Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Принять к сведению информацию члена Коллегии Евразийской экономической комиссии (Министра) по экономике и финансовой политике Т.М. Сулейменова по данному вопросу.
2. Одобрить в основном проекты:
Протокола о внесении изменений в Протокол о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров в Таможенном союзе от 11 декабря 2009 года (прилагается);
Протокола о внесении изменений в Протокол о порядке взимания косвенных налогов при выполнении работ, оказании услуг в Таможенном союзе от 11 декабря 2009 года (прилагается);
Протокола о внесении изменений в Протокол об обмене информацией в электронном виде между налоговыми органами государств – членов Таможенного союза об уплаченных суммах косвенных налогов от 11 декабря 2009 года (прилагается).
3. Просить Стороны в срок до 10 ноября 2012 года провести внутригосударственное согласование проектов Протоколов, указанных в пункте 2 настоящего Решения, и проинформировать Коллегию Евразийской экономической Комиссии об его итогах.
4. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в международные договоры Таможенного союза и Единого экономического пространства в сфере косвенного налогообложения» (прилагается) и внести его на рассмотрение очередного заседания Совета Евразийской экономической комиссии.
5. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Вр.и.о. Председателя Коллегии Т.Д. Валовая
Проект
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Протокол о порядке взимания косвенных
налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и
импорте товаров в Таможенном союзе от 11 декабря 2009 года
Правительства государств – членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами, в соответствии со статьей 3 Протокола о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров в Таможенном союзе (далее – Протокол), согласились о нижеследующем:
Статья 1
Второй и третий абзацы пункта 9 статьи 1 Протокола изложить в следующей редакции:
«Налоговая база по НДС при вывозе с территории одного государства – члена Таможенного союза на территорию другого государства – члена Таможенного союза товаров (предметов лизинга) по договору (контракту) лизинга, предусматривающему переход права собственности на них к лизингополучателю, определяется на дату, предусмотренную договором (контрактом) лизинга для уплаты каждого лизингового платежа, в размере части первоначальной стоимости товаров (предметов лизинга), приходящейся на каждый лизинговый платеж.
Налоговые вычеты (зачеты) производятся в порядке, предусмотренном законодательством государства - члена Таможенного союза, в части, приходящейся на стоимость товаров (предметов лизинга) по каждому лизинговому платежу.».
Статья 2
Дополнить подпункт 1.4 пункта 1 статьи 2 Протокола абзацем вторым следующего содержания:
«Если налогоплательщик одного государства - члена Таможенного союза приобретает товары, ранее импортированные на территорию этого государства - члена Таможенного союза комиссионером, поверенным, агентом (налогоплательщиком этого же государства - члена Таможенного союза) по договору (контракту) комиссии, поручения или агентскому договору (контракту) с налогоплательщиком другого государства - члена Таможенного союза и косвенные налоги, по которым не были уплачены, то уплата косвенных налогов осуществляется налогоплательщиком государства - члена Таможенного союза, на территорию которого импортированы товары, - собственником товаров, либо, если это предусмотрено законодательством государства - члена Таможенного союза, комиссионером, поверенным, агентом, импортировавшими товары.».
Абзац четвертый пункта 2 статьи 2 Протокола изложить в следующей редакции:
«Налоговая база при ввозе на территорию одного государства - члена Таможенного союза с территории другого государства - члена Таможенного союза продуктов переработки давальческого сырья определяется как стоимость работ по переработке давальческого сырья и акцизов, подлежащих уплате по подакцизным продуктам переработки.».
В пункте 4 статьи 2 Протокола слова «подакцизных товаров» заменить словами «подакцизных товаров, в том числе товаров, являющихся продуктом переработки давальческого сырья».
В пункте 8 статьи 2 Протокола после слов «по форме, установленной законодательством государства-члена Таможенного союза» дополнить словами «либо по форме, утвержденной компетентным органом государства-члена Таможенного союза».
Дополнить подпункт 4) пункта 8 статьи 2 Протокола абзацем следующего содержания:
«Если выставление (выписка) счета-фактуры не предусмотрено законодательством государства-члена Таможенного союза либо товары приобретаются у налогоплательщика государства, не являющегося членом Таможенного союза, то вместо счета-фактуры в налоговый орган представляется иной документ (документы), выставленный (выписанный) продавцом, подтверждающий стоимость импортированных товаров.».
В подпункте 6) пункта 8 статьи 2 Протокола слова: «1.2, 1.3, 1.4 и 1.5» заменить словами «1.2 – 1.5».
Дополнить пункт 8 статьи 2 Протокола абзацем следующего содержания:
«Документы, указанные в пункте 8 настоящей статьи, за исключением Заявления и информационного сообщения, не представляются в налоговый орган, если их непредставление одновременно с налоговой декларацией следует из законодательства государства – члена Таможенного союза, на территорию которого ввезены товары.».
