В целях реализации статьи 4.25 Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года и в соответствии с пунктом 133 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1.Утвердить прилагаемый Порядок временного приостановления предоставления тарифного преференциального режима, предусмотренного Соглашением о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года.
2.Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии: |
От Республики Армения | От Республики Беларусь | От Республики Казахстан | От Кыргызской Республики | От Российской Федерации |
В. Габриелян | В. Матюшевский | А. Мамин | О. Панкратов | И. Шувалов |
УТВЕРЖДЕН Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 17 мая 2017 г. № 24 |
ПОРЯДОК
временного приостановления предоставления тарифного преференциального режима, предусмотренного Соглашением о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года
1. Настоящий Порядок разработан в целях реализации статьи 4.25 Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года (далее – Соглашение) с учетом статьи 37 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и определяет процедуру введения, продления и отмены временного приостановления предоставления тарифного преференциального режима, предусмотренного Соглашением (далее соответственно – тарифный преференциальный режим, временное приостановление).
2. Понятия, используемые в настоящем Порядке, применяются в значениях, определенных Соглашением.
3. Таможенные органы государств – членов Евразийского экономического союза (далее соответственно – государства-члены, Союз) осуществляют мониторинг применения тарифного преференциального режима в отношении товаров, ввозимых на таможенную территорию Союза, в целях выявления фактов нарушений, предусмотренных пунктом 4 настоящего Порядка.
4. Факты нарушений применения тарифного преференциального режима могут выражаться:
а) в предоставлении производителем или экспортером товара (их уполномоченным представителем) в уполномоченный орган Социалистической Республики Вьетнам (Вьетнам) ложных или неточных сведений о происхождении товара с целью получения сертификата о происхождении товара;
б) в необоснованном отказе уполномоченного и (или) верифицирующего органов Вьетнама от выполнения в рамках верификационного запроса проверки происхождения товара в части:
подтверждения достоверности сертификата о происхождении товара;
соответствия товара установленным критериям происхождения;
предоставления документального подтверждения (доказательств) со стороны производителя или экспортера товара;
в) в отсутствии ответа на верификационный запрос или в предоставлении уполномоченным и (или) верифицирующим органами Вьетнама неполного ответа (в том числе без запрошенных копий документов) на верификационный запрос;
г) в необоснованном отказе верифицирующего органа Вьетнама в осуществлении выездной проверки по запросу таможенного органа государства-члена или в отсутствии ответа на такой запрос.
5. Систематическим нарушением признается 2 или более нарушений, предусмотренных одним подпунктом пункта 4 настоящего Порядка, совершенных в течение 12 календарных месяцев одним и тем же производителем или экспортером в отношении идентичного товара, ввозимого на таможенную территорию Союза, а также уполномоченным и (или) верифицирующим органами.
6. Документы, подтверждающие систематические нарушения, должны свидетельствовать о несоответствии происхождения товара, фактически предъявленного таможенному органу государства-члена при его декларировании, происхождению, указанному в сертификате о происхождении товара, или об отказе от выполнения обязательств по административному сотрудничеству в случаях, предусмотренных подпунктами "б" – "г" пункта 4 настоящего Порядка.
7. В случае обнаружения таможенным органом государства-члена по итогам расследования на основе объективных, убедительных и достоверных данных систематических нарушений применения тарифного преференциального режима таможенный орган направляет соответствующую информацию и документы, предусмотренные пунктом 6 настоящего Порядка, в государственный орган своего государства-члена, уполномоченный на взаимодействие с Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия).
8. Государственный орган государства-члена, уполномоченный на взаимодействие с Комиссией, вправе направить соответствующее обращение в Комиссию, инициировав процедуру временного приостановления (далее – государство-инициатор). К обращению прилагаются документы, предусмотренные пунктом 6 настоящего Порядка.
9. Комиссия в течение 5 рабочих дней с даты получения обращения государства-инициатора с соответствующими документами направляет полученную информацию другим государствам-членам.
10. Комиссия обеспечивает проведение консультаций в рамках Консультативного комитета по торговле с целью выработки согласованной позиции всеми государствами-членами относительно представленных государством-инициатором доводов, а также относительно начала процедуры консультаций с Вьетнамом в соответствии с пунктом 5 статьи 4.25 Соглашения.
11. При достижении всеми государствами-членами согласованной позиции о готовности вступить в консультации с Вьетнамом Комиссия в срок, не превышающий 15 календарных дней со дня проведения заседания Консультативного комитета по торговле, уведомляет Вьетнам о выявленных систематических нарушениях (с приложением соответствующих документов, подтверждающих факты таких нарушений) и о предложении вступить в консультации с целью выработки взаимоприемлемого решения.
