ҚОСЫМША
Тек ағылшын тілінде теңтүпнұсқалы болып табылатын
CLXXII ТІЗБЕСІ – ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ
(WT/ACC/KAZ/93/Add.1 құжатында таралған)
Тек ағылшын тілінде теңтүпнұсқалы болып табылатын
КӨРСЕТІЛЕТІН ҚЫЗМЕТТЕР БОЙЫНША ЕРЕКШЕ МІНДЕТТЕМЕЛЕР ТІЗБЕСІ
ІІ-БАПҚА СӘЙКЕС БҚР-ДАН АЛЫП ТАСТАУЛАР ТІЗБЕСІ
(WT/ACC/KAZ/93/Add.2 құжатында таралған)
Всемирная Торговая Организация | WT/ACC/ KAZ/93 23 июня 2015 года | |
(15-3271) | Стр. 1/951 | |
Рабочая группа по присоединению Республики Казахстан | Оригинал на английском языке |
Доклад размещен в связи с принятием Закона РК от 12.10.2015 № 356-V "О ратификации Протокола о присоединении Республики Казахстан к Марракешскому соглашению об учреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 года".
ВВЕДЕНИЕ
Правительство Республики Казахстан (далее именуемое как Казахстан) подало заявку (WT/ACC/KAZ/1) о вступлении во Всемирную торговую организацию (ВТО) 29 января 1996 года. 6 февраля 1996 года Генеральный совет на заседании учредил Рабочую группу для рассмотрения заявки Правительства Республики Казахстан о вступлении в ВТО в соответствии со статьей XII Марракешского соглашения об учреждении Всемирной торговой организации (документ WT/GC/M/10). Сфера компетенции и состав Рабочей группы представлены в документе WT/ACC/KAZ/2/Rev.40.
Заседания Рабочей группы проведены 19-20 марта 1997 года и 9 октября 1997 года под председательством Его Превосходительства г-на Б.Экблома (Финляндия), 9 октября 1998 года, 12-13 июля 2001 года и 13 декабря 2002 года – под председательством Его Превосходительства г-на П. Хухтаниеми (Финляндия); 4 марта 2004 года, 3 ноября 2004 года, 7 июня 2005 года, 1 ноября 2006 года и 17 июля 2008 года – под председательством Его Превосходительства г-на В. Химанена (Финляндия); 18 апреля 2012 года под председательством Его Превосходительства г-на Х.Химанена (Финляндия); 24 июля 2012 года, 5 октября 2012 года, 10 декабря 2012 года, 20 марта 2013 года, 6 июня 2013 года, 23 июля 2013 года, 11 октября 2013 года, 23 июля 2014 года, 10 и 22 июня 2015 года под председательством Его Превосходительства г-на В. Химанена (Финляндия).
ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ДОКУМЕНТЫ
В качестве основы для обсуждения Рабочая группа опиралась на Меморандум о внешнеторговом режиме Республики Казахстан (WT/ACC/KAZ/3, WT/ACC/KAZ/3/Add.1), Обзор внешнеторгового режима Республики Казахстан (WT/ACC/KAZ/40), вопросы по внешнеторговому режиму Республики Казахстан, представленные членами Рабочей группы, вместе с ответами на них (WT/ACC/KAZ/6, WT/ACC/KAZ/6/Add.1, WT/ACC/KAZ/6/Add.2, WT/ACC/KAZ/10, WT/ACC/KAZ/11, WT/ACC/KAZ/14, WT/ACC/KAZ/22, WT/ACC/KAZ/37, WT/ACC/KAZ/37/Add.1, WT/ACC/KAZ/37/Add.2, WT/ACC/KAZ/37/Add.3, WT/ACC/KAZ/37/Add.3/Corr.1, WT/ACC/KAZ/50, WT/ACC/KAZ/50/Corr.1, WT/ACC/KAZ/57, WT/ACC/KAZ/63, WT/ACC/KAZ/66, WT/ACC/KAZ/67, WT/ACC/KAZ/70, WT/ACC/KAZ/71, WT/ACC/KAZ/72, WT/ACC/KAZ/75, WT/ACC/KAZ/77, WT/ACC/KAZ/78, WT/ACC/KAZ/83, WT/ACC/KAZ/87), и другую информацию, представленную уполномоченными органами Республики Казахстан (WT/ACC/KAZ/8, WT/ACC/KAZ/12, WT/ACC/KAZ/17, WT/ACC/KAZ/19, WT/ACC/KAZ/24, WT/ACC/KAZ/25, WT/ACC/KAZ/26, WT/ACC/KAZ/27/Rev.1, WT/ACC/KAZ/28, WT/ACC/KAZ/29, WT/ACC/KAZ/30, WT/ACC/KAZ/31, WT/ACC/KAZ/32/Rev.2, WT/ACC/KAZ/34/Rev.3, WT/ACC/KAZ/35, WT/ACC/KAZ/41, WT/ACC/KAZ/43/Rev.1, WT/ACC/KAZ/44, WT/ACC/KAZ/45, WT/ACC/KAZ/46, WT/ACC/KAZ/47, WT/ACC/KAZ/48, WT/ACC/KAZ/51, WT/ACC/KAZ/52, WT/ACC/KAZ/53, WT/ACC/KAZ/54, WT/ACC/KAZ/55, WT/ACC/KAZ/58/Rev.3, WT/ACC/KAZ/59, WT/ACC/KAZ/60/Rev.2, WT/ACC/KAZ/61/Rev.1, WT/ACC/KAZ/64, WT/ACC/KAZ/65, WT/ACC/KAZ/73/Rev.9, WT/ACC/KAZ/74 и WT/ACC/KAZ/88), включая тексты законодательных актов и прочие документы, перечисленные в Приложении 1.
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ
Представитель Казахстана напомнила, что Республика Казахстан объявила о своей независимости 16 декабря 1991 года. Казахстан с тех пор реализовал программу структурных реформ с целью обеспечить переход к рыночной экономике и устойчивый экономический рост. Значительный прогресс был достигнут в таких важных областях, как торговля и либерализация цен, приватизация, конкуренция и налогово-бюджетной и денежно-кредитной реформах.
Основа программы реформ Казахстана состояла из нормативного правового режима, основанного на международно-признанных стандартах и благоприятного для торговли и инвестиций. В частности, Казахстан либерализировал свой торговый режим путем существенного снижения требований лицензирования импорта и экспорта к ограниченному числу товаров, и отмены монополии государственной торговли и нетарифных барьеров для торговли, таких как импортные и экспортные квоты. В сфере доступа на рынок услуг Казахстан создал нормативную правовую базу, которая устранила барьеры для входа на рынок и гарантировала честную конкуренцию.
Ключевое торгово-инвестиционное законодательство придерживается принципов ВТО, применяя недискриминационный режим к продуктам и услугам, независимо от их происхождения и национальный режим в отношении иностранных инвесторов. Таможенный кодекс был основан на нормах ВТО и Всемирной таможенной организации, тем самым обеспечивая прозрачность таможенных процедур и своевременную обработку товаров. Правительство Казахстана также предпринимает важные шаги по приведению своего законодательства в соответствие с нормами ВТО, в первую очередь, в сферах технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер, защиты прав интеллектуальной собственности, лицензирования импорта и т.д.
Казахстан готов стать членом ВТО и полностью интегрироваться в многостороннюю торговую систему. Эта готовность была выражена, когда Правительство Республики Казахстан подало официальную заявку на вступление в ВТО 29 января 1996 года.
Члены Рабочей группы приветствовали заявление Республики Казахстан о вступлении в ВТО и заявили о своей полной поддержке процесса вступления в ВТО. Члены Комитета признали сферу реформ и шагов, предпринятых правительством Казахстана в целях создания рыночной экономики и ее твердую приверженность к интеграции в многостороннюю торговую систему. Они также отметили, что Казахстан играет важную роль в торговых потоках на Евразийском континенте и, следовательно, его членство укрепит Организацию и мировую экономику.
Рабочая группа рассмотрела экономическую политику и внешнеторговый режим Казахстана и возможные условия проекта Протокола о присоединении. Мнения, выраженные членами Рабочей группы, и различные аспекты внешнеторгового режима Казахстана, а также сроки и условия вступления Казахстана в ВТО приведены в пунктах 10 и 1174 ниже.
ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА
– Денежно-кредитная и налогово-бюджетная политика
Представитель Казахстана отметила, что Национальный Банк Республики Казахстан (НБРК) является единственным органом, определяющим и осуществляющим государственную денежно-кредитную политику. Казахстан имеет двухуровневую банковскую систему, в которой НБРК представляет верхний (первый) уровень, в то время как другие банки представляют нижний (второй) уровень. НБРК представляет, в пределах своей компетенции, интересы Республики Казахстан в отношениях с центральными банками и банками других стран; международными банками и иными финансово-кредитными организациями. НБРК при выполнении своих задач не должен руководствоваться целью получения прибыли. НБРК в пределах предоставленных ему законодательными актами полномочий независим в своей деятельности. Органы представительной и исполнительной власти не вправе вмешиваться в деятельность НБРК, его филиалов, представительств и организаций.
В соответствии с Законом от 30 марта 1995 года № 2155 "О Национальном Банке Республики Казахстан" (с изменениями от 5 июля 2012 года), основной целью денежной политики НБРК является обеспечение стабильности цен. Для ее выполнения на НБРК возложены задачи по: (i) разработке и проведению денежно-кредитной политики государства; (ii) поддержке платежных систем; (iii) осуществлению валютного регулирования и валютного контроля; (iv) содействию обеспечению стабильности финансовой системы; (v) регулированию, контролю и надзору за финансовым рынком и финансовыми организациями; (vi) защита прав и интересов потребителей финансовых услуг; (vii) ведению статистической деятельности в денежно-кредитной сфере и во внешнем секторе, а также другие задачи в соответствии с законами Казахстана и актами Президента. НБРК осуществляет также функции кредитора последней инстанции и вправе осуществлять другие операции в соответствии с законодательством Казахстана, по решению Правления НБРК. C 1998 года не осуществлялось финансирование НБРК дефицита государственного бюджета.
В целях реализации денежно-кредитной политики НБРК предоставляет займы коммерческим банкам; принимает депозиты в национальной и иностранной валюте; осуществляет интервенции на валютном рынке; выпускает краткосрочные ноты; проводит операции с ценными бумагами на открытом рынке и осуществляет переучет коммерческих векселей. НБРК проводит денежно-кредитную политику путем установления официальной ставки рефинансирования, уровней ставок вознаграждения по основным операциям и минимальных резервных требований.
В 2011 году инфляция в Казахстане составила 7,4 %. В 2012 году НБРК определил приоритетным направлением своей деятельности осуществление денежно-кредитной политики, ориентированной на обеспечение стабильности цен и поддержание низкого уровня годовой инфляции, адекватного складывающимся макроэкономическим предпосылкам.
В целях регулирования объемов и ставок вознаграждения по депозитам и займам банков НБРК используются нормативы минимальных резервных требований. В исключительных случаях, при невозможности приостановления инфляционных процессов косвенными методами денежно-кредитного регулирования, НБРК вправе установить прямые количественные ограничения для отдельных видов операций. С момента введения в 1993 году национальной валюты – тенге (KZT), НБРК не устанавливал максимальные ставки и с 1995 года не устанавливал ограничения на объемы кредитов.
Основными инструментами регулирования ставок вознаграждения на финансовом рынке, а также стерилизации избыточной ликвидности банков также остаются краткосрочные ноты и депозиты банков второго уровня в НБРК. Краткосрочные ноты НБРК – государственные ценные бумаги, эмитируемые НБРК. Эмиссия краткосрочных нот направлена на формирование кривой доходности по финансовым инструментам сроком до 1 года. В 2011 году ситуация с ликвидностью на денежном рынке кардинально не меняется. Сроки обращения краткосрочных нот сохраняются на существующем уровне – 3, 6 и 9 месяцев.
В ответ на вопросы о валютном режиме представитель Казахстана отметила, что с 1 января 2007 года прежняя разрешительная процедура по валютным операциям была полностью отменена. Существующие режимы валютного регулирования (регистрация и уведомление) не ограничивают проведение валютных операций и имеют своей целью статистический мониторинг за валютными операциями. Приоритетным направлением в отношении дальнейшего совершенствования валютного режима и валютного контроля является упрощение требований к проведению резидентами валютных операций, в том числе при осуществлении резидентами операций с иностранными активами. Для контроля рисков, связанных с валютными операциями, Казахстан будет принимать меры в направлении повышения эффективности пруденциального регулирования и управления рисками в банках, накопительных пенсионных фондах и страховых компаниях.
В ответ на запрос прояснить термин "резидент" для режима регистрации и уведомлений представитель Казахстана пояснила, что в соответствии со статьей 1 Закона от 13 июня 2005 года № 57-III "О валютном регулировании и валютном контроле", резидентами являются: (i) граждане Казахстана, в том числе временно находящиеся за границей или находящиеся на государственной службе Республики Казахстан за ее пределами, за исключением граждан Казахстана, имеющих документ на право постоянного проживания в иностранном государстве, выданный в соответствии с законодательством иностранного государства; (ii) иностранцы и лица без гражданства, имеющие документ на право постоянного проживания в Казахстане; (iii) юридические лица, созданные в соответствии с законодательством Казахстана, с местонахождением на территории Казахстана, а также их филиалы и представительства с местонахождением в Казахстане и за ее пределами; (iv) дипломатические, торговые и иные официальные представительства Казахстана, находящиеся за пределами Казахстана. Соответственно, нерезидентами являются все физические и юридические лица, их филиалы и представительства, не отнесенные к резидентам. Она добавила, что требования регистрации и уведомления распространяются только на резидента – участника сделки (и не распространяются на нерезидента).
В ответ на запрос представить информацию по основным источникам поступлений в государственный бюджет, а также основных статей расходов представитель Казахстана отметила, что поступления государственного бюджета за 2011 год составили 19,9% к ВВП. Налоговые доходы составили 74,1 %, включая основные доходы от корпоративного подоходного налога 19,5 %, НДС 16 %, индивидуального подоходного налога и социального налога 5,5 %, которые являются основными налоговыми поступлениями. Удельный вес налогов на международную торговлю и внешние операции составил 20,4 % в общем налоговом поступлении.
Далее она отметила, что новый Бюджетный кодекс Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года № 95-IV (далее – Бюджетный кодекс) предоставляет регуляторную основу для перехода на бюджетное планирование, ориентированное на результаты. Бюджетный кодекс нацелен на перераспределение функций государственных учреждений от простого выделения средств на достижение результатов путем определения приоритетов государственной политики. В Казахстане утверждаются, исполняются следующие бюджеты: республиканский бюджет; областной бюджет, бюджеты города республиканского значения, столицы; бюджет района (города областного значения). Поступлениями бюджета являются следующие доходы, суммы погашения бюджетных кредитов, поступления от продажи финансовых активов государства, займы. Доходами бюджета являются налоговые, неналоговые поступления, поступления от продажи основного капитала, поступления трансфертов. Налоговыми поступлениями являются налоги и другие обязательные платежи в бюджет, установленные Налоговым и Таможенным кодексами Казахстана. В соответствии с Бюджетным кодексом обязательными платежами в бюджет являются: корпоративный подоходный налог (КПН), за исключением поступлений от организаций нефтяного сектора; налог на добавленную стоимость (НДС) на произведенные товары, работы и услуги, и на импортируемые товары; акцизы на импортируемые товары, на сырую нефть, газовый конденсат, на товары, произведенные на территории Казахстана, и другие платежи в бюджет. Неналоговыми поступлениями являются обязательные, невозвратные платежи в бюджет, не относящиеся к поступлениям от продажи основного капитала, связанные гранты, а также деньги, передаваемые в бюджет на добровольной основе, кроме трансфертов: (i) доходы от республиканской собственности поступления части чистого дохода республиканских государственных предприятий; поступления части чистого дохода НБРК; дивиденды на государственные пакеты акций, находящиеся в республиканской собственности; доходы на доли участия в юридических лицах, находящиеся в республиканской собственности; доходы от аренды имущества, находящегося в республиканской собственности; вознаграждения за размещение средств государственных внешних займов на счетах в банках второго уровня и по правительственным депозитам в НБРК; вознаграждения по кредитам, выданным из республиканского бюджета; доходы от продажи военной техники; другие доходы от республиканской собственности; (ii) поступления от реализации товаров (работ, услуг) государственными учреждениями, финансируемыми из республиканского бюджета; (iii) поступления денег от проведения государственных закупок, организуемых государственными учреждениями, финансируемыми из республиканского бюджета; (iv) штрафы, пени, санкции, налагаемые государственными учреждениями, финансируемыми из республиканского бюджета, за исключением поступлений от организаций нефтяного сектора; (v) другие неналоговые поступления в республиканский бюджет, за исключением поступлений от организаций нефтяного сектора.
20. В ответ на запрос дать общее описание налогового режима представитель Казахстана ответила, что налоговая система строится на принципах справедливости, транспарентности, единства налоговой системы. Она добавила, что Кодекс Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года № 99-IV "О налогах и других обязательных платежах в бюджет (Налоговый кодекс)" (далее – Налоговый кодекс), который вступил в действие с 1 января 2009 года направлен на: (i) снижение налогового бремени для несырьевых секторов экономики; (ii) снижение административных барьеров; (iii) увеличение эффективности налоговых органов.
21. Органы налоговой службы состоят из Комитета государственных доходов Министерства финансов и налоговых органов. К налоговым органам относятся территориальные комитеты по государственным доходам по областям, городам Астаны и Алматы и комитеты по государственным доходам по районам, городам и районам в городах. В случае создания специальных экономических зон могут быть образованы налоговые органы на территориях этих зон. Налоговые органы подчиняются непосредственно по вертикали соответствующему вышестоящему органу налоговой службы и не относятся к местным исполнительным органам. Министерство финансов осуществляет руководство налоговыми органами. Таможенные органы в соответствии с Налоговым кодексом Казахстана, таможенным законодательством Евразийского экономического союза (далее – ЕАЭС) и Таможенным кодексом Казахстана осуществляют взимание налогов, подлежащих уплате в связи с перемещением товаров через таможенную границу ЕАЭС.
22. Налоговым кодексом предусмотрен ряд снижений налоговых ставок. Ставка корпоративного подоходного налога снижена с 30 % до 20 %. С 1 января 2009 года НДС понизился с 13 % до 12 %. Как результат, Казахстан имеет одну из самых низких ставок НДС в мире. Плательщиками НДС являются лица, которые встали или обязаны встать на учет по налогу на добавленную стоимость в Казахстане: (i) индивидуальные предприниматели; (ii) юридические лица Казахстана, за исключением государственных учреждений; (iii) нерезиденты, осуществляющие деятельность в Казахстане через филиалы и представительства. В соответствии с Налоговым кодексом обязательная регистрация для оплаты НДС не распространяется на: i) государственные учреждения; ii) структурные подразделения (филиалы, представительства) юридических лиц Казахстана; iii) лица, подлежащие обложению налогом на игорный бизнес, фиксированным налогом и единым земельным налогом; iv) индивидуальные предприниматели, юридические лица Казахстана и нерезиденты, осуществляющие деятельность через филиалы и представительства, годовой доход которых меньше 30 000 МРП (т.е. субъекты малого представительства). В 2014 году 30 000 месячных расчетных показателей (МРП) равняются 305 274 долларов США (1 МРП в 2014 году равен 1852 тенге или 10,2 долларов США).
23. Представитель Казахстана отметила, что Национальный фонд Республики Казахстан был создан Указом Президента от 23 августа 2000 года № 402 с целью обеспечения стабильного социально-экономического развития государства за счет снижения зависимости национальной экономики от нефтяного сектора и неблагоприятного воздействия внешних факторов. В соответствии со статьей 21 Бюджетного кодекса, Национальный фонд выполняет сберегательную и стабилизационную функции. Национальный фонд представляет активы государства в виде финансовых активов и иного имущества, за исключением нематериальных активов, накопленных на счете Правительства в НБРК. В соответствии со статьей 22 Бюджетного кодекса, поступления в Национальный фонд состоят из следующего:
- прямых налогов от организаций нефтяного сектора (за исключением налогов, зачисляемых в местные бюджеты), к которым относятся: корпоративный подоходный налог, налог на сверхприбыль; налог на добычу полезных ископаемых, бонусы, доля по разделу продукции; рентный налог на экспорт; дополнительный платеж недропользователя, осуществляющего деятельность по контракту о разделе продукции;
- других поступлений от операций, осуществляемых организациями нефтяного сектора (за исключением поступлений, зачисляемых в местные бюджеты), в том числе поступлений за нарушения условий нефтяных контрактов;
- поступлений от приватизации государственного имущества, находящегося в республиканской собственности и относящегося к горнодобывающей и обрабатывающей отраслям;
- поступлений от продажи земельных участков сельскохозяйственного назначения.
24. Она также отметила, что в соответствии со статьей 23 Бюджетного кодекса, Национальный фонд Республики Казахстан расходуется:
в виде гарантированного трансферта из Национального фонда Республики Казахстан в республиканский бюджет;
на покрытие расходов, связанных с управлением Национальным фондом Республики Казахстан и проведением ежегодного аудита.
Инвестиционные доходы от управления Национальным фондом поступают от инвестиций финансовых активов Национального фонда, вложенных в финансовые инструменты, за исключением нематериальных активов.
25. В рамках проводимых социальных налоговых реформ Налоговый кодекс заменил регрессионный социальный налог от 13 % до 5 % на обычный налог 11 % по горизонтальной схеме. Социальный налог на доход работника, выплачиваемый работодателем, вводился с целью обеспечения расходов бюджета на социальную защиту населения.
26. Налоговый кодекс предусматривает следующие преференции для компаний, действующих в специальных экономических зонах: уменьшение на 100 % корпоративного подоходного налога; уменьшение на 100 % также применяется к авансовым платежам по корпоративному подоходному налогу; нулевой коэффициент для налога на землю, а также нулевой коэффициент, применяемый к связанным ставкам в расчете земельного налога; нулевая ставка к среднегодовой стоимости объектов налогообложения при исчислении налога на имущество.
27. До 1 января 2009 года в Казахстане применялись две модели налогового режима недропользователей: (i) контракт на недропользование; (ii) соглашение о разделе продукции (СРП). С 1 января 2009 года в соответствии с Налоговым кодексом соглашения о разделе продукции с недропользователями больше не заключаются. Это связано с тем, что достаточно сложно контролировать правильность исчисления возмещаемых затрат по СРП. При этом налоговый режим, определенный в соглашениях о разделе продукции, утвержденных Президентом Республики Казахстан и подписанных до введения в действие Налогового кодекса (до 01.01.2009 года), сохраняется.
28. В соответствии с Налоговым кодексом, недропользователи уплачивают все налоги и обязательные платежи в бюджет, в том числе (i) специальные платежи для недропользователей, включая подписной бонус, бонус коммерческого обнаружения и платеж по возмещению исторических затрат; (ii) налог на добычу полезных ископаемых (НДПИ); (iii) налог на сверхприбыль.
29. С целью усовершенствования режима налогообложения для недропользователей платеж роялти был заменен на НДПИ. Основной целью является равномерное распределение налогового бремени, так как роялти исчислялся согласно положениям каждого отдельного контракта на недропользование.
30. В соответствии со статьей 331 Налогового кодекса, НДПИ распространяется на недропользователей, осуществляющих добычу нефти, минерального сырья, подземных вод и лечебных грязей, включая извлечение полезных ископаемых из техногенных минеральных образований в рамках каждого отдельного заключенного контракта на недропользование.
31. Понижающий подход применяется для расчета налога на сверхприбыль за счет увеличения объема необлагаемого чистого дохода с 20 % до 25 %. Согласно положениям нового Налогового кодекса, налоговой базой для налога на сверхприбыль будет являться часть чистого дохода недропользователя, превышающая 25 % от суммы расходов недропользователя за соответствующий налоговый период. Кроме того, недропользователям предоставлено право при определении базы обложения налога на сверхприбыль относить на вычеты в полном объеме фактически произведенные расходы по приобретению фиксированных активов и расходы по геологоразведке.
32. Рентный налог на экспортируемую сырую нефть, газовый конденсат применяется по ставкам от 0 % до 32 %. Налогом будет облагаться стоимость фактически реализуемых на экспорт сырой нефти, газового конденсата, исходя из мировых цен.
33. Член попросил Казахстан предоставить информацию по региональным инициативам в сфере денежно-кредитной и налогово-бюджетной политики. Представитель Казахстана пояснила, что Раздел XIV "Валютная политика" и Приложение 15 "Протокол о мерах, направленных на проведение согласованной валютной политики" Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее – Договор о ЕАЭС), который вступил в силу 1 января 2015 года, установил правовую базу в ЕАЭС в сфере валютной политики. Начиная с 1 января 2015 года, в соответствии со статьей 64 Раздела XIV Договора о ЕАЭС, в целях углубления экономической интеграции, развития сотрудничества в валютно-финансовой сфере, обеспечения свободного движения товаров, услуг и капитала на территориях государств-членов, повышения роли национальных валют государств-членов во внешнеторговых и инвестиционных операциях, а также обеспечения взаимной конвертируемости указанных валют, государства-члены разрабатывают и проводят согласованную валютную политику в рамках ЕАЭС. Далее, согласно статье 64, координация курсовой политики осуществляется отдельным органом, в состав которого входят руководители национальных (центральных) банков государств-членов. Порядок деятельности данного органа будет определен в будущем международным договором в рамках ЕАЭС. Она также пояснила, что полномочия по принятию решений в сфере денежно-кредитной и налогово-бюджетной политики остаются в национальной компетенции государств-членов.
– Иностранная валюта и платежи
34. Представитель Казахстана отметила, что валютные операции регулируются следующими нормативными правовыми актами: Законом от 13 июня 2005 года № 57-III "О валютном регулировании и валютном контроле", c изменениями от 6 января 2012 года (далее – Закон № 57), постановлением Правления Национального Банка Республики Казахстан (НБРК) от 28 апреля 2012 года № 154 "Об утверждении Правил осуществления валютных операций в Республике Казахстан" (далее – Правила осуществления валютных операций № 154), постановлением Правления НБРК от 27 октября 2006 года № 106 "Об утверждении Правил организации обменных операций с наличной иностранной валютой в Республике Казахстан" с изменениями от 30 ноября 2009 года (далее – постановление № 106), постановлением Правления НБРК от 16 июля 2009 года № 63 "О минимальном размере уставного капитала юридических лиц, исключительным видом деятельности которых является организация обменных операций с иностранной валютой", с изменениями от 1 февраля 2010 года (далее – постановление № 63), постановлением Правления НБРК от 24 февраля 2012 года № 42 "Об утверждении Правил осуществления экспортно-импортного валютного контроля в Республике Казахстан и получения резидентами учетных номеров контракта по экспорту и импорту" и другими нормативными правовыми актами НБРК.
35. Целью валютного регулирования Казахстана является содействие государственной политике по достижению устойчивого экономического роста и обеспечению экономической безопасности. Задачами валютного регулирования являются: (i) установление порядка обращения валютных ценностей в Казахстане; (ii) создание условий для дальнейшей интеграции Казахстана в мировую экономику; (iii) обеспечение информационной базы по валютным операциям и потокам капитала.
- Роль Национального Банка Республики Казахстан
36. Представитель Казахстан отметила, что НБРК принимает нормативные правовые акты, для того чтобы обеспечить эффективное и надежное функционирование платежных систем, а также является ответственным за их контроль. В соответствии со статьей 48 Закона от 30 марта 1995 года № 2155 "О Национальном банке Республики Казахстан", НБРК организует, координирует, регулирует осуществление платежей и переводов денег. НБРК устанавливает: (i) правила и особенности применения способов осуществления платежей и (или) переводов денег; (ii) порядок и условия осуществления платежей с использованием наличных денег.
37. К функциям НБРК в области валютного регулирования и валютного контроля в том числе относятся: (i) определение порядка обращения валютных ценностей в Казахстане; (ii) определение правил проведения резидентами и нерезидентами валютных операций в Казахстане; (iii) определение единых правил и условий учетной регистрации внешнеторговых контрактов резидентами по экспорту и импорту и порядка осуществления экспортно-импортного валютного контроля в целях обеспечения выполнения резидентами требования репатриации; (iv) определение порядка ввоза, вывоза и пересылки в Казахстан и из Казахстана валютных ценностей; (v) определение порядка лицензирования и выдача лицензии на осуществление деятельности по организации обменных операций с иностранной валютой; (vi) определение порядка регистрации и выдача регистрационных свидетельств обменных пунктов; (vii) установление квалификационных требований для проведения валютных операций; (viii) определение порядка осуществления регистрации и уведомления о валютных операциях, об открытии резидентами Казахстана счетов в иностранных банках, а также выдача регистрационных свидетельств и свидетельств об уведомлении; (ix) определение пределов отклонения курса покупки от курса продажи иностранной валюты за тенге по операциям, проводимым через обменные пункты; (x) выдача специальных разрешений на проведение валютных операций в рамках специального валютного режима; (xi) по согласованию с государственными органами определение порядка и формы учета и отчетности по валютным операциям, обязательных для исполнения резидентами и нерезидентами в Казахстане; (xii) наложение санкций, предусмотренных банковским и валютным законодательством Казахстана в случаях установления фактов нарушения банками и иными лицами.
38. Представитель Казахстана отметила, что Казахстан принял обязательства, определҰнные статьей VIII Соглашения о Международном Валютном Фонде (МВФ), и установил в 1996 году полную конвертируемость тенге по текущим операциям.
39. С 4 февраля 2009 года НБРК придерживался режима привязки обменного курса национальной валюты по отношению к доллару США. С учетом стабильности национальной валюты, чему способствовала благоприятная позиция казахстанского экспорта на мировых рынках и состояние платежного баланса Казахстана, НБРК отменил поддержку обменного курса, и с 28 февраля 2011 года НБРК был осуществлен переход к режиму управляемого плавающего обменного курса тенге. Предпосылки для девальвации тенге в среднесрочном периоде отсутствуют. НБРК продолжает предпринимать меры, направленные на недопущение значительных колебаний реального курса национальной валюты, которые могут оказать негативное влияние на конкурентоспособность отечественного производства. НБРК будет стремиться, насколько это возможно, к дальнейшему снижению своего участия на валютном рынке в целях повышения гибкости курса тенге.
- Требования в сфере обмена иностранной валюты
40. В ответ на вопрос об обязательных ограничениях, связанных с приобретением иностранной валюты, представитель Казахстана отметила, что в соответствии со статьей 17 Закона № 57-III приобретение и продажа (обмен) иностранной валюты должно осуществляться только через уполномоченные банки, уполномоченные организации или их обменные пункты. Она объяснила, что в соответствии с Законом № 57-III, "уполномоченными банками" являются банки второго уровня и организации, осуществляющие некоторые банковские операции и операции с иностранной валютой, в том числе операции от имени клиентов. Определение "уполномоченных банков" исключает "уполномоченные организации", которые уполномочены только на проведение обменных операций с иностранной валютой. Она продолжила, что в соответствии со статьей 15 Правил осуществления валютных операций № 154 резиденты и нерезиденты вправе приобретать и продавать иностранную валюту на внутреннем валютном рынке без ограничений по целям и без представления валютного договора и (или) иных платежных документов, во исполнение которых совершаются операции покупки и продажи иностранной валюты. В свою очередь, юридические лица (нерезиденты и резиденты) при оформлении заявки на покупку иностранной валюты через уполномоченный банк указывают цель приобретения или продажи иностранной валюты. При этом в соответствии со статьей 18 Правил № 154 приобретенная юридическими лицами иностранная валюта может быть использована на иные, чем указанные в заявке, цели.
41. Представитель Казахстана отметила, что в соответствии со статьей 26 Закона № 57-III нерезиденты открывают банковские счета в иностранной и/или национальной валюте в уполномоченных банках без ограничений. Нерезиденты вправе перечислять иностранную валюту и национальную валюту без ограничений (i) со своих счетов за пределами территориии Казахстана на свои банковские счета в уполномоченных банках, (ii) а также со своих банковских счетов в уполномоченных банках на свои счета за пределами территории Казахстана.
42. Представитель Казахстана отметила, что в соответствии c Правилами № 154, физические лица без ограничений снимают (зачисляют) наличную иностранную валюту со своих банковских счетов в уполномоченных банках. Наличная иностранная валюта с банковских счетов юридических лиц в уполномоченных банках может быть снята на цели осуществления платежей физическим лицам в следующих случаях: (i) расчетов при реализации товаров в магазинах беспошлинной торговли, а также при реализации товаров и оказании услуг пассажирам в пути следования при международных перевозках; (ii) платежей между физическими лицами и уполномоченными банками или уполномоченными организациями, осуществляемых через их обменные пункты; (iii) выплаты юридическими лицами-резидентами заработной платы работникам-нерезидентам, а также юридическими лицами-нерезидентами заработной платы работникам-резидентам и нерезидентам в иностранной валюте; (iv) оплаты юридическими лицами расходов, связанных с командированием работников за пределы Казахстана; (v) платежей между физическими лицами и юридическими лицами-нерезидентами, осуществляющими свою деятельность под таможенным контролем в аэропортах, портах и пограничных переходах, открытых для международного сообщения. По ее мнению, указание целей покупки и продажи иностранной валюты носит исключительно статистический характер и не ограничивает юридических лиц в использовании приобретенной валюты на другие, не запрещенные законодательством цели. По ее мнению, действующая законодательная база не препятствует осуществлению законных торговых операций.
43. Представитель Казахстана отметила, что платежи и денежные переводы по текущим операциям между резидентами и нерезидентами осуществляются без ограничений при условии проведения их через счета в уполномоченных банках. Пункт 1 статьи 16 Закона № 57-III предусматривает случаи, когда платежи и переводы денег по валютным операциям могут осуществляться без открытия банковских счетов в уполномоченных банках Казахстана путем безналичного расчета. Платежи и переводы осуществляются без открытия банковского счета в следующих случаях: (i) платежей и переводов денег физических лиц, а также платежей и переводов денег в их пользу в национальной валюте на территории Казахстана; (ii) безвозмездные переводы денег физическими лицами, осуществляемые без открытия банковского счета в уполномоченных банках в случаях безвозмездных переводов денег (включая налоговые, лицензионные платежи, штрафы, переводы сумм наследства, алиментов, грантов и др.) и иных переводов денег из Казахстана, не связанных с осуществлением физическим лицом предпринимательской деятельности, и в отношении которых не определено требование присвоения учетного номера контракта, регистрации, уведомления; (iii) расчеты при реализации товаров в магазинах беспошлинной торговли, а также при реализации товаров и оказании услуг пассажирам в пути следования при международных перевозках; (iv) платежей между физическими лицами и уполномоченными банками или уполномоченными организациями, осуществляемых через их обменные пункты; (v) выплаты юридическими лицами-резидентами заработной платы работникам-нерезидентам, а также юридическими лицами-нерезидентами заработной платы работникам-резидентам и нерезидентам в иностранной валюте; (vi) оплаты юридическими лицами расходов в иностранной валюте, связанных с командированием работников за пределы Казахстана, в иностранной валюте; (vii) платежи между физическими лицами и юридическими лицами-нерезидентами, осуществляющими свою деятельность под таможенным контролем в аэропортах, портах и пограничных переходах, открытых для международного сообщения; (viii) платежей между юридическими лицами-резидентами и нерезидентами, осуществляющими свою деятельность на территории Казахстана, в национальной валюте в пределах суммы, установленной законодательством Республики Казахстан. Кроме того, минуя банковские счета в уполномоченных банках Казахстана могут осуществляться следующие платежи и переводы: платежи посредством выдачи (передачи) чека, векселя; платежи и переводы денег по операциям с нерезидентами, осуществляемые через счета в иностранных банках, открытые резидентами в законодательном порядке, а также платежи и переводы денег через корреспондентские счета уполномоченных банков в иностранных банках; переводы денег со счетов нерезидентов в иностранных банках, осуществляемые ими в счет исполнения обязательств резидента.
- Ограничения на валютные операции
44. Ограничения на проведение валютных операций в качестве механизма реагирования на внешние шоки могут быть введены на территории Казахстана только в случаях, предусмотренных статьей 32 Закона № 57-III, в соответствии с которой ограничение на проведение валютных операций может быть введено только в случае угрозы для экономической безопасности страны и стабильности ее финансовой системы, если ситуация не может быть решена другими инструментами экономической политики. Ограничения на проведение валютных операций могут быть введены в рамках специального валютного режима, вводимого актом Президента Республики Казахстан. При этом до настоящего времени специальный валютный режим на территории Казахстана не вводился.
45. На вопрос разъяснить процедуры и критерии, когда Президент Республики Казахстан может ограничивать валютные операции, представитель Казахстана ответила, что эти процедуры и критерии изложены в статье 32 Закона № 57-III и включают: (i) требование открыть банковский депозит без уплаты вознаграждения в размере, определяемом как процент от суммы валютной операции, в уполномоченном банке или НБРК на установленный срок; (ii) требование получить специальное разрешение НБРК для проведения валютной операции; (iii) требование обязательной продажи иностранной валюты, полученной резидентами Казахстана; (iv) ограничения по использованию счетов в иностранных банках, установление срока возврата валютной выручки и лимитов на объемы, количество и валюту расчета по валютным операциям. Представитель Казахстана отметила, что не все меры могут быть применены сразу, а некоторые меры, в зависимости от ситуации и характера рисков для дестабилизации ситуации на валютном рынке. Президент Республики Казахстан может вводить иные временные валютные ограничения. Меры специального валютного режима направлены на обеспечение выполнения Казахстаном своих международных обязательств и создание условий для улучшения ситуации по платежному балансу Казахстана и на внутреннем валютном рынке.
46. Представитель Казахстана далее пояснила, что специальный валютный режим вводится Президентом Республики Казахстан на основе совместных консультаций с Правительством и Национальным Банком. Акт Президента Республики Казахстан о введении специального валютного режима содержит: (i) перечень вводимых мер и временных ограничений на проведение операций; (ii) порядок выполнения требований специального валютного режима, включая условия выдачи специального разрешения; (iii) время введения и срок действия специального валютного режима. Специальный валютный режим не может быть установлен сроком более чем на один год. В течение одного года с даты ведения специального валютного режима Президент Республики Казахстан имеет право продлить срок специального режима (если он ранее был введен на срок менее года) или отменить его полностью или частично приостановить его действие. В период действия специального валютного режима резиденты и нерезиденты обязаны соблюдать требования, установленные актом Президента Республики Казахстан о введении специального валютного режима.
47. Конкретные критерии и процедуры по введению данного режима не были установлены, так как было затруднительно предсказать, что может привести к угрозе экономической безопасности и финансовой стабильности государства. По мнению представителя Казахстана, данная система соответствует положениям соглашений ВТО и не противоречит обязательствам в отношении МВФ. В ответ на отдельный вопрос она отметила, что режим обязательной продажи валюты временно вводился с апреля по декабрь 1999 года в период перехода на новый режим обменного курса. С тех пор не было оснований для введения ограничений.
48. Государства-члены ЕАЭС ранее подписали Договор о порядке перемещения физическими лицами наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Таможенного союза от 5 июля 2010 года. Казахстан ратифицировал данный Договор Законом от 17 января 2011 года № 389-IV "О ратификации Договора о порядке перемещения физическими лицами наличных денежных средств и/или денежных инструментов через таможенную границу таможенного союза". Согласно Договору, таможенному декларированию в письменной форме в случае импорта из третьих стран в Казахстан и экспорта из Казахстана в третьи страны подлежат (i) наличные денежные средства и дорожные чеки на сумму, превышающую в эквиваленте 10 000 долларов США, (ii) денежные инструменты на предъявителя независимо от суммы. Данный Договор сохраняет свое действие в рамках ЕАЭС.
- Лицензирование, регистрация и уведомление валютных операций
49. Некоторые члены выразили обеспокоенность в отношении закрепления в валютном законодательстве большого количества лицензионных требований на валютные операции, некоторые из которых могут усложнять нормальные торговые расчеты, и обратились с просьбой представить дополнительную информацию о планах Казахстана по либерализации валютного режима.
50. Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с Законом № 57-III, действовавший до 1 января 2009 года режим лицензирования (разрешительного порядка проведения) валютных операций и розничной торговли полностью отменен. В настоящее время требование лицензирования существует только в отношении деятельности по организации обменных операций с наличной иностранной валютой обменными пунктами и уполномоченными банками. Казахстан ежегодно представляет в МВФ доклады о валютном режиме. Со стороны МВФ не было заявлений о каких-либо противоречиях режима Казахстана Соглашению МВФ и, в частности, статье VIII Соглашения. Требования по режимам регистрации и уведомления, как это отражено в следующих двух пунктах, были сохранены для целей статистического мониторинга международных обязательств/поступлений Казахстана и последующего предоставления соответствующей информации Международному Валютному Фонду и Всемирному Банку.
51. В ответ на запрос пояснить, какие изменения были сделаны в Закон № 57-III касательно режима лицензирования валютных операций и розничной торговли. Представитель Казахстан пояснила, что в период поэтапной либерализации режима лицензирования с 2005 по 2009 годы было отменено лицензирование в отношении следующих валютных операций:
- Деятельность по осуществлению розничной торговли и оказанию услуг за наличную иностранную валюту. В соответствии с прежним режимом лицензия выдавалась лицам, осуществляющим свою деятельность в таможенном режиме магазина беспошлинной торговли, а также на морском, внутреннем водном, воздушном, железнодорожном и автомобильном транспорте, совершающем международные перевозки;
- Расчеты по экспорту/импорту, превышающему срок 180 дней;
- Приобретение резидентами ценных бумаг нерезидентов, паев инвестиционных фондов-нерезидентов, внесение резидентами вкладов в целях обеспечения участия в уставном капитале нерезидентов, а также операции с производными финансовыми инструментами между резидентами и нерезидентами;
- Открытие физическими лицами-резидентами и юридическими лицами-резидентами счетов в иностранных банках. В соответствии с прежним режимом лицензия НБРК устанавливала лимит остатка средств и условия использования счета в иностранном банке.
52. Представитель Казахстана отметила, что только резиденты должны регистрировать крупные операции движения капитала и своевременно уведомлять НБРК. Они должны регистрировать операции, связанные с движением капитала и получением имущества (капитала) на сумму, превышающую 500 000 долларов США или перевода капитала (материальных активов) из Казахстана на сумму, превышающую 100 000 долларов США. Она добавила, что в соответствии с Законом № 57-III регистрации в НБРК подлежат следующие операции резидентов с нерезидентами: (i) коммерческие кредиты на срок более 180 дней, за исключением внешнеторговых контрактов, подлежащих экспортно-импортному валютному контролю, как описано в пункте 485 настоящего Доклада; (ii) прямые инвестиции; (iii) финансовые займы на срок более 180 дней, включая финансовый лизинг; (iv) приобретение исключительного права на объекты интеллектуальной собственности; (v) передача денег и иного имущества во исполнение обязательств участника совместной деятельности. Требование регистрации или уведомления НБРК распространяется только на резидентов. Нерезиденты, вкладывающие прямые инвестиции в Казахстан, могут в последующем экспортировать свои инвестиции и доходы от них без каких-либо ограничений. В регистрации валютного контракта отказывается по следующим основаниям: (i) предоставления недостоверной информации либо непредставления информации, предусмотренной в соответствии с Законом № 57-III; (ii) несоответствия проводимой операции законодательству Республики Казахстан. Положения статьи 8 Закона № 57-III являются единственными основаниями отказа в регистрации операций. В таком случае, если резидент предоставляет полный пакет документов по валютной операции в соответствии с законодательством Казахстана, уполномоченный банк не может отказать в регистрации контракта. Уже зарегистрированные операции не могут быть отменены или аннулированы.
53. Представитель Казахстана продолжила, что режим регистрации предусматривает предоставление резидентом в НБРК копии договора, на основании которого осуществляется операция движения капитала, а также заявления, документов, удостоверяющих личность, и документов, подтверждающих возникновение, исполнение и прекращение обязательств по валютному договору. Режим уведомления ограничивается предоставлением информации об операции после ее проведения. Как часть реформы по либерализации валютных режимов, требование по регистрации некоторых валютных операций было заменено режимом регистрации. Резиденты должны уведомлять о валютных операциях, связанных: (i) с движением капитала, предусматривающих поступление имущества (средств) в сумме, превышающей эквивалент 500 000 долларов США, либо (ii) перевод средств (материальных активов) из Казахстана в сумме, превышающей эквивалент 100 000 долларов США, и (iii) сумма платежа и (или) перевода резидентом нерезиденту и (или) нерезидентом резиденту по операциям с производными финансовыми инструментами, а также при осуществлении расчетов, связанных с экспортом (импортом) работ, услуг, превышает эквивалент 100 000 долларов США. Режим уведомления распространяется на: (i) собственные операции банков, включая финансовые займы и операции прямого инвестирования; (ii) операции с ценными бумагами, осуществляемые на основании договора об оказании брокерских услуг, заключенного с брокером-резидентом (уведомляет брокер); (iii) операции с производными финансовыми инструментами; (iv) приобретение права собственности на недвижимость; (v) открытие резидентами счетов в иностранных банках, (vi) имущество, переданное в доверительное управление (денежные средства и материальные активы).
54. Представитель Казахстана отметила, что в соответствии с пунктом 30 Правил Валюты № 154 режимы валютного регулирования не распространяются на: (i) соглашения о государственных внешних займах, имеющих государственные гарантии Республики Казахстан, негосударственных внешних займах, имеющих государственные гарантии Республики Казахстан, а также операции, осуществляемые в рамках этих соглашений; (ii) коммерческие кредиты, связанные с экспортом (импортом), по которым требуется учетная регистрация контракта; (iii) приобретение на вторичном рынке нерезидентами ценных бумаг эмитентов-резидентов, выпущенных в соответствии с законодательством других государств и на их территории (включая депозитарные расписки, выпущенные на ценные бумаги эмитентов-резидентов); (iv) приобретение на вторичном рынке резидентами ценных бумаг эмитентов-нерезидентов, выпущенных в соответствии с законодательством Казахстана (включая казахстанские депозитарные расписки); (v) приобретение нерезидентами государственных ценных бумаг, выпущенных в Казахстане; (vi) собственные операции банков с производными финансовыми инструментами; (vii) валютные операции, осуществляемые загранучреждениями Республики Казахстан; (viii) коммерческие кредиты и финасовые займы, предоставленные банками нерезидентам на срок более 180 дней. Она подчеркнула, что режимы регистрации и уведомления требуются для целей статистического учета.
- Обменные пункты
55. Некоторые члены обратились к представителю Казахстана с вопросом о том, каким образом предприятия получают права на осуществление валютных операций, могут ли зарубежные организации стать лицензированными банками или пунктами обмена валют, а также возможна ли выдача лицензий каким-либо другим организациям, помимо банков. Представитель Казахстана отметила, что проведение операций с иностранной валютой, в том числе по поручениям клиентов, осуществляется банками второго уровня и иными финансовыми организациями на основании лицензии, выданной НБРК. Она дальше продолжила, что в соответствии с Указом Президента Республики Казахстан от 12 апреля 2011 года № 25 "О дальнейшем совершенствовании системы государственного регулирования финансового рынка Республики Казахстан" упразднено Агентство Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций. При этом функции и полномочия упраздненного Агентства переданы НБРК.
56. Представитель Казахстана отметила, что НБРК выдает лицензии на проведение обменных операций с иностранной валютой юридическим лицам, единственным видом деятельности которых является организация обменных операций с иностранной валютой (обменные пункты). В соответствии с пунктом 4 статьи 6 Закона № 57-III для получения лицензии заявителю необходимо соответствовать только одному квалификационному требованию – иметь начальный капитал, соответствующий тому, который предписан постановлением Правления НБРК № 63.
57. Представитель Казахстана отметила, что такие юридические лица могут быть учреждены только как товарищества с ограниченной ответственностью без права учреждения представительств как на территории Казахстана, так и за рубежом, и участия в уставном капитале других юридических лиц, но с правом открытия филиалов в Казахстане. В соответствии со статьей 7 главы 2 Правил № 106 учредителями уполномоченной организации могут быть физические и юридические лица – резиденты и нерезиденты Казахстана, за исключением лиц, ранее являвшихся учредителями (одними из учредителей) уполномоченной организации, которая была лишена лицензии на организацию обменных операций с иностранной валютой менее чем за три года до предоставления документов на получение разрешения на государственную регистрацию уполномоченной организации в органах юстиции или лицензии на организацию обменных операций с иностранной валютой. Генеральная лицензия на проведение обменных операций не ограничивает количество обменных пунктов заявителя.
58. Филиалы и представительства зарубежных банков не могут осуществлять обменные операции с наличной иностранной валютой до момента их регистрации как юридических лиц Казахстана и получения разрешения на проведение обменных операций.
59. Представитель Казахстана подтвердила, что если Казахстан будет вводить ограничения на валютные операции или платежи с иностранной валютой, то такие ограничения будут применяться в соответствии с требованиями ВТО. Рабочая Группа приняла к сведению данные обязательства.
60. Член попросил Казахстан предоставить информацию по региональным инициативам в сфере денежно-кредитной и налогово-бюджетной политики. Представитель Казахстана пояснила, что Раздел XIV "Валютная политика" и Приложение 15 "Протокол о мерах, направленных на проведение согласованной валютной политики" Договора о ЕАЭС, который вступил в силу 1 января 2015 года, государства-члены разрабатывают и проводят согласованную валютную политику в рамках ЕАЭС. Согласно статье 64, координация курсовой политики осуществляется отдельным органом, в состав которого входят руководители национальных (центральных) банков государств-членов. Консультативный совет по денежно-кредитной (валютной) политике (далее – Консультативный совет) был создан в рамках Единого экономического пространства в соответствии с Договором "О согласованной денежно-кредитной (валютной) политике государств-участников Соглашения о согласованных принципах денежно-кредитной политики от 9 декабря 2010 года", подписанным 12 декабря 2011 года и вступившим в силу 1 января 2012 года. Консультативный совет будет продолжать функционировать в качестве консультативного органа в рамках ЕАЭС с целью обеспечения координации денежно-кредитной (валютной) политики государств-членов. Решения Консультативного совета принимаются на основе консенсуса и не являются обязательными. Совет осуществлял свою деятельность на регулярной основе с совещаниями, проводимыми один раз в квартал. Представитель Казахстана также пояснила, что полномочия по принятию решений в сфере денежно-кредитной и налогово-бюджетной политики остаются в национальной компетенции государств-членов.
– Инвестиционный режим
61. Представитель Казахстана сказала, что законодательство, затрагивающее инвестиционный режим Казахстана, включает в себя Конституцию Республики Казахстан от 30 августа 1995 года, Гражданский кодекс Казахстана (Общая часть) от 27 декабря 1994 года № 269-XII, c последними изменениями от 25 марта 2011 года (далее – Гражданский кодекс) и Особенная часть от 1 июля 1999 года № 409, с последними изменениями от 2 апреля 2010 года; Кодекс Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года № 99-IV "О налогах и других обязательных платежах в бюджет (Налоговый кодекс)" (далее – Налоговый кодекс), а также ряд других нормативных правовых актов, включая Закон от 8 января 2003 года № 373-II "Об инвестициях", с последними изменениями от 20 февраля 2012 года (далее – Закон "Об инвестициях"); Закон от 25 декабря 2008 года № 112-IV "О конкуренции"; Закон от 26 июня 1998 года № 233-I "О национальной безопасности Республики Казахстан"; Закон от 24 июня 2010 года № 291-I "О недрах и недропользовании" (далее – "О недрах и недропользовании"); Закон от 7 июля 2006 года № 167-III "О концессиях"; Закон от 31 января 2006 года № 124-III "О частном предпринимательстве". Также применяются положения, относящиеся к инвестиционному режиму, содержащиеся в соглашениях ЕАЭС и соглашениях, которым Казахстан присоединился (см. Раздел "Тарифные изъятия" настоящего Доклада).
62. Представитель Казахстана добавила, что Закон "Об инвестициях" содержит конкретные элементы правовой основы инвестиционной политики Казахстана. Этот Закон регулирует отношения, касающиеся инвестиций в Казахстане, определяет правовую и экономическую основу привлечения инвестиций, гарантирует защиту прав инвесторов в Казахстане, которые инвестируют в Казахстан, а также устанавливает меры государственной поддержки инвестиций и порядок разрешения споров. Закон "Об инвестициях" не устанавливает требования местного содержания и требования по осуществлению экспорта в качестве мер государственной поддержки инвестиций. В ответ на вопрос представитель Казахстана ответила, что Закон "Об инвестициях" не содержит положений, устанавливающих контрактные права, а скорее описывает порядок заключения и расторжения инвестиционных контрактов.
63. В ответ на вопрос об уточнении понятия инвестиций, и включает ли оно в себя все товары либо нет, представитель Казахстана ответила что Закон "Об инвестициях" определяет инвестиции как все виды имущества (кроме товаров, предназначенных для личного потребления), включая имущество по финансовому лизингу с момента заключения договора; имущественные права, вкладываемые инвестором в уставный капитал юридического лица; и увеличение фиксированных активов, используемых для предпринимательской деятельности, а также фиксированные активы, произведенные и полученные в рамках договора концессии концессионером (включая его правопреемника).
64. Далее она сообщила, что в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Закона "Об инвестициях" инвестору гарантируется полная и безусловная защита прав и интересов, установленная в соответствии с Конституцией Республики Казахстан, настоящим Законом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, а также международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан. Данная правовая защита инвестиций включает в себя полную и безусловную защиту прав инвесторов и гарантию возмещения вреда, причиненного инвестору в результате издания государственными органами актов, которые не соответствуют законодательству Республики Казахстан. В соответствии с пунктом 1 статьи 922 Гражданского кодекса, такие убытки должны были быть компенсированы по решению суда за счет средств из государственного бюджета.
65. Член запросил пояснить, предусматривается ли в соответствии с Законом "Об инвестициях" обеспечение стабильности условий и сроков контрактов, заключенных между инвесторами и государственными органами, и влияет ли изменение перечня приоритетных видов деятельности или, последствия от того, что такой перечень утратил силу на заключенные инвестиционные контракты. Представитель Казахстана ответила, что правовые гарантии для инвесторов устанавливаются Законом "Об инвестициях". В соответствии с пунктом 3 статьи 4 Закона Республика Казахстан обеспечивает гарантию стабильности условий и сроков договоров, заключенных между инвесторами и государственными органами, за исключением договоров, изменения в которые вносятся по взаимному соглашению сторон. Данные гарантии для инвесторов не распространяются на: (i) изменения в нормативные правовые акты Республики Казахстан и/или их вступление в силу, ни на изменения международных договоров Республики Казахстан, которые изменяют порядок и условия импорта, производства и реализации подакцизных товаров; (ii) изменения и дополнения, которые вносятся в законодательство Казахстана в целях обеспечения национальной и экологической безопасности, здравоохранения и нравственности. В таких исключительных случаях, предусмотренных статьей 4 Закона, заключенные контракты могут быть изменены, то есть государство может принять новое законодательство или изменить применимое законодательство. Важно отметить, что на данный момент Казахстан не применял вышеуказанные исключительные случаи и, следовательно, не вносил изменения в условия подписанных инвестиционных контрактов. Таким образом, правовые гарантии, обеспечивающиеся инвесторам в соответствии с законодательством Казахстана, также означают, что любые изменения, вносимые в перечень приоритетных видов деятельности, или то, что такой перечень утратил силу, не повлияют на заключенные инвестиционные контракты.
66. Закон "Об инвестициях" также обеспечивает гарантии по прозрачности деятельности государственных органов и доступ к информации, относящейся к инвестиционной деятельности (регистрация компаний, устав, лицензирование и др.); обеспечивает гарантии для инвесторов по использованию доходов по своему усмотрению; гарантирует защиту прав инвесторов при национализации и реквизиции; а также регулирование разрешения инвестиционных споров, включая возможность разрешения споров в международном арбитраже, предусмотренном данным законом. В целях гарантирования защиты инвестиций заключены соглашения в сфере поощрения и взаимной защиты инвестиций с некоторыми странами. Данные соглашения предусматривают гарантии прав инвесторов, включая возврат инвестиций при наступлении политических (регулятивных) рисков, национализации и экспроприации; исключение дискриминации, а также регулирование разрешения споров, включая обращение в международные арбитражные суды.
67. В ответ на запрос члена предоставить больше информации по национализации представитель Казахстана ответила, что процедура национализации устанавливается Гражданским кодексом и Законом "О государственном имуществе". В соответствии со статьей 54 Закона "О государственном имуществе", национализация может быть осуществлена в общественных интересах для целей обеспечения национальной безопасности с соблюдением установленного законного порядка и произведена без дискриминации. Возмещение стоимости национализируемого имущества и других соответствующих убытков производится в полном объеме до момента перехода права собственности к Республике Казахстан.
68. В ответ на запрос представить пояснения, имеется ли законодательство об оценочной деятельности, и какое оно влияние имеет на возмещение, представитель Казахстана ответила, что оценка имущества, приобретаемого или отчуждаемого государством при реквизиции и национализации, проводится оценщиком в соответствии с Законом Республики Казахстан от 30 ноября 2000 года № 109-II "Об оценочной деятельности в Республике Казахстан". Рыночная стоимость имущества, подлежащего национализации или реквизиции, устанавливается без учета изменения стоимости в результате объявления о предстоящей национализации или реквизиции. По требованию собственника национализируемого имущества проводится повторная оценка стоимости имущества на дату выплаты возмещения.
- Инвестиционные преференции
69. Представитель Казахстана далее пояснила, что Закон "Об инвестициях" предусматривает, что государственная поддержка инвестиций направлена на создание благоприятных инвестиционных условий для инвестиций в новые технологии, расширение и обновление действующих производств, обучение кадров, а также охрану окружающей среды. Государственная поддержка инвестиций включает предоставление инвестиционных преференций по перечню приоритетных видов деятельности, которые предоставляются всем юридическим лицам Казахстана, при условии, что они отвечают установленным требованиям. В связи с тем, что Закон "Об инвестициях" не устанавливает требования по минимальному капиталу для иностранных инвестиций, сфера его применения, включая инвестиционные преференции, также охватывает предприятия малого и среднего бизнеса. Инвестиционные преференции предоставляются инвестиционной деятельности по перечню приоритетных видов деятельности (утвержденного постановлением Правительства от 8 мая 2003 года № 436 и дополненного постановлением Правительства от 6 августа 2010 года № 809) или перечню стратегических инвестиционных проектов. Она далее пояснила, что перечень инвестиционных стратегических проектов, принятый постановлением Правительства от 1 сентября 2009 года № 1293, пойдет на утрату, и в связи с этим будет разработан новый перечень инвестиционных стратегических проектов.
70. Ранее инвестиционные налоговые преференции предоставлялись в форме полного освобождения от уплаты налога на имущество, налога на землю и корпоративного подоходного налога и применялись с даты введения инвестором объекта в эксплуатацию. Однако с 1 января 2009 года эти инвестиционные налоговые преференции были исключены из Закона "Об инвестициях". В этой связи, с 1 января 2009 года они не предоставляются. Вместе с тем, предусматривается переходный период для инвестиционных контрактов, заключенных до 1 января 2009 года. Так, в соответствии со статьей 23 Закона "Об инвестициях", налоговые преференции, предоставленные в соответствии с контрактом, заключенным с уполномоченным органом по инвестициям до 1 января 2009 года, сохраняет свое действие до истечения срока, установленного в этом контракте. До 1 января 2009 года были заключены около 100 инвестиционных контрактов, предусматривающих представление налоговых преференций, 58 из них до сих пор действуют. Ни один из инвестиционных контрактов, заключенных до 1 января 2009 года, не содержит требование местного содержания.
71. Основным условием для представления всех видов инвестиционных преференций является то, что инвестиционная деятельность должна быть включена в перечень приоритетных видов деятельности. Следующие виды инвестиционных преференций могут быть предоставлены в рамках инвестиционного контракта:
- освобождение от обложения таможенными пошлинами;
- государственные натурные гранты;
- льготы по земельному налогу и налогу на имущество для юридических лиц, реализующих инвестиционные стратегические проекты;
- промышленные льготы для юридических лиц, реализующих инвестиционные стратегические проекты в населенных пунктах с низким уровнем социально-экономического развития.
72. Освобождение от обложения таможенными пошлинами и государственные натурные гранты включаются в перечень приоритетных видов деятельности, утвержденных постановлением Правительства от 8 мая 2003 года № 436. Освобождение от обложения таможенными пошлинами предоставляется со сроком, не превышающим пяти лет с даты заключения инвестиционного контракта. Государственные натурные гранты предоставляются на период реализации инвестиционного контракта с даты заключения инвестиционного контракта. Для льгот по земельному налогу и налогу на имущество, а также промышленных льгот для реализации инвестиционных стратегических проектов установлено дополнительное требование, то есть инвестиционный проект должен быть включен в перечень инвестиционных стратегических проектов. В случае, если проект не включен в перечень инвестиционных стратегических проектов, юридическое лицо не может подавать на получение таких преференций.
73. 20 февраля 2012 года понятие инвестиционных стратегических проектов, в т.ч. проектов, которые имеют стратегическое значение для развития экономики Казахстана, было заново введено в Закон "Об инвестициях". Юридические лица, реализующие инвестиционные стратегические проекты, могут получить новые льготы по земельному налогу и налогу на имущество, а также промышленные льготы. Порядок предоставления льгот по земельному налогу и налогу на имущество устанавливается Налоговым кодексом. Преференции по земельному налогу и налогу на имущество могут быть предоставлены на срок, не превышающий 7 лет с даты заключения инвестиционного контракта. Промышленные льготы предоставляются юридическим лицам, реализующим инвестиционные стратегические проекты в населенных пунктах с низким уровнем социально-экономического развития в форме возмещения или оплаты части затрат, такие как: газ; электроэнергия; приобретение земельного участка; приобретение зданий и сооружений. Перечень населенных пунктов с низким уровнем социально-экономического развития утвержден постановлением Правительства от 10 мая 2012 года № 601. Порядок предоставления промышленных льгот утвержден постановлением Правительства Республики Казахстан от 30 января 2013 года № 61. Промышленные льготы могут быть предоставлены на срок, не превышающий 7 лет с даты ввода в эксплуатацию инвестиционного стратегического проекта. На сегодняшний день промышленные преференции, преференции по налогу на имущество и земельному налогу еще не предоставлялись.
74. Перечни приоритетных видов деятельности и инвестиционных стратегических проектов периодически пересматриваются. Перечень приоритетных видов деятельности, утвержденный постановлением Правительства от 8 мая 2003 года № 436, был изменен постановлением Правительства № 925 в 2009 году и снова в 2010 году постановлением Правительства № 809. Изменения были сделаны в отношении видов деятельности, однако количество (93) видов деятельности не изменилось. В перечень приоритетных видов деятельности были внесены изменения постановлением Правительства от 8 ноября 2012 года № 1416. Обновленный перечень приоритетных видов деятельности приложен к Докладу Рабочей группы (Приложение 2).
75. Согласно статье 19 Закона "Об инвестициях", заявителю для предоставления инвестиционных преференций требуется предоставить уполномоченному органу по инвестициям, определенному Правительством, документы, подтверждающие наличие у юридического лица финансовых, технических и организационных возможностей для реализации инвестиционного проекта или инвестиционного стратегического проекта. Уполномоченный государственный орган является ответственным по заключению контрактов на предоставление инвестиционных преференций, основанных на предоставленной информации и за мониторинг по их исполнению. Данный орган также принимает решения, относящиеся к предоставлению инвестиционных преференций и возможности продления их сроков. В настоящее время уполномоченным органом по инвестициям является Комитет по инвестициям Министерства по инвестициям и развитию.
76. В целях приведения в соответствие с Решением Комиссии ТС от 27 ноября 2009 года № 130 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации", были внесены изменения в Закон от 20 февраля 2012 года "Об инвестициях". В соответствии с данными изменениями, освобождение от обложения таможенными пошлинами предоставляется для технологического оборудования, его компонентов и запасных частей, сырья и материалов, ввозимых для реализации инвестиционного проекта или инвестиционного стратегического проекта в рамках инвестиционных контрактов, заключаемых с уполномоченным органом. Государственные натурные гранты также могут быть предоставлены инвесторам Правительством в форме земельных участков, зданий, машин, оборудований, вычислительной техники, измерительных и регулирующих приборов, транспортных средств (за исключением легкового автотранспорта), производственного и хозяйственного инвентаря. Уполномоченный орган на основе внутреннего законодательства и по согласованию с соответствующими государственными органами может также предоставить государственные натурные гранты в собственность либо во временное землепользование.
77. Далее она объяснила, что процедуры и условия для упрощенного и широкого предоставления инвестиционных налоговых преференций устанавливаются Налоговым кодексом. Налоговый кодекс предусматривает налоговые преференции в форме вычетов по корпоративному подоходному налогу. Применение данных налоговых преференций не требует от юридического лица заключения инвестиционного контракта с компетентным органом в области регулирования инвестиций для того, чтобы извлечь из них выгоду. В соответствии с Налоговым кодексом, применение этих инвестиционных налоговых преференций не связано с установлением требования местного содержания. Данные налоговые преференции предоставляют возможность для юридического лица отнести на вычеты по подоходному налогу стоимость зданий и сооружений, машин и оборудования производственного назначения, а также соответствующие затраты на модернизацию и реконструкцию. Срок применения данных налоговых преференций зависит от выбора юридическим лицом метода вычета. Вычеты могут производиться по одному из двух методов: (i) метод вычета после ввода объекта в эксплуатацию; (ii) метод вычета до ввода объекта в эксплуатацию. Метод вычета после ввода объекта в эксплуатацию заключается в отнесении на вычеты затрат (на приобретение, строительство, монтаж и установку зданий, сооружений, машин и оборудования) равными долями в течение первых трех налоговых периодов или единовременно в налоговом периоде, в котором осуществлен ввод в эксплуатацию. В соответствии со вторым методом, т.е. вычета до ввода объекта в эксплуатацию заключается в отнесении на вычеты затрат (на приобретение, строительство, монтаж и установку, а также на реконструкцию и модернизацию зданий, сооружений, машин и оборудования до ввода их в эксплуатацию) в налоговом периоде, в котором фактически произведены такие затраты. Данные налоговые преференции применяются для промышленных зданий и сооружений, машин и оборудования, впервые вводящихся в эксплуатацию и использующихся не менее трех лет.
78. Инвестиционные преференции в автомобильном секторе предоставляются в режиме свободного склада, который включает требования местного содержания. В дополнение, преференции, зависящие от условия использования местных материалов, описываются в Разделе "Свободные зоны, специальные экономические зоны" настоящего Доклада. Освобождение от уплаты таможенных пошлин, предоставляемых в соответствии с Законом "Об инвестициях", описанные выше, в структурном и правовом отношении отличаются от освобождений вследствие требований местного содержания в режиме свободного склада и требований местного содержания в Казахстанской автомобильной инвестиционной программе, которая описана в Разделе "Инвестиционные меры, связанные с торговлей" настоящего Доклада.
79. Представитель Казахстана отметила, что в соответствии со статьей 3 Закона "Об инвестициях", иностранная инвестиционная деятельность может быть ограничена или запрещена в некоторых сферах для целей обеспечения национальной безопасности. В соответствии со статьей 5 Закона от 23 июля 1999 года № 451-I "О средствах массовой информации" иностранным физическим и юридическим лицам запрещается прямо или косвенно владеть, пользоваться и управлять более 20 % капитала юридического лица - собственника средства массовой информации в Казахстане. В соответствии со статьей 5 Закона от 19 октября 2000 года № 85-II "Об охранной деятельности" иностранные юридические лица, юридические лица с иностранным участием, иностранцы, а также лица без гражданства не вправе осуществлять охранную деятельность. Она добавила, что в соответствии с Законом Республики Казахстан от 26 июня 1998 года № 233-I "О национальной безопасности", в сфере телекоммуникации иностранное участие в капитале юридического лица, осуществляющего деятельность в области телекоммуникаций в качестве оператора междугородной и (или) международной связи, владеющего наземными (кабельными, в том числе волоконно-оптическими и радиорелейными) линиями связи, ограничено до 49 %.
80. В соответствии с Законом от 15 июля 2010 года № 339-IV "О использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации", иностранное участие в уставном капитале авиакомпаний, осуществляющих регулярные воздушные перевозки, не должно превышать 49 %. Она также отметила, что в соответствии со статьей 36 Закона от 20 июня 1997 года № 136-I "О пенсионном обеспечении в Республике Казахстан" суммарный уставный капитал накопительных пенсионных фондов с иностранным участием не мог превышать 25 % совокупного уставного капитала всех накопительных пенсионных фондов Республики Казахстан. Для организаций, осуществляющих инвестиционное управление пенсионными активами, это цифра была установлена на уровне 50 %. Кроме того, не менее одной трети членов совета директоров накопительных пенсионных фондов или организаций, осуществляющих инвестиционное управление пенсионными активами, должны были составлять граждане Республики Казахстан. Однако она отметила, что в соответствии с положениями Закона от 23 декабря 2005 года № 107-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам лицензирования и консолидированного надзора" и Законом от 20 февраля 2006 года № 128-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам страхования" были устранены аналогичные ограничения по участию иностранного капитала в отношении банков и страховых (перестраховочных) компаний. Она добавила, что Законом от 11 декабря 2006 года № 204-III "О внесении изменений в Закон "Об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности в Республике Казахстан" отменена 49 %-ная доля иностранного участия в капитале совместных предприятий, осуществляющих архитектурную, градостроительную и строительную деятельность.
81. Она также отметила, что в соответствии со статьей 23 Земельного кодекса от 20 июня 2003 года № 442-II владение на праве собственности земельными участками, расположенными в пограничной зоне и пограничной полосе Республики Казахстан, иностранцам и юридическим лицам запрещается. Кроме того, иностранные граждане и иностранные юридические лица не могут владеть в частной собственности земельными участками сельскохозяйственного производства и лесоразведения. Иностранцы могут получить права временного пользования земельными участками сельскохозяйственного производства со сроком, не превышающим 10 лет. Также запрещается иностранцам арендовать земли сельскохозяйственного назначения, примыкающие к Государственной границе Республики Казахстан.
82. Член запросил пояснить определение пограничной зоны и пограничной полосы. Представитель Казахстана пояснила, что в соответствии с пунктом 29 статьи 2 Закона от 16 января 2013 года №70-V "О Государственной границе Республики Казахстан", пограничная полоса – это часть территории, на сухопутном участке непосредственно примыкающая к Государственной границе. На участке, где Государственная граница проходит по приграничным рекам, озерам и иным водоемам, определяется как часть территории, непосредственно примыкающей к коренному берегу указанных водоемов, а также территории расположенных в них островов, где действует режим Государственной границы. В соответствии с пунктом 28 статьи 2 Закона "О Государственной границе Республики Казахстан", пограничная зона – это часть территории Республики Казахстан, примыкающая к пограничной полосе в пределах территории административно-территориальных единиц.
83. В ответ на вопрос одного из членов о минимальном расстоянии от границы, в котором установлен запрет на аренду или покупку иностранным лицам, представитель Казахстана ответила, что в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 16 апреля 2014 года № 365 "Об установлении пределов пограничной полосы, карантинной полосы и пограничной зоны", такое расстояние устанавливается на территории в 27 км и/или в пределах административных территорий (районов), прилегающих к Государственной границе Республики Казахстан, береговой линии рек, озер и других бассейнов Казахстана; на побережье Каспийского моря – 25 км, прилегающих к береговой линии Каспийского моря.
84. В ответ на вопрос о существовании каких-либо ограничений или условий, действия которых не распространяются на местные юридические лица, но применяются в отношении юридических лиц Казахстана с иностранным участием, инвестирующих в земельные ресурсы или лизинг прав недропользования, представитель Казахстана ответила, что все ограничения применяются равным образом как в отношении юридических лиц Казахстана с иностранным участием, так и без иностранного участия. Она добавила, что в статью 12 Закона "О недрах и недропользовании" были внесены изменения согласно положений Закона от 26 июня 1998 года № 233-I "О национальной безопасности Республики Казахстан", которые устанавливают, что экономическая безопасность охватывает сохранение и укрепление энергетических ресурсов Казахстана. Согласно данным изменениям, Правительство Казахстана имеет приоритетное право на приобретение прав недропользования, продаваемых действующим держателем.
85. Член попросил представителя Казахстана пояснить, повлекут ли любые финансовые действия по изменению во владении предприятием, обладающим правами на осуществление операций в сфере недропользования, такие как продажа частного капитала/доли в предприятии, применение Закона "О недрах и недропользовании". Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с Законом "О недрах и недропользовании", в случае намерения недропользователя произвести отчуждение права недропользования (его части) и/или объекта, связанного с правом недропользования, государство обладает приоритетным правом приобретения права недропользования (его части) и/или объекта, связанного с правом недропользования. Недропользователь, который намеревается произвести отчуждение права недропользования и/или объекта, связанного с правом недропользования, направляет заявление в компетентный орган. Решение о приобретении отчуждаемого права недропользования (его части) и/или объекта, связанного с правом недропользования, принимается компетентным органом от имени Правительства Республики Казахстан. В этой связи, в отношении любых финансовых действий по изменению во владении предприятием, обладающего правами на осуществление операций в сфере недропользования, такие как продажа частного капитала/доли в предприятии, применяются положения Закона "О недрах и недропользовании", предусматривающие приоритетное право государства на приобретение отчуждаемого права недропользования у юридического лица, обладающего правом недропользования.
86. Один из членов выразил обеспокоенность по поводу последствий поправок в Закон "О недрах и недропользовании" для инвестиционного климата в Казахстане. В ответ представитель Казахстана сказала, что новый Закон "О недрах и недропользовании" не окажет неблагоприятного влияния на инвестиционный климат в Казахстане, т.к. он не дискриминирует иностранных инвесторов в сравнении с казахстанскими инвесторами. Закон гарантирует транспарентность и соблюдение недропользователями норм контрактов о недропользовании в целях обеспечения стабильного экономического роста. По состоянию на ноябрь 2011 года в Казахстане в сфере недропользования свою деятельность осуществляют 142 компании, из них 86 компаний с иностранным участием.
87. В ответ на вопрос некоторых членов представитель Казахстана заявила, что Казахстан будет предоставлять юридическим лицам Казахстана с иностранными инвестициями, производящим сырую нефть и газ, в соответствии с национальным законодательством Казахстана недискриминационный доступ к трубопроводам, которые частично или полностью принадлежат и регулируются Правительству(ом) в соответствии с национальным законодательством в пределах доступных остаточных мощностей таких трубопроводов на основе существующих прав доступа. Доступ будет распределяться в справедливом и равном порядке, а также пропорционально производственной мощности компаний, производящих сырую нефть и газ в Казахстане. При применении мер относительно такой транспортировки по трубопроводу, включая доступ к трубопроводам для юридических лиц Казахстана с иностранными инвестициями, производящих сырую нефть и газ в Казахстане, Правительство Казахстана будет обеспечивать соблюдение следующих принципов: (i) полностью прозрачные правовые и регуляторные меры по доступу и тарифам трубопроводной транспортировки; (ii) недискриминация в отношении происхождения сырой нефти и производства газа в пределах территории Казахстана и места назначения; (iii) применение недискриминационных тарифов на транспортировку в отношении иностранных и отечественных инвесторов. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
88. Представитель Казахстана добавила, что согласно статье 193-1 Гражданского кодекса Республики Казахстан продажа/покупка долей или любое отчуждение объектов стратегического значения требует согласования и получения разрешения Правительства. Сектора стратегического значения определены в статье 193-1 Гражданского кодекса. Перечень объектов стратегического значения одобряется постановлением Правительства Республики Казахстан.
89. Член запросил подтвердить, что перечень объектов стратегического значения в настоящее время утвержден и что он периодически обновляется и является доступным для общественности. Представитель Казахстана ответила, что перечень стратегических объектов, переданных в уставный капитал и/или находящихся в собственности национальных холдингов и/или национальных компаний либо их аффилиированных лиц, а также иных юридических лиц с участием государства и стратегических объектов, находящихся в собственности юридических лиц, не аффилиированных с государством, а также физических лиц одобрен постановлением Правительства Республики Казахстан от 30 июня 2008 года № 651. Данный перечень пересматривается периодически (последние изменения от 21 июля 2011 года). Перечень объектов стратегического значения с последними изменениями доступен для общественности на официальных веб-сайтах Министерства национальной экономики Республики Казахстан (www.minplan.kz) и Министерства юстиции Республики Казахстан (www.minjust.kz) на двух языках: на казахском и русском.
– Государственная собственность, государственные торговые организации и приватизация
(а)Приватизация
90. Представитель Казахстана заявила, что вопросы, касающиеся приватизации, регулируются Законом от 1 марта 2011 года № 413-IV "О государственном имуществе" (далее – Закон "О государственном имуществе"), который заменил Закон от 23 декабря 1995 года № 2721 "О приватизации"; Гражданским кодексом Республики Казахстан (Общая часть) от 27 декабря 1994 года № 269-XII (далее – Гражданский кодекс); Законом от 13 мая 2003 года № 415-II "Об акционерных обществах" (далее – Закон "Об акционерных обществах"); Законом от 22 апреля 1998 года №220-I "О товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью" (далее – Закон "О товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью") и Законом от 2 июля 2003 года №461-II "О рынке ценных бумаг".
Государственное имущество состоит из республиканского и коммунального имущества. Республиканское имущество включает республиканский бюджет, Национальный фонд Республики Казахстан, имущество, выделенное республиканским государственным предприятиям и республиканским государственным учреждениям, имущество которых находится в республиканской собственности, и иное имущество Республики Казахстан, за исключением коммунальной собственности, т.е. на территориально-административном уровне. Коммунальное имущество включает местный бюджет, имущество, выделенное коммунальным государственным предприятиям и коммунальным государственным учреждениям, имущество которых находится в коммунальной собственности, и другое имущество административно-территориальных единиц.
Представитель Казахстана заявила, что в соответствии с Законом "О государственном имуществе", государственное имущество может быть отчуждено в следующих формах: (i) приватизация через аукцион, тендер, двухступенчатые торги, на фондовой бирже или продажу производных ценных бумаг, (ii) приватизация через прямую продажу; (iii) другие формы отчуждения, без проведения торгов, например, передача государственного имущества в качестве вклада в уставной капитал товарищества с ограниченной ответственностью (далее – ТОО) или приобретение акций акционерных обществ (далее – АО). Приватизацией является продажа государственного имущества физическим лицам и негосударственным юридическим лицам, осуществляемая в соответствии со специальными процедурами, установленными Законом "О государственном имуществе". Она далее пояснила, что государственное имущество приватизируется по решению уполномоченного органа по государственному имуществу или местного органа исполнительной власти – в случае муниципальной собственности, за исключением: (i) естественных монополий или предприятий, с доминирующим положением на соответствующем рынке, которые приватизируются по решению Правительства, и (ii) передачи государственного имущества в качестве вклада в уставный капитал ТОО или приобретения акций АО, которые приватизируются по решению Правительства или местного исполнительного органа, в случае муниципальной собственности. Подробное описание правил и процедур, регулирующих процесс приватизации, доступно для общественности на веб-сайте Комитета государственного имущества и приватизации www.gosreestr.kz.
Представитель Казахстана заявила, что правила приватизации и ограничения по приватизации, установленные в Законе "О государственном имуществе", не применяются к национальным компаниям и фирмам (АО/ТОО) в составе национальных управляющих холдингов или национальных холдингов, то есть к дочерним компаниям национальных управляющих холдингов или национальных холдингов. Отчуждение имущества национальных компаний или фирм (АО/ТОО) в составе национальных управляющих холдингов или национальных холдингов осуществляется на основе положений, установленных для АО/ТОО в Законах "Об акционерных обществах", "О товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью", "О рынке ценных бумаг" и Гражданском кодексе. В дополнение к этому, Закон "О государственном имуществе" устанавливает специальные положения для стратегических объектов. Отчуждение акций национальных компаний, переданных в качестве вклада в уставный капитал национальных управляющих холдингов и национальных холдингов, которые являются стратегическими объектами, разрешается только по решению Правительства Республики Казахстан.
Что касается итогов приватизации, представитель Казахстана сообщила членам, что в период с 1991 по 2005 гг. Казахстан провел шесть двухлетних программ приватизации. Три программы были сосредоточены на крупномасштабной приватизации. Последние две программы были разработаны в рамках Концепции управления государственным имуществом и приватизации. В период с 1991 по 2012 гг., 45,631 объект, или приблизительно 85 % государственного имущества, были приватизированы (Приложение 3(A) настоящего Доклада). Данные по приватизации государственного имущества в различных секторах экономики в 2000-2012 гг. представлены в Приложении 3(B) настоящего Доклада. Данные по государственным предприятиям и предприятиям с государственным участием представлены в Приложениях 3 (C), 3 (D) и 3 (E) настоящего Доклада. В результате процесса приватизации число существующих государственных предприятий на 1 января 2013 года составило 6 827. На 1 января 2013 года среди 364 АО с государственным участием государству принадлежало 100 % акций в 236 АО, от 50 до 100 % акций в 67 АО, от 25 до 50 % акций в 22 АО, менее 25 % акций в 39 АО.
На вопрос о деятельности принадлежащих государству и контролируемых государством предприятий в сельскохозяйственном секторе и наличии планов по их приватизации представитель Казахстана ответила, что сельскохозяйственное производство является преимущественно частным. Основные виды коммерческой деятельности, включая производство, распределение и общественное питание, более не находятся в государственной собственности или под государственным контролем. Государственная интервенция в работу сельскохозяйственного сектора осуществляется через Национальную компанию "Продовольственная контрактная корпорация", АО "КазАгроФинанс" и АО "КазАгроПродукт", как описано в подразделе (b) ниже.
Касательно ограничений в процессе приватизации представитель Казахстана сообщила членам, что пунктом 3 статьи 94 Закона "О государственном имуществе" определена категория государственного имущества, которая не может быть отчуждена и приватизирована. Тем не менее, данная категория имущества может быть передана в качестве вклада в уставный капитал национального управляющего холдинга, национального холдинга или национальной компании, товарищества с ограниченной ответственностью или акционерного общества.
Государственное имущество, не подлежащее приватизации, утверждено Указом Президента от 28 июля 2000 года № 422 "О перечне объектов государственной собственности, не подлежащих приватизации". Перечень объектов государственной собственности, которые не могут быть приватизированы, включает: (i) землю (кроме той, которая может находиться в частной собственности на основаниях, установленных законодательством Казахстана), недра и воды, растительный и животный мир; (ii) особо охраняемые природные территории; (iii) военные организации и штатное имущество, необходимые для обеспечения национальной безопасности; (iv) магистральные железные дороги и республиканские автомобильные дороги общего пользования, включенные в сеть государственных международных маршрутов или имеющие оборонное значение, включая инженерные сооружения на них; (v) судоходные водные пути, а также маяки, устройства и навигационные знаки, регулирующие и гарантирующие безопасность судоходства; (vi) магистральные нефте- и газопроводы, а также межрегиональные электрические сети напряжением 220, 500 и 1150 кВ; (vii) водохранилища с гидротехническими сооружениями, гидроузлы, водоподъемные плотины на водоисточниках; (viii) медицинские организации, оказывающие первичную медико-санитарную помощь на селе, специализированные медицинские центры (по охране матери и ребенка, радиационной медицины, центры крови, объекты по лечению онкологических, туберкулезных, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, инфекционных, кожно-венерологических и психических больных), организации и центры, являющиеся единственными государственными медицинскими организациями на обслуживаемой территории области, города, района; (ix) объекты социальной защиты населения, детские дома, дома ребенка, дома престарелых, интернаты, госпитали и санатории для инвалидов, ветеранов войны, детей и престарелых; (x) средние школы; (xi) объекты исторического и культурного наследия, находящиеся под охраной государства.
Отвечая на вопрос о "стратегических объектах", представитель Казахстана пояснила, что законодательство Казахстана предусматривает понятие "стратегического объекта", который в соответствии со статьей 193-1 Гражданского кодекса является имуществом, имеющим социально-экономическое значение для устойчивого развития Казахстанского общества, владение, пользование или распоряжение которым будут оказывать влияние на интересы национальной безопасности Казахстана. Стратегические объекты состоят из магистральных сетей железных дорог; магистральных нефтяных трубопроводов; магистральных газопроводов; национальной электрической сети; магистральных линий связи; национальной почтовой сети; международных аэропортов; международных морских портов; аэронавигационных устройств системы управления воздушным движением; устройств и навигационных знаков, регулирующих и гарантирующих безопасность судоходства; объектов использования атомной энергии; объектов космической отрасли; водохозяйственных сооружений; автомобильных дорог общего пользования; акций (обыкновенных акций) юридических лиц, в собственности которых находятся стратегические объекты; а также акций (обыкновенных акций) физических и юридических лиц, которые имеют возможность прямо или косвенно определять решения или оказывать влияние на решения юридических лиц, в собственности которых находятся стратегические объекты. Стратегические объекты могут быть как в государственной, так и в частной собственности. Стратегические объекты могут быть обременены правами третьих лиц или отчуждены/проданы только на основании постановления Правительства. Правительство Казахстана имеет преимущественное право покупки стратегического объекта по рыночной цене в случае, если владелец намерен продать такой объект. Стратегические объекты перечислены в постановлении Правительства Республики Казахстан от 30 июня 2008 года № 651.
Касательно участия иностранных лиц в процессе приватизации она заявила, что в соответствии с пунктом 3 статьи 188 Закона "О государственном имуществе" ограничения применяются в отношении продажи стратегических объектов иностранцам и лицам без гражданства, юридическим лицам с иностранным участием и их аффилированным лицам. Такие ограничения применяются в ограниченном количестве секторов казахстанской экономики и описываются в разделе "Инвестиционный режим" настоящего Доклада.
В ответ на вопросы о магистральных трубопроводах представитель Казахстана заявила, что Закон от 22 июня 2012 года № 20-V "О магистральных трубопроводах" (далее – Закон "О магистральных трубопроводах") направлен на обеспечение эффективной, надежной и безопасной эксплуатации магистральных трубопроводов. Закон "О магистральных трубопроводах" также регулирует вопросы, связанные с правом собственности магистральных трубопроводов, а также процедуры для проектирования, строительства, эксплуатации и подсоединения новых трубопроводов к существующим трубопроводам, контроль обслуживания и ликвидации трубопроводов. В соответствии со статьей 12 Закона "О магистральных трубопроводах", магистральный трубопровод является неделимым имуществом и может быть в государственной или частной собственности. Магистральный трубопровод не может быть в собственности физических или юридических лиц, зарегистрированных в соответствии с законодательством иностранного государства. Магистральный трубопровод, акции юридических лиц, которые владеют магистральным трубопроводом, а также акции физических или юридических лиц, которые могут прямо или косвенно определять решения или могут влиять на решения юридических лиц, которые владеют магистральным трубопроводом, считаются "стратегическими объектами", как описано в пункте 98. Она также отметила, что в соответствии со статьей 16 Закона "О магистральных трубопроводах", Правительство имеет приоритетное право участвовать в количестве не менее 51 % собственности в проектах строительства магистральных трубопроводов. Национальный оператор управляет магистральными трубопроводами от имени Правительства. Национальный оператор является юридическим лицом, и его контрольные пакеты акций находятся в собственности Правительства, или национального управляющего холдинга или национальной компании. В случае, если Правительство отказывается от приоритетного права, лицо, которое планирует построить магистральный трубопровод, может предложить участие в проекте другим лицам или реализовать проект самостоятельно. Тем не менее, условия для участия в строительстве трубопровода, предложенные другим лицам, не могут быть более благоприятными, чем те, которые предлагаются Правительству. Правительство может принять решение об участии в проекте строительства с долей менее 51 %. Однако приоритетное право Правительства не распространяется на случаи расширения существующих магистральных трубопроводов. В соответствии со статьей 4 Закона от 9 июля 1998 года № 272-I "О естественных монополиях и регулируемых рынках", магистральные трубопроводы относятся к естественным монополиям.