Дополнить статью 2 Протокола пунктом 81 следующего содержания:
«81. Уточненное (взамен ранее представленного) Заявление представляется на бумажном носителе (в четырех экземплярах) и в электронном виде. Одновременно с уточненным (взамен ранее представленного) Заявлением представляются документы, предусмотренные подпунктами 2)– 8) пункта 8 настоящей статьи, если эти документы не были ранее представлены в налоговый орган.
Если представление уточненного (взамен ранее представленного) Заявления не влечет внесение изменений и (или) дополнений в ранее представленную налоговую декларацию, то налогоплательщик не представляет уточненную (дополнительную) налоговую декларацию, если иное не установлено законодательством государства-члена Таможенного союза.
Уточненное Заявление не представляется в случаях, установленных законодательством государства-члена Таможенного союза.».
Абзац 2 пункта 9 статьи 2 Протокола исключить, одновременно дополнив статью 2 Протокола пунктом 91 следующего содержания:
«91. При возврате ввезенных товаров в месяце принятия их на учет отражение операций по ввозу этих товаров в налоговой декларации не производится, если возврат товаров осуществлен по причинам ненадлежащего качества и (или) комплектации.
Возврат товаров по причинам ненадлежащего качества и (или) комплектации должен быть подтвержден согласованной участниками договора (контракта) претензией, а также документами, соответствующими дальнейшему совершению операций с такими товарами. К таким документам могут относиться акты приемки-передачи товара (в случае отсутствия транспортировки возвращенных товаров), транспортные (товаросопроводительные) документы (в случае транспортировки возвращенных товаров), акты уничтожения или иные документы. В случае частичного возврата таких товаров указанные документы (их копии) представляется в налоговый орган одновременно с документами, предусмотренными пунктом 8 настоящей статьи.
При возврате по вышеуказанным причинам ввезенных товаров по истечении месяца, в котором товары были приняты на учет, налогоплательщик представляет в налоговый орган соответствующую уточненную (дополнительную) налоговую декларацию и документы, указанные в абзаце 2 настоящего пункта.
В случае частичного возврата товаров в налоговый орган представляется уточненное (взамен ранее представленного) Заявление без отражения сведений о частично возвращенных товарах. Указанное Заявление представляется на бумажном носителе (в четырех экземплярах) и в электронном виде.
В случае полного возврата всех товаров, сведения о которых отражены в ранее представленном Заявлении, в налоговый орган уточненное Заявление не представляется. Налогоплательщик информирует налоговый орган о реквизитах ранее представленного Заявления, в котором отражены сведения о полностью возвращенных товарах».
Статья 3
Споры и разногласия между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, разрешаются путем консультаций или переговоров заинтересованных Сторон. В случае недостижения согласия в течение шести месяцев с даты начала таких консультаций или переговоров спор передается по инициативе любой из заинтересованных Сторон на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.
Статья 4
Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Протокола в силу.
Статья 5
Совершено в городе «____» 2012 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За |
За |
За |
Проект
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Протокол о порядке взимания косвенных
налогов при выполнении работ, оказании услуг
в Таможенном союзе от 11 декабря 2009 года
Правительства государств – членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами, в соответствии со статьей 6 Протокола о порядке взимания косвенных налогов при выполнении работ, оказании услуг в таможенном союзе (далее – Протокол), согласились о нижеследующем:
Статья 1
Пункт 1
статьи 4 Протокола изложить в следующей редакции:
«В отношении операций по реализации работ по переработке давальческого сырья, ввезенного на территорию одного государства – члена Таможенного союза с территории другого государства – члена Таможенного союза с последующим вывозом продуктов переработки на территорию другого государства, порядок применения НДС и обеспечения контроля производится в соответствии с нормами статьи 1 Протокола о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров в Таможенном союзе от 11.12.2009 года, если иное не установлено настоящей статьей. При этом налоговая база по НДС определяется как стоимость выполненных работ по переработке давальческого сырья.».
Статья 2
В пункте 2 статьи 4 Протокола абзац пятый дополнить предложением следующего содержания:
«В случае вывоза продуктов переработки давальческого сырья за пределы территории государств - членов Таможенного союза Заявление в налоговый орган не представляется.».
Статья 3
Споры и разногласия между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, разрешаются путем консультаций или переговоров заинтересованных Сторон. В случае недостижения согласия в течение шести месяцев с даты начала таких консультаций или переговоров спор передается по инициативе любой из заинтересованных Сторон на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.
Статья 4
Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Протокола в силу.
