О внесении изменений в Единые карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза

Новый

Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 29 ноября 2024 года № 116.

      В соответствии с пунктом 3 статьи 59 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 55 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:

      1. Внести в Единые карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза, утвержденные Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 30 ноября 2016 г. № 157, изменения согласно приложению.

      2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 180 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики
Армения
От Республики
Беларусь
От Республики
Казахстан
От Кыргызской
Республики
От Российской
Федерации
М. Григорян И. Петришенко С. Жумангарин А. Касымалиев А. Оверчук

  ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от 29 ноября 2024 г. № 116

ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Единые карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза

      1. Пункт 12 после слов "территорию Союза" дополнить словами "и перемещении по таможенной территории Союза".

      2. В таблице 1:

      а) в графе второй:

      в пункте 27 слова "и малины (Rubus idaeus)" исключить;

      в пункте 39 слова "дуба (Quercus spp.)," исключить;

      в пункте 47 слова "ягодных культур," исключить;

      в пункте 48 слова "и малины (Rubus idaeus)" исключить;

      б) в графе третьей:

      в пункте 13 слова "вируса пятнистого увядания томата (Tomato spotted wilt virus)," исключить;

      в пункте 16 слово "Разрешается" заменить словами "Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa). Разрешается";

      в пункте 22:

      слова "и (или) мест" заменить словами ", мест и (или) участков";

      после слов "(Xiphinema americanum sensu stricto)," дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa),";

      пункт 23 после слов "из зон," дополнить словами "мест и (или) участков производства,", после слов "(Xiphinema americanum sensu stricto)," дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa),";

      пункт 26 после слов "свободных от" дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa),";

      пункт 28 после слов "происходить из" дополнить словом "зон,", после слов "свободных от" дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa),";

      пункт 34 дополнить предложением следующего содержания: "Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa)";

      пункт 42 после слов "свободных от" дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa) и";

      пункт 44 после слов "свободных от" дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa),";

      в пункте 48 слова "пункта 47" заменить словами "пункта 24";

      в) дополнить пунктами 261 и 262 следующего содержания:

"261

Саженцы малины (Rubus idaeus) (из 0602)

с соблюдением пункта 24 настоящей таблицы. Должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от антракноза земляники (Colletotrichum acutatum), тосповируса некротической пятнистости бальзамина (Impatiens necrotic spot tospovirus) и фитофторозной корневой гнили земляники и малины (Phytophthora fragariae). Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa)

262

Саженцы барбариса (Berberis thunbergii DC.) (из 0602)

с соблюдением пункта 24 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa)";

      г) дополнить пунктом 391 следующего содержания:

"391

Саженцы дуба (Quercus spp.) (из 0602)

с соблюдением пункта 39 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa)";

      д) дополнить пунктом 54 следующего содержания:

"54

Растения тропических и субтропических культур Citrus L. (Citrus limon (L.) Osbeck, Citrus paradisi Macfad., Citrus reticulata Blanco, Citrus sinensis (L.) Osbeck); инжир (Ficus carica L.) (из 0602)

с соблюдением пункта 53 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa)".

      3. В таблице 6:

      а) в пункте 1 в графе второй слова ", из 0604 90 990 0" исключить;

      б) дополнить пунктом 12 следующего содержания:

"12

Срезанные ветви (растения) туи (Thuja) и тиса (Taxus) (0604 20 400 0, из 0604 90 910 0)

должны происходить из зон и (или) мест, свободных от фитофтороза древесных и кустарниковых культур (Phytophthora ramorum)".


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.