В соответствии с пунктом 3 статьи 59 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 55 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в Единые карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза, утвержденные Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 30 ноября 2016 г. № 157, изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 180 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения |
От Республики Беларусь |
От Республики Казахстан |
От Кыргызской Республики |
От Российской Федерации |
---|---|---|---|---|
М. Григорян | И. Петришенко | С. Жумангарин | А. Касымалиев | А. Оверчук |
ПРИЛОЖЕНИЕ к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 29 ноября 2024 г. № 116 |
ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Единые карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза
1. Пункт 12 после слов "территорию Союза" дополнить словами "и перемещении по таможенной территории Союза".
2. В таблице 1:
а) в графе второй:
в пункте 27 слова "и малины (Rubus idaeus)" исключить;
в пункте 39 слова "дуба (Quercus spp.)," исключить;
в пункте 47 слова "ягодных культур," исключить;
в пункте 48 слова "и малины (Rubus idaeus)" исключить;
б) в графе третьей:
в пункте 13 слова "вируса пятнистого увядания томата (Tomato spotted wilt virus)," исключить;
в пункте 16 слово "Разрешается" заменить словами "Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa). Разрешается";
в пункте 22:
слова "и (или) мест" заменить словами ", мест и (или) участков";
после слов "(Xiphinema americanum sensu stricto)," дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa),";
пункт 23 после слов "из зон," дополнить словами "мест и (или) участков производства,", после слов "(Xiphinema americanum sensu stricto)," дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa),";
пункт 26 после слов "свободных от" дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa),";
пункт 28 после слов "происходить из" дополнить словом "зон,", после слов "свободных от" дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa),";
пункт 34 дополнить предложением следующего содержания: "Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa)";
пункт 42 после слов "свободных от" дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa) и";
пункт 44 после слов "свободных от" дополнить словами "бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa),";
в пункте 48 слова "пункта 47" заменить словами "пункта 24";
в) дополнить пунктами 261 и 262 следующего содержания:
"261 | Саженцы малины (Rubus idaeus) (из 0602) | с соблюдением пункта 24 настоящей таблицы. Должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от антракноза земляники (Colletotrichum acutatum), тосповируса некротической пятнистости бальзамина (Impatiens necrotic spot tospovirus) и фитофторозной корневой гнили земляники и малины (Phytophthora fragariae). Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa) |
262 | Саженцы барбариса (Berberis thunbergii DC.) (из 0602) | с соблюдением пункта 24 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa)"; |
г) дополнить пунктом 391 следующего содержания:
"391 | Саженцы дуба (Quercus spp.) (из 0602) | с соблюдением пункта 39 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa)"; |
д) дополнить пунктом 54 следующего содержания:
"54 | Растения тропических и субтропических культур Citrus L. (Citrus limon (L.) Osbeck, Citrus paradisi Macfad., Citrus reticulata Blanco, Citrus sinensis (L.) Osbeck); инжир (Ficus carica L.) (из 0602) | с соблюдением пункта 53 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериоза винограда (болезни Пирса) (Xylella fastidiosa)". |
3. В таблице 6:
а) в пункте 1 в графе второй слова ", из 0604 90 990 0" исключить;
б) дополнить пунктом 12 следующего содержания:
"12 | Срезанные ветви (растения) туи (Thuja) и тиса (Taxus) (0604 20 400 0, из 0604 90 910 0) | должны происходить из зон и (или) мест, свободных от фитофтороза древесных и кустарниковых культур (Phytophthora ramorum)". |