Представитель Казахстана подтвердила готовность Казахстана обеспечить транспарентность процесса приватизации. Казахстан будет предоставлять членам ВТО ежегодные отчеты (по аналогии с информацией, предоставленной Рабочей группе) о развитии процесса приватизации в течение продолжения процесса. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
(b) Принадлежащие государству и контролируемые государством предприятия, предприятия со специальными и эксклюзивными привилегиями
Представитель Казахстана заявила, что государственное имущество в Казахстане включает имущество государственных предприятий и принадлежащие государству акции (доли участия) акционерных обществ (АО) и товариществ с ограниченной ответственностью (ТОО) с государственным участием. АО с мажоритарной долей (т.е. 50 % и более) государственного участия включают национальные управляющие холдинги, национальные холдинги и национальные компании, которые не принадлежат национальным управляющим холдингам или национальным холдингам. Государственные предприятия регулируются Гражданским кодексом (Общая часть) от 27 декабря 1994 года № 269-XII (далее – Гражданский кодекс), Законом от 1 марта 2011 года № 413-IV "О государственном имуществе" (далее – Закон "О государственном имуществе") и Законом от 6 января 2012 года №527-IV "О национальной безопасности". АО и ТОО с 50 и более процентным участием государства регулируются Законом от 13 мая 2003 года № 415-II "Об акционерных обществах" (далее – Закон "Об акционерных обществах"), Законом от 22 апреля 1998 года № 220-I "О товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью" (далее – Закон "О товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью"), Законом от 2 июля 2003 года № 461-II "О рынке ценных бумаг" и Гражданским кодексом.
Представитель Казахстана подчеркнула, что государственные предприятия считаются принадлежащими государству, в то время как АО/ТОО с 50 и более процентным участием государства, считаются контролируемыми государством предприятиями. Государственные предприятия определены Законом "О государственном имуществе" как предприятия, созданные Правительством или местными исполнительными органами для предоставления государственных услуг с целью решения социальных и экономических потребностей общества и государства. Государство отвечает по обязательствам государственных предприятийи имеет право распоряжаться имуществом государственных предприятий. Имущество, закрепленное за государственными предприятиями, полностью принадлежит государству и является неделимым, например, не может быть распределено между работниками государственного предприятия или отчуждено ими. Государственным предприятиям запрещается совершение сделок, не отвечающих предмету и целям их деятельности, определенных Правительством или местным исполнительным органом.
Приложение 3(F) настоящего Доклада содержит перечень сфер, в которых могут создаваться государственные предприятия. Когда государственные предприятия занимаются коммерческой деятельностью, продажа произведенных товаров и услуг осуществляется самостоятельно, за исключением сделок, направленных на отчуждение имущества, где одобрение уполномоченного органа требуется законом. Данное требование возникло вследствие необходимости сохранения имущества государства и составляет разницу между государственными предприятиями и другими видами юридических лиц с государственным участием.
В ответ на вопрос о том, согласен ли Казахстан считать эти компании "принадлежащими государству" для целей охвата обязательством в пункте 142, представитель Казахстана пояснила, что имущество государственных (принадлежащих государству) предприятий полностью принадлежит и управляется Правительством, и их деятельность строго контролируется Правительством. Принадлежащие государству предприятия создаются в юридической форме государственного предприятия, которое является отдельным юридическим лицом от АО и ТОО с государственным участием. Государственные предприятия не могут принадлежать национальному управляющему холдингу или национальному холдингу.
Представитель Казахстана добавила, что законодательство Республики Казахстан не предусматривает возможности для Правительства осуществлять специальный контроль или управление деятельностью АО и ТОО с государственным участием, чьи акции полностью или частично принадлежат государству. В соответствии с законодательством Казахстана, АО и ТОО с государственным участием не являются государственными предприятиями по следующим причинам:
имущество АО и ТОО не принадлежит государству, следовательно, Правительство не имеет права распоряжаться их имуществом;
уровень контроля за операциями АО и ТОО ограничен компетенциями Правительства действовать в качестве акционера или участника;
акционеры АО не несут ответственности за обязательства компании и несут риск потерь касательно деятельности компании в пределах стоимости принадлежащих им акций;
данные компании подпадают под правила корпоративного управления и общие положения Закона "Об акционерных обществах" или Закона "О товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью". К примеру, Совет директоров АО включает независимых директоров. Имущество таких компаний управляется Советом директоров.
Казахстан использует термин "контролируемые государством предприятия" относительно акционерных обществ и товариществ с ограниченной ответственностью с 50 и более процентным участием государства.
Представитель Казахстана далее пояснила, что в соответствии со статьей 171 Закона "О государственном имуществе", в зависимости от количественного соотношения акций/долей участия государства, АО и ТОО с государственным участием делятся на две категории: (i) контролируемые государством АО и ТОО, в уставном капитале которых государству принадлежит контрольный пакет акций (доля участия), то есть более 50 % голосующих акций (доля участия); (ii) АО и ТОО с недоминирующей долей участия государства.
Представитель Казахстана далее пояснила, что в соответствии с Законом "О государственном имуществе" контролируемые государством АО могут быть созданы в следующей форме: (i) национальный управляющий холдинг; (ii) национальный холдинг; (iii) национальная компания; (iv) АО при государственных органах.
Национальный управляющий холдинг — это АО, учредителем и единственным акционером которого является Правительство. Национальные управляющие холдинги создаются для эффективного управления акциями (долями участия в уставном капитале) национальных институтов развития, национальных компаний и других юридических лиц. Существуют три национальных управляющих холдинга в Казахстане: Фонд национального благосостояния "Самрук-Казына", Национальный управляющий холдинг "КазАгро" и Национальный управляющий холдинг "Байтерек".
Национальный холдинг — это АО, учредителем и единственным акционером которого является Правительство, созданное для эффективного управления акциями национальных компаний и иных АО и долями участия в уставном капитале ТОО. Существуют два национальных холдинга в Казахстане: Национальный инфокоммуникационный холдинг "Зерде" и Национальный научно-технологический холдинг "Парасат".
Национальная компания — это АО, созданное по решению Правительства или местных исполнительных органов, контрольный пакет акций которого принадлежит государству, национальному управляющему холдингу или национальному холдингу, осуществляющее деятельность в отраслях, составляющих основу национальной экономики, или создаваемое для содействия развитию экономики регионов (социально-предпринимательские корпорации). Национальные компании, контрольный пакет акций (50 % и более) которых принадлежит национальным управляющим холдингам и национальным холдингам, не считаются контролируемыми государством АО, как это определено в законе Казахстана. Национальные компании, контрольный пакет акций которых не принадлежит национальным управляющим холдингам или национальным холдингам, но управляемые государственными органами, являются контролируемыми государством.
В отношении национальных управляющих холдингов, национальных холдингов, национальных компаний и других контролируемых государством АО и ТОО, Правительство осуществляет следующие полномочия (статья 11 Закона "О государственном имуществе"):
принимает решения о создании, реорганизации, изменении наименования и ликвидации компании;
определяет порядок разработки, утверждения, мониторинга и оценки стратегий и планов развития;
определяет порядок предоставления отчетов по исполнению стратегий и планов развития.
Представитель Казахстана отметила, что Казахстан применяет требования местного содержания в форме преференций для закупок товаров местного производства с целью диверсификации национальной экономики. В соответствии с законодательством Казахстана требования местного содержания применяются в закупках товаров и услуг АО "Фонд национального благосостояния "Самрук-Казына", АО "Национальный управляющий холдинг "КазАгро", АО "Национальный инфо-коммуникационный холдинг "Зерде", АО "Национальный научно-технологический холдинг "Парасат", национальных компаний, которые не принадлежат перечисленным выше национальным управляющим холдингам или национальным холдингам, и в закупках иных акционерных обществ и товариществ с ограниченной ответственностью с 50 и более процентным участием государства и государственных предприятий (указанных в разделе "Государственные закупки" настоящего Доклада).
В ответ на вопрос представитель Казахстана также пояснила, что Национальный управляющий холдинг "КазАгро", Национальный инфо-коммуникационный холдинг "Зерде", Национальный научно-технологический холдинг "Парасат" и контролируемые государством национальные компании осуществляют закуп товаров и услуг в соответствии с собственными Правилами закупок, которые устанавливают требования местного содержания путем применения условной ценовой скидки в совокупности до 20 % на товары и услуги местного производства в тендерных закупках. Данные Правила закупок разработаны на основе Типовых правил закупок, утвержденных постановлением Правительства от 28 мая 2009 года № 787.
Представитель Казахстана добавила, что статья 177 Закона "О государственном имуществе" и статья 13 Закона "Об акционерных обществах" предусматривает возможность введения золотой акции по решению акционеров. Золотая акция может находиться в собственности Правительства или в собственности частного акционера. На данный момент Правительство не владеет такой акцией. Далее она пояснила, что "золотая акция" не участвует в формировании уставного капитала и не приносит дивиденды. Владелец "золотой акции" обладает правом вето на решения общего собрания акционеров, Совета директоров и исполнительного органа по вопросам, определенным уставом общества. Право наложения вето не подлежит передаче.
Представитель Казахстана подчеркнула, что влияние Правительства на процесс принятия решений и деятельность государственных предприятий, а также АО/ТОО с государственным участием, было строго определено законодательством Республики Казахстан. Конституция Республики Казахстан предусматривает равную защиту как частного, так и государственного имущества, и гарантирует, что принцип недискриминации будет соблюдаться относительно режима в отношении компаний и предприятий различных форм собственности. Конституция также предусматривает регулирование и ограничение монополистической деятельности. По ее мнению, это дает гарантию того, что государственные предприятия и АО/ТОО с государственным участием не будут действовать таким образом, чтобы исказить конкурентную среду.
В ответ член отметил, что государство владеет 100 % акций национальных управляющих холдингов и национальных холдингов и, таким образом, осуществляет контроль как национальных управляющих холдингов, национальных холдингов, так и любых АО, 50 и более процентов акций в которых принадлежат национальным управляющим холдингам и национальным холдингам. Таким образом, каждая из форм АО, описанных в пункте 108, а также те национальные компании, 50 и более процентов акций которых принадлежат государству, национальному управляющему холдингу или национальному холдингу, являются предметом положений пункта 142.
Кроме того, представитель Казахстана представила статистические данные об участии государственных предприятий в экономике (Приложение 3 (G) настоящего Доклада), которые показали, что доля государственного имущества, включая государственные предприятия, в общей Валовой Добавленной Стоимости составила в 2011 году 9,6 %. В частности, доля государственного имущества, включая государственные предприятия в сельском, лесном и рыбном хозяйстве, составила 6,8 % Валовой Добавленной Стоимости в 2011 году. Доля услуг, произведенных государственными предприятиями, в 2011 году составила 14,8 % в Валовой Добавленной Стоимости (Приложение 3 (H) настоящего Доклада).
Член попросил Казахстан перечислить все предприятия, принадлежащие или контролируемые государством, и все предприятия, которые пользуются особыми привилегиями на основе согласованного стандарта в отношении энергетического сектора Казахстана, и представить подробные описания всех таких предприятий в энергетическом секторе. Данный член также попросил представить более подробное описание "КазМунайГаз" и так называемых "естественных монополий", которые управляли трубопроводом.
Представитель Казахстана ответила, что в энергетическом секторе Казахстана не существует предприятий с особыми привилегиями в понимании статьи XVII ГАТТ 1994 года. К примеру, доля национальной компании "КазМунайГаз" составляет 11 % от общего объема производства нефтегазового сектора (по данным за 2010 года). "КазМунайГаз" занимается добычей, транспортировкой и переработкой нефти и природного газа. Основным направлением деятельности компании являются разведка и исследовательские работы, разработка нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений; добыча и транспортировка нефти и природного газа; первичная переработка нефти и газа, реализация углеводородного сырья и продуктов переработки. В секторе транспортировки нефти "КазТрансОйл", дочерняя компания "КазМунайГаз", управляет нефтепроводом Узен - Атырау (Казахстан) - Самара (Россия). В этой части деятельность регулируется Комитетом по регулированию естественных монополий и защиты конкуренции Министерства национальной экономики. Касательно транспортировки газа основным транспортером природного газа по магистральным трубопроводам являлся "Интергаз Центральная Азия", дочерняя компания "КазМунайГаза". Она обеспечивает внутренние перевозки, международные транзитные и экспортные услуги транспортировки. Услуги транспортировки, предоставляемые отечественным потребителям, регулируются Комитетом по регулированию естественных монополий и защиты конкуренции Министерства национальной экономики. Тарифы на экспортные маршруты и транзит природного газа по трубопроводам не подлежат государственному регулированию.
121. Представитель Казахстана пояснила, что ряд компаний с 50 % или более участием государства в собственности были включены в портфель Фонда национального благосостояния "Самрук-Казына", национального управляющего холдинга, учрежденного в форме АО со 100 % участием государства. Фонд был создан с целью улучшения корпоративного управления в национальных компаниях и улучшения конкурентоспособности национальной экономики. Независимое владение также позволило компаниям оперировать больше в качестве коммерческих предприятий и генерировать свою собственную прибыль. Единственным учредителем и акционером Фонда было Правительство Республики Казахстан, которое управляет Фондом исключительно путем осуществления полномочий акционера и через представительство в Совете директоров. Премьер-Министр Казахстана по должности является председателем Совета директоров. Фонд взаимодействует со своими компаниями путем осуществления компетенций акционера и представительства Фонда в их Совете директоров.
122. В ответ на запрос члена о дальнейших разъяснениях о роли Правительства представитель Казахстана заявила, что в соответствии со статьей 7 Закона от 1 февраля 2012года № 550-IV "О Фонде национального благосостояния" (далее – Закон "О Фонде национального благосостояния"), исключительная компетенция Правительства, в качестве единственного акционера Фонда национального благосостояния "Самрук-Казына", изложена следующим образом:
1) утверждение и внесение изменений и дополнений в устав Фонда;
2) утверждение годовой финансовой отчетности Фонда;
3) утверждение стратегии развития Фонда и внесение изменений и дополнений в нее;
4) принятие решения о добровольной реорганизации или ликвидации Фонда;
5) принятие решения об увеличении количества объявленных акций Фонда или изменении вида неразмещенных объявленных акций Фонда;
6) определение срока полномочий Совета директоров Фонда, избрание его членов и досрочное прекращение их полномочий;
7) продажа акций дочерних компаний, определяемая единственным акционером Фонда, а также передача указанных акций в доверительное управление;
8) принятие решений о ликвидации и реорганизации дочерних компаний, определяемых единственным акционером Фонда;
9) назначение и досрочное освобождение от должности председателя правления Фонда;
10) распределение чистого дохода Фонда за отчетный финансовый год, выплата дивидендов по простым акциям и утверждение размера дивидендов в расчете на одну простую акцию Фонда;
11) принятие решения о невыплате дивидендов по простым акциям при наступлении случаев, предусмотренных Законом Республики Казахстан "Об акционерных обществах";
12) определение дивидендной политики Фонда;
13) утверждение решения Совета директоров Фонда касательно цены, качества и структуры размещения акций организаций, входящих в группу Фонда, размещаемых на организованном рынке ценных бумаг в целях реализации решения Правительства Республики Казахстан;
14) принятие решения о приобретении и продаже акций банков, а также передача указанных акций в доверительное управление;
15) утверждение и внесение изменений и дополнений в кодекс корпоративного управления;
16) иные вопросы в соответствии с Законом "О Фонде национального благосостояния" и/или уставом Фонда.
123. Представитель Казахстана заявила, что избрание в Совет директоров осуществляется на основе Закона "Об акционерных обществах" и Закона "О Фонде национального благосостояния". В соответствии со статьей 35 Закона "Об акционерных обществах" Правительство, как единственный акционер, имеет исключительную компетенцию назначать членов Совета директоров. В соответствии со статьей 8 Закона "О Фонде национального благосостояния", Совет директоров состоит из Председателя и членов, избираемых единственным акционером. Совет директоров формируется из числа членов Правительства, председателя правления Фонда, независимых директоров и иных лиц. Количественный состав Совета директоров определяется уставом Фонда, при этом число независимых директоров должно быть не менее двух пятых от количественного состава Совета директоров. Критерии и процедура избрания независимых директоров устанавливаются в статье 1 Закона "Об акционерных обществах" и Правилах отбора независимых директоров. В частности, независимый директор не может (быть):
аффилированным лицом данного АО и аффилированным лицом по отношению к аффилированным лицам данного АО в течение трех лет, предшествовавших своему избранию;
связан подчиненностью с должностным лицом данного АО или организаций - аффилированных лиц данного АО в течение трех лет, предшествующих своему избранию;
государственным служащим;
представителем акционеров на заседаниях органов данного АО в течение трех лет, предшествующих своему избранию;
- участвовать в аудите данного АО в качестве аудитора в течение трех лет, предшествующих своему избранию.
124. Стратегические решения компаний Фонда принимаются с перспективы увеличения их долгосрочной стоимости и эффективного управления активами. Правительство не вмешивается в ежедневную деятельность Фонда. Правительство не несет ответственности за обязательства компаний в составе Фонда национального благосостояния "Самрук-Казына" и не уполномочено распоряжаться их имуществом. Компании в составе "Самрук-Казына" не являются государственными предприятиями и не являются компаниями с государственным участием, так как их акционером является Фонд национального благосостояния "Самрук-Казына", а не Правительство Республики Казахстан.
125. Представитель Казахстана заявила, что на основании данных, представленных Агентством по статистике Республики Казахстан, доля "Самрук-Казына" в ВВП Казахстана составила 7,2 % в 2011 году и 5.3 % в 2012 году. Согласно Агентству по статистике Казахстана, доля в ВВП других национальных управляющих холдингов, национальных холдингов и компаний в их составе в совокупности составляет менее 0,5 %. Член отметил, что, напротив, в октябре 2013 года Fitch Ratings отметили 100 % долю государства в "Самрук-Казына" и его стратегическое значение для экономики Казахстана, и заявил, что консолидированные активы "Самрук-Казына" и его 405 дочерних предприятий эквивалентны 50 % ВВП страны. Fitch добавил, что его инвестиции составляют 7-10 % ВВП в год, и что 27 % от общего объема налоговых поступлений Казахстана и 6 % от общего объема занятости также приходится на эту национальную холдинговую компанию. В ответ на это представитель Казахстана отметила, что методологически консолидированные активы "Самрук-Казына" не могут сравниваться с ВВП Казахстана, потому что ВВП представляет общую стоимость конечных товаров и услуг, произведенных внутри страны в течение определенного периода времени. В 2012 году более половины ВВП, то есть 52,5 %, приходятся на услуги, в то время как производство товаров составляет 41,4 %. В секторе услуг дочерние компании "Самрук-Казына" в основном вовлечены в транспортные услуги и услуги связи. Доля транспортных и складских услуг составляет 7,5 % ВВП, в то время как доля информационных и коммуникационных услуг составляют 2,6 % ВВП. Компании, предоставляющие услуги в обоих секторах, работают в конкурентной среде наряду с другими частными компаниями. Доля добычи нефти и газа в ВВП составляет 14,7 %. В соответствии с данными Агентства по статистике, доля дочерней компании "Самрук-Казына" по нефтегазовому производству "КазМунайГаз" в ВВП 2012 года составляет 2,24 %.
126. В ответ на вопрос одного из членов представитель Казахстана заявила, что приватизация национальных компаний, национальных холдингов, или национальных управляющих холдингов и их компаний проводились посредством отчуждения акций вышеперечисленных компаний. Правовой основой для отчуждения акций таких компаний является Закон "Об акционерных обществах". В соответствии с пунктом 2.15 статьи 53 данного Закона, решение об отчуждении 10 % или более акций дочерних и аффилированных компаний Фонда национального благосостояния "Самрук-Казына" входят в компетенцию Совета директоров Фонда. В соответствии с постановлением Правительства от 31 марта 2014 года № 280 "Об утверждении Комплексного плана приватизации на 2014-2016 годы" с изменениями от 30 апреля 2014 года, Правительство рекомендует национальным холдингам, национальным управляющим холдингам и национальным компаниям утвердить список дочерних и аффилированных компаний, подлежащих передаче в конкурентную среду. 106 компаний Фонда национального благосостояния "Самрук-Казына" подлежат отчуждению в первую очередь посредством торгов и четыре компании подлежат процедуре "Халык IPO". В настоящее время одна из компаний "Самрук-Казына", "КазТрансОйл", была выставлена для частичной приватизации в форме Халык (Народного) IPO, то есть предлагая 10 % (минус одна акция) для частной покупки в декабре 2012 года. Недавно "Самрук-Казына" объявили о планах похожего размещения на бирже 10 % (минус одна акция) "Казахстанской компании по управлению электрическими сетями" (KEGOC) в ноябре 2014 года. Другие частичные размещения на бирже (то есть менее 10 % акций) "Самрук Энерго", "КазАтомПром" и "Казахстан Темир Жолы" ожидаются позже в течение десятилетия. Компании, подлежащие приватизации, работают в сфере нефти и газа, транспортировки, энергетики, телекоммуникаций, услуг и обучения.
127. Большая часть портфолио Фонда, состоящая из ключевых национальных компаний, работающих в области нефтедобычи, телекоммуникационном, горнодобывающем, железнодорожном секторах, области передачи электрической энергии и оборонной индустрии, включает: АО "НК КазМунайГаз", АО "Казахтелеком", АО "НК Казахстан Темир Жолы", АО "KEGOC", АО "Казпочта", "Самрук-Энерго", "Национальная атомная компания "КазАтомПром", "Казахстан Инжиниринг", "Эйр Астана", и "Самрук-Казына Фармация". Другие холдинги "Самрук-Казына" включают в себя компании в таких сферах, как финансовый сектор, транспортировка и химическая промышленность. Большая часть компаний "Самрук-Казына" классифицируются в качестве "стратегических объектов", так как они управляют объектами, указанными в пункте 98. Услуги, предоставляемые национальными компаниями в сфере естественных монополий, регулируются в соответствии с Законом от 9 июля 1998 №272-I "О естественных монополиях и регулируемых рынках" (для более подробной информации см. раздел "Политика ценообразования" настоящего Доклада Рабочей группы).
128. АО "Национальная компания "Казахтелеком" является оператором фиксированной связи, который предоставляет услуги транзита трафика для обеспечения связи между сетями операторов сопредельных с Казахстаном государств. АО "Национальная компания "Казпочта" оказывает общедоступные услуги почтовой связи, включая услуги по доставке, распространению и пересылке периодических печатных изданий; по кассовым операциям в населенных пунктах, по пересылке заказных писем в географических границах Казахстана. АО "Национальная компания "Қазақстан темір жолы" оказывает услуги магистральной железнодорожной сети, услуги по перевозке грузов по внутренним и импортным и экспортным направлениям и услуги по перевозки пассажиров. АО "Национальная компания "KEGOC" оказывает услуги по передаче электрической энергии по национальной электрической сети; технической диспетчеризации; регулированию и резервированию электрической мощности, управлению баланса производства-потребления электрической энергии.
129. АО "Самрук-Энерго" осуществляет свою деятельность в следующих сферах: производство электрической и тепловой энергии; передача и распределение электрической энергии; добыча угля; реконструкция, расширение и строительство энергетических объектов. Национальная атомная компания "КазАтомПром" осуществляет следующую деятельность: геологическая разведка, добыча урана, производство продукции ядерного топливного цикла; строительство реакторов и ядерных электростанций; цветная металлургия, и производство конструкционных материалов. Национальная компания "Казахстан Инжиниринг" является холдинговой компанией, управляющей предприятиями в области производства товаров и услуг для оборонных и правоохранительных целей. АО "Эйр Астана" является авиакомпанией, которая оказывает услуги по международным и внутренним направлениям. ТОО "Самрук-Казына Фармация" является единым дистрибьютором лекарственных средств в рамках правительственной программы гарантированной бесплатной медицинской помощи населению.
130. Представитель Казахстана заявила, что в 2011 году постановлением Правительства от 8 сентября 2011 года №1027 утверждена "Программа о продаже акций дочерних и аффилированных компаний Фонда национального благосостояния "Самрук-Казына" на фондовом рынке", т.е. "Народное IPO". Впоследствии "Самрук-Казына" утвердил программу размещения на фондовом рынке миноритарной доли акций АО "КазТрансОйл". Член сделал запрос Казахстану предоставить описание "КазТрансОйл", информацию о проценте акций, авторизованных на продажу и количестве проданных акций, влияния данных продаж на управленческий контроль. Представитель Казахстана ответила, что "КазТрансОйл" является дочерней организацией Национальной компании "КазМунайГаз", которая транспортирует сырую нефть и нефтепродукты по магистральным трубопроводам. Акции "КазТрансОйл" были предложены гражданам Казахстана и пенсионным фондам Республики Казахстан. Граждане Казахстана, владея акциями, будут иметь возможность участвовать в управлении компанией путем голосования на общих собраниях акционеров и будут обладать правом на получение дивидендов, которые будут выплачиваться из чистой прибыли компании. В целом 10 % минус одна акция из объявленных простых акций "КазТрансОйл" были размещены на фондовом рынке, и около 80 % этих акций были проданы более чем 34 000 гражданам Казахстана.
131. "Самрук-Казына" управляет своими дочерними компаниями в соответствии с Законом "Об акционерных обществах". Закупки товаров и услуг Фонда и организаций, в которых Фонд прямо или косвенно владеет 50 % и более голосующих акций (доля участия), осуществляются в соответствии с Правилами закупок, утвержденными Советом директоров Фонда 26 мая 2012 года. В ответ на вопрос члена о том, были ли требования о местном содержании в закупках ФНБ "Самрук-Казына" введены Правилами закупок от мая 2012 года, представитель Казахстана объяснила, что изначально требования о местном содержании были внесены в Правила закупок "Самрук-Казына", утвержденные решением Совета директоров 18 ноября 2009 года, в соответствии с предыдущим Законом "О фонде национального благосостояния". Текущие Правила закупок утверждены в соответствии с новым Законом "О фонде национального благосостояния". Положения о местном содержании были внесены в Правила закупок Фонда национального благосостояния "Самрук-Казына" в 2009 году, как часть правительственных усилий для преодоления негативного влияния всемирного финансового кризиса 2008-2009 годов на экономический рост государства. В частности, требования о местном содержании были направлены на стабилизацию социальной и экономической ситуаций в 27 моногородах Казахстана и сохранения рабочих мест на предприятиях, включая предприятия малого и среднего бизнеса, которые составляют основу предпринимательской деятельности этих городов. Правила закупок не применяются к компаниям, в которых доля Фонда во владении акциями (правами участия) составляет менее 50 %. Тендер является основным способом, применяемым для закупа товаров и услуг. Правила закупки оговаривают критерии оценки заявок и предусматривают применение условной ценовой скидки в совокупности до 20 % для местных произведенных товаров и услуг.
132. На вопрос описать, каким образом требования о местном содержании в контрактах на закупку структурированы по объему и срокам, представитель Казахстана пояснила, что контракты на закупку, заключаемые "Самрук-Казына" и ее компаниями, должны содержать положения о местном содержании, которые были отражены поставщиком в его/ее ценовом предложении. "Самрук-Казына" и ее компании заключают контракт с поставщиком, который в результате применения системы условных скидок получает самую низкую условную цену, при условии соответствия техническим требованиям тендерной документации. Таким образом, существует несколько факторов, влияющих на результаты тендера, такие как соответствие техническим требованиям, предлагаемая цена за товары и услуги и доля местного содержания в товарах или услугах.
133. Член запросил разъяснить, какие компании участвуют в коммерческой деятельности, и разграничить их от тех компаний, которые осуществляют деятельность для Правительства. Представитель Казахстана ответила, что все компании "Самрук-Казына" осуществляют деятельность в коммерческой сфере, за исключением АО "Казахстан Инжиниринг". АО "Казахстан Инжиниринг" вместе с производством машиностроительной продукции и инжиниринговых услуг в коммерческой сфере производит товары для целей национальной обороны. ТОО "Самрук-Казына Фармация" осуществляет закупки лекарственных средств и медицинского оборудования и материалов, которые распределяются государственным больницам и поликлиникам для обеспечения государством гарантированной бесплатной медицинской помощи населению. Она отметила, в то же время, что согласно постановления Правительства от 25 мая 2013 года № 516 100 % пакет прав участия в ТОО "СК Фармация" был передан в государственную собственность из Фонда национального благосостояния "Самрук-Казына".
134. Некоторые члены отметили, что с практической, если не с юридической точки зрения, многие предприятия в Казахстане пользуются исключительными или специальными привилегиями. Данные члены Рабочей группы просили Казахстан представить проект уведомления, подготовленный в соответствии с положениями статьи XVII ГАТТ 1994 года, и запросили у Казахстана обязательство, о том, что государственные компании, в том числе АО/ТОО с государственным участием, занимающиеся коммерческой деятельностью, будут действовать в соответствии с требованиями ВТО, включая на коммерческой основе. Член отметил, что Казахстан признал существование около 6000 принадлежащих государству предприятий и АО и ТОО с государственным участием в их собственности, которые включали ряд контролируемых государством предприятий, некоторые из которых участвуют в экспортных/импортных операциях, и спросил, не будет ли ряд данных предприятий, в том числе АО и ТОО с государственным участием, квалифицироваться как государственные торговые предприятия в соответствии с критериями, изложенными в статье XVII ГАТТ 1994 года, вне зависимости от того "финансируются или не финансируются из республиканского бюджета", или действуют как монополии. Данный член отметил, что основные положения статьи XVII ГАТТ 1994 года применимы к контролируемым государством предприятиям, таким как АО и ТОО с государственным участием в их собственности, даже без особых или исключительных привилегий, которые предполагают их уведомление, и что обязательства данных положений распространяются на все покупки и продажи "включающие импорт либо экспорт". Данный член подал запрос Казахстану о представлении пересмотренного уведомления государственных торговых предприятий.
135. Представитель Казахстана ответила, что существует всего три компании, дочерние предприятия Национального управляющего холдинга "КазАгро", которые были вовлечены в импортные и экспортные операции с использованием бюджетных средств: Национальная компания "Продовольственная контрактная корпорация", АО "КазАгроПродукт" (ранее именованная "Мал Онимдери Корпорациясы") и АО "КазАгроФинанс". Тем не менее, представитель Казахстана утверждает, что эти предприятия не подпадают под обязательства уведомления в Договоренности о толковании статьи XVII ГАТТ 1994 года, поскольку они не пользуются ни эксклюзивными, ни особыми правами в отношении импорта или экспорта товаров.
136. Национальная компания "Продовольственная контрактная корпорация" была создана с целью обеспечения продовольственной безопасности страны путем поддержания и обновления государственных резервов зерна через государственные зерновые ресурсы. "Продовольственная контрактная корпорация", в качестве агента Правительства, обладает эксклюзивным правом на реализацию бюджетной программы по закупке, хранению и транспортировке государственных ресурсов зерна (состоящих из государственных резервов зерна и реализационных ресурсов), а также запасами для рыночных интервенций. Правительство утверждает правила, регулирующие закупки для государственных ресурсов зерна, и ежегодно устанавливает объемы и цены таких закупок. Правительство имеет право использовать государственные ресурсы в качестве продовольственной помощи иностранным государствам через "Продовольственную контрактную корпорацию". "Продовольственная контрактная корпорация" проводит внешнеторговые операции в условиях конкуренции с частными торговцами и с учетом рыночных цен. Доля закупок "Продовольственной контрактной корпорации" составляет 16,8 % от общего объема, произведенного в Казахстане зерна. В ответ на вопрос члена представитель Казахстана заявила, что требования о местном содержании были установлены Правилами закупок товаров и услуг "Продовольственной Контрактной Корпорации", утвержденными решением Совета директоров от 24 ноября 2009 года. В частности, пункт 30 Правил предусматривает условную ценовую скидку до 20 % для товаров и услуг отечественного производства в закупках, осуществляемых способом тендера.
137. АО "КазАгроПродукт" было создано в 2001 году для поддержки отечественных производителей животноводческой продукции. Компания принимает участие в (i) закупке, хранении, переработке и продаже скота, сырья и животноводческой продукции на внутреннем рынке и на экспорт; (ii) импорте сельскохозяйственной и животноводческой продукции для дальнейшей переработки и продажи; (iii) покупке (в том числе импорте) специализированного транспорта, технологического оборудования для переработки и хранения сельскохозяйственной и животноводческой продукции для нужд компании или для продажи. Компания проводит импортно-экспортные операции наряду с частными копаниями в конкурентной среде, и ее доля не превышает 1 % от общего объема производства мяса в Казахстане. В ответ на конкретный вопрос, представитель Казахстана ответила, что "КазАгроПродукт" осуществляет закуп товаров и услуг в соответствии с Правилами закупок, утвержденными решением Совета директоров 18 апреля 2011 года. Правила закупок предусматривают применение условной ценовой скидки в совокупности до 20 % на товары и услуги местного производства при тендерных закупках, что является обязательным методом при осуществлении закупок, превышающих 4000 МРП. Она также добавила, что с 2007 года не осуществлялись закупки специализированного транспорта и технологического оборудования для обработки и хранения сельскохозяйственных и животноводческих продуктов. Таким образом, к таким видам закупок требования о местном содержании не применялись.
138. АО "КазАгроФинанс" было создана с целью осуществления государственной политики по созданию конкурентоспособного сельскохозяйственного сектора путем предоставления финансовых услуг и сельскохозяйственной техники и оборудования в рамках финансовых лизинговых схем. "КазАгроФинанс" приобретает сельхозтехнику на внутреннем и международных рынках для последующей сдачи в аренду фермерам. В сфере внешнеэкономической деятельности "КазАгроФинанс" занимается импортом сельскохозяйственной техники и оборудования, скота и не имеет монополии или любых других исключительных прав или привилегий в данной сфере. Правительство не регулирует цены, объем или тип сельскохозяйственной техники или оборудования, приобретаемого компанией. Все такие решения принимаются "КазАгроФинанс" в соответствии с доступными финансовыми ресурсами и заявками от сельскохозяйственных производителей с указанием вида оборудования, которое они планируют получить в лизинг от "КазАгроФинанс". Правительство определяет только процентные ставки в лизинговых схемах и других финансовых программах поддержки "КазАгроФинанс", финансируемых за счет государственного бюджета, и не регулирует процентные ставки по деятельности финансирования, финансируемой из других источников. В ответ на вопрос представитель Казахстана ответила, что "КазАгроФинанс" осуществляет закуп товаров и услуг в соответствии с Правилами закупок, утвержденными решением Совета директоров от 4 апреля 2011 года. Правила закупок предусматривают применение условной ценовой скидки до 20 % на товары и услуги местного производства при тендерных закупках. Тем не менее, закупки сельскохозяйственной техники и оборудования для последующей передачи в лизинг сельскохозяйственным производителям осуществляются на основании заявок от фермеров. Таким образом, условная ценовая скидка, предусмотренная в тендерных закупках, не применяется к приобретению сельскохозяйственной техники и оборудования, предназначенных для последующей сдачи в лизинг сельскохозяйственным производителям. Она добавила, что в соответствии с данными, предоставленными Министерством по инвестициям и развитию, на ее взгляд, доли местного содержания в закупках "КазАгроПродукт" и "КазАгроФинанс" незначительны. К примеру, в 2012 году "КазАгроПродукт" закупил товаров на сумму 24,5 млн. тенге, из которых местное содержание составило около 2,5 млн. тенге или 10 %. В 2012 году "КазАгроФинанс" закупил товаров на сумму 48,6 млрд. тенге, из которых местное содержание составило только 2 млрд. тенге или 4,2 %.
139. В целях содействия росту и диверсификации экономики, привлечения инвестиций и развития кластеров путем оптимизации системы управления институтами развития и финансовыми организациями, Указом Президента Республики Казахстан от 22 мая 2013 года № 571 был создан Национальный управляющий холдинг "Байтерек". Следующие дочерние компании Фонда национального благосостояния "Самрук-Казына" были переданы в "Байтерек": АО "Банк развития Казахстана", АО "Казына Капитал Менеджмент", АО "Экспортно-кредитная страховая корпорация "КазЭкспортГарант", АО "Инвестиционный фонд Казахстана", АО "Фонд развития предпринимательства "Даму". Портфолио "Байтерек" также включает ряд АО, ранее находившихся под надзором государственных органов, таких как: АО "Национальное агентство по технологическому развитию" (ранее находилось под руководством Министерства индустрии и новых технологий), АО "Жилстройсбербанк Казахстана", АО "Ипотечная организация "Казахстанская ипотечная компания", АО "Казахстанский Фонд гарантирования ипотечных кредитов" (ранее находились под руководством Министерства регионального развития), АО "Фонд стрессовых активов" (ранее находилось под руководством Министерства экономики и бюджетного планирования).
140. В ответ на вопрос члена о создании государственной монополии в области импорта или экспорта товаров представитель Казахстана ответила, что Казахстан в настоящее время не поддерживает и не предусматривает создание государственной монополии в области импорта или экспорта товаров, за исключением экспорта икры осетровых рыб и других продуктов осетровых. В соответствии со статьей 11-1 Закона от 9 июля 2004 года №539-II "Об охране, воспроизводстве и использовании животного мира" экспорт икры осетровых рыб и других продуктов осетровых рыб, а также деятельность по вылову осетровых рыб и их покупки и переработки были переданы в сферу государственных монополий. В 2011 году Правительство создало государственную монополию "Урало-Атырауский осетровый рыбоводный завод". Казахстан планирует уведомить предприятие, как предусмотрено в Договоренности о толковании статьи XVII ГАТТ 1994 года.
141. В ответ на вопрос члена представитель Казахстана указала, что требования о местном содержании в форме 20 % условной ценовой скидки применяются в закупках национальных управляющих холдингов, национальных холдингов и национальных компаний, а также иных АО и ТОО с 50 и более процентным участием государства. В ответ на вопрос члена представитель Казахстана ответила, что компании, описанные в пунктах 109-114 выше и пункте 939 Раздела "Государственные закупки" настоящего Доклада, являются единственными компаниями в Казахстане, помимо тех, которые описаны в разделе "Инвестиционные меры, связанные с торговлей" настоящего Доклада, которые должны соблюдать положения по местному содержанию при намерении осуществить покупки товаров, услуг или работ. В настоящий момент следующие контролируемые государством компании существуют в Казахстане:
три национальных управляющих холдинга ("Самрук-Казына", "КазАгро" и "Байтерек");
два национальных холдинга ("Зерде" и "Парасат");
33 национальных компании (включая 10 в составе национальных управляющих холдингов);
944 АО и ТОО под управлением государственных органов.
142. Представитель Казахстана подтвердила наличие в Казахстане предприятий, находящихся в собственности государства либо контролируемых государством, деятельность которых связана с извлечением прибыли, включая национальные компании, национальные управляющие холдинги, национальные холдинги и любые АО, в которых национальные управляющие холдинги и национальные холдинги владеют 50 % акций и более. Она также подтвердила, что с даты вступления Казахстана к ВТО такие предприятия при осуществлении коммерческой деятельности будут осуществлять не предназначенные для государственных нужд закупки и продажи в рамках международной торговли таким образом, который соответствует применимым положениям Соглашения ВТО. Она подтвердила, что, в частности, такие предприятия будут совершать закупки и продажи, руководствуясь коммерческими соображениями, включая цену, качество, доступность, реализуемость и транспортировку, а также предоставят предприятиям других членов ВТО адекватные в соответствии с обычной деловой практикой возможности для конкуренции за участие в таких закупках и продажах. Она также подтвердила, что в рамках обязательств Казахстана по услугам, включая ограничения, закрепленные в Перечне специфических обязательств по услугам, права и обязательства Казахстана по Генеральному соглашению ВТО по торговле услугами, включая меры Казахстан регулятивного характера, охватываемые Соглашением ВТО, включая правила ценообразования и без ущерба для обязательств, прав, обязанностей, и мер, соответствующих данным обязательствам, правам и обязанностям, Казахстан обеспечит, что деятельность таких предприятий будет осуществляться в соответствии с положениями, изложенными в данном пункте. Далее она подтвердила, что данные обязательства не затрагивают переходный период для инвестиционных контрактов, заключенных в рамках Закона №291-IV "О недрах и недропользовании", изложенных в пунктах 896 и 897, и участие Казахстана в переговорах по присоединению к Соглашению ВТО о государственных закупках или предложение по охватываемым в таких переговорах организациям. Она также подтвердила, что после вступления в ВТО Казахстан будет представлять нотификации в отношении предприятий, подпадающих под Договоренность о толковании Статьи XVII Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Политика ценообразования
143. Представитель Казахстана заявила, что правовой основой для политики регулирования естественных монополий в рамках ЕАЭС является Раздел XIX "Естественные монополии" (статья 78) и Приложение № 20 "Протокол о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий" Договора о ЕАЭС. Данные положения заменили Соглашение о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий от 9 декабря 2010 года, которое утратило силу, когда Договор о ЕАЭС вступил в силу 1 января 2015 года. С 1 января 2015 года Раздел XIX и Приложение № 20 к Договору о ЕАЭС определяют основные принципы и правила регулирования деятельности субъектов естественных монополий. Договор о ЕАЭС призван обеспечить баланс интересов потребителей и естественных монополий, способствовать эффективному функционированию и развитию естественных монополий, гармонизации национальных законодательств в данной сфере. В частности, Приложение №20 Договора о ЕАЭС предоставляет недискриминационный доступ к услугам, предоставляемым естественными монополиями одного государства-члена ЕАЭС, для потребителей других государств-членов ЕЭАС при наличии технических возможностей. Регулирование тарифов основано на принципе раздельного учета затрат, относящихся к услугам, предоставляемых естественными монополиями. При регулировании тарифов учтены следующие критерии: (i) восстановление экономически обоснованных затрат, связанных с регулируемой деятельностью; (ii) получение экономически обоснованной прибыли; (iii) поощрение экономической эффективности; (iv) формирование тарифов с учетом надежности и качества услуг, оказываемых естественных монополий.
144. В соответствии с Разделом VII Приложения № 19 к Договору о ЕАЭС, регулирование цен может быть введено на рынки товаров, которые не находятся в состоянии естественной монополии, только в исключительных случаях, к которым относятся, в частности, чрезвычайные ситуации и стихийные бедствия, интересы национальной безопасности, и отдельные виды социально значимых продуктов.
145. Евразийская экономическая комиссия (далее – Комиссия или ЕЭК) по просьбе государства-члена ЕАЭС может принять решение о необходимости отмены регулирования цен. Решение Комиссии реализуется в соответствии с национальным законодательством государства-члена. Тем не менее, эта компетенция не распространяется на сектор услуг, естественных монополий, государственных закупок и интервенций, а также на следующие товары: (i) природный газ; (ii) сжиженный газ для бытовых нужд; (iii) электрическую и тепловую энергии; (iv) водку, ликер и другие алкогольные продукты крепостью выше 28 % (минимальная цена); (v) этиловый спирт из пищевого сырья (минимальная цена); (vi) твердое топливо и топливо для обогрева; (vii) производство цикла атомной энергетики; (viii) керосин для бытовых нужд; (ix) нефтепродукты; (х) фармацевтические товары и (xi) табачные изделия.
146. Представитель Казахстана заявила, что Законом от 9 июля 1998 года № 272-I "О естественных монополиях и регулируемых рынках" (далее – Закон "О естественных монополиях") установлены правовые рамки государственного регулирования в сфере естественных монополий и регулируемых рынков, включая ценообразование естественными монополиями и субъектами регулируемого рынка. Закон "О естественных монополиях" направлен на защиту интересов потребителей, субъектов естественных монополий и регулируемых рынков, а также на обеспечение баланса интересов потребителей и интересов субъектов естественных монополий. Предполагается, что естественная монополия существует на рынке, в котором создание конкурентной среды по предоставлению определенного вида услуг (товаров, работ) невозможно или не оправдано экономически, в связи с технологической характеристикой производственного процесса и поставкой услуг (товаров, работ). Государственное регулирование осуществляется посредством учреждения (i) тарифных ставок (цен, ставок вознаграждений); (ii) оценок тарифов; (iii) временных компенсационных тарифов; (iv) временных понижающих коэффициентов; (v) особого порядка формирования цены; (vi) отдельного расчета дохода, расходов и использованных активов для каждого вида регулируемой деятельности; (vii) координирования учетной политики. Действие Закона "О естественных монополиях" распространяется как на иностранные, так и на отечественные юридические лица (их филиалы и представительства), индивидуальных предпринимателей, общественные организации и физические лица в Казахстане. Положения Закона "О естественных монополиях" не затрагивают индивидуальных предпринимателей и юридических лиц, занимающихся видами деятельности, классифицируемыми как естественные монополии и связанными со строительством и эксплуатацией предприятий, используемых для их собственных нужд. Представитель Казахстана добавила, что приказом Агентства по регулированию естественных монополий от 19 марта 2005 года № 91-OD были утверждены "Правила повышения или снижения тарифов (цен, ставок, сборов) или их предельных уровней на предоставляемые регулируемые услуги (товары, работы)" (далее – Правила по тарифам). В соответствии с Законом "О естественных монополиях" и Правилам по тарифам, предельный уровень тарифов, а также любые изменения тарифов, должны покрывать себестоимость оказываемых услуг и учитывать получение прибыли, необходимой для осуществления эффективной деятельности. Кроме того, регулируются цены на определенные товары (например, энергоресурсы), предоставляемых населению и другим некоммерческим потребителям, а также по соображениям внутренней социальной политики. Список услуг, регулируемых государством в виде естественных монополий, содержатся в Приложении 4 настоящего Доклада.
147. Участник регулируемого рынка устанавливает предельный уровень цен на товары (работы, услуги), основываясь на стоимости производства и маркетинга, а также на размере прибыли. Предельный уровень цен подлежит утверждению уполномоченным органом на основе результатов ценовой экспертизы. Участник регулируемого рынка имеет право снижать и повышать цену на производимые (продаваемые) товары (работы, услуги) в пределах предельного уровня цен.
148. Она добавила, что постановлением Правительства № 1005 от 30 сентября 2010 года утверждена "Программа по тарифной политике в Республике Казахстан на 2010-1014 годы". Программа нацелена на создание эффективной сбалансированной системы регулирования в сфере естественных монополий, поощряющей инвестиции в модернизацию и технологическое усовершенствование активов, улучшение качества и повышения конкурентоспособности инфраструктурных секторов. Она добавила, что законодательство не препятствует конкуренции иностранных и местных предприятий в секторах, где доминируют естественные монополии. В ответ на отдельный вопрос она подтвердила, что понятие "естественная монополия" является юридическим термином.
149. Представитель Казахстана отметила, что все естественные монополии регулируются общеустановленными требованиями и применяют цены (тарифы), утверждаемые Комитетом по регулированию естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики (далее в данном разделе – Комитет). При рассмотрении заявок Комитет проводит финансовую и, при необходимости, техническую оценку предлагаемых повышений, с учетом операций других подобных предприятий. Тарифы, утверждаемые Комитетом, должны обеспечивать возмещение расходов, необходимых для предоставления регулируемых услуг, и принимать во внимание получение надлежащего уровня прибыли, необходимой для обеспечения эффективной деятельности компании. В зависимости от результата рассмотрения, Комитет разрабатывает предварительное решение, которое обсуждается на публичных слушаниях (процесс консультаций). Комитет созывает публичные слушания при рассмотрении заявок естественных монополий на утверждение максимальных пределов тарифов. На публичных слушаниях присутствуют члены местных исполнительных органов законодательной власти, представители государственных органов, потребители и их общественные объединения, независимые эксперты, а также заявитель (естественная монополия). Соответствующая информация (например, решения Комитета) периодически публикуется в средствах массовой информации и доступна на сайте www.kremzk.gov.kz. На просьбу предоставить перечень естественных монополий представитель Казахстана сослалась на веб-сайт: www.kremzk.gov.kz.
150. Далее представитель Казахстана отметила, что принятие "Комплекса мер по совершенствованию тарифной политики в сферах естественных монополий на 2008-2010 гг.", утвержденного постановлением Правительства № 1279 от 24 декабря 2007 года, свидетельствует о предпринимаемых мерах Правительства по обеспечению устойчивости деятельности естественных монополий. Меры были направлены на усовершенствование нормативной правовой базы и методики установления тарифов, включая введение прогрессивных методов.
151. Представитель Казахстана подчеркнула, что производство электроэнергии, природного газа и газового конденсата, а также других форм энергии, не регулируется в качестве естественных монополий. Представитель Казахстана добавила, что Законом от 5 июля 2006 года № 166-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам естественной монополии" введено понятие "стратегических товаров", которое включает: уголь, газ, мазут, дизельное топливо и электроэнергию, используемые естественными монополиями. Положениями Закона предусмотрено, что естественная монополия (потребитель) должна приобретать стратегические товары непосредственно у производителя или прямых импортеров, за исключением случаев дефицита поставки на отдельном рынке. Данное требование было введено в результате того, что стоимость топлива достигала 70 % в расходах естественных монополий из-за большого количества посредников в системе снабжения от производителя до естественной монополии (потребителя). Отвечая на вопрос, представитель отметила, что понятие "стратегический объект" не связано с понятием "стратегический товар". Понятие стратегического объекта используется для регулирования определенных инфраструктурных активов, важных для защиты национальной целостности казахстанской экономики, в то время как понятие стратегического товара используется в регулировании тарифов естественных монополий.
152. В ответ на вопрос члена касательно регулирования цен на энергоресурсы, в особенности цен на газ, представитель Казахстана заявила, что в соответствии с Законом от 9 января 2012 года №532-IV "О газе и газоснабжении", Правительство Республики Казахстан устанавливает предельные цены оптовой реализации товарного и сжиженного нефтяного газа на внутреннем рынке, на основании предложения Министерства энергетики. В соответствии с Законом "О естественных монополиях и регулируемых рынках", розничные цены на газ, устанавливаемые субъектами рынка с доминирующим или монопольным положением на соответствующем рынке, регулируются Комитетом по регулированию естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики. Компании с доминирующим или монопольным положением представляют в Комитет уведомления о предполагаемом увеличении цены на газ вместе с соответствующими обосновывающими документами. Предлагаемая цена подлежит утверждению Комитетом на основании результатов ценовой экспертизы, проводимой в соответствии со статьей 7-2 Закона "О естественных монополиях и регулируемых рынках", регулирующей образование цены на регулируемых рынках как описано в пункте 147 настоящего Доклада. Розничные цены на нефтепродукты регулируются в соответствии с Законом от 20 июля 2011 года № 463-IV "О государственном регулировании производства и оборота отдельных видов нефтепродуктов". Комитет по согласованию с Министерством энергетики утверждает максимальную розничную цену на нефтепродукты в соответствии с процедурами, утвержденными постановлением Правительства от 2 марта 2012 года № 287. Перечень регулируемых нефтепродуктов утвержден постановлением Правительства от 2 марта 2012 года № 286, который включает следующие виды нефтепродуктов: бензин марок Аи-80, Аи-92 и Аи-93, летнее и межсезонное дизельное топливо. Данные меры были введены для предотвращения несправедливого повышения цен на коммунальные услуги для домохозяйств и стабилизации ситуации на внутреннем рынке нефтепродуктов и газа, в частности, чтобы обуздать высокую инфляцию в стране. Она добавила, что Правительство регулирует цены на нефтепродукты и газ для домохозяйств как часть социальной политики, направленной на стабилизацию розничных цен на социально значимые продукты.
153. В ответ на вопрос о том, имеет ли Правительство полномочие применять контроль над ценами в отношении товаров, и существует ли такой контроль, представитель Казахстана ответила, что, как правило, в соответствии со статьей 9.7 Конституционного Закона от 18 декабря 1995 года № 2688 "О Правительстве Республики Казахстан", Правительство имеет право разрабатывать и осуществлять государственную ценовую политику, а также устанавливать цены на товары и услуги. На сегодняшний день, Правительство Казахстана устанавливает цены на следующие виды товаров: (i) минимальные розничные цены на водку, особую водку и другие крепкие спиртные напитки (Закон от 16 июля 1999 года № 429-I "О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта и алкогольных продуктов", постановление Правительства № 1592 "Об установлении минимальных цен на алкогольную продукцию" от 23 октября 1999 года с изменениями, внесенными в феврале 2011 года); (ii) минимальные розничные цены на сигареты с фильтром длиной от 45 мм до 85 мм, и минимальную цену на сигареты с фильтром длиной от 87.1 мм до 160 мм (Закон от 12 июня 2003 года № 439 "О государственном регулировании производства и оборота табачной продукции" и постановление Правительства от 4 апреля 2007 года № 260 "Об установлении минимальных розничных цен на сигареты с фильтром"); (iii) максимальные розничные цены на нефтепродукты (Закон от 20 июля 2011 года №463-IV "О государственном регулировании производства и оборота отдельных видов нефтепродуктов"); (iv) предельные цены оптовой реализации сжиженного нефтяного газа на внутреннем рынке (Закон от 9 января 2012 года № 532-IV "О газе и газоснабжении" и постановление Правительства от 8 октября 2012 года №1272 "Об утверждении предельных цен оптовой реализации сжиженного нефтяного газа на внутреннем рынке"). Регулирование цен применяется только ко внутренней торговле и не дискриминирует в отношении отечественных и импортных товаров. Эти меры введены в рамках политики по защите здоровья населения и обеспечению социальной стабильности.
154. В отношении предоставления услуг подачи электроэнергии представитель Казахстана отметила, что постановлением Правительства № 190 от 18 февраля 2004 года утверждена "Концепция о мерах по дальнейшему развитию рыночных отношений в электроэнергетике Республики Казахстан". Представитель добавила, что Закон № 588-II "Об электроэнергетике" был принят 9 июля 2004 года. Согласно положениям данного закона, услуги подачи электроэнергии (на розничном рынке электроэнергии) переведены в конкурентный рынок, где поставщики электроэнергии устанавливают тарифы для конечных потребителей на основе рыночных принципов. Компании-поставщики электроэнергии с доминирующей (монополистической) позицией регистрируются в Комитете. Другие нововведения включают проведение централизованных конкурсов на закупку электроэнергии для продажи розничным потребителям; отделение теплосетей от электростанций; создание равных условий для подачи электроэнергии с целью стимулирования конкуренции между электростанциями национального уровня и региональными производителями электроэнергии. Передача и распределение электроэнергии по межрегиональным сетям (через национальную компанию "KEGOC") рассматривается как деятельность в сфере естественных монополий и в связи с этим подпадает под государственное ценовое регулирование. В методику установления тарифов на услуги передачи электроэнергии были внесены изменения с целью устранения прямой зависимости тарифных ставок от дальности передачи электроэнергии. Взамен был введен коэффициент энергодефицита и пропускной способности сети. Представитель Казахстана отметила, что положения нового Закона облегают доступ к оптовому рынку электроэнергии.
155. Касательно режима регулирования природного газа член задал вопрос представителю Казахстана о том, получают ли иностранные компании в Казахстане такие же тарифы, как казахстанские компании, и являются ли цены, установленные для внутренних потребителей, такими же, как и экспортные цены. В дополнение, член попросил Казахстан подтвердить, что цены на энергопродукты (именно, на нефть и газ) покрывают по крайней мере все расходы на добычу, производство, транспортировку и маркетинг таких продуктов, соответствующий вклад в основные средства и затраты на финансирование плюс разумную прибыль, достаточную для возмещения текущих и капитальных инвестиций, связанных с готовой продукцией и обеспечения получения ее в будущем, включая содержание и модернизацию инфраструктуры, разведку и разработку новых участков, действующих или запланированных.
156. В ответ представитель Казахстана сказала, что в настоящий момент Правительство регулирует цены на газ, в частности, оптовые внутренние цены на сжиженный нефтяной газ (как указано в пунктах 152 и 153), розничные внутренние цены на нефтепродукты и розничные цены на газ субъектов рынка с доминирующим или монопольным положением на соответствующем рынке, (как указано в пункте 152). За исключением данных ограничений, газ и сырая нефть, произведенные в Казахстане и экспортируемые из Казахстана, продаются по рыночным ценам. Транспортировка газа по трубопроводам для внутреннего потребления и сырой нефти по магистральным трубопроводам подлежит регулированию в качестве естественных монополий. Регулируемые тарифы на транспортировку газа и нефти основываются на принципе "стоимость плюс разумная прибыль". Тарифы на транспортировку экспортируемого газа по трубопроводам Правительством не регулируются.
157. В отношении режима регулирования нефти некоторые члены запросили дополнительную информацию о естественных монополиях в области нефтяного (и газового) трубопроводного транспорта и порядке доступа к нефтепроводам, установленным естественными монополиями. Члены поинтересовались, какие критерии используются для обеспечения доступа к трубопроводам, и есть ли какие-либо руководства со стороны Правительства в отношении обеспечения доступа.
158. Представитель Казахстана ответила, что порядок обеспечения равного доступа к регулируемым услугам (товарам, работам) естественных монополий содержится в "Правилах предоставления равных условий доступа к регулируемым услугам (товарам, работам) в сфере транспортировки нефти и (или) нефтепродуктов по магистральным трубопроводам" (приказ Председателя Агентства по регулированию естественных монополий от 19 января 2005 года № 107). В настоящее время казахстанская нефть экспортируется по трем трубопроводам, а именно: (i) "Узен – Атырау (Казахстан) – Самара (Россия)", принадлежащий "КазТрансОйл", (ii) "Тенгиз-Новороссийск", принадлежащий Каспийскому Трубопроводному Консорциуму (КТК), (iii) "Кенкияк-Алашанькоу", принадлежащий Казахстанско-Китайскому Трубопроводу. Объем экспорта нефти по трубопроводу "Узен-Атырау-Самара" определяется его пропускной способностью и основан на ежегодном межправительственном договоре между Россией и Казахстаном.
159. Министерство энергетики распределяет имеющиеся квоты на транспортировку экспортной сырой нефти через трубопровод "Узень-Атырау - Самара" между казахстанскими компаниями, производящими сырую нефть, пропорционально объему их производства в зависимости от имеющихся транспортных мощностей магистрального трубопровода в Казахстане и транзитной мощности, предоставляемой Российской Федерацией. Заявки от производителей должны указывать объем производства и направление для транспортировки сырой нефти. Как только объем квоты согласован, экспортер подписывает договор на транспортировку нефти с оператором магистрального трубопровода – "КазТрансОйл". При обсуждении годового объема квот с Российской Федерацией, Правительство Казахстана принимает во внимание прогнозируемые потребности в транспортировке нефти всех казахстанских компаний. Таким образом, на сегодняшний день, все запросы на транспортировку нефти выполнены, и нехватки в квотах не имеется. Таким образом, квоты распределяются на недискриминационной основе компаниям как с отечественным, так и иностранным капиталом, производящим сырую нефть в Казахстане.
160. Член спросил, существует ли на практике официальная двойная ценовая политика в каком-либо секторе и двойной режим ценообразования, являющийся результатом мер, предпринимаемых Правительством. В ответ представитель Казахстана заявила, что законодательство Республики Казахстан не предусматривает двойную ценовую политику. Различные тарифы на транспортировку товаров в различных направлениях объясняются различиями в затратах, которые несут естественные монополии при оказании своих услуг. В соответствии с Законом "О естественных монополиях", при установлении тарифов естественных монополий Комитет принимает во внимание все расходы, понесенные лицом, и обоснованную прибыль, которая может обеспечить эффективное функционирование оператора.
161. Некоторые члены отметили, что, хотя априори тарифные ставки на транспортировку нефти по трубопроводу являются одинаковыми для внутреннего потребления и экспорта, применение понижающего коэффициента для внутреннего потребления фактически приводит к более высокому тарифу на транспортировку нефти, предназначенной на экспорт. Члены отметили, что статьей XI ГАТТ 1994 года предусматривается, что "иные меры" не могут применяться в целях запрета или ограничения экспорта или продажи на экспорт любого продукта, предназначенного для территории другого члена. Члены заявили, что ожидается, что Казахстан отменит дискриминационное ценообразование, применяемое к нефти, предназначенной на экспорт, до своего вступления в ВТО.
162. Представитель Казахстана ответила, что Казахстан прекратил практику применения понижающих коэффициентов при транспортировке сырой нефти на отечественные нефтеперерабатывающие заводы в 2010 году. Взамен тарифы на транспортировку сырой нефти по магистральным трубопроводам на экспорт и на внутренний рынок рассчитываются отдельно на основе фактических расходов, разумной прибыли и технической мощности трубопроводов. Такой подход был выбран для обеспечения прозрачности учета доходов, расходов и задействованных активов в регулируемых услугах, разработки оценки тарифов и расчета тарифов на регулируемые услуги, оказываемые естественными монополиями.
163. Некоторые члены также отметили, что разные тарифы на транспортировку нефти, применяемые в Казахстане, противоречат положениям статьи V ГАТТ 1994 года о свободе транзита. В ответ представитель Казахстана заявила об отсутствии в Казахстане дискриминационного подхода к транзитным маршрутам. С 2004 года транзит нефти из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику через Казахстан осуществляется по трубопроводу Омск-Павлодар-Атасу, единственному транзитному трубопроводу сырой нефти в Казахстане. Транзитные тарифы регулируются Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о транзите сырой нефти от 7 июня 2002 года, с учетом изменений от ноября 2009 года.
164. Представитель Казахстана заявила, что охват монопольных услуг в сфере рынка железнодорожных услуг, являющихся субъектом государственного регулирования, были сокращены в ходе реформ по реструктуризации железнодорожного транспорта, начатых в 2004 году. В результате реформ в настоящее время только услуги магистральных железнодорожных сетей регулируются государством в качестве естественных монополий. Разные тарифы на железнодорожную транспортировку были установлены, основываясь на расстоянии, типе подвижного состава (вагонов), грузе и пункте назначения. По ее мнению, применение таких дифференциальных тарифов не противоречит требованиям ВТО. Представитель Казахстана отметила, что, в контексте реструктуризации железнодорожного транспортного сектора в период между 2006 и 2013 годами. Правительство провело постепенную унификацию тарифов на услуги магистральной железной дороги тарифов во внутренних и импортных маршрутах. В ходе первой стадии в 2006 году были унифицированы тарифы на транспортировку строительных материалов, черных и цветных металлов и лома. Во время второй стадии в 2010 году были унифицированы тарифы на транспортировку сырой нефти и угля. В 2011 году унификация тарифов продолжилась в отношении цветной руды, железной руды, спирта и алкогольных напитков. Унификация тарифов была завершена в течение четвертой стадии в 2012 году на все оставшиеся товары, включая химические и минеральные удобрения, химикаты и соду, нефтепродукты и зерно.
165. Член отметил, что казахстанские государственные органы имеют очень произвольные критерии классификации видов деятельности в качестве естественных монополий и заявил, что он не считает, например, услуги телекоммуникации и почтовые услуги естественными монополиями. Другой член попросил Казахстан пояснить, каким образом существует конкуренция на рынках с доминирующими естественными монополиями.
166. Отвечая на вопрос, представитель Казахстана повторила, что, как свидетельствуется проводимыми реформами в ключевых секторах экономики, Правительство выполняет программы либерализации в целях содействия конкуренции и сокращения перечня естественных монополий. В частности, Правительство сократило виды регулируемых почтовых услуг. Список изначально включал восемь видов услуг, однако позднее он был сокращен только до общедоступных услуг почтовой связи (открытки, письма, посылки и бандероли). Касательно телекоммуникационных услуг представитель сказала, что сферы услуг, подлежащих государственному регулированию в качестве естественной монополии, были сокращены и на данный момент включают: (i) телекоммуникационные услуги, при условии отсутствия конкурирующего оператора связи по причине технологической невозможности либо экономической нецелесообразности; (ii) аренду и пользование кабельной канализации и иных основных средств, технологически связанных с присоединением телекоммуникаций. Кроме того, услуги оператора по присоединению (дополнительно к услугам единой сети телекоммуникаций) и услуги телефонного пропуска будут по-прежнему регулироваться и будут исключены из перечня естественных монополий только после создания конкурентной среды.
167. Некоторые члены заявили, что предприятия, занимающие монопольную позицию в международной торговле и/или распределении внутри страны, следует уведомить в соответствии с Договоренностью о толковании статьи XVII ГАТТ 1994 года, и запросили, намерен ли Казахстан уведомлять о своих "естественных" монополиях. Член отметил, что имеется достаточное свидетельство о том, что государственные естественные монополии в Казахстане не обеспечивают равный доступ, как перевозчики, и пользуются широкими особыми привилегиями.
168. Представитель Казахстана ответила, что естественные монополии в Казахстане действуют как перевозчики с равным недискриминационным (открытым) доступом для всех поставщиков и операторов, независимо от формы и типа собственности. В этом отношении представитель Казахстана указала на статью 2 Закона от 8 декабря 2001 года № 266-II "О железнодорожном транспорте", которая устанавливает принцип недискриминационного доступа к услугам железнодорожного транспорта для всех участников транспортного рынка. Правила недискриминационного доступа перевозчиков к услугам магистральной железнодорожной сети, утвержденные приказом Министра транспорта и коммуникаций от 8 ноября 2004 года № 401-I утратили силу в октябре 2012 года. С ее точки зрения, никаких исключительных прав или особых привилегий естественным монополиям предоставлено не было, и, следовательно, естественные монополии не подпадают под требование об уведомлении Договоренности о толковании статьи XVII ГАТТ 1994 года.
169. Член попросил Казахстан подтвердить, что после вступления в ВТО Правительство Казахстана, при регулировании цен, будет обеспечивать, чтобы государственные предприятия и естественные монополии в Казахстане, в отношении поставок своих товаров промышленным потребителям возмещали свои расходы, включая разумную прибыль, в рамках своей обычной деятельности. Также Казахстан попросили подтвердить, что регулирование цен на товары и услуги будет проводиться в соответствии с обязательствам ВТО, включая статью III:9 ГАТТ 1994 года, и что ценовой контроль не будет применяться в целях обеспечения защиты отечественных отраслей промышленности или поставщиков услуг.
170. Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО Казахстан будет осуществлять регулирование цен на товары и услуги, содержащиеся в Приложении 4 настоящего Доклада, и применять любые подобные меры, которые будут введены либо повторно применены в будущем таким образом, который будет соответствовать Соглашению ВТО. Далее она подтвердила, что меры по контролю цен на товары будут учитывать интересы экспортирующих членов, как предусмотрено статьей III:9 Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года. Меры по контролю цен будут использоваться в целях предоставления защиты отечественному производству товаров или в ущерб обязательствам Казахстана по услугам. Представитель Казахстана также подтвердила, что перечни товаров и услуг, подлежащих государственному ценовому регулированию в Приложении 4 настоящего Доклада, являются исчерпывающими, и, что с даты вступления Казахстан будет опубликовывать в "Егемен Казахстан" и "Казахстанской Правде" уведомления о любых изменениях перечня товаров и услуг, подлежащих ценовому регулированию. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Политика в области конкуренции
171. Представитель Казахстана заявила, что правовой основой политики в области конкуренции в рамках ЕАЭС является Раздел XVIII "Единых принципов и правил конкуренции" (статьи 74-77) и Приложение № 19 "Протокола о единых принципах и правилах конкуренции" Договора ЕАЭС. Данные положения заменили Соглашение о единых принципах и правилах конкуренции от 9 декабря 2010 года, которое утратило силу, когда Договор ЕАЭС вступил в силу с 1 января 2015 года. С 1 января 2015 года Раздел XVIII и Приложение № 19 Договора ЕАЭС направлены на развитие единых принципов и правил конкуренции, обеспечивающих предотвращение антиконкурентных действий на территории сторон, а также действий, которые могут иметь негативное влияние на конкуренцию на трансграничных рынках.
172. Евразийская экономическая комиссия (далее – ЕЭК или Комиссия) имеет компетенцию по предотвращению нарушений общих правил конкуренции субъектами рынка, физическими лицами и некоммерческими организациями государств-членов, если такие нарушения влияют или могут повлиять на конкуренцию на трансграничных рынках, за исключением нарушений, воздействующих на конкуренцию на трансграничных финансовых рынках, предотвращение которых выполняется в соответствии с национальным законодательством государств-членов.
173. Комиссия имеет следующую компетенцию:
Обзор заявлений (материалов) о существовании признаков нарушения общих правил конкуренции, которые повлияли или могут повлиять на конкуренцию на трансграничных рынках, и осуществлять необходимые расследования;
инициировать и рассматривать дела о нарушении общих правил конкуренции, которые повлияли или могут повлиять на конкуренцию на трансграничных рынках, на основе обращений компетентных органов членов-государств, экономических операторов (субъектов рынка) государств-членов, органов государств-членов, физических лиц или по собственной инициативе;
делать выводы и принимать решения, являющиеся обязательными для экономических операторов (субъектов рынка), в том числе о применении штрафных санкций к экономическим операторам (субъектам рынка) в отношении действий, направленных на прекращение нарушений общих правил конкуренции; ликвидации последствий нарушений правил общей конкуренции; обеспечение конкуренции; предотвращение действий, которые могут препятствовать установлению конкуренции и/или могут привести к ограничению, устранению конкуренции на трансграничных рынках и нарушений общих правил конкуренции;
запрашивать информацию от компетентных органов государств-членов, местных исполнительных органов, других органов или организаций, осуществляющих их функции, физических и юридических лиц, в том числе конфиденциальную информацию, необходимую для выполнения компетенции контроля над соблюдением общих правил конкуренции на трансграничных рынках;
другие функции, необходимые для осуществления стандартных правил конкуренции, установленных разделом XVIII и Приложением № 19 Договора ЕАЭС.
174. Далее она добавила, что антимонопольное законодательство Казахстана разработано в соответствии с Конституцией Республики Казахстан и содержит, помимо прочего, основные положения Гражданского кодекса, Кодекса "Об административных правонарушениях" и Закона от 25 декабря 2008 года №112-IV "О конкуренции" (далее – Закон "О конкуренции") с последними поправками, внесенными Законом от 6 марта 2013 года №81-V, который вступил в силу с 1 января 2009 года, заменив Закон от 7 июля 2006 года № 173-III "О конкуренции и ограничении монополистической деятельности" и Закона от 9 июня 1998 года № 232-I "О недобросовестной конкуренции".
175. Главной целью Закона "О конкуренции" является защита свободной конкуренции и создание благоприятной обстановки для предпринимательской и инвестиционной деятельности и роста бизнеса. Данная цель достигается через: (i) предотвращение монополистической деятельности; (ii) предотвращение недобросовестной конкуренции; (iii) демонополизацию отраслей; (iv) развитие честной и свободной конкуренции; (v) защиту интересов потребителей. Закон "О конкуренции" применяется непосредственно и не содержит ссылок на подзаконные акты.
176. Комитет по регулированию естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики (далее в данном разделе: Комитет) отвечает за осуществление национальной политики, нацеленной на развитие конкуренции и ограничение монополистической деятельности. Основными функциями Комитета являются: (i) содействие развитию свободной конкуренции; (ii) предупреждение, выявление и расследование нарушений антимонопольного законодательства Республики Казахстан; (iii) контроль экономической концентрации; (iv) демонополизация участников рынка, которые препятствуют конкуренции. Разработка государственной политики в области конкуренции и ограничения монополистической деятельности является одной из ключевых функций Министерства национальной экономики.
177. На вопрос о мерах, предпринимаемых в рамках демонополизации, представитель Казахстана пояснила, что решения о демонополизации отраслей рынка принимаются Правительством по результатам анализа товарных рынков, проводимого Комитетом. Так, в 2011 году Комитетом проведен анализ рынка телекоммуникационных услуг по присоединению и пропуску трафика (интерконнект). По результатам анализа Правительством было принято решение о выведении услуги интерконнекта из сферы естественной монополии и переводе в конкурентную среду. Кроме того, в рамках демонополизации отраслей экономики Законом "О конкуренции" предусмотрены нормы, согласно которым государственные предприятия и юридические лица и аффилированные с ними лица, пятьдесят процентов и более акций (долей) которых принадлежат государству, обязаны получить положительное заключение Комитета на дальнейшую деятельность на соответствующем товарном рынке. В 2011 году 3 % таких предприятий были переданы в конкурентную среду (включая предприятия в таких сферах, как содержание гостиничных и банных комплексов, содержание парка автомобилей, строительство, и так далее).
178. На вопрос касательно регулирования контроля за сделками слияния, Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с подпунктом 1 пункта 1 статьи 50 Закона "О конкуренции", который регулирует вопросы, связанные с контролем над экономической концентрацией, сделки по слиянию подпадают под понятие экономической концентрации. статьи 49-57 Закона "О конкуренции" регулируют вопросы контроля над экономической концентрацией. Комитет осуществляет контроль над экономической концентрацией посредством процедуры утверждения сделок (действий) слияния. В ответ на отдельный вопрос по текущему пороговому значению для сделок по слиянию, о которых необходимо уведомлять в Казахстане, представитель Казахстана указала, что согласие Комитета для осуществления сделок, признаваемых в качестве экономической концентрации, требуется в следующих случаях: (i) слияние или поглощение субъекта рынка; (ii) приобретение лицом (группой лиц) более 25 % голосующих акций (право на участие) субъекта рынка, если ранее это лицо (группа лиц) не держало акций (права участия) субъекта рынка или его часть составляет менее 25 %; (iii) приобретение в собственность, в том числе оплата уставного капитала субъектом рынка (группы лиц) основных производственных активов и/или нематериальных активов субъекта рынка, если балансовая стоимость имущества, являющегося предметом сделки, составляет более 10 % от балансовой стоимости основных производственных средств и нематериальных активов. Согласие на экономическую концентрацию с участием финансовых организаций может осуществляться в случаях, когда стоимость активов, либо величина собственного капитала финансовой организации превышает размеры, установленные Комитетом совместно с Национальным Банком Казахстана (для финансовых организаций). Субъекты рынка обязаны уведомлять Комитет о следующих случаях экономической концентрации: (i) приобретение прав (в том числе на основании договора о доверительном управлении и договора о совместной деятельности) субъектом рынка, позволяющих ему/ей давать обязательные для исполнения указания другому субъекту рынка при ведении им предпринимательской деятельности либо осуществлять функции его исполнительного органа; (ii) участие одних и тех же физических лиц в исполнительных органах, советах директоров, наблюдательных советах или других органах управления двух и более субъектов рынка при условии определения указанными физическими лицами в данных субъектах условий ведения их предпринимательской деятельности. В соответствии с пунктом 3 статьи 50 Закона "О конкуренции", требуется согласие и уведомление, упомянутое выше, если суммарная балансовая стоимость активов реорганизуемых субъектов рынка (группы лиц) или приобретателя (группы лиц), и также субъекта рынка, чьи акции, имеющие право голоса (права участия) в уставном капитале, были приобретены, или их совокупный объем товаров, проданных за последний финансовый год, превысил 10 миллионов месячных расчетных показателей, или одно из лиц, участвующих в сделке, является субъектом рынка с доминирующим или монопольным положением на соответствующем товарном рынке. Согласие Комитета не требуется в следующих случаях, не рассматриваемых в качестве экономической концентрации: (i) приобретение акций (долей участия) субъектов рынка финансовыми организациями, если это приобретение осуществляется в целях их последующей перепродажи при условии, что указанная организация не имеет права голоса в органах управления субъекта рынка; (ii) приобретение в собственность финансовыми организациями имущества, основных производственных средств и/или нематериальных активов другого субъекта рынка с целью прекращения обязательства должника в целом или в части, если это приобретение осуществляется в целях их последующей перепродажи при условии, что указанные финансовые организации не используют такое имущество с целью извлечения дохода в собственных целях; (iii) назначение реабилитационного или конкурсного управляющего, временной администрации (временного администратора); (iv) экономической концентрации внутри одной группы лиц.
179. В ответ на вопрос о процедуре проверки на запрет сделок слияния, представитель Казахстана ответила, что в соответствии с Законом "О конкуренции" по общему правилу все сделки, приводящие к ограничению конкуренции, запрещаются.
180. Согласие Комитета может быть дано в случае, если участники экономической концентрации выполнят определенные требования и обязательства, устраняющие или уменьшающие негативное влияние на конкуренцию. Например, экономическая концентрация не должна приводить к следующему:
ограничение конкуренции;
нарушение договорных условий, оговоренных с потребителями;
прекращение оказываемых услуг;
ухудшение качества предоставляемых услуг;
невыполнение обязательств по инвестиционным контрактам, заключенным с Министерством по инвестициям и развитию;
необоснованное снижение производства или продаж.
181. Такие условия могут включать ограничения по управлению, пользованию или распоряжению имуществом. Комитет по своей инициативе или по заявлению заинтересованного лица может изменить свое решение об экономической концентрации в следующих случаях:
в течение трех лет после его принятия обнаружения обстоятельств, дающих основания для его отказа;
оно было принято на основании недостоверной информации, которое привело к принятию незаконного решения;
требования и принятые обязательства не были выполнены.
182. Представитель Казахстана добавила, что Закон "О конкуренции" выделяет три вида монополистической деятельности: (i) "антиконкурентные соглашения"; (ii) "антиконкурентные согласованные действия"; (iii) злоупотребление доминирующим либо монопольным положением. Представитель Казахстана отметила, что соглашения или согласованные действия между конкурирующими и не конкурирующими участниками рынка, а также соглашения государственных или местных исполнительных органов, или между государственными органами и участниками рынка, запрещены, когда они ограничивают конкуренцию или нарушают права юридических и физических лиц, в том числе путем установления и/или поддержания согласованно установленных цен или других условий приобретения и продажи товаров, необоснованного ограничения производства или продажи товаров, необоснованного отказа от заключения контрактов с отдельными продавцами (поставщиками) или покупателями и применения дискриминационных мер к равнозначным контрактам с другими субъектами рынка. Она далее пояснила, что Закон "О конкуренции" делает различие между "антиконкурентными согласованными действиями" и "антиконкурентными соглашениями". Отличие между антиконкурентными соглашениями и антиконкурентными согласованными действиями в том, что антиконкурентные соглашения предполагают преднамеренное письменное соглашение между участниками рынка, по заключению антиконкурентных соглашений, например, соглашения о продаже продукции по одинаковым ценам или внутри определенной территории.
183. Представитель Казахстана отметила, что Закон "О конкуренции" уточняет термин "группа лиц". Злоупотребление доминирующим или монопольным положением группой лиц рассматривается как злоупотребление отдельным участником рынка. Участники рынка не обязаны получать одобрение на экономическую концентрацию в случаях, когда транзакции осуществляются в рамках одной группы лиц. Закон "О конкуренции" также содержит новые определения доминирующего и монопольного положения. Доминирующим или монопольным положением признается положение субъекта(-ов) рынка на соответствующем товарном рынке, если такой субъект(-ы) рынка приобретает возможность контролировать рынок. Субъект рынка считается имеющим доминирующее положение, если он имеет долю в 35 или более процентов соответствующего рынка. Несколько участников рынка считаются имеющими доминирующее положение: (i) если совокупная доля трех участников рынка на данном товарном рынке равна или превышает 50 %; (ii) если совокупная доля четырех основных участников рынка на данном товарном рынке равна или превышает 70 %. Финансовая организация считается имеющей доминирующее положение, (i) если совокупная доля двух финансовых организаций на данном рынке финансовых услуг равна или превышает 50 %; (ii) если совокупная доля трех финансовых организаций на данном рынке финансовых услуг равна или превышает 70 %. Компания с менее чем 15 % доли рынка, включая рынок финансовых услуг, не может подпадать под определение компании с доминирующим положением. Естественные монополии, государственные монополии и субъекты рынка, которые имеют стопроцентную доминирующую долю на соответствующем товарном рынке, считаются компаниями (субъектами рынка), имеющими монопольное положение.
184. В ответ на вопрос пояснить различие между понятиями доминирующего или монопольного положения и монополистической деятельности представитель Казахстана пояснила, что понятие монополистической деятельности шире, чем понятие доминирующего или монопольного положения. Монополистическая деятельность является деятельностью или действиями субъекта рынка, в то время как доминирующее или монопольное положение является характеристикой субъекта рынка, определяемой его долей на рынке. В соответствии с пунктом 4 статьи 26 Конституции Республики Казахстан монополистическая деятельность регулируется законом. Субъекты рынка с доминирующим или монопольным положением должны соблюдать ограничения, установленные в Законе "О конкуренции". Следовательно, монополистическая деятельность ограничивается, но не запрещается. Виды монополистической деятельности, ограниченные Законом "О конкуренции", описаны в пункте 182.
185. В ответ на отдельный вопрос представитель Казахстана отметила, что доминирующее или монопольное положение само по себе не считается нарушением антимонопольного законодательства. Статья 13 Закона "О конкуренции" указывает запрещенные виды злоупотребления доминирующим или монопольным положением:
установление и поддержание монопольно высоких/низких или монопсонически низких цен;
применение разных цен либо разных условий к равнозначным соглашениям с субъектами рынка или покупателями без объективно оправданных на то причин;
установление ограничений на распространение товаров (работ, услуг) по территориальному признаку, кругу покупателей, условиям покупки, а также по количеству и цене;
ставить условием либо навязывание заключения соглашения путем принятия субъектом рынка или покупателем дополнительных обязательств, которые по своему содержанию или согласно обычаям делового оборота не касаются предмета такого соглашения;
необоснованный отказ от заключения договора или продажи товаров (работ, услуг) отдельным покупателям при наличии возможности производства (или продажи) товаров (работ, услуг). Это также включает уклонение от заключения такого соглашения в течение 30 календарных дней со дня запроса;
ставить условием поставки товаров (работ, услуг) принятие ограничений при покупке товаров (работ, услуг), произведенных либо реализуемых конкурентами;
необоснованное сокращение объемов производства и/или поставки, включая производство и/или поставку товаров (работ, услуг), на которые имеется спрос или заказы потребителей;
изъятие товаров (работ, услуг) из обращения, если результатом такого изъятия явилось повышение цены;
навязывание контрагенту экономически или технологически необоснованных условий договора, не относящихся к предмету договора;
создание препятствий к доступу или выходу из рынка товаров (работ, услуг) другим субъектам рынка;
необоснованное установление различных цен (тарифов) на одни и те же товары (работы, услуги), создание дискриминационных условий.
В дополнение к этому, казахстанское законодательство не предусматривает ответственности за доминирующее или монопольное положение как таковой, ответственность влекут только злоупотребление и действия, направленные на ограничение конкуренции.
186. В ответ на вопрос члена касательно экономических показателей, учитываемых при определении участников рынка, имеющих доминирующее или монопольное положение, представитель Казахстана отметила, что согласно Методики проведения анализа и оценки состояния конкурентной среды на товарном рынке, утвержденной приказом Председателя Антимонопольного Агентства от 12 января 2009 года № 8-ОД, а также Методике по проведению анализа и оценки состояния конкурентной среды на рынке финансовых услуг, утвержденной приказом Председателя Антимонопольного Агентства от 19 февраля 2009 года № 57-ОД, Комитетом проводится анализ состояния конкуренции на товарных рынках. Результаты анализа представляют картину развития конкуренции на рынке и определяют субъекты рынка, занимающие доминирующее или монопольное положение. Методика анализа включает такие этапы, как (i) определение товара или взаимозаменяемых товаров, (ii) определение географических границ товарного рынка, (iii) определение временного интервала, (iv) определение структуры рынка, а также (v) расчет объема товарного рынка и долей субъектов рынка, (vi) оценка состояния конкурентной среды на товарном рынке, (vii) определение барьеров входа на товарный рынок. На основе данных факторов Комитет готовит выводы по состоянию конкурентной среды.
187. Закон "О конкуренции" расширил список видов недобросовестной конкуренции, который включает следующее: (i) неправомерное использование товарных знаков и упаковки; (ii) неправомерное использование товара другого производителя; (iii) копирование дизайна товара; (iv) дискредитация субъекта рынка; (v) заведомо ложная, недобросовестная и недостоверная реклама; (vi) реализация товара с принудительным ассортиментом; (vii) призыв к бойкоту продавца (поставщика); (viii) призыв к дискриминации покупателя (поставщика); (ix) призыв субъекта рынка к разрыву контракта с конкурентом; (x) подкуп работника продавца (поставщика); (xi) подкуп работника покупателя; (xii) неправомерное использование коммерческой тайны; (xiii) реализация товара с предоставлением потребителю недостоверной информации в отношении характера, способа и места производства, потребительских свойств, качества и количества товара и/или его производителей; (xiv) некорректное сравнение субъектом рынка производимых и (или) реализуемых им товаров с товарами, производимыми и/или реализуемыми товарами других субъектов рынка.
188. Государство может участвовать в предпринимательской деятельности в следующих случаях: (i) невозможность гарантирования национальной безопасности, национальной обороноспособности и защиты общественных интересов другими способами; (ii) использование государственных стратегических объектов; (iii) потребность общества в государственном производстве товаров, где конкуренция отсутствует или недостаточно развита. В последнем случае деятельность государственных предприятий регулируется совместно с Комитетом. Государство может участвовать в предпринимательской деятельности в виде следующих видов предприятий: (а) государственного предприятия или (б) юридического лица, пятьдесят и более процентов акций (долей участия) которого принадлежат государству и его аффилированных лиц. Государственные предприятия могут осуществлять свою деятельность только в сферах, указанных в статье 134 Закона от 1 марта 2011 года № 413-IV "О государственном имуществе" (см. Приложение 3(F) настоящего Доклада). Если создание таких предприятий не указывается напрямую в законах Казахстана, согласие Комитета требуется в случае, указанном в пункте (iii) выше. Комитет может отказать в учреждении государственного предприятия или юридического лица государством, если такое создание приведет к ограничению конкуренции на рынке, на котором отсутствует конкуренция или она недостаточно развита. Тем не менее, Комитет может дать свое согласие, если государственное предприятие или юридическое лицо примут определенные обязательства по устранению или уменьшению негативного влияния на конкуренцию.
189. Закон "О конкуренции" также ввел термин "государственная монополия" как исключительное право государства производить и/или продавать, приобретать, или использовать товары. Государство имеет право ограничивать конкуренцию путем учреждения государственной монополии только в тех сферах, где продажа товаров на конкурентном рынке может иметь негативные последствия для конституционной системы, национальной безопасности, защиты общественного порядка, прав и свобод человека, или здоровья людей. Представитель Казахстана добавила, что государственная монополия учреждается только законом. Государственные монополии могут создаваться только в форме государственных предприятий по решению Правительства или местных исполнительных органов. В ответ на специальный вопрос она сказала, что понятие "государственная монополия" отличается от понятия "естественная монополия".