Статья 5
Совершено в городе «____» 2012 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За |
За |
За |
Проект
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Протокол об обмене информацией в
электронном виде между налоговыми органами государств-членов
Таможенного союза об уплаченных суммах косвенных налогов от 11
декабря 2009 года
Министерство по налогам и сборам Республики Беларусь, Министерство финансов Республики Казахстан, Министерство финансов Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами, в соответствии со статьей 6 Протокола об обмене информацией в электронном виде между налоговыми органами государств-членов Таможенного союза об уплаченных суммах косвенных налогов от 11 декабря 2009 года (далее – Протокол), согласились о нижеследующем:
Статья 1
Статью 2 Протокола изложить в следующей редакции:
«Налоговые органы государств-членов Таможенного союза (далее – налоговые органы) обмениваются информацией о суммах косвенных налогов, уплаченных в бюджеты государств-членов Таможенного союза, налоговых льготах (об освобождении от налогообложения) в форме реестров заявлений о ввозе товаров и уплате косвенных налогов (далее – Реестр заявлений) в виде файлов, сформированных в соответствии с Требованиями к составу и структуре информации в электронном виде об уплаченных суммах косвенных налогов в бюджеты государств-членов Таможенного союза.
Требования к составу и структуре информации в электронном виде об уплаченных суммах косвенных налогов в бюджеты государств-членов Таможенного союза являются приложением к настоящему Протоколу.
Налоговые органы обеспечивают полноту и достоверность информации о суммах косвенных налогов, уплаченных в бюджеты государств-членов Таможенного союза.
Обмен информацией «по заявлениям о ввозе товаров и уплате косвенных налогов (далее – Заявление), запросам о наличии Заявлений (далее – Запрос) осуществляется между налоговыми органами в электронном виде в форме Реестров. При этом Реестры в электронном виде направляются налоговым органом-отправителем информации по каналам связи налоговому органу-получателю информации ежемесячно по следующим числам: 5-го, 15-го и 25-го (далее – дата отправки). Если дата отправки приходится на выходной или праздничный день, то обмен информацией осуществляется на следующий рабочий день.
Налоговый орган-отправитель включает в Реестр заявлений все Заявления, в которых была произведена отметка налогового органа об уплате косвенных налогов (освобождении от налогообложения НДС и (или) акцизов) до даты отправки Реестра.
Налоговый орган-получатель информации не позднее 10-ти рабочих дней с момента получения Реестра запросов направляет налоговому органу-отправителю информации ответ в форме Реестра заявлений и (или) Реестра уведомлений об их отсутствии.
Налоговый орган-получатель Реестра заявлений не позднее трех рабочих дней со дня получения Реестра заявлений направляет налоговому органу - отправителю протокол форматно-логического контроля и протокол идентификации, которые одновременно являются уведомлениями о приеме информации.
При наличии ошибок в протоколе форматно-логического контроля и протоколе идентификации налоговый орган-отправитель принимает меры по их устранению и направляет исправленную информацию налоговому органу-получателю в течение 10-ти рабочих дней со дня получения протоколов форматно-логического контроля и идентификации.
Налоговый орган-получатель информации формирует запрос в электронном виде в адрес налогового органа-отправителя в следующих случаях:
1) отсутствия Заявления в электронном виде (в том числе по причине ошибок форматно-логического контроля и ошибок идентификации) при наличии его на бумажном носителе;
2) выявления несоответствия между электронной и бумажной версией Заявления. При этом в запросе должна быть указана суть выявленного несоответствия;
3) по иным основаниям, требующим выяснения налоговыми органами».
В случае необходимости налоговый орган-отправитель информации может произвести отзыв Заявления.
В случае нарушения порядка обмена информацией, а также целостности и защиты данных в процессе обмена налоговые органы обязуются информировать друг друга в течение двух рабочих дней с момента обнаружения упомянутого нарушения.».
Статья 2
Абзац 27 пункта 3 «Правил заполнения заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов» Протокола об обмене информацией изложить в следующей редакции:
«в графе 14 - налоговая база по подакцизным товарам в национальной валюте лица, заполнившего Заявление. Налоговая база по подакцизным товарам, на которые установлены адвалорные ставки акцизов, рассчитывается как произведение показателей граф 6 и 8. По подакцизным товарам, на которые установлены твердые (специфические) ставки акцизов, налоговая база указывается исходя из объема импортированного товара в натуральном выражении и равна показателю графы 5, «если твердые (специфические) ставки акцизов установлены за единицу измерения, указанную в графе 4. В ином случае, налоговая база по подакцизным товарам, за которые установлены твердые (специфические) ставки акцизов, указывается в единицах измерения с учетом пересчета показателя графы 5 на соответствующие величины, установленные законодательством государства-члена Таможенного союза для такого пересчета. По подакцизным товарам, по которым акцизы взимаются иным уполномоченным органом, сумма акцизов, уплаченная в бюджет государства - члена Таможенного союза, указывается в графе 19. При этом в графах 14, 16 и 17 проставляется прочерк.».
