Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений в Соглашение о единых принципах и правилах технического регулирования в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации от 18 ноября 2010 года.
Внести указанный проект Протокола на внутригосударственное согласование в установленном порядке.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель В.Б. Христенко
Проект
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о единых принципах и правилах
технического регулирования в Республике Беларусь, Республике
Казахстан и Российской Федерации от 18 ноября 2010 года
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в соответствии со статьей 15 Соглашения о единых принципах и правилах технического регулирования в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации от 18 ноября 2010 года (далее – Соглашение) и Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Внести в Соглашение следующие изменения:
1. Дополнить преамбулу после абзаца третьего абзацем следующего содержания:
«в соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года».
2. В пункте 1 статьи 1:
в абзаце седьмом:
после слова «процессам» дополнить словами «проектирования (включая изыскания), строительства,»;
слова «Комиссией Таможенного союза» заменить словами «Евразийской экономической комиссией»;
после абзаца восьмого дополнить абзацами следующего содержания:
«межгосударственные строительные нормы» – документ в области проектирования и строительства, который содержит требования к зданиям и сооружениям и связанным с этими требованиями процессам проектирования (включая изыскания), строительства, эксплуатации (использования) и ликвидации зданий и сооружений и утверждается Межправительственным советом по сотрудничеству в строительной деятельности государств – участников Содружества Независимых Государств;
«свод правил (кодекс установившейся практики)» – документ в области стандартизации, в котором содержатся технические правила и (или) описание процессов проектирования (включая изыскания), строительства, производства, монтажа, наладки, эксплуатации (использования), хранения, перевозки (транспортирования), реализации и утилизации (ликвидации) продукции и который применяется на добровольной основе в целях соблюдения требований технических регламентов;
«межгосударственный свод правил» – свод правил, принятый в установленном порядке соответствующим органом отраслевого сотрудничества государств – участников Содружества Независимых Государств;
«национальный свод правил» – свод правил, принятый в соответствии с законодательством Стороны.».
3. В пункте 3 статьи 3 слова «Комиссией Таможенного союза» заменить словами «Евразийской экономической комиссией».
4. В статье 4:
в абзаце первом пункта 3 после слова «процессам» дополнить словами «проектирования (включая изыскания), строительства,»;
пункт 4 после слов «национальные (государственные) стандарты» дополнить словом «Сторон».
5. Пункт 3 статьи 6 дополнить абзацем следующего содержания:
«До разработки соответствующих стандартов для применения и исполнения требований технического регламента Таможенного союза и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции в указанный перечень могут быть включены методики проведения исследований (испытаний) и измерений, утвержденные в соответствии с законодательством Сторон.».
6. В абзаце первом пункта 1 статьи 7 слово «принят» заменить словами «вступил в силу».
7. Дополнить статьей 121 следующего содержания:
«Статья 121
1. В целях выполнения требований технического регламента Таможенного союза в области обеспечения безопасности зданий и сооружений Комиссия утверждает перечни применяемых на обязательной основе межгосударственных строительных норм, а также применяемых на добровольной основе межгосударственных сводов правил и межгосударственных стандартов.
До разработки соответствующих межгосударственных строительных норм, межгосударственных сводов правил и межгосударственных стандартов в соответствующий перечень могут быть включены строительные нормы (строительные нормы и правила) Сторон, а также национальные своды правил и национальные (государственные) стандарты Сторон.
2. Применение документов, включенных в перечень применяемых на обязательной основе межгосударственных строительных норм, является достаточным условием соблюдения установленных техническим регламентом Таможенного союза требований в области обеспечения безопасности зданий и сооружений.
Неприменение межгосударственных сводов правил и межгосударственных стандартов, а в случае их отсутствия – национальных сводов правил и национальных (государственных) стандартов Сторон, включенных в перечень применяемых на добровольной основе межгосударственных сводов правил и межгосударственных стандартов, не может рассматриваться как несоблюдение требований в области обеспечения безопасности зданий и сооружений, установленных техническим регламентом Таможенного союза.
3. Порядок разработки и утверждения перечня документов, применяемых на обязательной основе, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, утверждается Комиссией.».
8. Статью 13 дополнить абзацами следующего содержания:
«утверждение порядка разработки и утверждения перечня применяемых на обязательной основе межгосударственных строительных норм;
утверждение перечня применяемых на обязательной основе межгосударственных строительных норм, а в случае их отсутствия – перечня строительных норм (строительных норм и правил) Сторон;
утверждение перечня межгосударственных сводов правил и межгосударственных стандартов, применяемых на добровольной основе, а в случае отсутствия межгосударственных сводов правил или межгосударственных стандартов – перечня соответственно национальных сводов правил или национальных (государственных) стандартов Сторон.».
Статья 2
1. Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Протокола, разрешаются путем проведения переговоров и консультаций.
2. Если спор не будет урегулирован Сторонами путем консультаций и переговоров в течение 6 месяцев с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной одной из сторон спора другой стороне спора, то при отсутствии иной договоренности между сторонами спора относительно способа его разрешения любая из сторон спора может передать этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.
Статья 3
Настоящий Протокол временно применяется по истечении 60 дней с даты его подписания и подлежит ратификации.
Порядок вступления настоящего Протокола в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы Таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.
Совершено в городе ___________ ___________201_ года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Республику |
За Республику |
За Российскую |