190. Деятельность государственной монополии определена законами от 19 октября 2000 года № 85-II "Об охранной деятельности", от 10 июля 2002 года № 339-II "О ветеринарии", от 26 июля 1999 года № 456-I "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров", от 13 июля 1999 года № 422-I "Об охране селекционных достижений", от 3 июля 2002 года № 331-II "О защите растений", от 9 июля 2004 года № 593-II "О защите, воспроизводстве и использовании животного мира", а также Патентным законом Республики Казахстан от 16 июля 1999 года № 427-I, Земельным кодексом Республики Казахстан от 20 июня 2003 года № 442-II, а также Лесным кодексом Республики Казахстан от 8 июля 2003 года № 477-II. Комитет несет ответственность за регулирование и мониторинг деятельности государственных монополий. В настоящее время государственные монополии предоставляют определенные услуги, включая: гидрометеорологический мониторинг и мониторинг состояния окружающей среды, ликвидацию очагов особо опасных заразных болезней животных, охрану объектов, подлежащих государственной защите; производство удостоверяющих личность документов Республики Казахстан, контроль над качеством образования и т.д. Законодательство Казахстана не запрещает участия частного сектора в отраслях, где представлены государственные предприятия, за исключением сфер государственной монополии. Она пояснила, что Закон от 10 июля 2012 года № 34-V "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной монополии" предусматривает сокращение сфер государственной монополии, привлекая частные предприятия в определенные сектора. В соответствии с данным Законом, деятельность, передаваемая на конкурентный рынок, включает аттестацию и учет селекционно-семеноводческих и селекционно-генетических объектов на участках государственного лесного фонда, захоронение коммунальных отходов, создание и эксплуатацию полигонов отходов и аккредитацию в области оценки соответствия.
191. В ответ на вопрос определения сфер, изымаемых для государственных монополий, представитель Казахстана ответила, что сфера деятельности государственных монополий уже, чем сфера деятельности государственных предприятий, участвующих в предпринимательской деятельности. Виды государственной монополии определяются законодательными актами, которые четко устанавливают виды и сферы их деятельности. Субъектам государственной монополии запрещается:
производить товары (работы, услуги), не относящиеся к сфере государственной монополии;
владеть акциями (долями участия в уставном капитале), а также участвовать иным образом в деятельности юридических лиц;
переуступать права, связанные с государственной монополией;
устанавливать цены на производимые или реализуемые товары, работы, услуги, отличающиеся от цен, установленных Правительством Республики Казахстан.
192. Комитет инициирует расследования после получения информации по нарушениям антимонопольного законодательства, таких, как: (i) файлы/документы от правительственных органов, (ii) заявления от физических или юридических лиц, (iii) обнаружение Комитетом нарушений антимонопольного законодательства, (iv) обращение СМИ к Комитету, (v) информации, содержащейся в средствах массовой информации. Комитет в пределах своих полномочий расследует нарушения антимонопольного законодательства и принимает по результатам расследования решение. Расследование может проводиться в течение двух месяцев со дня оформления приказа о проведении расследования. Этот срок можно продлить на период, не превышающий двух месяцев.
193. Представитель Казахстана добавила, что Комитет принимает одно из следующих решений, исходя из результатов расследования: (i) приостановить расследование в случаях, предусмотреных Законом "О конкуренции"; (ii) начать административное производство; (iii) принять указания по прекращению нарушений антимонопольного законодательства; (iv) привлечь к уголовной ответственности правоохранительными органами.
194. Она проинформировала членов, что статья 147 Кодекса "Об административных правонарушениях" предусматривает следующие санкции за нарушение антимонопольного законодательства: штраф в размере 150 месячных расчетных показателей (далее – МРП) для индивидуальных предпринимателей, 5 % дохода от монополистической деятельности для предприятий малого и среднего бизнеса и 10 % дохода от монополистической деятельности для других субъектов. Статья 196 Уголовного кодекса определяет уголовную ответственность за действия, нанесшие серьезный вред, включая штрафы от 500 до 1000 МРП или до двух лет исправительных работ, лишение свободы или тюремное заключение. За повторные нарушения, или за действия, совершенные (организованными) группами или официальными лицами, санкции состоят из штрафов в размере от 1000 до 2000 МРП или эквивалента от пяти- до семимесячной заработной платы или другого дохода лица, признанного виновным, или лишения свободы до пяти лет с возможным лишением права занимать определенные должностные позиции или участвовать в определенной деятельности на срок до трех лет и конфискацией имущества. Преступления, совершенные с применением силы или угрозой применения силы, или преступления, которые могли привести к ущербу, или с угрозой ущерба имуществу третьей стороны, наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с возможной конфискацией имущества.
195. Представитель Казахстана добавила, что Главы 9, 10 и 11 Закона "О конкуренции" определяют ответственность за нарушение антимонопольного законодательства и определяют процедуры по принятию, обращению и исполнению предписаний и решений, принимаемых Комитетом. Комитет имеет право рассматривать административные нарушения в отношении защиты конкуренции и ограничения монополистической деятельности, налагать административные санкции, определенные Кодексом "Об административных правонарушениях", и обращаться в суды для принудительного исполнения его предписаний и решений. Закон "О конкуренции" не предусматривает введения фиксированных цен Правительством в случае повторного злоупотребления монопольным положением доминирующими субъектами на рынке. Если субъект рынка, имеющий доминирующее или монопольное положение, дважды в течение одного календарного года нарушил положения Закона "О конкуренции" по (i) "антиконкурентным соглашениям"; (ii) "антиконкурентным согласованным действиям"; (iii) злоупотреблению доминирующим либо монопольным положением; и продолжал применять действия, ограничивающие конкуренцию, Комитет имеет право обратиться в суд с целью разделения субъекта рынка на несколько юридических лиц или выделения одного или нескольких юридических лиц из состава субъекта рынка. Предписания и решения Комитета могут быть оспорены в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Предписания территориальных органов Комитета могут быть оспорены в Комитете или напрямую в суды в течение трех месяцев с момента вручения иска/заявления в соответствующую организацию.
МЕХАНИЗМ ВЫРАБОТКИ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПОЛИТИКИ
– Полномочия исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти
Представитель Казахстана отметила, что Республика Казахстан является унитарным государством с президентской формой правления. Полномочия поделены между законодательной, исполнительной и судебной ветвями. Президент обеспечивает согласованное функционирование всех ветвей государственной власти. Парламент Республики Казахстан является высшим представительным органом, осуществляющим законодательные функции. Правительство осуществляет исполнительную власть, возглавляет систему исполнительных органов и осуществляет руководство их деятельностью. Судебная власть осуществляется посредством гражданского, уголовного и иных форм судопроизводства Верховным Судом, местными и другими судами.
Президент Республики Казахстан избирается сроком на пять лет на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании. Президент назначает и отзывает членов Правительства (включая Премьер-Министра, министров иностранных дел, обороны, внутренних дел и юстиции и глав государственных комитетов), глав дипломатических миссий, высших офицеров Вооруженных сил, Председателя и двух членов Конституционного суда, Председателя и двух членов Центральной избирательной комиссии, Председателя и двух членов Счетного комитета по контролю за исполнением республиканского бюджета, 15 депутатов Сената, Председателей и судей местных и других судов, Генерального прокурора, Председателя Комитета национальной безопасности, Государственного секретаря, Председателя Национального Банка и акимов.
Президент утверждает законы, представляемые на его рассмотрение Сенатом (верхней палатой Парламента), в течение одного месяца, либо возвращает законы с комментариями в Парламент для пересмотра в течение одного месяца. Несоблюдение этого срока означает принятие возражений Президента и закон принимается в редакции, предложенной Президентом. Если Парламент большинством в две трети голосов от общего числа депутатов каждой из Палат подтвердит ранее принятое решение, закон принимается в редакции, изначально предложенной Парламентом. Если Парламент не может преодолеть возражения Президента, закон считается принятым в редакции, предложенной Президентом. Президент имеет право определять приоритетность рассмотрения проектов законов Парламентом, а также объявлять рассмотрение проекта закона срочным, означающее, что он должен быть рассмотрен в течение месяца со дня его внесения. При неисполнении такого требования Президент Республики вправе издать указ, который действует до принятия Парламентом нового закона. Законы вступают в силу по истечении 10 дней с даты их первого официального опубликования, если в самом законе или соответствующем постановлении не указаны другие условия вступления закона в силу. Парламент может делегировать свои законодательные полномочия Президенту на срок до одного года, тогда как Президент имеет право распустить Парламент при определенных обстоятельствах. Президент может принять решение о проведении национального референдума, издавать указы, а также издавать указы, имеющие силу закона.
Парламент является двухпалатным законодательным органом, состоящим из нижней палаты, называемой Мажилисом, и верхней палаты, называемой Сенатом. Парламент несет ответственность за принятие конституционных законов, законов, постановлений Парламента, отдельных постановлений Сената и Мажилиса и принятие конституционных изменений по инициативе Президента. Парламент может принимать и изменять государственный бюджет, а также выступать с инициативой национального референдума. На отдельных заседаниях Мажилис, а затем Сенат ратифицируют международные соглашения и принимают решения по государственным займам и другим формам экономической помощи. Сенат, в частности, имеет исключительную юрисдикцию, по инициативе Президента, избирать и освобождать Председателя и судей Верховного Суда. Мажилис, в частности, имеет исключительную юрисдикцию принимать проекты законов на рассмотрение и объявлять о очередных Президентских выборах.
Правительство формируется и контролируется Премьер-Министром. Правительство подотчетно Президенту и Парламенту. Правительство представляет проекты законов в Мажилис и отвечает за их реализацию после принятия. Правительство издает подзаконные акты в форме постановлений и распоряжений. Действие подзаконных актов Правительства и руководителей местных исполнительных органов может быть отменено Президентом. Полномочия Правительства завершаются одновременно с полномочиями Президента, если, в отдельных случаях, не прекращаются Президентом.
Представитель Казахстана отметила, что Правительство несет ответственность за руководство национальной социально-экономической политикой. Социально-экономическая и торговая политика Казахстана разрабатывается и координируется Министерством национальной экономики. Министерство по инвестициям и развитию является основным государственным органом, ответственным за разработку индустриальной и инвестиционной политики.
Представитель Казахстана отметила, что государственная власть в Казахстане осуществляется как на центральном, так и региональном уровнях. Местная государственная власть осуществляется представительными органами, называемыми Маслихатами, и исполнительными органами, называемыми Акиматами. Акиматы – это местные исполнительные органы. Они возглавляются Акимами – представителями Президента и Правительства, которые (i) курируют местные исполнительные органы; (ii) обеспечивают реализацию государственной политики на соответствующей территории; и (iii) обеспечивают согласованное функционирование всех территориальных органов центральных государственных органов. Акимы также выполняют функции местного государственного управления и несут ответственность за социальное и экономическое развитие на руководимой им территории. Далее она отметила, что правительства на местах имеют (i) частичную автономию для регулирования экономических отношений в регионе; (ii) региональную (местную) административную систему; (iii) полномочия по принятию мер для развития хозяйственной деятельности; (iv) право заключать концессионные контракты; (v) полномочия на мониторинг местного бюджета и (vi) обязательство координировать внешнеторговые вопросы.
В отношении пункта (vi) предыдущего пункта члены попросили представителя Казахстана разъяснить, должны ли местные административные органы консультироваться с Правительством при инициировании проектов в отношении внешнеторговой деятельности, и имеют ли они обязательство осуществлять внешнеторговую деятельность от имени Правительства. Представитель Казахстана ответила, что в соответствии со статьей 61 Конституции Республики Казахстан только Президент, а также члены Парламента и Правительство Республики Казахстан имеют право законодательной инициативы, и местные органы власти не имеют права законодательной инициативы в отношении внешнеторговой деятельности. Местные органы власти имеют право представлять свои предложения по совершенствованию законодательства в Правительство, которое, в свою очередь, имеет право инициировать проект нормативного правового акта на основе представленных предложений. Местные органы власти не имеют полномочий по осуществлению внешнеторговой деятельности от лица Правительства. Однако они должны придерживаться национальной внешней, внутренней, финансовой и инвестиционной политики, определенной государством (Правительством, Президентом и Парламентом).
На вопрос об отношениях между местными (территориальными) органами власти и центральным Правительством при реализации положений ВТО, представитель Казахстана ответила, что, в соответствии со статьей 4 Закона Республики Казахстан от 23 января 2001 года №148-II "О местном государственном управлении и самоуправлении в Республике Казахстан", Маслихаты и Акиматы не имеют права принимать решения, несовместимые с национальной политикой или казахстанскими международными обязательствами, определенными в ратифицированных международных соглашениях. В частности, местные органы власти не могут самостоятельно налагать меры, затрудняющие свободный обмен товарами и услугами на территории страны, такие как взимание налогов и введение правил. Решения Акимов или Маслихатов, которые отменяют казахстанские обязательства, следующие из международных соглашений (включая обязательства в рамках ВТО), могут аннулироваться Президентом, Правительством, Акимом, а также через судебную процедуру. Кроме того, Генеральная прокуратура осуществляет постоянный надзор за точным и единообразным применением законов и других законодательных актов.
Судебная власть осуществляется через гражданское, уголовное и другое законодательство в рамках трехуровневой унитарной судебной системы. Верховный суд является высшим органом для гражданских, уголовных и других дел. Он осуществляет контрольные полномочия над проведением судов общей юрисдикции в законодательных рамках и представляет разъяснения по вопросам в отношении судебной практики. Верховный суд может также действовать как суд присяжных (суд первой инстанции), чьи решения вступают в законную силу с момента их принятия. Областные и районные суды являются судами первой инстанции, где рассмотрение дел осуществляется в период до двух месяцев с момента получения исков. Данный период может варьироваться, в зависимости от категории гражданского дела. Вопросы, оспаривающие конституционность законов или подзаконных актов, рассматриваются Конституционным Советом.
Далее она также пояснила, что Кодекс от 30 января 2001 года №155-II "Об административных правонарушениях" имеет целью недопущение административных нарушений, защиту прав, свобод и законных интересов физических лиц, граждан и организаций. Кодекс рассматривает вопросы, связанные с санитарным и эпидемиологическим благополучием и здоровьем населения, окружающей средой, общественной нравственностью, имуществом, общественным порядком и безопасностью, и установленной процедурой исполнения государственной власти. Рассмотрение дела в суде или уполномоченном органе обычно проходит в течение 15 дней (с возможным продлением на один месяц). Запрос на пересмотр постановления суда или уполномоченного органа может быть осуществлен в течение одного года с момента вступления в силу решения суда; представление запроса приостанавливает исполнение такого постановления. Генеральный Прокурор или его заместители могут просить Верховный Суд проверить законность и юридические основания решения об административном нарушении, которое уже получило правовой эффект. Верховный Суд также может пересматривать постановления, вынесенные областными и районными судами.
Некоторые члены спросили, будет ли Соглашение ВТО иметь приоритет над казахстанским национальным законодательством после вступления, и как в дальнейшем, юридически, будут ратифицироваться правила и обязательства в рамках ВТО. В ответ представитель Казахстана констатировала, что пункт 3 статьи 4 Конституции Республики Казахстан предусматривает, что международные соглашения, ратифицированные Казахстаном, имеют приоритет над национальным законодательством, и настоящее положение также применяется к условиям Протокола о вступлении Республики Казахстан в ВТО. Ратифицированные международные соглашения применяются непосредственно, за исключением случаев, когда до вступления в силу международного соглашения должен быть принят закон. В ответ на просьбу подтвердить, что Казахстану необходимо принять закон, чтобы Соглашение ВТО вступило в силу, представитель Казахстана ответила, что закон необходимо принять только в случаях, (i) когда действующее законодательство не соответствует Соглашению ВТО и должно быть изменено для соответствия Соглашению ВТО или (ii) вопросы, содержащиеся в Соглашении ВТО, не регулируются действующим законодательством. Казахстан обеспечит соответствие своего законодательства обязательствам, принятым согласно Протоколу о вступлении Республики Казахстан в ВТО. В соответствии с процедурой межправительственного согласования планируется, что для ратификации вступления Казахстана в ВТО соответствующий проект закона будет представлен в Министерство юстиции, потом в Кабинет Премьер-Министра для правительственного согласования и, наконец, направлен в Парламент для принятия обеими палатами Парламента. Согласно текущим планам проект закона должен быть принят в первой половине 2015 года. Она также подчеркнула, что никаких противоречий не должно возникнуть между обязательствами членов в рамках членства в ВТО и теми обязательствами, которые содержаться в Протоколе о вступлении Республики Казахстан в ВТО и международными соглашениями Казахстана.
Представитель Казахстана подтвердила, что положения Соглашения ВТО будут применяться единообразно на всей территории Республики Казахстан, включая регионы, вовлеченные в приграничную торговлю, особые экономические зоны и иные зоны, в которых могут быть установлены особые режимы в отношении тарифов, налогов и регулирования. Она добавила, что для обеспечения соответствия положениям Соглашения ВТО любое физическое или юридическое лицо имеет право довести до сведения государственных органов Республики Казахстан или компетентных органов ЕАЭС случаи неприменения или неединообразного применения положений Соглашения ВТО в Республике Казахстан. О таких случаях будет немедленно сообщаться ответственным государственным органам без необходимости для стороны, чьи права и интересы затронуты, обращаться в суд, и если факт неприменения или неединообразного применения будет установлен, государственные органы Республики Казахстан или уполномоченный орган ЕАЭС примут меры по разрешению ситуации в соответствии с законами и международными обязательствами Республики Казахстан. Физическое или юридическое лицо, уведомившее государственные органы Республики Казахстан или уполномоченный орган ЕАЭС, будет незамедлительно оповещено письменно о принятых мерах и решениях. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Представитель Республики Казахстан также подтвердила, что в отношении вопросов, регулируемых Соглашением ВТО, Республика Казахстан предоставит право независимого пересмотра в соответствии с обязательствами ВТО, включая, но не ограничиваясь, статьей X:3(b) Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года, и соответствующие положения Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности и Генерального соглашения ВТО по торговле услугами. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Правовая основа Евразийского экономического союза между Республикой Казахстан, Российской Федерацией и Республикой Беларусь
а) Правовая основа создания Евразийского экономического союза
Представитель Казахстана сообщила членам, что 29 мая 2014 года Республика Казахстан (Казахстан), Российская Федерация (Россия) и Республика Беларусь (Беларусь) заключили Договор о Евразийском Экономическом Союзе (далее – Договор о ЕАЭС). Договор о ЕАЭС учредил Евразийский экономический союз (ЕАЭС) с целью обеспечения свободного перемещения товаров, услуг, капитала и физических лиц, а также скоординированной или согласованной политики в секторах экономики, предусмотренных Договором и международными соглашениями в рамках ЕАЭС. ЕАЭС был учрежден в качестве международной организации региональной экономической интеграции с международной правосубъектностью. Договор о ЕАЭС заменил собой международные соглашения, заключенные в рамках Таможенного союза (ТС) и Единого экономического пространства (ЕЭП), предусмотренные в Приложении № 33 "Протокол о прекращении действия международных договоров, заключенных в рамках формирования Таможенного союза и Единого экономического пространства, в связи с вступлением в силу Договора о Евразийском экономическом союзе", которые прекратят свое действие с момента, когда Договор о ЕАЭС вступит в силу с 1 января 2015 года.
Представитель Казахстана пояснила, что в соответствии со статьей 7 Договора о ЕАЭС, ЕАЭС вправе осуществлять международную деятельность, направленную на достижение целей ЕАЭС. ЕАЭС вправе вступать в международные отношения с государствами, международными организациями и международными интеграционными ассоциациями и независимо или совместно с членами заключать соглашения по вопросам, имеющим отношение к его компетенции. Процедура международного сотрудничества ЕАЭС должна быть учреждена решением Высшего Евразийского экономического совета. Вопросы, касающиеся заключения соглашений ЕАЭС с третьими странами, должны определяться международным договором в рамках ЕАЭС.
(b) Структура Евразийского экономического союза и компетенция в области торговли
Представитель Казахстана пояснила, что следующие органы несут ответственность за реализацию Договора о ЕАЭС и международных договоров в рамках ЕАЭС:
Высший Евразийский экономический совет;
Евразийский межправительственный совет;
Евразийская экономическая комиссия (состоящая из Совета и Коллегии);
Суд Евразийского экономического союза.
(c) Высший Евразийский экономический совет
Представитель Казахстана объяснила, что Высший Евразийский экономический совет (Высший Совет) является высшим органом ЕАЭС, который в соответствии с Договором о ЕАЭС осуществляет следующие функции:
определяет стратегию, направления и перспективы формирования и развития ЕАЭС и принимает решения, направленные на реализацию целей ЕАЭС;
утверждает состав Евразийской экономической комиссии (далее – ЕЭК или Комиссия), распределяет обязанности между членами Коллегии Комиссии и принимает решение о прекращении их полномочий;
назначает председателя Коллегии ЕЭК и принимает решения о досрочном прекращении его полномочий;
утверждает процедуры Комиссии;
по предложению одного из государств-членов ЕАЭС пересматривает решения Межправительственного Совета или Комиссии;
назначает по представлению государств-членов судей Суда Евразийского экономического союза (далее – Суд ЕАЭС);
обращается с запросами к Суду ЕАЭС;
утверждает бюджет ЕАЭС, Положение о бюджете Евразийского экономического союза и отчет об исполнении бюджета ЕАЭС;
рассматривает по предложению Евразийского Межправительственного Совета или Комиссии вопросы, по которым при принятии решения не был достигнут консенсус;
определяет порядок принятия в ЕАЭС новых членов;
принимает решение о предоставлении или об аннулировании статуса наблюдателя или статуса на вступление в ЕАЭС;
утверждает порядок осуществления ЕАЭС международного сотрудничества;
принимает решения о переговорах с третьей стороной от имени ЕАЭС, в том числе о заключении с ней международных договоров ЕАЭС и наделении правом вести переговоры, а также о выражении согласия ЕАЭС на обязательность для него международного договора с третьей стороной, прекращении, приостановлении или о выходе из международного договора;
осуществляет иные полномочия, предусмотренные Договором о ЕАЭС и международными договорами в рамках ЕАЭС.
Высший Евразийский экономический совет принимает решения и распоряжения консенсусом.
Высший Евразийский экономический совет проводится на уровне глав государств. Встречи Совета глав государств проводятся не реже одного раза в год.
(d) Евразийский межправительственный совет
Евразийский межправительственный совет (далее –Межправительственный совет) является органом ЕАЭС, состоящим из Глав Правительств государств-членов ЕАЭС. Встречи Межправительственного Совета проводятся по мере необходимости, но не менее двух раз в год.
Межправительственный совет осуществляет следующие основные полномочия:
обеспечивает реализацию и контроль за исполнением Договора о ЕАЭС, международных договоров в рамках ЕАЭС и решений Высшего совета;
рассматривает по предложению Совета Комиссии вопросы, по которым при принятии решения в Совете Комиссии не достигнут консенсус;
дает поручения Комиссии;
представляет Высшему Совету кандидатуры членов Совета и членов Коллегии Комиссии;
одобряет проекты бюджета ЕАЭС, Положения о бюджете ЕАЭС и отчеты об исполнении бюджета ЕАЭС;
рассматривает по предложению любого государства-члена ЕАЭС вопросы, касающиеся отмены или изменения принятых решений Комиссии, либо, в случае недостижения согласия, вносит их на рассмотрение Высшего совета;
принимает решение о приостановлении действия решений Совета или Коллегии Комиссии; и
осуществляет иные полномочия, предусмотренные Договором о ЕАЭС и международными договорами в рамках ЕАЭС.
Евразийский межправительственный совет принимает решения и распоряжения консенсусом.
(е) Евразийская экономическая комиссия
Евразийская экономическая комиссия (далее – ЕЭК или Комиссия) является постоянно действующим, регуляторным органом ЕАЭС. Комиссия учреждена согласно Договору о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и продолжает осуществление своих полномочий в рамках Договора о ЕАЭС.
Комиссия осуществляет свою деятельность в пределах полномочий, предусмотренных Договором о ЕАЭС, решениями Высшего Евразийского Экономического Совета и международными договорами, формирующими договорно-правовую базу ЕАЭС.
Комиссия состоит из Совета и Коллегии. В Совет входят по одному представителю от каждого государства-члена ЕАЭС на уровне заместителя Премьер-Министра. Совет принимает решения консенсусом и имеет право отменить или изменить любое решение Коллегии. Коллегия состоит из представителей от каждого государства-члена ЕАЭС на основе принципа равного представительства. Коллегия принимает решения квалифицированным большинством (2/3 голосов общего числа членов Коллегии) или консенсусом. Все вопросы или решения Коллегии принимаются голосованием.
Компетенция Совета и Коллегии определена в Договоре о ЕАЭС и Приложении №1 "Положение о Евразийской экономической комиссии".
(f) Совет Евразийской экономической комиссии
Совет Евразийской экономической комиссии (далее – Совет Комиссии или Совет ЕЭК) осуществляет общее руководство интеграционными процессами ЕАЭС, деятельностью Комиссии и осуществляет следующие функции и полномочия:
организует работу по совершенствованию нормативной правовой базы ЕАЭС;
вносит на утверждение Высшего Совета предложения по основным направлениям интеграции в рамках ЕАЭС;
рассматривает вопрос о пересмотре или изменении решений Комиссии, принятых Коллегией Комиссии;
рассматривает вопрос о мониторинге и контроле за исполнением международных договоров, составляющих договорно-правовую базу ЕАЭС;
осуществляет функции по организации работы Комиссии;
дает поручения Коллегии Комиссии;
осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Договором и международными договорами в рамках Союза.
(g) Коллегия Евразийской экономической комиссии
Коллегия Евразийской экономической комиссии (далее – Коллегия Комиссии или Коллегия ЕЭК) является исполнительным органом Комиссии. Коллегия Комиссии обеспечивает реализацию следующих функций и полномочий:
осуществляет выработку и сбор предложений от государств-членов ЕАЭС в сфере дальнейшей интеграции в рамках ЕАЭС, включая разработку и реализацию основных направлений интеграции;
принимает решения, распоряжения и рекомендации;
исполняет решения и распоряжения, принятые Высшим Советом и Межправительственным Советом, и решения, принятые Советом Комиссии;
осуществляет мониторинг и контроль за исполнением международных договоров, составляющих договорно-правовую базу ЕАЭС, и решений Комиссии, и информирует государства-члены ЕАЭС о необходимости их имплементации;
ежегодно отчитывается в Совете Комиссии о своей работе;
разрабатывает рекомендации по вопросам, касающимся формирования, функционирования и развития ЕАЭС;
готовит экспертные заключения на поступившие в Комиссию предложения государств-членов ЕАЭС;
содействует государствам-членам ЕАЭС в разрешении споров в рамках ЕАЭС до передачи их на рассмотрение Суда ЕАЭС;
обеспечивает представление интересов Комиссии в судебных инстанциях, включая Суд ЕАЭС;
осуществляет в пределах своих полномочий взаимодействие с органами государственной власти государств-членов ЕАЭС;
рассматривает запросы, поступившие в Комиссию;
разрабатывает проекты международных договоров и решений Комиссии, принимаемых Советом Комиссии, а также иные документы, необходимые для реализации полномочий Комиссии;
обеспечивает проведение заседаний Совета Комиссии, Межправительственного Совета, Высшего Совета и вспомогательных органов;
создает консультативные органы при Коллегии Комиссии;
осуществляет функции по организации работы Комиссии.
Член спросил, имеет ли Евразийская экономическая комиссия полномочия по ведению переговоров по заключению международных соглашений и, в случае если имеет, кто уполномочен подписывать такие соглашения. Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с Договором о ЕАЭС, Высший Совет принимает решения о наделении полномочиями по ведению переговоров и выражении согласия ЕАЭС на обязательность для него международного договора с третьей стороной, прекращении, приостановлении или о выходе из таких договоров. Решение о наделении такими полномочиями принимается по каждому соглашению отдельно.
Член просил разъяснить, каким образом ЕЭК взаимодействует с уполномоченными органами Казахстана в следующих сферах: ветеринарные, санитарные и фитосанитарные меры, технические барьеры в торговле, и в других сферах, в которых были созданы подотчетные Коллегии ЕЭК комитеты или комиссии, администрирующие уполномоченные органы в сфере торговли. Представитель Казахстана ответила, что в сфере технического регулирования, ветеринарных, санитарных и фитосанитарных мер государственные органы Республики Казахстан активно участвовали в разработке проектов, в то время, Соглашений ТС и, в последующем, Договора о ЕАЭС, а также правил, в соответствии со специальным механизмом, установленным законодательством ЕАЭС. В частности, Консультативный комитет по техническому регулированию, ветеринарным, санитарным и фитосанитарным мерам является специальным консультативным органом, представляющим площадку для проведения консультаций между представителями государств-участников ЕАЭС. В рамках Консультативного комитета соответствующие государственные органы Казахстана участвуют в разработке предложений проектов правил в части технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер, включая технические регламенты, и проводят экспертизу правовых актов ЕАЭС.
В частности, согласно предусмотренным процедурам проект технического регламента ЕАЭС разрабатывается государствами-членами ЕАЭС. Государство-член, ответственное за разработку проекта технического регламента, определяет ответственный за разработку проекта технического регламента государственный орган. Государственный орган готовит проект технического регламента, учитывая предложения от компетентных органов государств-членов ЕАЭС, представляющих рабочую группу по разработке проекта технического регламента.
В целом, все нормативные правовые акты ЕАЭС, касающиеся ТБТ и СФС мер, должны быть рассмотрены и одобрены соответствующими национальными органами до их принятия Комиссией.
В отношении других сфер, в соответствии с пунктом 44 Приложения № 1 "Положения о Евразийской экономической комиссии" Договора о ЕАЭС Коллегия вправе создавать консультативные органы. На настоящее время созданы следующие консультативные комитеты:
Консультативный комитет по естественным монополиям;
Консультативный комитет по транспорту и инфраструктуре;
Консультативный комитет по торговле;
Консультативный комитет по техническому регулированию, ветеринарным, санитарным и фитосанитарным мерам;
Консультативный комитет по налоговой политике и администрированию;
Консультативный комитет по таможенному регулированию;
Консультативный комитет по электроэнергетике;
Консультативный комитет по нефти и газу;
Консультативный комитет по промышленности;
Консультативный комитет по сельскохозяйственному сектору;
Консультативный комитет по статистике;
Консультативный комитет по макроэкономической политике;
Консультативный комитет по миграционной политике;
Консультативный комитет по вопросам предпринимательства;
Консультативный комитет по интеллектуальной собственности.
Консультативные комитеты готовят предложения для Коллегии, разрабатывают предложения по проектам соглашений и правил. Консультативные комитеты состоят из представителей государственных органов каждого государства-члена ЕАЭС и независимых экспертов. Председатель и секретарь каждого комитета являются представителями ЕЭК. Таким образом, государства-члены через своих представителей участвуют в процессе принятия решений ЕЭК.
На вопрос существует ли в рамках ЕАЭС единый режим осуществления "государственных закупок", представитель Казахстана ответила, что в рамках Соглашения ЕЭП о государственных (муниципальных) закупках было гарантировано предоставление национального режима при участии в процедуре государственных закупок других государств-членов с 1 января 2014 года на основе взаимности. Данный режим сохранит свое действие согласно Разделу XXII "Государственные закупки" и Приложению № 25 "Протокол о порядке регулирования закупок" Договора о ЕАЭС.
Касательно компетенции ЕЭК в сфере "взаимной торговли услугами и инвестициях", Представитель Казахстан ответила, что торговля услугами и инвестиции между государствами-членами ЕАЭС регулируются Разделом XV "Торговля услугами, учреждение, деятельность и осуществление инвестиций" и Приложением № 16 "Протокол о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций" Договора о ЕАЭС. Основная цель этих положений – создание условий либерализации торговли услугами между государствами-членами ЕАЭС, создание общих принципов и правил взаимной торговли услугами и создание благоприятного инвестиционного климата в рамках ЕАЭС. Эти положения не регулируют торговлю услугами и инвестиции между государствами-членами ЕАЭС и третьими странами и не наделяют ЕЭК компетенцией по регулированию услуг и инвестиции между государствами-членами ЕАЭС или с третьими странами.
Член просил Казахстан разъяснить, какую компетенцию имеет ЕЭК в сфере интеллектуальной собственности, кроме пограничного контроля. Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с Договором о ЕАЭС ЕЭК имеет полномочия по осуществлению общего контроля за исполнением положений Договора о ЕАЭС. Договор о ЕАЭС определяет общие принципы регулирования авторских прав, товарных знаков, патентов в рамках ЕАЭС. На настоящий момент ЕЭК не наделена какой-либо компетенцией по защите интеллектуальной собственности, за исключением пограничного контроля.
В ответ на запрос пояснить компетенцию ЕЭК в сфере трудовой миграции, а также в сфере финансовых рынков (банковская сфера, сфера страхования, валютный рынок, рынок ценных бумаг), представитель Казахстана ответила, что соответствующие положения могут быть найдены в Разделе XXVI "Трудовая миграция" Договора о ЕАЭС. Договор о ЕАЭС регулирует процедуры, относящиеся к трудовой деятельности и социальной защите трудящихся (медицинское обслуживание и социальное страхование), являющихся гражданами государств-членов ЕАЭС. ЕЭК является ответственной за общий контроль за имплементацией положений Договора о ЕАЭС. Консультативный комитет по миграционной политике был учрежден для подготовки предложений по созданию унифицированного правового режима в части трудоустройства граждан государств-членов ЕАЭС и формирования правовой базы для осуществления единой миграционной политики.
В отношении компетенции ЕЭК в части регулирования "финансовых рынков (банковская сфера, сфера страхования, валютный рынок, рынок ценных бумаг)" представитель Казахстана ответила, что соответствующие положения могут быть найдены в Главе XIV "Валютная политика" и Приложении № 15 "О мерах, направленных на проведение согласованной валютной политики" Договора о ЕАЭС. Согласно Договору о ЕАЭС, Комиссия не наделяется полномочиями по принятию решений в сфере фискальной и валютной политики ЕАЭС. Решения в отношении политики в данной сфере принимаются каждым государством-членом ЕАЭС на национальном уровне. Государства-члены ЕАЭС договорились, что ими будет осуществляться скоординированная политика касательно обменного курса посредством создания отдельного органа, состоящего из глав национальных (центральных) банков государств-членов ЕАЭС. Статья 103 Договора о ЕАЭС предусматривает, что такой орган будет создан в 2025 году.
(h) Принятие решений органами ЕАЭС
В соответствии со статьей 18 и пунктом 13 Приложения №1 "Положение о Евразийской экономической комиссии" Договора о ЕАЭС Комиссия в пределах своих полномочий принимает решения, имеющие обязательный характер для государств-членов ЕАЭС, распоряжения и рекомендации. Решения Комиссии состоят из решений Совета ЕЭК и Коллегии ЕЭК и входят в договорно-правовую базу ЕАЭС, и подлежат непосредственному применению на территориях государств-членов ЕАЭС. Решения, распоряжения и рекомендации Комиссии принимаются Советом Комиссии и Коллегией Комиссии в пределах их полномочий.
В соответствии с пунктом 30 Приложения № 1 "Положение о Евразийской экономической комиссии" к Договору о ЕАЭС государство-член или член Совета Комиссии имеют право в течение 15 календарных дней с даты принятия Коллегией Комиссии решения внести в Коллегию Комиссии предложение о его отмене или изменении.
После получения материалов Коллегии Комиссии Совет Комиссии принимает решение в течение 10 календарных дней. Государство-член, не согласное с принятым решением Коллегии Комиссии, может направить письмо за подписью Главы правительства с предложением об отмене или изменении решения Коллегии Комиссии Высшим Советом. Решение не вступает в силу до даты его рассмотрения Межправительственным Советом и/или Высшим Советом.
Суд Евразийского экономического союза
Представитель Казахстана сообщила членам, что положения Статута Суда Евразийского экономического союза (далее – Суда ЕАЭС) содержатся в Приложении № 2 к Договору о ЕАЭС. В дополнение к учреждению Суда ЕАЭС, Статут Суда предусматривает полномочия Суда и применяемые процедуры. Она пояснила, что согласно положениям Статута, Суд:
обеспечивает единообразное применение и интерпретацию международных договоров в рамках ЕАЭС, международных договоров между ЕАЭС и третьими странами и принимаемых органами ЕАЭС решений;
рассматривает споры, возникающие по вопросам реализации Договора о ЕАЭС, международных договоров в рамках ЕАЭС и (или) решений органов ЕАЭС; и
осуществляет толкование положений международных договоров, действующих в рамках ЕАЭС.
В связи с функционированием ЕАЭС Суд ЕАЭС рассматривает споры касающиеся реализации Договора о ЕАЭС, международных договоров в рамках ЕАЭС и решений органов ЕАЭС:
1) по заявлению государства-члена ЕАЭС:
о соответствии международного договора в рамках ЕАЭС или его отдельных положений Договору ЕАЭС;
о соблюдении другим государством-членом Договора ЕАЭС, международных договоров в рамках ЕАЭС и (или) решений органов ЕАЭС, а также отдельных положений указанных международных договоров и (или) решений;
о соответствии решения Комиссии или его отдельных положений Договору ЕАЭС, международным договорам в рамках ЕАЭС и (или) решениям органов ЕАЭС;
об оспаривании действия (бездействия) Комиссии;
2) по заявлению хозяйствующего субъекта:
о соответствии решения Комиссии и (или) его отдельных положений, непосредственно затрагивающих права и законные интересы хозяйствующего субъекта в сфере иной экономической деятельности, Договору ЕАЭС и (или) международным договорам в рамках ЕАЭС;
об оспаривании действия и (или) бездействия Комиссии, непосредственно затрагивающего права и законные интересы хозяйствующего субъекта в сфере экономической деятельности в рамках Договора ЕАЭС и (или) международных договоров в рамках ЕАЭС.
Представитель Казахстана пояснила, если государство-член ЕАЭС или Комиссия в течение 3 месяцев не решили спорный вопрос, то заявление о рассмотрении спора может быть направлено в Суд ЕАЭС. По согласованию сторон спор может быть передан в Суд ЕАЭС до истечения этого периода.
Представитель Казахстана подчеркнула, что компетенция Суда ЕАЭС определяется исключительно в соответствии с положениями Раздела IV "Юрисдикция Суда" Приложения № 2 "Статут Суда Евразийского экономического союза" Договора о ЕАЭС. Суд ЕАЭС не наделен компетенцией высказывать свое мнение в отношении обязательств государств-членов в ВТО, Суд также не может исключить исполнение таких обязательств. Она также отметила, что компетенция Суда может быть расширена или ограничена, только если это будет прямо установлено международным соглашением, являющимся частью правовой базы ЕАЭС. Таким соглашением является Договор "О функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы" от 19 мая 2011 года. Поскольку указанный Договор является частью правовой базы ЕАЭС, нарушения государствами-членами ЕАЭС, Высшим Советом или Комиссией таких прав и обязательств по Договору, являющихся частью правовой базы ЕАЭС, может быть оспорено государством-членом ЕАЭС в суде ЕАЭС в соответствии со Статутом Суда. Кроме того, хозяйствующие субъекты также могут заявлять о нарушениях положений вышеуказанного Договора в суд ЕАЭС.
Представитель Казахстана отметила, что согласно Статуту Суда ЕАЭС Суд также наделен полномочиями давать разъяснение Договора ЕАЭС, положений международных договоров в рамках ЕАЭС и решений органов ЕАЭС. Такие разъяснения даются по запросу государства-члена ЕАЭС или органов ЕАЭС в форме консультативного заключения, что не лишает государства-члены давать их собственное совместное толкование.
Что касается круга лиц, которые могут обращаться в Суд ЕАЭС, представитель Казахстан пояснила, что по делам, относящимся к вопросам ЕАЭС, Суд рассматривает дела по заявлению:
государств-членов ЕАЭС;
хозяйствующих субъектов.
Согласно Договору о ЕАЭС хозяйствующие субъекты государств-членов ЕАЭС и третьих стран вправе подать заявление в Суд ЕАЭС с целью:
оспорить решения Комиссии в сфере экономической деятельности, если такие решения непосредственно затрагивают права и законные интересы хозяйствующего субъекта, предусмотренные Договором ЕАЭС и (или) международными договорами в рамках ЕАЭС;
оспорить действия и (или) бездействия Комиссии в сфере экономической деятельности, если такие действия непосредственно затрагивают права и законные интересы хозяйствующего субъекта, предусмотренные Договором и (или) международными договорами в рамках ЕАЭС.
Основанием для оспаривания актов ЕЭК или их отдельных положений либо действий и (или) бездействия ЕЭК является их несоответствие международным договорам, заключенным в рамках ЕАЭС, повлекшее нарушение предоставленных данными международными договорами прав и законных интересов хозяйствующих субъектов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности. Она далее пояснила, что Суд ЕАЭС не принимает к рассмотрению заявления, если имеется вступившее в силу решение Суда по ранее рассмотренному делу о том же предмете и по тем же основаниям. Решение Суда может быть пересмотрено по вновь открывшимся обстоятельствам.
Представитель Казахстана далее отметила, что государствами-членами ЕАЭС была создана апелляционная палата в рамках Суда ЕАЭС. Сторона по делу вправе обжаловать решение Коллегии Суда в Апелляционную палату Суда. В состав Апелляционной палаты Суда входят судьи от государств-членов ЕАЭС, не принимавшие участия в рассмотрении дела, решение по которому обжалуется. Решение Апелляционной палаты окончательно и обжалованию не подлежит.
Представитель Казахстана пояснила, что в отношении споров экономического характера между государствами-членами ЕАЭС по реализации решений органов ЕАЭС, положений договоров в рамках ЕАЭС, а также вопросов, связанных с ЕАЭС, решения Суда являются обязательными для Сторон. Решение Коллегии Суда вступает в силу через 15 календарных дней с даты его вынесения, если оно не было обжаловано сторонами по делу в Апелляционную палату Суда. Решение Апелляционной палаты вступает в силу с даты его вынесения. В случае неисполнения решения Суда в установленный им срок, любая из сторон государства-члена ЕАЭС может обратиться в Высший Совет для принятия решения по данному вопросу. В случаях неисполнения ЕЭК решения Суда задействующего хозяйствующего субъекта, хозяйствующий субъект вправе обратиться в Суд с ходатайством о принятии мер по его исполнению. Суд обязан в течение 15 календарных дней с даты поступления ходатайства от хозяйствующего субъекта обратиться в Высший Совет для принятия им решения по данному вопросу.
(j) Транспарентность
Представитель Казахстана пояснила, что предложения по введению, изменению или отмене какой-либо меры разрабатываются заинтересованным государством-членом ЕАЭС в соответствии с его национальным законодательством. Такое государство-член проводит консультации по предложению с заинтересованными сторонами в порядке, установленном применяемым национальным законодательством. Она также проинформировала членов о том, что такие предложения со стороны другого государства-члена, направленные на рассмотрение Республике Казахстан, незамедлительно станут предметом общественных консультаций в том же порядке, что и предложения Республики Казахстан. Согласно Приложению № 7 "Протокол о мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран" к Договору о ЕАЭС, участники внешнеторговой деятельности государств-членов могут представить в Комиссию предложения и замечания касательно введения, применения или отмены нетарифной меры в отношении торговли товарами с третьими странами. Более того, заинтересованные лица могут также участвовать в консультациях и быть информированы о результатах согласно процедуре и форме, определяемой Комиссией.
Представитель Республики Казахстан пояснила, что дата публикации решения органов ЕАЭС на официальном сайте ЕАЭС признается датой официального опубликования данного решения. Как правило, решения Комиссии, в отличии от рекомендаций, вступают в силу не ранее, чем через 30 дней с даты их официального опубликования на сайте ЕАЭС. Решения Комиссии размещаются на веб-сайте www.eurasiancommission.org в течение двух рабочих дней с даты их принятия.
Члены выразили свою обеспокоенность вопросом транспарентности и также отметили, что, судя по всему, ни международные соглашения ЕАЭС, ни решения Комиссии, включая те, которые утверждают правила и другие акты, не дают членам ВТО и заинтересованным лицам членов ВТО права участия в консультациях и высказывания мнения непосредственно ЕЭК. Данное обстоятельство вызывает обеспокоенность в отношении соответствия международных соглашений ЕАЭС и процедур требованиям ВТО. Данные члены обратились к Республике Казахстан с просьбой прояснить ее намерения в отношении исполнения своих обязательств, изложенных в Разделе "Транспарентность" настоящего Доклада, в тех случаях, когда ответственным за предложение или принятие правовых актов, включая решения, или других мер регулирования, является ЕЭК.
В отношении озабоченности, высказанной членами по поводу транспарентности и доступности ЕЭК, представитель Казахстана сообщила членам, что препятствий для представления членами ВТО своих предложений напрямую в ЕЭК не существует. Она отметила, что Республика Казахстан приветствует мнения всех членов в отношении предложений, представляемых Казахстаном в ЕЭК.
Представитель Казахстана подтвердила, что в Решение Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 308 "О Регламенте внесения предложений по мерам регулирования внешней торговли в Комиссию Таможенного союза" внесены изменения с целью включения в него механизма предварительного опубликования предлагаемых проектов правовых актов ЕАЭС, предусмотренных пунктом 1141 Раздела "Транспарентность" настоящего Доклада, до их принятия, а также предоставления членам и заинтересованным лицам разумного срока для предоставления своих соображений в компетентный орган ЕАЭС, который уполномочен учитывать такие соображения при рассмотрении проекта правового акта. Более того, с даты вступления Казахстана в ВТО, в соответствии с данным механизмом, ни один правовой акт ЕАЭС, предусмотренный в пункте 1146 Раздела "Транспарентность" настоящего Доклада, не вступит в законную силу до опубликования в соответствии с положениями Соглашения ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
(k) Исполнение обязательств ВТО в рамках правового режима ЕАЭС
Представитель Республики Казахстан пояснила, что государства-члены ЕАЭС заключили Договор от 19 мая 2011 года "О функционировании Таможенного Союза в рамках многосторонней торговой системы" (далее – Договор о многосторонней системе). Данный межгосударственный Договор вступил в силу в соответствии с положениями Протокола от 6 октября 2007 года "О порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы ТС, выхода из них и присоединения к ним" и продолжает свое действие в рамках Договора о ЕАЭС. Согласно Договору о многосторонней системе с даты вступления любого из государств-членов ЕАЭС в ВТО, положения Соглашения ВТО, как установлено Протоколом о вступлении в ВТО, включая обязательства, принятые данным государством-членом как часть условий вступления в ВТО, относящиеся к вопросам, полномочия по решению которых в рамках ЕАЭС государства-члены передали органам ЕАЭС, а также к правовым отношениям, регулируемым международными договорами, составляющими договорно-правовую базу ЕАЭС, становятся неотъемлемой частью договорно-правовой базы ЕАЭС. Как таковые, данные положения являются частью единого пакета обязательств и частью международных соглашений ЕАЭС, являющихся частью единого пакета обязательств для каждого государства-члена ЕАЭС. Согласно Договору о многосторонней системе государства-члены ЕАЭС обязуются при заключении любого международного договора в рамках ЕАЭС обеспечить соответствие условий данного договора или соглашения ЕАЭС обязательствам каждого государства-члена ЕАЭС в ВТО. Также если органы ЕАЭС принимают и применяют акты ЕАЭС, такие акты должны соответствовать данным обязательствам. Представитель Республики Казахстан далее пояснила, что права и обязанности государств-членов ЕАЭС, вытекающие из Соглашения ВТО, как установлено Протоколом о вступлении в ВТО каждого из государств-членов, включая обязательства, принятые каждым государством-членом как часть условий вступления в ВТО и ставшие частью правовой системы ЕАЭС, не могут быть отменены либо ограничены решением органов ЕАЭС, в том числе судом ЕАЭС или международным договором государств-членов ЕАЭС. Когда еще одно из государств-членов ЕАЭС станет членом ВТО, его права и обязанности по Соглашению ВТО также станут неотъемлемой частью правовой системы ЕАЭС. Она пояснила, что положения ВТО, регулирующие создание и функционирование таможенных союзов, также применяются. Она отметила, что государство-член ЕАЭС, не являющееся членом ВТО, может в отдельных случаях отклоняться от положений Соглашения ВТО. Однако, когда такое государство-член станет членом ВТО, любое отклонение от Соглашения ВТО только если оно специально оговорено в условиях вступления данного государства-члена в ВТО. Наконец, государства-члены ЕАЭС обязаны принимать меры к адаптации правовой системы ЕАЭС и решений органов ЕАЭС с целью обеспечения их соответствия с Соглашением ВТО, как установлено Протоколом о вступлении каждого из государств-членов в ВТО. До тех пор, пока данные меры не приняты, иные договоры ЕАЭС и решения органов ЕАЭС будут применяться только в части их соответствия Соглашению ВТО. Таким образом, права и обязанности государств-членов ЕАЭС по Соглашению ВТО будут иметь преимущество перед прошлыми и будущими соглашениями ЕАЭС и решениями органов ЕАЭС.
Представитель Республики Казахстан пояснила, что Договор о многосторонней системе является договором ЕАЭС и частью национальной правовой базы каждого из государств-членов ЕАЭС. Вследствие этого, суды государств-членов будут применять положения данного Договора. Она также подтвердила, что Договор о многосторонней системе закрепляет обязательства государств-членов ЕАЭС, Высшего Совета и ЕЭК в отношении обязательств, принятых каждым из государств-членов ЕАЭС как часть условий вступления в ВТО и ставших частью правовой базы ЕАЭС. Таким образом, нарушение данных прав и обязанностей государством-членом ЕАЭС или Высшим Советом или ЕЭК может быть обжаловано государством-членом ЕАЭС или Евразийской экономической комиссией в Суде ЕАЭС. В дополнение, хозяйствующие субъекты могут заявлять о нарушениях Договора о многосторонней системе в суде ЕАЭС, как предусмотрено положениями Статута Суда и Договором об обращении в суд от 9 октября 2010 года.
– Государственные органы, ответственные за формирование и реализацию политики во внешней торговле; Право на апелляцию
Представитель Республики Казахстан информировала членов, что суд ЕАЭС и национальная судебная система Республики Казахстан независимы. Статут Суда ЕАЭС дает полномочия высшему судебному органу Республики Казахстан обращаться в суд ЕАЭС для получения заключения по истолкованию отдельных международных соглашений. Суд ЕАЭС, тем не менее, не является апелляционным органом национальной судебной системы. Представитель Республики Казахстан отметила, что в соответствии со Статутом суда национальный Верховный Суд государства-члена ЕАЭС может просить суд ЕАЭС о консультативном заключении в отношении осуществления правовых актов ЕАЭС. Впоследствии национальный Верховный Суд может отразить данное заключение в нормативной резолюции, которое будет приниматься во внимание всеми национальными нижестоящими судами.
Представитель Республики Казахстан отметила, что Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС (ЕврАзЭС) на уровне глав государств от 27 ноября 2009 года № 16 основан Экспертный Совет Высшего органа ТС или ЕАЭС с 1 января 2015 года, а также приняты положения по работе Экспертного Совета. Решением Межгосударственного Совета от 9 декабря 2010 года № 69 назначены члены Экспертного Совета. Субъекты экономической деятельности могут обращаться в Экспертный Совет за заключением о соответствии решения ЕЭК международному соглашению, которое является частью правовой системы ЕАЭС. Если Экспертный Совет принимает заявление, организуется Согласительная комиссия для исследования вопроса и для вынесения заключения ЕЭК о соответствии еҰ решения правовой базе ЕАЭС и, если решение ЕЭК не соответствует ей, она выдает рекомендации для пересмотра решения ЕЭК. ЕЭК обязана информировать Высший Совет о заключении Экспертного Совета и результатах рассмотрения ЕЭК данного заключения.
Некоторые члены задали вопрос об административных и судебных каналах обжалования административных решений, по вопросам ВТО, а именно, как импортеры и экспортеры могут обжаловать (i) решения таможенных и других решений, имеющих отношение к ВТО, в пределах административных каналов; (ii) административные постановления в суде или в другом "независимом суде", как определено в статье X Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года.
Представитель Республики Казахстан ответила, что Казахстан применяет Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс ТС), который вступил в силу 1 июля 2010 года. Согласно статье 9 Таможенного кодекса Таможенного Союза любое лицо имеет право обжаловать решения, вынесенные таможенными органами, действие и (или) бездействие таможенных органов и их работников. В то же время, такие лица должны подавать апелляцию согласно национальному законодательству страны, в которой вынесено решение таможенным органом или его официальным лицом. Следовательно, в соответствии со статьей 12 Закона Казахстана от 12 января 2007 года № 221-III "О порядке рассмотрений обращений физических или юридических лиц", физические и юридические лица имеют право на обжалование действий и (или) бездействия таможенных официальных лиц и решений, вынесенных таможенными органами в вышестоящий орган, не позднее 3 месяцев с момента получения физическим или юридическим лицом информации о действии или решении соответствующего таможенного органа или официального лица. В случае, если нет ответственного работника, или заявитель не согласен с решением, заявитель может обратиться в суд в соответствии с Гражданским процессуальным кодексом Казахстана от 13 июля 1999 года № 411-I (далее – Гражданский процессуальный кодекс). Статья 278 Гражданского процессуального кодекса определяет единую судебную процедуру для апелляций, включая административные апелляции, а также для особых производств. В соответствии со статьей 280 Гражданского процессуального кодекса физические и юридические лица имеют право обращаться в суд в течение 3 месяцев с момента, как стало известно о нарушении их прав, свобод и интересов, защищаемых законом. Кроме того, в обоих случаях, если физические и юридические лица не смогли подать заявление в суд в течение 3 месяцев, это не является причиной отклонения заявления. Причина неподачи заявления в течение 3 месяцев должна быть расследована при рассмотрении жалобы, и она может оказаться основанием для отклонения жалобы. Пересмотр судебных решений районного, областного и других местных судов, принятых в первой инстанции, осуществляется по процедуре апелляции/инспектирования. Предыдущее обращение в высшие органы не является обязательной предпосылкой для прямой апелляции в судах. Независимо от того, присутствовали они в судах или нет, Генеральный, областной, районный прокуроры и другие государственные обвинители равного положения и их заместители, имеют право обжаловать решения суда, которое еще не вступило в силу (за исключением решений Верховного Суда). Стороны дела, как и другие пострадавшие стороны, могут обжаловать такие решения. Апелляции должны подаваться в течение одного месяца с момента нарушения и заслушиваются не позднее одного месяца с момента получения заявления судом первой инстанции. Апелляционный суд может найти новые факты по жалобе и расследовать новые доказательства, которые, по особым причинам, не были представлены в суде первой инстанции. Решения, постановления, декреты и приказы суда, уже вступившие в силу, могут быть пересмотрены и обжалованы в течение года, на основаниях, обусловленных в Гражданском процессуальном кодексе (например, раскрытие новых фактов), в соответствии с процедурой судебного надзора. В отношении определенных дел возможен пересмотр решений, вынесенных наблюдательным советом Верховного Суда, и второй пересмотр дела наблюдательным советом Верховного Суда.
Что касается апелляций и жалоб в сфере технического регулирования, включая вопросы СФС, Представитель Республики Казахстан объяснила, что в рамках ЕАЭС существует единая система технического регулирования, включая вопросы СФС, и таким образом Суд ЕАЭС имеет юрисдикцию по апелляциям, предусмотренным соответствующими соглашениями ЕАЭС, решениям ЕЭК, включая известные правила ЕАЭС и меры ЕАЭС. В отношении решений, действий или бездействия уполномоченных органов Республики Казахстан, связанных с техническим регулированием, включая вопросы СФС, она пояснила, что существуют законные меры для подачи апелляций через независимую судебную систему на любые решения соответствующих органов Республики Казахстан и для обеспечения осуществления необходимых действий по восстановлению прав, согласно решению суда.
ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ТОРГОВЛИ ТОВАРАМИ
– Регистрационные требования для осуществления операций по импорту и экспорту
Представитель Казахстана сказала, что права всех национальных и иностранных физических и юридических лиц на осуществление внешнеторговой деятельности в Казахстане и любые исключения или ограничения таких прав устанавливаются в Договоре о Евразийском экономическом союзе (далее – Договор о ЕАЭС), решениях Евразийской экономической комиссии (далее – ЕЭК или Комиссия), других законодательных актах ЕАЭС и национальном законодательстве. В целом, статья 2 Гражданского кодекса Казахстана (Общая часть) от 27 декабря 1994 года № 269-XII гласит, что товары, услуги и деньги свободно перемещаются на территории Казахстана, и Кодекс Республики Казахстан от 30 июня 2010 года № 296-IV "О таможенном деле" (далее – Таможенный кодекс Казахстана) подробнее разъясняет данную тему. Она продолжила, что с 1 января 2015 года в результате вступления в силу Договора о ЕАЭС основные требования в отношении ввоза (вывоза) товаров в (из) страны основываются на Приложении № 7 "Протокол о мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран" к Договору о ЕАЭС, который заменил положения следующих Соглашений Таможенного союза (ТС): Соглашение о единых мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран от 25 января 2008 года, Соглашение о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года, а также Соглашение о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июля 2009 года, которые прекращают свое действие, когда Договор о ЕАЭС вступит в силу с 1 января 2015 года. Следующие решения продолжают свое действие: Решение Комиссии ТС от 27 ноября 2009 года №132 "О едином нетарифном регулировании в Таможенном союзе между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерации" (далее – Решение № 132) и Решение Коллегии Комиссии от 16 августа 2012 года № 134 "О нормативных правовых актах в сфере нетарифного регулирования" (далее – Решение Коллегии № 134). Процедура для ввоза отдельных товаров, такие как этиловый спирт и алкогольная продукция, товары с шифровальными свойствами (криптографические товары), а также лекарственные средства и фармацевтические субстанции устанавливается в положениях, утвержденных Решением от 27 ноября 2009 года № 132 и переутвержденных Решением Коллегии № 134. Отдельные разделы настоящего Доклада касательно импортного и экспортного режима в Казахстане дают описание положений Договора о ЕАЭС, решений Комиссии и других законодательных документов ЕАЭС, включая требования для неавтоматического лицензирования ввоза или вывоза и/или автоматического лицензирования (разрешения). Представитель Казахстана объяснила, что с 1 января 2015 года согласно Приложению № 7 к Договору о ЕАЭС, этим Решениям и Положениям, уполномоченный орган каждого государства-члена ЕАЭС ответственен за выдачу неавтоматических лицензий на ввоз и вывоз и/или автоматическое лицензирование (разрешения), а также лицензий на вид деятельности.
Представитель Казахстана объяснила, что только декларанты (импортеры/экспортеры) либо их представители, зарегистрированные для такой цели, могут представлять таможенные действия, связанные с ввозом или вывозом товара (представлять таможенные документы, заявлять стоимость и страну происхождения, уплачивать таможенные пошлины и налоги, обеспечивать выпуск товаров, права апелляции и другие). Требования и права декларантов (импортеров/экспортеров) регулируются Договором о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс ТС). Согласно статье 284 Таможенного кодекса Казахстана, а также статье 186 Таможенного кодекса ТС, декларант должен быть физическим или юридическим лицом государства-члена ЕАЭС, которое либо имеет договор об импорте или экспорте (или по поручению), либо владеет ввозимыми или вывозимыми товарами. Требования для лица или организации зарегистрироваться в качестве юридического лица в Казахстане представлены в Законе от 17 апреля 1995 года № 2198 "О государственной регистрации юридических лиц и учетной статистической регистрации филиалов и представительств" (далее – Закон № 2198), Законе от 13 июня 2005 года № 57-III "О валютном регулировании и валютном контроле" (далее – Закон № 57-III), Бюджетном кодексе Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года № 95-IV "О налогах и других обязательных платежей в бюджет (Налоговый кодекс)" (далее – Налоговый кодекс).
Член выразил обеспокоенность относительно возможности для юридических и физических лиц, находящихся вне Казахстана, выступать в качестве декларанта (импортера товаров) при ввозе товаров в Казахстан. В особенности они отметили, что режим Казахстана не позволяет таким лицам выступать в качестве декларанта (импортера товаров), а также оставаться ответственными за прохождение всех таможенных формальностей, связанных с их ввозом. Этот Член просил Казахстан разъяснить, какие шаги будут приняты для обеспечения таких прав.
Представитель Казахстана объяснила, что статьи 186-194 Таможенного кодекса ТС устанавливают требования для лиц, ввозящих товары на таможенную территорию ЕАЭС, и представляют все необходимые таможенные процедуры, включая уплату таможенных пошлин и сборов. Статья 186 Таможенного кодекса ТС гласит, что только зарегистрированное юридическое лицо государства-члена ЕАЭС может выступать в качестве декларанта. Следовательно, структурное подразделение иностранной компании, зарегистрированное в качестве юридического лица Казахстана, может быть декларантом. Тем не менее, иностранному лицу не нужно регистрироваться в качестве юридического лица Казахстана для ввоза товаров для собственных нужд.
Представитель Казахстана пояснила, что предъявляемые требования о регистрации физического и юридического лица для коммерческой деятельности, включая ввоз и вывоз, являются исключительно предметом ведения национального законодательства государства-члена ЕАЭС, и изменения данной ситуации не ожидается. Она подчеркнула, что требования о регистрации в Казахстане необходимы для обеспечения надлежащей реализации таможенного законодательства, включая его положения об условном выпуске товаров на территорию Казахстана и последующем контроле, позволяющем проводить ускоренные таможенные процедуры в таможенных пунктах пропуска и местах таможенного оформления.
Относительно требований по регистрации представитель Казахстана заявила, что согласно статье 3 Закона № 2198, государственной регистрации подлежат все юридические лица, учрежденные в Казахстане, независимо от целей их создания, рода и характера их деятельности. Государственная регистрация осуществляется в целях: (i) удостоверения факта и учета создания, реорганизации и прекращения юридического лица, филиалов и представительств; (ii) ведения единого государственного регистра юридических лиц и реестра филиалов и представительств; (iii) распространения информации о юридических лицах, их филиалах и представительствах, зарегистрированных в Казахстане (за исключением информации, составляющей служебную или коммерческую тайну), в порядке, установленном национальным законодательством.
Согласно статье 9 Закона № 2198 государственная регистрация субъектов малого предпринимательства, а также субъектов среднего и крупного предпринимательства, осуществляющих свою деятельность на основании типового устава, должна быть произведена не позднее одного рабочего дня, а государственная перерегистрация - не позднее трех рабочих дней, следующих за днем подачи заявления с приложением необходимых документов. Государственная регистрация (перерегистрация) субъектов среднего и крупного предпринимательства, осуществляющих свою деятельность на основании устава, не являющегося типовым, должна быть произведена не позднее семи рабочих дней, следующих за днем подачи заявления, с приложением необходимых документов. Согласно Статье 6 Закона № 2198 для регистрации юридическое лицо должно предоставить следующие документы в трех экземплярах: (i) заявление по форме; (ii) учредительные документы; (iii) документ, подтверждающий уплату сбора; (iv) документ, удостоверяющий местонахождение юридического лица или его агента; (v) передаточный акт или разделительный баланс, документ, подтверждающий письменное уведомление кредиторов реорганизуемого юридического лица о такой реорганизации. В ответ на специальный вопрос представитель Казахстана пояснила, что в соответствии со статьей 6 Закона № 2198 документом, подтверждающим место нахождения юридического лица, является один из следующих документов: нотариально засвидетельствованная копия (i) договора аренды; (ii) купли-продажи; (iii) иной документ, подтверждающий право собственности. В случае, если владельцем помещения является физическое лицо, то представляется нотариально засвидетельствованное согласие физического лица о предоставлении помещения в качестве места нахождения юридического лица. Она далее отметила, что согласно Закону от 24 декабря 2012 года № 60-V "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и статистического учета филиалов и представительств", государственная регистрация всех коммерческих юридических лиц, за исключением акционерных обществ, производится в течение одного рабочего дня. Более того, устав, за исключением акционерных обществ, и документы, подтверждающие месторасположение юридического лица (офиса) или его агента, больше не требуются для государственной регистрации в качестве юридического лица.
Если иное не установлено международными договорами, для регистрации юридических лиц с иностранным участием, кроме вышеуказанных документов, должны быть представлены: (i) легализованный документ, удостоверяющий, что учредитель ̶ иностранное юридическое лицо ̶ является юридическим лицом по законодательству иностранного государства, с нотариально засвидетельствованным переводом на казахский и русский языки; (ii) документ, удостоверяющий личность учредителя ̶ иностранного физического лица (т.е. паспорт, удостоверение, разрешение на вид жительства), с нотариально засвидетельствованным переводом на казахский и русский языки. Такие требования применяются единообразно ко всем юридическим лицам с иностранным участием и не представляют реальную дискриминацию.
Единственными основаниями для отказа в регистрации юридического лица могут быть несоответствие его учредительных документов закону и нарушение установленного законом порядка образования юридического лица. Основания для отказа в государственной регистрации и перерегистрации юридического лица перечислены в статье 11 Закона № 2198. Мотивированный отказ, содержащий конкретные основания для отказа в государственной регистрации или перерегистрации юридического лица, выдается заявителю в письменном виде в срок не более 10 рабочих дней со дня подачи заявления и может быть обжалован в судебном порядке.
В соответствии с Законом от 18 марта 2004 года № 537 "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц", юридические лица, их филиалы и представительства могут получить свидетельства о регистрации по принципу единого окна. К ним относятся свидетельства о государственной регистрации; о регистрации в налоговых органах в качестве налогоплательщика; о включении в государственный статистический регистр в органах статистики. Свидетельство о государственной регистрации выдается на неограниченный срок и единая регистрация признается на всей территории Казахстана. Свидетельство о государственной регистрации подлежит замене только при государственной перерегистрации или изменении места нахождения. Таблица с требованиями, применяемыми при регистрации различных правовых форм юридических лиц, включая условия и ставки сборов, представлена в Приложении 5 (A) настоящего Доклада.
Некоторые члены выразили обеспокоенность, что требования в отношении перерегистрации и получения дубликата свидетельства о государственной регистрации разработаны по адвалорному принципу и являются дополнительным бременем для иностранных компаний и организаций. Они также попросили подтвердить, что Казахстан приведет регистрационные платежи в соответствие с требованиями статьи VIII ГАТТ 1994 года до вступления в ВТО, учитывая, что коммерческая регистрация является требованием ввоза и вывоза товаров, за исключением товаров для собственных нужд, в Казахстане. Представитель Казахстана ответила, что согласно "Методике расчета ставок сборов за государственную регистрацию юридических лиц", утвержденной приказом Министерства экономики и бюджетного планирования от 28 октября 2005 года № 135, расчет ставок сборов за государственную регистрацию юридических лиц, включая субъекты малого бизнеса, основывается на стоимости оказываемых услуг. Такая же методика применяется и при расчете ставок сборов за лицензирование установленных видов деятельности, необходимых для ввоза или вывоза. Ставки сборов за государственную регистрацию юридических лиц исчисляются исходя из размера месячного расчетного показателя (МРП), установленного Налоговым кодексом. Регистрационный сбор для субъектов малого предпринимательства составляет 2 МРП (приблизительно 20 долларов США в 2014 году), для других юридических лиц – 6.5 МРП (приблизительно 65 долларов США в 2014 году). Такое различие обусловлено различным уровнем затрачиваемых ресурсов и затрат. Меньше времени и ресурсов требуется для анализа документов, поданных малым бизнесом из-за меньшего количества документов, требуемых для регистрации малого бизнеса. Следовательно, стоимость оказываемых услуг меньше, чем для регистрации других юридических лиц. Ставки регистрационных сборов едины на всей территории Казахстана. Методологии расчета ставок сборов представлены в Приложении 5 (B) настоящего Доклада.
Член отметил существенную разницу в длительности регистрации субъектов малого бизнеса и других юридических лиц и приветствовал рассмотрение Казахстаном возможности дальнейших изменений для установления одинакового срока регистрации для всех хозяйствующих субъектов. В ответ представитель Казахстана заявила, что для регистрации субъектов малого предпринимательства предусмотрена упрощенная процедура, включающая сокращенный перечень документов, необходимых для регистрации, как следствие - сниженный срок и ставки сбора за регистрацию. Такая упрощенная процедура регистрации объясняется тем, что отсутствует необходимость в проведении юридической экспертизы учредительных документов субъектов, осуществляющих свою деятельность на основании типового устава. Ее Правительство до настоящего времени не получало жалоб и нареканий касательно данных процедур. Данный преференциальный режим является частью стратегической программы Правительства, направленной на решение более широких стратегических задач по снижению бедности и устранению социального неравенства в обществе, укрепление среднего класса, политики, разделяемой другими странами, которая обеспечивает специальную помощь в формировании и развитие малого бизнеса. На ее взгляд, данные меры применяются на недискриминационной основе ко всем отечественным и иностранным субъектам, и таким образом, не противоречат нормам ВТО, по ее мнению. Она далее напомнила, что согласно Закону от 24 декабря 2012 года № 60-V "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и статистического учета филиалов и представительств", государственная регистрация всех коммерческих юридических лиц, за исключением акционерных обществ, производится в течение одного рабочего дня.
В ответ на вопрос одного из членов представитель Казахстана пояснила, что "уполномоченный экономический оператор" представляет собой юридическое лицо государства-члена ЕАЭС, отвечающее условиям, установленным статьей 39 Таможенного кодекса ТС и главой 6 Таможенного кодекса Казахстана, включая условия по предоставлению обеспечения уплаты таможенных пошлин и налогов, истории осуществления внешнеторговой деятельности, отсутствие невыполненной обязанности или задолженностей перед таможенными органами, отсутствие административных правонарушений в течение года до обращения, наличие системы учета товаров, а также соблюдение других необходимых требований государства-члена ЕАЭС, в данном случае Казахстана, в соответствии с которыми юридическое лицо было создано. Согласно статье 41 Таможенного кодекса ТС и статье 65 Таможенного кодекса Казахстана, уполномоченный экономический оператор имеет право на упрощенные и ускоренные таможенные процедуры, в том числе касающиеся товаров в транзите. Статус уполномоченного экономического оператора и доступ к упрощенным процедурам применяются на территориях государств-членов ЕАЭС, предоставивших статус. Представитель Казахстана также заметила, что уполномоченный экономический оператор может использовать упрощенные процедуры только в отношении товаров, если он имеет право выступать в качестве декларанта в отношении таких товаров, к которым применяются упрощенные процедуры.
Член обратился к представителю Казахстана с вопросом, означает ли регистрация компании или предприятия в Казахстане получение ими статуса "резидента" для осуществления преференциальной торговли с другими странами СНГ. Данный член просил определить чҰткое различие между статусом "резидента" и юридическим статусом в Казахстане, получаемым при регистрации. Представитель Казахстана ответила, что в случае, если ратифицированным международным договором термин "резидент" не был определен для целей такого договора, то статус "резидента" регулируется положениями Бюджетного кодекса, Закона № 57-III и Налогового кодекса. В соответствии с указанными законодательными актами компании могут получать выгоду из преференциальной торговли в рамках соглашений о зоне свободной торговли, в том числе между странами СНГ, если они зарегистрировались в Казахстане в качестве налогоплательщика.
Отдельные члены отметили, что законы и правила, относящиеся к праву на торговлю товарами, "регистрационным требованиям" или "лицензированию деятельности" не должны быть более обременительными, чем необходимо, и, таким образом, не должны ограничивать импорт в нарушение общего запрета на применение количественных ограничений, предусмотренного статьей XI:1 ГАТТ 1994 года, а также дискриминировать импортируемые товары в нарушение положений статьи III:4 ГАТТ 1994 года. Более того, платежи и сборы, взимаемые за право импортировать товары, не должны превышать стоимости оказанных услуг, как предусмотрено статьей VIII:1(a) и статьей VIII:4(с) ГАТТ 1994 года, а внутренние налоги и иные внутренние сборы за право на торговлю импортируемыми товарами вести к дискриминации по сравнению с аналогичными отечественными товарами, как того требует статья III:2 ГАТТ 1994 года.
Члены также просили Казахстан подтвердить, что иностранное юридическое лицо может быть "импортером и экспортером товаров" и иностранный импортер и экспортер может законно подписывать импортные/экспортные контракты с иностранным лицом с физическим присутствием в Казахстане. В ответ представитель Казахстана пояснила, что иностранные юридические лица могут быть импортерами и экспортерами товаров и такие импортеры и экспортеры, которые зарегистрировали их коммерческое присутствие в качестве юридического лица Казахстана, могут подписывать импортные/экспортные контракты с иностранными лицами и выступать в качестве декларанта с целью ввоза и вывоза товаров.
В ответ на дальнейшие вопросы членов представитель Казахстана заявила, что в отношении мер, затрагивающих торговлю товарами с другими членами ВТО, Правительство будет продолжать свою политику сохранения ускоренного порядка регистрации и применения транспарентных и предсказуемых требований, не обременительных для выполнения. Она добавила, что Казахстан не собирается применять регистрационные требования с целью ограничения возможностей участия юридических лиц в импортных и экспортных операциях, и юридические лица, единожды зарегистрированные в Казахстане, смогут осуществлять ввоз и вывоз товаров, как описано в настоящем Докладе. Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан не будет усложнять процедуры или требования по регистрации в качестве юридического лица, делая их более обременительными, чем необходимо, и не будет делать различия между иностранными и отечественными заявителями при одобрении запросов на регистрацию, а также будет действовать в соответствии с другими применяемыми положениями Соглашения ВТО, включая обязательства по транспарентности. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– (a) Этиловый спирт и алкогольная продукция
Отдельные члены выразили обеспокоенность по поводу ограничительных последствий существующей системы лицензирования деятельности по продаже алкогольной продукции. Они запросили информацию о текущем законодательстве и намерении Казахстана изменить законодательство в данной области. В особенности, данные члены запросили информацию о ставках за лицензию на вид деятельности для права завозить алкогольную продукцию и информацию о планах об установлении государственной монополии на алкогольную продукцию.
Представитель Казахстана пояснила, что согласно Закону от 15 июля 2011 года № 461-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам упрощения разрешительной системы", вносящему поправки в Закон от 11 января 2007 года № 214-III "О лицензировании" (далее – Закон о лицензировании), требование по лицензии на вид деятельности на ввоз этилового спирта и алкогольной продукции, которая была условием для получения импортной лицензии для этилового спирта и алкогольной продукции, было отменено с 30 января 2012 года. Тем не менее, она заметила, что импортерам этилового спирта и алкогольной продукции в Казахстан требуется лицензия на вид деятельности для производства, реализации, или хранения этилового спирта и алкогольной продукции и получение и использование акцизных марок с целью уплаты акцизных платежей, как описано в разделе "Применения внутренних налогов на импорт" настоящего Доклада.
В добавление, согласно Решению Комиссии ТС от 16 августа 2011 года № 747 "О внесении изменений в нормативные правовые акты Таможенного союза в сфере нетарифного регулирования в отношении этилового спирта и алкогольной продукции", с момента вступления в ВТО одного из государств-членов ЕАЭС, требование по неавтоматическому лицензированию этилового спирта и алкогольной продукции будет отменено и заменено процедурой автоматического лицензирования. В результате следующее национальное законодательство, требующее неавтоматического импортного лицензирования для данных товаров, будет изменено: Закон от 16 июля 1999 года № 429-I "О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта и алкогольной продукции" (далее – Закон о регулировании этилового спирта и алкогольной продукции). Постановлением Правительства Казахстана от 17 октября 2012 года № 1320 внесены изменения в Правила лицензирования экспорта и импорта товаров, в том числе продукции, подлежащей экспортному контролю, а также деятельности при автоматическом лицензировании импорта отдельных товаров, квалификационных требований, предъявляемых к деятельности по лицензированию и перечня товаров, экспорт и импорт которых подлежат лицензированию, утвержденные постановлением Правительства Казахстана от 12 июня 2008 года № 578 "О некоторых вопросов лицензирования экспорта и импорта товаров", с целью исключения импортного лицензирования этилового спирта и алкогольной продукции из перечня товаров, подлежащих импортному и экспортному лицензированию.
В ответ на вопрос от члена представитель Казахстана сказала, что согласно постановлению Правительства Казахстана от 29 января 2013 года № 57 "О некоторых вопросах лицензирования деятельности по производству этилового спирта, хранению, оптовой и (или) розничной реализации алкогольной продукции, за исключением деятельности по хранению, оптовой и (или) розничной реализации алкогольной продукции на территории ее производства", условием для получения лицензии на хранение и оптовую реализацию алкогольной продукции является требование о том, что заявитель владел или арендовал специальные помещения для хранения и реализации алкогольной продукции в соответствии с квалификационными требованиями. В этом случае заявитель должен приложить копию договора покупки или аренды.
Член спросил, требуется ли импортеру непищевых продуктов, содержащих денатурированный алкоголь, то есть косметики, духов, чистящих средств, красок, красителей и так далее, получить лицензию на "производство алкогольной продукции", "хранение, оптовую и розничную реализацию алкогольной продукции" и "импорт этилового алкоголя и алкогольной продукции". Представитель Казахстана ответила, что определения "производство алкогольной продукции", "хранение, оптовая и розничная реализация алкогольной продукции" (установленные в статье 36 Закона "О лицензировании") не включают непищевые продукты, содержащие денатурированный алкоголь, то есть косметику, духи, чистящие средства, краски, красители и так далее. В соответствии с Законом о регулировании этилового спирта и алкогольной продукции определение "алкогольной продукции" дается как пищевые продукты с содержанием алкоголя более чем 1,5 % этилового спирта из пищевого сырья и алкоголе содержащих продуктов, за исключением зарегистрированных для медицинских целей в соответствии с законодательством Казахстана. Закон о регулировании этилового спирта и алкогольной продукции и законодательные акты ЕАЭС не регулируют ввоз непищевых продуктов, содержащих денатурированный алкоголь, то есть косметики, духов, чистящих средств, красок, красителей и так далее.
– (b) Лекарственные средства
Член спросил, включает ли требование о лицензировании на вид деятельности представлять "фармацевтическую деятельность: производство, изготовление, оптовая и розничная реализация медицинских препаратов" действия по ввозу без права реализовывать товары в Казахстане. Представитель Казахстана ответила, что лицензирование на вид деятельности в отношении лекарственных средств, включая лекарственные средства, применяемые в ветеринарии, требуется для производства и реализации лекарственных средств из-за потенциального вреда такой деятельности на здоровье человека и животной жизни. Согласно статье 80 Кодекса от 18 сентября 2009 года № 193-IV "О здоровье народа и системы здравоохранения" лекарственные средства могут быть ввезены следующими казахстанскими юридическими лицами, включая иностранные компании, зарегистрированные в качестве юридического лица Казахстана:
- организациями-производителями, имеющими лицензию на производство;
- предприятиями, имеющими лицензию на оптовую реализацию лекарственных средств;
- научно-исследовательскими организациями, лабораториями для разработки и государственной регистрации лекарственных средств;
- иностранными производителями или их уполномоченными представительствами для проведения клинических исследований, государственной регистрации, участия в выставках;
- организациями здравоохранения для осуществления медицинской деятельности.
Более подробная информация касательно импортного лицензирования лекарственных средств, включая лекарственные средства, применяемые в ветеринарии, находится в Главе IV "Политика в области торговли товарами", раздела А "Импортное регулирование", подраздела (б) "Импортное лицензирование", настоящего Доклада.
– (c) Продукты, содержащие криптографические свойства, включая товары, содержащие шифровальные средства и специальные технические средства.
Некоторые члены отмечают, что Казахстан требует лицензию на вид деятельности для вовлечения в производство или реализацию товаров, содержащих шифровальные средства, и требует, чтобы заявитель для лицензирования определенных товаров, содержащих шифровальные средства, также имел лицензию на вид деятельности. По мнению члена Рабочей группы, требования, предъявляемые Казахстаном о лицензии на вид деятельности в качестве условия ввоза или вывоза товаров, содержащих шифровальные средства, в отличие от внутренней реализации, составляют излишнее препятствие к праву ввоза и вывоза. Член Рабочей группы спросил, как Казахстан приведет его режим импортного лицензирования в соответствие с требованиями ВТО. Члены Рабочей группы также запросили обеспечить, что требование иметь лицензию на вид деятельности в качестве условий для получения импортной лицензии, то есть просто ввозить такие товары, не будет применяться как неоправданное ограничение на ввоз.
В ответ представитель Казахстана объясняет, что определение "реализация" не включает определение "ввоз". Согласно Закону о лицензировании разработка и реализация товаров, содержащих шифровальные средства, являются лицензированными видами деятельности в Казахстане. Таким образом, лицензия на вид деятельности для реализации товаров, содержащих шифровальные средства, требуется для ввоза товаров.
Представитель Казахстана напомнила о чувствительности товаров, подлежащих требованию по импортному лицензированию, и заявила, что многие члены ВТО регулируют торговлю товарами, содержащими шифровальные средства. Она добавила, что система лицензирования не направлена на дискриминацию импорта. Более того, она отметила, что в соответствии с Положением "О порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза шифровальных средств", одобренным Решением Коллегии № 134 (далее – Положение о шифровальных средств), и как описано в Главе IV "Политика в области торговли товарами", раздела А "Импортное регулирование", подраздела (б) "Импортное лицензирование" настоящего Доклада, на многие товары, содержащие шифровальные средства, импортная лицензия более не требуется и, следовательно, для их ввоза не требуется лицензия на вид деятельности.
В ответ на отдельный вопрос представитель Казахстана информировала членов, чтобы получить лицензию на разработку и реализацию товаров, содержащих шифровальные средства, компания, включая иностранную компанию, зарегистрированную в качестве юридического лица Казахстана, должна иметь у себя одного эксперта с высшим техническим образованием. Эти эксперты могут быть как гражданами Казахстана, так и иностранными гражданами.
Член сказал, что статья 18 Закона о лицензировании "техническая защита государственных секретов", включая "ремонт и сервисное обслуживание технических средств для защиты государственных секретов" и "разработка и реализация (включая иное перемещение) средств информации криптографической защиты" требуют лицензии на вид деятельности. Данный член спрашивает, включат ли эти действия: ввоз, оптовую и розничную реализацию, аренду коммерчески доступного электронного оборудования, программ с криптографическими технологиями, используемых для других целей, нежели защиты государственных секретов, то есть компьютеров, электронных карточек, сотовых телефонов и других или сервисное обслуживание и ремонт в последующем обслуживании электронного оборудования, программ с криптографическими технологиями, используемых для других целей, нежели защиты государственных секретов. В ответ представитель Казахстана заметила, что требование для получения лицензии на вид деятельности "техническая защита государственных секретов" было отменено Законом от 10 июля 2012 года № 36-V "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам сокращения разрешительных документов и оптимизации контрольных и надзорных функций государственных органов". Представитель Казахстана заметила, что в рамках ЕАЭС, согласно пункту 11 Положения о шифровальных средствах, ввоз определенных товаров с технологией шифрования, включая "товары массового спроса", подлежит одноразовому уведомлению и, следовательно, не требуется ни импортная лицензия, ни лицензия на вид деятельности. Обслуживание и ремонт товаров не подлежит лицензированию. Тем не менее, для реализации товаров с технологией шифрования, оптом и в розницу на территории Казахстана требуется лицензия на вид деятельности, как для отечественных, так и для ввозимых товаров.
Для получения лицензии на импорт специальных технических средств необходимо предоставить лицензию на осуществление лицензируемого вида деятельности, как определено в Положении "О порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза специальных технических средств, предназначенных для негласного получения информации", одобренном Решением Коллегии №134. Лицензия на осуществление деятельности по: (i) разработке и изготовлению специальных технических средств; (ii) ремонту и реализации специальных технических средств, необходима, когда специальные технические средства (импортированные или отечественного производства) предоставляются субъектам оперативно-розыскной деятельности на территории Казахстана. Для получения лицензии основатели таких компаний должны иметь доступ к государственным секретам Республики Казахстан.
В ответ на отдельный вопрос представитель Казахстана сказала, что произведенные в Казахстане специальные технические средства должны пройти согласовательные процедуры в Комитете национальной безопасности Республики Казахстан, как и ввозимые специальные технические средства. Лицензия на осуществление деятельности требуется только для "разработки и изготовления" и "ремонта и реализации". Она подтвердила, что термин "реализация" не включает в себя импорт как отдельное действие, но импортер специальных технических средств должен иметь одну из видов лицензий на вид деятельности из-за чувствительности товаров. Ранее лицензия на осуществление деятельности выдавалась в течение 45 дней. Тем не менее, в соответствии с Законом от 15 июля 2011 года № 461-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам совершенствования разрешительной системы" период для выдачи лицензии на вид деятельности был сокращен до 15 дней. Виды деятельности, подлежащие лицензированию, перечислены в последней колонке Приложения 6 настоящего Доклада.
– (d) Заключение
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО применение всех законов, правил и других мер, влияющих на импорт и экспорт товаров, принятых Казахстаном либо компетентными органами ЕАЭС, будет соответствовать соответствующим положениям Соглашения ВТО, включая Соглашение ВТО по процедурам импортного лицензирования и статьи I, III, VIII и XI Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года. Она подтвердила, что после вступления в ВТО Казахстан обеспечит, чтобы лицу, имеющему в соответствии с Договором о ЕАЭС, правовыми инструментами ЕАЭС, решениями Комиссии либо казахстанским законодательством право на декларирование импортируемых товаров, было разрешено уплачивать соответствующие таможенные пошлины, платежи и сборы в связи с импортом алкогольной продукции, лекарственных средств и товаров, содержащих шифровальные средства, без представления в таможенные органы лицензии на импорт и (или) лицензии на вид деятельности, и что данные товары могут быть вывезены владельцем соответствующей лицензии на импорт и (или) лицензии на вид деятельности с территории пункта таможенного оформления в целях свободного их обращения на территории Республики Казахстан. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
А. ИМПОРТНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ
– Обычные таможенные пошлины
Представитель Казахстана пояснила, что с 1 января 2015 года правовой основой для таможенного тарифа Казахстана являются статья 42 "Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза" и Приложение 6 "Протокол о едином таможенно-тарифном регулировании" Договора о ЕАЭС. Единый таможенный тариф (ЕТТ) утвержден решением Межгосударственного совета ЕврАзЭС от 27 ноября 2009 года № 18 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" (далее – Решение Межгосударственного совета ЕврАзЭС № 18). В соответствии со статьей 42 Договора о ЕАЭС, основными целями и задачами ЕТТ являются: (i) рационализация товарной структуры ввоза товаров на таможенную территорию ЕАЭС; (ii) поддержание рационального соотношения вывоза и ввоза товаров на таможенной территории ЕАЭС; (iii) создание условий для прогрессивных изменений в структуре производства и потребления товаров в ЕАЭС; (iv) обеспечение условий для эффективной интеграции ЕАЭС в мировую экономику, (v) поддержка отраслей экономики Союза.
Решением Межгосударственного совета ЕврАзЭС № 18 Евразийской экономической комиссией (далее – ЕЭК или Комиссия) утверждены ставки таможенных пошлин. Кроме того, Протоколом "О единой системе тарифных преференций Таможенного союза" от 12 декабря 2008 года (далее – Протокол о тарифных преференциях) установлены правила для предоставления тарифных преференций для развивающихся и наименее развитых стран.
