4

8

16

31,5

63

Весовые коэффициенты, дБ

3

0

0

6

12

18


      Предельно-допустимые уровни виброускорения, дБ

      Таблица 2

Судовые помещения

Индекс ПС

Lа корр. Lа корр.экв, дБ

Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц

2

4

8

16

31,5

63

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Машинные помещения

Суда I и II группы

57

60

60

57

57

63

69

75

Суда III группы

60

63

63

60

60

66

72

78

Мастерские, камбуз

53

56

56

53

53

59

65

71

Служебные помещения

Суда I и II группы

50

53

53

50

50

56

62

68

Суда III группы

53

56

56

53

53

59

65

71

Жилые и общественные помещения

Суда I группы

44

47

47

44

44

50

56

62

Суда II группы

46

49

49

46

46

52

58

64

Суда III группы

50

53

53

50

50

56

62

68

Медицинские помещения

44

47

47

44

44

50

56

62


      Примечание:

      В машинных помещениях с периодически-безвахтенным обслуживанием соблюдаются предельно-допустимые эквивалентные уровни вибрации. При этом в местах возможного пребывания членов экипажа уровни виброускорения не превышают значений, указанных в таблице 2, более, чем на 10 дБ.

      Предельно-допустимые уровни виброскорости, дБ

      Таблица 3

Судовые помещения

Индекс ПС (по ускорению)

Lv корр.

Lv корр.экв, дБ

Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц

2

4

8

16

31,5

63

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Машинные помещения:

Суда I и II группы

57

102

114

105

99

99

99

99

Суда III группы

60

105

117

108

102

102

102

78

Мастерские, камбуз

53

98

110

101

95

95

95

95

Служебные помещения

Суда I и II группы

50

95

107

98

92

92

92

92

Суда III группы

53

98

110

101

95

95

95

95

Жилые и общественные помещения

Суда I группы

44

89

101

92

86

86

86

86

Суда II группы

46

91

103

94

88

88

88

88

Суда III группы

50

95

107

98

92

92

92

92

Медицинские помещения

44

89

101

92

86

86

86

86


      Примечание:

      1. Суда классифицируются по группам:

      1) I группа – суда, на которых экипаж постоянно работает и проживает (более 40 часов);

      2) II группа – суда, совершающие короткие рейсы и обслуживаемые бригадным методом, при котором часть экипажа в течение навигации периодически работает и проживает (до 40 часов), а часть – отдыхает на берегу;

      3) III группа – суда внутреннего водного плавания внутригородских, пригородных линий, рейдовые, вспомогательные, на которых экипаж находится только во время работы, а проживает на берегу.

      2. Суда технического флота, плавучие краны и другие подобные объекты относятся к I, II или III группам по признакам, указанным в подпунктах 1), 2), 3) настоящего примечания. Разъездные суда не подвергаются классификации.

  Приложение 26
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Предельно допустимые уровни

      напряженности электрической и магнитной составляющих в диапазоне 30

      кГц-300 МГц в зависимости от продолжительности воздействия

      Таблица 1

Продолжительность воздействия

Епду’ В/м

НПДУ’ А/м

30 кГц-3 МГц

3-30 МГц

30-300 МГц

30 кГц-3 МГц

30-50 МГц

1

2

3

4

5

6

8,0 и более

50

30

10

5,0

0,30

7,5

52

31

10

5,0

0,31

7,0

53

32

11

5,3

0,32

6,5

55

33

11

5,5

0,33

6,0

58

34

12

5,8

0,34

5,5

60

36

12

6,0

0,36

5,0

63

37

13

6,3

0,38

4,5

67

39

13

6,7

0,40

4,0

71

42

14

7,1

0,42

3,5

76

45

15

7,6

0,45

3,0

82

48

16

8,2

0,49

2,5

89

52

18

8,9

0,54

2,0

100

59

20

10,0

0,60

1,5

115

68

23

10,5

0,69

1,0

141

84

28

14,2

0,85

0,5

200

118

40

20,0

1,20

0,25

283

168

57

28,3

1,70

0,125

400

236

80

40,0

2,40

0,08 и менее

500

296

80

50,0

3,00


      Примечание:

      При продолжительности воздействия менее 0,08 часа дальнейшее повышение интенсивности воздействия не допускается.

      Предельно допустимые уровни плотности потока энергии (ППЭ) в

      диапазоне частот 300 МГц-300 ГГц в зависимости от продолжительности

      воздействия

      Таблица 2

Продолжительность воздействия, Т,ч

ППЭпду, мкВт/см2 (кроме вращающихся и сканирующих антенн)

ППЭпду, мкВт/см2 (для вращающихся антенн)

1

2

3

8,0 и более

25

250

7,5

27

270

7,0

29

290

6,5

31

310

6,0

33

330

5,5

36

360

5,0

40

400

4,5

45

450

4,0

50

500

3,5

57

570

3,0

67

670

2,5

80

800

2,0

100

1000

1,5

133

-

1,0

200

-

0,5

400

-

0,25

800

-

0,20 и менее

1000

-


      Примечание:

      При продолжительности воздействия менее 0,2 часа дальнейшее повышение интенсивности воздействия не допускается.

  Приложение 27
к Санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к транспортным средствам
для перевозки пассажиров и грузов"

      Предельно-допустимые концентрации вредных веществ в воздухе зоны

      дыхания при проведении зачистных работ

Наименование

Предельно допустимая концентрация ПДК, мг/м3

Класс опасности

Агрегатное состояние (парообразное, аэрозоль)

1

2

3

4

Бензин топливный, сланцевый, крекинг и другие (в пересчете на С)

100,0

4

п

Свинец и его неорганические соединения

0,01

1

а

Сернистый ангидрид

10,0

3

п

Серный ангидрид

1,0

2

а

Сероводород

10,0

2

п

Сероводород в смеси с углеводородами С15

3,0

3

п

Тетраэтилсвинец

0,005

1

п

Окись углерода

20,0

4

п

Уайт спирит (в пересчете на С)

300,0

4

п

Углеводорода алифатические предельные С110

300,0

4

п