Дополнить пункт 3 Правил заполнения заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов Протокола об обмене информацией абзацем в следующей редакции:
«Если выставление (выписка) счета-фактуры не предусмотрено законодательством государства-члена Таможенного союза либо приобретение товаров осуществляется у налогоплательщика государства, не являющегося членом Таможенного союза, в графах 4, 6-8, 11, 12 Заявления указываются сведения из иного документа, выставленного (выписанного) продавцом, подтверждающего стоимость импортированного товара.».
В пункте 4 Правил заполнения заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов Протокола об обмене информацией:
абзац 1 изложить в следующей редакции:
«Третий раздел Заявления заполняется, в том числе, в следующих случаях»:
дополнить абзацем следующего содержания:
«при ввозе с территории одного государства - члена Таможенного союза на территорию другого государства - члена Таможенного союза товаров, приобретаемых налогоплательщиком этого другого государства - члена Таможенного союза (Покупатель) на основании договора с налогоплательщиком государства, не являющегося членом Таможенного союза. При этом в строках 08 «Продавец, комитент, доверитель, принципал» и 09 «Покупатель, комиссионер, поверенный, агент» Покупатель, на территорию которого импортированы товары, указывает налогоплательщика государства - члена Таможенного союза, с территории которого были вывезены товары, применившего при реализации этих товаров ставку НДС в размере 0 процентов (освобождение по акцизам), и налогоплательщика государства, не являющегося членом Таможенного союза. В строках 10 и 11 - коды стран, налогоплательщиками которых являются указанные лица. В строке 12 - реквизиты договора между этими лицами. Реквизиты УНП или ИНН/КПП или РНН/(БИН/ИИН) в строках 01 и 09 в этом случае являются необязательными для заполнения.».
Статья 3
Дополнить Приложение № 3 «Требования к составу и структуре информации в электронном виде об уплаченных суммах косвенных налогов в бюджеты государств-членов Таможенного союза» информацией в соответствии с настоящим Протоколом.
Статья 4
Споры и разногласия между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, Стороны решают путем консультаций и переговоров, а случае недостижения согласия спор передается на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.
Статья 5
Настоящий Протокол вступает в силу с даты подписания.
Совершено в городе « » 2012 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За |
За |
За |
ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
СОВЕТ
Проект
Р Е Ш Е Н И Е
«____» ___________2012 г. № ___ г. Москва
О внесении изменений в международные договоры Таможенного союза
и Единого экономического пространства в сфере косвенного
налогообложения
Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Одобрить проекты:
Протокола о внесении изменений в Протокол о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров в Таможенном союзе от 11 декабря 2009 года (прилагается);
Протокола о внесении изменений в Протокол о порядке взимания косвенных налогов при выполнении работ, оказании услуг в Таможенном союзе от 11 декабря 2009 года (прилагается);
Протокола о внесении изменений в Протокол об обмене информацией в электронном виде между налоговыми органами государств-членов Таможенного союза об уплаченных суммах косвенных налогов от 11 декабря 2009 года (прилагается).
2. Просить Стороны в срок до 1 февраля 2013 года провести внутригосударственные процедуры, необходимые для подписания Протоколов, указанных в пункте 1 настоящего Решения.
3. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета «О внесении изменений в международные договоры Таможенного союза и Единого экономического пространства в сфере косвенного налогообложения» (прилагается) и внести его на рассмотрение очередного заседания Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав правительств.
4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики |
От Республики |
От Российской |
ВЫСШИЙ ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ
СОВЕТ
Проект
Р Е Ш Е Н И Е
«__» __________2012 г. № ___ г. Москва
О внесении изменений в международные договоры Таможенного союза
и Единого экономического пространства в сфере косвенного
налогообложения
Высший Евразийский экономический Совет на уровне глав правительств решил:
1. Принять:
Протокол о внесении изменений в Протокол о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров в Таможенном союзе от 11 декабря 2009 года (прилагается);
Протокол о внесении изменений в Протокол о порядке взимания косвенных налогов при выполнении работ, оказании услуг в Таможенном союзе от 11 декабря 2009 года (прилагается);
Протокол о внесении изменений в Протокол об обмене информацией в электронном виде между налоговыми органами государств-членов Таможенного союза об уплаченных суммах косвенных налогов от 11 декабря 2009 года (прилагается).
2. Правительствам Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации в срок до «____» 2013 года обеспечить приведение законодательств в соответствие с международными договорами, указанными в пункте 1 настоящего Решения.
3. Евразийской экономической комиссии проводить мониторинг за реализацией международных договоров, указанных в пункте 1 настоящего Решения и информировать Совет Евразийской экономической комиссии.
Члены Высшего Евразийского экономического Совета
От Республики |
От Республики |
От Российской |