В соответствии с Договором о ЕАЭС, Комиссия принимает решения, определяющие ставки ЕТТ, на основе результатов переговоров между государствами-членами ЕАЭС. С 1 января 2015 года государства-члены ЕАЭС не вправе изменять ставки ввозных таможенных пошлин в одностороннем порядке. Представитель Казахстана также пояснила, что все изъятия из ЕТТ, применяемые государствами-членами ЕАЭС, описаны в разделах "Тарифные изъятия" и "Инвестиционные меры, связанные с торговлей" настоящего Доклада.
Представитель Казахстан добавила, что решения в отношении ставок ЕТТ, как правило, принимаются Комиссией двумя третями квалифицированного большинства голосов, за исключением чувствительных товаров (5 012 тарифных линий, перечисленных в Приложении 7 настоящего Доклада), решение об изменении ставок на которые должно быть принято единогласно. Единогласное решение может также требоваться и в иных случаях, предусмотренных соглашениями, составляющими правовую базу ЕАЭС. Она добавила, что позиция Казахстана по вопросам торговой политики, которые были переданы в компетенцию ЕЭК, включая изменения в ЕТТ и нетарифные меры, предлагаемые Казахстаном или другими государствами-членами ЕАЭС, рассматривается и одобряется Межведомственной комиссией по вопросам торговой политики и участия в международных экономических организациях.
В ответ на запрос члена об исключении из статьи 1 Соглашения об едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года положения, устанавливающего цель ЕТТ как "защита экономики Таможенного союза от неблагоприятного воздействия иностранной конкуренции", представитель Казахстана ответила, что данное положение не инкорпорировано в Договор о ЕАЭС и, соответственно, с 1 января 2015 года больше не существует.
Представитель Республики Казахстан отметила, что 1 января 2004 года Казахстан заменил 9-значную номенклатуру на 10-значную номенклатуру, основанную на пересмотренной версии Гармонизированной системы описания и кодирования товаров 2002 года (ГС 2002). Позже постановлением Правительства от 28 декабря 2007 года № 1317 "О таможенном тарифе и товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Республики Казахстан" установлены новые ставки ввозных таможенных пошлин, которые применялись до 1 января 2010 года. В ответ на запрос представить Перечень таможенных пошлин в версии ГС 2007 года, включая таблицу соответствия ГС 2002 – 2007, представитель Казахстана ответила, что ставки ЕТТ опубликованы на официальном сайте Комиссии: http://www.eurasiancommission.org/en/act/trade/catr/Pages/default.aspx. Таблица соответствия ГС 2002 - 2007 направлена отдельно в Секретариат ВТО.
Представитель Казахстана добавила, что с 1 января 2010 года применяемые ставки ЕТТ установлены в Единой товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза, которая основана на номенклатуре ГС 2007, как указано в Соглашении о единой номенклатуре внешнеторговой деятельности ЕврАзЭС от 11 июня 2003 года. С января 2012 года, в соответствии с Решением Комиссии от 18 ноября 2011 года ТС № 850 "О новой редакции единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единого таможенного тарифа Таможенного союза", Казахстан применяет ставки ЕТТ, основанные на номенклатуре ГС 2012. Переговоры ВТО по тарифам проведены на основании номенклатуры ГС 2002, отражая номенклатуру, которую Казахстан использовал на момент начала проведения переговоров. Основываясь на результатах двусторонних переговоров по доступу на рынок товаров, Секретариат ВТО завершил работу над проектом консолидированного Перечня тарифных уступок и обязательств и конвертировал его в номенклатуру ГС 2007.
Представитель Республики Казахстан заявила, что в настоящее время ЕТТ включает 11 170 тарифных линий. Большинство тарифных линий (9208) облагаются адвалорной пошлиной, 216 тарифных линий подлежат обложению специфической пошлиной. Адвалорные ставки варьируются от 0 до 30 %, за исключением ряда товаров, включая мясо: говядина, свинина и мясо птицы, в отношении которой государства-члены ЕАЭС применяют тарифные квоты, где внутриквотные ставки установлены на уровне от 0 до 25 %, внеквотные - от 50 до 80 %. Тарифные линии, по отношению к которым применяются специфические ставки, включают в себя яблоки, шоколад, пиво и крепкие алкогольные напитки.
Представитель Казахстана пояснила, что остающиеся 1 746 тарифных линий в ЕТТ облагаются комбинированной (смешанной) пошлиной. Она пояснила, что комбинированные ставки выражены в виде альтернативных ставок, одна из которых адвалорная ставка, а другая специфическая, являющаяся минимальной ставкой пошлины, например, 5 %, но не менее €1 за килограмм. Либо адвалорная ставка пошлины или специфическая ставка пошлины применяются исключительно в зависимости от таможенной стоимости товаров. В ответ на вопрос она отметила, что комбинированные ставки применяются к: живым свиньям, мясу, некоторым видам рыбы, ферментированному или сквашенному молоку, сливкам, сыворотке, сливочному маслу, сырам, яйцам птицы, цветам, помидорам, огурцам, бананам, цитрусовым, кофе и чаю, рису, солоду и крахмалу, консервированным овощам, растительным маслам, колбасам и другим продуктам из мяса, сокам, экстрактам чая и кофе, дрожжам, готовым продуктам, не поименованным в другом месте (ранее ГС 2106), воде и этиловому спирту, кормам для животных, сигарам и сигаретам, сульфиду натрия, резорцину и его солям, малеиновому ангидриду, отбеливателям и мылу, декстрину и модифицированным крахмалам, пластмассам и изделиям из них, резиновым шинам, изделиям из кожи и меха, изделиям из бумаги и картона, нетканым материалам, коврам и текстильным напольным покрытиям, тканям с покрытием, тканям, обуви, головным уборам, искусственным цветам, керамическим изделиям, бижутерии, алюминию и изделиям из него, олову и изделиям из него, одежде, бытовой электронике, машинам, часам и мебели.
Представитель Казахстана подтвердила, что для товаров, подлежащих обложению пошлинами по комбинированным ставкам, Казахстаном либо компетентными органами ЕАЭС будет обеспечено соблюдение того, что адвалорный эквивалент специфической части пошлины для каждой тарифной линии, рассчитанный на базе средней таможенной стоимости, не будет превышать адвалорную часть пошлины, установленную для соответствующей тарифной линии в Перечне Республики Казахстан в соответствии со следующими положениями:
Казахстан или компетентные органы ЕАЭС ежегодно определяют необходимость снижения применяемой специфической ставки пошлины для обеспечения того, что она не превышает уровень адвалорной части применяемой пошлины;
расчеты осуществляются за 2 месяца до истечения каждого календарного года, начиная с первого календарного года после даты вступления Казахстана в ВТО;
данными для расчетов из 3-летнего периода, определяемого путем выбора данных за последний 5-летний репрезентативный период и исключением из него данных за годы с наиболее высокими и наиболее низкими показателями торговли;
данные по торговле со странами или территориями, с которыми Казахстан состоит в таможенном союзе или соглашении о свободной торговле, исключаются из расчетов;
данные выбираются из официальной таможенной статистики Республики Казахстан, передаваемой в Интегрированную Базу Данных (ИБД) ВТО, за исключением случаев, когда такие данные недоступны. В таких случаях используются данные ИБД или COMTRADE.
Казахстан будет информировать членов о результатах таких расчетов на основе тарифных линий, и, если результат покажет необходимость снижения специфической части пошлины, такое снижение будет произведено и введено в силу автоматически начиная с 1 января года, следующего за годом, в котором произведены расчеты. Ни в каком случае применяемая пошлина (выраженная в адвалорной или специфической форме и установленная Казахстаном либо уполномоченными органами ЕАЭС) не будет превышать связанной ставки комбинированной пошлины. Если после снижения, основанного на ежегодном пересчете, и изменившихся обстоятельствах, специфическая часть пошлины станет существенно ниже адвалорной части пошлины, Казахстан оставляет за собой право навсегда изменить формат пошлины на чисто адвалорный на уровне, соответствующем связанному уровню для данной тарифной линии. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Представитель Казахстана проинформировала члены, что положение, разрешающее применение таможенных пошлин по двойной ставке РНБ к импорту товаров неизвестного происхождения, было отменено Законом от 8 января 2007 года № 211-III "О внесении изменений в Таможенный кодекс Республики Казахстан". Следовательно, к такому импорту применяется обычная ставка РНБ. Она далее отметила, что в соответствии со статьей 36 "Тарифные преференции в отношении товаров, происходящих из развивающихся стран и (или) наименее развитых стран" Договора о ЕАЭС и Протоколом о тарифных преференциях, в Казахстане применяется единая система тарифных преференций ЕАЭС для развивающихся и наименее развитых стран (система ЕСП ЕАЭС). Перечни развивающихся стран-бенефициаров по системе ЕСП ЕАЭС (Приложение 8 настоящего Доклада) и наименее развитых стран-бенефициаров по системе ЕСП ЕАЭС (Приложение 9 настоящего Доклада), а также перечень товаров, происходящих и импортируемых из развивающихся и наименее развитых стран по системе ЕСП ЕАЭС (Приложение 10 настоящего Доклада), определены Решением Межгосударственного совета ЕврАзЭС № 18 и приняты Решением Комиссии ТС от 27 ноября 2009 года № 130 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" (далее – Решение Комиссии ТС №130). Согласно системе ЕСП ЕАЭС, ввозные таможенные пошлины, применяемые к товарам, указанным в Приложении 10 настоящего Доклада и происходящим из развивающихся стран, устанавливаются на уровне 75 % от РНБ ставки таможенной пошлины, а для товаров, происходящих из наименее развитых стран - на уровне 0 %.
В ответ на вопрос одного из членов представитель Казахстана пояснила, что тарифные преференции для товаров, происходящих из развивающихся или наименее развитых стран, на которые распространяется система ЕСП ЕАЭС, будут предоставлены, если товары закупаются в данной стране у резидентов страны. Такие товары должны быть поставлены напрямую либо транзитом через третьи страны на территорию ЕАЭС, без выпуска в свободное обращение в данных третьих странах в случае транзита. Как предусмотрено в Приложении к Соглашению "О правилах определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран от 12 декабря 2008 года", товары также считаются закупленными в стране происхождения, если они закупленына выставке или ярмарке.
В ответ на запросы членов, представитель Казахстана подтвердила, что после вступления в ВТО Система ЕСП для развивающихся и наименее развитых стран будет применяться Казахстаном или уполномоченными органами ЕАЭС в соответствии с соответствующими положениями Соглашения ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Отдельные члены выразили обеспокоенность тем, что пункты 2 и 7 Решения Комиссии ТС № 130 могут допустить применение импортных пошлин дискриминационным образом, как в отношении третьих стран, так и в отношении определенного импорта, освобождаемого от пошлин в связи с инвестиционными проектами. Представитель Казахстана подтвердила, что все ставки ввозных таможенных пошлин применяются Казахстаном в отношении третьих стран недискриминационным образом на основе соглашений о торговле и сотрудничестве, за исключением случаев, если региональным торговым соглашением или схемой ЕСП ЕАЭС предусмотрено иное. Описание изъятий из ЕТТ в рамках инвестиционных проектов содержится в разделах "Инвестиционный режим", "Тарифные изъятия" и "Инвестиционные меры, связанные с торговлей" настоящего Доклада, соответственно.
В ответ на запросы членов представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан представит в соответствии с процедурами ИТА перечень для Соглашения по информационным технологиям (ИТА) в Комитет по ИТА для проверки с тем, чтобы позволить Казахстану присоединиться к ИТА, когда он станет членом ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
304. Казахстан провел двусторонние переговоры по доступу на рынок товаров с членами Рабочей группы. Результаты данных переговоров отражены в проекте консолидированного Перечня уступок и обязательств по товарам, разосланном Секретариатом ВТО 26 сентября 2012 года в документе WT/ACC/SPEC/KAZ/10/Rev.3. После того, как Казахстан стал участником ЕАЭС, некоторые члены отметили, что ставки пошлин, применяемые Казахстаном согласно ЕТТ, отличаются от результатов, согласованных в ходе двусторонних переговоров по доступу на рынок товаров. Учитывая, что у Казахстана есть ограниченные изъятия из ЕТТ, данные члены выразили обеспокоенность тем, что Казахстан не будет применять ставки пошлин, согласованные в двусторонних переговорах по доступу на рынок.
305. В ответ представитель Казахстана подтвердила, что в результате переговоров с теми членами ВТО, с которыми Казахстан заключил двусторонние протоколы по доступу на рынок товаров, после вступления в ВТО:
(а) по тем товарам, по которым конечная связанная ставка пошлины, согласованная в двусторонних переговорах с членами ВТО, ниже конечной связанной ставки пошлины Российской Федерации, установленной в ее Протоколе о присоединении, Казахстан свяжет свою конечную связанную ставку пошлины на более низком уровне;
(б) по тем товарам, по которым конечная связанная ставка пошлины Российской Федерации, установленная в ее Протоколе о присоединении, ниже конечной связанной ставки пошлины Казахстана, согласованной в двусторонних переговорах Казахстана по пошлинам, Казахстан свяжет свою соответствующую конечную связанную ставку пошлины на уровне более низкой конечной связанной ставки пошлины Российской Федерации;
(в) по товарам, определенным в подпункте (б), Казахстан приведет в соответствие свои связанные уровни для отражения поэтапного снижения, предусмотренного Протоколом о присоединении Российской Федерации;
(г) по товарам, по которым действующая связанная ставка пошлины Российской Федерации, установленная в ее Протоколе о присоединении, ниже начальной или текущей связанной ставки пошлины, согласованной Казахстаном в двусторонних переговорах по пошлинам, Казахстан свяжет свою соответствующую начальную или действующую ставку пошлины на более низком действующем уровне Российской Федерации на каждом этапе имплементации.
Результаты двусторонних переговоров по доступу на рынок и обязательства, принятые в подпунктах (а-г), содержатся в Перечне уступок и обязательств по товарам под номером CLXXII и образуют Приложение 1 к Протоколу о присоединении (далее – "Перечень по присоединению").
306. Отмечая факт, что пошлины, применяемые Казахстаном в рамках ЕТТ, в некоторых случаях являются выше, чем те, которые содержатся в Перечне по присоединению, члены поинтересовались, как Казахстан обеспечит выполнение своих обязательств, вытекающих из его членства как в ВТО, так и ЕАЭС.
307. Представитель Казахстана подтвердила, что после вступления в ВТО Казахстан будет в полной мере выполнять обязательства, содержащиеся в Перечне по присоединению, в частности, через соответствующие инструменты ЕАЭС, включая сохранение изъятий из ЕТТ ЕАЭС в отношении тарифных линий, по которым ставки пошлин ЕАЭС не соответствуют Перечню по присоединению, до тех пор, пока скорректированные ставки пошлин, обговоренные и согласованные в соответствии с пунктами 308-311, не будут связаны в модифицированном перечне Казахстана и имплементированы ЕАЭС. В случае неприменения ЕАЭС скорректированных ставок пошлин, обязательства, содержащиеся в Перечне по присоединению, будут иметь приоритет. Она также подтвердила, что в отношении всех товаров, включая товары, указанные в подпункте (а) пункта 305, ввозимые на территорию ЕАЭС для импорта в Казахстан, будут применяться правила транзита, как предусмотрено в Соглашении ВТО, включая статью V ГАТТ 1994 года, независимо от запретов или ограничений на импорт, которые могут применяться отдельным членом ЕАЭС на своей собственной территории. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
308. Представитель Казахстана также подтвердила, что не ранее, чем через три года и шесть месяцев с даты полной имплементации всех конечных связанных ставок пошлин, содержащихся в Перечне по присоединению по товарам, подпадающим под действие подпункта (а) пункта 305, Казахстан будет стремиться выровнять Перечень по присоединению с конечной связанной ставкой пошлин Российской Федерации, установленной в ее Протоколе о присоединении, и, следовательно, начать переговоры с теми членами ВТО, которые заключили двусторонние протоколы по доступу на рынок товаров с Казахстаном и будут задеты таким выравниванием, т. е. те члены, имеющие первоначальное право переговорщика, либо имеющие основной или существенный интерес на момент начала переговоров, либо члены, у которых среднее значение ежегодного импорта в Казахстан составляет по меньшей мере US $ 175,000 по каждой тарифной позиции в год в течение периода 2008-2013 гг. (далее – "задетые члены"). В этих целях за шесть месяцев до начала переговоров Казахстан уведомит члены ВТО о своем намерении начать переговоры и предоставит членам-подписантам, которые заключили двусторонние протоколы по доступу на рынок товаров с Казахстаном, всю необходимую информацию для проведения данных переговоров, которая включает в себя список тарифных линий, подлежащих изменению, с соответствующими кодами и информацией по ставкам пошлин, а также статистику импорта затронутых товаров в разрезе страны происхождения, за последние три года, по которым доступна статистика. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
309. Переговоры, указанные в пункте 308, будут включать в себя повышение ставки пошлин на товары, подпадающие под действие подпункта (а) пункта 305. Переговоры, указанные в пункте 308, не будут включать повышение ставок пошлин на товары, подпадающие по действие подпункта (б) пункта 305. В отношении товаров, которые являются предметом переговоров, представитель Казахстана подтвердила, что никакие тарифные позиции, подлежащие повышению связанных ввозных ставок пошлин Казахстана, не будут априори исключены из охвата данных переговоров. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
310. Переговоры, указанные в пункте 308, будут проводиться в духе доброй воли, с целью достижения взаимоприемлемого решения по компенсационной корректировке в течение 3 лет с момента начала таких переговоров. Переговоры по компенсационной корректировке могут включать формульный подход и запросы по конкретным приоритетным тарифным позициям. Стоимостное выражение компенсации в отношении каждого задетого члена рассчитывается как разница между стоимостным выражением пошлин, уплачиваемых за среднегодовой импорт РНБ в Казахстан из задетого члена в течение отчетного периода в три года, по которым на момент начала переговоров доступны данные торговли, рассчитываемым на основе конечных связанных ставок пошлин Российской Федерации, и стоимостным выражением пошлин, уплачиваемых за аналогичную торговлю, рассчитываемым на основе конечных связанных ставок пошлин Казахстана. В данных переговорах любые СФС меры или особые обстоятельства, существующие в ЕАЭС, которые отразились на торговле в течение отчетного периода будут приниматься в учет. В случае, если приемлемая компенсационная корректировка не согласована в течение срока, установленного для переговоров, дело должно быть передано в Генеральный совет ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
311. Представитель Казахстана подтвердила, что в связи с тем, что выравнивание Перечня является результатом членства в таможенном союзе, она приложит усилия, чтобы обеспечить, что все члены ЕАЭС, которые являются членами ВТО, вступят в указанные переговоры и будут участвовать в переговорах по компенсационной корректировке пошлин. Она также подтвердила, что представитель Российской Федерации заявлял в ряде случаев, что Российская Федерация, которая также является членом ЕАЭС, должна будет участвовать в компенсационной корректировке в соответствии с обязательствами ВТО, применяемыми к таможенным союзам. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
312. Представитель Казахстана подтвердила, что в соответствии с режимом ЕАЭС, описанным в пунктах 251 и 252 Доклада Рабочей группы по присоединению Казахстана и пунктах 185 и 186 Доклада Рабочей группы по присоединению Российской Федерации в ВТО, обязательства ВТО, принятые членом ЕАЭС, являются частью правовой базы ЕАЭС. Представитель Российской Федерации поддержал заявления представителя Казахстана, отраженные в пунктах 311 и 312 настоящего Доклада.
313. Для отражения результатов данных переговоров в ЕТТ и Перечень по присоединению будут внесены изменения. В отношении товаров, которые являются предметом переговоров в соответствии с пунктом 309, Казахстан подтвердил, что он не будет прибегать к статьям XXIV: 6 или XXVIII ГАТТ 1994 года и будет продолжать применять обязательства, содержащиеся в Перечне по присоединению со дня своего вступления в ВТО до тех пор, пока скорректированные ставки пошлин, обговоренные и согласованные консенсусом с задетыми членами, не будут связаны в измененном перечне Казахстана и имплементированы ЕАЭС. В случае неприменения ЕАЭС скорректированных ставок, обязательства, содержащиеся в Перечне по присоединению, будут иметь приоритет. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Другие пошлины и сборы
Член обратился к Казахстану с просьбой принять обязательство о том, что Казахстан не будет включать какие-либо другие пошлины и сборы (ДПС) в Перечень по товарам согласно статье II:1 (b) ГАТТ 1994 года, связав такие сборы на нуле с даты вступления в ВТО.
Представитель Казахстана ответила, что ввозные таможенные пошлины взимаются в соответствии со статьей 42 "Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза" и Приложением 6 "Протокол о едином таможенно-тарифном регулировании" Договора о ЕАЭС, Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС) от 27 ноября 2009 года № 18 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" и Решением Комиссии от 27 ноября 2009 года ТС №130 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации". Данные акты уполномочивают Комиссию устанавливать и изменять ставки таможенных пошлин государств-членов ЕАЭС, включая Казахстан, как указано в разделе "Обычные таможенные пошлины" настоящего Доклада. Взимание иных пошлин и платежей запрещено. Таким образом, она подтвердила, что Казахстан не применяет какие-либо другие ввозные пошлины и сборы смысле статьи II:1(b) ГАТТ 1994 года.
Приняв к сведению данное заявление, некоторые члены обратились к Казахстану с просьбой связать все подобные другие пошлины и сборы (ДПС) в своем Перечне уступок и обязательств по товарам на нулевом уровне и принять обязательство не применять такие меры, кроме как в соответствии с обязательствами ВТО.
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан связал все ставки в своем Перечне уступок и обязательств по товарам. Она подтвердила, что Казахстан с даты вступления в ВТО не будет применять другие пошлины и сборы в смысле статьи II:1(b) ГАТТ 1994 года и что он свяжет такие пошлины и сборы по всем товарам на нулевом уровне. Данные обязательства закреплены в Перечне уступок и обязательств по товарам Республики Казахстан, прилагаемом к ГАТТ 1994 года. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Тарифные изъятия
Представитель Казахстана отметила, что с 1 января 2015 года правовым основанием для предоставления тарифных льгот на товары, ввозимые в ЕАЭС, является статья 43 "Тарифные льготы" и Часть II Приложения 6 "Протокол о едином таможенно-тарифном регулировании" Договора о ЕАЭС. Часть II Приложения 6 Договора о ЕАЭС закладывают правовую основу для Единого перечня товаров, освобождаемых от уплаты пошлин в рамках ЕАЭС. Статья 45 Договора о ЕАЭС уполномочивает ЕЭК утверждать единые перечни. Более конкретные положения касательно единого перечня товаров, освобождаемых от уплаты пошлин, содержатся в Решении Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС) № 18 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" (далее – Решение Межгоссовета ЕврАЭС № 18) и Решении Комиссии ТС от 27 ноября 2009 года № 130 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" (далее – Решение Комиссии ТС № 130). Решением Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 331 "Об утверждении перечня товаров, временно ввозимых с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов, а также об условиях такого освобождения, включая его предельные сроки" (далее – Решение Комиссии ТС № 331) утвержден перечень временно ввозимых товаров с полным освобождением от уплаты таможенных пошлин. Договор о ЕАЭС и соответствующие Решения предусматривают также иные виды льгот, например, для инвестиционных целей (описано в разделах "Инвестиционные меры, связанные с торговлей" и "Промышленная политика, включая субсидии" настоящего Доклада), тарифные преференции для развивающихся и наименее развитых стран (описаны в Разделе "Обычные таможенные пошлины" настоящего Доклада) и тарифные квоты (описаны в разделе "Тарифные квоты" настоящего Доклада). Специальные ограниченные изъятия из ЕТТ для отдельных государств-членов ЕАЭС определены Протоколом об условиях и порядке применения в исключительных случаях ставок ввозных таможенных пошлин, отличных от ставок единого таможенного тарифа ТС от 12 декабря 2008 года (далее – Протокол об изъятиях из ЕТТ), который утрачивает свою силу 1 января 2015 года.
Представитель Казахстана отметила, что до 1 января 2010 года предоставление тарифных льгот регулировалось Таможенным кодексом Казахстана от 5 апреля 2003 года № 401-II, а также постановлениями Правительства Казахстана от 8 июля 2003 года № 668 "Об утверждении Перечня товаров, временно ввозимых с полным освобождением от уплаты таможенных пошлин и налогов и временно вывозимых с полным освобождением от уплаты таможенных пошлин" (далее – постановление Правительства № 668) и от 21 августа 2001 года № 1092 "Об утверждении перечня предметов лизинга, к которым применяется таможенный режим временного ввоза товаров и транспортных средств" (далее – постановление Правительства № 1092). Статья 30 Таможенного кодекса Республики Казахстан предусматривала тарифные льготы для (i) дипломатического импорта, (ii) товаров, ввозимых для реализации инвестиционного проектов, на срок до 5 лет. Комитет по инвестициям Министерства индустрии и торговли отвечал за предоставление инвестиционных преференций, включая освобождение от таможенных пошлин.
В соответствии с Частью II Приложения 6 к Договору о ЕАЭС и соответствующими положениями Таможенного кодекса Таможенного союза допускается предоставление тарифных льгот в отношении следующих товаров, ввозимых на таможенную территорию ЕАЭС: (i) товары, ввозимые под таможенным контролем в рамках таможенных режимов, установленных таможенным законодательством; (ii) товары, ввозимые в качестве вклада иностранного учредителя в уставный капитал в пределах сроков, установленных учредительными документами для формирования этого капитала; а также (iii) товары, ввозимые в рамках международного сотрудничества государств-членов ЕАЭС с третьими странами в области исследования и использования космического пространства, а также в рамках соглашений касательно услуг по запуску космических аппаратов. Конкретный перечень вышеуказанных товаров, освобождаемых от уплаты пошлин, утвержден Решением Комиссии ТС от 22 июня 2011 года № 727 "О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 27 ноября 2009 года № 130 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации".
Представитель Казахстана отметила, что товары могут быть освобождены от уплаты таможенных пошлин в рамках системы таможенных режимов, установленных соответствующим законодательством, например, Таможенным кодексом ТС. В статье 80 Таможенного кодекса ТС установлены случаи, когда уплата таможенных пошлин необязательна, отражающие обязательства, с которыми сталкиваются должностные лица таможенных органов в своей деятельности. Данные случаи включают в себя: (i) прямо предусмотренные законодательством государств-членов ЕАЭС либо положениями Таможенного кодекса ТС; (ii) когда таможенная пошлина уже уплачена или размер неуплаченной суммы таможенных пошлин не превышает 5 евро; (iii) когда товары освобождаются от уплаты таможенных пошлин на период действия такого освобождения, а также при выполнении условий, согласно которым предоставляется такое освобождение; (iv) помещение товаров под таможенные процедуры (режимы), не предусматривающие уплаты пошлин; (v) когда полная таможенная стоимость товаров, ввезенных одним лицом и по одному счету, не превышает 200 евро; (vi) уничтожение или безвозвратная утрата в результате несчастного случая, обстоятельств непреодолимой силы, либо в результате естественной порчи при нормальных условиях транспортировки и хранения до прохождения таможни; (vii) обращение товаров в собственность государства – члена ЕАЭС в соответствии с его законодательством; (viii) товары не прошли таможенное оформление.
Представитель Казахстана добавила, что Приложение 6 Договора о ЕАЭС и соответствующие положения Таможенного кодекса ТС предусматривают, что от уплаты ввозной таможенной пошлины освобождаются следующие категории товаров: (i) транспортные средства, осуществляющие международные перевозки грузов, багажа и пассажиров, и предметов, необходимых для их эксплуатации; (ii) продукция морского промысла судов государств-членов, а также судов, арендованных юридическими и физическими лицами государств-членов; (iii) товары, ввозимые для официального либо личного пользования дипломатами третьих стран; (iv) валюта и ценные бумаги в соответствии с законодательством государств-членов; (v) товары, ввозимые в качестве гуманитарной помощи и в целях ликвидации последствий аварий, катастроф и стихийных бедствий; (vi) товары, ввозимые в качестве помощи (в том числе технической) и в благотворительных целях по линии третьих стран и международных организаций; (vii) товары, ввозимые в рамках таможенных режимов, предусматривающих освобождение от обложения пошлинами; (viii) товары, ввозимые физическими лицами, в соответствии с таможенным законодательством; (ix) товары, подлежащие обращению в собственность государств-членов, в случаях, предусмотренных их законодательством. Тарифные льготы могут также предоставляться в иных случаях, установленных Договоров о ЕАЭС, международными договорами Союза с третьими странами и актами Комиссии.
Тарифные льготы, не предусмотренные в Приложении 6 Договора о ЕАЭС, могут применяться только по решению Комиссии на основе консенсуса. Решением Комиссии ТС № 130 утвержден перечень тарифных льгот, применяемых государствами-участниками ЕАЭС, помимо тарифных льгот, предусмотренных Приложением 6 Договора о ЕАЭС.
Договором о ЕАЭС и Решением Межгосударственного совета ЕврАзЭС №18 ЕЭК предоставлены полномочия по ведению ЕТТ, включая полномочие включать товары или исключать товары в (из) список(ка) льгот товаров, на которые распространяются льготы. Решения принимаются консенсусом в случаях, когда решение ЕЭК касается изменений уровней таможенных пошлин на товары, включенные в перечень "чувствительных товаров", или в случаях, когда принимается решение о предоставлении тарифных льгот.
Она добавила, что в соответствии со статьей 2 Протокола об изъятиях из ЕТТ, ЕЭК может принимать решение о применении более высокой ставки ЕТТ одним из государств-членов ЕАЭС, в случае, если такая мера является необходимым условием для развития соответствующей отрасли указанного государства-участника. Более низкая ставка ЕТТ может применяться в следующих случаях: (i) в случае острого дефицита товара в государстве-участнике; (ii) такая мера является необходимым условием для удовлетворения социально значимых потребностей населения государства-участника; (iii) такая мера является необходимым условием для удовлетворения потребностей развития производства, которое зависит в значительной степени от импорта из третьих стран и не может быть осуществлено за счет производства этого или аналогичного товара в ЕАЭС. Статья 4 Протокола об изъятиях из ЕТТ предусматривает, что решения ЕЭК в данных случаях принимаются на основе консенсуса, и что дифференцированная ставка может применяться одним из государств-членов ЕАЭС не дольше шести месяцев, за исключением случая, когда такой срок был продлен в соответствии с процедурами, установленными в Протоколе об изъятиях из ЕТТ.
Член поинтересовался, существует ли порядок предоставления таких изъятий из ЕТТ для третьих стран. Представитель Казахстана заявила, что ЕЭК принимает решение о применении более высокой и более низкой ставок по предложению государства-члена ЕАЭС, при условии, что такая мера обоснована, и другие государства-члены ЕАЭС отказываются менять ставки ЕТТ. Она добавила, что такие изъятия из ЕТТ, применяемые в "исключительных случаях", должны быть основаны на принципе РНБ и не должны превышать ставки связанных ввозных таможенных пошлин, согласованных любым государством-членом при вступлении в ВТО. В этой связи, Казахстан не видит оснований для предоставления таких изъятий третьим странам.
Решение Комиссии ТС № 130 первоначально включало список из 409 тарифных линий, в отношении которых Казахстан применяет ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок ЕТТ, в течение различных переходных периодов до 5 лет. Впоследствии, принимая во внимание, что для некоторых товаров переходный период уже закончился, а также учитывая трудности, связанные с мониторингом передвижения товаров через границу после формирования единой таможенной территории и ликвидацией таможенных постов между Российской Федерацией и Республикой Казахстан с 1 июля 2011 года, данный перечень был пересмотрен и значительно сокращен до 72 тарифных линий (см. Приложение 11 к настоящему Докладу). Данные изъятия утрачивают силу с 1 января 2015 года.
Она также добавила, что Решение Комиссии ТС № 130 допускает беспошлинный ввоз тростникового сахара-сырца (код ТН ВЭД 1701 11) для переработки на сахароперерабатывающих заводах на территории Республики Казахстан в период 2010-2019 гг. Ввоз тростникового сахара-сырца может осуществляться только после получения разрешения уполномоченного органа Казахстана (Министерства национальной экономики). Данное разрешение предусматривает целевое назначение тростникового сахара-сырца. Тростниковый сахар-сырец и белый сахар, полученный из него, не могут быть вывезены на территории других государств-членов. Постановлениями Правительства Республики Казахстан от 1 марта 2010 года № 146 "О некоторых вопросах ввоза сахара и сахара-сырца на территорию Республики Казахстан" и от 26 января 2011 года № 34 "О некоторых вопросах ввоза сахара-сырца на территорию Республики Казахстан" определен объем квоты на беспошлинный ввоз тростникового сахара сырца на 2010 и 2011 гг., соответственно, а также утвержден перечень производителей сахара, которым выделяется данная квота.
Представитель Казахстана отметила, что в случае, если государство-член ЕАЭС определяет отдельных бенефициаров тарифных льгот, данное государство-член должно представить в ЕЭК свои предложения по механизму контроля за использованием ввезенных товаров в целях предотвращения их неправомерного использования и выпуска в свободное обращение на территориях других государств-членов. Данная льгота предоставляется после утверждения ЕЭК.
Член просил представить информацию по постановлениям № 668 и 1092. В частности, какие товары подпадают под действие постановлений Правительства № 668 и 1092, и уточнить условия уплаты трехпроцентного ежемесячного платежа на другие временные ввозимые товары: исчисляются ли эти три процента от общего уровня тарифа, или это 3 % пошлин, которые подлежали бы уплате, а также превышает ли общая сумма выплат сумму пошлин, уплачиваемых в обычном порядке. Данный член также спросил, распространяется ли данное положение на "торговлю в транзите", или "временный ввоз" является отдельным от транзита таможенным режимом. В ответ представитель Казахстана сказала, что постановления Правительства № 668 и № 1092 утратили силу.
Далее она объяснила, что товары, временно ввозимые в Казахстан (т.е. подлежащие последующему вывозу), подлежат полному или частичному освобождению от уплаты таможенных пошлин и налогов. Перечень временно ввозимых товаров, полностью освобожденных от уплаты таможенных пошлин и налогов, утвержден Решением Комиссии ТС № 331 и включает следующие группы товаров: (i) контейнеры и иная многооборотная тара; (ii) товары, ввозимые в целях оказания содействия внешнеторговому и международному сотрудничеству; (iii) товары, временно ввозимые для целей применения в сфере науки, культуры, кинематографии, спорта и туризма; (iv) товары, временно ввозимые для оказания гуманитарной помощи; (v) иные товары. В то время как товары, подпадающие под сферу действия Решения Комиссии ТС № 331, полностью освобождаются от уплаты пошлин, другие временно ввозимые товары, как предусмотрено статьей 282 Таможенного кодекса ТС, подлежат уплате платежа в размере 3 % от суммы ввозных таможенных пошлин и налогов, которая подлежала бы уплате, если бы товары были выпущены для внутреннего потребления, за каждый месяц нахождения товаров на таможенной территории ЕАЭС. Срок временного ввоза определяется таможенным органом, исходя из целей и обстоятельств ввоза, и не может превышать период в 2 года с даты помещения товаров под таможенную процедуру временного ввоза. Срок временного ввоза может продлеваться более чем на 2 года при письменном обращении заявителя. Для соответствия положениям процедуры временного ввоза, товары должны оставаться в неизмененном виде в период временного ввоза. Общая сумма выплат не должна превышать сумму пошлин, уплачиваемых в обычном порядке. Она добавила, что положения, установленные для таможенной процедуры "временный ввоз товаров", не распространяются на таможенную процедуру "транзит товаров".
Представитель Казахстана добавила, что решениями Комиссии ТС № 130 и № 331 предоставляются некоторые тарифные льготы на ввозимую гражданскую авиатехнику (более подробную информацию см. в Главе IV "Политика в области торговли товарами", Раздел С "Внутренняя политика, затрагивающая торговлю товарами", подраздел "Торговля гражданской авиатехникой").
Представитель Казахстана сообщила членам, что Казахстан не применяет каких-либо других тарифных исключений, кроме описанных в данном и других соответствующих разделах настоящего Доклада.
– Тарифные квоты
334. Отдельные члены выразили мнение, что введение тарифных квот (ТК) представляло собой шаг назад на пути к либерализации торговли, которая ожидается от страны, вступающей в ВТО, и что, по их мнению, применение обычного тарифа является предпочтительным, поскольку позволяет рынку выбирать поставщиков, предлагающих наилучшее сочетание цены, качества и стабильной доступности товаров. Они запросили информацию о действующих органах власти, отвечающих за установление режима квотирования и распределение квот, равно как и за связанные с этим процедуры лицензирования, применяемые в Казахстане и ЕАЭС.
335. Представитель Казахстана заявила, что статья 44 "Тарифные квоты" (ТК) и Часть III Приложения 6 "Протокол о едином таможенно-тарифном регулировании" Договора о ЕАЭС устанавливают общие правовые основания введения ТК в государствах-членах ЕАЭС, включая Казахстан. Национальное законодательство включает в себя Закон от 12 апреля 2004 года №544-II "О регулировании торговой деятельности" (далее – Закон №544-II), а также иные меры, принятые на основании нормативных правовых актов ЕАЭС.
336. Представитель Казахстана добавила, что в соответствии с Пунктом 2 Части I Приложения 6 к Договору о ЕАЭС, тарифная квота является мерой регулирования ввоза на таможенную территорию ЕАЭС отдельных видов сельскохозяйственных товаров, происходящих из третьих стран, которая применяется в течение определенного периода времени. Такие меры предусматривают применение дифференцированных ставок ввозных таможенных ставок ЕТТ в отношении товаров, ввозимых в пределах установленного объема (в натуральном или стоимостном выражении) в течение определенного периода времени, и сверх такого количества. Критерии установления ТК предусмотрены статьей 44 Договора о ЕАЭС. ТК могут быть введены в отношении сельскохозяйственных товаров, происходящих из третьих стран, если аналогичные товары производятся (добываются, выращиваются) на таможенной территории ЕАЭС. В соответствии с указанной статьей объемы ввозимых товаров, превышающие объем квоты, облагаются ставками ЕТТ. С 2010 по 2012 гг., Комиссия ТС на ежегодной основе распределяла тарифные квоты между государствами-членами на основе их предложений. Начиная с 1 февраля 2012 года, государства-члены делегировали данное полномочие ЕЭК.
337. Решением Комиссии ТС от 9 декабря 2011 года № 865 утвержден перечень товаров, в отношении которых устанавливаются ТК (говядина, свинина и мясо птицы), распределены ТК и установлены объемы ТК на 2012 год на ввоз данных товаров на территорию каждого государства-члена ЕАЭС. Постановлением Правительства Казахстана от 24 марта 2011 года № 269 "О некоторых вопросах распределения объемов тарифных квот на импорт некоторых видов мяса" (далее – постановление Правительства № 269) утверждены Правила распределения объемов ТК между поставщиками. Казахстан не применял каких-либо ТК на импорт до 2010 года.
338. В соответствии с пунктами 7 и 8 Части III Приложения 6 Договора о ЕАЭС метод распределения ТК между участниками внешнеэкономической деятельности (поставщиками) должен быть недискриминационным по отношению к форме собственности, месту регистрации или доли на рынке. ЕЭК при принятии решения о применении ТК на сельскохозяйственные товары, должна соблюдать следующие условия: (i) ТК должны устанавливаться на определенный период времени; (ii) если ТК распределяется между третьими странами, все заинтересованные третьи страны должны быть должным образом проинформированы об объемах выделяемых тарифных квот; (iii) информация о установлении ТК, ее объеме и сроке действия, ставке ввозной таможенной пошлины в пределах квоты, а также ее распределении между третьими странами должна быть опубликована.
339. В соответствии с пунктами 5 и 6 Части III Приложения 6 Договора о ЕАЭС, объем ТК, установленный ЕЭК на ввоз товаров на таможенную территорию ЕАЭС не может превышать разницу между объемом потребления и производства аналогичного товара на таможенной территории ЕАЭС. Если объем производства аналогичного товара равен объему его потребления на таможенной территории ЕАЭС или превышает его, ТК не могут быть установлены. Тем не менее, если для одного из государств-членов ЕАЭС объем производства аналогичного товара равен объему его потребления или превышает его, то такая разница может не приниматься во внимание при расчете объема ТК для таможенной территории ЕАЭС.
340. Представитель Республики Казахстан также пояснила, что таможенное оформление товаров, в отношении которых применяются ТК, должно осуществляться на территории того государства-члена ЕАЭС, где поставщик получил свою долю ТК. Товары должны сопровождаться оригиналом лицензии, выданной компетентным государственным органом ̶ Министерством национальной экономики Республики Казахстан. В этой связи она отметила, что положения о процедуре лицензирования содержатся в Приложении 7 "Протокол о мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран" Договора о ЕАЭС. Лицензии выдаются в течение 15 рабочих дней со дня подачи следующего пакета документов: (i) заявление о выдаче лицензии; (ii) электронная копия заявления; (iii) копия внешнеторгового договора (контракта); (iv) копия документа о регистрации в налоговых органах; (v) документ, подтверждающий уплату лицензионного сбора. Указанный пакет документов на получение лицензии должен быть представлен в Министерство национальной экономики Республики Казахстан. Лицензии сохраняют свою силу до конца календарного года, в котором они были выданы.
341. ЕЭК также установила, что администрирование ТК, в государствах-членах ЕАЭС должно осуществляться правительствами государств-членов ЕАЭС в соответствии с их соответствующим национальным законодательством. В Казахстане ТК регулируются Законом № 544-II и постановлением Правительства № 269. Постановлением Правительства № 269 утверждены Правила распределения объемов ТК между поставщиками, которые предусматривают их распределение по "историческому принципу", т.е. пропорционально объему импорта в предшествующий период. Она заявила, что постановление Правительства № 269 также содержит следующие определения:
(а) объем ТК - объем ввозимых товаров, ежегодно определяемый Правительством Казахстана, в отношении которого применяется внутриквотная ставка ввозных таможенных пошлин;
(б) участники внешнеэкономической деятельности (поставщики) – физические или юридические лица, осуществившие ввоз говядины, свинины или мяса птицы в течение предшествующего периода в соответствии со следующими критериями: (i) ввоз из стран-поставщиков; (ii) в объеме не менее 25 кг в течение года, предшествующего году установления ТК; (iii) ввоз в течение года, предшествующего году установления ТК;
(в) предшествующий период - двухлетний период, предшествующий году установления ТК;
(г) страны-поставщики – страны, с которыми у государств-членов ЕАЭС не заключены соглашения о свободной торговле либо существуют изъятия из режима свободной торговли в отношении говядины, свинины и мяса птицы в рамках ТК;
(д) объем ввоза поставщика - фактический объем говядины, свинины и мяса птицы, ввезенных поставщиком из страны-поставщика, определенный по данным статистики внешней торговли.
342. Некотоыре члены выразили обеспокоенность по поводу того, что режим ТК, применяемый Казахстаном в рамках ЕАЭС, судя по всему, не предоставляет никаких долей в рамках квоты для новых участников рынка. Судя по имеющимся данным, импортер вновь входящий на рынок, вынужден поставлять товар с уплатой пошлин по внеквотной ставке, что ведет к ограничению объема импорта. Таким образом, в последующие годы данный импортер сможет претендовать лишь на небольшую долю при распределении квот, поскольку данные доли основаны на объемах импорта в предшествующем году. По их мнению, это не обеспечивает достаточной гибкости рынка. Данные члены также подчеркнули, что распределение ТК только между историческими поставщиками может создавать проблему, т.к. некоторые поставщики уже не являются участниками рынка.
343. Представитель Казахстана отметила, что постановление Правительства Республики Казахстан от 8 ноября 2013 года № 1189 "О некоторых вопросах распределения объемов тарифных квот на импорт некоторых видов мяса", установило механизм распределения ТК для новых поставщиков. В соответствии с данным постановлением распределение объемов ТК между новыми поставщиками осуществляется в порядке очередности подачи заявлений новыми поставщиками на получение лицензии на ввоз. Лицензии на ввоз выдаются уполномоченным органом в области регулирования торговой деятельности, до исчерпания объемов ТК, установленных для новых поставщиков. Она также отметила, что внутриквотный объем на каждого поставщика не должен превышать 15 % от общего объема тарифной квоты, утвержденного для новых поставщиков.
344. В ответ на конкретный вопрос касательно "экономически выгодных количеств" представитель Казахстана пояснила, что при расчете доли исторических поставщиков в общем объеме импорта за два предшествующих года, в расчет берутся все поставки, превышающие 25 кг. Таким образом, ТК распределяются между историческими поставщиками пропорционально долям, определенным на основе математических расчетов. Поставщики могут ежегодно подавать на внутриквотный объем, не превышающий его годовую долю в пределах внутриквотного объема, ежегодно устанавливаемого Правительством. Поэтому, по ее мнению, механизм распределения ТК, установленный постановлением Правительства № 269 полностью соответствует положениям Соглашения ВТО по процедурам импортного лицензирования.
345. Представитель Республики Казахстан также заявила, что в соответствии с правилами, утвержденными постановлением Правительства № 269, объемы ТК на говядину, свинину или мясо птицы распределяются в два этапа: на первом этапе, ежегодно до 31 декабря года, предшествующего году введения в действия ТК, между поставщиками распределяется 25 % от установленного ежегодного объема ТК в соответствии с формулой, и на втором этапе, ежегодно до 1 апреля года введения в действие ТК, 100 % установленного ежегодного объема ТК распределяется в соответствии с формулой, за вычетом объема ТК, распределенного в рамках первого этапа. ТК на импорт свежей или охлажденной говядины (код ТН ВЭД 0201) распределяются на основе принципа "Первым пришел – первым обслужился". Формула, применяемая для распределения объемов ТК между поставщиками, приведена в Приложении 12 настоящего Доклада.
346. Представитель Республики Казахстан напомнила, что объемы ТК определяются на ежегодной основе. Она заявила, что решениями Комиссии ТС от 18 ноября 2010 № 505 и от 9 декабря 2011 года № 865 распределены ТК на говядину, свинину и мясо птицы, а также установлены объемы ТК для каждого государства-члена ЕАЭС на 2011 и 2012 годы, соответственно. Объемы ТК, установленные для Казахстана, были одинаковыми в 2010 и 2011 годах. В 2012 году объемы ТК на говядину и свинину были увеличены. Решением ЕЭК от 20 ноября 2012 года № 229 "О Перечне товаров, в отношении которых на 2013 год устанавливаются тарифные квоты, а также объемы тарифных квот для ввоза этих товаров на территории государств-членов Таможенного союза и Единого экономического пространства" введена тарифная квота на молочную сыворотку и установлены объемы тарифных квот на 2013 год. Решением Коллегии ЕЭК от 29 октября 2013 года № 242 "О перечне товаров, в отношении которых на 2014 год устанавливаются тарифные квоты, а также объемы тарифных квот для ввоза этих товаров на территории государств-членов Таможенного союза и Единого экономического пространства" установлены объемы ТК на 2014 год. Объемы ТК на 2010-2014 гг. представлены в Таблице 1.
Таблица 1 – Объемы ТК на 2010-2014 гг.
Код ТН ВЭД | Наименование товара | Объемы ТК на 2010-2014 годы, тыс. тонн | ||||
2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | ||
0201 | Говядина свежая или охлажденная | 0,02 | 0,02 | 0,02 | 15,4 | 0,02 |
0202 | Говядина замороженая | 10,0 | 10,0 | 13,9 | 15,3 | |
0203 | Свинина | 7,4 | 7,4 | 9,4 | 9,7 | 9,7 |
0203 29 550 2 | Свиной тримминг | |||||
0207 | Мясо птицы | 110,0 | 110,0 | 110,0 | 110,0 | 110,0 |
347. Член выразил обеспокоенность касательно задержек в распределения объемов ТК на 2012 год, а также что данные задержки препятствуют торговле. Данный член также сообщил, что согласно отраслевым источникам постановление, распределяющее объемы квот, еще не подписано. Член запросил информацию о том, когда постановление будет подписано, и потребовал, чтоб вопрос был решен в ближайшее время, учитывая торговлю. Далее он потребовал заверения о том, что такого рода задержки не будут возникать в будущем. Представитель Казахстана ответила, что постановление Правительства № 1085 касательно выделенных на 2012 год объемов ТК было подписано 24 августа 2012 года. Задержки были связаны с проблемами с точностью данных таможенной статистики. Она далее отметила, что в соответствии с Законом от 29 сентября 2014 года № 239-V "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам разграничения полномочий между уровнями государственного управления", существенная часть полномочий в части принятия решений была делегирована с уровня Правительства на уровень центральных и местных исполнительных органов. Таким образом, Закон уполномочил орган в сфере регулирования торговой деятельности устанавливать ТК на импорт и/или экспорт некоторых видов товаров, определять метод и порядок распределения, объемы и срок действия ТК. Представитель Казахстана напомнила, что Министерство национальной экономики Республики Казахстан является уполномоченным органом, который распределяет объемы тарифных квот и выдает лицензии на импорт говядины, свинины и мяса птицы в рамках ТК. Решение о распределении объемов тарифных квот принимается приказом Министра национальной экономики, что сократило сроки распределения ТК. Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан обязан ежеквартально представлять в Министерство национальной экономики отчет о фактическом объеме ввезенной говядины, свинины и мяса птицы, соответственно. Порядок и механизм распределения тарифных квот остался прежним, как описано в пунктах 341, 343, 344, 345 и 346 настоящего Доклада.
348. Член выразил обеспокоенность касательно введения ТК квот на продукцию из мяса птицы и заявил, что введение новых торговых ограничений в ходе вступления в ВТО идет вразрез с общим принципом "замораживания" в отношении торговых ограничений во время переговоров о присоединении. В ответ представитель Казахстана заявила, что производство мяса птицы является одним из ключевых сегментов сельскохозяйственной отрасли Казахстана, которое обеспечивает тысячи рабочих мест в сельской местности. Таким образом, для Казахстана имеет важное значение сохранение за собой права применять ТК на мясо птицы. Она отметила, что Казахстан находится в тесном сотрудничестве с членами Рабочей группы в целях разработки взаимоприемлемого решения.
349. В ответ на вопрос члена представитель Казахстана объяснила, что механизм ТК, установленный в разделе I-B Части I Перечня уступок и обязательств Казахстана по товарам, содержит информацию по внутриквотным ставкам и объему, в рамках которого могут применяться внутриквотные ставки в рамках ТК на говядину, свинину и мясо птицы. Представитель Казахстана далее пояснила, что Казахстан в настоящее время не распределяет ТК по страновому принципу. Таким образом, ТК распределяется на основе "исторического принципа" между поставщиками – резидентами Казахстана – пропорционально объему товаров, ввезенных в предшествующий период. Так, на данный момент Казахстан не видит необходимости в механизме перераспределения, и такой механизм отсутствует.
350. Один из членов подчеркнул, что Соглашение ВТО по процедурам импортного лицензирования требует, чтобы при администрировании квот посредством лицензирования, распределение квот предусматривало положение по доступу новых участников на рынок, а также выдачу лицензий в коммерчески выгодных количествах. Данный член также заявил, что Казахстану необходимо предусмотреть положение по перераспределению неиспользованных объемов ТК первоначальными получателями лицензий в случае распределения по страновому принципу. Данный член отметил, что Казахстан должен установить механизм, разрешающий доступ к ТК для новых участников рынка, который будет обеспечивать, что распределенные объемы являются коммерчески выгодными и будет решать вопрос перераспределения неиспользованных объемов для обеспечения полного использования ТК, в случае, если распределение будет осуществляться по страновому принципу.
351. Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления Казахстана в ВТО режим импортных тарифных квот в Казахстане будет применяться в соответствии с ГАТТ 1994 года и другими соответствующими соглашениями ВТО, в том числе Соглашением по импортному лицензированию и Соглашением по сельскому хозяйству, вне зависимости от того, будут ли они применяться уполномоченными органами ЕАЭС или органами государственной власти Казахстана. Она также подтвердила, что при применении тарифных квот Казахстан будет предоставлять для новых участников возможность доступа к внутриквотному распределению в рамках тарифных квот и будет обеспечивать распределение тарифных квот в экономических количествах как предусмотрено в пункте 5 Договоренности о положениях по администрированию тарифных квот на сельскохозяйственные товары, как определено статьей 2 Соглашения по сельскому хозяйству. В случае, если Казахстан решит распределять тарифные квоты по страновому принципу, он обеспечит прозрачный, предсказуемый и своевременный механизм перераспределения, предусматривающий полное использование тарифных квот членами ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Сборы и платежи за оказанные услуги
Представитель Казахстана сообщила членам, что согласно статье 72 Таможенного кодекса Таможенного союза (ТС) применение таможенных сборов регулируется законодательством государств-членов ЕАЭС. В Казахстане в настоящее время пошлины и сборы регулируются Таможенным кодексом Республики Казахстан от 30 июня 2010 года № 296-IV "О Таможенном деле в Республике Казахстан" (далее – Таможенный кодекс Казахстана) и постановлением Правительства от 21 января 2011 года № 24 "Об утверждении ставок таможенных сборов, взимаемых таможенными органами". Постановление Правительства от 8 июля 2003 года № 669 "Об утверждении ставок таможенных сборов, сборов и платы, взимаемых таможенными органами" утратило силу.
Далее она отметила, что до принятия Таможенного кодекса Республики Казахстан, вступившего в силу 1 июля 2010 года, таможенные сборы взимались за (i) таможенное оформление; (ii) таможенное сопровождение товаров; (iii) услуги таможенных складов. Сборы также взимались за предварительное решение относительно классификации, методологии определения страны происхождения и таможенной стоимости товаров. В соответствии со статьей 116 Таможенного кодекса Казахстана таможенные сборы взимаются только за (i) таможенное декларирование товаров; (ii) таможенное сопровождение товаров; (iii) предварительное решение.
Таможенный кодекс Казахстана отменил старый сбор в размере 0.2 % от таможенной стоимости. Ставки сборов за таможенное оформление и ставки сборов за таможенное сопровождение в настоящее время применяются в соответствии с постановлением Правительства от 21 января 2011 года № 24 "Об утверждении ставок таможенных сборов, взимаемых таможенными органами", которое устанавливает фиксированные ставки сбора за таможенное декларирование, выраженные в евро, и ставки сбора за таможенное сопровождение товара в зависимости от километража. Методика, применяемая для расчета сбора за таможенное сопровождение, включает командировочные расходы сотрудников таможенной службы, затраты на горюче-смазочные материалы и амортизационные расходы транспортных средств, она не включает заработную плату сотрудников таможенных органов. По еҰ мнению, размеры ставок основаны на стоимости оказанных услуг и, следовательно, соответствуют положениям статьи VIII ГАТТ 1994 года. Таможенный сбор за таможенное декларирование товаров, таможенное сопровождение товаров и предварительное решение, уплаченные в бюджет, не подлежит возврату плательщику.
Таможенное оформление товаров (и транспортных средств) в Казахстане включает в себя: (i) регистрацию таможенной декларации; (ii) контроль за соблюдением мер тарифного и нетарифного регулирования; (iii) контроль за соблюдением условий помещения под таможенные режимы (таможенный транзит, таможенный склад и т.д.) в соответствии с таможенными требованиями; (iv) начисление и взимание таможенных платежей; (v) определение таможенной стоимости; (vi) классификацию товаров в целях таможенной проверки и таможенную экспертизу. В соответствии с пунктом 3 статьи 115 Таможенного кодекса Казахстана размер таможенных сборов не может превышать действительной стоимости затрат таможенных органов за совершение действий, в связи с которыми установлен таможенный сбор. Ставка сбора за таможенное декларирование установлена в размере 60 евро за основной лист таможенной декларации и 25 евро – за каждый добавочный лист таможенной декларации в случае декларирования более одной группы товаров единовременно. Согласно статье 120 Таможенного кодекса Казахстана таможенные сборы за таможенное декларирование уплачиваются до или одновременно с подачей таможенной декларации. Ставка сбора за предварительное решение относительно классификации товаров и определения страны происхождения товаров таможенным органом, установлена в размере 70 евро и уплачивается до выдачи указанных решений. В ответ на специальный вопрос представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан применяет установленные ставки по таможенным операциям независимо от вида товара, места очистки товара, времени и метода транспортировки.
В ответ на вопрос от члена представитель Казахстана подтвердила, что только таможенный сбор за таможенное сопровождение взимается в зависимости от расстояния. В соответствии со статьей 322 Таможенного кодекса Казахстана таможенным сопровождением является сопровождение транспортных средств, перевозящих товары в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, которое осуществляется таможенными органами или иными организациями в соответствии с законодательством Казахстана. Таможенные органы вправе принять решение о такой процедуре в случаях: (i) определяемых на основе системы управления рисками; (ii) непредставления либо недостаточности обеспечения уплаты таможенных пошлин и налогов; (iii) неоднократного невыполнения перевозчиком обязанностей при перевозке товаров в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита; (iv) установленных международными договорами Республики Казахстан.
Таможенное сопровождение начинается не позднее 24 часов с момента принятия решения о необходимости таможенного сопровождения таможенными органами. Таможенные сборы за таможенное сопровождение товаров рассчитываются в зависимости от расстояния между таможенным пунктом отправления товаров до места назначения (например, от 11 евро на расстояние до 50 км и 878 евро на расстояние свыше 2,000 км). Методика расчета ставок таможенных сборов за таможенное сопровождение приведена в Приложении 13 настоящего Доклада и включает командировочные расходы сотрудников таможенной службы, затраты на горюче-смазочные материалы и амортизационные расходы транспортных средств, она не включает заработную плату сотрудников таможенных органов. При таможенном сопровождении товаров, перемещаемых несколькими транспортными средствами, сумма таможенного сбора делится пропорционально количеству транспортных средств. Таможенные сборы за таможенное сопровождение уплачиваются после принятия решения о таможенном сопровождении, но не позднее дня начала организации таможенного сопровождения.
От обложения таможенными сборами освобождаются: (i) транспортные средства, осуществляющие регулярные международные перевозки пассажиров и грузов, а также другого имущества, необходимого во время следования в пути; (ii) предметы материально-технического снабжения, топливо, продовольствие и другое имущество, вывозимые за пределы таможенной территории ЕАЭС для обеспечения производственной деятельности казахстанских или арендованных (зафрахтованных) казахстанскими лицами морских судов, ведущих морской промысел, а также продукция их промысла, ввозимая на территорию Республики Казахстан; (iii) банкноты и монеты национальной и иностранной валюты (кроме банкнот и монет, представляющих собой культурно-историческую ценность), а также ценные бумаги; (iv) товары (за исключением подакцизных), ввозимые в качестве гуманитарной помощи; (v) товары, за исключением подакцизных (кроме легковых автомобилей, специально предназначенных для медицинских целей), ввозимых в целях благотворительной помощи; (vi) сырье, ввозимое Национальным Банком Казахстана для производства денежных знаков; (vii) товары, ввозимые и вывозимые для официального пользования иностранными дипломатическими миссиями и консульствами, а также для личного пользования дипломатическим, административно-техническим персоналом этих учреждений, включая членов их семей, не являющихся гражданами Республики Казахстан; (viii) товары, заявленные к таможенной процедуре отказа в пользу государства; (ix) товары, приобретаемые за счет средств грантов, предоставленных по линии правительств и международных организаций в соответствии с налоговым законодательством Казахстана.
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан с даты вступления в ВТО обеспечит, чтобы любые сборы и платежи за оказанные услуги, установленные на или в связи с импортом и экспортом товаров, включая перечисленные в пункте 353 и Приложении 13 настоящего Доклада, или введенные в будущем, будут применяться согласно соответствующим положениям Соглашения ВТО, в частности, статьи VIII и X Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года. Далее она подтвердила, что с даты вступления в ВТО, все законы и правила, касающиеся порядка применения и размера любых подобных сборов и платежей, будут публиковаться. Далее, по получении письменного запроса заинтересованного члена, Казахстан предоставит данному члену информацию о доходах, полученных от взимания конкретного сбора или платежа, и расходах на оказание соответствующих услуг. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Применение внутренних налогов на импорт
Представитель Казахстана отметила, что с 1 января 2015 года законодательная основа, регулирующая применение косвенного налогообложения в отношении импорта (и экспорта) между государствами-членами ЕАЭС, определяется в Договоре о ЕАЭС: Разделе XVII "Налоги и налогообложение" (статьи 71-72) и Приложении № 18 "Протокол о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров, выполнении работ, оказании услуг". Эти положения заменили Соглашение о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров, выполнении работ и оказании услуг в Таможенном союзе от 25 января 2008 года с изменениями, внесенными Протоколом о внесении изменений и дополнений в Соглашение о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров, выполнении работ и оказании услуг в Таможенном союзе от 11 декабря 2009 года; Протокол о порядке взимания косвенных налогов при выполнении работ и оказании услуг на территории Таможенного союза от 11 декабря 2009 года; и Протокол о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров в Таможенном союзе от 11 декабря 2009г, которые прекратят свое действие 1 января 2015 года, когда Договор о ЕАЭС вступит в силу.
С 1 января 2015 года Раздел XVII и Протокол № 18 к Договору о ЕАЭС предусматривают, что импорт между государствами-членами ЕАЭС будет облагаться акцизом и налогом на добавленную стоимость (НДС), а экспорт между государствами-членами ЕАЭС будет освобожден от уплаты акцизов и (или) будет облагаться экспортирующим государством-членом ЕАЭС НДС по нулевой ставке, при представлении налоговым органам экспортирующего государства-члена ЕАЭС документов, подтверждающих факт экспорта и уплаты косвенных налогов (НДС и акциза) в бюджет импортирующего государства-члена ЕАЭС. Статья 72 Договора о ЕАЭС также подтверждает, что ставка данных косвенных налогов, применяемых к импорту, не будет превышать ставку, применяемую к отечественным товарам. Применение косвенных налогов к импорту в специальных экономических зонах и свободных складах предусматривается в Соглашении о свободных (специальных) экономических зонах на таможенной территории Таможенного союза и таможенной процедуре "Свободной таможенной зоны" от 18 июня 2010 года, и Соглашении о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года, а также в Таможенном кодексе ТС. Статья 70 Таможенного кодекса ТС, вступившего в силу 1 июля 2010 года, подтверждает, что таможенные органы государств-членов ЕАЭС взимают НДС и акцизные налоги при импорте в ЕАЭС из третьих стран. Статьи 74, 75 и 76 Таможенного кодекса ТС предусматривают, что уровни, метод сбора и налогооблагаемая база для данных налогов при импорте определяются национальными законодательствами государств-членов ЕАЭС. Таким образом, в рамках ЕАЭС казахстанское национальное законодательство, определяющее применение косвенных налогов к импорту и экспорту до 1 января 2010 года, продолжает действовать.
Представитель Казахстана сказала, что Кодекс Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года № 99-IV "О налогах и других обязательных платежах в бюджет (Налоговый кодекс)" (далее – Налоговый кодекс) определяет правовые рамки применения внутренних налогов (НДС и акцизные налоги) к товарам, импортируемым в Республику Казахстан. Местные органы не имеют права вводить импортные налоги, так как эти налоги могут вводиться только Правительством путем принятия новых законодательных актов или изменений к Налоговому кодексу. Налоговый кодекс вступил в силу 1 января 2009 года и основывается на следующих ключевых принципах: (i) снижение налоговой нагрузки для несырьевого сектора экономики; (ii) сокращение административных барьеров; (iii) повышение эффективности налогового администрирования.
- Налог на добавленную стоимость
Представитель Казахстана отметила, что ставка НДС установлена на уровне 12 %, и им облагаются как товары, производимые в Казахстане, так и импортируемая продукция, в том числе товары, происходящие из государств-членов ЕАЭС. НДС на товары отечественного производства применяется к размеру облагаемого оборота, в то время как в размер облагаемого импорта включаются таможенная стоимость импортируемых товаров, а также суммы других налогов и обязательных платежей. В ответ на отдельный вопрос члена она отметила, что в отношении подакцизных товаров, в целях взимания НДС, акцизный налог включается в налогооблагаемую базу как отечественных, так и импортных товаров. В ответ на запрос о более детальном описании "других налогов и обязательных платежей" представитель Казахстана ответила, что Правительство применяет акцизный налог, импортные пошлины, и, где применимо, таможенные сборы за таможенную очистку, таможенное сопровождение товаров и принятие предварительных решений. Казахстан применяет принцип "страны назначения" к импорту, происходящему из всех торговых партнеров, включая государства-члены ЕАЭС и страны СНГ. В частности, по состоянию на 1 января 2005 года весь импорт нефти, природного газа и газового конденсата подлежит стандартной ставке НДС, независимо от страны происхождения. В соответствии со статьей 242 Налогового кодекса, все экспортируемые товары подлежат нулевой ставке НДС. В частности, с 1 января 2005 года экспорт цветных и черных металлов облагается нулевой ставкой НДС.
Она далее отметила, что в соответствии со статьей 248 Налогового кодекса оборот определенных товаров (работ, услуг) освобожден от уплаты НДС. Товары (работы, услуги), обороты по реализации, которых освобождены от НДС, перечислены в Приложении 14 (А) настоящего Доклада. Она далее отметила, что применение НДС в специальных экономических зонах и в таможенном режиме "Свободный склад" рассматриваются в главе IV "Политика, затрагивающая торговлю товарами", раздела "Внутренняя политика, затрагивающая торговлю товарами", подраздела (С) "Свободные зоны, специальные экономические зоны" настоящего Доклада.
Далее она отметила, что в соответствии со статьей 255 Налогового кодекса, НДС не взимается с импорта следующих товаров (i) национальной и иностранной валюты (за исключением валют культурной и исторической ценности) и ценных бумаг; (ii) товаров, импортируемых физическими лицами по правилам беспошлинной торговли ЕАЭС и Республики Казахстан; (iii) гуманитарной помощи, за исключением акцизных товаров, импортируемых в соответствии с процедурами, установленными Правительством; (iv) товаров, за исключением акцизных, импортируемых в благотворительных целях через официальные каналы по инициативе государств, национальных правительств и международных организаций, включая техническую помощь; (v) товаров, импортируемых аккредитованными дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями для официального пользования, а также для личного пользования лицами, относящимися к дипломатическому и административно-техническому персоналу этих представительств, консульскими должностными лицами, консульскими служащими, а также членами их семей, проживающих вместе с ними, освобожденных в соответствии с международными договорами, ратифицированными в Республике Казахстан; (vi) товаров, подлежащих таможенному декларированию в соответствии с таможенным законодательством ЕАЭС и/или Республики Казахстан в таможенных процедурах, предусматривающих освобождение от налогов: таможенный транзит, таможенный склад, переработка на таможенной территории, переработка для внутреннего потребления, временный ввоз, реимпорт, беспошлинная торговля, отказ в пользу государства, свободный склад, свободная таможенная зона; (vii) зарегистрированных лекарственных средств, включая лекарственные субстанции; изделия медицинского (ветеринарного) назначения, включая протезно-ортопедические изделия, приборы сурдотифлотехники, медицинская (ветеринарная) техника; материалы и оборудование и комплектующие для производства лекарственных средств любых форм, в том числе, лекарственные субстанции; изделия медицинского (ветеринарного) назначения, включая протезно-ортопедические изделия, медицинская (ветеринарная) техника; (viii) почтовых марок (за исключением коллекционных); (ix) сырья для производства банкнот для Национального Банка Казахстана и его служб; (x) товаров, импортируемых за счет средств грантов, предоставляемых по линии государств, правительств государств и международных организаций; (xi) импортируемого инвестиционного золота, кроме импортируемого Национальным банком Казахстана при одновременном соблюдении определенных условий; (xii) инвестиционного золота, импортируемого Национальным Банком Казахстана.
Член попросил представителя Казахстана подтвердить, что единая ставка НДС применяется одинаково ко всем импортным и отечественным товарам. В частности, данный член просил уточнить, освобождает ли Казахстан малый бизнес и предпринимателей от НДС в силу (низкого) уровня их доходов. Казахстан также спросили о том, освобождает ли он от НДС отечественное сельскохозяйственное сырье при первоначальной его продаже крестьянским хозяйством. Данный член далее заявил, что такое освобождение реализации отечественной сельскохозяйственной продукции от НДС, при отсутствии такого же освобождения аналогичных импортных товаров, противоречит обязательствам, которые Казахстан принимает в соответствии со статьей III ГАТТ 1994 года. Данный член спросил, каким образом Казахстан изменит или отменит налоговую льготу сельскохозяйственных товаров в целях устранения дискриминационного режима в отношении аналогичных и идентичных импортированных товаров.
Представитель Казахстана ответила, что НДС применяется одинаково ко всем товарам, как к импортным, так и отечественным. Казахстан сохраняет упрощенную систему налогообложения для малого бизнеса, включая фермеров, для которого не обязательна регистрация в качестве плательщика НДС ввиду его небольшого годового оборота (менее 30 000 МРП). Она отметила, что данный минимальный порог является международной практикой, применяемой к мелким производителям с ограниченными техническими возможностями для применения сложных налоговых расчетов в сельской местности.
Представитель Казахстана далее добавила, что производители и переработчики сельскохозяйственной продукции могут пользоваться одним из следующих налоговых режимов: (i) режим, применяемый к фермерским (крестьянским) хозяйствам, (ii) режим, применяемый к юридическим лицам – производителям сельскохозяйственной продукции (рыбоводства) и сельских потребительских кооперативов (сельхозпроизводителей); (iii) режим, применяемый к переработчикам сельскохозяйственного сырья.
Представитель Казахстана объяснила, что первым режимом могут пользоваться крестьянские и фермерские хозяйства, производящие сельскохозяйственную продукцию или занимающиеся переработкой и реализацией сельскохозяйственной продукции собственного производства. Данный режим основан на уплате "единого земельного налога" (в зависимости от участка от 0.1 до 0.5 % от оценочной стоимости земли), который заменяет индивидуальный подоходный налог, налог на землю и сборы за еҰ использование, налог на имущество, транспортный налог и НДС. Для того, чтобы иметь право на использование данного налогового режима, крестьянские хозяйства должны владеть земельными участками на праве собственности и/или на праве землепользования. Хозяйства, которые выбрали данный режим, не обязаны регистрироваться в качестве плательщика НДС.
Второй налоговый режим применяется к юридическим лицам-производителям сельскохозяйственной продукции. Для того, чтобы иметь право пользоваться данным налоговым режимом, юридические лица должны: (i) производить сельскохозяйственную продукцию и продукцию аквакультуры с использованием земли, перерабатывать и реализовать эту продукцию собственного производства; (ii) производить продукцию животноводства и птицеводства (в том числе племенного) с полным циклом (начиная с выращивания молодняка), пчеловодства, аквакультуры (рыбоводства), а также перерабатывать и реализовать указанную продукцию собственного производства. Согласно данному режиму, НДС к уплате в бюджет обычно рассчитывается как разница между НДС, начисленным с продаж товаров и НДС, уплаченным за приобретенные товары (работы, услуги). Сумма НДС, которую сельхозпроизводители должны уплатить в бюджет после первой продажи, снижается на 70%, и, как следствие, они платят в бюджет только 30% от суммы НДС. При этом, цена сельхозпродукции для первых покупателей, включая предприятия по переработке пищевых продуктов, включает в себя 12% НДС.
Далее представитель Казахстана отметила, что в соответствии с третьим режимом, который основывается на статье 267 Налогового кодекса, переработчики сельскохозяйственного сырья могут также уменьшать НДС к уплате в бюджет на 70%, в то же время цена конечной продукции для первого покупателя/потребителя включает полные 12% НДС. Для получения данной льготы сельскохозяйственные переработчики должны получать не менее 90 % совокупного годового дохода в результате осуществления следующих видов деятельности: (i) производство мяса и мясопродуктов; (ii) переработка и консервирование фруктов и овощей; (iii) производство растительных и животных масел и жиров; (iv) переработка молока и производство сыра; (v) производство продуктов мукомольно-крупяной промышленности; (vi) производство готовых кормов для животных; (vii) производство хлеба; (viii) производство детского питания и диетических пищевых продуктов; (ix) производство продуктов крахмало-паточной промышленности. Представитель Казахстана отметила, что указанные льготы направлены на решение сложившейся в настоящее время социальной ситуации в сельскохозяйственном секторе. Она объяснила, что почти 97% отечественных сельскохозяйственной производителей, поставляющих свою продукцию переработчикам сельскохозяйственной продукции, являются мелкими фермерами и хозяйствами с годовым оборотом менее 30 000 МРП, т.е. они не являются плательщиками НДС. Это означает, что при отсутствии данной льготы переработчики были бы вынуждены уплачивать большую сумму НДС, чем в нормальной ситуации, так как у них фактически нет НДС, который они могли бы относить в зачет при расчете НДС к уплате в бюджет. Таким образом, преференция по НДС направлена на компенсацию потерь переработчиков, которые они несут в результате закупа первичной сельскохозяйственной продукции у мелких фермеров и хозяйств, не зарегистрированных в качестве плательщиков НДС.
Один из членов выразил беспокойство в связи с тем, что данная схема позволяет сельскохозяйственным производителям и переработчикам во время первичной продажи товаров потребителям устанавливать более низкую цену за свои товары в связи с ожидаемой субсидией. Этот член отметил, что в том виде, в каком эта льгота применяется, она может выступать как дискриминационная мера в отношении импорта. Этот член запросил от Казахстана дополнительную информацию о том, почему данная мера должна быть сохранена или, в противном случае, приведена в соответствие с положениями ВТО.
В ответ Представитель Казахстана отметила, что около 46 % населения Казахстана проживает в сельской местности и почти одна треть работоспособного населения занята в сельскохозяйственном производстве. Помимо этого, более 93 % производителей сельскохозяйственной продукции являются домашними хозяйствами и мелкими фермерами, которые не обладают достаточными финансовыми и техническими ресурсами. Таким образом, существующие льготы по НДС для сельскохозяйственных производителей и переработчиков играют важную роль в решении социальных проблем и обеспечения продовольственной безопасности и являются неотъемлемой частью казахстанской системы поддержки сельского хозяйства. В то же время, Правительство Казахстана планирует реформировать льготы по НДС для сельскохозяйственных производителей и переработчиков путем введения альтернативной схемы субсидирования, которая будет соответствовать нормам ВТО. В этой связи, необходим переходный период до 1 января 2018 года для внесения изменений в Налоговый кодекс с целью отмены льгот по НДС и, таким образом, обеспечить, чтобы налоговый режим для импортной сельскохозяйственной продукции не был менее благоприятным, чем тот, который применяется для отечественных товаров, и разработки механизма прямого субсидирования сельскохозяйственных производителей, соответствующего ВТО.
- Акцизный налог
Представитель Казахстана отметила, что правовая база налогообложения подакцизных товаров в Республике Казахстан закреплена в Разделе 9 Налогового кодекса. Настоящий раздел устанавливает перечень товаров, облагаемых акцизом, а также ставки акцизных налогов (см. Приложение 14 (В) настоящего Доклада). На вопрос о предполагаемой дате унификации акцизных налогов (которые на протяжении многих лет взимались по более высокой ставке в отношении импортных товаров, по сравнению с отечественными), она ответила, что в соответствии с Налоговым кодексом ставки акцизов на отечественные и импортные товары унифицированы с 1 января 2012 года.
Член попросил предоставить более детальную информацию о налогооблагаемой базе отечественных и импортных товаров для целей взимания акцизных налогов. Данный член также запросил больше информации о процессе унификации акцизных налогов и попросил предоставить таблицу с перечнем всех акцизных налогов, применяемых в настоящее время. При необходимости просили также предоставить таблицу, содержащую информацию о поэтапной унификации акцизных налогов, в которых ставки различаются в отношении отечественных и импортных товаров. Кроме того, данный член спросил, не предусматривает ли казахстанский налоговый режим взимание акцизных налогов в разных валютах для отечественных товаров и импортных. Если это так, как Казахстан может гарантировать, что колебания обменного курса не отразятся на ставках акцизных налогов, и будет ли унифицированный налог оплачиваться в местной валюте в отношении всех товаров. Наконец, данный член считает, чтобы гарантировать их соответствие статье III ГАТТ 1994 года, режим акцизного налога не должен налагать различные требования в отношении валюты при уплате налогов на отечественные товары и импортные, так как уплата налогов в евро может привести к менее благоприятному режиму в отношении фактических поступлений налогов. Некоторые члены также попросили представителя Казахстана подтвердить, что нет дополнительных освобождений от акцизного налога в Казахстане, а именно, акцизный налог применяется ко всем аналогичным товарам, импортируемым из всех стран на недискриминационной основе. Члены подчеркнули, что Казахстан должен отменить различные акцизные налоги с даты вступления в ВТО, т.е. Казахстан должен унифицировать все акцизные ставки в отношении отечественных и импортных товаров или иным образом привести их в соответствие с положениями статей I и III ГАТТ 1994 года.
Представитель Республики Казахстан ответила, что налоговая база при взимании акциза с отечественных товаров определяется как количество (объем) подакцизных товаров, произведенных или реализованных в натуральном выражении (статья 283 Налогового кодекса). Налоговая база импортных подакцизных товаров определяется как объем или количество импортных подакцизных товаров в натуральном выражении (статья 297 Налогового кодекса). Как правило, акцизы применяются в отношении отечественных товаров по факту их реализации. В соответствии со статьей 282 Налогового кодекса, датой реализации является день отгрузки (передачи) подакцизных товаров получателю. Акцизы на отечественные товары, за исключением алкогольной и табачной продукции, должны быть уплачены в бюджет не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным налоговым периодом. В отношении товаров, ввозимых с территории других государств-членов ЕАЭС, за исключением алкогольной и таможенной продукции, акцизы должны быть уплачены не позднее 20 числа месяца, следующего за месяцем принятия на учет ввезенных подакцизных товаров. Акцизный налог в отношении товаров, импортированных с третьих стран, за исключением алкогольной и табачной продукции, должен быть уплачен, когда товары пересекают таможенную границу. В случае с алкогольной (за исключением винного материала и пива, в отношении которых не применяются акцизные марки) и табачной продукцией, импортной и отечественной, акцизный налог должен быть уплачен до (за три дня) получения акцизных марок у налоговых органов.
Она далее отметила, что в соответствии с Налоговым кодексом, с изменениями, внесенными Законом № 297-IV "О внесении изменений и дополнений в определенные законодательные акты по вопросам таможенного регулирования и налогообложения" от 30 июня 2010 года, ставки акцизного налога на спирт и алкогольные напитки были унифицированы с 1 января 2012 года. Ставки акцизного налога на автомобили и топливо были унифицированы в 2009 году, на табачные изделия – в 2011 году. Она добавила, что только автотранспортные средства с объемом двигателя более 3000 кубических см. облагаются акцизными налогами. Это в первую очередь направлено на решение экологических проблем и не имеет дискриминирующего действия на импорт. С 2009 года акцизные налоги взимаются в национальной валюте (тенге). Она также подтвердила, что акцизные налоги применяются к отечественным и импортным товарам независимо от страны происхождения. Ставки акцизных налогов, применяемых в настоящее время, представлены в Приложении 14 (В) настоящего Доклада.
Она также отметила, что Казахстан не применяет акцизный налог к импорту (i) подакцизных товаров, импортируемых физическими лицами, в пределах ограничений, установленных Правительством; (ii) подакцизных товаров, необходимых для эксплуатации транспортных средств, используемых в международных перевозках, транзите и промежуточных остановках; (iii) товаров, поврежденных до транспортировки через таможенную границу и считающихся товарами и материалами, не пригодными для употребления; (iv) товаров, импортируемых для пользования (включая личное) иностранными дипломатическими представительствами и офисами аналогичного статуса, освобожденными от акцизного налога согласно международным Соглашениям в которых Казахстан является стороной; (v) товарами, пересекающими таможенную границу ЕАЭС и размещенными в следующих таможенных режимах в соответствии с таможенным законодательством ЕАЭС и Республики Казахстан: таможенный транзит, таможенный склад, переработка на таможенной территории, переработка для внутреннего потребления, временный ввоз, реимпорт, беспошлинная торговля, отказ в пользу государства, свободный склад, свободная таможенная зона, за исключением таможенной процедуры "выпуска товаров в свободное обращение"; (vi) продукции, содержащей алкоголь, используемой в медицине (за исключением бальзама) и зарегистрированной в соответствии с законодательством Казахстана.
Член попросил Казахстан описать таможенный режим "беспошлинной торговли" и объяснить, почему он позволяет не применять акциз к подакцизным товарам, ссылаясь на национальное законодательство и законодательство ЕАЭС, которое предусматривает такую норму. Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с пунктом 4 статьи 299 Налогового кодекса, подакцизные товары, импортируемые в ЕАЭС, освобождаются от акциза, если они размещаются в таможенную процедуру, которая предусматривает освобождение от акциза в соответствии с таможенным законодательством ЕАЭС и/ или национальным таможенным законодательством Республики Казахстан, за исключением таможенной процедуры выпуска для внутреннего потребления. В соответствии со статьей 302 Таможенного кодекса ТС, таможенной процедурой беспошлинной торговли является таможенная процедура, при которой товары реализуются в розницу в магазинах беспошлинной торговли физическим лицам, выезжающим с таможенной территории ЕАЭС, либо иностранным дипломатическим представительствам, приравненным к ним представительствам международных организаций, консульским учреждениям, а также дипломатическим агентам, консульским должностным лицам и членам их семей, которые проживают вместе с ними, без уплаты таможенных пошлин и косвенных налогов (НДС и акциз) и без применения мер нетарифного регулирования. Таким образом, все товары, помещаемые под данный режим, освобождаются от уплаты акциза.
Член попросил предоставить информацию о намерениях государств-членов ЕАЭС по постепенной гармонизации акцизных налогов. Представитель Казахстана объяснила, что в соответствии с положениями Договора о ЕАЭС с 1 января 2015 года государства-члены ЕАЭС должны определить направления, формы и процедуры гармонизации (сближения) акцизных налогов в отношении наиболее чувствительных товаров. При этом процесс гармонизации не должен нарушать условия конкуренции и не препятствовать свободному перемещению товаров, работ и услуг в рамках ЕАЭС и его государств-членов. Конкретный срок по гармонизации акцизных налогов среди государств-членов ЕАЭС не устанавливался.
Член просил Казахстан предоставить информацию о масштабах и характере увеличения ставок акцизного налога и дату, когда они начнут применяться. Представитель Казахстана пояснила, что Закон от 5 декабря 2013 года № 152-V "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам налогообложения" (далее – Закон № 152-V) предусматривает постепенное увеличение ставок акцизов на импортную и отечественную табачную и алкогольную продукцию на общей и недискриминационной основе, как предусмотрено в Таблице 2.
Таблица 2: Ставки акцизов на табачные изделия и алкогольную продукцию:
Вид | 2014(тг/кг) | 2015(тг/кг) | 2016(тг/кг) |
Сигареты с фильтром | 3000 | 3900 | 5000 |
Сигареты без фильтра, папиросы | 3000 | 3900 | 5000 |
Сигариллы | 3700 | 4800 | 6225 |
Сигары | 475 | 620 | 565 |
Табак | 3800 | 4900 | 7345 |
Вид | 2014(тг/л) | 2015(тг/л) | 2016(тг/л) |
Алкогольная продукция | 1000 | 1200 | 1600 |
Коньяк, бренди из импортного коньячного спирта | 250 | 250 | 250 |
На вопрос о планах Казахстана о введении транспортного налога, представитель Казахстана ответила, что в соответствии с Налоговым кодексом, автомобильный транспорт подлежит обложению транспортным налогом в зависимости от размера двигателя. Она отметила, что транспортный налог – это не то же самое, что акцизный налог. Она объяснила, что Закон № 152-V предусматривает повышение ставок налогов на автотранспорт с объемом двигателя более 3000 куб. см, которые уплачиваются ежегодно. Закон вступил в силу 1 января 2014 года. Следующие повышенные ставки налогов применяются к автотранспорту, произведенному (произведенному или собранному) в Республике Казахстан и/ или импортированному в Республику Казахстан, начиная с 31 декабря 2013 года.
Таблица 3: Транспортный налог
No. | Ставка налога (месячный расчетный показатель) | |
1. | Автомобильный транспорт с объемом двигателя (куб. см): | |
более 3 000 до 3 200 включительно | 35 | |
более 3 200 до 3 500 включительно | 46 | |
более 3 500 до 4 000 включительно | 66 | |
более 4 000 до 5 000 включительно | 130 | |
Более 5 000 | 200 |
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО Казахстан будет осуществлять взимание внутренних налогов и освобождение от них, включая НДС, акцизы, и другие налоги, недискриминационным образом, в соответствии со статьей I и III ГАТТ 1994 года, за исключением льгот по НДС для сельскохозяйственных производителей и переработчиков, описанных в пунктах 370 и 371. Республика Казахстан приведет льготы по НДС сельскохозяйственных производителей и переработчиков в соответствие с правилами ВТО до 1 января 2018 года, как это изложено в пункте 373. Она добавила, что в течение этого периода налоговые освобождения не будут расширяться как в отношении сферы применения, так и в отношении уровня. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
– Количественные ограничения на импорт, включая запреты, квоты и системы лицензирования
Представитель Казахстана отметила, что в результате вступления в силу Договора о ЕАЭС с 1 января 2015 года, применение количественных ограничений на импорт в Казахстане основывается на Приложении № 7 "Протокол о мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран" к Договору о ЕАЭС, который заменил положения следующих юридических документов: Соглашение о единых мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран от 25 января 2008 года. (далее – Соглашение ТС о нетарифном регулировании), Соглашение о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года, Соглашение о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июня 2009 года, которые прекращают свое действие, когда Договор о ЕАЭС вступит в силу 1 января 2015 года. Следующие решения остаются в силе: Решение Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС) от 27 ноября 2009 года №19 "О едином нетарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" (далее – Решение МежгосСовета ЕврАзЭС № 19) и Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16 августа 2012 года №134 "О нормативных правовых актах в сфере нетарифного регулирования" (далее – Решение Коллегии №134). Как следствие, решения о применении нетарифных мер в отношении импорта в ЕАЭС из третьих стран принимаются Евразийской экономической комиссией (далее – ЕЭК или Комиссия). Решением Коллегии № 134 был переутвержден Единый перечень товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами-членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами (далее – Единый перечень), который вводится в действие с 16 сентября 2012 года (см. Приложение 6 настоящего Доклада для Единого перечня). Ранее Единый перечень был утвержден Решением Комиссии ТС от 27 ноября 2009 года №132 "О едином нетарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации". С 1 января 2015 года в соответствии с Приложением № 7 к Договору о ЕАЭС нетарифные меры могут включать в себя количественные ограничения, запреты, исключительное право лицензии на импорт, автоматические лицензии (разрешений) либо неавтоматические лицензии. Нетарифные меры, перечисленные в Приложение 6 настоящего Доклада, являются исчерпывающими, и Казахстан не имеет дополнительных таких ограничений в национальном законодательстве.