12. Днем начала консультаций считается день первого обсуждения Комиссией совместно с государствами-членами и Вьетнамом вопросов, являющихся предметом консультаций.
13. Результаты проведенных консультаций оформляются Комиссией в форме акта.
Комиссия не позднее 5 календарных дней с даты окончания консультаций с Вьетнамом направляет в государства-члены акт, а также запрос об удовлетворенности государств-членов результатами консультаций. Ответ должен быть направлен государствами-членами в Комиссию не позднее 15 календарных дней со дня получения запроса.
Комиссия обеспечивает проведение консультаций государств-членов в рамках Консультативного комитета по торговле с целью нахождения взаимоприемлемого решения, касающегося устранения фактов систематических нарушений, с учетом характера выявленных систематических нарушений, а также предпринятых Вьетнамской Стороной мер, направленных на их устранение.
14. В случае если Комиссия совместно с государствами-членами и Вьетнамом в течение 30 календарных дней со дня начала консультаций:
нашли взаимоприемлемое решение, направленное на устранение фактов систематических нарушений, – Комиссия уведомляет Вьетнам об удовлетворенности результатами консультаций и об отсутствии намерения временно приостановить предоставление тарифного преференциального режима на основании ранее выявленных фактов систематических нарушений;
не нашли взаимоприемлемого решения относительно выявленных фактов систематических нарушений – Комиссия уведомляет об этом Вьетнам и инициирует рассмотрение данного вопроса Совместным комитетом, осуществляющим свою деятельность в соответствии со статьями 1.4 и 1.5 Соглашения.
15. В случае если по истечении 30 календарных дней со дня направления Вьетнаму по дипломатическим каналам информации, свидетельствующей о выявленных систематических нарушениях, и предложения вступить в консультации Вьетнам не вступил в консультации, Комиссия направляет соответствующее уведомление Вьетнаму и инициирует рассмотрение данного вопроса Совместным комитетом.
16. В случае недостижения согласия или непринятия взаимоприемлемого решения в течение 60 календарных дней со дня направления представителю Вьетнама в Совместном комитете запроса о рассмотрении Совместным комитетом вопроса относительно выявленных фактов систематических нарушений Совет Комиссии рассматривает вопрос о временном приостановлении.
17. Временное приостановление может применяться в отношении товаров, связанных:
а) с лицом (производителем или экспортером), зарегистрированным во Вьетнаме, причастным к совершению систематических нарушений в отношении требований по заявлению тарифного преференциального режима;
б) с лицом (производителем или экспортером), являющимся субъектом верификационного запроса (запросов) или запроса (запросов) о проведении выездной проверки, по которым выявлены систематические нарушения.
18. Срок временного приостановления не может превышать 4 месяцев с даты вступления в силу решения Совета Комиссии о его введении. Временное приостановление может быть досрочно прекращено или продлено с учетом пунктов 22 – 24 настоящего Порядка.
19. Решение Совета Комиссии о временном приостановлении должно содержать наименование вьетнамского производителя или экспортера, код товара на уровне не менее 8 знаков в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее – ТН ВЭД ЕАЭС), в отношении которого вводится временное приостановление, а также указание дат начала и окончания такого временного приостановления.
20. В случае если в течение действия временного приостановления выявляются факты систематических нарушений в отношении идентичных товаров других вьетнамских производителей или экспортеров, Совет Комиссии может принять решение о временном приостановлении в отношении товаров, классифицируемых кодом на уровне не менее 8 знаков в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС, без привязки к конкретному вьетнамскому производителю или экспортеру.
21. После принятия Советом Комиссии решения о временном приостановлении Комиссия может проводить совместно с государствами-членами консультации с Вьетнамом с целью скорейшего устранения выявленных систематических нарушений, а также оценку устранения Вьетнамом таких нарушений и представлять на рассмотрение Совета Комиссии предложения о продлении (досрочном прекращении) временного приостановления.
22. Совет Комиссии может принять решение о досрочном прекращении применения временного приостановления при условии предоставления убедительных доказательств со стороны Вьетнама о принятии необходимых мер в части выполнения требований главы 4 Соглашения.
23. В случае если систематические нарушения, явившиеся основанием для введения временного приостановления, не устранены, Совет Комиссии рассматривает вопрос о продлении временного приостановления на срок не более 3 месяцев с даты истечения срока, на который было введено такое временное приостановление.
24. Комиссия незамедлительно информирует Вьетнам и Совместный комитет о принятии решения о временном приостановлении, а также о продлении (досрочном прекращении) такого временного приостановления.
25. Вся информация, предоставляемая в соответствии с настоящим Порядком, должна рассматриваться в качестве конфиденциальной в соответствии со статьей 4.32 Соглашения.