До создания ТС меры нетарифного регулирования применялись в соответствии с Законом Республики Казахстан от 12 апреля 2004 года №544-II "О регулировании торговой деятельности". По вступлению в силу Соглашения ТС по нетарифным мерам в данный Закон были внесены поправки Законом от 30 июня 2010 года № 297-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам таможенного регулирования и налогообложения" и Законом от 26 января 2011 года № 400-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстана по вопросам регулирования торговой деятельности". Представитель Казахстана пояснила, что государства-члены ЕАЭС не применяют нетарифные меры во взаимной торговле.
Представитель Казахстана пояснила, что в дополнение к товарам, подлежавшим нетарифному регулированию в Казахстане до формирования ТС, в Единый перечень включены следующие товары: некоторые продукты с шифровальными свойствами (товары, содержащие шифровальные средства), орудия добычи водных биологических ресурсов, шкурки гренландского тюленя и бельков гренландского тюленя. Легкие и средние дистилляты, в отношении которых до создания ТС в Казахстане действовали запреты и ограничения, не были включены в Единый перечень, и, соответственно, больше не подлежат нетарифному регулированию. В заключение она отметила, что некоторые виды наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, ранее запрещенных к ввозу в Казахстан, подлежат импортному лицензированию. В ответ на вопрос одного из членов она подтвердила, что Казахстан не применяет никакой запрет на ввоз одежды, бывшей в употреблении, и на ввоз автомобильных шин.
Представитель Казахстана далее пояснила, что постановление Правительства от 10 июля 2003 года №681 "Об утверждении запретов на ввоз в Республику Казахстан и вывоз из Республики Казахстан товаров и транспортных средств, перечней товаров, запрещенных к помещению под некоторые таможенные режимы, а также запретов и ограничений на проведение операций с товарами, помещенными под отдельные таможенные режимы", устанавливавшее запреты на ввоз следующих товаров: (i) оружие всякого рода военных образцов и боеприпасы к нему, оружие массового поражения; (ii) некоторые виды наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также приспособления для их употребления; (iii) печатные и изобразительные материалы, направленные на подрыв государственного и общественного строя, пропагандирующие войну, терроризм, насилие, расизм, а также материалы порнографического содержания; (iv) некоторые виды озоноразрушающих веществ; (v) товары, содержащие озоноразрушающие вещества, было отменено постановлением Правительства от 25 марта 2011 года №272. Она добавила, что квотирование импорта шаров перемалывающих и аналогичных изделий для мельниц (установленное постановлением Правительства от 5 декабря 1998 года № 1243 "О введение ограничений на ввоз и вывоз некоторых товаров") и ограничения на импорт этилового спирта и алкогольной продукции (установленные постановлением Правительства от 27 июня 1997 года № 1031 "О лицензировании импорта этилового спирта и алкогольной продукции в Республике Казахстан") были отменены 1 января 2003 года и 17 июня 2004 года, соответственно.
– (a) Количественные ограничения на импорт, включая запреты и квоты
Представитель Казахстана отметила, что Казахстаном не применяются количественные ограничения на импорт, запреты и квоты в значении статьи XI ГАТТ 1994 года, такие меры также не принимаются в рамках ЕАЭС. Представитель Казахстана отметила, что в рамках ЕАЭС ограничения на импорт применяются в соответствии с Разделом VII Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС, а также в соответствии с национальным законодательством и международными договорами Казахстана, если эти меры: (i) необходимы для соблюдения общественной морали или правопорядка; (ii) необходимы для охраны жизни или здоровья граждан, окружающей среды, жизни или здоровья животных и растений; (iii) необходимы для предотвращения исчерпания невосполнимых природных ресурсов и проводятся одновременно с ограничением внутреннего производства или потребления, связанных с использованием невосполнимых природных ресурсов; (iv) применяются для защиты культурных ценностей и культурного наследия; (v) связаны с ограничением экспорта отечественных материалов для обеспечения достаточным количеством таких материалов внутренней обрабатывающей промышленности в течение периодов, когда внутренняя цена на такие материалы держится на более низком уровне, чем мировая цена, в результате осуществляемого правительством плана стабилизации; (vi) необходимы для приобретения или распределения товаров при общем или местном их дефиците; (vii) необходимы для выполнения международных обязательств; (viii) необходимы для обеспечения обороны и безопасности; (ix) необходимы для обеспечения соблюдения не противоречащих международным обязательствам правовых актов, касающихся применения таможенного законодательства, охраны окружающей среды, защиты интеллектуальной собственности, и иных правовых актов, (x) относятся к импорту золота или серебра.
В дополнение представитель Казахстана пояснила, что согласно пункту 12 Раздела III Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС количественные ограничения на импорт могут вводиться в отношении сельскохозяйственных товаров и водных биологических ресурсов, ввозимых в ЕАЭС в соответствии со статьей XI:2 ГАТТ 1994 года, если такие меры необходимы, чтобы: (i) сократить производство или продажу аналогичного отечественного товара; (ii) сократить производство или продажу отечественного товара, который может быть непосредственно заменен импортным товаром, в случае, если не имеется значительного производства аналогичного отечественного товара; (iii) снять с рынка временный излишек аналогичного отечественного товара путем предоставления этого излишка некоторым группам потребителей бесплатно или по ценам ниже рыночных; (iv) снять с рынка временный излишек отечественного товара, который может быть непосредственно заменен импортным товаром, если не имеется значительного производства аналогичного отечественного товара, путем предоставления этого излишка некоторым группам потребителей бесплатно или по ценам ниже рыночных. Дополнительно ограничение и запрет ввоза может применяться, если это необходимо в связи с применением стандартов или правил классификации, сортировки и продажи товаров в международной торговле, как указывается в пункте 12.2 Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС. Представитель Казахстана далее пояснила, что термин "отечественный товар" в данном случае означает товар, произведенный в любом из государств-членов ЕАЭС.
Член спросил, применяются или применялись ли какие-либо импортные ограничения на сельскохозяйственные товары, предусмотренные статьей XI:2(c) ГАТТ 1994 года. Этот член обратился с просьбой принять обязательство с даты вступления в ВТО соблюдать положения статьи 4.2 Соглашения ВТО по сельскому хозяйству, которые превалируют положения статьи XI:2(c) ГАТТ 1994 года, и отменить любые меры, противоречащие данной статье. В ответ представитель Казахстана сказала, что Казахстан не применяет ограничений на импорт, предусмотренных в статье XI:2(c) ГАТТ 1994 года, как по национальному законодательству Казахстана, так и согласно решениям Комиссии. Она далее отметила, что с целью приведения в соответствие со статьей 4.2 Соглашения ВТО по сельскому хозяйству, пункт 12 Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС не содержит положения об ограничении ввоза сельскохозяйственных товаров.
Далее она отметила, что согласно Разделу II Приложения №7 к Договору о ЕАЭС Комиссия уполномочена устанавливать количественные ограничения на импорт и запреты с целью защиты внешнего финансового положения и поддержания равновесия платежного баланса. Для выполнения данных обязательств Комиссия уполномочена вводить количественные ограничения на импорт или предоставлять исключительное право на импорт и экспорт товаров на основании предложений государств-членов ЕАЭС. Такие меры будут приниматься в соответствии с национальным законодательством и международными договорами, участником которых является Казахстан. В ответ на вопрос представитель Казахстана объяснила, что перечень общих исключений, перечисленных в Разделу VII Приложения №7 к Договору о ЕАЭС, является исчерпывающим, и такие исключения не предусматриваются никаким другим документом в рамках ЕАЭС.
Представитель Казахстана пояснила, что согласно Разделу II Приложения №7 к Договору о ЕАЭС с 1 января 2015 года государства-члены ЕАЭС передали Комиссии свои полномочия по принятию решений о применении мер нетарифного регулирования в ЕАЭС в отношении импорта из третьих стран. Предложение о введении мер нетарифного регулирования может быть представлено как по инициативе государства-члены ЕАЭС, так и Комиссией. Решение о введении мер нетарифного регулирования принимается Комиссией не позднее 30 дней с даты представления такого предложения и вступает в силу не позднее 45 дней с момента опубликования. Любая нетарифная мера применяется к товарам, происходящим из третьих стран, и применяется равным образом для ввоза товаров со всех стран. В ответ на вопрос члена представитель Казахстана ответила, что все изменения в Договор о ЕАЭС и в законодательные акты ЕАЭС (включая Единый перечень) публикуются на веб-сайте ЕАЭС (www.eurasiancommission.org).
В ответ на вопрос члена представитель Казахстана отметила, что согласно Разделу Х Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС, государства-члены ЕАЭС могут в одностороннем порядке временно вводить меры нетарифного регулирования, если они вводятся по причинам, перечисленным в пунктах 388 и 389. Более того, Раздел VIII Приложения 7 к Договору о ЕАЭС предусматривает основания для введения нетарифных мер в одностороннем порядке для защиты внешнего финансового положения и поддержания равновесия платежного баланса. Такие меры могут вводится сроком не более чем на 6 месяцев. При этом государства-члены ЕАЭС, не применяющие временные меры, должны предпринять необходимые усилия, направленные на предотвращение ввоза этих товаров на территорию государства-члена ЕАЭС, применившего нетарифные меры.
Некоторые члены отметили, что определенные элементы Раздела VII Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС, например, пункт 6, превышают основания, предусмотренные ГАТТ, в частности, статьями XX и XI. Данные члены обратились с просьбой принять обязательство, предусматривающее, что Раздел VII Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС будет применяться Казахстаном или компетентными органами ЕАЭС в соответствии с положениями Соглашения ВТО.
В ответ на вопрос представитель Казахстана отметила, что, по ее мнению, пункт 6 Раздела VII Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС находится в соответствии со статьей XX (j) ГАТТ 1994 года. Она также подтвердила, что меры, применяемые Казахстаном или компетентными органами ЕАЭС на основе этого положения, будут соответствовать положениям Соглашения ВТО.
– (b) Импортное лицензирование
Представитель Казахстана сообщила, что с 1 января 2015 года режим лицензирования в Казахстане регулируется Приложением №7 к Договору о ЕАЭС и его Приложением, Решениями Комиссии, перечисленными в пункте 384 настоящего Доклада, а также Приложением № 6 к Договору о ЕАЭС (ТК). Целью лицензирования является мониторинг и контроль за импортом товаров, которые по разным причинам отнесены к чувствительным, государствами-членами ЕАЭС и/или международным сообществом. Приложение №7 к Договору о ЕАЭС и эти Решения Комиссии не охватывают вопросы технического регулирования, применения санитарных и фитосанитарных мер, а также антидемпинговых, защитных и компенсационных мер. Данные вопросы регулируются отдельными положениями Договора о ЕАЭС и/или национальным законодательством. Порядок ввоза отдельных товаров, включенных в Единый перечень, таких как товаров, содержащих шифровальные средства, этиловый спирт и алкогольная продукция, лекарственные средства и др., определяется отдельными положениями ЕАЭС и национальным законодательством. Уполномоченные органы государств-членов ЕАЭС осуществляют выдачу и контроль над исполнением неавтоматических лицензий и/или автоматических лицензий (разрешений).
Представитель Казахстана объяснила, что национальное законодательство Казахстана продолжает применяться, если оно не противоречит Договору о ЕАЭС и Решениям Комиссии и иным правовым актам ЕАЭС. Национальное законодательство Казахстана в этой сфере включает: Закон Республики Казахстан от 11 января 2007 года №214-III "О лицензировании", с изменениями, внесенными Законами от 26 января 2011 года №400-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам регулирования торговой деятельности" и от 15 июля 2011 года № 461-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам совершенствования разрешительной системы", далее – Закон №214-III) и постановление Правительства от 12 июня 2008 года №578 "О некоторых вопросов лицензирования экспорта и импорта товаров"", в редакции постановления Правительства от 17 октября 2012 года №1320 (далее – постановление Правительства №578).
Представитель Казахстана пояснила, что лицензия на импорт или разрешение наделяет лицензиата или обладателя разрешения правом импортировать определенный товар только в то государство-член ЕАЭС, которое выдало лицензию или разрешение; лицензия или разрешение не наделяет лицензиата правом импортировать определенный товар в другие государства-члены ЕАЭС. Однако она пояснила, что лицензия или разрешение дают право лицензиату/обладателю разрешения провозить продукцию транзитом через территорию других государств-членов ЕАЭС на территорию государства-члена ЕАЭС, выдавшего эту лицензию или разрешение.
Согласно Разделу IХ Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС, лицензирование требуется в следующих случаях: 1) введение временных количественных ограничений экспорта или импорта отдельных видов товаров; 2) реализация разрешительного порядка экспорта и (или) импорта отдельных видов товаров, которые могут оказать неблагоприятное воздействие на безопасность государства, здоровья, безопасность или защиту окружающей среды; 3) предоставление исключительного права на импорт отдельных видов товаров; 4) выполнение международных обязательств. Импортная лицензия также требуется для ввоза товаров в рамках тарифных квот. Виды нетарифных ограничений и перечень товаров, подлежащих этим ограничениям, определяются Комиссией. Текущий перечень таких товаров обозначен в Приложении 6 настоящего Доклада. Комиссия имеет право принимать решения о включении или исключении товаров из Единого перечня по запросу государства-члена ЕАЭС или по собственной инициативе.
Процедура получения автоматических и неавтоматических лицензий на импорт (разрешений) унифицирована на всей территории ЕАЭС, включая единые формы заявлений и формы лицензий и разрешений, перечень документов, необходимых для получения лицензии, и единый перечень товаров, подлежащих лицензированию при импорте, и процедуры лицензирования для каждой категории товаров.
Представитель Казахстана сообщила, что в соответствии с Разделом IХ Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС государственный орган исполнительной власти (далее в данном подразделе – уполномоченный орган) выдает три вида неавтоматических лицензий: разовые, генеральные и исключительные, а также разрешения при автоматическом лицензировании. В Казахстане уполномоченный государственный орган, ответственный за выдачу лицензий, зависит от вида лицензии на товары, подлежащие лицензированию. Уполномоченный орган, ответственный за выдачу импортной лицензии, представлен в Приложении 6 настоящего Доклада.
Разовые лицензии выдаются уполномоченным органом Правительства Республики Казахстан участникам внешнеторговой деятельности на основании внешнеторговой сделки, предметом которой является лицензируемый товар, и предоставляют право на импорт этого товара в количестве, определенном в лицензии. Лицензия выдается на количество товара, указанного во внешнеторговом договоре, и действует до одного года с даты начала ее действия. Для товаров, в отношении которых введены временные количественные ограничения, период действия лицензии заканчивается в календарном году, на который установлена квота. Владельцы разовых лицензий в течение 15 дней по истечению срока действия лицензии обязаны представлять в уполномоченный орган справку об исполнении лицензии.
Генеральные лицензии выдаются уполномоченными органами Правительства Республики Казахстан участникам внешнеторговой деятельности и предоставляют право на импорт отдельного вида лицензируемого товара в количестве, определенном лицензией. Согласно Решению Комиссии ТС от 27 января 2010 года №168 "Об обеспечении функционирования единой системы нетарифного регулирования таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" (далее – Решение Комиссии ТС № 168) генеральная лицензия выдается только на импорт товаров, включенных в разделы 2.9 (драгоценные металлы и драгоценные камни), 2.10 (необработанные драгоценные металлы, лом и отходы драгоценных металлов, руды и концентраты драгоценных металлов и сырьевые товары, содержащие драгоценные металлы), 2.25 (товары, при импорте которых установлен разрешительный порядок), 2.27 (товары, импорт которых осуществляется в рамках тарифных квот) Единого перечня, как изменено Решением Коллегии № 134. Срок действия генеральной лицензии не может превышать одного года с даты начала ее действия, а для товаров, в отношении которых введены временные количественные ограничения, заканчивается в календарном году, на который установлена квота. Владельцы генеральных лицензий обязаны ежеквартально представлять в уполномоченный орган отчет о ходе исполнения лицензии. В ответ на вопрос представитель Казахстана сообщила, что генеральные лицензии на сегодняшний день в Казахстане не выдаются.
Исключительные лицензии выдаются уполномоченным органом Правительства Республики Казахстан и дают заявителю исключительное право на импорт отдельных видов товаров на срок, установленный решением Комиссии. Согласно Решению Комиссии ТС №168 исключительная лицензия выдается на импорт отдельного вида товара, включенного в раздел 2.26 (товары, подлежащие исключительному праву) Единого перечня в соответствии с законодательством соответствующего государства-члена ЕАЭС. В ответ на вопрос представитель Казахстана сообщила, что исключительные лицензии в Казахстане не выдавались.
В соответствии со Разделом II Приложения к Приложению № 7 "Правила выдачи лицензий и разрешений на экспорт и/или импорт товаров" к Договору о ЕАЭС все виды лицензий на импорт выдаются в течение 15 рабочих дней со дня представления полного пакета документов. Эти документы состоят из: заявления о выдаче лицензии, электронной копии заявления; копии контракта; копии документа о постановке на учет в налоговом органе; копии лицензии на осуществление лицензируемого вида деятельности (если необходимо) и иные документы, по требованию. В ответ на специальный вопрос представитель Казахстана объяснила, что иные документы указываются в отдельных Положениях, принятых Решением Коллегии №134, которое просто повторяет содержание Положений, утвержденных Решением №19 МежгосСовета ЕвраЗЭС. К примеру, дополнительные документы, относящиеся к требованиям по безопасности для ограниченного количества товаров, установленных в Положениях, такие как озоноразрущающие вещества, опасные отходы, средства защиты растений, специальные технические средства и др. Лицензию необходимо возобновить в случае, если внесены изменения организационно-правовой формы, наименования либо места регистрации или проживания, или при утере лицензии. В Казахстане взимается единый сбор за выдачу лицензии на импорт для всех товаров. В соответствии с Кодексом Республики Казахстан № 99-IV "О налогах и других обязательных платежах в бюджет (Налоговый кодекс)" от 10 декабря 2008 года (далее – Налоговый кодекс), сбор за выдачу лицензии составляет 10 месячных расчетных показателей (далее – МРП). В 2014 году сбор за выдачу лицензии составил 18.520 тенге (приблизительно 100 долларов США).
Представитель Казахстана объяснила, что в соответствии со Разделом III Приложения к Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС, разрешения выдаются без каких-либо ограничений всем заявителям в течение трех рабочих дней после представления проекта разрешения в формате, утвержденном Решением Комиссии ТС № 168, и считается действительным до конца календарного года, в котором оно было выдано. Представление иных документов для выдачи разрешений не требуется. Заявление может быть подано в любой рабочий день перед таможенным декларированием. Комиссия утверждает перечень товаров, в отношении которых введено наблюдение за импортом (раздел 2.25 Единого перечня).
Неавтоматические лицензии на импорт выдаются Министерством по инвестициям и развитию, кроме лицензий на импорт наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, которые выдаются Министерством внутренних дел; лицензий на импорт озоноразрушающих веществ, которые выдаются Министерством энергетики, и лицензий на импорт органов и тканей человека, крови и ее компонентов, которые выдаются Министерством здравоохранения и социального развития. В соответствии с Решением Комиссии ТС от 16 августа 2011 года № 747 "О внесении изменений в нормативные правовые акты Таможенного союза в сфере нетарифного регулирования в отношении этилового спирта и алкогольной продукции" по вступлению в ВТО одного из государств-членов ЕАЭС, требование по неавтоматическому лицензированию этилового спирта и алкогольной продукции будет отменено и заменено требованием по автоматическому лицензированию. На данном этапе, тем не менее, все требования по импортному лицензированию были отменены в Казахстане с 22 августа 2012 года. В случае применения в будущем автоматического лицензирования, уполномоченным органом будет Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан.
В ответ на вопрос от члена представитель Казахстана подтвердила, что применяемыми законами Республики Казахстан обеспечивается сохранение сведений конфиденциального характера, предоставленных в заявлении о выдаче лицензии на импорт.
Член выразил обеспокоенность тем, что в то время, как срок действия лицензии на импорт истекает в конце каждого календарного года, импортеры могут подавать заявление о продлении лицензии только с 15 января следующего года, тем самым сталкиваясь с 6-недельным перерывом в поставках вследствие процедуры продления лицензии, тогда как от отечественных производителей не требуется получение лицензии на импорт. Представитель Казахстана заявила, что в связи с тем, что Приложение № 7 к Договору о ЕАЭС не предусматривает отдельную процедуру для продления лицензий, лицензиат, желающий продлить действие лицензии, подает новое заявление вместе с полным пакетом требуемых документов и оплатой за лицензию в сумме 10 МРП. Заявитель может подать заявление на получение новой лицензии в любое время до истечения срока действующей лицензии во избежание перерыва в поставках товара.
Раздел II Приложения к Приложению №7 к Договору о ЕАЭС устанавливает основания для отказа в выдаче лицензии. Основанием для отказа в выдаче лицензии является: (i) наличие неполных или недостоверных сведений в документах, представленных заявителем для получения лицензии; (ii) несоблюдение требований, предусмотренных Приложением к Приложению №7 к Договору о ЕАЭС; (iii) прекращение или приостановление действия одного или нескольких документов, служащих основанием для выдачи лицензии; (iv) нарушение международных обязательств государств-членов ЕАЭС, которое может наступить вследствие исполнения контракта, для реализации которого требуется лицензия; (v) исчерпание квоты (в случае оформления лицензии на квотируемый товар) и (vi) в случаях, установленных Комиссией. Решение об отказе в выдаче лицензии должно быть обосновано и представлено заявителю в письменном виде уполномоченным органом. Представитель Казахстана подтвердила, что отказа в выдаче лицензии не будет из-за незначительных ошибок в документах.
Представитель Казахстана сообщила, что решение о прекращении или приостановлении действия лицензии на импорт принимается уполномоченным органом Казахстана на основе критериев, установленных Решением Комиссии ТС от 8 декабря 2010 года №488 "Об утверждении Положения о порядке приостановления или прекращения действия лицензии". Согласно данному Решению уполномоченный орган Казахстана вправе принять решение о прекращении или приостановлении действия лицензии на импорт в случаях, предусмотренных в Приложении к Приложению № 7 к Договору о ЕАЭС, в том числе в случае внесения изменений в учредительные документы заявителя, зарегистрированного в качестве юридического лица (например, изменение организационно-правовой формы, наименования либо места его нахождения), или в случае изменения паспортных данных заявителя, являющегося физическим лицом. В таких случаях Приложение к Приложению № 7 к Договору о ЕАЭС предусматривает, что заявитель должен обратиться в уполномоченный орган с запросом о прекращении действия выданной лицензии и регистрации новой лицензии. Для регистрации новой лицензии заявитель должен предоставить новое заявление и документы, подтверждающие вышеуказанные изменения. В случае потери лицензии лицензиату выдается дубликат лицензии в течение трех рабочих дней с даты обращения, с указанием причин и обстоятельств потери лицензии.
Представитель Казахстана пояснила, что для получения лицензии на импорт отдельных видов товаров необходимо получение лицензии на осуществление определенного вида деятельности. Законом № 214-III утвержден полный перечень лицензируемых видов деятельности. Лицензирование вида деятельности устанавливается в целях: (i) национальной безопасности; (ii) осуществления функций государственной монополии; (iii) укрепления правопорядка; (iv) защиты окружающей среды, собственности, жизни и здоровья граждан. Товары, для которых требуется получение лицензии на вид деятельности, чтобы получить импортную лицензию, указываются в последнем столбце Приложения 6 настоящего Доклада.
Член отметил, что статьи 4.9 Закона № 214-III предусматривает, что для отдельных "государственных органов", автономных организаций образования и их организаций, в том числе иностранных юридических лиц, внедряющих и (или) реализующих образовательные программы в указанных организациях, а также Банка развития Казахстана не требуется наличие лицензии для осуществления некоторых видов деятельности. Член спросил, включают ли "государственные органы" те предприятия, которые находятся в государственной собственности или под контролем государства, или же они ограничены официальными органами Правительства Казахстана, и попросил объяснить, почему существуют данные исключения, и каким образом осуществляется регулирование подпадающих под эти исключения потенциальных лицензиатов. Также он спросил, предусматривают ли данные исключения дискриминационный преференциальный режим. Представитель Казахстана ответила, что эти законы не устанавливают преференциальный режим для отечественных организаций в отношении лицензии на вид деятельности либо лицензий на импорт, и данные исключения не относятся к деятельности, связанной с экспортом и импортом.
Член также спросил, регулирует ли статья 40 Закона № 214-III ввоз товаров, подпадающих под действие международных соглашений (таких как Конвенция ООН о Международной торговле редкими видами диких животных и растений (CITES), Кимберлийский процесс), и при каких именно обстоятельствах предполагается осуществление лицензирование импорта "в целях защиты отечественных производителей товаров и экономической безопасности Республики Казахстан без применения количественных ограничений". Представитель Казахстана объяснила, что в Закон № 214-III были внесены изменения в соответствии с Соглашением ТС о нетарифных мерах, а сейчас Приложением № 7 к Договору о ЕАЭС. В частности, статьи 39 и 40 были исключены из Закона № 214-III Законом от 26 января 2011 года № 400-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам регулирования торговой деятельности" (далее – Закон № 400-IV). Товары, подпадающие под действие международных соглашений (таких как Конвенция ООН о Международной Торговле Редкими Видами Диких Животных и Растений (CITES), Кимберлийский процесс), могут регулироваться в соответствии с Разделом VII Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС.
Аналогично, член выразил обеспокоенность тем, что статьей 40 Закона № 214-III предусмотрено лицензирование импорта "в целях защиты отечественных производителей товара". Данное положение не соответствует обязательствам Казахстана, принимаемым в рамках ВТО. Член спросил, каким образом Казахстан приведет режим лицензирования импорта в соответствие с правилами ВТО. Представитель Казахстана пояснила, что статья 40 была исключена Законом № 400-IV. Она напомнила, что Приложение №7 к Договору о ЕАЭС устанавливает, в каких только случаях требуются импортные лицензии.
Некоторые члены выразили беспокойство тем, что действующие в настоящее время требования лицензирования таких товаров, как этиловый спирт и алкогольная продукция, лекарственные средства, специальные технические средства и шифровальные средства, действуют для ограничения импорта. Члены обратились с просьбой разъяснить, каким образом данные ограничения будут изменены и устранены в целях приведения в соответствие с требованиями ВТО. В ответ представитель Казахстана отметила, что основания, по которым вводится лицензирование товаров, соответствуют исключениям, предусмотренным статьей XX ГАТТ 1994 года. По ее мнению, процедуры импортного лицензирования приведены в соответствие с Соглашением ВТО по процедурам импортного лицензирования.
- (i) Этиловый спирт и алкогольная продукция
Представитель Казахстана пояснила, что с 1 января 2015 года ввоз этилового спирта и алкогольной продукции регулируется Приложением № 7 к Договору о ЕАЭС и Решениями, перечисленными в пункте 384, а также национальным законодательством Казахстана – Законом от 16 июля 1999 года № 429 "О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта и алкогольной продукции" (далее – Закон №429-I) и постановлением Правительства Казахстана от 29 января 2013 года № 57 "О некоторых вопросах лицензирования деятельности по производству этилового спирта, хранению, оптовой и (или) розничной реализации алкогольной продукции, за исключением деятельности по хранению, оптовой и (или) розничной реализации алкогольной продукции на территории ее производства".
Представитель Казахстана далее пояснила, что в соответствии с Решением Комиссии ТС от 16 августа 2011 года №747 "О внесении изменений в нормативные правовые акты Таможенного союза в сфере нетарифного регулирования в отношении этилового спирта и алкогольной продукции" (далее – Решение Комиссии ТС №747), неавтоматическое лицензирование этилового спирта и алкогольной продукции (раздел 2.18 Единого перечня) будет отменено с момента вступления в ВТО одного из государств-членов ЕАЭС, и взамен будет введена процедура автоматического лицензирования, которая будет осуществляться при подаче соответствующего полного комплекта документов. Далее она отметила, что согласно Закону №461-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам совершенствования разрешительной системы" от 15 июля 2011 года, которым внесены изменения в Закон № 214-III, требование о лицензировании вида деятельности на ввоз алкогольной продукции, применявшееся в качестве условия получения лицензии на импорт этилового спирта и алкогольной продукции, было устранено с 30 января 2012 года. С 22 августа 2012 года неавтоматическое лицензирование импорта этилового спирта и алкогольной продукции не применяется в Казахстане в соответствии с Решением Комиссии ТС № 747. Она отметила, что при этом требование к импортерам этилового спирта и алкогольной продукции в получении лицензии на вид деятельности по производству, реализации или хранения этилового спирта и алкогольной продукции, а также получении учетно-контрольных марок с целью уплаты акцизного налога, как указано в разделе "Применение внутренних налогов на импорт" настоящего Доклада, сохраняется. В ответ на вопрос членов представитель Казахстана подтвердила, что в Закон №429-I будут внесены изменения по вступлению Казахстана в ВТО, отражающие изменения в режим лицензирования импорта этилового спирта и алкогольной продукции. В ответ на вопрос от другого члена касательно требований лицензирования непродовольственной продукции, содержащей денатурированный алкоголь, например, косметики, душистых веществ, чистящих средств, красок и красителей, представитель Казахстана подтвердила, что Закон №429-I и правовые акты ЕАЭС не регулируют импорт такой продукции.
- (ii) Лекарственные средства
Представитель Казахстана отметила, что с 1 января 2015 года ввоз лекарственных средств и фармацевтических субстанций (далее – лекарственные средства) в Казахстан регулируется Приложением №7 к Договору о ЕАЭС и Решениями, перечисленными в пункте 384, и в частности, Положением "О порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза лекарственных средств и фармацевтических субстанций" (далее – Положение), а также Кодексом Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года № 193-IV "О здоровье народа и системе здравоохранения" (далее – Кодекс № 193-IV) и постановлением Правительства Республики Казахстана от 31 мая 2012 года № 711 "Об утверждении правил ввоза и вывоза лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники" (далее – постановление Правительства № 711).
Представитель Казахстана сказала, что согласно Решению Комиссии ТС от 16 августа 2011 года №748 "О внесении изменений в Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза лекарственных средств и фармацевтических субстанций" (далее – Положение ТС о ввозе лекарственных средств), с 1 октября 2011 года ввоз лекарственных средств осуществляется без лицензий. Однако действует требование о регистрации лекарственных средств. Согласно Положению ТС о ввозе лекарственных средств, на территорию ЕАЭС могут ввозиться только те лекарственные средства, которые были зарегистрированы в национальных реестрах государств-членов ЕАЭС. Национальный реестр Казахстана администрируется в соответствии с национальным законодательством (т.е. в соответствии с Кодексом №193-IV). Ввоз незарегистрированных лекарственных средств осуществляется только при наличии заключения (разрешения) в случаях, предусмотренных в пункте 425. В ответ на вопрос одного из членов представитель Казахстана подтвердила, что, как описано в пункте 280 раздела "Регистрационные требования для осуществления операция по импорту и экспорту" настоящего Доклада, ввоз лекарственных средств ограничивается юридическими лицами Казахстана, которые соответствуют статье 80 Кодекса №193-IV, что включает наличие лицензии на осуществления производства или реализации лекарственных средств.
Один из членов отметил, что казахстанский порядок регистрации является обременяющим и создает препятствия для его экспортеров. Самой главной проблемой является то, что регистрация ввозимых товаров в целях продления занимает около одного года, в то время как для регистрации произведенных в Казахстане воспроизведенных лекарственных средств (генериков) требуется один месяц. В дополнение порядок продления имеет такие же требования, как и при первичной регистрации. Данный член спросил, как Казахстан собирается обеспечить соответствие требованиям ВТО процедур импортного лицензирования для лекарственных средств.
В ответ представитель Казахстана уточнила, что не существует такой дискриминации ни в национальном законодательстве, ни в законодательстве ЕАЭС при регистрации или перерегистрации лекарственных средств в Казахстане. В соответствии с постановлением Правительства от 4 апреля 2011 года №351 "Об утверждении стандарта государственной услуги "Государственная регистрация, перерегистрация и внесение изменений в регистрационное досье лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники" (i) государственная регистрация осуществляется в течение 227 дней, (ii) государственная перерегистрация – в течение 137 дней. Для процедуры перерегистрации требуется меньше документов. В ответ на специальный вопрос представитель Казахстана сказала, что условия для государственной регистрации и перерегистрации идентичны для отечественных и ввозимых лекарственных средств в Казахстане. Одинаковый перечень документов требуется для регистрации отечественных и ввозимых лекарственных средств. Не существует термина "упрощенный перечень документов" в законодательстве Казахстана.
В отношении возражений со стороны члена о возобновлении регистрации, представитель Казахстана сказала, что на сегодняшний день Правилами ввоза и вывоза лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники (далее в данном разделе – Правила), утвержденными приказом Министра здравоохранения Казахстана от 18 ноября 2009 года № 735, предусмотрено упрощение одного этапа процедуры перерегистрации, аналитической экспертизы. Аналитическая экспертиза не распространяется на лекарственные средства, находящиеся на фармацевтическом рынке Казахстана более пятнадцати лет без рекламаций на его безопасность, эффективность и качество. Кроме того, регистрационное досье на лекарственное средство, произведенное в условиях Надлежащей производственной практики (GMP), составляется по формату общего технического документа, состоящего из 5 модулей. При государственной регистрации требуется предоставление всех 5 модулей (1-5), для государственной перерегистрации лекарственного средства предоставляются только модули 1-3. Следовательно, меньшее количество документов требуется для государственной перерегистрации. В соответствии с Программой развития фармацевтической промышленности Республики Казахстан на 2010 – 2014 годы, утвержденной постановлением Правительства от 4 августа 2010 года № 791, предусмотрено до 2015 года внедрение фармацевтическими предприятиями стандартов Надлежащей производственной практики (GMP). Дополнительно Государственной программой развития здравоохранения "Саламатты Қазақстан" (Здоровый Казахстан), утвержденной Указом Президента Казахстана от 29 ноября 2010 года № 1113, к 2015 году запланировано вступление национального инспектората в международную систему сотрудничества фармацевтических инспекций. Достигнутые цели по реализации указанных мероприятий позволят после 2015 года осуществлять в Казахстане единственную процедуру государственной перерегистрации.
Представитель Казахстана далее объяснила, что информация о лекарственных средствах, содержащаяся в государственном реестре, должна быть указана в таможенной декларации. Регистрация должна проводиться для оценки безопасности, эффективности, качества лекарственных средств на основе экспертизы, а также для включения лекарственного средства в государственный реестр лекарственных средств. Перечень действующих зарегистрированных лекарственных средств доступен на веб-сайте Национального центра экспертизы лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники http://www.dari.kz/index.php?lang=eng&uin=1282274831.
Представитель Казахстана добавила, что допускается ввоз не зарегистрированных лекарственных средств только по заключению (разрешению) уполномоченного органа (Министерство здравоохранения и социального развития Казахстана), если они предназначены для: (i) государственной регистрации; (ii) проведения выставок без права их дальнейшей реализации; (iii) индивидуального лечения редких и (или) особо тяжелых заболеваний; (iv) предотвращения и устранения последствий чрезвычайных ситуаций; (v) оснащения организаций здравоохранения уникальной медицинской техникой, не имеющей аналогов, зарегистрированных в Казахстане; (vi) для проведения клинических исследований и (или) испытаний, как указывается в 80.3 Кодекса № 193-IV. Перечень документов для получения заключения (разрешения) для каждой вышеупомянутой категории товаров лекарственных средств утвержден постановлением Правительства № 711.
Она отметила, что ввоз лекарственных средств (в том числе незарегистрированных) в некоммерческих целях для личного пользования физическими лицами, работниками дипломатического корпуса или представителями международных организаций для лечения пассажиров и членов экипажей транспортных средств, поездных бригад и водителей транспортных средств, прибывших на таможенную территорию ЕАЭС, для лечения участников международных культурных, спортивных мероприятий и участников международных экспедиций осуществляется без заключения (разрешения) уполномоченного органа (Министерство здравоохранения и социального развития).
В ответ на вопрос от члена представитель Казахстана подтвердила, что наркотические средства, психотропные вещества и их прекурсоры (раздел 2.12 Единого перечня) подлежат импортному лицензированию. Ввоз на таможенную территорию ЕАЭС наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров регулируется отдельным Положением "О порядке ввоза, вывоза и транзита наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров по таможенной территории ТС", утвержденным Решением Коллегии № 134. В соответствии с Положением ввоз юридическими лицами наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров на таможенную территорию ЕАЭС осуществляется на основании разовых лицензий, выдаваемых уполномоченным государственным органом (Министерство внутренних дел) по согласованию с Министерством здравоохранения и социального развития. Физические лица могут осуществлять ввоз ограниченных количеств наркотических средств и психотропных веществ в виде лекарственных средств для личного применения по медицинским показаниям. Ввоз следующей продукции осуществляется без лицензии: (i) наркотические средства, психотропные вещества и их прекурсоры, предназначенные для оказания неотложной помощи при чрезвычайных ситуациях, (ii) в аптечках первой помощи и международных воздушных судах (iii) в качестве припасов, в количестве, необходимом для обеспечения нормальной эксплуатации оборудования и технических устройств морского (речного) и железнодорожного транспортного средств.
- (iii) Продукты, содержащие криптографические свойства, включая товары, содержащие шифровальные средства и специальные технические средства
Представитель Казахстана пояснила, что в рамках Таможенного союза и ЕАЭС с 1 января 2010 года ввоз некоторых товаров, содержащих в своем составе продукты, содержащие криптографические свойства (шифровальные средства, указанные в Приложении 15 (A) настоящего Доклада), ранее не подлежащие лицензированию на ввоз, в настоящее время подлежат лицензированию и включены в Единый перечень. Специальные технические средства, предназначенные для негласного получения информации (указанные в Приложении 15 (B) настоящего Доклада), были включены в Единый перечень и подлежат импортному лицензированию.
Отдельные члены запросили информацию о применении Казахстаном требований для ввоза товаров, содержащих технологию шифрования. Данные члены группы отметили, что большинство стран не ограничивает импорт данной продукции, и поставил под сомнение необходимость и оправданность лицензирования, в частности, неавтоматического лицензирования товаров, которые продаются на рынке в больших количествах, и товаров, которые охватываются Соглашением по информационным технологиям (ИТА). Члены выразили обеспокоенность, что такие требования лицензирования могут свести к нулю либо негативно повлиять на обязательства по доступу к рынку по широкому спектру продукции, взятые на себя Республикой Казахстан. Члены заявили, что при условии, что Республика Казахстан намерена установить или применить лицензионные требования, такие требования должны применяться только к продукции, которая очевидно представляют угрозу безопасности. В таких случаях процедуры лицензирования должны применяться на недискриминационной основе и отвечать всем требованиям ВТО.
Представитель Казахстана объяснила, что до 1 января 2010 года ввоз шифровальных средств в Казахстан осуществлялся без лицензий при условии получения лицензии на вид деятельности в соответствии с постановлением Правительства Казахстана от 30 ноября 2007 года №1160 "Об утверждении Правил лицензирования и квалификационных требований, предъявляемых к деятельности по разработке и реализации (в том числе иной передаче) средств криптографической защиты информации". На сегодняшний день ввоз товаров, содержащих шифровальные средства, регулируется Приложением № 7 к Договору о ЕАЭС и Решениями, перечисленными в пункте 384 настоящего раздела, Положением "О порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза шифровальных (криптографических) средств" (далее – Положение о шифровальных средствах), одобренное Решением Коллегии № 134. Она далее отметила, что в Положение о шифровальных средствах были внесены изменения Решением Коллегии ЕЭК от 14 мая 2013 года №103 "Об изменениях в Положения о применении ограничений" с целью включения определения "товары массового рынка", как установлено в Приложении 15 (C) настоящего Доклада. Член заявляет, что поправки в Положение о шифровальных средствах Решением Коллегии ЕЭК №103 сужают определение "товары массового рынка", как определено в Приложении 15 (C) настоящего Доклада, и вводят дополнительные обременения для товаров, которые квалифицируются к обращению как товары массового рынка. Это также создает дополнительные барьеры, которые могут затрагивать товары, охватываемые Соглашением по информационным технологиям по доступу на рынок. Данный член просит исключить данные несоответствия до завершения переговоров. Представитель Казахстана ответила, что в Положение о шифровальных средствах были внесены изменения Решением Коллегии ЕЭК от 14 мая 2013 года №103 "Об изменениях в Положения о применении ограничений" с целью включения определения "товары массового рынка", как установлено в Приложении 15 (C) настоящего Доклада.
Представитель Казахстана подтвердила, что любые процедуры или требования, касающиеся лицензирования импорта товаров, содержащих технологии шифрования, будь то Республика Казахстан или компетентные органы ЕАЭС, будут применяться на недискриминационной основе и в соответствии с соответствующими положениями Соглашения ВТО, в частности, со статьями I и III Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года, и что процедуры, связанные с уведомлением, оценкой, согласованием и лицензированием товаров, содержащих технологию шифрования, будут транспарентными и предсказуемыми, и на такие товары не будут устанавливаться необоснованные и обременительные требования. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Члены выразили обеспокоенность тем, что режим лицензирования импорта товаров, содержащих технологию шифрования, стал более ограничивающим, чем был до создания Таможенного союза. В ответ представитель Казахстана пояснила, что в целях содействия развитию торговли Казахстан и его партнеры по ЕАЭС разработали и применяют временную систему регулирования товаров, содержащих технологию шифрования. В соответствии с данной временной системой, все устройства шифрования будут разделены на три группы: (i) отдельные товары, содержащие технологию шифрования, ввозимые без каких-либо формальностей, связанных с шифрованием; (ii) другие товары с технологией шифрования, на которые будет распространяться однократное требование об уведомлении и (iii) категория товаров с технологией шифрования, которая будет подлежать экспертизе и потребует лицензии на импорт. Лицензия на импорт выдается Министерством по инвестициям и развитию на основании "заключения", исполнительным органом в области национальной безопасности государств-членов ЕАЭС (Комитет Национальной Безопасности в Казахстане), выдаваемого по результатам проведения технического исследования. Она отметила, что прочие формальности, в том числе таможенные, или необходимые для реализации технических регламентов будут продолжать применяться в отношения импорта всех данных товаров.
В ответ на просьбу члена пояснить формулировку "без каких-либо формальностей, связанных с шифрованием" в предыдущем пункте представитель Казахстана сказала, что под такими формальностями понимаются как формальности в отношении товаров, указанных в Приложении 15 (C) настоящего доклада и описанных во втором и последующих предложениях пункта 435, а также формальности, указанные в пункте 438 в отношении товаров, подлежащих импортному лицензированию и экспертной оценке. Далее она пояснила, что к "формальностям", не связанным с шифрованием, но применимым к товарам с технологией шифрования, могут относиться требования законодательства в области таможенного регулирования, технического регулирования, прав интеллектуальной собственности и другие правовые акты, которые обычно применяются в отношении импортируемых товаров или товаров, предназначенных для внутреннего обращения на рынке.
Представитель Казахстана подтвердила, что условия ввоза товаров, содержащих технологию шифрования с учетом текущих и будущих льгот, указанных во всех примечаниях к Категории 5 Части 2 "Защита информации" Перечня товаров двойного назначения согласно Вассенарским договоренностям, введенные либо Казахстаном, либо компетентными органами ЕАЭС, не будут более строгими, чем действующие с 1 июня 2012 года. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
В отношении товаров, подпадающих под категории, указанные в Приложении 15 (C) настоящего Доклада, представитель Казахстана подтвердила, что в рамках временной системы любые ограничения, существующие до 1 января 2010 года, будут отменены, и никакие новые ограничения, например, экспертные оценки, согласования и лицензии на импорт данных товаров, не будут приняты и не будут применяться ни Казахстаном, ни компетентными органами ЕАЭС. Далее она сообщила членам, что в рамках временной системы, ввоз товаров, подпадающих под категории, указанные в Приложении 15 (C) настоящего Доклада, будет разрешен на основе подачи однократного уведомления. Для соблюдения этого требования производитель товара подает заполненную бумажную копию формы, содержащей информацию, указанную в Приложении 15 (D) настоящего Доклада. Кроме того, представитель Казахстана подтвердила, что при импорте в Казахстан товаров, содержащих технологии шифрования, входящих в Приложение 29 и охватывамых изъятиями, указанными в пункте 434, ни лицензий Казахстана, ни лицензий компетентных органов ЕАЭС не потребуется. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Обращаясь к просьбе члена, представитель Казахстана подтвердила, что все товары с технологией шифрования, чей выпуск разрешен с возможной отменой контроля согласно части 2 "Защита информации" Категории 5 Вассенарских договоренностей, будет разрешено ввозить "без каких-либо формальностей, связанных с шифрованием". Товары, на которые распространяется требование об уведомлении, согласно предыдущему пункту приведены в Приложении 15 (C) настоящего Доклада. Отвечая на вопрос члена, представитель Казахстана объяснила, что в соответствии с практикой Вассенарских договоренностей регулирующее государство (Казахстан), будет устанавливать, какие товары соответствуют категории "товарам массового спроса", как определено в Приложении 15 (C) настоящего Доклада. Она добавила, что информация, предоставление которой необходимо для "однократного уведомления", перечислена в Приложении 15 (D) настоящего Доклада. Она подтвердила, что если товар ввезен в режиме "однократного уведомления", данный товар не подлежит каким-либо другим уведомлениям какими-либо сторонами, импортирующими данный товар. Информация о товарах, утвержденных для импорта в режиме "однократного уведомления", является доступной для населения на веб-сайтах Комитета национальной безопасности Казахстана и ЕАЭС.
В ответ на вопрос одного из членов представитель Казахстана пояснила, что если информация, составляющая коммерческую тайну, была подана в уведомлении, и производитель определил, что данная информация составляет коммерческую тайну, такая информация подлежит охране. Подтверждение уведомления будет автоматически, если с производителем или его уполномоченным представителем в Республике Казахстан не свяжутся в течение десяти рабочих дней после подачи уведомления о соблюдении требования, в том числе в отношении корректности отнесения товара к подлежащим процедуре уведомления, оговоренных в пункте 435. В Республике Казахстан Комитет национальной безопасности будет поддерживать общедоступный интернет-сайт, на котором будут размещаться такие подтверждения, ЕАЭС также будет поддерживать общедоступный интернет-сайт, на котором этот перечень будет доступен для общественности. Любой импортер или грузоотправитель может рассчитывать на соответствующее подтверждение. После того, как уведомление о товаре подано, и подтверждение получено, от импортера (грузоотправителя) потребуется только указать, что товар появляется на интернет-сайте в соответствующей таможенной декларации. Она также пояснила, что данная процедура уведомления предназначена для облегчения ввоза товаров, перечисленных выше, и не повлечет за собой каких-либо задержек или дополнительных процедур согласования.
Для товаров, содержащих технологию шифрования, требующих лицензии на импорт, представитель Казахстана подтвердила, что в рамках временной системы такие товары должны пройти экспертизу и согласование (заключение) только один раз. Если эксперту-оценщику потребовалась дополнительная информация для оценки товара, требуется уведомить изготовителя или его уполномоченного представителя в Республике Казахстан и запросить такую информацию в течение десяти рабочих дней с момента подачи заявки. Производители не будут обязаны предоставлять исходный текст, и само по себе не предоставление такого текста не приведет к отказу в приеме заявления. После того, как товар прошел согласование, такой же товар либо товар с аналогичной функцией шифрования, используемый для таких же целей, может быть ввезен на территорию Республики Казахстан с лицензией, выданной в соответствии со статьей 2 Соглашения ВТО по процедурам импортного лицензирования. Срок для завершения процедуры лицензирования импорта, в том числе срок, необходимый для получения оценки экспертов для согласования и получения лицензии на импорт, не должен превышать трех месяцев. Сборы на экспертные оценки и лицензирование будут транспарентными и основываться на стоимости оказываемых услуг. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан привлечет заинтересованных членов для ознакомления с действием данной временной системы. Целью данного ознакомления являются разъяснение и улучшение процедуры уведомления, подтверждения и лицензирование товаров с использованием технологии шифрования и, где это возможно, дальнейшее улучшение и распространение товаров, подпадающих под пункт 434 и Приложение 15 (C) настоящего Доклада. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Для получения лицензии на импорт, помимо пакета документов, представляемых в соответствии с Приложением к Приложению №7 Договора о ЕАЭС, заявитель предоставляет также заключение Комитета национальной безопасности о возможности ввоза шифровальных средств (как указано в пункте 438). Согласно Положению о шифровальных средствах для получения заключения заявитель должен представить в Комитет национальной безопасности следующие документы: заявление о выдаче заключения на ввоз шифровального средства с указанием его полного наименования и идентифицирующих признаков, таких как название модели и серийного номера товара; копию лицензии на осуществление лицензируемого вида деятельности; техническую документацию на шифровальное средство; образцы шифровального средства (по требованию). Комитет национальной безопасности проводит техническое исследование ввозимых товаров на предмет наличия в них шифровальных возможностей и выдает документ с экспертным заключением.
Представитель Казахстана подтвердила, что в процессе технического исследования и получения лицензий на импорт и вид деятельности для товаров, содержащих технологию шифрования, от заявителя не требуется предоставление конфиденциальной коммерческой информации, в том числе исходного программного кода ввозимого товара. Предоставление образца товара не является обязательным. На практике, в большинстве случаев заключения выдаются на основе подробного описания технической характеристики товара, полученного из открытого источника.
Члены Рабочей группы приветствуют информацию, представленную Казахстаном относительно изменений, но отмечают, что данная система является более ограничивающей, чем ранее действовавшая. Они выразили обеспокоенность по поводу того, как Казахстан будет гарантировать, что товары, не содержащие технологии шифрования, будут освобождены от каких-либо требований, касающихся ввоза товаров, содержащих такие технологии. По их мнению, товары, которые не содержат технологии шифрования, не должны подвергаться каким-либо требованиям по шифрованию или формальностям. Кроме того, Казахстан не должен предъявлять требование о получении лицензии на вид деятельности при ввозе шифровальных средств, подлежащих только требованию по уведомлению.
Представитель Казахстана подтвердила, что на товары, которые не содержат технологию шифрования, не будут распространяться какие-либо требования по шифрованию и другие формальности. Он также подтвердил, что лицензии на вид деятельности не будут требоваться в качестве условия для ввоза товаров, которые не подпадают под действие требований или формальностей, связанных с шифрованием, и на товары распространяются только требования по уведомлению. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
В ответ на вопрос представитель Казахстана пояснила, что ввоз специальных технических средств (СТС) (раздел 2.17 Единого перечня) регулируется Приложению №7 Договора о ЕАЭС и Решениями, перечисленными в пункте 384 настоящего раздела, включая Единый перечень, утвержденный решением Коллегии № 134 и, в частности, Положением "О порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза и вывоза с таможенной территории Таможенного союза специальных технических средств, предназначенных для негласного получения информации", утвержденным Решением Коллегии №134. Перечень СТС, подлежащих лицензированию, приведен в Приложении 15 (B) настоящего Доклада. Правовые инструменты ЕАЭС, регулирующие лицензирование СТС, превалируют над национальным законодательством. СТС определяются как специальное программное обеспечение и технические изделия, имеющие специальные конструктивные или программные особенности, разработанные только для негласного получения аудио-, видео- и другой информации, а также средства поиска технических каналов утечки информации. В ответ на вопрос от члена представитель Казахстана подтвердила, что СТС отличаются от средств криптографической защиты информации целью их использования. Средства криптографической защиты информации предназначены для защиты конфиденциальной информации, тогда как СТС являются техническими средствами, предназначенными для негласного получения информации для целей оперативно-розыскных работ. Она подтвердила, что средства, предназначенные для открытого использования, но которые в результате модификации, использования не по назначению, или в других целях, могут быть использованы для негласного получения информации, например, диктофоны и камеры наблюдения, не относятся к СТС.
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО количественные ограничения на импорт, такие как квоты, запреты, разрешения, требования предварительного одобрения, требования по лицензированию и другие требования или ограничения, оказывающее эквивалентное влияние, которые не могут быть оправданы в соответствии с положениями Соглашения ВТО, будут отменены и не будут вводиться вновь или применяться ни Республикой Казахстан, ни компетентными органами ЕАЭС. С даты вступления в ВТО любые такие требования либо ограничения на импорт, независимо от того, применяются они Республикой Казахстан или компетентными органами ЕАЭС, будут соответствовать положениям Соглашения ВТО. Она подтвердила, что административные процедуры импортного лицензирования Республики Казахстан и применение с даты вступления в ВТО будут соответствовать всем соответствующим положениям Соглашения ВТО, включая Соглашение ВТО по процедурам импортного лицензирования. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Таможенная стоимость
Представитель Казахстана сообщила, что основные положения, касающихся принципов и политики в Казахстане в области таможенной стоимости содержатся в Соглашении об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года (далее – Соглашение ТС по таможенной стоимости), Договоре о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс ТС) и Кодексе Республики Казахстан от 30 июня 2010 года № 296-IV "О таможенном деле в Республике Казахстан" (далее – Таможенный кодекс Казахстана). Соглашение ТС по таможенной стоимости и Таможенный кодекс ТС вступили в силу в Казахстане 1 июля 2010 года. Эти правовые документы продолжают свое действие после 1 января 2015 года. До 1 июля 2010 таможенная очистка и контроль в Казахстане, включая таможенную стоимость, проводились в соответствии с национальным законодательством, главным образом, утратившим силу Таможенным кодексом Казахстана от 5 апреля 2003 года № 401-II. Соглашение ТС по таможенной стоимости устанавливает сферы, которые должны быть имплементированы в национальном законодательстве. В остальных случаях Соглашение ТС по таможенной стоимости применяется непосредственно в качестве закона. Положения Кодекса от 30 января 2001 года № 155-II "Об административных правонарушениях" и Закон от 12 января 2007 года № 221-III "О порядке рассмотрения обращений физических и юридических лиц" (далее – Закон №221-III) относительно таможенной стоимости продолжают применяться после 1 июля 2010 года.
Представитель Казахстана подтвердила, что, как указывается в статье 1.3 Соглашения ТС по таможенной стоимости, относящиеся положения Соглашения ТС по таможенной стоимости и национальное законодательство основываются на положениях Соглашения ВТО по применению статьи VII ГАТТ 1994 года (далее – Соглашение ВТО по таможенной оценке), и, по ее мнению, Соглашение ТС по таможенной стоимости было составлено с целью полного отражения положений Соглашение ВТО по таможенной оценке. Все шесть методов определения таможенной стоимости основываются на положениях статей 1,2,3,5,6,7 и 8 Соглашения ВТО по таможенной оценке, включая большинство положений Пояснительных примечаний. Оставшиеся Пояснительные примечания включены в правовые инструменты ЕАЭС. Положения статей 9, 10, 11, 12, 13 и 16 Соглашения ВТО по таможенной оценке также отражены в национальном законодательстве Казахстана и правовых инструментах ЕАЭС. Она заметила, в особенности, что согласно статье 2 Таможенного кодекса ТС термин "таможенная территория ввоза", как определено в статье 15.2 Соглашения ВТО по таможенной оценке, является таможенная территория ЕАЭС, а также исключительные экономические зоны и континентальные шельфы государств-членов ЕАЭС, искусственные острова, установки, сооружения и иные объекты, в отношении которых государства-члены ЕАЭС обладают исключительной юрисдикцией. Статья 3 Соглашения ТС по таможенной стоимости гласит, что товары, "произведенные" на таможенной территории (включая идентичные и однородные товары), включает те, которые добыты, выращены, изготовлены, как определено статьей 15.1 Соглашения ВТО по таможенной оценке. Она сообщила, что термин, используемый в статье 3 Соглашение ТС по таможенной стоимости, т.е. эти товары принадлежат к "одной группе или ряду товаров, включая идентичные и однородные товары, изготовление которых относится к соответствующему виду экономической деятельности", основывается на значение термина "товары того же класса или вида", установленного в статье 15.3 Соглашения ВТО по таможенной оценке. Она далее добавила, что такие термины, как идентичные и однородные товары и взаимосвязанные лица, описанные в статье 15 Соглашения ВТО по таможенной оценке, и их определение можно найти в статье 3 Соглашения ТС по таможенной стоимости.
Представитель Казахстана заявила, что таможенная стоимость ввозимых товаров на таможенную территорию ЕАЭС определяется декларантом при подаче таможенной декларации, как указано в Соглашении о порядке декларирования таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу ТС от 12 декабря 2008 года и статье 65 и Главе 27 Таможенного кодекса ТС. Соглашение о порядке декларирования таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза от 12 декабря 2008 года, прекращает свое действие после 1 января 2015 года. Импортер декларирует таможенную стоимость ввозимых товаров с предоставлением следующей информации: (i) выбранный декларантом метод определения таможенной стоимости ввозимых товаров; (ii) таможенная стоимость товаров; (iii) условия и обстоятельства, сопровождающие сделку, связанные с таможенной стоимостью товаров; (iv) подтверждающих эту информацию документов. Она отметила, что таможенная стоимость ввозимых товаров определяется согласно 6 методам, применяемым в четко определенном последовательном порядке: (i) по цене сделки с ввозимыми товарами; (ii) по цене сделки с идентичными товарами; (iii) по цене сделки с однородными товарами; (iv) метод вычитания стоимости; (v) метод сложения стоимости; (vi) резервный метод, как указано в статьях 4 и 6-9 и 10 Соглашения ТС по таможенной стоимости. Таможенная стоимость ввозимых товаров должна основываться в большей степени на стоимости сделки товаров, как указано в статьях 2 и 4 Соглашения ТС по таможенной стоимости, которые устанавливают, что "Основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должны быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами…" и "Таможенной стоимостью товаров, ввозимых на таможенную территорию ЕАЭС, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже на таможенную территорию ЕАЭС …". Таможенная стоимость товаров и информация, касающаяся ее определения, основываются на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации. Процедура определения таможенной стоимости товаров является универсальной, то есть вне зависимости от источников поставки товаров (страны происхождения, вида товаров, участников сделки и др.).
Представитель Казахстана заявила, что метод определения по цене сделки с ввозимыми товарами определяется на основе цены, фактически уплаченной или подлежащей уплате за эти товары при продаже на импорт на таможенной территории ЕАЭС, и имеет приоритет над всеми остальными методами определения таможенной стоимости. Далее она отметила, что методы определения таможенной стоимости, содержащиеся в Соглашении ВТО по таможенной оценке, за исключением метода по стоимости сделки, отражаются в статьях 6-10 Соглашения ТС по таможенной стоимости. Она далее объяснила, что статья 10 Соглашения ТС по таможенной стоимости и статья 107 Таможенного кодекса Казахстана предусматривает использование резервного метода. Если таможенная стоимость не может быть определена согласно положениям статей 4, 6-9 Соглашения ТС по таможенной стоимости (статья 101-106 Таможенного кодекса Казахстана), таможенная стоимость определяется путем использования методов, совместимых с принципами и положениями Соглашения ТС по таможенной стоимости.
Методы определения таможенной стоимости товаров, используемые по резервному методу, описываются в статьях 101-106 Таможенного кодекса Казахстана и соответствуют положениям статей 4 и 6-10 Соглашения ТС по таможенной стоимости, а также статье 7 Соглашения ВТО по таможенной оценке. Применение резервного метода для определения таможенной стоимости товаров описывается в статье 10 Соглашения ТС по таможенной стоимости и является тем же самым, как и другие методы; тем не менее, допускается гибкость при их применении. К примеру:
определение таможенной стоимости оцениваемого товара может быть основано на цене сделки с идентичными или однородными товарами, произведенными в иной стране, чем страна, в которой были произведены оцениваемые товары;
использование цены сделки идентичных и однородных товаров при определении таможенной стоимости оцениваемых товаров предусматривает разумное отклонение от требования статей 6 и 7 Соглашения ТС по таможенной стоимости и статей 103 и 104 Таможенного кодекса Казахстана, что идентичные или однородные товары должны быть экспортированы в тот же или соответствующий период времени, как правило, до 90 дней;
таможенная стоимость идентичных и однородных товаров, определенных согласно положениям статей 8 и 9 Соглашения ТС по таможенной стоимости и статей 105 и 106 Таможенного кодекса Казахстана, может быть использована при определении таможенной стоимости;
при определении таможенной стоимости методом вычитания, требование "90 дней", установленные пунктом 3 статьи 8 Соглашения ТС по таможенной стоимости и пунктом 8 статьи 105 Таможенного кодекса Казахстана, может рассматриваться более гибко (в соответствии с пояснительными примечаниями к статье 7.3(с) Соглашения ВТО по таможенной оценке.
В тоже самое время, таможенная стоимость товаров при использовании резервного метода не должна определяться на основе: (i) цены на товара на внутреннем рынке ЕАЭС, произведенный на таможенной территории ЕАЭС; (ii) система, предусматривающая принятие для таможенных целей более высокой из двух альтернативных стоимостей; (iii) цены на товары на внутреннем рынке страны вывоза; (iv) иных расходов, нежели расходы, включенный в расчетную стоимость, которая была определена для идентичных или однородных товаров в методе сложения; (v) цены товаров, поставляемых из страны их вывоза в третьи страны; (vi) минимальной таможенной стоимости; (vii) произвольной или фиктивной стоимости.
Представитель Казахстана далее проинформировала членов, что согласно статьям 68 и 69 Таможенного кодекса ТС, в случае обнаружения таможенным органом признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены, таможенный орган проводит дополнительную проверку, включая проверку документов и (или) товаров. Выпуск товаров разрешается при предоставлении гарантии оплаты таможенных пошлин и налогов. Согласно статье 1.2 Соглашения ТС по таможенной стоимости и статье 113 Таможенного кодекса Казахстана, эти платежи включают (i) ввозную таможенную пошлину; (ii) вывозную таможенную пошлину; (iii) налог на добавленную стоимость, взимаемый при ввозе товаров на таможенную территорию Казахстана; (iv) акцизы, взимаемые при ввозе товаров на таможенную территорию Казахстана; (v) таможенные сборы (сборы за таможенное декларирование, за сопровождение, или за предварительное решение). Для подтверждения заявленной информации декларант представляет запрашиваемые таможенным органом дополнительные документы, сведения и объяснения. Она далее добавила, что декларант имеет право доказать правомерность использования выбранного им метода определения таможенной стоимости товаров и достоверность представленных им документов и сведений таможенного органу. Если таможенный орган отказал декларанту в принятии стоимости сделки, декларанту предоставляется возможность определить таможенную стоимость товаров, используя другой метод. В таком случае таможенный орган и декларант проводят консультации относительно применимого метода определения таможенной стоимости товаров. В частности, при определении таможенной стоимости таможенный орган использует последовательно методы определения таможенной стоимости товаров, что подтверждено статьей 2 Соглашения ТС по таможенной стоимости. Она также отметила, что действующим законодательством Казахстана не предусмотрено принятие каких-либо предварительных решений, например, предварительных решений по таможенной оценке. Таможенная стоимость товаров определяется декларантом и подается в таможенные органы в момент декларации товаров.
Представитель Казахстана добавила, что там, где обмен валюты необходим для определения таможенной стоимости, применяется официальный валютный курс, установленный на день регистрации таможенной декларации таможенным органом, если иное не установлено Таможенным кодексом ТС и (или) международным договором государств-членов ЕАЭС. В соответствии со статьей 78 Таможенного кодекса ТС для исчисления таможенных пошлин и налогов и определению таможенной стоимости, таможенный орган соответствующего государства-члена ЕАЭС применяет обменный курс в соответствии с национальным законодательством этого государства-члена ЕАЭС. Согласно статье 56 Закона от 30 марта 1995 года № 2155 "О Национальном Банке Республике Казахстан" Национальный Банк Казахстана устанавливает и публикует официальный курс иностранных валют по отношению к тенге. Такая информация доступна на веб-сайте Национального Банка Казахстана (www.nationalbank.kz).
Представитель Казахстана заявила, что согласно статье 64 Таможенного кодекса ТС определение таможенной стоимости вывозимых товаров определяется в соответствии с национальным законодательством государства-члена ЕАЭС. В Казахстане данный вопрос регулируется статьей 98 Таможенного кодекса Казахстана.
Член потребовал от Казахстана изменить законодательство, не позволяющее применять справочные книги, которые устанавливают минимальные цены для определенных ввозимых товаров. Представитель Казахстана ответила, что применение справочных книг в целях определения таможенной стоимости товаров не присутствует в Таможенном кодексе Казахстана, Таможенном кодексе ТС и Соглашении ТС о таможенной стоимости.
На вопрос о существующих процедурах юридической оценки таможенных мер представитель Казахстана ответила, что 30 января 2001 года был принят Кодекс №155-II "Об административных нарушениях". Данный кодекс определяет процедуры по спорам об определении таможенной стоимости, так же, как и случаев, включающих умышленные уклонения от уплаты таможенных сборов и налогов. Органы, уполномоченные разбираться со случаями административных нарушений и наложением взысканий, назначаются согласно этому Кодексу.
Касательно права подачи апелляции она заявила, что статья 9 Таможенного кодекса ТС и статья 17 Таможенного кодекса Казахстана предусматривают право подачи апелляции и постановляют, что любое лицо имеет право подать на апелляцию против решений, принятых таможенными органами, действий (бездействий) таможенных органов или их официальных лиц в соответствии с процедурами и временными рамками, установленными законодательством Республики Казахстан. В соответствии со статьей 12 Закона Республики Казахстан от 12 января 2007 года №221-III "О порядке рассмотрения обращений физических и юридических лиц", жалоба на действия (бездействие) должностных лиц, а также на решения субъекта подается вышестоящему должностному лицу. При отсутствии вышестоящего должностного лица либо несогласия заявителя с принятым решением вышестоящего должностного лица заявление подается непосредственно в суд без прохождения всех инстанций. Этот принцип также подтверждается статьей 278 Гражданского процессуального кодекса Казахстана от 13 июля 1999 года № 411-I. Срок рассмотрения обращений к вышестоящему должностному лицу описывается в пункте 459 настоящего Доклада. В этом случае, такие дела рассматриваются и разрешаются в срок до одного месяца в суде, как установлено в статье 174 Гражданского процессуального кодекса. Таким образом, импортер может подать апелляцию вышестоящему таможенному должностному лицу или в суд. Штраф не применяется в зависимости от выбора апелляционной инстанции.
Требования по конфиденциальности (статья 10 Соглашения ВТО по таможенной оценке) устанавливаются в статье 8 Таможенного кодекса ТС. В соответствии со статьей 8, любая информация, полученная таможенными органами в соответствии с таможенным законодательством ЕАЭС и (или) законодательством государств-членов ЕАЭС, используется такими органами исключительно для таможенных целей, в том числе для предупреждения и пресечения административных правонарушений и преступлений. Таможенные органы, их должностные лица, а также иные лица, получившие доступ к информации, не вправе разглашать, использовать в личных целях либо передавать третьим лицам, в том числе государственным органам, информацию, составляющую государственную, коммерческую, банковскую, налоговую или иную охраняемую законом тайну, и другую конфиденциальную информацию, за исключением случаев, установленных Таможенным кодексом ТС и (или) законодательством государства-члена ЕАЭС. В соответствии со статьей 16 Таможенного кодекса Казахстана, информация, полученная таможенными органами в соответствии с юридическими инструментами ЕАЭС, а также национальным законодательством Республики Казахстан, используется ими исключительно для таможенных целей и не может быть раскрыта или передана даже государственным органам, за исключением случаев, когда передача такой информации другим государственным органам необходима в целях исполнения законодательства и для юридических процедур в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
Что касается требований транспарентности и гласности Соглашения ТС по таможенной стоимости, представитель Казахстана сообщила, что статья 10 Таможенного кодекса ТС предусматривает распространение информации по таможенным соглашениям ТС и другим правовым актам опубликованием всех актов ЕАЭС по таможенным вопросам официальной и другой периодикой, средствами теле- и радиовещания, с использованием информационных технологий и другими способами распространения информации. Комиссия и каждый таможенный орган государств-членов ЕАЭС обеспечивают беспрепятственный доступ к информации по правовым актам ЕАЭС по таможенным вопросам, включая публикацию на их официальных сайтах – www.eurasiancommission.org, www.e.customs.kz. Соответствующая информация также распространяется на различных пропускных пунктах; аэропортах, железнодорожных станциях, автомобильных терминалах, а также морских портах; на борту транспортных средств, а также воздушных и морских суднах международного трафикаи зонах таможенного контроля. Комитет государственных доходов Министерства финансов Казахстана обеспечивает информацию по таможенному законодательству и статистики внешней торговли на своем веб-сайте www.e.customs.kz, а также в периодике: "Официальная Газета", "Зан", "Кеден" и "Таможенный бюллетень". Все документы, имеющие обязательный характер для исполнения, публикуются на официальном веб-сайте Комитета государственных доходов. В соответствии со статьей 11 Таможенного кодекса ТС таможенные органы могут предоставлять лично или в письменном виде пояснения ("консультации") по положениям таможенного законодательства и другим вопросам, которые входят в компетенцию таможенных органов. На письменный запрос заинтересованной стороны таможенные органы должны предоставить письменную информацию в кратчайшие сроки, но не позже установленного законодательством времени соответствующего государства-члена ЕАЭС. Консультации, связанные с заполнением предоставляемых документов таможенным органам, проводятся таможенным должностным лицом в устной форме, без проверки информации, предоставленной заинтересованным лицом. Согласно статье 8 Закона №221-III срок рассмотрения запросов физических и юридических лиц без получения информации от других государственных органов и лиц составляет 15 календарных дней. Срок для рассмотрения с получением информации от других государственных органов и лиц составляет 30 календарных дней. Срок рассмотрения может быть продлен, но не более чем на 30 календарных дней.
Представитель Казахстана заявила, что согласно статье 11 Соглашения ТС по таможенной стоимости, в случае если при определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров возникает необходимость отложить решение в отношении этой таможенной стоимости, лицо, декларирующее товары, должно иметь право получить товары при предоставлении им в случае, когда это необходимо, достаточной гарантии, обеспечивающей уплату таможенных платежей, которыми могут облагаться такие товары в соответствии с законодательством ЕАЭС. Положения о гарантии (поручительстве) охвачены в Главе 12 Таможенного кодекса ТС и Главе 16 Таможенного кодекса Казахстана. Таможенные органы имеют право на осуществление условного выпуска товаров, до тех пор, пока таможенные пошлины, налоги и сборы гарантированы в количестве таможенных платежей, определенных таможенными органами, на основе доступной информации о ценах. Гарантии могут быть в виде: 1) наличных денег; 2) банковских гарантий; 3) поручительства; 4) залога имущества; 5) договора страхования. Плательщик имеет право выбора любого метода обеспечения таможенных платежей (налоги и пошлины). Согласно статье 113 Таможенного кодекса Казахстана, такие платежи включают ввозную таможенную пошлину; вывозную таможенную пошлину; налог на добавленную стоимость, взимаемый при ввозе товаров на таможенную территорию Казахстана; акцизы, взимаемые при ввозе товаров на таможенную территорию Казахстана; таможенные сборы (сборы за таможенное декларирование, за сопровождение, или за предварительное решение). В 2011 году 0,2 % составляет доля торговли, которая была выпущена в свободное обращение, используя данное положение. Срок гарантии должен быть достаточным для осуществления своевременного предоставления декларантом запроса таможенного органа по исполнению обязательств, наложенных таможенным органом по такой предоставленной гарантии. В соответствии со статьей 156 Таможенного кодекса Казахстана, депозит будет возвращен в течение 10 календарных дней получения запроса, после того, как декларант выполнит все обязательства перед таможенным органом. Заявление может подаваться в течение 5 лет после выполнения обязательств. Она далее добавила, что гарантии оплаты таможенных платежей и налогов требуются в определенных случаях, указанных в Таможенном кодексе ТС и в других законодательных таможенных актах Республики Казахстан, включая Таможенный кодекс Казахстана. В особенности, следующие случаи:
транспортировка товаров в соответствии с процедурой таможенного транзита;
в случае помещения товаров под таможенную процедуру переработки товара вне таможенной территории;
условный выпуск товаров;
изменение времени оплаты таможенных платежей и налогов, если это предусмотрено международным договором или законодательством государства-члена ЕАЭС.
Члены выразили обеспокоенность отношением к связанным сторонам и отметили, с этой точки зрения, требования статьи 4.4 Соглашения ТС по таможенной стоимости о соответствии ввозимых товаров определенным критериям стоимости. Это расходится с пояснительным примечанием к статье 1.2 (а) и (b) Соглашения ВТО по таможенной оценке или со статьей 4.3 Соглашения ТС по таможенной стоимости.
Представитель Казахстана ответила, что согласно статье 4.3 Соглашения ТС по таможенной стоимости, взаимосвязь между продавцом и покупателем не является основанием для признания стоимости сделки неприемлемой. В этом случае должны быть проанализированы сопутствующие продаже обстоятельства. В случае если на основе информации, предоставляемой декларантом или полученной таможенным органов иными способом, обнаруживаются признаки того, что взаимосвязь повлияла на цену, то таможенный орган в письменной форме сообщает декларанту об этих признаках. Декларант имеет право доказать отсутствие влияния взаимосвязанности продавца и покупателя на цену. Далее она отметила, что продажа между взаимосвязанными лицами, стоимость сделки также должна быть принята, если декларант докажет, что такая стоимость близка к одной из проверочных величин, имеющих место в тот же или соответствующий промежуток времени:
стоимости сделки с идентичными или с однородными товарами при продажах таких товаров покупателям, не являющимся взаимосвязанными с продавцом лицами, для вывоза в Республику Казахстан;
таможенной стоимости идентичных или однородных товаров, определенной согласно статье 8 Соглашения ТС по таможенной стоимости; или
таможенной стоимости идентичных или однородных товаров, определенной согласно статье 9 Соглашения ТС по таможенной стоимости.
Представитель Казахстана заявила, что статьи 4.3 и 4.4 Соглашения ТС по таможенной стоимости были изменены Протоколом о внесении изменений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза от 25 января 2008 года (далее – Протокол), который временно применялся со дня подписания, с 23 апреля 2012 года, и ратифицированный Законом Республики Казахстана от 21 июня 2013 года № 109-V "О ратификации Протокола о внесении изменений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза от 25 января 2008 года". Она далее отметила, что в соответствии с Решением Высшего Евразийского экономического сообщества № 86 "О вступлении в силу Протоколом о внесении изменений и дополнений в Соглашение о таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза от 25 января 2014 года", Протокол вступил в силу 10 октября 2014 года. Согласно Протоколу, декларант получил возможность продемонстрировать два различных метода установления принятия стоимости сделки: изучение сопутствующих продаже обстоятельств и доказательство декларанта, что стоимость сделки близка к "проверочным величинам", ранее принятым таможенным органом.
Представитель Казахстана подтвердила, что статьи 4.3 и 4.4 Соглашения ТС об определении таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза, от 25 января 2008 года будут изменены до вступления Казахстана в ВТО для обеспечения соответствия с положениями Соглашения ВТО по применению статьи VII ГАТТ 1994 года. Декларант получит возможность продемонстрировать два различных метода установления принятия стоимости сделки: изучения сопутствующих продаже обстоятельств и доказательство декларанта, что стоимость сделки близка к "проверочным величинам", ранее принятым таможенным органом. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Члены также выразили обеспокоенность, что ни Соглашения ТС по таможенной стоимости, ни Протоколы ТС и ни национальные законодательные акты не содержат положение о принятии пункта 2 Решения № 4.1 Технического комитета по таможенной оценке "О стоимости программных носителей для оборудования и обработки информации", которое гласит, что "оценка носителей программного обеспечения для обработки данных" должна основываться на стоимости носителя информации, и Решение № 3.1 "О применении процентных ставок в таможенной стоимости импортируемых товаров". Кроме того, члены отметили, что Казахстан не в полной мере отразил Пояснительные примечания в национальном законодательстве. Члены запросили информацию, каким образом эти вопросы будут отражены в законодательстве ЕАЭС или Казахстана.
Представитель Казахстана объяснила, что статья 4.7 Соглашения ТС по таможенной стоимости отражает положение Решения № 3.1 Технического комитета по таможенной оценке "О применении процентных ставок в таможенной стоимости импортируемых товаров", которое гласит, что сумма процентных ставок не включается в таможенную стоимость. Она добавила, что положения пункта 2 Решения №4.1 Технического комитета по таможенной оценке "Об оценке носителей программного обеспечения для обработки данных" отражаются в пункте 8 статьи 101 Таможенного кодекса Казахстана.
Что касается статьи 14 Соглашения ВТО по применению статьи VII ГАТТ 1994 года, которая устанавливает, что Пояснительные примечания в Приложении I являются неотъемлемой частью Соглашения ВТО по применению статьи VII ГАТТ 1994 года, представитель Казахстана подтвердила, что положения многих пояснительных примечаний уже нашли отражение в Соглашении ТС об определении таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза от 25 января 2008 года, наряду с другими положениями Соглашения ВТО по применению статьи VII ГАТТ 1994 года включены в Кодекс Республики Казахстан от 30 июня 2010 года № 296-IV "О таможенном деле в Республике Казахстан" и Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года. Оставшиеся положения Пояснительных примечаний будут включены в решения Евразийской экономической комиссии, преемницы Комиссии ТС, или в национальное законодательство Казахстана после вступлению Казахстана в ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
В ответ на вопрос относительно процесса отражения пояснительных примечаний в законодательстве ЕАЭС и Казахстана. Представитель Казахстана ответила, что Протокол о внесении изменений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза, от 25 января 2008 года нацелен на приведение Соглашения ТС по таможенной стоимости в соответствие с Соглашением ВТО о таможенной оценке. Некоторые положения Пояснительных примечаний являются примерами и не представляют правовых норм, следовательно, они не были включены в Соглашение ТС по таможенной стоимости. Например, примеры пояснительных примечаний к статье 5 о методе вычитания определения таможенной стоимости товаров; примеры пояснительных примечаний к статье 2 для метода определения таможенной стоимости товаров идентичных товаров, и т.д. Таким образом, Комиссия совместно со государствами-членами ЕАЭС приняли документы, которые отразили недостающие положения Пояснительных примечаний. Такие документы были приняты решениями Комиссии. В частности, Решения Коллегии Комиссии одобрили: (i) "Правила применения методов определения таможенной стоимости товаров по стоимости сделки с идентичными товарами (метод 2) и по стоимости сделки с однородными товарами (метод 3)" от 30 октября 2012 года, включающие иллюстративные примеры Пояснительных примечаний к статье 2 и 3 Соглашения ВТО по таможенной оценке; (ii) "Правила применения метода вычитания (метод 4) при определении таможенной стоимости товаров" 13 ноября 2012 года; (iii) "Правила применения метода сложения при определении таможенной стоимости товаров (метод 5)" от 12 декабря 2012 года; (iv) "Правила применения метода определения таможенной стоимости товаров по стоимости сделки с ввозимыми товарами (метод 1)" от 20 декабря 2012 года, которые отразили недостающие соответствующие положения Пояснительных примечаний.
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО Казахстан будет применять законы и иные нормативные и правовые акты по оценке таможенной стоимости, а также реализовывать правоприменительную практику в данной области, в том числе меры, направленные на предотвращение занижения стоимости товаров в соответствии с соглашением ВТО, включая статью I Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года и Соглашение по применению статьи VII ГАТТ 1994 года. В этой связи при оценке таможенной стоимости Казахстан не будет использовать какие-либо формы минимальной стоимости, такие как справочные цены или схемы фиксированной оценки. В добавлении Казахстан обеспечит, что в случае если таможенные органы не смогут определить точную таможенную стоимость или оспариваемую предложенную стоимость сделки, то товар будет выпущен под достаточную гарантию в сумме наибольшей от уплаты таможенных пошлин, которые могут быть наложены, как определено таможенным органом Казахстана. Она далее подтвердила, что при определении стоимости ввозимых товаров Казахстан будет применять положения пункта 2 Решения 4.1 Технического Комитета по таможенной оценке "Об оценке таможенной стоимости носителей информации, содержащих программное обеспечение для устройств по обработке данных" и Решения 3.1 Технического Комитета по таможенной оценке "Об учете процентных платежей в таможенной стоимости ввозимых товаров". Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Правила определения страны происхождения товаров
Представитель Казахстана сообщила, что с 1 июля 2010 года Казахстан применяет правила определения страны происхождения товаров в соответствии с Главой 7 Договора о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс ТС). Непреференциальный режим правил происхождения товаров и их применение устанавливаются положениями Соглашения о единых правилах определения страны происхождения товаров от 25 января 2008 года (далее – Соглашение ТС о правилах происхождения), включая Правила определения страны происхождения товаров (далее – Правила ТС происхождения). Разработанные соглашения приближены к работам Всемирной таможенной организации (ВТамО)и ВТО касательно применения и гармонизации непреференциальных правил определения страны происхождения товаров. Принципы для определения страны происхождения товара основываются на международной практике и реализовывают рекомендации обновленной Киотской Конвенции, которая вступила в силу в 2009 году. Пункт 3 статьи 58 Таможенного кодекса ТС гласит, что страна происхождения товаров определяется в соответствии с международными договорами, участниками которых являются государства-члены ЕАЭС, которые определяют процедуры определения страны происхождения товара. Она далее заявила, что определение страны происхождения товаров, происходящих из развивающихся и наименее развитых стран и имеющих право на систему преференций, применяемой государствами-членами ЕАЭС, регулируется Соглашением о правилах происхождения товаров, происходящих из развивающихся и наименее развитых стран, от 12 декабря 2008 года (далее – Соглашение ТС о правилах происхождения товаров, происходящих из развивающихся и наименее развитых стран), включая Правила определения страны происхождения товаров, происходящих из развивающихся и наименее развитых стран (далее – Правила ТС происхождения для развитых и наименее развитых стран). Таможенные процедуры для определения страны происхождения товаров предусматриваются Таможенным кодексом ТС, который заменил таможенные процедуры, указанные в Таможенном кодексе Казахстана от 5 апреля 2003 года № 401-II, и такие процедуры больше не применяются. Дополнительные положения по правилам определения страны происхождения товаров имеются в Главе 10 Кодекса Республики Казахстан от 30 июня 2010 года № 296-IV "О таможенном деле в Республике Казахстан", который заменил Таможенный кодекс Казахстана от 5 апреля 2003 года № 401-II. Она подчеркнула, что определение страны происхождения товаров производится во всех случаях, когда применение мер таможенно-тарифного и нетарифного регулирования зависит от страны происхождения товаров.
Представитель Казахстана отметила, что в соответствии со статьей 58 Таможенного кодекса ТС, страной происхождения товаров считается страна, в которой товары были полностью произведены или подвергнуты достаточной переработке в соответствии с критериями, установленными таможенными актами ЕАЭС. Основной критерий достаточной переработки для непреференциальных товаров основывается на изменении тарифной классификации хотя бы одной цифры из первых четырех, как установлено в пункте 4 Правил ТС происхождения Соглашения ТС о правилах происхождения. Пункт 2 Правил ТС происхождения обеспечивает закрытый список видов товаров, которые могут быть полностью произведены в стране. Пункт 5 данных правил включает иллюстративный список операций, которые недостаточно выполнить для признания товара, происходящего из определенной страны. Иные критерии достаточной переработки устанавливаются исключительно Комиссией ТС, как установлено в пункте 6 Правил ТС происхождения.
В ответ на специальный вопрос она подтвердила, что товарная номенклатура, на которую имеется ссылка в статье 348 Таможенного кодекса Казахстана, соответствует подразделам и разделам тарифной номенклатуры, обозначенной в статье 2 (а) (i) Соглашения ВТО по правилам происхождения, добавив, что Казахстан принял Гармонизированную систему описания и кодирования товаров 2012. С 1 января 2010 года классификация товаров осуществляется по Единой товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза, утвержденной решением Комиссии ТС от 27 ноября 2009 года № 130. Единая товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Таможенного союза также была приведена в соответствие с Гармонизированной системой описания и кодирования товаров 2012 года.
Члены запросили дальнейшую информацию о соглашениях ТС, решениях ТС, положениях Таможенного кодекса ТС и правовыми актами ЕАЭС, которые регулируют применение правил определения страны происхождения товаров, ввозимых в Казахстан, а также национальное законодательство в данной сфере. Они просили гарантий, чтобы правила определения страны происхождения товаров в Казахстане соответствовали положениям Соглашения ВТО по правилам происхождения, включая информацию о том, как такие меры устанавливают преференциальные и непреференциальные правила определения страны происхождения товаров. Члены запросили отменить требование Казахстана по двойному взиманию таможенной пошлины по РНБ тарифу в случае, если происхождения товаров не удается установить, так как такое требование является чрезмерным; учитывая, что после вступления Казахстана в ВТО, товары, происходящие из небольшого количества стран, будут оцениваться не по РНБ ставкам. Данные члены просили обязательств от Казахстана, чтобы со дня вступления в ВТО Казахстан оценивал товары по ставкам РНБ со всеми странами, к которым применяется принцип РНБ. Они также просили Казахстан пояснить случай, когда происхождение товаров не может быть четко установлено и поинтересовались, будут ли излишне уплаченные таможенные пошлины возвращены, после помещения товара под таможенную процедуру и оплаты по двойным ставкам РНБ таможенных пошлин, при предоставлении сертификата происхождения или других документы при таможенном оформлении.
Представитель Казахстана ответила, что в соответствии со статьей 58 Таможенного кодекса ТС, товары признаются происходящими из определенной страны, если они полностью были произведены в этой стране или значительно изменились в соответствии с критериями, установленными в Правилах ТС происхождения и решении Комиссии ТС. Далее статья 59 Таможенного кодекса ТС устанавливает, что страна происхождения может быть подтверждена сертификатом происхождения либо декларацией происхождения. Статья 60 Кодекса устанавливает, что декларация о происхождении товара представляет собой заявление о стране происхождения товаров, сделанное изготовителем, продавцом или отправителем в связи с вывозом товаров, при условии, что в нем указаны сведения, позволяющие определить страну происхождения товаров. В качестве такой декларации используются коммерческие или любые другие документы, имеющие отношение к товарам. Согласно статье 61 Таможенного кодекса ТС, сертификат о происхождении товара – документ, однозначно свидетельствующий о стране происхождения товаров и выданный уполномоченным органом или организацией этой страны или страны вывоза, если в стране вывоза сертификат выдается на основе сведений, полученных из страны происхождения товаров. Сертификат происхождения предоставляется при таможенном декларировании товаров наряду с другими документами при прохождении таможенных процедур.
Представитель Казахстана указала, что согласно пункту 4 статьи 61 Таможенного кодекса ТС, если сертификат о происхождении товара оформлен с нарушениями требований к его оформлению и (или) заполнению, установленных таможенным законодательством ЕАЭС, таможенный орган самостоятельно принимает решение об отказе в рассмотрении такого сертификата в качестве основания для предоставления тарифных преференций. В соответствии с пунктом 5 статьи 61 Таможенного кодекса ТС, при проведении таможенного контроля таможенный орган вправе также обратиться к уполномоченным органам или организациям страны, которые выдали сертификат о происхождении товара, с просьбой представить дополнительные документы или уточняющие сведения. Такое обращение не препятствует выпуску товаров на основании сведений о стране их происхождения, заявленных при помещении товаров под таможенную процедуру.
Представитель Казахстана заметила, что сертификат о происхождении товара должен содержать указание о стране происхождения; письменное свидетельство заявителя о том, что товар удовлетворяет соответствующему критерию происхождения; письменное удостоверение компетентного органа страны вывоза, выдавшего сертификат о том, что представленные в сертификате сведения соответствуют действительности. Предоставление сертификата о происхождении товара при непреференциональном режиме является необязательным, за исключением обнаружения признаков того, что заявленные сведения о стране происхождения товаров, которые влияют на применение ставок таможенных пошлин, налогов и (или) мер нетарифного регулирования, являются недостоверными, и если это предусмотрено международными договорами, участником которых является Казахстан. Непредставление надлежащим образом оформленного сертификата или сведений о происхождении товара не является основанием для отказа в выпуске товара на таможенную территорию ТС, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 статьи 62 Таможенного кодекса ТС (например, когда таможенным органом обнаружены признаки того, что страной происхождения товаров является страна, товары которой запрещены к ввозу на таможенную территорию ЕАЭС или транзиту через ее территорию в соответствии с таможенным законодательством ЕАЭС или законодательством государств – членов ЕАЭС). В случаях, если товары ввозятся без предоставления правильно заполненного сертификата о происхождении товаров, то в отношении таких товаров будут применяться ставки пошлин РНБ.
Представитель Казахстана объяснила, что при определении страны происхождения товаров в разобранном или несобранном виде, поставляемых несколькими партиями из-за невозможности их отгрузки одной партией в силу производственных или транспортных условий, а также товаров, партия которых разделена на несколько партий в результате ошибки, пункты 8 и 9 Правил ТС происхождения устанавливают специальные правила для содействия в определении страны происхождения товара (например, указанные товары могут считаться как одна партия по усмотрению импортера).
Далее она заявила, что согласно статье 62 Таможенного кодекса ТС, при ввозе товаров на таможенную территорию ЕАЭС документ, подтверждающий страну происхождения товаров, предоставляется в случае, если Казахстан (или другие государства-члены ЕАЭС) предоставляют тарифные преференции этой стране в соответствии с таможенным законодательством Казахстана и (или) международными договорами государств-членов ЕАЭС. В данное время сертификат происхождения ("А" – документ, прикрепленный к Приложению 1 Правил ТС происхождения для развивающихся и наименее развитых стран, для стран СНГ – ST-1 документ) требуется. Товары считаются происходящими из развивающихся и наименее развитых стран и подпадающие под систему тарифных преференций в том случае, когда они полностью произведены в данной стране. Она добавляет, что согласно части 3 Приложения 1 к Правилам ТС происхождения для развивающихся и наименее развитых стран, государства-члены ЕАЭС могут устанавливать процедуры применения критериев достаточной переработки для стран, имеющих право на тарифные преференции, которые основываются на том, что товар подвергся обработке или переработке в развивающейся или наименее развитой стране, на которую распространяется преференциальный режим, и стоимость использованных в этом процессе товаров происходящих из других стран, на которые не распространяется преференциальный режим, или стоимость товаров неизвестного происхождения не превышает 50 % стоимости товара. Она также заметила, что часть IV Правил происхождения для развивающихся и наименее развитых стран предусматривает условия для применения правил непосредственной закупки товаров и прямой поставки при применении преференциального режима. В соответствии с частью 8 Правил происхождения для развивающихся и наименее развитых стран, в случае возникновения обоснованных сомнений относительно достоверности сертификата или содержащихся в нем сведений, а также сведений о происхождении товара, таможенные органы могут обратиться в компетентные органы развивающейся или наименее развитой страны, выдавшие сертификат, сообщить дополнительные или уточняющие требования.
По товарам, находящимися в обороте в пределах ЕАЭС и зоны свободной торговли между Казахстаном и другими государствами-участниками СНГ, представитель Казахстана объяснила, что Казахстан применяет Правила происхождения товаров Соглашения "О правилах происхождения товаров в СНГ", одобренного Советом глав правительств СНГ от 20 ноября 2009 года (далее – Правила происхождения СНГ) и Соглашение государств-участников СНГ от 12 апреля 1996 года "О Правилах определения происхождения товаров развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в рамках Общей системы преференций". Данные правила были разработаны в соответствии с международной практикой для определения страны происхождения товаров. Дополнительные критерии прямой покупки используются наравне с требованием того, чтобы экспортер был легально учрежден в государствах-участниках Соглашения о зоне свободной торговли подписанным странами СНГ от 18 октября 2011 года (далее – Соглашение СНГ о зоне свободной торговли 2011 года), как исходно указано в Решении Совета глав правительств СНГ от 18 октября 1996 года. На данный момент не имеется других порядков для определения страны происхождения товаров в рамках ЕАЭС, Евразийского экономического сообщества или СНГ. Для других торговых договоров со странами, не членами СНГ, она отмечает, что правила происхождения товаров для преференциальных режимов содержатся в таких соглашениях.
Члены просили уточнения касательно требования, согласно которому экспортер должен быть легально учрежден в странах-членах СНГ для получения преференциальных таможенных пошлин и спрашивают, достаточна ли корпоративная регистрация для удовлетворения этого требования или другие критерии должны быть удовлетворены. В ответ представитель Казахстана, относительно требования по легальному учреждению в странах-членах Соглашения СНГ о зоне свободной торговли 2011 года, заявила, что других критериев нет, за исключением регистрации. В добавление к регистрации, для получения преференциального тарифа товары должны поставляться напрямую из государств-участников СНГ, т.е. в соответствии со пунктом 5.1 Правил СНГ происхождения, только товары стран СНГ, которые не покидают территорию государств-участников СНГ, за исключением транзита товаров под таможенным контролем через третьи страны, могут получить преференциальный режим согласно преференциальному режиму в рамках Соглашения СНГ о Зоне Свободной торговли.
Некоторые члены также запрашивали дальнейшие пояснения по законодательству ЕАЭС, что "под страной происхождения товаров может пониматься группа стран, либо таможенные союзы стран, либо регион или часть страны, если имеется необходимость их выделения для целей определения страны происхождения товаров". Они отметили, что Соглашение ВТО не содержит такого положения, и они просят разъяснений, как и при каких условиях происхождение товара приписывается к региону или части страны. Данные члены требовали обязательств Казахстана о том, что такие положения будут применяться в полной мере в соответствии с Соглашением ВТО. В ответ представитель Казахстана подтвердила, что пункт 1 статьи 58 Таможенного кодекса ТС гласит, что страна происхождения товара может быть группой стран или таможенными союзами, а также регион или часть страны, если затруднительно определить конкретную страну происхождения в группе стран. Исходя из этих обстоятельств, соответствующая группа стран, таможенный союз, если необходимо определить происхождение, то регион или часть страны может считаться как страна происхождения товара. Она отметила, что регион или часть страны рассматривается как страна происхождения товара в том случае, если необходимо определить страну происхождения товара как таковую, и на сегодняшний день такая возможность применялась только для торговых мер защиты.
Член отметил, что право определения происхождения товара до начала торговли содержится в статье 2 (h) и в пункте 3 (d) Приложения 1 Соглашения ВТО по правилам происхождения. Некоторые члены подчеркнули, что Казахстану следует реализовать этот и другие аспекты Соглашения (например, право апелляции) до момента вступления в ВТО. В ответ представитель Казахстана отметила, что государства-члены ЕАЭС могут принимать предварительные решения относительно определения страны происхождения товаров в порядке, предусмотренном в национальном законодательстве, как указывается в статье 58 Таможенного кодекса ТС. Так, согласно статье 91 Таможенного кодекса Казахстана таможенные органы могут принимать предварительные решения относительно определения страны происхождения товаров. Таможенные органы принимают предварительное решение о стране происхождения товара, если заявителем представлена необходимая информация о товаре. Предварительные решения относительно определения страны происхождения товара принимаются при применении как преференциального, так и непреференциального режимов торговли по форме, утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 8 сентября 2010 года №912 "Об утверждении форм решений по классификации товаров, о классификации товара в несобранном виде и принятии предварительного решения относительно определения страны происхождения товара при применении преференциального и непреференциального режимов". Она также заметила, что с 1 июля 2010 года приказ Председателя Агентства таможенного контроля Республики Казахстан от 15 мая 2003 года № 210 "Об утверждении Правил принятия и формы предварительного решения" утратил свое действие.
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО, меры по правилам происхождения товаров, независимо от того, приняты ли они Казахстаном либо компетентными органами ЕАЭС, будут применяться в Казахстане в соответствии с положениями Соглашения ВТО по правилам происхождения, и отражать промежуточные правила Приложения II к данному Соглашению, в том числе положение о транспарентности, праве на обжалование и уведомлениях в Комитет ВТО по правилам происхождения товаров. Она также подтвердила, что в соответствии с требованиями статьи 2 (h) и пункта 3(d) Приложения II Соглашения ВТО по правилам происхождения при применении преференциальных и непреференциальных правил происхождения товаров таможенные органы Казахстана будут выносить заключение относительно страны происхождения товара для ввозимых товаров, в течение не более, чем 150 дней после получения соответствующего запроса от экспортера, импортера или иного лица, имеющего на то необходимые основания при условии, что все необходимые элементы переданы. В соответствии с положениями Соглашения ВТО по правилам происхождения любой запрос об определении страны происхождения товара может быть принят еще до начала торговли данным товаром, и такое определение будет действительно в течение 3 лет, при условии, что факты и условия, включая правила определения происхождения, согласно которым они были сделаны, остаются сравнимыми. Она далее подтвердила, что практика автоматического применения двойной ставки пошлины РНБ к импортируемым товарам, страна которых не может быть определена, была прекращена. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
- Прочие таможенные формальности
Некоторые члены отметили, что требование о получении паспорта сделки на импорт в дополнение к требованиям по регистрации и лицензированию в целях валютного контроля является дублирующей мерой и ненужным бременем на торговлю. Данные члены Рабочей группы обеспокоены, что паспорт сделки является формой, недопустимой для общего лицензирования и валютного контроля, нарушающей положения статей XI и XV ГАТТ 1994 года. Данные члены обратились к Казахстану с требованием отменить паспорт сделки до вступления в ВТО.
Представитель Казахстана отметила, что Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс ТС) или другие законодательные акты ЕАЭС не регулируют требования по паспорту сделки. Этот вопрос остается в национальной компетенции государств-членов ЕАЭС. Она далее объяснила, что в результате снижения административных барьеров в торговле, паспорт сделки был отменен Законом от 6 января 2012 года №530-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам валютного регулирования и контроля", который вносит поправки в Закон от 13 июня 2005 года №57-III "О валютном регулировании и валютном контроле". Паспорт сделки заменен на процедуру учетной регистрации внешнеторговых контрактов, превышающих 50 000 долларов США. Экспортер или импортер должен зарегистрировать внешнеторговый контракт до оплаты денег по контракту и (или) перемещения товаров через границу Республики Казахстан. Для этого экспортер или импортер должен предоставить в банк только заявление и оригинал или копию контракта. В пределах одного рабочего дня банк регистрирует контракт и присваивает регистрационный номер. Регистрационная процедура внешнеторгового контракта требуется только для целей статистического сбора информации и мониторинга внешнеторговых оплат.
Некоторые члены выразили свою обеспокоенность требованием о подаче электронных копий деклараций на ввоз или вывоз в составе пакета таможенных документов, а также передачей эксклюзивной лицензии на предоставление электронных копий этих деклараций "Акцепт Корпорация". Затраты импортҰра на получение такой электронной копии, а также требование предоставлять параллельно импортеру бумажную копию декларации на ввоз вызвали также обеспокоенность.
Представитель Казахстана ответила, что в целях обеспечения контроля на границе в настоящий момент Единая автоматизированная информационная система (ЕАИС) находится в процессе внедрения Правительством. Первоначально Правительство Казахстана внедрило таможенную электронную систему декларирования. Бумажные таможенные декларации продолжают параллельно использоваться. В настоящий момент, в ряде областей Казахстана идет тестовое использование таможенной электронной системы декларирования. После этого программный продукт будет распространен на всей территории Республики Казахстан. Дата начала эксплуатации на всей территории страны зависит от результатов внедрения системы в пилотных регионах. Что касается обеспечения конфиденциальности информации в рамках ЕАИС она ответила, что Комитет государственных доходов Министерства финансов использует стандартное программное обеспечение для осуществления информационной безопасности в своей системе. Она отметила, что согласно статье 16 Кодекса Республики Казахстан от 30 июня 2010 года № 296-IV "О таможенном деле в Республике Казахстан" (далее – Таможенный кодекс Казахстана), таможенные органы, их должностные лица, а также иные лица, получившие в соответствии с законодательством Республики Казахстан доступ к информации, не вправе разглашать, использовать в личных целях либо передавать третьим лицам, в том числе государственным органам, информацию, составляющую государственную, коммерческую, банковскую, налоговую или иную охраняемую законом тайну (секреты), и другую конфиденциальную информацию, (за исключением случаев, предусмотренных пунктом 3 настоящей статьи).
В ответ на вопрос о результатах пересмотра режима хранения товаров на складах временного хранения, представитель Казахстана пояснила, что процедура временного хранения товаров регламентирована Главой 30 Таможенного кодекса Казахстана (статьи 259-270). В соответствии со статьей 260, процедура временного хранения товаров осуществляется не только на складах временного хранения, но и на транспортных средствах, складах хранения собственных товаров, специально выделенных и обустроенных помещениях и открытых площадках. Кроме того, согласно статье 265 Таможенного кодекса Казахстана, по письменному заявлению лица и предоставлению гарантии для оплаты таможенных пошлин и платежей ввозимые товары могут временно храниться в неуполномоченных складских помещениях получателя товаров, автомобильных транспортных средствах при условии нахождения транспортного средства на территории, принадлежащей получателю или используемой им на праве аренды. Согласно пункту 2 статьи 259 Таможенного кодекса Казахстана, временное хранение товаров не применяется в отношении товаров, перемещаемых трубопроводным, транспортным путем и по линиям электропередачи.
Отвечая на вопрос о нормативных правовых актах касательно специализированных таможенных постов для отдельных товаров, представитель Казахстана заявила, что согласно статье 248 Таможенного кодекса Казахстана, оформление товаров осуществляется в местах помещения товаров под таможенную процедуру. Аналогичные положения имеются в рамках ЕАЭС. В соответствии со статьей 156 Таможенного кодекса ТС, таможенные операции касательно помещения товара под таможенную процедуру происходят на таможенных постах во время их работы. Статья 248 Таможенного кодекса Казахстана дает право Правительству Казахстана устанавливать специализированные таможенные посты для определенной категории товаров. Согласно Положению к пунктам 2.9 и 2.10 "Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами-членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами", одобренного Решением Коллегии ЕЭК от 26 августа 2012 года № 134, государственный контроль должен быть установлен над экспортом природных алмазов в соответствии с требованиями Системы сертификации Кимберлийского процесса. Дополнительно, импорт и экспорт следующих категорий товаров должен осуществляться в специализированных таможенных постах: природных алмазов (ТН ВЭД 7102 21 000 0); необработанные драгоценные камни (ТН ВЭД 7106, 7108, 7110); руды и концентраты драгоценных металлов (ТН ВЭД 2616); лом и отходы драгоценных металлов (ТН ВЭД 7112).
– Предотгрузочная инспекция
Представитель Казахстана заявила, что в настоящее время системы предотгрузочной инспекции в Казахстане не существует. Предотгрузочная инспекция применялась в соответствии с постановлением Правительства от 4 октября 1995 года №1301 "О введении системы независимой предотгрузочной инспекции товаров, импортируемых в Республику Казахстан" с 1996 по 1999 годы. Согласно постановлению Правительства №1301 предотгрузочная инспекция товаров осуществлялась компанией "Societe Generale de Surveillance S.A.". Схема предотгрузочной инспекции в Республике Казахстан охватывала весь импорт, за исключением (i) товаров, ввозимых из стран СНГ; (ii) товаров, стоимость которых не превышала 3000 долларов США; (iii) товаров стратегического назначения, (iv) двойного назначения и (v) печатной продукции. Постановление Правительства № 1301 было отменено постановлением Правительства от 24 ноября 1999 года №1778.
Она также отметила, что с 2001 года по 2005 годы независимая экспертиза таможенной стоимости ввозимых товаров осуществлялась частной компанией "ICS Inspection and Control Service Kazakhstan". Данная система не являлась предотгрузочной инспекцией, так как предоставлялась в течение 30 дней после отбора товаров. Независимая экспертиза применялась ко всем ввозимым товарам, за исключением товаров, включенных в Перечень товаров, не подлежащих независимой экспертизе, в который входили товары стратегического назначения и лекарственные средства. В настоящее время такой системы не существует.
Представитель Казахстана подчеркнула, что на данный момент не существует планов вновь вводить предотгрузочную инспекцию для ввозимых товаров, однако Казахстан сохраняет за собой право применять данную практику в случае необходимости по усмотрению Правительства. Полномочия по установлению предотгрузочной инспекции имеются в правовых инструментах ЕАЭС. Раздел VII Приложения № 7 "Протокол о мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран" к Договору о ЕАЭС заменил соответствующие положения Соглашения о единых мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран от 25 января 2008 года. С 1 января 2015 года эти положения ЕАЭС предоставляют возможность применять нетарифные меры регулирования на основе национальных интересов, таких как применение мер для исполнения национального законодательства, которое не противоречит международным соглашениям. Раздел II Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС заменил соответствующие положения Соглашение ТС о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года. Эти положения ЕАЭС уполномачивают Комиссию вводить неэкономические меры, воздействующие на торговлю товарами по отношению к третьим странам по предложению государств-членов ЕАЭС. Согласно Разделу X Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС, Казахстан может внести предложения о введении предотгрузочной инспекции. В случае непринятия Комиссией предложения государства-члена ЕАЭС, меры могут вводиться в одностороннем порядке, но на срок не более 6 месяцев, как установлено в Разделе X Приложения №7 к Договору о ЕАЭС.
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО, если предотгрузочная инспекция будет введена Казахстаном либо компетентным органом ЕАЭС в будущем, данные меры будут реализовываться в строгом соответствии с требованиями Соглашения ВТО, включая Соглашение ВТО по предотгрузочной инспекции, а также Соглашение ВТО по применению статьи VII ГАТТ 1994 года, в частности, исходя из требований обоснованности и транспарентности Соглашения ВТО, а именно статьи X Генерального Соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года и Соглашения по применению статьи VII ГАТТ 1994 года и обеспечения конфиденциальности полученной информации. Кроме того, Казахстан либо компетентные органы ЕАЭС должны обеспечить соответствие сборов и платежей за проведение предотгрузочной инспекции требованиям статьи VIII ГАТТ 1994 года, а также обеспечить реализацию механизма обжалования в государственных органах, что предусмотрено статьей 2.21 Соглашения ВТО по предотгрузочной инспекции, и что такая схема не будет являться неоправданным и дополнительным обременением для экспортеров либо импортеров товаров на территорию Казахстана. Далее она подтвердила, что продолжительность любой из таких схем будет ограничена тремя годами; и что импортеры и экспортеры не будут лишены права на оспаривание установленных фактов и заключений органов, предотгрузочной инспекции как части обжалования в административном порядке решения государственных органов Казахстана или компетентных органов ЕАЭС, если такие решения основаны на данных фактах и заключениях. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Антидемпинговые, компенсационные и специальные защитные меры
Представитель Республики Казахстан отметила, что применение антидемпинговых, компенсационных и специальных защитных мер регулируется следующими правовыми актами: (i) статьи 48-50 Раздела IX "Внешнеторговая политика" и Приложение № 8 "Протокол о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам" к Договору о ЕАЭС; (ii) Решение Коллегии Комиссии от 7 марта 2012 года №1 "О некоторых вопросах применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер на единой таможенной территории Таможенного союза" (далее – Решение Коллегии ЕЭК №1); а также следующим национальным законодательством: Закон от 13 июля 1999 года № 421-1 "Об антидемпинговых мерах" (далее – Закон "Об антидемпинговых мерах"), Закон от 16 июля 1999 года № 441-1 "О субсидиях и компенсационных мерах" (далее – Закон "О субсидиях и компенсационных мерах"), в редакции Закона от 9 января 2006 года № 114-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам субсидий, компенсационных и антидемпинговых мер", Закон от 28 декабря 1998 года № 337-1 "О мерах защиты внутреннего рынка при импорте товаров" (далее – Закон "О мерах защиты") в редакции Закона № 53-III "О внесении изменений и дополнений в Закон от 16 июня 2005 года "О мерах защиты внутреннего рынка при импорте товаров" и постановление Правительства Республики Казахстан от 9 сентября 2000 года №1374 "Об утверждении Правил проведения расследований перед введением специальных защитных, компенсационных и антидемпинговых мер" (далее – постановление Правительства №1374). Она подтвердила, что Казахстан находится в процессе пересмотра Закона "О мерах защиты", Закона "Об антидемпинговых мерах" и Закона "О субсидиях и компенсационных мерах" с целью приведения их в соответствие с Договором о ЕАЭС и соответствующим Соглашением ВТО. Положения Договора о ЕАЭС заменили Соглашение о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией от 25 января 2008 года (далее – Соглашение о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам) и Протокол от 19 ноября 2010 года "О порядке предоставления органу, проводящему расследования, сведений, содержащих в том числе конфиденциальную информацию, для целей расследований, предшествующих введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам", которые прекратили свое действие со вступлением в силу Договора о ЕАЭС 1 января 2015 года.
Представитель Казахстана отметила, что во время действия Таможенного союза (2010-2014 гг.) применялись переходные положения, предусмотренные дополнительным Соглашением о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам в переходный период от 19 ноября 2010 года (далее – Соглашение переходного периода), в рамках унификации специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер в Таможенном союзе. По истечении переходного периода, положения национальных законов и правил применялись в той степени, в которой они не противоречили Соглашению о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам. Расследования, проводимые на дату вступления в силу Соглашения о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам, продолжались в соответствии с новыми правилами и национальным законодательством в той степени, в которой национальное законодательство не противоречило положениям данного Соглашения. Таким образом, расследование продолжалось, если отечественная отрасль соответствовала критерию отрасли Таможенного союза, предусмотренного Соглашением о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам, в ином случае расследование прекращалось. Представитель Казахстана представила дополнительную информацию по торговым мерам, применяемым в настоящее время в Казахстане и ЕАЭС, в Приложении 16 к настоящему Докладу.
Представитель Казахстана сообщила, что в соответствии с Решением Коллегии ЕЭК №1, начиная с 17 апреля 2012 года Департамент по защите внутреннего рынка Евразийской экономической комиссии (далее – Департамент или орган, проводящий расследования) уполномочен проводить новые специальные защитные, антидемпинговые и компенсационные расследования на единой таможенной территории Таможенного союза. Данное полномочие также предусмотрено Договором о ЕАЭС.
– (а) Переходный режим
Соглашением переходного периода предусмотрено, что все специальные защитные, антидемпинговые и компенсационные меры, действовавшие на 19 ноября 2010 года, подлежат пересмотру национальным уполномоченным органом с целью определения соответствия критерию отечественной отрасли Таможенного союза. Если отечественный производитель, подавший заявление на применение национальной меры, соответствует критерию отечественной отрасли Таможенного союза, предусмотренному Соглашением о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам, то данная мера Решением Комиссии ТС может быть распространена на таможенную территорию Таможенного союза на первоначально установленный срок. В случае несоответствия критерию отечественной отрасли, мера продолжала применяться на национальном уровне. Представитель Казахстана добавила, что в случае, если национальные расследования, предшествующие применению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, были завершены к дате подписания Соглашения переходного периода, но меры не были приняты, то данные меры применялись на национальном уровне по решению национального уполномоченного органа и подлежали пересмотру в соответствии с положениями Соглашения переходного периода. В случае, если расследования, предшествующие применению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер не были завершены к дате подписания Соглашения переходного периода, то меры применялись в соответствии с Соглашением о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам. В течение переходного периода, предусмотренного Соглашением переходного периода, национальный уполномоченный орган Республики Казахстан продолжал начатые расследования и проводил новые расследования в Республике Казахстан по запросу отечественной отрасли Таможенного союза. Однако все решения по введению, продлению или отмене торговых мер принимались Комиссией на основе предложений правительства Стороны ТС, проводившей расследование.
В ответ на вопрос члена касательно статуса "переходного периода" представитель Казахстана заявила, что термин "переходный период" обозначает период, который был необходим для пересмотра действующих национальных мер на территории государств-членов Таможенного союза. Переходный период, который завершился 1 августа 2012 года, также позволил национальным правительствам государств-членов ТС передать полномочия на проведение расследований и введение торговых мер от национальных органов наднациональному органу – Евразийской экономической комиссии.
В соответствии с Решением Комиссии от 16 марта 2012 года № 44, все текущие на тот момент расследования были переданы в Департамент к 31 июля 2012 года. Таким образом, с 1 августа 2012 года Департамент является единственным уполномоченным органом по проведению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных расследований на единой таможенной территории ТС. Данное полномочие также предусмотрено Договором о ЕАЭС.
– (b) Режим, установленный в соответствии с Договором о ЕАЭС
Представитель Казахстана заявила, что положения Раздела IX Договора о ЕАЭС предусматривают принципы применения торговых мер государствами-членами ЕАЭС – Республикой Казахстан, Российской Федерацией и Республикой Беларусь в отношении третьих стран. По ее мнению, положения Договора о ЕАЭС соответствуют принципам Соглашения ВТО.
В соответствии со статьей 48 Раздела IX Договора о ЕАЭС, все решения в отношении единых торговых мер в государствах-членах ЕАЭС принимаются Комиссией. Решения Комиссии будут коллективно применяться всеми государствами-членами ЕАЭС на таможенной территории ЕАЭС в отношении импорта из третьих стран.
В соответствии с Приложением № 8 к Договору о ЕАЭС, (i) антидемпинговое расследование может быть начато при наличии доказательства демпингового импорта и материального ущерба, угрозы ущерба или замедления развития отрасли экономики государств-членов в результате такого импорта; (ii) расследование, предшествующее введению специальной защитной меры, может быть начато при условии предоставления доказательств наличия импорта товара на территории ЕАЭС в таких возросших количествах, в абсолютном или относительном отношении к отечественному производству, и на таких условиях, которые наносят или угрожают нанести серьезный ущерб отрасли экономики государств-членов, производящей аналогичный или непосредственно конкурирующий товар; (iii) расследование, предшествующее введению компенсационной меры, может быть инициировано при наличии доказательства наличия материального ущерба отрасли экономики государств-членов вследствие наличия специфической субсидии и субсидированного импорта на таможенную территорию ЕАЭС.
В соответствии с Приложением № 8 к Договору о ЕАЭС, отрасль экономики государств-членов определяется как: (i) все производители аналогичного товара – для целей антидемпингового и компенсационного расследования, (ii) все производители аналогичного товара или непосредственно конкурирующих товаров – в целях специального защитного расследования или (iii) производители аналогичного товара – для целей антидемпинговых и компенсационных расследований, и производители, аналогичного товара или непосредственно конкурирующих товаров – в целях защитного расследования, доля которых в общем объеме производства в государствах-членах ЕАЭС составляет не менее 25 %. При этом соответствующий импорт рассматривается как импортный приток на всю таможенную территорию ЕАЭС.
Член задал вопрос о процедуре начала расследования в соответствии с национальным законодательством. Представитель Казахстана заявила, что все расследования на таможенной территории ЕАЭС начинаются и проводятся в соответствии с правовой базой ЕАЭС. Представитель Казахстана также отметила, что в соответствии с Приложением № 8 к Договору о ЕАЭС, заявление о начале антидемпингового и компенсационного расследования считается поданным "от имени отрасли экономики государств-членов", в случае, если заявление было поддержано производителями, чей совокупный объем в государствах-членах ЕАЭС составляет более 50 % от объема производства аналогичного товара производителями в государствах-членах ЕАЭС, высказавшими свое мнение (поддержку или несогласие) относительно заявления. При этом доля производства аналогичного товара производителями в государствах-членах ЕАЭС, высказавшихся в поддержку заявления, должна составлять не менее 25 % от общего объема производства аналогичного товара в государствах-членах ЕАЭС. Заявление о применении специальной защитной меры считается поданным от "имени отрасли экономики государств-членов", в случае если доля производства аналогичного товара производителями в государствах-членах ЕАЭС, высказавшихся в поддержку заявления, составляют не менее 25 % от общего объема производства аналогичного товара в государствах-членах ЕАЭС.
Член задал вопрос о сроках принятия или отклонения заявления о применении специальной защитной меры, поданного отечественными производителями. В частности, данный член спросил, обязан ли уполномоченный орган принять решение о начале расследования и опубликовать уведомление в официальных СМИ в течение 45 дней с даты подачи заявления. Также он спросил, в случае отсутствия необходимой информации в заявлении и принятии решения не начинать расследования, должен ли уполномоченный орган уведомить заявителя в течение 10 дней с даты подачи заявления. Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с Приложением № 8 к Договору о ЕАЭС, орган, проводящий расследования, в течение 30 календарных дней с даты регистрации заявления о применении специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры изучает полноту и достоверность сведений, указанных в заявлении. Такой срок может быть продлен, но не может превышать 60 календарных дней в общей сложности. Заявление отклоняется, если заявитель не представил все необходимые документы в полной мере. При этом 30 дневный срок не включает процедуры уведомления в средствах массовой информации и официальные публикации о начале расследования. В случае отклонения заявления орган, проводящий расследование, информирует заявителя о причинах отказа в течение 10 рабочих дней с даты принятия такого решения. Если решение о начале расследования было принято, то орган, проводящий расследование, уведомляет уполномоченный орган экспортирующего иностранного государства и другие заинтересованные стороны и обеспечивает публикацию уведомления на официальном сайте Комиссии в срок не более 10 рабочих дней с даты принятия такого решения.
Член спросил, начинается ли 30 дневный срок для уведомления заинтересованных сторон с даты принятия решения уполномоченным органом о начале расследования. Кроме того, он спросил, имеет ли этот срок отношение к периоду в 45 дней, предназначенному для публикации уведомления о начале расследования в средствах массовой информации. В ответ представитель Республики Казахстан отметила, что в соответствии с Приложением № 8 к Договору о ЕАЭС, заинтересованные стороны будут оповещены в течение 10 рабочих дней с даты принятия решения о начале расследования. Орган, проводящий расследование, уведомляет государства-члены ЕАЭС и объявляет на официальном сайте Комиссии о начале расследования в целях привлечения всех заинтересованных лиц. Этот период не относится к 30 дневному сроку рассмотрения о начале или отклонении заявления органом, проводящим расследования. Орган, проводящий расследование, уведомляет заинтересованные стороны о начале расследования и публикует уведомление на официальном сайте Комиссии о начале расследования в течение 10 рабочих дней с даты принятия решения о начале расследования.
Далее член отметил, что Закон "Об антидемпинговых мерах" и Закон "О субсидиях и компенсационных мерах" не предусматривает, как уполномоченный орган обращается с заинтересованным лицом, отказавшимся предоставить необходимую информацию в заданный срок, или иным образом существенно препятствует проведению расследования, в соответствии со статьей 6.8 Соглашения ВТО по применению статьи VI ГАТТ 1994 года (далее – Антидемпинговое соглашение ВТО или АДС). Также, данный член попросил объяснить, как Приложение II Антидемпингового соглашения ВТО отражено в законодательстве Республики Казахстан.
В ответ представитель Республики Казахстан отметила, что в соответствии с Законом "Об антидемпинговых мерах" и Законом "О субсидиях и компенсационных мерах", если заинтересованное лицо не предоставляет необходимую информацию в установленный срок, или иным образом существенно препятствует проведению расследования, уполномоченный орган может проводить расследование на основе имеющейся у него информации. Приложение № 8 к Договору о ЕАЭС также предусматривает, что в случаях, когда заинтересованное лицо отказывает органу, проводящему расследование, в доступе к необходимой информации, не представляет ее в установленные им сроки или иным образом существенно затрудняет проведение расследования, то такое заинтересованное лицо признается несотрудничающим, и предварительное или окончательное заключения могут быть сделаны органом, проводящим расследование, на основе имеющейся у него информации. Касательно Приложения II Антидемпингового соглашения ВТО, то это положение отражено в пунктах 239-243 Приложения № 8 к Договору о ЕАЭС, где описывается сбор данных в ходе расследования. Пункт 239 Приложения № 8 к Договору о ЕАЭС предусматривает, что после принятия решения о начале расследования орган, проводящий расследование в ТС, направляет определенным заинтересованным лицам, вопросник, на которые они должны ответить. В ходе расследования орган, проводящий расследование, убеждается в точности и достоверности информации, полученной от заинтересованных лиц.
В ответ на конкретный вопрос, представитель Казахстана пояснила, что в ходе расследования, орган, проводящий расследование, имеет право запрашивать дополнительную информацию у заинтересованных сторон. Запрос считается полученным по истечении семи календарных дней с даты отправки или передачи запроса представителям заинтересованной стороны. Она добавила, что в соответствии с Приложением № 8 к Договору о ЕАЭС, ответы должны быть представлены в орган, проводящий расследование, в течение 30 календарных дней с даты получения запроса. В случае если ответы представлены после истечения данного срока, орган, проводящий расследования, имеет право не рассматривать такую информацию.
В ответ на запрос члена представить юридическое основание, которое предусматривает защиту конфиденциальной информации в расследованиях по торговым мерам, представитель Казахстана заявила, что конфиденциальная информация, предоставляемая заинтересованными сторонами в орган, проводящий расследование, защищается внутренними положениями Евразийской экономической комиссии и пунктами 254-258 Приложения № 8 к Договору о ЕАЭС. В частности, пункт 258 Приложения № 8 к Договору о ЕАЭС предусматривает, что конфиденциальная информация не может быть раскрыта без разрешения предоставившей еҰ заинтересованной стороны. Заинтересованные лица, представляющие конфиденциальную информацию, обязаны вместе с ней представлять неконфиденциальную версию такой информации. Представитель Казахстана также подтвердила, что в соответствии с пунктом 258 Приложения №8 к Договору о ЕАЭС, должностные лица и сотрудники органа, проводящего расследование, могут быть лишены привилегий и иммунитетов, предусмотренных международным договором в рамках Союза и привлечены к ответственности в порядке, утверждаемом Комиссией.
Другой член попросил описать случаи, предусмотренные законодательством Республики Казахстан, при которых конфиденциальная информация может быть раскрыта. Представитель Казахстана ответила, что такие случаи описаны в Уголовном кодексе Республики Казахстан от 4 июля 2014 года №231-V. Запрос соответствующего компетентного органа, проводящего уголовное расследование, о предоставлении конфиденциальной информации, не может быть отклонен, ссылаясь на необходимость сохранения ее секретности. Результаты предварительного уголовного расследования, в том числе коммерческой тайны, носят конфиденциальный характер. Доказательства, содержащие коммерческую тайну, по просьбе заинтересованных лиц, могут быть рассмотрены на закрытом судебном заседании. После судебного заседания, процессуальные документы, в которых содержатся коммерческие или другие секреты, конфиденциально хранятся при деле.
Член спросил, предусмотрены ли Законом "Об антидемпинговых мерах" положения о ретроактивности, продолжительности и пересмотре антидемпинговой меры, консультациях и разрешении споров. В ответ представитель Казахстана отметила, что пункты 104 и 105 Приложения №8 к Договору о ЕАЭС предусматривают применение ретроактивности антидемпинговых мер в случаях, предусмотренных статьями 10.2 и 10.6 Антидемпингового соглашения ВТО. В соответствии с пунктом 104 Приложения №8 к Договору о ЕАЭС, антидемпинговая пошлина может быть применена в отношении товаров не ранее чем за 90 календарных дней до даты введения предварительной антидемпинговой меры, если по результатам расследования в отношении такого товара установлено следующее: (i) ранее имел место демпинговый импорт, который наносил ущерб, или импортер знал или должен был знать, что экспортер поставляет товар по цене ниже его нормальной стоимости, и что такой импорт товара может нанести ущерб отрасли экономики государств-членов; (ii) ущерб нанесен существенно возросшим демпинговым импортом в течение относительно короткого периода времени, который с учетом продолжительности и объемов, а также других обстоятельств (в том числе быстрого роста складских запасов импортируемого товара) может значительно уменьшить восстановительный эффект от введения антидемпинговой пошлины при условии, что импортерам данного товара до завершения расследования предоставлена возможность дать комментарии. Что касается продолжительности и пересмотров антидемпинговой меры, пункт 107 Приложения №8 к Договору о ЕАЭС предусматривает, что срок действия антидемпинговой меры не должен превышать срок, необходимый для устранения ущерба, вызванного демпингом. Этот период также не может превышать пяти лет со дня ее введения или последнего пересмотра. В случае если антидемпинговая мера не привела к устранению ущерба отечественных производителей, применение антидемпинговой пошлины может быть продлено. Приложение №8 к Договору о ЕАЭС предусматривает, что процедура пересмотра антидемпинговой меры проводится органом, проводящим расследование по собственной инициативе или на основании заявления заинтересованных сторон, представленного не позднее, чем за 6 месяцев до прекращения действия антидемпинговой пошлины.
В ответ на вопрос о консультациях представитель Казахстана заявила, что статьей 29 Закона "Об антидемпинговых мерах" и пунктом 215 Приложения № 8 к Договору о ЕАЭС установлено, что в ходе антидемпингового расследования всем заинтересованным лицам предоставляется возможность защищать свои интересы. С этой целью и по запросу заинтересованных лиц, орган, проводящий расследование, предоставляет возможность лицам с противоположными интересами обсудить документацию расследования и представить дополнительную информацию в течение срока, не нарушающего ход расследования. Орган, проводящий расследование, в надлежащем порядке предоставляет всем заинтересованным лицам возможность ознакомиться с неконфиденциальными сведениями, используемыми органом, проводящим расследование, в ходе расследования для того, чтобы дать им возможность подготовить аргументы по делу.
Касательно разрешения споров, представитель Казахстана пояснила, что положения, регулирующие процедуры апелляции решений и действий Комиссии ТС, предусмотрены в Статуте Суда Евразийского экономического союза. В частности, пункт 39 Статута предусматривает право хозяйствующих субъектов в государствах-членах ЕАЭС и других заинтересованных лиц, в том числе иностранных хозяйствующих субъектов, обращаться в Суд ЕАЭС и оспаривать решения Комиссии ТС. В соответствии со Статутом, обращения в Суд отечественных и иностранных хозяйствующих субъектов, а также особенности правовых процедур определяются Статутом Суда Евразийского экономического союза.
Член попросил пояснить, отражается ли, и если да, то каким образом консультации до начала расследования, предусмотренные статьей 13 Соглашения ВТО о субсидиях и компенсационных мерах (далее – ССКМ), в Разделе 4 по компенсационным мерам Соглашения о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам. Представитель Казахстана ответила, что с 1 января 2015 года, пунктом 225 Приложения № 8 к Договору о ЕАЭС предусмотрено проведение консультаций. В частности, до начала расследования, орган, проводящий расследование, направляет заинтересованным сторонам иностранных стран приглашение для участия в консультациях, с целью разъяснения ситуации и достижения взаимоприемлемого решения. В ходе расследования зарубежным странам разрешено продолжать консультироваться с органом, проводящим расследование. Консультации не должны препятствовать началу проведения расследования и применению предварительных или окончательных компенсационных мер.
Представитель Казахстана отметила, что в соответствии с пунктом 90 Приложения № 8 к Договору о ЕАЭС, расследование может быть приостановлено или прекращено органом, проводящим расследование, без введения антидемпинговых пошлин при получении им от экспортера товара, являющегося объектом расследования, ценовых обязательств в письменной форме о пересмотре цен на товар или прекращении экспорта товара на территорию ЕАЭС по ценам ниже его нормальной стоимости, если обязательства такого экспортера поддерживаются аффилированными лицами в государствах-членах ЕАЭС, и орган, проводящий расследование, придет к заключению, что принятие таких обязательств устранит ущерб, причиненный демпинговым импортом и примет решение об их одобрении. Таким образом, экспортеры могут выбрать один из двух вариантов: платить антидемпинговые пошлины и продолжать поставки товара на таможенную территорию ЕАЭС или принять ценовые обязательства, устраняющие ущерб от демпинга. Ценовые обязательства не являются обязательными. Орган, проводящий расследование, не вправе требовать принятие ценовых обязательств, уровень которых является выше, чем демпинговая маржа. Повышение цены товара может быть меньше демпинговой маржи, если орган, проводящий расследование, определит, что такое повышение является достаточным для устранения ущерба отрасли экономики государств-членов ЕАЭС. Расследование в отношении субсидируемых товаров может быть приостановлено или прекращено органом, проводящим расследование, без введения компенсационных пошлин после получения в письменном виде удовлетворительного добровольного обязательства от (i) иностранного экспортирующего государства о прекращении или уменьшении субсидирования или принятием мер по устранению ущерба, причиненного отрасли экономики государств-членов ЕАЭС вследствие субсидирования; (ii) экспортера рассматриваемых товаров с обязательством об увеличении цен на эти товары таким образом, позволяющим устранить ущерб, нанесенный отрасли экономики государств-членов ЕАЭС.
Представитель Казахстана пояснила, что при расчете антидемпинговых и компенсационных пошлин, размер пошлины должен быть достаточным для устранения ущерба отечественной отрасли; антидемпинговая пошлина не может превышать рассчитанную демпинговую маржу, а компенсационная пошлина не может превышать размер субсидии иностранного экспортирующего государства, рассчитанную на единицу товара. Если специальная защитная мера применяется посредством установления импортной квоты, размер такой импортной квоты не должен быть ниже среднегодового объема импорта товара, являющегося объектом расследования (в количественном или стоимостном выражении) за три года, предшествующих дате подачи заявления на проведение расследования, для которых доступна статистическая информация, за исключением случаев необходимости установления меньшего размера импортной квоты для устранения серьезного ущерба отрасли.
Член отметил, что Закон "Об антидемпинговых мерах" не предусматривает расчет индивидуальной антидемпинговой ставки для компании, которая не была выбрана в качестве обязательного ответчика, так как уполномоченный орган ограничил рассмотрение заинтересованных сторон до "разумного количества" ответчиков, как это предусмотрено статьей 6.10.2 Антидемпингового соглашения ВТО. Представитель Казахстана ответила, что данная ситуация не предусмотрена Законом "Об антидемпинговых мерах". Однако данная ситуация предусмотрена в Приложении № 8 к Договору о ЕАЭС. В соответствии с пунктом 50 Приложения № 8 к Договору о ЕАЭС, в случае если компания не была выбрана в качестве обязательного ответчика, размер демпинговой маржи, рассчитанной в отношении иностранных экспортеров или иностранных производителей, не отобранных для определения индивидуальной демпинговой маржи, но представивших необходимые сведения в установленный срок, не должен превышать размера средневзвешенной демпинговой маржи, определенной в отношении иностранных экспортеров или иностранных производителей товара, являющегося предметом демпингового импорта, выбранных для определения индивидуальной демпинговой маржи. Как было отмечено выше, в случае противоречий между национальным законодательством и Договором о ЕАЭС, положения Договора о ЕАЭС превалируют.
Член отметил, что пункт 11 статьи 10 и пункт 4 статьи 16 Соглашения о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам предусматривают, что "все прочие" ставки и пошлины будут определены на основе самой высокой демпинговой маржи, установленной в ходе расследования. В этой связи, член поинтересовался у представителя Казахстана, по какой причине Таможенный союз делает вывод в пользу противной стороны (то есть, самая высокая демпинговая маржа) для установления пошлины для "всех прочих", по сравнению с более нейтральным подходом (например, использование средневзвешенной маржи для всех участвующих сторон). Более того, данный член попросил представителя Казахстана объяснить, как применение подобной методологии соответствует статье 9.4 Соглашения по применению статьи VI ГАТТ 1994 года.
Представитель Казахстана ответила, что, если компетентный орган установил, что заинтересованная сторона отказывается от сотрудничества в ходе расследования, компетентный орган имеет право принять решение противоположное интересам заинтересованной стороны. Компетентный орган может также определить демпинговую маржу на основе любой другой имеющейся у него информации, включая размер средневзвешенной маржи для всех сторон. Данные положения отражены в пунктах 51 и 212 Приложения № 8 к Договору о ЕАЭС.
Представитель Казахстана подтвердила, что в случае, если заинтересованная сторона сотрудничала в процессе расследования, но не была выбрана для определения индивидуальной демпинговой маржи, по отношению к ней будет применена антидемпинговая пошлина в соответствии со статьей 9.4 Соглашения по применению статьи VI ГАТТ 1994 года. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Представитель Казахстана также заявила, что антидемпинговое расследование будет прекращено в случаях, когда орган, проводящий расследования, устанавливает, что демпинговая маржа меньше или равна минимально допустимой ставки (т.е., два процента), либо объем демпингового импорта является незначительным. Объем демпингового импорта из определенного иностранного экспортирующего государства является незначительным, если он составляет менее 3 % от общего объема импорта аналогичного товара на таможенную территорию ЕАЭС, при условии, что на экспортирующие иностранные государства, индивидуальная доля каждого из которых в общем объеме импорта составляет менее 3 % от общего объема импорта товара, являющегося объектом расследования, на единую таможенную территорию ЕАЭС, в совокупности приходится не более 7 % от общего объема импорта товара, являющегося объектом расследования, на таможенную территорию ЕАЭС. Данное положение, по еҰ мнению, соответствует статье 5.8 Антидемпингового Соглашения.
Представитель Казахстана объяснила, что в Закон "Об антидемпинговых мерах" были внесены изменения в соответствии с положениями Антидемпингового Соглашения ВТО. Термин "нормальная цена" был заменен на термин "нормальная стоимость" и понятие обычного хода торговли был изменено в соответствии с Антидемпинговым Соглашением ВТО. Минимальная демпинговая маржа снизилась с 5 до 2 %, в соответствии с Антидемпинговым Соглашением ВТО. Для обеспечения прозрачности и конфиденциальности, уполномоченный орган в срочно порядке должен будет сделать доступными письменные доказательства, представленные одной заинтересованной стороной, для других заинтересованных сторон, участвующих в расследованиях, за исключением конфиденциальной информации.
Представитель Казахстана отметила, что в Закон "О субсидиях и компенсационных мерах" были внесены изменения и введены новые определения терминов "отечественные производители", "аналогичный товар" и "специфическая субсидия". По ее мнению, положения Закона были приведены в соответствие с положениями статьи 8 Соглашения ВТО о субсидиях и компенсационных мерах в отношении разрешенных субсидии. С новыми поправками были включены положения по проведению консультаций, направленных на достижение взаимоприемлемого решения до проведения расследования, как это предусмотрено статьей 13 Соглашения ВТО о субсидиях и компенсационных мерах. В ходе расследования иностранным государствам будет предоставлена возможность продолжать проводить такие консультации. В ответ на конкретный вопрос представитель сказала, что понятие "выгода" содержится в пункт 16 статьи 1 Закона "О субсидиях и компенсационных мерах". Определение субсидий в данном Законе соответствует определению, предусмотренному в статье 1 Соглашения ВТО о субсидиях и компенсационных мерах.
Некоторые важные изменения были внесены в Закон "О мерах защиты". В частности, определения ключевых терминов, используемых в законе ̶ например, отечественной отрасли, серьезного ущерба и угрозы серьезного ущерба ̶ были изменены в соответствии с определениями Соглашения ВТО по защитным мерам. Процедура введения предварительных защитных мер и, в частности, процедуры возврата депозитов, также были скорректированы. Всем заинтересованным сторонам будет предоставлена возможность представить доказательства и выразить свое мнение. Также было добавлено положение, предусматривающее постепенную либерализацию специальных защитных мер после первого года применения. Представитель Казахстана отметила, что положения национального законодательства по торговым мерам применяются в той степени, в которой не противоречат Договору о ЕАЭС.
Член выразил обеспокоенность применением Республикой Казахстан специальной защитной меры в отношении некоторых товаров и считает, что применение таких мер противоречит существующему Закону Республики Казахстан от 28 декабря 1998 года №337-1 "О мерах защиты внутреннего рынка от импорта товаров", статье 13а Соглашения о зоне свободной торговли от 15 апреля 1994 года с изменениями от 2 апреля 1999 года и положениям Соглашения ВТО по специальным защитным мерам. Представитель Казахстана подтвердила, что постановление Правительства Республики Казахстан от 14 сентября 2011 года №1055 "О введении защитных мер в отношении ввоза некоторых видов кондитерских изделий" будет отменено с даты вступления Казахстана в ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
527. Представитель Республики Казахстан подтвердила, что с даты вступления в ВТО, будет обеспечено полное соответствие с положениями Соглашения ВТО по применению статьи VI ГАТТ 1994 года и Соглашения ВТО по субсидиям и компенсационным мерам, а также Соглашения ВТО по специальным защитным мерам, как со стороны компетентных органов Казахстана, так и уполномоченными структурами ЕАЭС. Она также подтвердила, что, Казахстан уведомит и будет применять после вступления в ВТО все соответствующие законы и правила, применяемые в Казахстане в соответствии с положениями данных соглашений. Она подтвердила, что с даты вступления в ВТО требования ВТО будут соблюдаться при применении антидемпинговых, компенсационных и специальных защитных мер в Казахстане, как со стороны компетентного органа Казахстана, так и компетентным органом ЕАЭС. Представитель Казахстана далее подтвердила, что любые меры торговой защиты, действующие с даты вступления в ВТО, а также любые процедуры, относящиеся к мерам торговой защиты, введенные до вступления в ВТО, а также меры торговой защиты, вытекающие из них, принятые компетентными органами Казахстана либо компетентными органами ЕАЭС, будут с даты вступления в ВТО всецело соответствовать соответствующему соглашению ВТО. Также она пояснила, что все заинтересованные стороны, как определено в соответствующем Соглашении ВТО, будут иметь доступ ко всей неконфиденциальной информации, касающейся мер торговой защиты, применяемых на дату вступления Казахстана в ВТО либо принятых в будущем, на основании расследований либо пересмотров, инициированных до вступления в ВТО. Представитель Казахстана также подтвердила, что с даты вступления Казахстана в ВТО, все заинтересованные стороны смогут обращаться с запросами о проведении пересмотров мер торговой защиты, действующих на дату вступления в ВТО либо принятых в будущем, на основании результатов расследований, или пересмотров, начатых до даты вступления Казахстана в ВТО, указывая на особенности данных мер, которые, по их мнению, не соответствуют вышеуказанным соглашениям ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
В. РЕГУЛИРОВАНИЕ ЭКСПОРТА
– Таможенные пошлины, платежи и сборы, взимаемые за предоставляемые услуги, применение внутренних налогов на экспорт
528. Представитель Казахстана отметила, что экспортные пошлины взимаются в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 7 июня 2010 года № 520 "О ставках таможенных пошлин". В соответствии с данным постановлением, экспортные пошлины применяются в отношении следующего списка товаров: шерсть и шкуры домашних животных, отходы и лом черных и цветных металлов, нефтепродукты. Экспортные пошлины на данные товары варьируются от 10 % (шерсть нечесаная) до 30 % (отходы и лом меди). Экспортные пошлины подлежат публикации после одобрения Правительством и должны вступить в силу в течение 30 календарных дней после первого официального опубликования. Экспортные пошлины, применяемые в настоящее время в Казахстане, перечислены в приложении 17 (А) настоящего Доклада.
529. Она добавила, что в рамках ТС государства-члены разработали Соглашение от 25 января 2008 года "О вывозных таможенных пошлинах в отношении третьих стран" (далее – Соглашение ТС о вывозных пошлинах) и договорились, что оно будет составлять правовую базу для взимания экспортных пошлин на товары, вывозимые из государств-членов в третьи страны после его вступления в силу и завершения необходимых мер по имплементации, что еще не произошло. Соглашение ТС о вывозных пошлинах является рамочным соглашением, устанавливающим общие условия применения экспортных пошлин в рамках ТС. Однако оно не предусматривает единое регулирование и единые ставки экспортных пошлин. Таким образом, с даты создания ТС 1 января 2010 года экспортные пошлины остаются предметом регулирования на национальном уровне. Статья 1 Соглашения ТС о вывозных пошлинах призывает государства-члены к возможной разработке Сводного перечня товаров, в отношении которых применяются экспортные пошлины (Сводный перечень ТС), который должен быть разработан государствами-членами в течение 60 дней с момента вступления в силу Соглашения. Соответственно, каждое государство-член находится в процессе разработки перечня товаров, в отношении которых будут применяться экспортные пошлины, с указанием ставок пошлин, установленных в соответствии с национальным законодательством. По завершению разработки, перечень будет направлен в ЕЭК. ЕЭК на основе информации, представленной государствами-членами, сформирует Сводный перечень. Она также добавила, что согласно Статье 3 Соглашения товар, произведенный на территории одного государства-члена, применяющего в отношении этого товара экспортные пошлины, поставляется в третью страну с территории другого государства-члена, который не применяет экспортные пошлины на данный товар, либо применяет более низкие ставки, то это другое государство-член обязано обеспечить, чтобы экспортные пошлины были: (i) применены по ставкам, действующим в государстве-члене, на территории которого произведен товар, и (ii) включены в Сводный перечень товаров, в отношении которых применяются экспортные пошлины.
530. Касательно дальнейшего развития единой политики в данной области, некоторые члены отметили, что обязательства ВТО, принятые каждой из государств-членов ЕАЭС, определяют предельное значение для установления единых экспортных пошлин ЕАЭС. Представитель Казахстана подтвердила, что в рамках режима ЕАЭС, описанного в пунктах 251 и 252 в Главе III "Механизм выработки и осуществления политики" настоящего Доклада и пунктах 185 и 186 Главе III "Механизм выработки и осуществления политики" Доклада Рабочей группы Российской Федерации, обязательства ВТО, принятые государством-членом ЕАЭC, становятся частью правовой базы ЕАЭС. Представитель Российской Федерации поддержал данное заявление представителя Казахстана.
531. Представитель Казахстана отметила, что Казахстан применяет экспортные пошлины на основе принципа РНБ. Тем не менее, экспорт в рамках режима свободной торговли между странами- членами ЕврАзЭС, а также в соответствии с двусторонними соглашениями, действующими со всеми другими странами, освобождается от уплаты экспортных пошлин, за исключением экспорта в Молдову. Вместе с тем, в соответствии с Соглашением о зоне свободной торговли, подписанным странами СНГ (Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Российская Федерация, Таджикистан и Украина) от 18 октября 2011 года, Казахстан зарезервировал за собой право применять экспортные пошлины на экспорт некоторых товаров на территорию других Сторон Соглашения, кроме государств-членов ЕАЭС. Новое соглашение с момента вступления в силу заменит двусторонние соглашения Казахстана о ЗСТ со странами-участницами СНГ (для более подробной информации см. раздел "Торговые соглашения" настоящего Доклада). Далее она отметила, что Соглашение между Казахстаном и Европейским Союзом о торговле некоторыми изделиями из стали, утвержденное постановлением Правительства от 19 июля 2005 года № 738, отменило таможенные пошлины, сборы и любые подобные меры в отношении экспорта отходов и лома черных металлов в ЕС, классифицируемых в позиции 7204 в Комбинированной номенклатуре ЕС (статья 2, пункт 3).
532. Некоторые члены отметили, что, по-видимому, экспортные пошлины были введены для замещения зарубежных товаров отечественными товарами или же для каких-либо иных целей, искажающих торговлю. Данные члены полагают, что применение экспортных пошлин неприемлемо и противоречит статьям II и XXIII ГАТТ 1994 года. Некоторые члены не согласились с данным мнением. Данные члены заявили, что, на их взгляд, дискриминирующее освобождение от уплаты экспортных пошлин, предоставляемое государствам-членам ЕАЭС, не соответствует статье I ГАТТ 1994 года. В дополнение, один из членов выразил беспокойство касательно экспортной пошлины на лом черных металлов, отмечая давление, которое оно оказывает на страны, не применяющие такие ограничения на сегодняшнем рынке. Данный член также отметил отсутствие режима РНБ в отношении экспорта черных металлов из Казахстана в ЕС и заявил, что данная практика должна быть отменена до вступления в ВТО. В заключение, данный член поинтересовался, как в случае с другим государством-членом ЕАЭС, только ли экспорт в ЕАЭС освобождается от уплаты экспортных пошлин. Учитывая соглашения о зоне свободной торговли Казахстана с другими странами СНГ, дискриминация в отношении отмены пошлин и сборов среди преференциальных торговых партнеров будет иметь последствия для соответствия данной меры статье XXIV ГАТТ 1994 года.
533. Представитель Казахстана ответила, что экспортные пошлины применяются на ограниченное количество товаров, главным образом, в фискальных, регуляторных и экологических целях, и, таким образом, не нарушают положения ГАТТ 1994 года. Она добавила, что Правительство предпринимает шаги по сужению перечня товаров, в отношении которых применяются экспортные пошлины. В этих целях отменена экспортная пошлина на алюминиево-бериллиевую лигатуру (из ТН ВЭД 7601 20 100 0).
534. Казахстан также планирует снизить экспортные пошлины на лом черных металлов (код ТН ВЭД 7204). Представитель Казахстана отметила, что данные снижения экспортных пошлин на лом и отходы черных металлов, содержащиеся в группе ГС 7204 и другие, являются результатом двусторонних переговоров, результаты данных переговоров должным образом отражены. Член отметил, что он принял приглашение Казахстана по участию в двухсторонних переговорах по снижению ставок экспортных пошлин на вышеуказанные товары в контексте вступления Казахстана в ВТО. Результаты данных переговоров приведены в Приложении 17 (B) настоящего Доклада. По мнению данного члена, данные результаты стали частью сбалансированного пакета обязательств и уступок в условиях вступления Казахстана в ВТО. Данный член подчеркнул, что, если Казахстан впоследствии увеличит ставки экспортных пошлин свыше согласованного уровня, он нарушит баланс уступок, установленных в ходе двусторонних и многосторонних переговоров по вступлению Казахстана в ВТО, и данный член будет иметь право принять соответствующие действия для изменения баланса уступок. Некоторые другие члены заявили, что данное положение не должно наносить ущерб их мнению касательно статуса и законности экспортных пошлин в рамках Соглашения ВТО.
535. Касательно применения экспортных пошлин в отношении стран СНГ, представитель Казахстана заявила, что изъятия в отношении стран СНГ при взимании экспортных пошлин применяются в соответствии со статьей XXIV ГАТТ 1994 года. В частности, объем казахстанского экспорта в страны СНГ, подлежащий уплате экспортных пошлин, составляет менее одного процента от общего объема товаров, экспортируемых в страны СНГ. По ее мнению, участие Казахстана в соглашениях о зоне свободной торговли соответствует статье XXIV:8(b), поскольку пошлины были отменены в основном на всю торговлю между участниками Соглашения о зоне свободной торговли. Касательно экспорта лома черных металлов в Европейский союз, она отметила, что двустороннее Соглашение между Республикой Казахстан и Европейским союзом о торговле некоторыми изделиями из стали утратило силу 31 декабря 2006 года, без замены его другим соглашением, и предоставление в соответствии с данным Соглашением преференциального режима было прекращено в тот момент.
536. В ответ на запрос о том, каким образом Казахстан будет применять экспортные пошлины так, чтобы они не приводили к искажению внутренней или международной торговли, представитель Казахстана отметила, что экспортные пошлины на товары продолжают играть важную фискальную роль в Казахстане. Она отметила, что экспортные пошлины не влияют на цену, по которой экспортируемые товары (т.е. нефть, нефтепродукты и цветные металлы) приобретаются за границей. Таким образом, экспортные пошлины не применяются Казахстаном таким образом, чтобы приводить к искажению внутренней или международной торговли.
537. Некоторые члены обратились к Казахстану с просьбой описать новый налоговый режим для нефтяных операций. В дополнение, один из членов запросил предоставить дополнительную информацию о том, как определяется мировая цена на сырую нефть для пересмотра экспортной пошлины на данный товар.
538. Представитель Казахстана ответила, что Казахстан ввел новый режим налогообложения нефтяных операций, направленный на увеличение поступлений в государственный бюджет от экспорта сырой нефти. Новый режим налогообложения нефтяных операций применяется ко всем контрактным обязательствам, кроме Соглашений о разделе продукции (СРП), заключенных между Правительством и недропользователями до 1 января 2009 года и прошедшие обязательную налоговую проверку. Налогообложение недропользователей в рамках СРП производится по условиям, устанавливаемым в СРП в соответствии с положениями налогового законодательства, действующего на дату подписания контракта. Условия СРП фиксируются и без соглашения обеих сторон не могут быть изменены при последующих изменениях законодательства (см. Главу "Экономическая политика", раздел "Денежно-кредитная и налогово-бюджетная политика" настоящего Доклада).
539. Физические и юридические лица (недропользователи), действующие в рамках нового налогового режима, уплачивают налоги, затрагивающие обычных налогоплательщиков, а также специфические налоги, включая рентный налог на экспортируемую сырую нефть и газовый конденсат, налог на сверхприбыль, налог на добычу полезных ископаемых, корпоративный подоходный налог и бонусы. Рентный налог установлен в соответствии со статьей 303 Кодекса Республики Казахстан № 99-IV "О налогах и других обязательных платежах в бюджет (Налоговый кодекс) от 10 декабря 2008 года (далее – Налоговый кодекс). Он рассчитывается на основе стоимости экспортируемой нефти и газового конденсата, которая устанавливается на основе фактических объемов экспорта и рыночной (мировой) цены. Рыночная (мировая) цена на сырую нефть определяется как произведение среднеарифметического значения ежедневных котировок цен и среднеарифметического курса обмена KZT (тенге) к соответствующей иностранной валюте. В частности, котировка цены сырой нефти в иностранной валюте каждого в отдельности стандартного сорта сырой нефти Brent DTD или Urals MED в налоговом периоде, публикуемом в источнике "Platts Crude Oil Marketwire" или "Argus Crude", используется для расчета рентного налога. Ставки рентного налога варьируются от 0 % при мировой цене 20 долл. США за баррель до 32 % при мировой более 200 долл. США за баррель. Рентный налог применяется ко всем юридическим и физическим лицам, экспортирующих сырую нефть и газовый конденсат. Рентный налог на экспорт направлен на изъятие сверхдоходов недропользователей.
540. Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО Казахстан будет выполнять свои уступки и обязательства по ставкам, предусмотренные в Части V Перечня уступок и обязательств Казахстана по товарам. Соответственно, товары, указанные в части V данного Перечня, согласно срокам, условиям и оговоркам, предусмотренным в данной части Перечня, будут освобождены от вывозных пошлин, превышающих пошлины, предусмотренные в данном документе. Представитель Казахстана также подтвердила, что Казахстан не будет применять другие меры, имеющие эффект, равносильный эффекту вывозных пошлин на данные товары. Она подтвердила, что с даты вступления в ВТО Казахстан будет применять вывозные пошлины в соответствии с Соглашением ВТО, в частности, со статьей I ГАТТ 1994 года. Соответственно, в отношении вывозных пошлин и сборов любого рода, налагаемых на экспорт или в связи с ним, любое преимущество, благоприятствование, привилегия или освобождение, предоставленные Казахстаном любому товару любой другой страны, должен незамедлительно и безоговорочно предоставлен в отношении аналогичного товара, предназначенного для других членов ВТО. Представитель Казахстана подтвердила, что в случае создания в будущем единой политики ЕАЭС в области экспортных пошлин, как предусмотрено в пункте 530, Казахстан будет в полной мере выполнять свои обязательства ВТО по экспортным пошлинам, как установлено в Части V Перечня уступок и обязательств Казахстана по товарам и в соответствии со сроками, условиями и оговорками, установленными данной частью Перечня. В частности, раздел (б) Части V Перечня уступок и обязательств Казахстана по товарам предусматривает приведение ставок Казахстана в соответствие с более низкими ставками Российской Федерации в отношении ряда товаров, в случае, если компетентные органы ЕАЭС примут решение унифицировать экспортные пошлины на данные тарифные позиции. До унификации Казахстан будет связан только обязательствами, указанными в Разделе (а) Части V Перечня уступок и обязательств Казахстана по товарам. Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан будет уведомлять ВТО о любых изменениях экспортных пошлин и мер, имеющих эквивалентное действие, предоставляя всю соответствующую информацию, в день их опубликования, и в любых других случаях, как минимум за 30 дней до вступления в силу таких изменений. Представитель Казахстана также подтвердила, что с даты вступления в ВТО Казахстан будет регулировать ставки вывозных таможенных пошлин (тарифные квоты) таким образом, который будет соответствовать Соглашению ВТО, в частности, Генеральному соглашению ВТО по тарифам и торговле 1994 года и Соглашению ВТО по процедурам импортного лицензирования. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Количественные ограничения на экспорт, включая запреты и квоты
Представитель Казахстана отметила, что с 1 января 2015 года правовую основу для применения экспортных ограничений на товары, экспортируемые с ЕАЭС в третьи страны, составляет Приложение № 7 "Протокол о мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран" к Договору о ЕАЭС, который заменил следующие Соглашения: (i) о единых мерах нетарифного регулирования от 25 января 2008 года; (ii) о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года; (iii) о правилах лицензирования в сфере внешней торговле товарами от 9 июня 2009 года. В соответствии с Приложением № 7 к Договору о ЕАЭС решения по применению мер нетарифного регулирования в отношении товаров, экспортируемых с государств-членов ЕАЭС в третьи страны, будут приниматься Комиссией. Решением Коллегии Комиссии от 16 августа 2012 года № 134 "О нормативных правовых актах в сфере нетарифного регулирования", которое заменило Решение Комиссии ТС от 27 ноября 2009 года №132 "О едином нетарифном регулировании Таможенного союза между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерации", Комиссия утвердила "Единый перечень товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами-членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами" (далее – Единый перечень). Единый перечень первоначально вступил в силу 1 января 2010 года. Среди товаров, подлежащих экспортному запрету: (i) печатная информация или информация на аудио-визуальных и других устройств, которая может нанести ущерб политическим и экономическим интересам Республики Казахстан, ее государственной безопасности, здоровью и нравственности своих граждан; (ii) древесина, восстановленная бумага, картон и макулатура; (iii) сервис или гражданское оружие, его основные части и патроны. Представитель Казахстана далее добавила, что согласно Разделам III и VII Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС, а также в соответствии с национальным законодательством Республики Казахстан, меры нетарифного регулирования в отношении экспортируемых с территории ТС товаров могут вводиться, если они: (i) необходимы для предотвращения либо уменьшения критического недостатка на внутреннем рынке продовольственных или иных товаров, которые являются существенно важными для внутреннего рынка; (ii) необходимы для соблюдения общественной морали или правопорядка; (iii) необходимы для охраны жизни или здоровья граждан, окружающей среды, жизни или здоровья животных и растении; (iv) относятся к экспорту золота или серебра; (v) применяются для защиты культурных ценностей и культурного наследия; (vi) необходимы для предотвращения исчерпания невосполнимых природных ресурсов и проводятся одновременно с ограничением внутреннего производства или потребления, связанных с использованием невосполнимых природных ресурсов; (vii) связаны с ограничением экспорта отечественных материалов для обеспечения достаточным количеством таких материалов внутренней обрабатывающей промышленности в течение периодов, когда внутренняя цена на такие материалы держится на более низком уровне, чем мировая цена, в результате осуществляемого Правительством плана стабилизации; (viii) необходимы для приобретения или распределения товаров при общем или местном их дефиците; (ix) необходимы для выполнения международных обязательств; (xi) необходимы для обеспечения соблюдения не противоречащих международным обязательствам правовых актов, касающихся применения таможенного законодательства, охраны окружающей среды, защиты интеллектуальной собственности, и иных правовых актов; (xii) если это необходимо в связи с применением стандартов или правил классификации, сортировки и продажи товаров в международной торговле.
Далее согласно Разделу VIII Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС Комиссия вправе вводить запреты или количественные ограничения на экспорт отдельных товаров, если это необходимо в целях защиты внешнего финансового положения и поддержания равновесия платежного баланса. В этих целях Комиссия вправе на основе предложений государства-члена ЕАЭС вводить количественные ограничения экспорта или выдавать исключительные лицензии на экспорт отдельных видов товаров.
Представитель Казахстана добавила, что с 1 января 2015 года в соответствии с Разделом II Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС полномочия государств-членов ЕАЭС по принятию решений о применении мер нетарифного регулирования в отношении вывоза отдельных товаров с ЕАЭС передаются Комиссии. Предложение о введении мер нетарифного регулирования может быть представлено как по инициативы государства-члена ЕАЭС, так и Комиссии. Комиссия принимает свое решение не позднее 30 дней с даты представления предложения. Решения в случае их принятия вступают в силу не позднее 45 дней с даты публикации. Такие меры нетарифного регулирования принимаются в отношении товаров, предназначенных для третьих стран и принимаются равнозначно к экспорту ко всем странам.
Представитель Казахстана пояснила, что согласно Разделу X Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС государства-члены ЕАЭС могут в одностороннем порядке вводить временные меры нетарифного регулирования, если они вводятся по причинам, указанным в пунктах 541 и 542. Кроме того, согласно Разделу X Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС любое из государств-членов ЕАЭС может запросить Комиссию ввести нетарифные меры на экспорт. В случае если Комиссия не примет предложение государства-члена ЕАЭС, то это государство-член ЕАЭС может принять решение о введении таких мер в одностороннем порядке, предусмотренном Разделами VII и VIII Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС. В рамках этих положений односторонние меры могут вводиться на срок не более чем 6 месяцев. При этом государства-члены ЕАЭС, не применяющие нетарифные меры, предпринимают необходимые усилия, направленные на недопущение вывоза этих товаров в третьи страны с территории государства-члены ЕАЭС, применяющей эти меры. Государства-члены ЕАЭС, не применяющие данные меры, не допускают вывоза этих товаров без наличия лицензии и/или разрешения, выданных уполномоченным соответствующей территории.
Представитель Казахстана далее отметила, что Казахстан применяет ограничения на вывоз лесоматериалов, пиломатериалов, отдельных изделий из древесины, регенерируемой бумаги, картона, макулатуры и отходов, включенных в Единый перечень. В ответ на запрос подтвердить, что ограничения на вывоз лесоматериалов и пиломатериалов применяются только Казахстаном или всеми государствами-членами ЕАЭС. Представитель Казахстана подтвердила, что данный запрет на вывоз применяется только Казахстаном. Данная мера применяется совместно с запретом на вырубку лесов на "особо охраняемых природных территориях" (ООПТ). ООПТ включает географические территории особого интереса, которые имеют особую экологическую, научную, историко-культурную и рекреационную ценность, поэтому в отношении этих территорий действует особо охраняемый режим (Закон Республики Казахстан от 7 июля 2006 года № 175-III "Об особо охраняемых природных территориях"). Указанные ограничения введены в целях сохранения экологического баланса, снижения масштабов хищения леса в связи с незаконными рубками, учитывая малолесность территории. Представитель Казахстана полагает, что данные ограничения введены в соответствии с пунктами (b) и (g) статьи XX ГАТТ 1994 года, они не носят характер произвольной или неоправданной дискриминации и не ограничивают международную торговлю. Товары, подлежащие экспортным ограничениям, приведены в Приложении 6 настоящего Доклада.
Представитель Казахстана добавила, что Казахстан не применяет количественные или иные ограничения на экспорт зерна или любой другой аграрной продукции.
Член отметил, что Казахстан до сентября 2008 года применял экспортные ограничения на семена масленичных культур и пшеницы. Данный член поинтересовался, применяются ли экспортные ограничения на семена масленичных культур и пшеницы в настоящий момент. В этой связи, данный член попросил представителя Казахстана привести обоснование их применения. Представитель Казахстана ответила, что из-за критического недостатка продуктов, изготовленных из пшеницы на внутреннем рынке, ее Правительство вводило ограничения на экспорт отдельных видов пшеницы в 2008 году. В частности, Правительство приняло постановления от 15 апреля 2008 № 343 и от 28 августа 2008 года № 777 "Об экспортных ограничениях на пшеницу". Эти постановления были в действии до 1 сентября 2008 года. Постановлением Правительства от 8 октября 2008 года № 930 "О внесении изменений и дополнений в постановление Правительства от 10 июля 2003 года № 681" были приняты экспортные ограничения на масличные культуры, которые были намечены оставаться в действие до 1 апреля 2009 года. Тем не менее, в феврале 2009 года запрет на экспорт семян масличных культур был отменен. Правительство Республики Казахстан приняло постановление от 5 октября 2010 года № 1042 "О введении запрета на вывоз некоторых товаров" для запрета на экспорт семян масленичных культур, растительного масла и гречки в целях недопущения недостатка и роста цен на внутреннем рынке. Это постановление оставалось в силе до 18 апреля 2011 года. На сегодняшний момент в Республике Казахстан экспортные ограничения на сельскохозяйственную продукцию не применяются. Кроме того, она добавляет, что Казахстан не требует каких-либо видов санкций/разрешений/лицензий, применяемых к экспорту зерна.
В ответ на вопрос одного из членов в отношении временных запретов на экспорт нефтепродуктов с территории Казахстана представитель Казахстана ответила, что постановление Правительства Казахстана от 27 июня 2014 года № 713 "О введении временного запрета на вывоз легких дистиллятов и продуктов, керосина, газойлей и прочих нефтепродуктов" установило временный запрет на экспорт легких дистиллятов и продуктов, средних дистиллятов, керосина, газойлей, дизельного топлива (ТН ВЭД 2710 19 110 0 – 2710 19 480 0, 2710 20 110 0 – 2710 20 190 0), моторных масел (ТН ВЭД 2710 19 840 0), светлых масел (ТН ВЭД 2710 19 860 0), масел для шестерен (ТН ВЭД 2710 19 880 0), электрических изоляционных масел (ТН ВЭД 2710 19 940 0) и прочих нефтепродуктов (ТН ВЭД 2710 20 900 0), кроме печного топлива. Она также добавила, что временные запреты были введены для того, чтобы предотвратить критическую нехватку товаров, необходимых для внутреннего рынка, так как отечественные нефтеперерабатывающие заводы не имеют достаточного потенциала, чтобы полностью удовлетворить внутренние потребности в нефтепродуктах. На сегодняшний момент Казахстан импортирует более 50 % потребляемых в стране нефтепродуктов. С целью исключения критического недостатка нефтепродуктов на ее рынке к 2018 году, в соответствии с постановлением Правительства № 567 "Об одобрении Комплексного плана развития нефтяного и газового сектора на 2014-2018 годы" Казахстан начал технологическую модернизацию нефтеперерабатывающих заводов. По ее мнению, временные меры, применяемые Казахстаном, в полном соответствии с пунктом 2 (а) статьи XI ГАТТ 1994 года.
Член отметил, что экспортные запреты и количественные ограничения на товары запрещаются в рамках ГАТТ 1994 года, если только они не оправданы. Он запросил, чтобы Казахстан принял обязательства о том, что с даты вступления в ВТО практика применения Казахстаном экспортных ограничений будет соответствовать нормам ВТО, включая статью XI ГАТТ 1994 года.
Представитель Казахстана ответила, что с момента вступления в ВТО Казахстан будет применять количественные ограничения экспорта в соответствии со статьей XI ГАТТ 1994 года и статьей 12 Соглашения ВТО по сельскому хозяйству, а также приведет национальное законодательство в области экспортных ограничений в соответствие с нормами статьи XI ГАТТ 1994 года. Она далее отметила, что пункт 15 Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС отразил положения статьи 12 Соглашения ВТО по сельскому хозяйству. В добавлении, Правительством принято постановление от 27 декабря 2004 года № 1404, которым предусмотрена отмена запрета на экспорт отходов и мусора из алюминия и никеля.
Некоторые члены отметили, что, несмотря на предшествующую отмену минимального уровня экспортных цен, государственные органы по-прежнему используют систему со сходными результатами. Представитель Казахстана сказала, что постановлением Правительства от 19 июля 1997 года № 994 было отменено требование о регистрации договоров на товарной бирже, и в Казахстане не существует никаких требований в отношении минимальных экспортных цен на зерно, и в целом, Казахстан не устанавливает минимальный уровень экспортных цен.
– Экспортное лицензирование
Представитель Казахстана отметила, что с 1 января 2015 года правовой основой экспортного лицензирования в Казахстане по аналогии с импортным служит Приложение № 7 к Договору о ЕАЭС, который заменил следующие соглашения: (i) о единых мерах нетарифного регулирования от 25 января 2008 года; (ii) о порядке введения и применения мер, затрагивающих внешнюю торговлю товарами, на единой таможенной территории в отношении третьих стран от 9 июня 2009 года; (iii) о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами от 9 июля 2009. Решением Коллегии Комиссии от 16 августа 2012 года № 134 "О нормативных правовых актах в сфере нетарифного регулирования", которое заменило Решение Комиссии ТС от 27 ноября 2009 года №132 "О едином нетарифном регулировании Таможенного союза между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерации", Комиссия утвердила "Единый перечень товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами-членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами" (далее – Единый перечень), который первоначально вступил в силу 1 января 2010 года (Приложение 6 настоящего Доклада). Казахстан подтвердил, что Приложение 6 настоящего Доклада является исчерпывающим, и что в настоящее время не существует иного экспорта, подлежащего требованиям по лицензированию.
Среди товаров, подлежащих экспортному лицензированию, имеются: (i) опасные отходы; (ii) коллекционные материалы по минералогии и палеонтологии; (iii) дикорастущее минеральное сырье (растения, части растений, семена, плоды); (iv) дикие животные и отдельные дикорастущие растения; (v) редкие и находящиеся под угрозой исчезновения виды диких животных и дикорастущих растений их частей и (или) дериватов, включенных в красные книги государств-членов ЕАЭС; (vi) драгоценные металлы и камни; (vii) необработанные драгоценные металлы, лом и отходы драгоценных металлов, руды и концентраты драгоценных металлов и сырьевые товары, содержащие драгоценные металлы; (viii) виды минерального сырья; (ix) наркотические средства, психотропные вещества и их прекурсоры; (x) ядовитые вещества, не являющиеся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ; (xi) специальные технические средства, предназначенные для негласного получения информации; (xii) шифровальные (криптографические) средства; (xiii) культурные ценности, документы национальных архивных фондов, оригиналы архивных документов; (xiv) органы и ткани человека, кровь и ее компоненты; (xv) служебное и гражданское оружие, его основные (составные) части и патроны к нему. В настоящий момент товары, подлежащие автоматическому экспортному лицензированию, в Казахстане отсутствуют. Все товары, перечисленные в Приложении 6 настоящего Доклада с пометкой "экспортное лицензирование" подлежат неавтоматическому лицензированию.
Представитель Казахстана объяснила, что в соответствии с Разделом IX Приложения № 7 к Договору о ЕАЭС, Министерство по инвестициям и развитию (Министерство, ответственное за выдачу лицензий в Казахстане) выдает три типа лицензии: разовую, генеральную и исключительную. Разовая лицензия выдается на основе внешнеторговой сделки в отношении товаров, подлежащих экспортному лицензированию. Генеральная лицензия выдается на основании решения Комиссии. Оба типа лицензии предоставляют право на экспорт отдельного вида товара, подлежащего лицензированию в количестве, определенном лицензией, и действуют в течение одного года, для товаров, в отношении которых введены количественные ограничения, период действия лицензии заканчивается 1 января следующего календарного года. Исключительная лицензия предоставляет исключительное право на экспорт отдельного вида товара. Товары, подлежащие экспортному лицензированию, и их владельцы утверждаются решением Комиссии. По сегодняшний день Казахстан не выдавал исключительных лицензий.
Разовая лицензия – за исключением лицензий на экспорт военной продукции военного назначения, товаров, используемых при создании оружия массового поражения, средств транспортировки такого оружия, вооружения и другой оборонной продукции – выдается Министерством индустрии и новых технологий. Лицензия выдается на основании следующих документов, представленных заявителем: (i) заявление о выдаче лицензии, (ii) электронная копия заявления, (iii) копия внешнеторгового договора, (iv) копия документа о постановке на учет в налоговом органе, (v) копия лицензии на осуществление лицензируемого вида деятельности, если это применимо, (vi) иные документы, если они определены решением Комиссии, на основании которого введено лицензирование данного товара.
Представитель Казахстана добавила, что в дополнении к Приложению № 7 к Договору о ЕАЭС и Решениям Комиссии экспортное лицензирование в Казахстане продолжает регулироваться национальным законодательством Республики Казахстан, включая Закон от 11 января 2007 года № 214-III "О лицензировании".
Член запросил больше информации относительно процедуры выдачи лицензии и взимаемых в связи с выдачей лицензий сборов. В ответ представитель Казахстана заявила, что порядок выдачи и получения импортных лицензий соответствует процедуре выдачи и получения экспортных лицензий (для более подробной информации, смотреть Главу IV "Политика, затрагивающая торговлю товарами", раздела (А) "Импортное регулирование" Подраздела "Количественные ограничения на импорт, включая запреты, квоты и системы лицензирования" настоящего Доклада). Что касается лицензионного сбора, то размер ставок таких сборов как на выдачу импортных, так и экспортных лицензий одинаков для любых товаров. В соответствии с Налоговым кодексом Республики Казахстан № 99-IV "О налогах и других обязательных платежах в бюджет (Налоговый кодекс)" от 10 декабря 2008 года (далее – Налоговый кодекс) ставки лицензионного сбора для ввоза/вывоза равны 10 месячным расчетным показателям (МРП). В 2014 году ставка лицензионного сбора на импорт/экспорт товаров составляет 18 520 тенге (примерно 100 USD), ставка сбора за переоформление лицензий составляет 1 852 тенге (примерно 10 USD).
Представитель Казахстана также добавила, что вывоз из страны отдельных видов фауны и флоры, включенных в Приложения I, II и III "Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения", осуществляется на основании разрешений, выдаваемых CITES в Казахстане.
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО количественные ограничения на экспорт или ограничения на продажу товаров для экспорта, такие, как квоты, запреты, разрешения, требования по предварительному согласованию, требования о лицензировании (включая требования, приведенные в Приложении 6 настоящего Доклада), требования поставок на внутренний рынок или меры, имеющие равносильное значение, которые не могут быть оправданы согласно положениям Соглашения ВТО, будут отменены и не будут вводиться, приниматься повторно или применяться ни Казахстаном, ни компетентными органами ЕАЭС. Представитель Казахстана далее подтвердила, что исключительное полномочие вводить временный запрет или иным образом ограничивать экспорт, осуществляемое Казахстаном или компетентными органами ЕАЭС, с даты вступления в ВТО будет применяться в соответствии с положениями Соглашения ВТО. Она также подтвердила, что в случае использования Казахстаном положений статьи XX(i) Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года любые ограничения экспорта отечественных материалов, применяемые Казахстаном или компетентными органами ЕАЭС, вводимые с целью обеспечения достаточных их количеств национальной перерабатывающей промышленности, не будут применяться для увеличения экспорта или защиты такой национальной промышленности. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
C. ВНУТРЕННЯЯ ПОЛИТИКА, ВЛИЯЮЩАЯ НА ВНЕШНЮЮ ТОРГОВЛЮ
– Промышленная политика, включая субсидии
Представитель Казахстана заявила, что статья 93 "Промышленные субсидии" и Приложение №28 "Протокол о единых правилах предоставления промышленных субсидий" Договора о ЕАЭС c 1 января 2015 года устанавливают основные правила предоставления промышленных субсидий в рамках ЕАЭС. Данные положения заменили Соглашение о единых правилах предоставления промышленных субсидий между Республикой Казахстаном, Республикой Беларусь и Российской Федерацией от 9 декабря 2010 года, вступившее в силу 1 января 2012 года в рамках Единого экономического пространства, и который утратил силу, при вступлении в силу Договор о ЕАЭС 1 января 2015 года. Статья 93 и Протокол направлены на обеспечение равных конкурентных условий для компаний, действующих в ЕАЭС в условиях отсутствия торговых барьеров. Статья 93 и Протокол № 28 к Договору о ЕАЭС включают в себя основные принципы Соглашения ВТО по субсидиям и компенсационным мерам и предусматривают процедуры нотификации специфических субсидий, мониторинг, разрешение споров и проведение расследований национальными уполномоченными органами. С 1 января 2017 государства-члены ЕАЭС могут запросить Евразийскую экономическую комиссию (далее – ЕЭК или Комиссия) согласовать их специфических субсидий. Другие государства-члены не могут оспорить согласованные субсидии. Она далее добавила, что предоставление субсидий в Казахстане регулируется бюджетным, налоговым, таможенным и инвестиционным законодательствами. Государственная поддержка промышленного сектора экономики Казахстана осуществляется из республиканского (центрального) бюджета. В ответ на вопросы членов Рабочей группы о цели, критериях и руководствах, регулирующих предоставление региональных субсидий и об их использовании местными органами, представитель Казахстана объяснила, что в соответствии с Бюджетным кодексом Республики Казахстан от 4 декабря 2008 года № 95-IV областными субвенциями являются официальные трансферты, передаваемые из вышестоящих в нижестоящие бюджеты в пределах сумм, утвержденных в Республиканском и областном бюджете, в целях реализации государственных услуг, таких как создание местной инфраструктуры, управление школами и выплатами государственных социальных пособий, не связанных с производством товаров.
561. Представитель Казахстана добавила, что государственная поддержка промышленного сектора в основном направлена на привлечение инвестиций в приоритетные сектора экономики, развитие инновационных отраслей промышленности, поддержку малого и среднего бизнеса и развитие регионов. Основные инструменты государственной поддержки включают в себя: (i) инвестиционные преференции в виде освобождения от налоговых и таможенных пошлин на импорт; (ii) государственные натурные гранты; (iii) преференции в виде земельного и имущественного налогов для юридических лиц, осуществляющих стратегические инвестиционные проекты; (iv) субсидирование процентной ставки коммерческих кредитов и предоставление частичного гарантирования кредитов; (v) лизинг на льготных условиях; (vi) развитие производственной инфраструктуры; (vii) промышленные преференции для юридических лиц, осуществляющих стратегические инвестиционные проекты в социально и экономически уязвимых регионах; (viii) сервисную поддержку бизнеса; (ix) отсрочку уплаты налогов; (x) инновационные гранты.
562. Член попросил Казахстан предоставить более детальную информацию по преференциям в отношении корпоративного подоходного налога, предоставляемым отраслям, инвестирующим в нефтехимический сектор, а также по особому налоговому режиму для компаний, работающим в области исследований и развития информационных технологий, работающих в специальных экономических зонах (СЭЗ). Данный член также попросил больше информации по льготам, предоставляемым для инвестиционной и промышленной деятельности согласно Кодексу Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года № 99-IV "О налогах и других обязательных платежах в бюджет (Налоговый кодекс)" (далее – Налоговый кодекс). Представитель Казахстана ответила, что преференциальный налоговый режим для отраслей в нефтехимическом секторе способствует диверсификации национальной экономики посредством развития перерабатывающей промышленности. Она признала, что ранее преференциальный режим в отношении корпоративного подоходного налога предоставлялся компаниям в нефтехимическом секторе, в случаях, когда 90 % дохода компаний было получено от продажи продукции, полученной при переработке нефти и газа, добытых в Казахстане. Однако настоящее положение было отменено Законом от 22 ноября 2005 года № 89-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам налогообложения". Она также заявила, что освобождение от налоговых и таможенных пошлин, предоставляемое компаниям, зарегистрированным в СЭЗ, рассматривается в Главе IV "Политика, влияющая на торговлю товарами", Разделе (С) "Внутренняя политика, влияющая на внешнюю торговлю", подразделе "Свободные зоны, Специальные экономические зоны" настоящего Доклада.
563. В отношении льготных кредитов, т.е. кредиты по субсидированной процентной ставке от Эксимбанка Казахстана, некоторые члены Рабочей группы выразили особую обеспокоенность в связи с тем, что в случае зависимости данных кредитов от экспорта или импортозамещения, они могут представлять собой запрещенную субсидию согласно статье 3.1 Соглашения о субсидиях и компенсационных мерах (далее – Соглашение СКМ). Казахстан также попросили подтвердить, что финансирование, обеспечиваемое Эксимбанком, соответствует правилам, определенным в пункте (k) Приложения I Соглашения СКМ. В ответ представитель Казахстана объяснила, что, согласно Указу Президента Республики Казахстан от 16 июля 1994 года № 1815 "О создании Государственного Экспортно-Импортного Банка Республики Казахстан", основной функцией Эксимбанка являлась заимствование на международных рынках капитала под правительственную гарантию и предоставление кредитов внутри страны. Эксимбанк применял единые условия и положения ко всем предприятиям в приоритетных секторах экономики. В частности, отечественные компании получали кредиты Эксимбанка на (i) импорт сельскохозяйственного оборудования и машин для производства сахарной свеклы; (ii) импорт оборудования для строительных проектов и производства строительных материалов; (iii) импорт минеральных удобрений; (iv) строительство электрических сетевых компаний и электростанций по выпуску насосов; (v) переработки пищевой продукции. Эксимбанк финансировал трех/пяти -летние инвестиционные проекты с процентной ставкой ниже шести процентов и с льготным периодом от двух до трех лет. Она подтвердила, что предоставление кредитов не зависело от осуществления экспорта или требований импортозамещения. С 2004 года Эксимбанк стал частным и уже не осуществляет свою деятельность от имени Правительства и не получает правительственные гарантии по займам. Сейчас банк предоставляет общие банковские услуги на рынке финансовых услуг, как любой другой коммерческий банк Казахстана.
564. В отношении заявления, сделанного представителем Казахстана по льготным кредитам, предоставляемым для поддержки добычи и экспорта цветных металлов и золота Банком Развития Казахстана, некоторые члены Рабочей группы запросили дополнительную информацию о характере финансирования (например, льготы на экспорт), предоставляемого данным банком. Они попросили Казахстан подтвердить, что финансирование, обеспечиваемое Банком Развития, соответствует правилам, установленным в пункте (k) Приложения I Соглашения ВТО СКМ. Представитель Казахстана ответила, что условия финансирования экспортных операций Банком Развития регулируются Законом от 25 апреля 2001года № 178-II "О Банке Развития Казахстана" (далее – Закон "О Банке развития"). Она заявила, что при предоставлении финансовых услуг Банк Развития Казахстана использует средства, заимствованные на отечественных и международных коммерческих рынках на коммерческих условиях. Более того, согласно статье 12 Закона "О Банке развития", ставка вознаграждения за выдаваемые кредиты основывается на средней стоимости заимствования и эксплуатационных издержках Банка. Таким образом, юридически Банк развития не может субсидировать ставку вознаграждения за его займы и кредиты. Она заявила, что кредиты банка, включая его экспортные кредиты, по ее мнению, не могут рассматриваться как экспортные субсидии в значении, указанном в статье 3.1 и Приложении I Соглашения ВТО СКМ.
565. Член отметил, что Казахстан применяет систему понижающих (дисконтных) коэффициентов на тарифы железнодорожных перевозок, что приводит к снижению тарифов для производителей серной кислоты и железной руды, и которые предоставлялись только для транспортировки в экспортном направлении. Данный член заявил, что, так как данные льготы обусловлены экспортом, (даже, если это необязательно является особой целью законодательства), они могут являться запрещенными экспортными субсидиями согласно статье 3.1 Соглашения ВТО СКМ. Данный член попросил Казахстан объяснить, как он планирует привести данную программу в соответствие с положениями ВТО. Представитель Казахстана ответила, что использование системы понижающих коэффициентов на тарифы железнодорожных перевозок серной кислоты, которая является побочным продуктом, получаемым в результате процесса рафинирования нефти и не была востребована на отечественном рынке, и железной руды не направлено на поддержку экспорта отечественных производителей. Понижающие коэффициенты применялись при транспортировке серной кислоты в экспортном направлении, в целях решения проблемы потенциального негативного влияния на экологию в Казахстане. С 2003 года понижающие коэффициенты на транспортировку серной кислоты не применялись. Применение понижающего коэффициента при транспортировке железной руды основывалось на критерии, связанном с высоким объемом транспортировки железной руды по железным дорогам. Представитель Казахстана далее пояснила, что временный понижающий коэффициент в 0.25 на транспортировку железной руды по экспортным направлениям применялся с 22 февраля до 31 декабря 2004 года. С тех пор понижающие (дисконтные) коэффициенты не применялись при транспортировке железорудной продукции в Казахстане.
566. Представитель Казахстана добавила, что в 2004 году в соответствии с приказом И.о. Председателя Агентства по регулированию естественных монополий от 8 сентября 2004 года № 375-OD были приняты "Правила, регулирующие установление и прекращение временных понижающих коэффициентов на тарифы перевозок по магистральной железной дороге". Данные новые правила коснулись только услуг сети магистральной железной дороги, которая квалифицируется как естественная монополия. Временные понижающие коэффициенты устанавливаются при соответствии одному из следующих условии: (i) заявленный оборот превышает или остается таким же, как, фактический оборот в аналогичный период в предыдущем году; (ii) использование свободного/ с низким коэффициентом использования участков сети магистральной железной дороги; (iii) сопутствующие товары промышленного производства наносят вред окружающей среде; (iv) обеспечение равных тарифных условий по доступу к регулируемым услугам магистральной железнодорожной сети и железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии; (v) перевозка пассажиров является социально важной. После того как понижающие коэффициенты для железнодорожных перевозок определенных товаров были установлены, они распространяются на все компании (грузоотправители), перевозящие эти грузы, и действительны на всех направлениях – внутренних, импортно-экспортных. Представитель Казахстана заявила, что критерии, использованные для применения понижающих коэффициентов на тарифы услуг магистральной железной дороги не зависят де-юре и де-факто от показателей экспорта или использования отечественных товаров вместо импортных. По ее мнению, по существу, данные меры не могут рассматриваться как предоставление запрещенной субсидии в значении, указанном в статье 3 Соглашения ВТО СКМ и статье XIV ГАТТ 1994 года. Она добавила, что железнодорожные тарифы описываются в Разделе "Политика ценообразования" настоящего Доклада.
567. Некоторые члены Рабочей группы отметили, что Казахстан предоставляет налоговые льготы в отношении экспортеров желтого фосфора, фосфоритной муки и фосфатных удобрений и выразили обеспокоенность, что такие налоговые льготы зависят от экспорта и потому запрещены согласно статье 3 Соглашения ВТО СКМ. В ответ представитель Казахстана сказала, что ТОО "Казфосфат" осуществлял активную деятельность в приоритетном секторе экономики и, как таковой, получал инвестиционные льготы в форме 50-процентного снижения корпоративного подоходного налога до 31 августа 2008 года, и 50-процентного снижения налога на имущество и налога на землю до 2007 года, в соответствии с инвестиционными контрактами, заключенными в 19992000 гг. Такие льготы не предоставлялись с 2008 года. Она заверила, что критерии, применяемые на предоставление указанных налоговых преференций, фактически и юридически, не обусловливались показателями экспорта или преференциального использования отечественной продукции вместо импортной, а скорее, стратегической важностью отрасли для диверсификации национальной экономики.
568. В ответ на обеспокоенность, выраженную некоторыми членами Рабочей группы, которые отметили, что освобождение от налогов предоставлялось согласно Закону от 28 февраля 1997 года № 75-I "О государственной поддержке прямых инвестиций", представитель Казахстана сказала, что Закон №75-I, а также Закон от 27 декабря 1994 года № 266XIII "Об иностранных инвестициях" были отменены Законом от 8 января 2003 года № 373-II "Об инвестициях". Она признала, что налоговые льготы, предоставленные до принятия нового Закона "Об инвестициях" были в силе до прекращения срока действия контрактов, подписанных между уполномоченным органом и инвесторами (т.е. в начале 2009 года. для последних оставшихся контрактов). Новый Закон не содержит требований относительно минимального объема инвестиций, для получения инвестиционных преференций. Она добавила, что детальная информация по инвестиционным льготам, предоставленным согласно Закону "Об инвестициях" содержится в разделе "Инвестиционный режим" настоящего Доклада.
569. Некоторые члены Рабочей группы попросили Казахстан предоставить полную информацию о субсидиях, которые подлежат уведомлению в соответствии со статьей 25 Соглашения ВТО СКМ. В частности, у Казахстана спросили, имеются ли административные программы, отличные от тех, которые были описаны в предыдущих пунктах, которые предоставляют промышленные преференции и подпадают под определение специфической субсидии. Представитель Казахстана ответила, что имеются ряд других инвестиционных и промышленных преференций, предусмотренных в Государственной программе форсированного индустриально-инновационного развития на 2010-2014, утвержденной Указом Президента Республики Казахстан от 19 марта 2010 года № 1958, включая налоговые преференции, гранты, финансирование НИОКР и льготное кредитование через Банк Развития и банки второго уровня в приоритетных секторах, направленные на диверсификацию национальной экономики. В частности, Закон от 9 января 2012 года № 543-IV "О государственной поддержке индустриально-инновационной деятельности" определил меры государственной поддержки индустриально-инновационных проектов, т.е. проектов, направленных на трансферт технологий, и создание новых и усовершенствованных производств, технологий, товаров и услуг.
570. Один из членов выразил мнение о том, что некоторые отраслевые планы в рамках Государственной программы форсированного индустриально-инновационного развития на 2010-2014 гг., в частности, планы "предоставления финансовых стимулов для продвижения экспорта казахстанской машиностроительной продукции" могут содержать элементы, привязанные к экспорту. Данный член добавил, что в случае, если эти субсидии в рамках программы зависят от экспорта, они могут быть запрещены в соответствии со статьей 3 Соглашения ВТО СКМ. Данный член попросил пояснить, как Казахстан планирует привести данную программу в соответствие с Соглашением ВТО СКМ до его вступления в ВТО.
571. Представитель Казахстана ответила, что Государственная Программа форсированного индустриально-инновационного развития на 2010-2014 годы является рамочным документом, который устанавливает основные направления и цели индустриально-инновационного развития Казахстана на 2010-2014 гг. Программа предусматривает приоритетные сектора развития, устанавливает цели и индикаторы для каждого из секторов и перечисляет инструменты, которые могут быть применены для достижения поставленных целей и индикаторов. Конкретные механизмы, направленные на реализацию целей, установленных в Государственной программе, прописаны в отдельных правовых актах и программах, таких как Программа "Дорожная карта бизнеса – 2020", Программа "Производительность – 2020" и Программа по привлечению инвестиций, развитию специальных экономических зон и стимулированию экспорта в Казахстане на 2010-2014 годы. В этой связи, "финансовое стимулирование продвижения экспорта казахстанской продукции машиностроения" – это общая цель, которую необходимо достигнуть, но это не конкретный механизм субсидии. Финансовое стимулирование, в данном случае, означает, что производители машиностроительной продукции в Казахстане будут получать субсидии, которые позволят производителям расширить свое производство и улучшить качество своей продукции, что позволит им не только реализовывать свою продукцию на внутреннем рынке, но и экспортировать свою продукцию. Конкретные схемы субсидирования продукции машиностроения были предусмотрены в рамках таких программ, как Программа "Производительность – 2020", Программа "Дорожная карта бизнеса – 2020", преференций в рамках таможенных режимов специальные экономические зоны (СЭЗ) и "свободный склад". Она подчеркнула, что эти программы не предусматривают запрещенные экспортные субсидии.
572. Программа "Дорожная карта бизнеса – 2020", утвержденная постановлением Правительства от 13 апреля 2010 года № 301, предусматривает ряд мер, направленных на развитие новых перерабатывающих секторов промышленности и модернизацию существующих. Программа предусматривает государственную поддержку в форме частичного гарантирования и субсидирования процентной ставки по коммерческим займам, развитие индустриальной инфраструктуры, сервисную поддержку бизнеса. Программа "Производительность – 2020", утвержденная постановлением Правительства от 14 марта 2011 года № 254, направлена на увеличение конкурентоспособности промышленных предприятий в приоритетных секторах экономики через увеличение производительности труда. Основные механизмы, предусмотренные данной программой, включают инновационные гранты, финансовый лизинг, гранты на внедрение современных управленческих и производственных технологий, возмещение части затрат, понесенных при разработке и экспертизе комплексных планов инвестиционных проектов. В данной программе могут участвовать хозяйствующие субъекты и предприниматели, реализующие или планирующие реализовать инвестиционные проекты в обрабатывающих секторах экономики.
573. Для реализации данных программ Казахстан создал специальные институты развития и фонды, включая Казахстанский инвестиционный фонд, Национальный инновационный фонд, Фонд развития предпринимательства "Даму". Представитель Казахстана добавила, что Казахстан предоставил Рабочей группе информацию обо всех субсидиях в соответствии со статьей 25 Соглашения ВТО СКМ в форме нотификаций.
574. Член отметил, что в соответствии с Программой "Производительность – 2020" участниками Программы могут быть производители, действующие в приоритетных секторах экономики и осуществляющие деятельность, направленную, среди прочего, на "экспортоориентированность". В случае, если эти стимулы связаны с экспортом, они будут являться запрещенными в соответствии со статьей 3 Соглашения ВТО СКМ.
575. В ответ представитель Республики Казахстан отметил, что субсидии в рамках Программы "Производительность – 2020" могут получать предприниматели, которые отвечают следующим критериям:
осуществляющие и /или планирующие осуществлять инвестиционные проекты в приоритетных секторах экономики, перечисленных в Приложении 1 к Программе;
осуществляющие и/ или планирующие осуществлять производство товаров, перечисленных в Приложении 2 к Программе, за исключением предпринимателей, осуществляющих инвестиционные проекты в сфере оказания услуг по ремонту и установке машин и оборудования;
финансово-устойчивые (отсутствие просроченной задолженности по всем видам обязательств перед банком(-ами) или филиалом(-ами) банка(-ами) и отсутствие налоговой задолженности и др.);
имеющие комплексный план инвестиционного проекта, предусматривающий следующие показатели:
финансовая окупаемость инвестиционного проекта;
повышение производительности труда;
конкурентоспособность продукции.
576. Представитель Казахстана добавила, что критерии в рамках программы "Производительность-2020" не включают требований местного содержания или экспорта. Таким образом, субсидии, предоставляемые в рамках программы, не подпадают под категорию запрещенных субсидий.
577. Член попросил Казахстан предоставить больше информации по программам, направленным на стимулирование экспорта, включая торговое финансирование и страхование, а также сервисную поддержку экспорта. Данный член спросил, соответствуют ли условия торгового финансирования и страхования экспорта с международными нормами для такого рода поддержки.
578. Представитель Казахстана объяснила, что постановление Правительства от 2 августа 2012 года № 1017 "Об утверждении Правил возмещения части затрат субъектов индустриально-инновационной деятельности по продвижению отечественных обработанных товаров, услуг на внешние рынки, перечня отечественных обработанных товаров, услуг, по которым частично возмещаются затраты по их продвижению на внешние рынки, и признании утратившими силу некоторых решений Правительства Республики Казахстан" (далее – постановление Правительства №1017) предусматривает частичное возмещение (до 50 %) затрат, понесенных компаниями, вовлеченными в индустриально-инновационную деятельность для продвижения их товаров и услуг за рубежом. Следующие затраты могут быть частично возмещены: маркетинговые исследования, расходы на рекламу, участие в зарубежных выставках, содержание зарубежных представительств, обучение специалистов и регистрация продукции и торговых марок зарубежом. Субсидия направлена на продвижение казахстанских товаров на мировые рынки. В то же время, она не предусматривает требования для компаний экспортировать определенное количество их продукции. Таким образом, условия получения субсидии не зависят от показателей экспорта, и, соответственно, субсидия не подпадает под категорию запрещенных субсидий в соответствии со статьей 3 Соглашения ВТО СКМ.
579. Касательно сервисной поддержки экспортеров, представитель Казахстана объяснила, что она включает в себя ряд услуг, направленных на поддержку малого и среднего бизнеса в их существующей и потенциальной внешнеторговой деятельности. Эти услуги включают в себя маркетинговую и аналитическую помощь, предоставление информации по спросу на иностранных рынках, организацию презентаций по продвижению торговых марок казахстанских производителей и т.д. По ее мнению, сервисная поддержка не может рассматриваться в качестве запрещенной субсидии, так как данная схема не представляет собой финансовое содействие Правительства определенным предприятиям или отраслям промышленности, которые обусловлены показателями экспорта.
580. Представитель Казахстана добавила, что государственная поддержка финансирования экспортных операций предоставляется через АО "Экспортно-кредитная страховая корпорация "КазЭкспоГарант"" и включает в себя следующие элементы: (i) страхование экспортных кредитов против коммерческих и политических рисков, возникающих в ходе реализации экспортных контрактов с иностранными импортерами; (ii) предоставление пост-экспортного финансирования (экспортные кредиты). Эти финансовые инструменты предоставляются на основе международной практики, включая Договоренности ОЭСР по официально поддерживаемым экспортным кредитам. Следовательно, по ее мнению, они соответствуют правилам и нормам Соглашения ВТО СКМ.
581. Член также попросил предоставить больше информации о "Программе по привлечению инвестиций, развитию специальных экономических зон и стимулированию экспорта в Республике Казахстан на 2010-2014 гг.", включая информацию о критериях для компаний для получения субсидий в рамках данной Программы, уделяя особое внимание программам, направленным на стимулирование экспорта. Данный член также выразил обеспокоенность тем, что одной из задач Программы является "финансовая поддержка экспортеров" и среди целевых индикаторов, которые должны быть достигнуты до 2015 года отмечены: (i) обеспечение экспорта по крайней мере 50 % увеличившегося производства СЭЗ; и (ii) увеличение экспорта переработанной продукции по крайней мере на 40 %. Данный член попросил об особых заверениях в том, что ни одна из мер финансовой поддержки экспортеров в данной или в других казахстанских программах развития не направлена на обеспечение достижения определенных целей получателей субсидий, выраженных в виде результатов экспорта.
582. В ответ Представитель Казахстана объяснила, что большинство мер, направленных на развитие инвестиций и экспорт, предусмотренных в "Программе по привлечению инвестиций, развитию специальных экономических зон и стимулированию экспорта в Республике Казахстан на 2010-2014 гг.", утвержденной постановлением Правительства от 30 октября 2010 года № 1145, не представляют собой субсидию в соответствии с определением, предусмотренным в Соглашении ВТО СКМ. Эти меры включают в себя: (i) мероприятия по оценке эффективности мер Правительства по улучшению бизнес климата; (ii) улучшение деятельности таможенных и пограничных служб; (iii) совершенствование условий пребывания для иностранной рабочей силы на территории Казахстана; (iv) мониторинг работы некоторых государственных органов с инвесторами; (v) разработку нормативных актов; (vi) сервисную поддержку экспортеров; (vii) организацию торговых миссий и ярмарок за рубежом; (viii) выпуск брошюр и книг о производителях Казахстана и их продукции. Она далее объяснила, что под "финансовой поддержкой экспортеров" в Программе подразумевается государственная поддержка финансирования экспортных операций через Экспортно-кредитную страховую корпорацию "КазЭкспоГарант", описанная в пункте 580. Целевые индикаторы "обеспечить экспорт по крайней мере 50 % увеличившегося производства СЭЗ" и "увеличить экспорт обработанной продукции по крайней мере на 40 %", которые должны быть достигнуты к 2015 году, не подразумевают экспортные субсидии. Они являются общими целями реализации Программы, и, соответственно, не используются в качестве условия предоставления определенной субсидии. Она добавила, что основная цель создания СЭЗ – это диверсификация экономики через развитие производства продукции с высокой добавленной стоимостью. В связи с этим, государственная поддержка, предоставляемая в рамках СЭЗ, включает налоговые и таможенные льготы, направленные на привлечение инвестиций и стимулирование производства, которые не обусловлены результатами экспорта. Детальное описание льгот, применяемых в рамках СЭЗ, представлено в Главе IV "Политика, влияющая на торговлю товарами", Разделе (С) "Внутренняя политика, влияющая на внешнюю торговлю", подразделе "Свободные зоны, специальные экономические зоны" настоящего Доклада. Представитель Казахстана далее подтвердила, что преференции, предусмотренные в программах развития Казахстана, а именно "Программа по привлечению инвестиций, развитию специальных экономических зон и поддержке экспорта в Республике Казахстан на 2010-2014 гг." не обусловлены результатами экспорта, и, соответственно, не могут рассматриваться в качестве запрещенной экспортной субсидии.
583. Член выразил беспокойство в отношении двух программ субсидирования Казахстана – "Дорожная карта бизнеса-2020" и постановление Правительства № 1017. По его мнению, определенные аспекты этих программ являются запрещенными экспортными субсидиям в соответствии с Соглашением ВТО СКМ. Этот член попросил Казахстан рассмотреть свое законодательство и внести в него изменения до завершения переговоров для исключения возможного запрещенного субсидирования. В ответ представитель Казахстана объяснила, что с целью приведения программ субсидирования в соответствие с Соглашением ВТО СКМ, Правительство Казахстана работает над внесением изменений в эти два законодательных акта. В частности, целевые индикаторы в отношении продвижения экспорта и других упоминаний о результатах экспорта будут исключены из Программы "Дорожная карта бизнеса – 2020". Постановление Правительства № 1017 будет отменено. Данные изменения будут приняты к дате вступления Казахстана в ВТО.
584. Член попросил Казахстан подтвердить, что он отменит все запрещенные субсидии в понимании статьи 3 Соглашения ВТО СКМ и статьи XVI ГАТТ 1994 года, на всех правительственных уровнях, которые были обусловлены результатами экспорта или использованием отечественных товаров вместо импортных к дате вступления в ВТО. Также Казахстан попросили подтвердить, что он будет регулировать любые программы субсидирования, существующие или принятые после вступления в ВТО на всех правительственных уровнях в соответствии с Соглашением ВТО СКМ. Данный член попросил Казахстан предоставить проект уведомлений о субсидиях в соответствии со статьей 25 Соглашения ВТО СКМ для рассмотрения Рабочей группы, напоминая о том, что могут возникнуть трудности с окончанием дискуссий по этому подразделу "Промышленная политика, включая субсидии" без такого уведомления.
585. Представитель Казахстана подтвердила, что, за исключением случаев, предусмотренных Докладом Рабочей группы, после вступления в ВТО, Казахстан отменит все программы по субсидированию, включая положения, содержащиеся в программах развития, осуществляемые на его территории и подпадающие под действие статьи 3.1 Соглашения ВТО по субсидиям и компенсационным мерам, либо изменит данные программы таким образом, чтобы любая предоставленная субсидия не была увязана де-юре или де-факто с результатами экспорта или использованием отечественных товаров вместо импортных. Она также подтвердила, что любая действующая или введенная после вступления в ВТО программа субсидирования на территории Казахстана будет осуществляться в соответствии с положениями Соглашения ВТО по субсидиям и компенсационным мерам. Кроме того, Республика Казахстан будет предоставлять уведомление о субсидиях в Комитет ВТО по субсидиям и компенсационным мерам, подготовленное в соответствии со статьей 25 Соглашения ВТО по субсидиям и компенсационным мерам, как это предусмотрено в Таблице 4 к настоящему Докладу. Она также подтвердила, что Казахстан не будет применять положения статей 27 и 28 Соглашения ВТО о субсидиях и компенсационных мерах. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
– Технические барьеры в торговле, стандарты и сертификация
– (а) Законодательная база
Представитель Казахстана сообщила, что правовая система Казахстана по техническим регламентам, стандартам и системе оценки соответствия до 1 января 2010 года регулировалась национальным законодательством. В это время, также стали применяться международные соглашения Таможенного союза (ТС) и другие правовые документы ТС. С 1 января 2015 года правовые документы ТС были включены в законодательную базу ЕАЭС, включая технические регламенты ТС, которые стали техническими регламентами ЕАЭС. Данная законодательная база требует, чтобы определенная продукция, обращающаяся на территориях государств-членов ЕАЭС, соответствовала установленным техническим регламентам, а также санитарным и фитосанитарным (СФС) требованиям, установленным в качестве технических регламентов. В частности, торговля (включая ввоз и оборот на внутреннем рынке) продукцией на территории Республики Казахстан может быть ограничена или запрещена, если продукция, о которой идет речь, не отвечает данным требованиям. Государства-члены ЕАЭС договорились гармонизировать свои политики и системы регулирования в области технического регулирования и стремятся подтвердить и активизировать свое сотрудничество в данной области в рамках ЕАЭС. Целью данной гармонизации является обеспечение единых требований для обращения товаров на территориях государств-членов ЕАЭС в области технического регулирования, через общие технические регламенты ЕАЭС. Данные технические регламенты применяются напрямую на территории Казахстана без необходимости применения отдельного национального законодательства. Положения Договора о ЕАЭС и других правовых документов ЕАЭС были основаны на Соглашении ВТО по техническим барьерам в торговле (далее – Соглашение по ТБТ), и технические регламенты применяются с целью защиты жизни и/или здоровья людей, имущества, окружающей среды, жизни и/или здоровья животных и растений, а также предотвращение действий, которые могут ввести потребителей в заблуждение, а также с целью обеспечения энергетической эффективности и сохранения ресурсов. Представитель Казахстана подчеркнула, что применяемые в ЕАЭС технические регламенты не принимаются в любых других целях.
Представитель Казахстана заявила, что правовой основой для общей политики являются Раздел Х "Техническое регулирование" и Приложения № 9-11 Договора о ЕАЭС. Данные положения заменили Соглашение ТС о Единых принципах и правилах технического регулирования в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации от 18 ноября 2010 года и Соглашение ТС об Обращении продукции, подлежащей обязательной оценке соответствия, на таможенной территории Таможенного союза от 11 декабря 2009 года, которые перестали действовать с момента вступления в силу Договора о ЕАЭС с 1 января 2015 года. Положение о порядке разработки, принятия, внесения изменений и отмены технических регламентов Таможенного союза, утвержденное Решением Совета ЕЭК от 20 июня 2012 года № 48 (далее – Решение Совета ЕЭК № 48) остается действовать. С 1 января 2015 года данные положения Договора о ЕАЭС и Решения Совета ЕЭК № 48 устанавливают основные инструменты единой политики, применяемой в Казахстане в следующих областях:
гармонизация национального законодательства в области технического регулирования;
разработка и принятие технических регламентов ЕАЭС, предусматривающих обязательные требования к продукции, подлежащей техническому регулированию;
реализация общей процедуры по разработке технических регламентов на территории каждого государства-члена ЕАЭС;
гармонизация стандартов и реализация соответствующих международных стандартов как основы для разработки технических регламентов;
реализация единых форм и правил оценки соответствия;
проведение оценки соответствия (подтверждения соответствия) продукции или связанных с ней процессов производства, монтажа, наладки, эксплуатации (использования), хранением, перевозкой (транспортировкой), реализацией и утилизацией, включая испытание и сертификацию;
аккредитация органов по сертификации (подтверждению соответствия) и испытательных лабораторий (центров), участвующих в процессе обязательного подтверждения соответствия; а также
согласованной политики в области единства измерений.
Она добавила, что пункт 7 Приложения № 9 "Протокол о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза" к Договору о ЕАЭС предусматривает разработку Единого перечня товаров, подлежащих обязательной оценке соответствия в рамках ЕАЭС, для которых можно выдавать сертификат и регистрировать декларацию об оценке соответствия с использованием единой формы во время переходного периода до принятия технических регламентов ЕАЭС. Единый перечень был утвержден Решением Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 319 "О техническом регулировании в Таможенном союзе" (далее – Решение Комиссии ТС № 319), а затем заменен Решением Комиссии ТС от 7 апреля 2011 года № 620 "О новой редакции Единого перечня продукции, подлежащей обязательной оценке соответствия (подтверждению соответствия) в рамках Таможенного союза с выдачей единых документов, утвержденного Решением Комиссии ТС № 319 от 18 июня 2010 года" (далее – Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 620). Единый перечень включает в себя продукцию, для которой государства-члены ЕАЭС: (i) установили аналогичные обязательные требования; (ii) применяют аналогичные схемы подтверждения соответствия; (iii) применяют аналогичные либо сопоставимые методы испытаний и измерений. Изначально, в соответствии с пунктом 2 Пояснительной записки 1 к Единому перечню, утвержденному Решением Комиссии ТС № 620, декларация о соответствии по единой форме ЕАЭС, не могла быть оформлена на товары, произведенные иностранными производителями, находящимися за пределами территории ЕАЭС. Тем не менее, Решение Комиссии ТС № 620 по-прежнему предусматривает возможность оформления сертификата соответствия для таких товаров на основе единой формы ЕАЭС. В Казахстане декларация о соответствии для товаров, произведенных за пределами Республики Казахстан, может быть оформлена в соответствии с Законом от 9 ноября 2004 года № 603-II "О техническом регулировании" (далее – Закон "О техническом регулировании").
Некоторые члены выразили обеспокоенность тем, что по Решению Комиссии ТС № 620 иностранные производители, расположенные за пределами территории ЕАЭС, в отличие от производителей, находящихся на территории ЕАЭС, не имеют возможности использовать декларацию о соответствии на основе единой формы ЕАЭС. Для данных членов это является дискриминацией и нарушением Соглашения ВТО по ТБТ. Данные члены попросили Казахстан принять обязательство об устранении данной дискриминации к дате вступления в ВТО.
Представитель Казахстана подтвердила, что с целью соответствия Соглашению ВТО по ТБТ и, в частности статье 2.1 данного Соглашения, дискриминационный режим был устранен путем внесения изменений в Решение Комиссии ТС от 5 июля 2008 года № 620 "О новой редакции Единого перечня продукции, подлежащей обязательной оценке (подтверждению) соответствия в рамках Таможенного союза с выдачей единых документов, утвержденного Решением Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 319", с целью обеспечения иностранным производителям, находящимся вне территории ЕАЭС, возможности по демонстрации соответствия импортируемых на территорию ЕАЭС товаров путем использования декларации о соответствии по единой форме ЕАЭС. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Представитель Казахстана пояснила, что изменения в Решение Комиссии ТС № 620, которые предоставляли возможность иностранным производителям, расположенным за пределами территории ЕАЭС, подтверждать соответствие продукции, ввозимой на территорию ЕАЭС, посредством использования декларации о соответствии по единой форме ЕАЭС, не повлияли на возможность иностранных производителей оформить декларацию о соответствии в соответствии с национальным законодательством государств-членов ЕАЭС (т.е. в Казахстане – в соответствии с Законом "О техническом регулировании"). В настоящее время, в соответствии с Решением Комиссии ТС № 620, в зависимости от того, где продукция будет находиться в обороте – в Казахстане или в ЕАЭС, по выбору заявителя, соответствие товаров, произведенных иностранными производителями, расположенными за пределами территории ЕАЭС, могло быть продемонстрировано либо применением декларации о соответствии на основе единой формы ЕАЭС, либо декларации о соответствии в соответствии с национальным законодательством государств-членов ЕАЭС.
Представитель Казахстана далее пояснила, что Решение Комиссии ТС № 319 также определяет критерии включения органов по подтверждению соответствия и испытательных лабораторий в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий ТС (далее – Единый реестр) и устанавливает порядок формирования и ведения Единого перечня, утвержденного Решением Комиссии ТС № 620 и Единого реестра национальными уполномоченными органами. Решение Комиссии ТС № 319 также устанавливает положения для ввоза продукции, указанной в Едином перечне, утвержденном Решением Комиссии ТС № 620. В настоящее время, Решением Коллегии ЕЭК от 25 декабря 2012 года № 294 принято новое "Положение о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза товаров (продукции), в отношении которой устанавливаются обязательные требования в рамках Таможенного союза" (далее – Положение о порядке ввоза товаров). Приложение № 11 "Протокол о признании результатов работ по аккредитации органов по оценке соответствия" к Договору о ЕАЭС, которое заменило Соглашение о взаимном признании аккредитации органов по сертификации (оценке (подтверждению соответствия)) и испытательных лабораторий, осуществляющих работы по оценке (подтверждению) соответствия от 11 декабря 2009 года, предусматривает принципы единой системы ЕАЭС по взаимному признанию аккредитации, ответственность органов по аккредитации государств-членов ЕАЭС, а также общие принципы аккредитации, в ожидании постепенной замены данной системы взаимного признания принятием и применением единых технических регламентов ЕАЭС государствами-членами ЕАЭС.
Член просил Казахстан представить больше информации о положениях нового положения, регулирующего ввоз продукции на территорию ЕАЭС. В ответ представитель Казахстана заявила, что Положение о порядке ввоза товаров устанавливает единые процедуры ввоза продукции, включенной в: (i) Единый перечень продукции, в отношении которой устанавливаются обязательные требования в рамках Таможенного союза, утвержденный Решением Комиссии ТС от 28 января 2011 года № 526 (далее – Единый перечень продукции, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526); (ii) Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 620; (iii) перечни продукции, в отношении которой таможенная декларация должна быть представлена в таможенный орган вместе с документом, подтверждающим соответствие обязательным требованиям. Положение о порядке ввоза товаров более подробно описывает положения применяемого в настоящее время Положения, утвержденного Решением Комиссии ТС № 319. Положение о порядке ввоза товаров устанавливает перечень таможенных процедур, при которых таможенные органы требуют подачу документов, подтверждающих соответствие продукции (товаров) обязательным требованиям либо сведения о таких документах (выпуск для внутреннего потребления, временный ввоз, свободные таможенные зоны, свободные склады, реимпорт). Более того, Положение о порядке ввоза товаров определяет категории продукции (товаров), для которых не требуется предоставление документов, подтверждающих соответствие продукции (товаров) обязательным требованиям либо сведений о таких документах. Данные категории, например, включают бывшие в употреблении товары, а также товары, ввезенные в ограниченных количествах для личного пользования, либо в целях проведения научных исследований.
Член попросил Казахстан пояснить разницу между Единым перечнем, утвержденным Решением Комиссии ТС № 620 и Единым перечнем, утвержденным Решением Комиссии ТС № 526. Представитель Казахстана ответила, что Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 620, временно применяется для обеспечения свободного передвижения товаров на территории ЕАЭС до принятия соответствующих технических регламентов ЕАЭС. Перечень включал продукцию, в отношении которой государства-члены ЕАЭС:
устанавливали аналогичные обязательные требования;
использовали аналогичные схемы подтверждения соответствия;
использовали аналогичные или сопоставимые методы испытаний и измерения.
В соответствии с Пояснительной запиской к Единому перечню, утвержденному Решением Комиссии ТС № 620, для продукции, включенной в этот перечень, по выбору заявителя, оформляются сертификаты соответствия или декларации о соответствии по единой форме ЕАЭС или сертификаты соответствия, или декларации о соответствии, оформленные в соответствии с национальным законодательством государств-членов ЕАЭС. Продукция, включенная в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 620, может свободно передвигаться по всей территории ЕАЭС, если она прошла процедуру оценки соответствия в одном из государств-членов ЕАЭС и соответствует следующим условиям:
сертификаты соответствия или декларации о соответствии выданы по единой форме ЕАЭС;
орган по сертификации включен в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий ЕАЭС;
испытательные лаборатории включены в Единый реестр органов сертификации и испытательных лабораторий ЕАЭС.
Она далее пояснила, что в соответствии с Решением Комиссии ТС № 620, с изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 13 мая 2014 года № 69, заявители имеют возможность выбрать между документами подтверждения соответствия по единой форме ЕАЭС или документами подтверждения соответствия, оформленными в соответствии с законодательством государств-членов ЕАЭС. Вместе с тем, форма оценки соответствия, которая может быть оформлена для определенной продукции, то ли это декларация о соответствии или сертификация, установлена в Едином перечне, утвержденном Решением Комиссии ТС № 620, которая не предполагает выбор заявителя. В частности, в Едином Перечне для каждой продукции имеется ссылка, определяющая, какую форму процедуры оценки соответствия необходимо использовать: (i) сертификацию; (ii) декларацию о соответствии, основанную на доказательстве, полученном при участии третьей стороны; (iii) декларацию соответствия, основанную на собственных доказательствах заявителя. Форма оценки соответствия для каждой продукции установлена на основе уровня риска, который конкретный продукт представляет для жизни и здоровья человека.
Продукция, не включенная в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 620, подлежит обязательной оценке соответствия (подтверждению соответствия) в соответствии с национальным законодательством государств-членов ЕАЭС. Продукция, в отношении которой приняты технические регламенты ЕАЭС, исключается из Единого перечня, утвержденного Решением Комиссии ТС № 620. Она далее пояснила, что Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526, включает группы продукции, в отношении которых должны быть разработаны технические регламенты ЕАЭС. Для продукции, включенной в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526, в отношении которой соответствующие технические регламенты ЕАЭС еще не вступили в силу, государства-члены ЕАЭС применяют национальные технические регламенты. Однако государства-члены ЕАЭС не могут применять национальные технические регламенты в отношении продукции, не включенной в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526.
Представитель Казахстана далее отметила, что в соответствии с пунктом 1 статьи 52 Договора о ЕАЭС технические регламенты ЕАЭС могут разрабатываться только в отношении товаров, включенных в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526. Данный Перечень включает 61 группу продукции, в том числе: (i) машины и оборудование; (ii) низковольтное оборудование; (iii) высоковольтное оборудование; (iv) аппараты, работающие на газообразном топливе; (v) оборудование, работающее под избыточным давлением; (vi) сельскохозяйственная техника; (vii) продукция легкой промышленности; (viii) игрушки; (ix) табачная продукция; (x) мебельная продукция; (xi) тара и упаковка; (xii) корма для животных (xiii) средства индивидуальной защиты; (xiv) синтетические моющие средства; (xv) пищевая продукция; (xvi) уголь и продукты его переработки и др. Данный перечень может быть расширен решениями Комиссии при обнаружении новых рисков. Так, Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526, был изменен Решением Совета ЕЭК № 102 от 23 ноября 2012 года. В частности, было добавлено шесть групп товаров в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526: (i) сжиженные углеводородные газы, для использования в качестве топлива; (ii) материалы, контактирующие с кожей человека; (iii) продукты, предназначенные для гражданской обороны и защиты от природных и техногенных катастроф; (iv) нефть, подготовленная к транспортировке и использованию; (v) горючий природный газ, подготовленный для транспортировки и использования; и (vi) магистральные трубопроводы для транспортировки жидких и газообразных углеводородов. Одна группа продукции ̶ альтернативные виды топлива ̶ была исключена из Единого перечня, утвержденного Решением Комиссии ТС № 526. Таким образом, в настоящее время Единый перечень включает 66 товарных групп. Она далее объяснила, что в отношении продукции, включенной в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526, для которой соответствующие технические регламенты ЕАЭС не вступили в силу, применяются национальные технические регламенты. Государства-члены ЕАЭС не могут на национальном уровне устанавливать обязательные требования к продукции, не включенной в Единый перечень, утвержденный Решение № 526. Единый перечень, утвержденный Решением № 526, представлен в Приложении 18 настоящего Доклада. Из начальных 61 групп продукции, включенных в перечень, 47 были определены как приоритетные группы продукции для разработки и принятия технических регламентов ЕАЭС. График разработки первоочередных технических регламентов ЕАЭС был утвержден Решением Комиссии ТС от 8 декабря 2010 года № 492 "О графике разработки первоочередных технических регламентов Таможенного союза" (далее – Решение Комиссии ТС № 492). К концу 2012 года из 47 технических регламентов ЕАЭС, предусмотренных Решением Комиссии ТС № 492, был принят 31 технический регламент. 16 технических регламентов (из 47 технических регламентов), которые еще не были разработаны на то время, были включены в новый "План разработки технических регламентов Таможенного союза на 2012 – 2013 годы", утвержденный Решением Совета ЕЭК № 103 от 23 ноября 2012 года (далее – Решение Совета ЕЭК № 103). Новый план предусматривал разработку 29 технических регламентов. Казахстан был ответственным за разработку 7 проектов технических регламентов. На май 2014 года было принято 34 технических регламентов ЕАЭС и 26 технических регламентов вступили в силу. Оставшиеся 8 технических регламентов вступят в силу не позднее 15 февраля 2015 года.
Член поинтересовался о критерии, который применялся для включения 61 продукции в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526. Представитель Казахстана ответила, что Единый перечень продукции, для которого установлены обязательные требования в рамках ЕАЭС, формируется на основе предложений от государств-членов ЕАЭС, включая заинтересованные лица и представителей бизнеса, а также предложение Комиссии. Изначально, при разработке Единого перечня продукции, в отношении которой устанавливаются обязательные требования в рамках ЕАЭС, за основу были взяты национальные перечни продукции государств-членов ЕАЭС, подлежащей обязательной оценке соответствия. В целях определения продукции для включения в перечень, государства-члены ЕАЭС провели оценку риска (потенциальной опасности), которая данная продукция представляет для жизни и/или здоровья людей, окружающей среды, а также для жизни и/или здоровья животных и растений. Новая продукция может быть включена в данный перечень в случае обнаружения новых рисков. При формировании Единого перечня, государства-члены ЕАЭС ориентируются преимущественно на взаимопоставляемую продукцию. Проект консолидированного Перечня продукции, для которой устанавливаются обязательные требования в рамках ЕАЭС, подготовленный Департаментом технического регулирования и аккредитации ЕЭК, на основании предложений государств-членов ЕАЭС, направляется государствам-членам на согласование. После согласования государствами-членами ЕАЭС проект перечня рассматривается Консультативным комитетом по техническому регулированию, применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер. Затем, после одобрения Комитетом, проект перечня выносится на рассмотрение Коллегии ЕЭК и затем на утверждение Советом ЕЭК. Аналогичная процедура применялась для внесения изменений в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 620 (включение и исключение продукции в/из Единого Перечня).
С момента вступления в силу технические регламенты ЕАЭС имеют прямое действие и соответствующие национальные требования, установленные законодательством государств-членов ЕАЭС, больше не применяются на территориях данных государств-членов. В целях реализации данного положения, национальные технические регламенты для продукции, в отношении которой были приняты соответствующие технические регламенты, были отменены постановлением Правительства Республики Казахстан. Государства-члены ЕАЭС обеспечивают выпуск в обращение продукции, соответствующей техническим регламентам ЕАЭС без установления дополнительных требований, кроме тех, которые предусмотрены в технических регламентах ЕАЭС, а также без проведения дополнительных процедур оценки соответствия. В целях обеспечения сопоставимости результатов оценки соответствия с техническими регламентами ЕАЭС, государства-члены ЕАЭС проводят согласованную политику, направленную на обеспечение единства измерений. К маю 2014 года Комиссией принято 34 первоочередных технических регламентов, которые вступят в силу не позднее 15 февраля 2015 года, после истечения переходного периода, который позволил производителям, импортерам и экспортерам ознакомиться с новым техническим регламентами до их применения. К этому моменту все остальные национальные обязательные технические требования, применяемые на территории государств-членов ЕАЭС, будут заменены техническими регламентами ЕАЭС или не будут применяться.
Национальная законодательная база, регулирующая отношения в области технического регулирования, стандартизации, сертификации и аккредитации в Казахстане основывалась на Законе "О техническом регулировании", который заменил Законы от 16 июля 1999 года № 433-I "О стандартизации" и от 16 июля 1999 года № 434-I "О сертификации". По ее мнению, Закон принял во внимание основные принципы Соглашения ВТО по ТБТ, включая inter alia, национальный режим, транспарентность, и приоритетное использование международных стандартов при разработке национальных технических регламентов и стандартов. Закон "О техническом регулировании" являлся основой для разработки технических регламентов, стандартов, процедур по признанию оценки соответствия и аккредитации; был направлен на обеспечение баланса между уровнем государственного вмешательства и целью защиты интересов общества. Основными двумя целями Закона являются: (i) обеспечение безопасности продукции посредством применения обязательных технических регламентов; (ii) повышение конкурентоспособности продукции посредством применения добровольных стандартов. Закон также предусматривает, чтобы ратифицированные международные договоры имеют приоритет над национальным законодательством. Действующее законодательство в данной области приводился в соответствие с Законом "О техническом регулировании" и положениями Соглашения по ТБТ. В этой связи, Законом от 29 декабря 2006 года № 209-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам технического регулирования" были внесены изменения в 33 законодательных акта. Кроме того, приняты четыре закона: Закон от 21 июля 2007 года № 306-III "О безопасности игрушек", Закон от 21 июля 2007 года № 302-III "О безопасности химической продукции", Закон от 21 июля 2007 года № 305-III "О безопасности машин и оборудования" и Закон от 21 июля 2007 года № 301-III "О безопасности пищевой продукции". В области аккредитации было принято два закона: Закон от 5 июля 2008 года № 61-IV "Об аккредитации в области оценки соответствия" и Закон от 5 июля 2008 года № 62-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам аккредитации в области оценки соответствия". Данные законы были направлены на создание законодательной базы в сфере аккредитации и гармонизацию требований по аккредитации с международными стандартами, включая стандарты Международного форума по аккредитации (IAF) и Международной кооперации по аккредитации лабораторий (ILAC). Кроме того, разрабатываются новые и пересматриваются действующие нормативные правовые акты в области технического регулирования. По ее мнению, положения национального законодательства в данной области не могут создавать барьеры в торговле.
Представитель Казахстана отметила, что с созданием режима ТС 1 января 2010 года, а также вступления в силу Договора о ЕАЭС 1 января 2015 года, правовые документы ЕАЭС, реализующие политику ЕАЭС в области технического регулирования, в значительной степени заменили Закон "О техническом регулировании" в качестве общей правовой основы технического регулирования, стандартов и систем оценки соответствия в Казахстане. Тем не менее, некоторые положения Закона "О техническом регулировании" остаются в силе в части, не противоречащей соответствующим правовым документам ЕАЭС, в том числе Решениям Комиссии. Разработка и применение стандартов, оценка соответствия, государственный контроль и надзор, метрологический контроль, а также вопросы ответственности в Казахстане будут по-прежнему регулироваться на национальном уровне в рамках режима ЕАЭС, в отношении следующих вопросов:
национальные стандарты в рамках понимания Соглашения ВТО по ТБТ (разработка, принятие) и стандарты организаций;
государственный контроль и надзор (инспектирование) в целях обеспечения соблюдения требований технических регламентов;
обеспечение единства измерений;
нарушение технических регламентов и отзыв продукции с внутреннего рынка;
действие национальных аспектов развития и поддержания системы сертификатов оценки соответствия и деклараций о соответствии, в том числе национальную часть Единого реестра сертификатов и деклараций;
действие национальных аспектов развития и поддержания системы органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) ЕАЭС, включая аккредитацию и национальную часть Единого реестра органов по сертификации и испытательных лабораторий:
добровольная оценка соответствия;
права и обязанности заявителей в области обязательной оценки соответствия;
координация деятельности, положений и процедур Правительства в области технического регулирования;
процедуры для определения ответственности в случае нарушения технических регламентов и санкции за них, пока не принято решение о передаче данных вопросов в ЕАЭС;
обеспечение необходимой транспарентности;
финансирование в области технического регулирования.
На вопрос о статусе других законодательных актов Казахстана после 1 января 2010 года представитель Казахстана отметила, что национальное законодательство в сфере технического регулирования было приведено в соответствие с законодательством ТС и, после 1 января 2015 года, с законодательством ЕАЭС. В частности, 10 июля 2012 года был принят Закон № 31-IV "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам технического регулирования и метрологии". Данный Закон внес изменения и дополнения в восемь кодексов и в двадцать два закона Республики Казахстан. Закон № 31-IV исключил компетенцию Правительства по принятию технических регламентов в связи с разработкой единых технических регламентов ЕАЭС и передачей полномочий по принятию технических регламентов ЕАЭС Комиссии. Правительство Республики Казахстан только рассматривает и одобряет проект технического регламента ЕАЭС перед его принятием Комиссией. Закон также предусматривает гармонизацию терминов в сфере технического регулирования с законодательством ЕАЭС. В частности, были введены или изменены термины "государственная система технического регулирования", "реестр государственной системы технического регулирования", "добровольная сертификация", "единый государственный фонд", "нормативно-технические документы", "документы в сфере подтверждения соответствия", "стандарт", "испытательная лаборатория", "стандарт организации". Более того, Закон ввел новые положения в Закон "О техническом регулировании", которые отражают обязательства Казахстана, принятые в ходе процесса вступления в ВТО, и направленные на приведение национального законодательства в соответствие с международной практикой. В частности, новая статья об Информационном центре отражает обязательство Казахстана в соответствии с Соглашением ВТО по ТБТ о создании информационного центра по уведомлениям и запросам. Статья 24 новой редакции Закона предусматривает применение международных и региональных стандартов, рекомендаций и руководств, и нормативных документов зарубежных стран. Кроме того, новая статья о Едином государственном фонде нормативно-технических документов, который содержат информацию обо всех принятых стандартах, классификаторах технико-экономической информации и нормативно-технических документах, была внесена Законом № 31-IV в Закон "О техническом регулировании". С 1 января 2015 года, полномочия ТС в области технического регулирования были переданы в ЕАЭС.
– (b) Организации
Раздел Х и Приложения 9-11 к Договору о ЕАЭС предусматривают передачу значительного объема компетенций в сфере технического регулирования от национального уровня на уровень ЕАЭС. В частности, каждое государство-член ЕАЭС делегирует полномочия по установлению обязательных государственных требований к продукции Комиссии, т.е. суверенное нормотворчество в данной сфере исключается. Ни одно из государств-членов не имеет права устанавливать дополнительные обязательные требования на национальном уровне, кроме тех, которые установлены в технических регламентах ЕАЭС.
Со 2 февраля 2012 года, со дня вступления в силу Договора об Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, полномочия Комиссии ТС были переданы ЕЭК. В соответствии с Договором полномочия в области технического регулирования были разделены между Советом ЕЭК, осуществляющим общее регулирование интеграционных процессов, и Коллегией ЕЭК, являющейся исполнительным органом ЕЭК, осуществляющим выработку предложений в сфере дальнейшей интеграции. Совет ЕЭК осуществляет следующие функции:
утверждение Единого перечня продукции, в отношении которой устанавливаются обязательные требования в рамках ЕЭК, а также порядок его ведения;
утверждение планов разработки технических регламентов ЕАЭС;
принятие, внесение изменений и отмена технических регламентов ЕАЭС;
утверждение единых форм документов по оценке (подтверждению) соответствия (декларация о соответствии техническим регламентам ЕАЭС, сертификат соответствия техническим регламентам ЕАЭС);
утверждение порядка разработки, принятия, внесения изменений и отмены технических регламентов ЕАЭС;
утверждение Единого знака обращения продукции на рынке государств-членов ЕАЭС;
утверждение положения об Едином знаке обращения продукции на рынке государств-членов ЕАЭС и процедур его использования.
Совет ЕЭК принимает решения консенсусом. Коллегия ЕЭК квалифицированным большинством голосов утверждает:
перечень международных и региональных стандартов, а в случае их отсутствия национальных (государственных) стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента ЕАЭС;
порядок формирования перечня международных и региональных стандартов, а в случае их отсутствия национальных (государственных) стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента ЕАЭС;
типовые схемы оценки (подтверждения) соответствия;
положение о порядке ввоза на таможенную территорию ЕАЭС продукции, в отношении которой устанавливаются обязательные требования в рамках ЕАЭС.
Коллегия ЕЭК отвечала за реализацию Решений Совета ЕЭК. В сфере технического регулирования ее работа проводилась Департаментом по техническому регулированию и аккредитации. Кроме того, Решением Коллегии ЕЭК от 7 марта 2012 года № 11 был создан Консультативный комитет по техническому регулированию, применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер (далее – Консультативный комитет). Консультативный комитет является консультативным органом, который разрабатывает предложения для Коллегии ЕЭК в области технического регулирования, применения санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер на основе согласованных позиций уполномоченных органов государств–членов ЕАЭС. При Консультативном комитете создаются подкомитеты, в том числе подкомитет по стандартизации и по обеспечению единства измерений.
В ответ на конкретный вопрос члена представитель Казахстана пояснила, что замена Комиссии ТС на ЕЭК 1 июля 2012 года не привела к изменениям в законодательной базе Казахстана в области технического регулирования. Создание ЕЭК включало только изменения в структуре Комиссии и процессе принятия решений.
Представитель Казахстана добавила, что проекты технических регламентов разрабатываются в государствах-членах с помощью внутренних процедур, прежде чем они будут предложены уполномоченными национальными органами в области технического регулирования для гармонизации, дальнейшего рассмотрения и принятия указанным органам ЕАЭС, как указано в соответствующих международных соглашениях или решениях. В рамках ЕАЭС функции по координации и обеспечению транспарентности осуществляются Консультативным комитетом, который получает проекты технических регламентов от уполномоченных органов государств-членов ЕАЭС, координирует разработку проекта текста и разрешает споры между органами государств-членов ЕАЭС. Консультативный сомитет при содействии Комиссии распространяет проект технических регламентов для публичного обсуждения и комментирования и готовит анализ и рекомендации по проекту технических регламентов до отправки предложений для принятия Комиссией.
На национальном уровне Комитет технического регулирования и метрологии Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан (далее – Комитет технического регулирования) является уполномоченным органом в области технического регулирования. Его полномочия закреплены в статье 7 Закона "О техническом регулировании" и включают, среди прочего, (i) участие в разработке государственной системы технического регулирования; (ii) реализацию государственной политики в области технического регулирования; (iii) межотраслевую координацию деятельности государственных органов, физических и юридических лиц в области технического регулирования; (iv) представление Республики Казахстан в международных и региональных организациях по стандартизации, оценке соответствия и аккредитации; (v) организацию и координацию деятельности по государственному контролю за соблюдением требований, установленных техническими регламентами; (vi) установление процедур разработки, утверждения, регистрации, верификации, внесения изменений, отмены и введения в действие национальных стандартов; (vii) установление национальных форм сертификатов соответствия и декларации о соответствии. Комитет технического регулирования имеет три подведомственные организации: Институт метрологии, Институт стандартизации и сертификации и Национальный центр аккредитации. Институт метрологии является национальным институтом, основной задачей которого является усовершенствование технической (эталонной) базы и гармонизации нормативных документов в области метрологии для обеспечения единства измерений с международными требованиями. Институт стандартизации и сертификации был создан для разработки и совершенствования нормативной правовой базы в области технического регулирования в целях обеспечения безопасности и качества продукции, работ и услуг, и гармонизации с международными требованиями. Национальный центр аккредитации является национальным органом по аккредитации, осуществляющим свою деятельность согласно Закону от 5 июля 2008 года № 61-IV "Об аккредитации в области оценки соответствия".
– (с) Технические регламенты, международные и национальные стандарты и процедуры оценки соответствия
– (i) Технические регламенты
Технические регламенты ЕАЭС принимаются только в целях защиты жизни или здоровья людей, животных и растений, имущества и окружающей среды; обеспечения энергоэффективности и ресурсосбережения; и предотвращения практики, которая может ввести в заблуждение потребителей (пункт 1 статьи 52 Договора о ЕАЭС). Государства-члены ЕАЭС не могут принимать технические регламенты ЕАЭС в иных целях. Технические регламенты ЕАЭС устанавливают требования к продукции и процессам, связанным с производством продукции: разработки, производства, монтажа, технического обслуживания, эксплуатации, хранения, транспортировки, реализации и утилизации, а также правила определения форм и схем оценки соответствия, а также могут содержать требования к терминологии, упаковке, маркировке и санитарные требования и процедуры, а также ветеринарно-санитарные и карантинные фитосанитарные требования общего характера. Технические регламенты ЕАЭС должны быть разработаны в соответствии с рекомендациями по типовой структуре, установленной Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС) от 21 октября 2006 года № 321, который до сих пор применяется, хотя технические регламенты не разрабатываются через органы ЕврАзЭС, так как рекомендации по модельной структуре технических регламентов в рамках ЕАЭС не были приняты. Представитель Казахстана подтвердила, что пункт 3 Приложения № 9 к Договору о ЕАЭС устанавливает, что соответствующие международные стандарты и другие документы (например, правила, директивы и рекомендации, либо другие документы, принятые международными организациями по стандартизации), будут использоваться в качестве основы для разработки технических регламентов ЕАЭС, за исключением случаев, когда такие документы отсутствуют или не соответствуют целям технических регламентов ЕАЭС, в частности, в силу климатических и географических факторов либо технологических и других особенностей. Решение Комиссии ТС от 28 января 2011 года № 527 "О нормативных актах Комиссии Таможенного союза в области технического регулирования", устанавливающее положения о разработке, принятии, изменению и отмене технических регламентов на территориях государств-членов было заменено новым Положением, утвержденным Решением Совета ЕЭК № 48. Новое Положение устанавливает более подробные положения по разработке проектов технических регламентов, включая процедуры публичного обсуждения, подготовку проекта технических регламентов с учетом предложений и замечаний, представленных в ходе публичных обсуждений. Она далее отметила, что в настоящее время ЕврАзЭС не выполняет никаких функций в техническом регулировании ЕАЭС. Разработка технических регламентов ЕврАзЭС была прекращена Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 19 октября 2011 года № 575 "Об устранении технических барьеров во взаимной торговле государств-членов ЕврАзЭС на базе системы технического регулирования Таможенного союза". В настоящее время разрабатываются только технические регламенты ЕАЭС.
Представитель Республики Казахстан объяснила, что в соответствии с Решением Совета ЕЭК № 48 технические регламенты ЕАЭС разрабатываются в соответствии с Планом разработки технических регламентов. Данный план формируется на основе предложений государств-членов ЕАЭС или ЕЭК, согласованных государствами-членами ЕАЭС, и утверждается Советом ЕЭК. В плане разработки технических регламентов определяется государство-член ЕАЭС (или Комиссия), ответственные за разработку проектов технических регламентов. Государство-член, ответственный за разработку проекта технического регламента, определяет государственный орган, ответственный за разработку проекта технического регламента (далее - разработчик проекта технического регламента). Все государства-члены ЕАЭС определяют государственные органы, участвующие в разработке проекта технического регламента. Государственный орган определяется, принимая во внимание соответствующую компетенцию данного органа в сфере, в которой разрабатывается технический регламент. В Казахстане Комитет технического регулирования и метрологии разработал проект документа "О закреплении за государственными органами разработки технических регламентов ЕАЭС". Данный проект документа был направлен на согласование в государственные органы, после чего был утвержден Протоколом Комиссии по вопросам технического регулирования и метрологии, созданной постановлением Правительства Республики Казахстан от 12 июня 2010 года № 558. На сегодняшний день Казахстан разработал 9 технических регламентов ЕАЭС, где следующие государственные органы были назначены в качестве разработчиков технического регламента:
О безопасности зерна – Министерство сельского хозяйства;
О безопасности мяса и мясной продукции – Министерство сельского хозяйства;
О безопасности лифтов – Министерство внутренних дел;
О безопасности взрывчатых веществ и изделий на их основе – Министерство внутренних дел;
О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением – Министерство внутренних дел;
О требованиях к автомобильному и авиационному бензину, дизельному и судовому топливу, топливу для реактивных двигателей и мазуту – Министерство энергетики;
О безопасности продукции легкой промышленности – Министерство по инвестициям и развитию;
О безопасности отдельных видов специализированной пищевой продукции, в том числе диетического лечебного и диетического профилактического питания – Министерство здравоохранения и социального развития;
О безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств – Министерство здравоохранения и социального развития.
Разработчик проекта технического регламента готовит первый проект, основанный на предложениях уполномоченных органов государств-членов ЕАЭС, формирует рабочую группу по разработке проекта технического регламента. Рабочая группа включает представителей органов по стандартизации, промышленности и бизнес-сообщества. Разработчик проекта технического регламента информирует ЕЭК и государства-члены ЕАЭС о формировании Рабочей группы и ее составе.
В ответ на конкретный вопрос, представитель Казахстана пояснила, что согласно официальным процедурам ЕАЭС, физические и юридические лица государств-членов ЕАЭС могут представлять проект технических регламентов и соответствующие материалы по их разработке, однако они не могут выступать в качестве официального разработчика проекта технического регламента ЕАЭС. В соответствии со статьей 25 Закона "О техническом регулировании" физические и юридические лица могут принимать участие в рабочих группах и представлять предложения по проекту технического регламента, а также их собственные технические регламенты в национальный орган, ответственный за разработку проекта технического регламента. Более того, физические и юридические лица могут также направлять предложения по разработке, внесению изменений, отмене технических регламентов и стандартов, проектов нормативных актов в области технического регулирования в Комитет технического регулирования. После их рассмотрения Комитет технического регулирования направит консолидированный вариант предложений от Казахстана в ЕЭК.
Разработчик проекта технического регламента после завершения разработки первой редакции проекта технического регламента направляет проект, пояснительную записку и уведомление о разработке проекта технического регламента в ЕЭК (в электронном виде и на бумажном носителе). В пояснительной записке к проекту технического регламента указываются:
цели принятия технического регламента;
состав и общая характеристика объекта технического регулирования;
основные группы субъектов предпринимательской и иной деятельности, иные заинтересованные лица, интересы которых будут затронуты техническим регламентом;
перечень международных, региональных и национальных (государственных) стандартов, требований других документов (правил, директив и рекомендаций и иных документов, принятых международными организациями, а в случае их отсутствия – региональных документов (регламентов, директив, решений, правил и иных документов), национальных технических регламентов, на основе которых разработан проект технического регламента;
требования, отличающиеся от положений международных, региональных стандартов или обязательных требований, действующих на территориях государств-членов ЕАЭС с кратким обоснованием их введения;
информация о соответствии проекта технического регламента требованиям в области обеспечения единства измерений;
предполагаемый срок введения требований, предусмотренных техническим регламентом.
Уведомление о разработке проекта технического регламента должно составляться в соответствии с установленной формой и включать следующую информацию:
государство-член, ответственный за разработку проекта;
уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС, ответственный за разработку проекта (разработчик технического регламента);
проект наименования технического регламента;
объект технического регулирования;
цель разработки технического регламента;
основание разработки технического регламента;
почтовый адрес, номер телефона, номер факса, электронный адрес для предоставления замечаний и предложений (отзывов) по проекту;
предполагаемая дата завершения публичного обсуждения (окончательная дата для предоставления замечаний и предложений к проекту).
ЕЭК направляет данные документы государствам-членам в течение 5 рабочих дней с даты получения указанных материалов.
ЕЭК обеспечивает рассмотрение первой редакции проекта технического регламента и комплекта документов к нему на заседании Консультативного комитета. По итогам рассмотрения Консультативным комитетом принимается решение о возможности, дате начала и сроке публичного обсуждения проекта технического регламента, которое оформляется Протоколом. В случае необходимости разработчиком проекта технического регламента в течение срока, установленного Консультативным комитетом, осуществляется доработка проекта технического регламента и комплекта документов к нему.
Уведомление по проекту технического регламента публикуется на официальном веб-сайте Комиссии (http://www.eurasiancommission.org/en/act/texnreg/deptexreg/tr/Pages/projectsPublic.aspx), Комитета технического регулирования и метрологии (http://www.memst.kz/ en/discussion/discTRTS/index.php), Информационного центра по ТБТ и СФС (http://wto.memst.kz/en/information/distrts/index.php), а также в официальном издании "Вестник Информационного центра по ТБТ и СФС". Информационный центр будет уведомлять ВТО о проекте технического регламента, который будет оказывать влияние на международную торговлю, примерно в такое же время, когда он будет публиковаться для публичных обсуждений. Это позволит синхронизировать процесс получения комментариев посредством двух механизмов. Представитель Казахстана также пояснила, что в случае, когда срок исполнения, установленный в уведомлении в ВТО, превысит период публичных обсуждений, государства-члены ЕАЭС будут продолжать рассмотрение комментариев, полученных от членов ВТО.
Срок публичного обсуждения проекта технического регламента (с момента опубликования уведомления о разработке до момента опубликования уведомления о завершении публичного обсуждения) не может быть менее чем 60 календарных дней. Датой завершения публичного обсуждения является дата размещения уведомления о завершении публичного обсуждения проекта технического регламента на официальном веб-сайте ЕЭК. ЕЭК оформляет предложения и замечания, полученные от заинтересованных сторон в ходе публичного обсуждения, и направляет их разработчику проекта технического регламента.
Разработчик проекта технического регламента в течение 30 рабочих дней с даты получения сводки отзывов от Комиссии дорабатывает проект технического регламента и связанные документы, принимая во внимание замечания и предложения, полученные в период публичного обсуждения. Доработанный проект технического регламента, протокол заседания Рабочей группы, а также сводка отзывов направляется в ЕЭК. ЕЭК направляет проект технического регламента с соответствующими документами государствам-членам для проведения внутригосударственного согласования и размещает на официальном веб-сайте Комиссии. По итогам внутригосударственного согласования проекта технического регламента государствами-членами ЕАЭС, проект технического регламента направляется Консультативному комитету, который представляет его Коллегии ЕЭК для утверждения. Проект технического регламента и соответствующие документы, а также разногласия, которые не были урегулированы путем переговоров, рассматриваются Коллегией ЕЭК. После рассмотрения, Коллегия ЕЭК направляет проект технического регламента с соответствующими документами либо в Совет ЕЭК для утверждения, либо разработчику проекта технического регламента для доработки. Совет ЕЭК принимает окончательную редакцию проекта технического регламента на своем заседании.
Решение Совета ЕЭК о принятии технического регламента, решение Коллегии ЕЭК об утверждении проекта технического регламента и решение Коллегии ЕЭК о порядке вступления в силу технического регламента размещаются на официальном веб-сайте ЕЭК. ЕЭК осуществляет ведение Реестра технических регламентов. Информационный центр Казахстана по ТБТ и СФС будет направлять копию окончательного технического регламента Членам ВТО по требованию, как предусмотрено в статье 10 Соглашения ВТО по ТБТ.
В ответ на запрос члена объяснить роль Закона "О техническом регулировании", которую он играет в определении функциональных обязанностей разработчиков проекта технического регламента, представитель Казахстана объяснила, что Закон "О техническом регулировании" содержит общие положения разработки технических регламентов. В соответствии с Законом, государственные органы, уполномоченные разрабатывать обязательные правила и нормы, готовят предложения по разработке, внесению изменений или отмене технических регламентов, принимают во внимание предложения заинтересованных сторон и должны направить их в Комитет технического регулирования. Закон устанавливает следующие функциональные обязанности для разработчиков проекта технического регламента:
публиковать уведомления о разработке проектов технических регламентов, изменений и/или дополнений, или отмене технических регламентов, в официальных публикациях и общественных информационных системах не позже месяца с момента начала разработки проекта технических регламентов, внесения изменений и/или дополнений, или отмены технических регламентов;
организовать публичные обсуждения проектов технических регламентов;
пересмотреть технические регламенты, принимая во внимание полученные комментарии;
публиковать технические регламенты в официальных публикациях компетентного органа и его общественной информационной системе;
предоставлять ответы к комментариям, полученным в ходе публичных обсуждений, заинтересованных сторон по их требованию.
Представитель Республики Казахстан далее пояснила, что государства-члены ЕАЭС не могут устанавливать дополнительные обязательные требования на национальном уровне, кроме тех, которые устанавливаются техническими регламентами ЕАЭС. Таким образом, в настоящее время национальные технические регламенты в Казахстане не разрабатываются. Положения Закона "О техническом регулировании" применяются в той степени, в которой они не противоречат положениям Договора о ЕАЭС и Решениям Комиссии. Закон предусматривает обязательные требования (i) к продукции, направленные на обеспечение защиты жизни и здоровья людей, окружающей среды, национальной безопасности, а также предупреждение действий, вводящих в заблуждение потребителей относительно безопасности продукции; (ii) к процессам, направленные на обеспечение безопасности продукции. Технические регламенты устанавливают обязательные требования к продукции и процессам, содержат исчерпывающий перечень таких требований и имеют статус прямого действия. Эти требования применяются одинаковым образом и в равной мере независимо от страны или места происхождения продукции. В качестве основы при разработке технических регламентов применяются международные и региональные стандарты. Технические регламенты также направлены на устранение технических барьеров в торговле и повышение конкурентоспособности продукции.
В ответ на запрос члена о том, ссылаются ли законы Казахстана на какие-либо "своды правил" в качестве обязательных требований представитель Казахстана ответила, что в национальном законодательстве Казахстана нет ссылок на "свод правил".
В ответ на конкретный вопрос представитель Казахстана объяснила, что в Казахстане технические требования в сфере телекоммуникаций и атомной энергии регулируются Законом "О техническом регулировании". Обязательные требования к продукции и/или процессам жизнедеятельности устанавливаются в следующих национальных технических регламентах:
в сфере атомной энергии: "Атомная и радиационная безопасность атомных станций", утвержденном постановлением Правительства от 1 июля 2010 года № 683; "Атомная и радиационная безопасность исследования ядерных установок", утвержденном постановлением Правительства от 1 июля 2010 года № 684; "Атомная и радиационная безопасность", утвержденном постановлением Правительства от 30 июля 2010 года № 768;
в сфере телекоммуникаций: "Общие требования по безопасности, функционирование и технические требования к телекоммуникационному оборудованию при проведении оперативно-розыскных мероприятий", утвержденном постановлением Правительства от 6 августа 2010 года № 805.
- ii) Технические требования, не предусмотренные Законом от 9 ноября 2004 года № 603-II "О техническом регулировании"
Член спросил Казахстан представить больше информации об обязательных технических требованиях, не регулируемых Законом "О техническом регулировании", а также о том, как применяются требования Соглашения ВТО по ТБТ в данных областях. В ответ представитель Казахстана пояснила, что требования безопасности в области гражданской авиации не регулируются Законом "О техническом регулировании" и регулируются национальным законодательством в области гражданской авиации. Казахстан является участником Конвенции о международной гражданской авиации (далее – ИКАО) с 1992 года и Межгосударственного соглашения СНГ о гражданской авиации и использовании воздушного пространства (далее – МСГ). В этой связи Казахстан основывает свои требования по сертификации гражданских воздушных судов, включая требования летной годности и процедуры сертификации, на международных требованиях ИКАО и МСГ. В соответствии с международными стандартами ИКАО, Казахстан разработал Закон от 15 июля 2010 года № 339-IV "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан". Статья 16 и Глава 5 данного Закона предусматривают основные цели и требования по сертификации в области гражданской авиации. Сертификация в области гражданской авиации включает подтверждение соответствия воздушных судов (сертификация летной годности, сертификация типа гражданского воздушного суда, сертификация образца гражданского воздушного судна), аэродромов и срока службы авиатехники требованиям, установленным законодательством Республики Казахстан в области использования воздушного пространства и деятельности авиации. Сертификация осуществляется компетентным органом в области гражданской авиации – Комитетом гражданской авиации при Министерстве по инвестициям и развитию Республики Казахстан.
Гражданские воздушные суда должны быть пригодны к полету и допущены к эксплуатации с действительным сертификатом летной годности, который обеспечивает соответствие требованиям, утвержденным постановлением Правительства Республики Казахстан от 26 июля 2011 года № 859 "Об утверждении норм летной годности гражданских воздушных судов Республики Казахстан". Сертификаты летной годности гражданских воздушных судов, выданные иностранными государствами, признаются в соответствии с "Правилами признания сертификатов летной годности гражданских воздушных судов, выданных иностранными государствами", утвержденными приказом и.о. Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 3 марта 2011 года № 112.
Представитель Казахстана подтвердила, что все технические требования, применяемые к товарам на территории Казахстана, включая те, которые применяются в качестве технических регламентов, как предусмотрено Законом от 9 ноября 2004 года № 603-II "О техническом регулировании" (с последними изменениями от 3 декабря 2013 года) и другим национальным законодательством, соответствующими соглашениями и другими актами ТС, Договором о ЕАЭС, соответствующими решениями Комиссии и другими правовыми документами ЕАЭС, в той степени, в которой они соответствуют определению "технические регламенты" в соответствии с Соглашением ВТО по техническим барьерам в торговле, будут соответствовать принципам Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, в особенности касающимся транспарентности, предсказуемости и предотвращения создания излишних барьеров в торговле. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
- (iii) Добровольные национальные и международные стандарты
Что касается стандартов, она отметила, что согласно Закону "О техническом регулировании", стандарты применяются на добровольной основе в равной мере независимо от места происхождения продукции или услуги. В то время как предусматривается применение различных стандартов (включая международные, региональные и национальные), международные стандарты имеют приоритет перед другими стандартами. При разработке национальных стандартов в качестве основы применяются международные стандарты и стандарты иностранных государств, за исключением случаев, когда данные стандарты являются неэффективными или неподходящими для достижения желанных целей. Национальные стандарты разрабатываются, пересматриваются и отменяются в соответствии с Национальным стандартом Республики Казахстан СТ РК 1.2–2008 "Порядок разработки национальных (государственных) стандартов и стандартов организаций" (далее – Национальный стандарт СТ РК 1.2-2008) и Правилами согласования, учета, утверждения, экспертизы, изменения, отмены и введения в действие национальных (государственных) стандартов, классификаторов технико-экономической информации, утвержденными приказом заместителя Министра индустрии и новых технологий Республики Казахстан от 23 апреля 2010 года № 40. Она добавила, что Комитет технического регулирования является единственным уполномоченным государственным органом, ответственным за организацию работы и утверждение стандартов в области технического регулирования, метрологии и оценки соответствия.
В соответствии с национальным стандартом СТ РК 1.2-2008, требования, устанавливаемые национальными стандартами должны основываться на: (i) результатах научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ; (ii) патентных исследованиях; (iii) положениях международных, региональных либо национальных стандартов и положений иностранных государств, и/или (iv) другой официальной информации о последних достижениях отечественной и зарубежной науки, техники и технологии. Национальные стандарты разрабатываются на объекты, которые рассматривают задачи национальной важности в целях обеспечения безопасности продукции и связанных с ней процессов (работ), качества услуг, защиты от практики, вводящей потребителей в заблуждение и производства конкурентоспособной продукции. Национальные стандарты могут разрабатываться физическими и юридическими лицами Республики Казахстан, включая технические комитеты по стандартизации, в соответствии с планами государственной стандартизации, утвержденными компетентным органом в области технического регулирования и планами органов, в компетенцию которых входят объекты по стандартизации. Национальные стандарты могут также разрабатываться вне плана. В этом случае, во избежание дублирования, информация о разработке национальных стандартов должна быть представлена в компетентный орган в области технического регулирования.
Национальные стандарты могут разрабатываться по запросу государственных органов, производителей и потребителей продукции, неправительственных организаций и других заинтересованных сторон. Компетентный орган заключает договор о разработке национального стандарта с разработчиком национального стандарта. Информация о разрабатываемых национальных стандартах должна быть размещена на официальном веб-сайте компетентного органа в области технического регулирования. Разработчик национального стандарта формирует рабочую группу, которая разрабатывает первую редакцию национального стандарта. Проект национального стандарта и пояснительная записка размещаются на официальном веб-сайте компетентного органа в области технического регулирования, а также направляются заинтересованным сторонам для рассмотрения и предоставления комментариев. Срок рассмотрения заинтересованными сторонами составляет 60 календарных дней. Разработчик готовит окончательную редакцию национального стандарта с учетом предложений и замечаний, полученных от заинтересованных сторон. Разработчик одобряет проект стандарта и направляет его на утверждение компетентному органу в области технического регулирования.
- (iv) Отмена обязательных национальных стандартов Казахстана
Некоторые члены запросили информацию об устранении обязательных национальных стандартов, не соответствующих положениям ВТО. В частности, данные члены поинтересовались, существует ли определенный план по устранению таких стандартов.
Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с Законом "О техническом регулировании" в случаях, когда технический регламент на определенную продукцию не был введен в действие, в целях подтверждения соответствия производители могут применять международные, региональные (межгосударственные) или национальные (государственные) стандарты, которые отвечают целям технического регулирования. В таких случаях, соответствие выбранным производителем стандартам является обязательным для данного производителя. С момента принятия соответствующего технического регламента выбранный стандарт может применяться на добровольной основе. Стандарты, которые содержат противоречащие положения, не могут использоваться в целях подтверждения соответствия техническим регламентам и становятся недействительными.
В ответ на запрос некоторых членов о приведении Казахстаном своих стандартов и системы технического регулирования в соответствие с требованиями ВТО до вступления в ВТО представитель Казахстана подтвердила, что после вступления в ВТО, соответствующие международные стандарты либо их соответствующие части будут применяться для разработки технических регламентов, за исключением случаев, когда они являются неэффективными или неподходящими средствами для достижения преследуемых законных целей, как предусмотрено в Соглашении ВТО по техническим барьерам в торговле. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Член поддержал обязательство и выразил мнение, что оно должно отражать обязательство по изменению или отмене любого существующего стандарта, технического регламента или процедуры оценки соответствия, не соответствующих требованиям Соглашения ВТО по ТБТ. Данный член запросил дополнительную информацию о том, как Казахстан намерен выполнять данное обязательство, если не все обязательные стандарты, не соответствующие ВТО, были отменены, а также о том, станут ли данные обязательные стандарты добровольными.
В ответ представитель Казахстана отметила, что Казахстан совместно с другими государствами-членами ЕАЭС, активно ведет работу по разработке технических регламентов, которые заменят обязательные стандарты, не соответствующие положениям ВТО. Таким образом, действующие в настоящее время стандарты, содержащие обязательные требования, будут заменены техническими регламентами ЕАЭС как часть процесса гармонизации технического регулирования ЕАЭС, основанного на рабочем плане и графике принятия приоритетных технических регламентов, изложенных в Решении Комиссии ТС № 492 и Решении Совета ЕЭК № 103. До их замены техническими регламентами ЕАЭС, стандарты, содержащие обязательные требования, действуют только в той степени, в которой они обеспечивают: защиту жизни или здоровья человека; защиту окружающей среды и жизни или здоровья животных и растений; положения национальной безопасности; предотвращение практики, которая может ввести в заблуждение потребителей; энергоэффективности (все указанные цели предусмотрены Законом "О техническом регулировании"). Кроме того, такие национальные стандарты рассматриваются Правительством как "технические регламенты", в соответствии с определением данного термина в Приложении 1 к Соглашению ВТО по ТБТ. Она также добавила, что национальные стандарты, противоречащие требованиям ВТО, пересматриваются с целью их гармонизации с международными стандартами. На сегодняшний день общее количество национальных (государственных) стандартов Казахстана составляет 4 627, из них 3 323 гармонизированы с международными стандартами. Таким образом, 72 % национальных стандартов гармонизированы с международными стандартами. Кроме того, подпункт 5 статьи 4 Закона "О техническом регулировании" устанавливает приоритетное применение международных стандартов.
Представитель Казахстана подтвердила, что все стандарты, действующие в Казахстане в настоящее время и содержащие обязательные требования, с даты вступления в ВТО будут применяться в соответствии с Соглашением ВТО по техническим барьерам в торговле. В случае несоответствия положениям Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, такие стандарты будут изменены в соответствии с порядком, предусмотренным Решением Совета ЕЭК от 20 июня 2012 года № 48 "Положение о порядке разработки, принятия, внесения изменений и отмены технических регламентов Таможенного союза", и национальным законодательством. Любая обеспокоенность заинтересованных сторон и членов, касающаяся соответствия таких обязательных требований Соглашению ВТО по техническим барьерам в торговле, будет должным образом и эффективно рассмотрена в рамках механизмов и процедур, устанавливаемых законодательством Республики Казахстан и техническими регламентами ЕАЭС. Она добавила, что информация о возможностях, предлагаемых данными процедурами, будет доступна заинтересованным сторонам и членам, в том числе, в Информационном центре по ТБТ и СФС. Она подтвердила, что Казахстан будет выполнять все требования Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, включая те, которые касаются уведомлений, с даты вступления в ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
- (v) Процедуры оценки соответствия, включая аккредитацию органов по оценке соответствия
Аккредитация дает возможность органам по оценке соответствия, включенным в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий ЕАЭС (далее – Единый реестр), выдавать документы о подтверждении соответствия в сфере его аккредитации, которые будут приниматься на территории Казахстана, а также на остальной территории ЕАЭС. Пункт 4 Приложения № 11 к Договору о ЕАЭС устанавливает ответственность органов по аккредитации государств-членов ЕАЭС: (i) осуществлять формирование и ведение реестра аккредитованных органов по оценке соответствия, реестра экспертов по аккредитации, реестра технических экспертов и национальной части Единого реестра; (ii) предоставлять информацию из реестра аккредитованных органов по оценке соответствия, реестра экспертов по аккредитации и реестра технических экспертов, а также другую информацию и документы, связанные с аккредитацией, предусмотренные Договором, в интегрированную информационную систему ЕАЭС; (iii) предоставлять возможность для представителей органов по аккредитации осуществлять взаимную оценку соответствия с целью достижения эквивалентности процедур, применяемых в государствах-членах; (iv) рассматривать и принимать решение по апелляциям, подаваемым органами по оценке соответствия с целью пересмотра решений, принятых органом по аккредитации в отношении этих органов по оценке соответствия; (v) рассматривать и принимать решения по жалобам от физических или юридических лиц государств-членов о деятельности органов по аккредитации, а также о деятельности аккредитованных органов по оценке соответствия. Помимо Единого реестра, ЕЭК также утвердила единые формы сертификатов и деклараций о соответствии и Единый реестр сертификатов соответствия и деклараций о соответствии. Пункт 3 Приложения № 11 к Договору о ЕАЭС предусматривает применение международных стандартов для разработки правил аккредитации.
Продукция, в отношении которой приняты технические регламенты ЕАЭС, может быть выпущена в обращение на таможенной территории ЕАЭС при условии, что она прошла все необходимые процедуры оценки соответствия, установленные соответствующими техническими регламентами ЕАЭС. Государства-члены ЕАЭС проводят оценку соответствия в соответствии с техническими регламентами ЕАЭС. Оценка соответствия должна проводиться в форме регистрации, испытания, экспертизы и подтверждения соответствия. В соответствии с пунктом 5 Приложения № 9 к Договору о ЕАЭС обязательная оценка (подтверждение) соответствия продукции требованиям технических регламентов ЕАЭС подтверждается декларацией о соответствии или сертификатом, выданным органом по сертификации, включенным в Единый реестр, на основе испытаний, проведенных аккредитованными лабораториями и испытательными центрами. В целях регистрации декларации соответствия, следующие лица могут выступать в качестве заявителей: юридическое лицо или физическое лицо, зарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя в соответствии с национальным законодательством государства-члена ЕАЭС, или лицо, действующее в качестве производителя/продавца, выполняющего функции иностранного изготовителя на основе договора, заключенного с изготовителем, который предусматривает, что поставляемая продукция соответствует требованиям технических регламентов ЕАЭС, а также устанавливает ответственность за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов ЕАЭС. Решение Комиссии ТС от 7 апреля 2011 года № 621 "О Положении о порядке применения типовых схем оценки (подтверждения) соответствия требованиям технических регламентов Таможенного союза" (далее – Решение Комиссии ТС № 621) устанавливает единые формы и правила применения типовых схем оценки соответствия требованиями технических регламентов ЕАЭС.
В соответствии с пунктом 5 Приложения № 9 к Договору о ЕАЭС деятельность, связанная с оценкой соответствия, должна осуществляться аккредитованными органами по сертификации и испытательными лабораториями, включенными в Единый реестр. Единый реестр формируется и ведется в порядке, принятом Комиссией. Признание результатов, выданных аккредитованными органами по сертификации и испытательными лабораториями, должно осуществляться в соответствии с Приложением № 11 к Договору о ЕАЭС. Результаты оценки соответствия продукции, в отношении которой не вступили в силу технические регламенты ЕАЭС, признаются в соответствии с пунктом 7 Приложения № 9 к Договору о ЕАЭС.
В целях оценки соответствия, государства-члены ЕАЭС, в соответствии с пунктом 4 Приложения № 9 к Договору о ЕАЭС, могут применять международные и региональные стандарты, а в случае их отсутствия - национальные стандарты. Применение данных стандартов на добровольной основе обеспечивает соблюдение требований технических регламентов ЕАЭС. ЕЭК утвердила перечень таких стандартов (далее – Перечень стандартов). Национальные стандарты содержат правила и методы исследований и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента и проведения оценки соответствия. Применение международных, региональных и/или национальных стандартов, включенных в Перечень стандартов, на добровольной основе является достаточным условием соблюдения требований технических регламентов ЕАЭС. Тем не менее, несоответствие стандартам, включенным в Перечень стандартов, не может рассматриваться как несоблюдение требований технических регламентов ЕАЭС.
В соответствии с пунктом 5 статьи 53 Договора о ЕАЭС ответственность за несоблюдение требований технических регламентов, а также за нарушение процедур оценки соответствия, устанавливается законодательством каждого государства-члена. Каждое государство-член ЕАЭС имеет право принимать все необходимые меры при установлении несоответствия продукции требованиям технических регламентов ЕАЭС. Такие меры включают в себя действия, направленные на запрет их размещения на рынке, изъятие продукции с рынка в соответствии с национальным законодательством государств-членов ЕАЭС и информирование других его государств-членов. Кроме того, государства-члены ЕАЭС имеют право принимать чрезвычайные меры для предотвращения попадания опасной продукции на рынок ЕАЭС. Любое государство-член ЕАЭС, которое намерено применить такие меры, должно уведомить об этом другие государства-члены ЕАЭС.
Касательно оценки соответствия, представитель Казахстана заявила, что Законом "О техническом регулировании" предусматриваются (i) "подтверждение соответствия" – процедура, результатом которой является документальное удостоверение (в виде декларации о соответствии или сертификата соответствия) соответствия объекта требованиям, установленным техническими регламентами, стандартами; (ii) "аккредитация" – официальное признание органом по аккредитации компетентности заявителя выполнять работы в определенной сфере по подтверждению соответствия объектов технического регулирования установленным требованиям. Подтверждение соответствия может быть обязательным в форме сертификации аккредитованными органами по подтверждению соответствия или декларации о соответствии, принятой производителем продукции (для продукции, подпадающей под требования технического регламента) и добровольным – в форме сертификации или декларации о соответствии производителя/продавца о том, что продукция соответствуют требованиям стандартов, других документов и специальных требований (для продукции, не подлежащей обязательному подтверждению соответствия).
Представитель Казахстана пояснила, что Казахстан с даты вступления в ВТО будет обеспечивать использование государственными органами существующих (или находящихся в разработке) соответствующих руководств или соответствующих их частей, выпущенных международными органами по стандартизации, в качестве основы для их процедур оценки соответствия, кроме случаев, когда, как предусмотрено статьей 5.4. Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, подобные руководства, рекомендации или их соответствующие части нецелесообразны для Казахстана. Кроме того, она подтвердила, что, согласно статье 5.1.2. Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, касающейся продукции, подлежащей обязательной сертификации, порядок оценки соответствия, предусмотренный в Договоре о ЕАЭС и других правовых документах ЕАЭС, не будет более ограничительным или не будет применяться более строго, чем это необходимо для обеспечения достаточной уверенности в соответствии продукции применяемым техническим нормам или стандартам. Она подтвердила, что продукция, подлежащая обязательной сертификации, предусмотренная в Решении Комиссии ТС от 7 апреля 2011 года № 620 "О новой редакции Единого перечня продукции, подлежащей обязательной оценке соответствия (подтверждению соответствия) в рамках Таможенного союза с выдачей единых документов, утвержденного Решением Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 319", будет определяться в соответствии с положениями Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, включая положения статьи 5.1.2 этого Соглашения. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
В ответ на вопрос члена о том, как производитель может получить сертификат, представитель Казахстана отметила, что в соответствии с порядком выдачи сертификатов подтверждения, установленном в техническом регламенте "Процедуры подтверждения соответствия", утвержденным постановлением Правительства от 4 февраля 2008 года № 90:
заявитель подает в орган по подтверждению соответствия Заявку на проведение сертификации;
орган по подтверждению соответствия рассматривает заявку и сообщает заявителю о своем решении в течение трех дней с момента получения заявки;
решение о проведении процедуры сертификации должно содержать все основные условия сертификации на основе установленных процедур сертификации по типу сертифицируемого продукта; оно также должно содержать предлагаемую схему сертификации, перечень необходимых технических документов, перечень параметров, условия проверки и название аккредитованной лаборатории/центра, которые проводили испытания;
если заявитель согласен с условиями процедуры сертификации, они заключают контракт на проведение работ;
испытания проводятся на образцах, конструкциях, чей состав и технология производства является таким же, как и продукта, поставляемого потребителям;
орган по подтверждению соответствия или аккредитованная лаборатория/центр по просьбе органа по подтверждению соответствия или комиссии, состоящей из аудиторов, назначенных заявителем, осуществляет выборку. Количество образцов, порядок их отбора и правила хранения были установлены в соответствии с нормативными и методическими документами по сертификации и испытательными методами конкретного продукта;
заявитель должен предоставить техническую документацию для образцов, структура и содержание которой были установлены в нормативных документах конкретного продукта, технические документы должны быть представлены в соответствии с основными условиями сертификации, указанными выше;
аккредитованная лаборатория проводит испытания на образцах, предоставляемых в орган по подтверждению соответствия;
сертификационные испытания должны быть проведены в соответствии с методами и в сроки, предусмотренные в нормативных документах, предназначенные для определенного продукта, но не более 30 календарных дней;
орган по подтверждению соответствия после анализа результатов испытаний, оценки производства и других документов на соответствие продукции, осуществляет оценку соответствия продукции установленным требованиям.
Сертификат соответствия выдается органом по подтверждению соответствия на основании заключения эксперта. В случае отрицательных результатов испытаний орган по подтверждению соответствия должен принять решение с указанием причин отказа.
Представитель Казахстана далее отметила, что постановление Правительства от 20 апреля 2005 года № 367 "Об обязательном подтверждении соответствия продукции в Республике Казахстан" устанавливает два перечня продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия в Казахстане: (i) перечень продукции и услуг, подлежащих обязательной сертификации; (ii) перечень товаров, соответствие которых может быть подтверждено декларацией соответствия. Для оборота и входа на рынок Казахстана перечисленная продукция должна пройти оценку соответствия обязательным требованиям и должна сопровождаться сертификатом соответствия или декларацией о соответствии. Касательно связи двух перечней с Единым перечнем, принятым Решением Комиссии ТС № 620, представитель Казахстана отметила, что продукция, которая прошла обязательную оценку соответствия в Казахстане, должна получить сертификат соответствия или декларацию о соответствии в государстве-члене ЕАЭС при экспорте в это государство-член ЕАЭС, если эта продукция не была включена в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии № 620. Она напомнила, что перечень ЕАЭС и национальный перечень подлежат пересмотру после принятия соответствующего технического регламента ЕАЭС на продукцию, включенную в перечни, упомянутые выше.
Ссылаясь на предыдущие заявления Казахстана по пересмотру и последующему устранению перечня продукции, подлежащей обязательной сертификации, после принятия соответствующих технических регламентов, член отметил, что некоторые категории продукции всегда будут требовать обязательную сертификацию. В ответ на вопрос, будет ли подлежать такая продукция, как фармацевтические препараты и медицинское оборудование, обязательной сертификации соответствия, представитель Казахстана ответила, что в настоящее время Казахстан не предусматривает отмену требований обязательной оценки соответствия для всей продукции. В целом, схема оценки соответствия для конкретной продукции будет создана в соответствующем техническом регламенте ЕАЭС.
Представитель Казахстана далее сообщила, что для получения доступа на рынок Казахстана, лекарственные препараты и медицинское оборудование должны пройти государственную регистрацию, проводимую Министерством здравоохранения и социального развития. В рамках ЕАЭС лекарственные препараты не были включены в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526. Таким образом, разработка технического регламента ЕАЭС для лекарственных препаратов не запланирована. Медицинское оборудование было включено в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526. В соответствии с Решением Совета ЕЭК № 103, решение о разработке технического регламента ЕАЭС "О безопасности изделий медицинского назначения" будет принято после принятия Соглашения о проведении согласованной политики в области регистрации и мониторинга обращения медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинского оборудования) на территории Таможенного союза и Единого экономического пространства (далее – Соглашение о обращении медицинских изделий). Проект Соглашения об обращении медицинских изделий и проект Соглашения о сотрудничестве государств-членов Таможенного союза в сфере обращения лекарственных средств были разработаны с целью регулирования помещения медицинских изделий и лекарственных препаратов на территории ЕАЭС. Проекты соглашений предусматривают поэтапную реализацию единой политики в сфере регистрации и контроля обращения медицинских изделий и лекарственных препаратов путем гармонизации на первом этапе и последующего объединения на втором этапе требований к изделиям медицинского назначения и лекарственных препаратов, что послужит основой для взаимного признания результатов работ по государственной регистрации медицинских изделий и лекарственных препаратов с последующим применением разрешительных документов единой формы.
Декларация о соответствии может быть подготовлена на основании доказательств, собранных заявителем самостоятельно, или на основании доказательств, полученных с участием организаций по оценке соответствия. Декларация о соответствии должна быть зарегистрирована в соответствующей аккредитованной организации по оценке соответствия и является действительной, также, как и сертификат соответствия, на всей территории Казахстана.
Признавая необходимость отслеживания декларации о соответствии производителя, член выразил обеспокоенность тем, что установление официального реестра/требования государственной регистрации может быть несоразмерным и излишне ограничительным для торговли, особенно в отношении импорта, так как применение данной регистрации будет определенно более обременительным на практике для не отечественных поставщиков. Данный член отметил, что в его стране производитель должен сохранять всю техническую документацию с характеристиками продукции, включая декларации о соответствии поставщиков. Эта документация должна быть доступна для органов государственной власти (в основном в рамках надзора за рынком) по их требованию. В связи с этим, данный член потребовал предоставить информацию о: (i) выполнении формальностей для регистрации декларации о соответствии поставщика, (ii) при наличии, покрываются ли расходы производителем/импортером/законным представителем, (iii) длительность процедуры регистрации, (iv) основания для отказа. Кроме того, данный член интересовался, будет ли Казахстан рассматривать менее торгово-ограничительные условия для принятия декларации о соответствии поставщика, например, предоставление права производителю/импортеру/законному представителю представлять всю техническую документацию (в том числе декларацию) в распоряжение властей просто по их требованию, и как Казахстан намерен избежать того, что это положение поставит иностранных производителей в менее благоприятное положение по сравнению с отечественными.
Представитель Казахстана ответила, что в настоящее время законодательная база ЕАЭС не предусматривает единых процедур в сфере принятия декларации о соответствии. Таким образом, в отношении требований и процедур, связанных с декларацией о соответствии, применяется национальное законодательство. Глава 4 технического регламента "Процедуры подтверждения соответствия", утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 4 февраля 2008 года № 90, установила процедуры принятия декларации участниками рынка. Изготовитель (исполнитель) принимает декларацию на основании документов, подтверждающих соответствие продукции установленным требованиям. В качестве основания для принятия декларации изготовитель (исполнитель) может использовать следующие документы: (i) протоколы испытаний и другие контрольные испытания, проведенные изготовителем (исполнителем) и/или аккредитованной испытательной лабораторией; (ii) действительные ранее полученные сертификаты или протоколы испытаний сырья, материала, комплектующих; (iii) результаты государственного контроля, подтверждающего соответствие продукции требованиям законодательства Республики Казахстан; (iv) документы, подтверждающие соответствие продукции установленным требованиям (поставки сырья, производства, монтажа, готовой продукции, упаковки и маркировки), (v) сертификаты системы менеджмента качества. В связи с этим, рассмотрение и регистрация декларации о соответствии органом по оценке соответствия должны осуществляться за счет производителя (изготовителя) на договорной основе. Декларация может быть принята на конкретную продукцию или группы однородной продукции, в отношении которых были установлены единые требования. Декларация может быть принята на период, определенный изготовителем (исполнителем) продукции, основанный на плановом периоде производства такой продукции или периода продажи продукции, но не более чем на один год. Декларация, принятая изготовителем (исполнителем), должна быть зарегистрирована в аккредитованном органе по оценке соответствия. В течение не более 3 дней орган по оценке соответствия должен рассмотреть и проверить следующее: (i) наличие этих видов продукции в перечне продукции, соответствие которой может быть подтверждено декларацией; (ii) правомерность изготовителя (исполнителя) принимать такую декларацию; (iii) полноту и точность указания нормативных документов по стандартизации, предоставленных для подтверждения соответствия этой продукции; (iv) наличие всех документов, предусмотренных законодательством Республики Казахстан для производства этой продукции; (v) правильность заполнения декларации. По результатам рассмотрения и проверки орган по оценке соответствия регистрирует декларацию в специальном разделе реестра зарегистрированных деклараций. Зарегистрированная декларация должна храниться у изготовителя (исполнителя), как и документы, на основании которых была принята декларация, в течение не менее трех лет после истечения срока ее действия. В этот же период орган по оценке соответствия должен сохранить копию зарегистрированной декларации и подтверждающих документов. Если требования нормативных документов, указанных в декларации, изменились, или юридическое лицо было реорганизовано, изготовитель (исполнитель) должен выдать новую декларацию и представить ее на регистрацию в орган по оценке соответствия. Что касается затрат, она заявила, что сумма платежей за работы по рассмотрению и регистрации декларации должна быть определена на основании договора между органами по оценке соответствия и изготовителями (исполнителями). Что касается причин отказа в регистрации декларации о соответствии, представитель Казахстана отметила, что в регистрации может быть отказано только по следующим причинам: (i) соответствие продукции может быть подтверждено только в форме сертификации; (ii) представленных материалов недостаточно для проверки соответствия продукта требованиям безопасности, предусмотренных в соответствующем техническом регламенте, или, если не были разработаны технические регламенты в соответствующих нормативных правовых актах. В заключение представитель Казахстана заявила, что требования были одинаковыми для отечественных и зарубежных поставщиков. Таким образом, требование о регистрации в равной степени распространяется на отечественных и зарубежных поставщиков. Поэтому законодательством не были предусмотрены положения, которые ставят зарубежных производителей в менее благоприятное положение по сравнению с отечественными производителями. Представитель Казахстана добавила, что ЕАЭС находится в процессе упрощения процедур регистрации декларации о соответствии путем внедрения электронной регистрации. Электронная регистрация позволит производителям регистрировать декларацию о соответствии в электронном Едином реестре путем заполнения электронной формы заявления, предоставления декларации о соответствии с электронной подписью и соответствующих доказательств.
Представитель Казахстана подтвердила, что в зависимости от обсуждаемого технического регламента, документы, устанавливающие соответствие требованиям технического регламента, могут включать в себя собственные доказательства поставщика, такие как декларация соответствия соответствующему техническому регламенту, отчеты испытаний и другие соответствующие документы, согласно законодательству Казахстана, Договору о ЕАЭС и другим правовым документам ЕАЭС, или результаты процедур оценки соответствия, которые могут быть признаны Казахстаном согласно статье 6.1 Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Представитель Казахстана далее пояснила, что стоимость обязательной оценки соответствия оплачивается заявителем. Кроме того, стоимость обязательной оценки соответствия должна определяться вне зависимости от страны и/или места происхождения лиц, выступающих в качестве заявителей. Она подтвердила, что стоимость, определенная органом по оценке соответствия, составляет основу для определения цены для заявителя. Элементы, которые, как правило, рассматриваются органом по оценке соответствия на территории Казахстана при определении суммы, включают в себя стоимость труда, любых необходимых материалов или оборудования и испытаний, наряду с другими обычными платежами и доходами, свойственными предпринимательской практике в данной сфере. Она также отметила, что положения Закона от 9 ноября 2004 года № 603-II "О техническом регулировании" в целом отражают принцип одинакового применения требований и процедур оценки соответствия к отечественной и импортной продукции. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Отдельные члены отметили видимое отсутствие обязательства по обеспечению того, чтобы регулирующие органы определяли достаточный срок между последней публикацией процедуры оценки соответствия и ее вступлением в силу, необходимый для адаптации поставщиков. Представитель Казахстана ответила, что технические регламенты ЕАЭС вводятся в действие по истечении определенного переходного периода после их официального опубликования (обычно около 18 месяцев). Она пояснила, что правила соответствия техническому регламенту в основном будут содержаться непосредственно в самих технических регламентах. Это означает, что процедуры оценки соответствия также вводятся в действие по истечении достаточного переходного периода после их официального опубликования.
Представитель Казахстана далее заявила, что в случаях, когда требуется обеспечение соответствия техническим регламентам, а технические правила и методы обеспечения соответствия техническим регламентам (т.е. элементы процедур оценки соответствия, определяющие методы исследования, испытаний, измерений или отбора проб, которые могут использоваться для соответствия техническим регламентам) не включены в технические регламенты, такие правила и методы будут разрабатываться в соответствии с Решением Совета ЕЭК от 25 декабря 2012 года № 306 "Положение о порядке разработки и утверждения перечней международных и региональных стандартов, а в случае их отсутствия – национальных (государственных) стандартов государств-членов Таможенного союза, обеспечивающих соблюдение требований технического регламента Таможенного союза и необходимых для осуществления оценки (подтверждения) соответствия". Она подтвердила, что Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 20 июня 2012 года № 48 "Положение о порядке разработки, принятия, внесения изменений и отмены технических регламентов Таможенного союза" предусматривает их утверждение Коллегией ЕЭК не позднее, чем 6 месяцев до введения в действие соответствующего технического регламента, и Решение Коллегии ЕЭК № 306 предусматривает размещение таких правил и методов на официальном веб-сайте ЕЭК после их принятия. Она добавила, что данные правила должны быть основаны на соответствующих руководствах или рекомендациях, выпущенных международными органами по стандартизации, в соответствии со статьей 5.4 Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, и будут определять методы исследования, испытания, измерения или отбора проб, которые могут быть использованы для согласования с техническими регламентами. Правила должны, где возможно, перечислять выбор методов соответствия, и, с целью обеспечения соответствия статье 5.1.2 и другим положениям Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, процедуры оценки соответствия не должны быть более ограничительными или применяться более строго, чем это необходимо для обеспечения достаточной уверенности, что продукция соответствует действующим техническим регламентам с учетом рисков, которые могут возникнуть в результате несоответствия. Она подтвердила, что вышеупомянутые правила не создадут большего препятствия коммерческой деятельности, чем необходимо для достижения целей, содержащихся в пункте 1 статьи 52 Договора о ЕАЭС. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
В ответ на конкретный вопрос о том, существует ли порядок апелляции, она сказала, что заявитель может обжаловать меры, принятые органом по подтверждению соответствия, в апелляционной комиссии организации по подтверждению соответствия, и далее в апелляционной комиссии Комитета технического регулирования и решение последнего может быть обжаловано в суде. В соответствии с национальным стандартом СТ РК 3.10-2007 "Порядок рассмотрения апелляции" апелляция представляется в письменном виде произвольной формы с приложением всех соответствующих документов по спорному вопросу в течение месяца со дня получения извещения о принятом решении органа по подтверждению соответствия. Апелляционная комиссия рассматривает поданную апелляцию в течение 15 дней и сообщает заявителю в течение 10 дней со дня проведения заседания.
Она добавила, что любая национальная или иностранная организация может действовать как орган по подтверждению соответствия или испытательная лаборатория при условии прохождения ею аккредитации согласно утвержденному законодательству Казахстана. Орган по подтверждению соответствия или испытательная лаборатория не правомочны осуществлять деятельность (например, выдавать сертификаты соответствия), которая не включена в их область аккредитации. Результаты испытаний, выданные иностранными уполномоченными органами, могут признаваться посредством аккредитации таких иностранных органов в национальной системе аккредитации Казахстана. В настоящее время в Казахстане ни одна из иностранных организаций не аккредитована в качестве организации по проведению оценки соответствия.
Представитель Казахстан также отметила, что в соответствии со статьей 33 Закона "О техническом регулировании" сертификаты соответствия, протоколы испытаний, знаки соответствия зарубежных стран признаются в соответствии с международными (двухсторонними или многосторонними) соглашениями, заключенными Казахстаном. Процедура признания была определена "Правилами признания сертификатов соответствия иностранных государств, результатов испытаний, знаков соответствия и других документов, выданных в зарубежных системах оценки соответствия", утвержденными приказом Председателя Комитета по техническому регулированию и метрологии от 22 апреля 2005 года № 119. В пункте 5 Правил подтверждается, что иностранные сертификаты соответствия, протоколы испытаний, знаки соответствия и другие документы должны быть признаны при наличии международных (двусторонних или многосторонних) соглашений со страной, выдавшей документ, то есть соглашение о признании результатов подтверждения соответствия. Она добавила, что на уровне ЕАЭС Решение Комиссии ТС № 621 установило схему № 9, которая предусматривает признание сертификатов соответствия, выданных органами по подтверждению соответствия третьих стран.
На вопрос о том, считает ли Казахстан Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле международным соглашением или договором в понимании статьи 33 Закона от 9 ноября 2004 года № 603-II "О техническом регулировании", представитель Казахстана подтвердила, что ее страна считает Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле международным соглашением в понимании статьи 33 закона. Таким образом, согласно Закону от 9 ноября 2004 года № 603-II "О техническом регулировании" для Казахстана является возможным признавать результаты процедур оценки соответствия, проведенные членами ВТО на основе и в соответствии со статьей 6.1 Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, без требования заключения соглашения о взаимном признании или другого соглашения. Признание таких результатов в пределах ЕАЭС установлено Договором о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года. Следовательно, с даты вступления в ВТО, Казахстан будет обеспечивать, по возможности, признание результатов процедур оценки соответствия органов по оценке соответствия, находящихся в других членах ВТО, при условии, что Казахстан убежден, как предусматривается статьей 6.1 Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, что данный порядок обеспечивает соответствие действующим техническим регламентам или стандартам в той же степени, в какой это относится к собственным процедурам Казахстана. Представитель Казахстана также подтвердила, что, как предусмотрено статьей 6 Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, такое признание также может быть достигнуто, например, через членство национального органа по аккредитации Казахстана в Международной кооперации по аккредитации лабораторий (ILAC) и Международном форуме по аккредитации (IAF) и подписание Соглашения ILAC, которое создаст уверенность в адекватности и технической компетентности органов по оценке соответствия третьих стран, аккредитованных другими членами ILAC и IAF, в том числе признание результатов таких органов по оценке соответствия, заключение Соглашения о взаимном признании и другие соответствующие средства. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
В ответ на просьбу предоставить информацию о международных органах по подтверждению соответствия, которые выдавали сертификаты, признаваемые Казахстаном, представитель Казахстана отметила, что сертификаты соответствия взаимно признаются на основе подписанных международных соглашений. В настоящее время такие соглашения о взаимном признании существуют только со странами СНГ: (i) Соглашение о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации от 13 марта 1992 года, в соответствии с которым был создан Межгосударственный Совет по стандартизации, метрологии и сертификации (МГС) для проведения работ по гармонизации законодательств стран в области стандартизации и подтверждения соответствия; (ii) Соглашение о принципах проведения и взаимном признании работ по сертификации между странами СНГ от 4 июня 1992 года, в соответствии с которым Казахстан признает сертификаты соответствия, выданные странами СНГ, и применяет межгосударственные стандарты (ГОСТ) наряду с национальными стандартами (СТ РК). Кроме того, Казахстан планирует подписать Соглашение о взаимном признании результатов аккредитации испытательных лабораторий (центров), осуществляющих деятельность по оценке (подтверждению) соответствия государств СНГ.
Кроме того, в 2010 году Национальный центр аккредитации (НЦА) стал полноправным членом ILAC и заключил многостороннее соглашение о признании результатов испытаний (ILAC MRA). В продолжение работы в данном направлении 3 февраля 2011 года НЦА заключил соглашение с ILAC на использование знака ILAC MRA. НЦА заключил лицензионное соглашение по использованию лабораторного знака ILAC MRA, на основании которого были заключены контракты по использованию совместной лабораторной марки MRA. Марка MRA определяет, что лаборатория, выдающая протокол испытания, сертификат о поверке/калибровке или другой документ, аккредитован НЦА, который является подписантом ILAC MRA. На сегодняшний день с лабораториями подписано 62 контракта. НЦА также является полноправным членом организации "Тихоокеанское сотрудничество по аккредитации" (РАС), являющейся региональной организацией международного форума по аккредитации IAF, и подписантом многостороннего соглашения PAC MLA по продукции. Членство в данных организациях обеспечивает основу для признания данных испытаний, инспекций и калибровки, выданных лабораториями, аккредитованными другими членами ILAC и PAC. Кроме того, необходимые процедуры для вступления в IAF в качестве полноправных членов и присоединения к многостороннему соглашению IAF MLA были завершены. Соответствующая заявка была направлена в Секретариат IAF для рассмотрения. Заявление направлено в Секретариат IAF в 2012 году и было рассмотрено в октябре 2013 года на Генеральной Ассамблее IAF. В будущем НЦА планирует продолжить работу по присоединению к многосторонним соглашениям вышеназванных организаций по другим областям.
В ответ на вопрос некоторых членов Рабочей группы о том, будут ли положения двусторонних соглашений по стандартам с Китаем и Турцией реализованы на основе режима наибольшего благоприятствования, представитель Казахстана пояснила, что Межгосударственное соглашение о сотрудничестве с Китайской Народной Республикой по контролю качества и взаимным инспекциям экспортируемой и импортируемой продукции от 5 июля 1996 года, предусматривает обмен информацией по законодательству, подтверждению соответствия и процедурам контроля продукции двух стран. Для реализации положений данного Соглашения сторонами подписан Меморандум о взаимопонимании от 17 ноября 2006 года. Кроме того, 1 сентября 2011 года был подписан Меморандум о взаимопонимании между Комитетом технического регулирования Республики Казахстан и Государственным департаментом стандартизации Китайской Народной Республики, который предусматривает развитие сотрудничества в области стандартизации между сторонами на основе международно признанных принципов. Казахстан подписал межгосударственные двусторонние соглашения о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии и сертификации с Арменией, Азербайджаном, Болгарией, Израилем, Катаром, Литвой и Туркменистаном, а также межведомственные соглашения между Министерством индустрии и торговли (сейчас Министерство по инвестициям и развитию) и соответствующими ведомствами Чешской Республики, Германии, Молдовы, Сингапура и Словацкой Республики. Эти двусторонние соглашения предусматривают устранение технических барьеров, а также сотрудничество в сфере исследований и технологий посредством взаимного признания стандартизации, метрологии и сертификации, в том числе сертификатов соответствия. Она отметила, что Казахстан готов вступить в переговоры по вопросу заключения двустороннего соглашения о стандартах с любым членом ВТО. Она подтвердила, что после своего вступления в ВТО Казахстан намерен предоставить членам ВТО режим наибольшего благоприятствования в отношении применения технических барьеров в торговле.
Член выразил обеспокоенность в отношении применения процедур оценки соответствия Казахстана на практике, в частности, в случае ветеринарных лекарственных средств, отмечая, что серьезно нарушает торговлю, так как это занимает много времени и является затратным, а также противоречит Соглашению ВТО по ТБТ. Некоторые члены просили представить информацию о требовании о получении отдельных разрешений главного ветеринарного врача для импорта ветеринарных препаратов в Казахстан, даже после получения действующего сертификата соответствия. В ответ представитель Казахстана объяснила, что в настоящее время лекарственные средства не включены в Единый перечень, утвержденный Решением Комиссии ТС № 526 и, следовательно, не подлежит обязательной оценке соответствия. Лекарственные средства, ввозимые в Казахстан впервые, должны быть зарегистрированы Министерством сельского хозяйства. Она также отметила, что для ввоза лекарственных средств в Казахстан требуется разрешение главного ветеринарного врача. Однако разрешение от главного ветеринарного врача не требуется при транспортировке ввезенных лекарственных средства внутри страны.
Член попросил представить более подробную информацию о реализации положений Закона "О техническом регулировании", и, в частности, о применении обязательных требований в области телекоммуникаций, в рамках законодательства. В ответ представитель Казахстана отметила, что сектор телекоммуникаций, как и все другие сектора, подпадает под действие Закона "О техническом регулировании". Соответственно, в Закон от 5 июля 2004 года № 567- II "О связи" были внесены изменения, в частности, в статью 7 (устанавливающую полномочия Правительства по утверждению технических регламентов) и статью 16 (оценка соответствия в области телекоммуникаций).
(d) Транспарентность
Касательно требований транспарентности и опубликования информации, закреплҰнных в Соглашении ВТО по ТБТ, представитель Казахстана заявила, что по административным причинам государства-члены ЕАЭС создали свои собственные национальные информационные центры по техническому регулированию и санитарным и фитосанитарным мерам. Объединенный справочный пункт (Информационный центр) по ТБТ и СФС Казахстана был создан постановлением Правительства от 11 июля 2005 года № 718 "Об утверждении Правил создания и функционирования Информационного центра по техническим барьерам в торговле, санитарным и фитосанитарным мерам" (далее - Правила об информационном центре), при Казахстанском институте стандартизации, который подотчетен Комитету технического регулирования. Любая заинтересованная сторона может обратиться в Информационный центр за получением необходимой информации. Она также добавила, что в Министерстве сельского хозяйства и Министерстве здравоохранения и социального развития были определены подразделения, отвечающие за предоставление информации о санитарных и фитосанитарных мерах в Информационный центр. В соответствии с пунктом 12 Правил об Информационном центре, государственные органы направляют соответствующую информацию о принятии или применении ТБТ и СФС мер в Информационный центр. Основные функции Информационного центра по ТБТ и СФС: (i) взаимодействие с Секретариатом ВТО, членами ВТО и международными организациями для обеспечения заинтересованных сторон и иностранных государств следующей информацией и документами по запросу: (a) копии документов и информация о принятых или предлагаемых технических регламентах, стандартах, санитарных и фитосанитарных мерах, внесенных в них изменениях, (b) процедуры оценки соответствия, (c) членство или участие Республики Казахстан в международных организациях и международных договорах по стандартизации, СФС мерам, оценке соответствия, двусторонней и многосторонней аккредитации, (d) источники публикации проектов, технических регламентов, СФС мер и стандартов, и (ii) публикация уведомлений в журнале Информационного центра. Представитель Казахстана также отметила, что на сегодняшний день не планируется разделение Информационного центра по ТБТ и СФС на два отдельных информационных центра.
Контактные данные Информационного центра:
Адрес: |
г. Астана, |
+7 (7172) 22 66 63 |
Принятые акты и проекты актов по ТБТ и СФС, включая технические регламенты ЕАЭС, регулярно публикуются на веб-сайтах Информационного центра, Комитета технического регулирования, Министерства здравоохранения и социального развития и Министерства сельского хозяйства, местных органов исполнительной власти, а также на веб-сайтах аккредитованных общественных объединений. Данные акты также публикуются в журнале "Вестник Информационного центра по ТБТ и СФС".
Разработка и проверка проектов технических регламентов осуществляются рабочими группами, в состав которых входят представители государственных органов, технических комитетов по стандартизации и другие заинтересованные стороны (включая общественные объединения, научные организации, предприятия и ассоциации предпринимателей).
В ответ на вопрос члена о процедуре уведомления в ЕАЭС, представитель Казахстана пояснила, что, принимая во внимание, что государства-члены ЕАЭС присоединяются к ВТО по отдельности, каждый из них имеет разные обязательства по процедуре уведомления. Таким образом, Казахстан и государства-члены ЕАЭС, которые являются членами ВТО, в соответствии с их обязательствами, должны уведомлять обо всех проектах технических регламентов. Направляемые проекты должны быть идентичными и иметь одинаковые сроки для комментариев. Все комментарии, полученные от третьих стран, должны быть направлены государствами-членами ЕАЭС в ЕЭК. ЕЭК изучает все комментарии, публикует их на официальном сайте Комиссии и направляет их разработчику проекта технических регламентов (соответствующий компетентный орган государства-члена ЕАЭС). Так, процесс, установленный в рамках ЕАЭС, гарантирует избежание повторений в рассмотрении комментариев, полученных к проектам документов.
Представитель Казахстана пояснила, что в соответствии с Решением Совета ЕЭК № 48, срок публичного обсуждения проекта технического регламента должен составлять не менее 60 дней со дня размещения уведомления о разработке проекта технического регламента на официальном веб-сайте Комиссии. Закон "О техническом регулировании" и Договор о ЕАЭС не могут определять или ограничивать количество и характер заинтересованных лиц, которые могут представлять комментарии и предложения по проектам технического регламента. Решением Совета ЕЭК № 48 прямо предусмотрено участие всех заинтересованных лиц в публичном обсуждении. Она также отметила, что соответствующие международные соглашения и другие правовые акты не предусматривают какие-либо ограничения участия иностранных лиц в публичном обсуждении проекта технических регламентов в качестве заинтересованных лиц. В соответствии с Решением Совета ЕЭК № 48, заинтересованные лица, включая лиц третьих стран, могут предоставлять свои предложения и замечания по проекту технического регламента ЕАЭС в ЕЭК. В соответствии с пунктом 9 Решения Совета ЕЭК № 48 все предложения и комментарии, полученные от заинтересованных сторон ЕАЭС и третьих стран, должны быть опубликованы ЕЭК на официальном сайте ЕЭК после их получения. ЕЭК направляет все комментарии и предложения разработчику проекта технического регламента (соответствующий государственный орган государства-члена ЕАЭС) после завершения публичного обсуждения. Разработчик проекта технического регламента дорабатывает проект технического регламента с учетом замечаний и предложения. Для каждого комментария и предложения разработчик проекта технического регламента указывает информацию об его принятии или обоснование о непринятии. ЕЭК обеспечивает последующее размещение сводки предложений и замечаний по проекту технического регламента, включая решения по ним и обоснование этих решений, на официальном сайте ЕЭК.
Член спросил, как Казахстан намерен выполнять предстоящие обязательства, вытекающие из Соглашения ВТО по ТБТ, например, с уведомлением о проектах технических регламентов, принимая во внимание текущую передачу компетенции в сфере технического регулирования в ЕАЭС. В ответ представитель Казахстана объяснила, что Казахстан активно участвует во всех работах, проводимых на уровне ЕАЭС и может выполнять свои обязательства в качестве члена ВТО, включая обязательство по направлению уведомлений о проектах технических регламентов ЕАЭС. С даты вступления Казахстана в ВТО Информационный центр по ТБТ и СФС будет выполнять обязательства по уведомлениям, предусмотренным Соглашениями ВТО по ТБТ и СФС, включая уведомление о предлагаемых технических регламентах ЕАЭС в Секретариат ВТО и будет предоставлять членам ВТО копии предлагаемых технических регламентов по их запросу. В ответ на запрос члена представитель Казахстана отметила, что Казахстан будет подтверждать получение комментариев всякий раз, когда будет получать комментарии от Членов ВТО к уведомленным правовым актам. Кроме того, в соответствии с Положением о разработке, принятии, внесении изменений и отмене технических регламентов Таможенного союза, утвержденного Решением Совета ЕЭК № 48, в ходе публичного обсуждения проекты технических регламентов ЕАЭС и уведомления о начале и завершении публичного обсуждения по проекту технического регламента ЕАЭС публикуются на официальном веб-сайте ЕЭК. Аналогичная информация размещается на официальном веб-сайте и в бюллетене Комитета технического регулирования, а также на веб-сайте Информационного центра по ТБТ и СФС Республики Казахстан. После разработки первого проекта технического регламента или после завершения публичного обсуждения, разработчик проекта технического регламента (назначенный государственный орган Казахстана) составляет и направляет соответствующее уведомление в Информационный центр по ТБТ и СФС Республики Казахстан.
Что касается стандартов, их разработка осуществляется техническими комитетами по стандартизации, в состав которых входят представители государственных органов и заинтересованных сторон (включая общественные объединения, научные организации, бизнес-сообщества и ассоциации предпринимателей). Представленные комментарии учитываются в ходе доработки проектов стандартов и достижении соглашения между всеми заинтересованными организациями. Любая заинтересованная организация может направить запрос и получить проекты стандартов, а также копии полученных комментариев к проекту. По итогам рассмотрения и одобрения на уровне межведомственного комитета, проект направляется в Правительство для одобрения. Принятый Правительством стандарт публикуется в официальном издании "Собрание актов Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан", республиканской газете, официальном издании уполномоченного органа ("Бюллетень технического регулирования"), а также размещается на веб-сайте (http://memst.kz/tr/National %20standards.pdf). Проект плана разработки стандартов публикуется в ежемесячном издании "Информационный указатель стандартов" (ИУС), который издается Комитетом технического регулирования, для предоставления всем заинтересованным лицам возможности комментировать проекты. Проекты стандартов публикуются в официальном издании Комитета. Кроме того, Комитет имеет два подведомственных государственных предприятия: "Казахстанский институт стандартизации и сертификации" и "Казахстанский институт метрологии", которые выпускают периодические издания ("Новости Госстандарта", "Метрология" и "Ежемесячный информационный указатель стандартов"). Электронные версии планов разработки технических регламентов и стандартов размещены на сайте Информационного центра по ТБТ и СФС (http://wto.memst.kz/en/information/plans/plans.php). Документы, связанные с разработкой, принятием и применением технических регламентов ЕАЭС публикуются на веб-сайте Евразийской экономической комиссии http://www.eurasiancommission.org/en/act/texnreg/Pages/acts.aspx.
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО, Казахстан будет обеспечивать применение на территории Казахстана всех законов, норм и других мер в рамках действия Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, таких, как технические регламенты, стандарты и процедуры оценки соответствия, применяемые Казахстаном, в соответствии с положениями Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
- Санитарные и фитосанитарные меры
(а) Законодательная база
Представитель Казахстана заявила, что законодательная база в области регулирования санитарного и фитосанитарного (СФС) режима в Казахстане регулируется следующими актами: Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее – Договор о ЕАЭС); Решением Комиссии ТС от 7 апреля 2011 года № 625 "Об обеспечении гармонизации правовых актов Таможенного союза в области применения санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер с международными стандартами" (с изменениями, внесенными Решением Комиссии ТС от 22 июня 2011 года № 722 и Решением Коллегии ЕЭК от 7 марта 2012 года № 11); Решением Комиссии ТС от 22 июня 2011 года № 721 "О применении международных стандартов, рекомендаций и руководств"; Решением Коллегии EЭК от 6 ноября 2012 года № 212 "О Положении о едином порядке проведения экспертизы правовых актов Таможенного союза в сфере реализации санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер", которое заменило Решение Комиссии ТС от 23 сентября 2011 года № 801; Решением Комиссии ТС от 18 октября 2011 года № 835 "Об эквивалентности санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер и проведении оценки рисков" (с изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 11 февраля 2014 года № 17); Решением Коллегии ЕЭК от 18 сентября 2012 года № 161 "О Консультативном комитете по техническому регулированию, применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер" (с последними изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 19 августа 2014 года № 141) и Решением Коллегии ЕЭК от 5 марта 2013 года № 31 "Об обеспечении транспарентности в процессе принятия актов Евразийской экономической комиссии в сфере применения санитарных, фитосанитарных карантинных и ветеринарно-санитарных мер" (с изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 13 августа 2013 года № 161).
Правовой основой проведения санитарной политики в рамках ЕАЭС являются Раздел XI (статьи 56 и 57) и Приложение № 12 к Договору о ЕАЭС. Данные положения заменили Соглашение ТС о санитарных мерах от 11 декабря 2009 года (с изменениями, внесенными Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 21 мая 2010 года № 39, Решением Комиссии ТС от 9 декабря 2011 года № 887), которое прекращает свое действие с момента вступления в силу Договора о ЕАЭС 1 января 2015 года. Правовая основа проведения санитарной политики также представлена в Решении Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 19 мая 2011 года № 83 "О вступлении в силу Протоколов от 21 мая 2010 года в сфере реализации санитарных, ветеринарно-санитарных и фитосанитарных мер" и Решении Комиссии ТС от 28 мая 2010 года № 299 "О применении санитарных мер в Таможенном союзе" с изменениями, внесенными Решениями Комиссии ТС от 17 августа № 341, от 18 ноября 2010 года № 456, от 2 марта 2011 года № 571, от 7 апреля 2011 года № 622, от 18 октября 2011 года №№ 828 и 829, от 9 декабря 2011 года №№ 888 и 889; Решениями Совета ЕЭС от 15 июня 2012 года №№ 36 и 37, от 20 июля 2012 года № 64 , от 17 декабря 2012 года №№ 114 и 115; Решениями Коллегии ЕЭК от 19 апреля 2012 года №№ 32, 33 и 34, от 13 июня 2012 года № 89, от 12 июля 2012 года № 111, от 19 июля 2012 года № 117, от 23 августа 2012 года № 141, от 6 ноября 2012 года №№ 206 и 208 и от 15 января 2013 года № 6 (далее – Решение Комиссии ТС № 299). Сводная редакция Решения Комиссии ТС № 299 с изменениями доступна на следующем вэб-сайте ЕЭК: http://www.eurasiancommission.org/en/act/texnreg/Pages/acts.aspx, который регулярно обновляется.
Правовой основой проведения ветеринарной политики в рамках ЕАЭС являются Раздел XI (статьи 56 и 58) и Приложение № 12 Договора о ЕАЭС. Данные положения заменили Соглашение ТС о ветеринарно-санитарных мерах от 11 декабря 2009 года (с последними изменениями, внесенными Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 21 мая 2010 года № 39), которое прекратило свое действие с момента вступления в силу Договора о ЕАЭС 1 января 2015 года. Правовая основа проведения ветеринарной политики также представлена в Решении Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 317 "О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе" с изменениями, внесенными Решением Комиссии ТС от 17 августа 2010 года № 342, от 18 ноября 2010 года № 455, от 2 марта 2011 года №№ 569 и 570, от 7 апреля 2011 года № 623, от 22 июня 2011 года № 724, от 15 июля 2011 года № 726, от 23 сентября 2011 года № 810, от 18 октября 2011 года №№ 830 и 831, от 18 октября 2011 года № 834 и от 9 декабря 2011 года № 893; Решениях Совета ЕЭК от 12 октября 2012 года № 85 и от 9 октября 2014 года № 95; Решениях Коллегии ЕЭК от 4 декабря 2012 года № 254, от 12 декабря 2012 года № 274, от 25 декабря 2012 года № 307, от 10 сентября 2013 года № 192, от 29 октября 2013 года № 244, от 10 декабря 2013 года № 294, от 11 февраля 2014 года № 18, от 30 сентября 2014 года № 178 и Решением Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 95 (далее – Решение Комиссии ТС № 317); Решении Комиссии ТС от 7 апреля 2011 года № 607 "О единых формах ветеринарных сертификатов на товары, подлежащие ветеринарному контролю, ввозимые на территорию Таможенного союза из Третьих стран" (с изменениями, внесенными Решениями Комиссии ТС от 18 октября 2011 года № 832 и от 9 декабря 2011 года № 892, Решением Коллегии ЕЭК от 4 декабря 2012 года № 262, от 25 декабря 2012 года №.308, от 29 октября 2013 года № 245 и от 11 февраля 2014 года № 19, Решением Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 95); Решении Комиссии ТС от 7 апреля 2011 года № 624 "О Положении о порядке разработки и ведения реестра предприятий и лиц, осуществляющих производство, переработку и/или хранение товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору) и ввозимых на территорию Таможенного союза"; Решении Комиссии ТС от 15 июля 2011 года № 726 "О ветеринарных мерах"; Решении Комиссии ТС от 18 октября 2011 года № 833 "Об эквивалентности систем инспекции объектов ветеринарного контроля (надзора)"; Решении Совета ЕЭК от 16 мая 2013 года № 33 "О внесении изменений в изъятие в применении ветеринарных мер в отношении товаров, включенных в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" и Решении Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 (далее – Решение Совета ЕЭК № 94), которое заменило Решение Комиссии ТС от 18 октября 2011 года № 834 "О Положении о единой порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" (далее –Решение Комиссии ТС № 834). Сводная редакция Решения Комиссии ТС № 317 с изменениями доступна по следующему адресу ЕЭК: http://www.eurasiancommission.org/en/act/texnreg/Pages/acts.aspx, который обновляется регулярно.
Правовой основой проведения фитосанитарной политики в рамках ЕАЭС являются Раздел XI (статьи 56 и 59) и Приложение № 12 Договора о ЕАЭС. Данные положения заменили Соглашение ТС о карантине растений от 11 декабря 2009 года (с последними изменениями, внесенными Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 19 мая 2011 года № 83), которое прекратило свое действие с момента вступления в силу Договора о ЕАЭС 1 января 2015 года. Правовая основа проведения фитосанитарной политики также представлена в Решении Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 318 "Об обеспечении карантина растений в Таможенном союзе" с изменениями, внесенными решениями Комиссии ТС от 28 января 2011 года № 528, от 9 декабря 2011 года № 894, решениями Коллегии ЕЭК от 16 августа 2013 года № 50, от 24 апреля 2014 года № 25, от 9 октября 2014 года № 93 (далее –Решение Комиссии ТС № 318) и Решении Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 15 марта 2011 года № 76 "Об организации передачи управления от русско-казахской границы до внешней границы Таможенного союза". Сводная редакция Решения Комиссии ТС № 318 с изменениями доступна по следующему адресу ЕЭК: http://www.eurasiancommission.org/en/act/texnreg/Pages/acts.aspx, который обновляется регулярно.
Кроме того, приняты следующие девять технических регламентов ЕАЭС, устанавливающие требования к качеству и безопасности пищевых продуктов: (i) "О безопасности пищевой продукции", утвержденный Решением Комиссии ТС от 9 декабря 2011 года № 880 (с изменениями, внесенными решениями Коллегии ЕЭК от 11 июня 2013 года № 129, от 25 июня 2013 года № 147 и от 10 июня 2014 года № 91); (ii) "О маркировке пищевой продукции", утвержденный Решением Комиссии ТС от 9 декабря 2011 года № 881; (iii) "Соковая продукция из фруктов и овощей", утвержденный Решением Комиссии ТС от 9 декабря 2011 года № 882; (iv) "О масложировой продукции", утвержденный Решением Комиссии ТС от 9 декабря 2011 года № 883; (v) "О безопасности зерна", утвержденный Решением Комиссии ТС от 9 декабря 2011 года № 874; (vi) "О безопасности отдельных видов специализированной продукции, в том числе диетического лечебного и диетического профилактического питания", утвержденный Решением Совета ЕЭК от 15 июня 2012 года № 34; (vii) "О безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств", утвержденный Решением Совета ЕЭК от 20 июля 2012 года № 58; (viii) "О безопасности молока и молочной продукции", утвержденный Решением Совета ЕЭК от 9 октября 2013 года № 67 и (ix) "О безопасности мяса и мясной продукции". утвержденный Решением Совета ЕЭК от 9 октября 2013 года № 68. Перечень принятых технических регламентов ЕАЭС доступен по следующей ссылке ЕЭК: http://www.eurasiancommission.org/en/act/texnreg/deptexreg/tr/Pages/tecnicalreglament.aspx. Раздел Технического регламента "О безопасности пищевой продукции", относящийся к рыбе и рыбной продукции, в настоящее время не применяется и начнет действовать после вступления в силу соответствующего секторального технического регламента.
Представитель Казахстана также заявила, что национальное законодательство остается в силе, если оно не противоречит Договору о ЕАЭС, решениям Комиссии ТС и решениям Коллегии и Совета ЕЭК. Она также пояснила, что вопросы, не указанные в вышеупомянутых Договоре и решениях рассмотрены в национальном законодательстве, в частности в Законе от 10 июля 2002 года № 339-II "О ветеринарии" (далее – Закон "О ветеринарии"); постановлении Правительства от 28 апреля 2003 года № 407 "Об утверждении нормативных правовых актов в области ветеринарии", которым были утверждены следующие: (i) Положение о Государственном ветеринарно-санитарном контроле и надзоре, (ii) Правила обязательного изъятия и уничтожения животных, продуктов и сырья животного происхождения, представляющих особую опасность для здоровья человека и животных, либо их обязательное обезвреживание (обеззараживания) и переработка без изъятия, (iii) Правила и условия компенсации юридическим и физическим лицам стоимости изъятия и уничтожения зараженных животных, продуктов и сырья животного происхождения, представляющих высокую опасность для здоровья человека и животных, (iv) Правила и условия возмещения физическим и юридическим лицам стоимости изымаемых и уничтожаемых больных животных, продукции и сырья животного происхождения, представляющих особую опасность для здоровья животных и человека, (v) Перечень особо опасных болезней животных, профилактика, диагностика и ликвидация которых осуществляются за счет бюджетных средств, (vi) Правила осуществления государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора, и (vii) Правила организации пограничных ветеринарных контрольных постов в пограничных и таможенных пунктах (пунктах пропуска через государственную границу); постановление Правительства от 4 ноября 2009 года № 1754 "Об утверждении Правил организации проведения убоя сельскохозяйственных животных, предназначенных для последующей реализации", постановление Правительства от 31 декабря 2009 года № 2331 "Об утверждении Правил идентификации сельскохозяйственных животных"; приказ Министра сельского хозяйства от 9 декабря 2014 года № 16-04/647 "Об утверждении Правил выдачи разрешений на экспорт, импорт и транзит объектов, в отношении оценки эпизоотической ситуации на территории" (далее – приказ Министра сельского хозяйства № 16-04/647), который заменил постановление Правительства от 19 января 2012 года № 132 "Об утверждении Правил выдачи разрешений на экспорт, импорт и транзит перемещаемых (перевозимых) объектов с учетом оценки эпизоотической ситуации на соответствующей территории" (далее постановление Правительства № 132); постановление Правительства от 21 января 2012 года № 149 "Об утверждении Правил осуществления транспортировки (перемещения) перемещаемых (перевозимых) объектов на территории Республики Казахстан"; от 19 февраля 2008 года № 165 "Об утверждении Правил ввоза (импорта) пищевой продукции, подлежащей государственной регистрации"; Закон от 21 июля 2007 года № 301-III "О безопасности пищевой продукции"; Кодекс Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года № 193-IV "О здоровье народа и системе здравоохранения"; постановление Правительства от 11 февраля 2008 года № 125 "Об утверждении Правил присвоения учетных номеров объектам производства (изготовления) пищевой продукции", постановление Правительства от 30 декабря 2009 года № 2267 "Об утверждении Правил запрета на ввоз, а также на производство, применение и реализацию на территории Республики Казахстан продукции, предназначенной для использования и применения населением, а также в предпринимательской и/или иной деятельности"; Закон от 11 февраля 1999 года № 344-I "О карантине растений" (далее – Закон "О карантине растений"); Закон от 3 июля 2002 года № 331-II "О защите растений"; постановление Правительства от 10 декабря 2002 года № 1295 "Об утверждении перечня карантинных объектов и чужеродных видов, по отношению к которым устанавливаются и осуществляются мероприятия по карантину растений, и перечня особо опасных вредных организмов" с последними изменениями, внесенными постановлением Правительства от 11 сентября 2009 № 1351, постановлением Правительства от 30 октября 2009 года № 1730 "Об утверждении Правил по охране территории Республики Казахстан от карантинных объектов и чужеродных видов"; постановление Правительства от 3 ноября 2011 года № 1287 "Об утверждении Правил по изъятию и уничтожению подкарантинной продукции, зараженной карантинными объектами, не подлежащей обеззараживанию и переработке"; постановление Правительства от 30 декабря 2011 года № 1674 "Об утверждении фитосанитарных требований, предъявляемых к ввозимой подкарантинной продукции"; и постановление Правительства от 30 ноября 2011 года № 1396 "Об утверждении Правил проведения регистрационных, производственных испытаний и государственной регистрации пестицидов (ядохимикатов)".
(b) Уполномоченные органы, ответственные за регулирование торговли сельскохозяйственными продуктами
(i) Компетентные органы ЕАЭС и их полномочия
Представитель Казахстана пояснила, что Евразийская экономическая комиссия (далее – ЕЭК или Комиссия) стала преемницей Комиссии ТС с января 2012 года. В рамках институциональной структуры ЕАЭС в сфере СФС регулирования, роль Комиссии заключается в координировании разработки и применения СФС мер государствами-членами ЕАЭС, что включает их соответствующие органы санитарного, ветеринарного и фитосанитарного контроля. Комиссия разрабатывает общие принципы и принимает общие требования по безопасности товаров, реализуемых на территории ЕАЭС. Данные требования по безопасности охватывают санитарно-эпидемиологические, ветеринарные и фитосанитарные меры регулирования в отношении производства и торговли ЕАЭС.
ЕЭК создана как единый постоянный регулирующий орган ЕАЭС в соответствии со статьей 18 Договора о ЕАЭС. EЭК состоит из Совета и Коллегии. Компетенции Совета и Коллегии оговорены в Приложении № 1 к Договору о ЕАЭС и "Положении о работе Евразийской экономической комиссии", утвержденном Решением Высшего Евразийского экономического совета № 1 от 18 ноября 2011 года. Совет имеет право наложить вето на решения, принятые Коллегией. Совет имеет следующие полномочия в отношении санитарных и фитосанитарных мер:
принятие, внесение изменений и дополнений в единые перечни товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору, ветеринарному и карантинному фитосанитарному контролю; и
утверждение и внесение изменений и дополнений в Положение о санитарно-эпидемиологическом надзоре, Положение о едином порядке проведения ветеринарного контроля, Положение о единой системе проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору), и Положение о едином порядке проведения карантинного фитосанитарного контроля.
Коллегия несет ответственность за остальные вопросы, включая принятие и внесение изменений и дополнений в Единые ветеринарные требования и единые формы ветеринарных сертификатов, Единые санитарные требования, и единые карантинные фитосанитарные требования.
СФС меры на уровне ЕАЭС разрабатываются с привлечением конкретных технических и административных экспертов в рамках рабочих групп, подотчетных Консультативному комитету по Техническому регулированию, применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер (далее – Консультативный комитет). Функции и взаимодействие Рабочих групп и Консультативного комитета определены соответствующими правилами: "Положением о рабочих и экспертных группах по СФС и ТБТ", утвержденным Решением Министра по техническому регулированию – Члена Коллегии ЕЭК от 3 октября 2013 года и "Положением о Консультативном комитете по техническому регулированию, применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер", утвержденным Решением Коллегии ЕЭК от 18 сентября 2012 года № 161. Существующая практика разработки проектов правовых актов ЕАЭС о санитарных и фитосанитарных мерах выглядит следующим образом:
любое из государств-членов ЕАЭС или ЕЭК приступает к разработке проекта правового акта ЕАЭС.
назначается государство-член ЕАЭС, ответственное за разработку проекта, либо ЕЭК является разработчиком;
Рабочая группа, включающая представителей государств-членов ЕАЭС, создается для рассмотрения проекта;
проект документа, рассмотренный и одобренный на заседании Рабочей группы, передается в Консультативный комитет для публикации на официальном сайте ЕАЭС для публичного обсуждения. Проекты СФС текстов ЕАЭС опубликованы на следующей веб-странице: http://www.eurasiancommission.org/en/act/texnreg/depsanmer/publ/Pages/default.aspx. Период проведения публичного обсуждения составляет два месяца; Комментарии собираются Департаментом санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер ЕЭК.
после публичного обсуждения, все комментарии и вопросы рассматриваются в рамках Рабочей группы. В соответствии с Решением Коллегии ЕЭК от 5 марта 2013 года № 31 "Об обеспечении транспарентности в процессе принятия актов Евразийской экономической комиссии в области применения санитарных, карантинных фитосанитарных, ветеринарно-санитарных мер", с изменениями, внесенными Решением Коллегии от 13 августа 2013 года № 161, Департамент по санитарным, фитосанитарным и ветеринарным мерам в течение 30 рабочих дней после завершения публичного обсуждения составляет сводную таблицу комментариев и ответов, на основании проведенных обсуждений на Рабочей группе ЕАЭС, рассмотревшей данные замечания, и публикует сводную таблицу комментариев и ответов на официальном сайте ЕАЭС. Данная таблица замечаний и ответов учитываются комментарии, полученные в рамках ВТО СФС уведомлений, государствами-членами ЕАЭС. Окончательная редакция проекта документа рассматривается и одобряется Рабочей группой и представляется на рассмотрение Консультативного комитета;
проект документа рассматривается на заседании Консультативного комитета. В случае одобрения проекта, он представляется на рассмотрение Коллегии ЕЭК для утверждения;
Коллегия ЕЭК принимает документы ЕАЭС, которые находятся в ее компетенции или, в других случаях, утверждает проекты до их представления в Совет для принятия.
В ответ на конкретный вопрос одного из членов ВТО, Представитель Казахстана пояснила, что в настоящее время установленные сроки – не менее 60 дней – приняты только для публичных обсуждений по СФС. Протяженность других стадии процесса разработки и утверждения правовых актов СФС зависит от времени, необходимого для достижения консенсуса всеми государствами-членами ЕАЭС.
Национальные компетентные органы
Ветеринарная служба Казахстана состоит из Департамента ветеринарии и безопасности пищевой продукции Министерства сельского хозяйства и Комитета ветеринарного контроля и надзора при Министерстве сельского хозяйства. Департамент ветеринарии и безопасности пищевой продукции отвечает за стратегическое планирование в области ветеринарной безопасности и разработку правил и норм в этой области. Комитет ветеринарного контроля и надзора отвечает за составление бюджета и проведение ветеринарного контроля и надзора, в том числе на государственной границе, эпизоотического благополучия, а также ветеринарного надзора предприятий. Кроме того, в структуру государственной системы ветеринарного контроля входят: (i) ветеринарные контрольные пункты; и (ii) областные, городские и районные территориальные подразделения Комитета ветеринарного контроля и надзора; (iii) подведомственные государственные ветеринарные организации (Национальный справочный центр по ветеринарии, Республиканские противоэпизоотические субъекты, Республиканская ветеринарная лаборатория. Исполнительные функции в области ветеринарии переданы местным исполнительным органам соответствующих административно-территориальных единиц (область, город, район и т.д.), в которые вошли ветеринарные отрасли, а также государственные ветеринарные организации для проведения ветеринарных мероприятий.
В феврале 2014 года Комитет по защите прав потребителей Министерства национальной экономики (далее – Комитет по защите прав потребителей) заменил Комитет государственного санитарно-эпидемиологического надзора Министерства здравоохранения. Комитет по защите прав потребителей является уполномоченным органом, ответственным за вопросы, связанные с санитарно-эпидемиологическим благополучием. Функции Комитета по защите прав потребителей определены Кодексом Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года № 193-IV "О здоровье населения и системе здравоохранения". Представитель Казахстана сказала, что Департамент фитосанитарной безопасности Министерства сельского хозяйства отвечает за стратегическое планирование в области фитосанитарной безопасности и разработку правил и норм в этой области. Комитет государственной инспекции в агропромышленном комплексе Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан ответственен за составление бюджета и проведение фитосанитарного контроля, включая пограничный контроль, меры по защите растений от вредителей, мониторинг сельскохозяйственных угодий от вредителей и болезней растений.
Касательно участия в деятельности международных организаций в данной сфере, она сообщила, что как член Всемирной организации охраны здоровья животных (далее – МЭБ) с 1993 года, Казахстан следует положениям Кодексов и Руководств здоровья наземных и водных животных. Для применения Кодекса МЭБ, Казахстан ратифицировал Международное соглашение об учреждении МЭБ (Закон Республики Казахстан № 109- IV от 24 декабря 2008 года). Кроме того, Казахстан ратифицировал Конвенцию о создании Европейской и Средиземноморской организации по карантину и защите растений в марте 2004 года и Международную конвенцию по карантину и защите растений (далее – МККЗР) в апреле 2010 года. Она также пояснила, что Казахстан является членом Комиссии "Кодекса Алиментариус" с 2005 года. Таким образом, международные стандарты, рекомендации и руководства МЭБ, МККЗР и Кодекса Алиментариус (далее – Кодекс) будут применяться в Казахстане..
(c) Разработка технических регламентов/Обязательные требования к СФС
Представитель Казахстана пояснила, что государства-члены ЕАЭС также разрабатывают обязательные требования для продукции в рамках технических регламентов. Они могут быть приняты ЕЭК в соответствии с:
статьей 52 и Приложения № 9 Договора о ЕАЭС; и
Решением Совета ЕЭК от 20 июня 2012 года № 48 "О положении о разработке, утверждении, изменении и отмене технических регламентов Таможенного союза" (далее – Решение Совета ЕЭК № 48).
Представитель Казахстана пояснила, что цель текущей законодательной и правоприменительной работы в ЕАЭС и Казахстане заключается в обеспечении гармонизации со стандартами, руководствами и рекомендациями МЭБ, МКЗР и Кодекса. Данная работа, по ее мнению, позволит обеспечить полное соответствие казахстанского режима СФС, вне зависимости принята ли мера на уровне ЕЭК, либо внутри страны, требованиям Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер (далее – Соглашение ВТО по СФС) с даты вступления Республики Казахстан к ВТО.
Она добавила, что подходы к гармонизации мер ЕАЭС и казахстанского национального регулирования санитарных и фитосанитарных вопросов со стандартами, руководствами и рекомендациями данных международных организаций были определены в рамках Договора о ЕАЭС, решений Комиссии и участием Казахстана в деятельности соответствующих международных организаций. Она пояснила, что Решение Комиссии ТС № 721 от 22 июня 2011 года "О применении международных стандартов, рекомендаций и руководств" предусматривает, что: в случае, если Комиссия или национальные органы не установили обязательных требований в сфере ветеринарии, или фитосанитарии, или санитарно-эпидемиологической и гигиенической сфере, государства-члены ЕАЭС будут применять стандарты, рекомендации и руководства МЭБ, МККЗР и Кодекса соответственно. Аналогичным образом, если ветеринарные, фитосанитарные и санитарно-эпидемиологические и гигиенические обязательные требования ЕАЭС, действующие на территории ЕАЭС, являются более строгими, чем соответствующие международные стандарты, руководства и рекомендации, при отсутствии научного обоснования риска для жизни или здоровья человека, животных или растений, будут применяться соответствующие международные стандарты, руководства и рекомендации, или их части.
Отдельные члены попросили Казахстан разъяснить процессы в ЕврАзЭС и ЕЭК по разработке технических регламентов в сфере СФС, и заменят ли требования ЕврАзЭС требования ЕЭК, ЕАЭС и национальные требования.
Представитель Казахстана заявила, что проекты технических регламентов, в том числе связанных с СФС, разрабатываются странами-участницами посредством внутренних процедур, прежде чем они представляются уполномоченным национальным органам. В Казахстане, Министерство сельского хозяйства или Комитет по защите прав потребителей, по поручению Правительства Республики Казахстан, предоставляют на рассмотрение технические регламенты по СФС ответственным органам ЕЭК для согласования, дальнейшее рассмотрение и принятие осуществляется в соответствии с соответствующими международными соглашениями или решениям ЕАЭС. Разработка технических регламентов ЕврАзЭС приостановлена на уровне ЕврАзЭС в соответствии с Решением межгосударственного совета от 19 октября 2011 года № 575 "Об устранении технических барьеров во взаимной торговле государств-членов ЕврАзЭС на базе системы технического регулирования" (далее – Решение Межгосударственного Совета ЕврАзЭС № 575). Процедуры разработки технических регламентов ЕАЭС установлены в Решении Совета ЕЭК № 48. В рамках ЕАЭС, Консультативный комитет осуществляет координацию и обеспечивает прозрачность в процессе разработки технических регламентов ЕАЭС. В частности, получает проект технического регламента от уполномоченных органов государств-членов ЕАЭС, готовит анализ и рекомендации к проекту технического регламента, координирует разработку текста проекта и решает споры, касающиеся технического регламента между органами государств-членов ЕАЭС.
Представитель Казахстана также пояснила, что в рамках ЕАЭС, любые отечественные или иностранное физическое или юридическое лицо или государственный или негосударственный орган может разрабатывать проект технического регламента при условии, что разработка технического регламента включена в соответствующий график разработки первоочередных технических регламентов ЕАЭС и, который одобрен уполномоченным органом для проведения таких работ. Заинтересованные стороны третьих стран, в том числе иностранные государства, могут представить свои замечания по проекту технического регламента, представленного любым государством-членом ЕАЭС, как это предусмотрено в пункте 8 Решения Совета EЭК № 48.
Отвечая на вопрос о том, как проект технического регламента, не основанный на международных стандартах, рекомендациях или руководствах, может быть пересмотрен до его вступления в силу, она указала, что действующие законы и акты ЕАЭС определяют в качестве приоритета использование международных стандартов, рекомендаций и руководств в качестве основы для технических регламентов, и что разработчик (уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС или ЕЭК) технических регламентов должен представить свою оценку того, насколько проект соответствует международным стандартам в его уведомлении о проекте для публичного обсуждения. Разработчик технического регламента также должен указать стандарты, рекомендации и руководства, используемые при создании проекта технического регламента. Когда Казахстан ответственен за разработку технических регламентов, назначается государственный орган, ответственный за разработку проекта технического регламента (далее – разработчик проекта технического регламента). Разработчик проекта технического регламента подготавливает первый проект технического регламента и на основе предложений компетентных органов государств-членов ЕАЭС создается рабочая группа ЕАЭС, которая включает экспертов, представляющих государственные органы, академические и деловые ассоциаций, ассоциации потребителей и другие заинтересованные стороны. Проект технического регламента обсуждается на рабочей группе. Рабочая группа ЕАЭС учитывает требование об использовании международных стандартов, рекомендаций и руководств, а также, при необходимости, предлагает соответствующие изменения. После завершения первого проекта технического регламента, разработчик проекта технического регламента направляет проект технического регламента, пояснительную записку и уведомление о разработке технического регламента в ЕЭК. ЕЭК обеспечивает рассмотрение первой версии проекта технических регламентов и соответствующие документы на собрании Консультативного Комитета. После рассмотрения Консультативным Комитетом, принимается решение о дате начала и периоде публичных обсуждений по проекту технического регламента, оформленное Протоколом. В случае, когда Консультативный комитет решает, что необходимо дальнейшее рассмотрение, разработчик проекта технического регламента в течение периода, установленного Консультативным Комитетом, пересматривает проект технического регламента и соответствующие документы.
Публичное обсуждение начинается, когда ЕЭК опубликовывает проект технического регламента, уведомление о разработке и пояснительную записку на официальном сайте. Эта информация опубликовывается на официальных сайтах уполномоченных органов в области технического регулирования государств-членов ЕАЭС. Заинтересованные отечественные и иностранные юридические и физические лица (в том числе не члены ЕАЭС), в том числе иностранные государства, могут представить свои замечания и предложения по проектам технических регламентов в ЕЭК. Период для комментариев составляет не менее 60 дней после опубликования уведомления о разработке проекта технического регламента ЕЭК. Казахстан намеревается уведомлять Комитет ВТО по СФС мерам о проектах технических регламентов, относящихся к СФС, параллельно с публичным обсуждением. В случае существенных изменений в проекте технического регламента, будет проводиться новый раунд публичных обсуждений и новое уведомление будет отправлено в Секретариат ВТО. ЕЭК обрабатывает комментарии и предложения, полученные от заинтересованных лиц в период публичных обсуждений и процедуры уведомления ВТО и направляет их разработчику проекта технических регламентов. Разработчик проекта технического регламента в течение 20 рабочих дней с даты получения комментариев и предложений от ЕЭК обеспечивает проведение обсуждения комментариев и предложений рабочей группой и подготавливает сводную таблицу комментариев, которая включает информацию о принятии или обоснование отказа, и направляет в ЕЭК. В соответствии с Решением Совета ЕЭК №48, ЕЭК публикует на веб-сайте таблицу комментариев и ответов. Разработчик проекта технического регламента в течение 30 рабочих дней со дня направления консолидированных комментариев в ЕЭК, вносит изменения в проект технического регламента и соответствующие документы с учетом замечаний и предложений, поступивших в ходе публичных обсуждении, в особенности те комментарии, которые основаны на международных стандартах, рекомендациях и руководствах. ЕЭК направляет проект технического регламента и соответствующие документы государствам-членам для внутригосударственного согласования, и публикует на официальном сайте. После завершения государствами-членами внутригосударственного согласования проекта технического регламента, проект технического регламента направляется в Консультативный комитет, который направляет на утверждение Коллегии ЕЭК. Проект технического регламента и соответствующие документы, и разногласия, которые не могут быть решены путем переговоров, рассматриваются на Коллегии ЕЭК. После рассмотрения, Коллегия ЕЭК направляет проект технического регламента и соответствующие документы либо на Совет ЕЭК, либо разработчику на пересмотр. Совет ЕЭК принимает окончательный проект технического регламента на своем заседании. Представитель Казахстана отметила, что любые поправки в технический регламент принимаются в том же порядке.
Представитель Казахстана пояснила, что график разработки первоочередных технических регламентов ТС был принят Решением Комиссии ТС от 8 декабря 2010 года № 492, который был заменен Решением Совета ЕЭК от 23 ноября 2012 года № 103, который утвердил План разработки технических регламентов Таможенного союза на 2012-2013 гг., а также Решением Совета ЕЭК от 1 октября 2014 года № 79, который утвердил План разработки технических регламентов Таможенного союза и внесения изменений в технические регламенты Таможенного союза (далее в этом Разделе: План разработки технических регламентов ТС). В соответствии с этими Планами, по состоянию на ноябрь 2014 года, технические регламенты СФС, регулирующие безопасность пищевых продуктов, маркировку пищевых продуктов, зерна, соковой и масложировой продукции, были приняты Решением Комиссии ТС в декабре 2011 года; технические регламенты СФС, регулирующие специализированные продукты, в том числе диетическое питание и пищевые добавки, были приняты Решением Совета ЕЭК в июне и июле 2012 года соответственно; технические регламенты СФС, регулирующие молоко и молочные продукты, мясо и мясные продукты были приняты Решениями Совета ЕЭК в октябре 2013 года; технические регламенты СФС, регулирующие безопасность кормов и кормовых добавок прошли процедуру публичных обсуждений, в то время как технические регламенты по безопасности рыбы и рыбных продуктов, безопасности алкогольных напитков и табачных изделий завершили процедуры как публичных обсуждений, так и внутригосударственных согласований в мае 2014 года. Публичные обсуждения технического регламента "О безопасности питьевой воды, расфасованной в емкости" были завершены в октябре 2014 года. Дополнительно, Планом разработки технических регламентов ТС предусмотрена разработка следующих технических регламентов СФС: о безопасности птицы и продукции птицеводства и о безопасности материалов, контактирующих с пищевой продукцией, которые в настоящее время находятся в разработке.
Она также пояснила, что график разработки первоочередных технических регламентов ЕврАзЭС принят Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 19 ноября 2010 года № 521. Данный график включает технические регламенты СФС по безопасности зерна, безопасность пищевой продукции, маркировке пищевых продуктов, безопасности табачных изделий, соковой и масложировой продукции, молока и молочных продуктов, меда и продукции пчеловодства, а также безопасности бутилированной воды. Тем не менее, в настоящее время разработка технических регламентов ЕврАзЭС приостановлена Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС № 575 от 19 октября 2011 года. Члены Рабочей группы просили разъяснить о совпадении первоочередных технических регламентов ЕАЭС и первоочередных технических регламентов ЕврАзЭС. Представитель Казахстана пояснила, что было принято решение сосредоточиться на принятии технических регламентов ЕАЭС, так как процедура принятия технических регламентов ЕАЭС проходит быстрее. Представитель Казахстана далее заявила, что в соответствии с Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 10 октября 2014 года № 652 "О прекращении деятельности Евразийского экономического сообщества", деятельность Евразийского экономического сообщества, включая разработку технических регламентов, была прекращена с 1 января 2015 года.
Представитель Казахстана пояснила, что Комиссия приняла 35 из 60 запланированных технических регламентов ЕАЭС, в том числе связанных с вопросами по СФС к ноябрю 2014 года, и, что все эти технические регламенты вступят в силу после переходного периода для ознакомления и соблюдения производителями, импортерами, экспортерами новых технических регламентов. Минимальный период в 6 месяцев между датой публикации технического регламента и датой вступления его в силу был установлен в Решениях о принятии технических регламентов с целью предоставления предприятиям возможности соответствовать положениям нового технического регламента или изменениям к техническому регламенту. В настоящее время обсуждаются изменения в Решение Совета ЕЭК № 48 с целью установления данного правила в законодательстве ЕАЭС, которое было принято 28 мая 2015 года. Уведомление о вступлении в силу технических регламентов ЕАЭС и замене национальных технических регламентов будет размещено на веб-сайте ЕЭК. В ответ на вопрос члена Рабочей группы, представитель Казахстана подтвердила, что новые национальные технические регламенты в настоящее время не разрабатываются.
Представитель Казахстана пояснила, что Договор о ЕАЭС после вступления в силу, является международным договором Республики Казахстан, и, за исключением Конституции Республики Казахстан и конституционных законов Республики Казахстан, будет превалировать в случае возникновения конфликта, над положениями законов и иных нормативных правовых актов Казахстана (независимо от того, были ли они приняты до или после Договора о ЕАЭС). Что касается решений Комиссии она объяснила, что такие решения имеют юридический статус в казахстанской национальной правовой системе, соответствующий тому решению, которое было бы принято правительством или исполнительным органом, компетентным для регулирования вопроса на момент, когда Комиссии делегировано соответствующее полномочие. Она пояснила, что Казахстан не отменяет национальные законодательные акты в случае принятия актов ЕАЭС, но в них вносятся изменения для указания актов ЕАЭС. До момента приведения национальной меры в соответствие с мерами ЕАЭС, национальные СФС меры применяются в той части, которая не противоречит актам ЕАЭС.
Некоторые члены выразили обеспокоенность по поводу дублирования между техническими регламентами ЕАЭС и другими Решениями ЕАЭС в ветеринарно-санитарной области. Например, члены отметили дублирование и противоречия между Решением Комиссии ТС № 299 и Техническими регламентами ЕАЭС, таких как Технический регламент "О безопасности пищевой продукции". Члены также отметили дублирование и противоречия между Решением Комиссии ТС № 317, в частности, общие ветеринарные требования ЕАЭС, и Приложение 5 к техническому регламенту "О безопасности пищевой продукции", который содержит ветеринарные требования. Члены просили разъяснить, какие требования применимы к импортным товарам. Кроме того, данные члены обнаружили дублирование между различными техническими регламентами, т.е. между Техническим регламентом "О безопасности пищевой продукции" и вертикальными техническими регламентами, такими как технические регламенты на зерно, мясо, молочные продукты и т.д. Члены отметили расхождения в уровне тетрациклина в техническом регламенте на мясо, с одной стороны, и в Решении Комиссии ТС № 299 и Техническом регламенте "О безопасности пищевой продукции" с другой стороны, и просят подтвердить, что уровни, указанные в пункте 43 (1) Приложения 5 технического регламента "О безопасности мяса и мясной продукции" являются первостепенными. Они спросили, могут ли экспортеры найти все применимые требования в вертикальных технических регламентах.
Представитель Казахстана в отношении санитарных мер отметила, что в соответствии с пунктом 2 статьи 57 Договора о ЕАЭС, Единые санитарные требования, принятые Решением Комиссии № 299 и применяемые к продукции, на которые будут разработаны технические регламенты, должны быть включены в соответствующие технические регламенты. Другими словами, Решение Комиссии ТС № 299 остается как "справочный документ", кодифицирующий все санитарные требования к продукции. При этом, только технические регламенты, с момента вступления их в силу, напрямую применяются к подконтрольным товарам. Санитарные требования, содержащиеся в технических регламентах ЕАЭС должны быть идентичны требованиям Решения Комиссии ТС № 299. Когда санитарные требования будут меняться, публичные обсуждения изменений в Единые санитарные требования и соответствующие технические регламенты будут проводиться одновременно. В отношении ветеринарных мер, она далее разъяснила, что в соответствии с пунктом 3 Приложения № 9 Договора о ЕАЭС, технические регламенты ЕАЭС могут содержать ветеринарно-санитарные и карантинные фитосанитарные требования только общего характера, например, требования по сопровождению продукции ветеринарным сертификатом. В дополнение, Казахстан поднял на уровне ЕАЭС вопрос о дублировании и несоответствии технических регламентов и решений ЕАЭС. В настоящее время имеется два проекта изменений в технический регламент ЕАЭС "О безопасности пищевой продукции". Первый проект прошел публичное обсуждение в июле 2013 года и находился на рассмотрении для одобрения Консультативным комитетом. Второй проект прошел публичное обсуждение в июле 2014 года и был на обсуждении Рабочей группы по санитарным мерам до рассмотрения Консультативным комитетом. В соответствии с Планом разработки технических регламентов, два проекта планировались принять до вступления Казахстана в ВТО. Эти изменения, среди прочего, направлены на устранение расхождений в документах ЕАЭС.
Что касается расхождения между горизонтальными и вертикальными техническими регламентами, следует отметить, что в отношении ветеринарных мер не было никаких расхождений. Кроме того, в соответствии с пунктом 3 статьи 1 технического регламента ЕАЭС "О безопасности пищевой продукции", технический регламент применяется с учетом требований технических регламентов ЕАЭС, устанавливающих обязательные требования для определенных видов пищевой продукции и связанных с ними требований к процессам производства (изготовления), хранения, транспортировки, реализации и утилизации, дополняя и/или уточнения их требования. В дополнение, требования к некоторым видам пищевой продукции и связанных с ними требований к процессам производства (изготовления), хранения, транспортировки, реализации и утилизации, установленных в других технических регламентах ЕАЭС не могут изменить требования горизонтального технического регламента "О безопасности пищевой продукции". Горизонтальный технический регламент ЕАЭС "О безопасности пищевой продукции" устанавливает требования, общие для всех типов пищевой продукции, в частности:
Общие требования безопасности (включая санитарно-эпидемиологические, санитарно-ветеринарные) к пищевой продукции и процессам производства (изготовления), хранения, транспортировки, реализации и утилизации;
Общие правила идентификации объектов технического регулирования;
Формы и процедуры оценки (подтверждения) соответствия объектов технического регулирования требованиям технического регламента.
Вертикальные технические регламенты ЕАЭС "О безопасности мяса и мясной продукции" и "О безопасности молока и молочной продукции" устанавливают конкретные требования к соответствующей продукции, в частности:
Терминологии;
Конкретные требования безопасности для мяса и мясной продукции, молока и молочной продукции, а также к процессам производства (изготовления), хранения, транспортировки, реализации и утилизации, которые дополняют требования технического регламента "О безопасности пищевой продукции";
Конкретные правила идентификации мяса и мясной продукции, молока и молочной продукции;
Конкретные требования к маркировке мясной и молочной продукции;
Схемы подтверждения соответствия.
Некоторые члены выразили обеспокоенность по поводу дублирования национальных СФС мер и СФС мер ЕАЭС и продолжающегося принятия СФС мер на национальном уровне государствами-членами ЕАЭС. Данные члены отметили, что такие поправки не обязательны с точки зрения гармонизации национальных требований с требованиями ЕАЭС. По их мнению, это приводит к неопределенности в отношении применения и соблюдения СФС мер и значительно осложняет торговлю, возможно в нарушение Соглашения ВТО по СФС. Более того, дальнейшая разработка и применение внутренних мер в каждом из государств-членов ЕАЭС может привести к сложностям по гармонизации требований и осложнит торговлю на территории ЕАЭС. Данные члены запросили информацию у Казахстана в отношении того, какие именно санитарные и фитосанитарные меры будут применяться в Казахстане и на всей территории ЕАЭС. Данные члены также запросили информацию о том, когда национальные органы власти прекратят разработку и применение национальных СФС мер. Представитель Казахстана подтвердила, что национальные СФС меры в случае несоответствия актам ЕАЭС по СФС, не будут применяться. Она уточнила, что в отношении вопросов, регулируемых актами ЕАЭС, Казахстан не будет вносить изменения в национальные СФС меры позднее 1 января 2012 года, кроме случаев, когда такие изменения вносятся с целью приведения национальных мер в соответствие с актами ЕАЭС. До этой даты переходный период позволял принятие национальных мер, с учетом того, что подготовительная техническая работа началась до 1 июля 2010 года. Данные национальные меры применялись только в той части, которая не противоречит актам ЕАЭС. Отдельные члены задали вопрос, должно ли приведение национальных мер в соответствие с актами ЕАЭС произойти в течение определенного периода времени, и если да, то какой период рассматривается. В ответ она объяснила, что никакого определенного периода времени не установлено.
Отдельные члены попросили Казахстан предоставить информацию о точном разграничении полномочий между национальными органами и органами ЕАЭС/EЭК. Представитель Казахстана ответила, что ЕЭК отвечает за установление конкретных требований к продукции, за исключением фитосанитарных требований. Это означает, что для ветеринарно-санитарного контроля, Комиссией (ЕЭК, по состоянию на январь 2012 года) был принят перечень товаров, которые могут подлежать ветеринарному контролю (надзору) и единый перечень товаров, подлежащих санитарному контролю (надзору). Существует единая процедура контроля передвижения такой продукции между государствами-членами ЕАЭС, т. е. на территории ЕАЭС, а также контроль на внешней границе ЕАЭС. ЕЭК также утвердила inter alia единую процедуру проверки объектов для включения в реестр предприятий, из которых разрешен экспорт (Решение Совета ЕЭК № 94 от 9 октября 2014 года, которое заменило Решение № 834). Кроме того, руководства для проведения проверок предприятий, которые поясняют требования, применяемые к этим предприятиям, заменили соответствующие внутренние нормативные правовые акты. Что касается фитосанитарных мер, Комиссия установила перечень продукции, подлежащей фитосанитарному контролю, и опубликовала проект единого перечня карантинных организмов, который обсуждается государствами-членами ЕАЭС после прохождения процесса публичного обсуждения. Государства-члены ЕАЭС также были в процессе разработки Единых фитосанитарных требований ЕАЭС к подкарантинной продукции. Таким образом, компетенция в отношении фитосанитарных требовании будет передана от национальных органов органам Коллегии ЕЭК. Однако, до тех пор, пока Единый перечень карантинных организмов и фитосанитарные требования не будут приняты, компетенция останется у национальных органов каждого государства-члена ЕАЭС на национальном уровне.
Что касается других вопросов, по которым национальные органы сохраняют полномочия по регулированию, представитель Казахстана пояснила, что национальные органы устанавливают требования к процессам в отношении продукции, произведенной на внутреннем рынке, а также установление в соответствующем административном кодексе штрафов за нарушение СФС требований. Национальные органы также разрабатывают стратегии для контроля болезней животных; принимают временные СФС меры, то есть чрезвычайные меры, в случае получения обоснованной информации об опасности импортируемых товаров; устанавливают санитарные требования для организации трудовой деятельности компаний в сфере услуг общественного питания; приводят национальные санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования в соответствие с требованиями ЕАЭС; а также согласовывают безопасные санитарные зоны (то есть, нормы, связанные с безопасностью воды, которые применяются только внутри страны). В отношении фитосанитарных вопросов, национальные власти несут ответственность за надзор и уничтожение карантинных организмов, внутренних карантинных зон и внутренних фитосанитарных пунктов.
Она также пояснила, что это разделение компетенции между органами ЕЭК и национальными органами власти изменяется по мере гармонизации требований на уровне ЕАЭС пока государства-члены ЕАЭС решают данные вопросы. Полномочия будут переходить на уровень ЕАЭС, как часть этого процесса. Представитель Казахстана сослалась, в качестве примера, на намерение государств-членов ЕАЭС гармонизировать карантинные и фитосанитарные меры государств-членов ЕАЭС. Таким образом, компетенция будет передана от национальных органов органам ЕАЭС, как только появится гармонизация требований на уровне ЕАЭС.
Представитель Казахстана пояснила, что процесс гармонизации национального законодательства с актами ЕАЭС по СФС вопросам протекает в одно время и параллельно процессам принятия решений Комиссией/ЕЭК по СФС вопросам. Она уточнила, что только установленные на уровне ЕАЭС санитарные требования безопасности могут быть применены на территории государств-членов ЕАЭС. Таким образом, государства-члены ЕАЭС не могут принять определенные МДУ или другие санитарные требования на национальном уровне, при их отсутствии на уровне ЕАЭС. Она далее уточнила, что на национальном уровне Казахстан внес поправки в национальное законодательство в целях приведения их в соответствие с правовой базой ЕАЭС. В частности, в Закон "О ветеринарии" были внесены изменения от 30 июня 2010 года (изменения вступили в силу 1 июля 2011 года) и 12 января 2012 года в целях отмены ветеринарного контроля на границе с государствами-членами ЕАЭС и сохранения такого контроля только на государственной границе в пределах таможенной территории ЕАЭС и отмены регистрации кормов, за исключением кормовых добавок, соответственно. приказ Министра сельского хозяйства от 9 декабря 2014 года № 16-04/647, который заменил постановление Правительства № 132, регулирующее выдачу импортных разрешений, также разработано в соответствии с положениями Единых ветеринарных требований ЕАЭС. В Закон "О карантине растений" были внесены изменения в июле 2012 года в целях отмены требования о выдаче импортных разрешений.
Отдельные члены отметили, что ряд документов с названием ГОСТ или МУК содержат требования в области СФС, однако, данные документы не представляют собой нормативные требования. Данные члены попросили Казахстан подтвердить, что эти документы могут рассматриваться только как руководства и не могут использоваться в качестве ограничительных мер в торговле, в случае невыполнения требований, изложенных в данных документах. В частности, данные члены попросили Казахстан подтвердить, что не существует никаких юридических требований, которые устанавливают необходимую частоту внутренних проверок предприятиями для остатков или микробиологического уровня продуктов питания.
В ответ представитель Казахстана пояснила, что ГОСТы не являются обязательными документами. Она заявила, что соблюдение МУК является внутренней инструкцией, и соблюдение данных принципов является обязательным только для государственных контролирующих органов и тех органов Казахстана, которые осуществляют государственный санитарно-эпидемиологический контроль и другие виды государственного контроля. Она отметила, что документы ГОСТ и МУК обновляются на регулярной основе с учетом текущих изменений в законодательстве и технической базе (возможности для проверок). Она подтвердила, что нет никаких обязательных требований о том, как часто производятся проверки производственными предприятиями остатков или микробиологического уровня в своей продукции или как часто должны проводиться официальные проверки на остатки и микробиологические проверки. Она отметила, что инспектор может потребовать документы о таком тестировании в информационных целях для установления плана контроля над данными вопросами. Отдельные члены выразили обеспокоенность тем, что предприятие может рассматриваться как несоответствующее на основе необязательных руководств и спросили, может ли Казахстан применять Руководство Кодекса Алиментариус "Для проектирования и реализации национальных регулирующих программы по обеспечению безопасности продуктов питания с использованием Программы, связанной с использованием ветеринарных препаратов в продуктах питания животного происхождения" CAC/GL/71-2009, который признает мониторинг, выполненный на национальном уровне и производителями продуктов питания. Представитель Казахстана подтвердила, что будет применять это Руководство Кодекса с даты вступления Казахстана в ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Отдельные члены также отметили, что технические регламенты и подзаконные нормативные акты, содержащие ограничивающие стандарты, не учитывают соответствующие стандарты, рекомендации и руководства международных организаций или методологию, рекомендованную такими организациями об установлении таких стандартов. В ответ представитель Казахстана заявила, что такие технические регламенты и подзаконные нормативные акты, относящиеся к санитарным и ветеринарным вопросам, будут основываться на соответствующих стандартах, рекомендациях и руководствах международных организаций.
(d) Торговля товарами, подлежащими ветеринарному контролю
Представитель Казахстана заявила, что, как отмечалось выше, Комиссия выпустила несколько решений, которые стали правовой основой в сфере обеспечения защиты здоровья человека и животных. Решение Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 317 "О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе" с последними изменениями, внесенными Решением Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 95 (далее – Решение Комиссии ТС № 317), устанавливает правовую основу для ветеринарных мер в ЕАЭС и вступило в силу 1 июля 2010 года. Решение Комиссии ТС № 317 устанавливает перечень товаров, которые могут подлежать ветеринарному контролю, и утверждает положения о: (i) единой системе проведения ветеринарного контроля на таможенной границе ЕАЭС и на таможенной территории ЕАЭС; (ii) единой системе проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору), которое было заменено Решением Комиссии ТС от 18 октября 2011 года № 834; (iii) единых ветеринарных (ветеринарно-санитарных) требованиях для товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору); (iv) единых формах ветеринарных сертификатов (для перемещения в рамках ЕАЭС); и (v) едином Перечне товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору). Представитель Казахстана отметила, что Решение Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 "О положении о единой системе совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" (далее – Решение Совета ЕЭК № 94) утвердило новый порядок проведения проверок, включая специальные руководства по инспектированию, и отменило предыдущее положение о проверках, принятое Решением Комиссии ТС от 18 октября 2011 года № 834. Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому контролю (надзору), содержащиеся в Решении Комиссии ТС от 28 мая 2010 года № 299 "О применении санитарных мер в Таможенном союзе" с последними изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 15 января 2013 года № 6 (далее – Решение Комиссии ТС № 299), устанавливают максимально допустимые уровни остатков для подконтрольных товаров.
Представитель Казахстана далее пояснила, что, как указано в "Общих положениях" Единых ветеринарных требований, в отношении продукции, подлежащей ветеринарному контролю, ввозимой на территорию Таможенного союза, применяются меры регулирования, предусмотренные в приложении к этим требованиям. Что касается товаров, перевозимых с одной территории государства-члена ЕАЭС на другую территорию государства-члена ЕАЭС, в соответствии с "Общими положениями" они: (i) должны сопровождаться ветеринарным сертификатом единой формы ЕАЭС, выданным компетентным органом экспортирующего государства-члена ЕАЭС; (ii) ввоз должен осуществляться с предприятий, включенных в Реестр предприятий и лиц, занимающихся производством, обработкой и/или хранением товаров, перевозимых с территории одного государства-члена ЕАЭС на территорию другого государства-члена ЕАЭС; (iii) не требует разрешение, выданное уполномоченным органом государства-члена ЕАЭС.
Правовую основу для защиты жизни и здоровья человека и животных составляют следующие основные национальные нормативные правовые акты: Закон от 20 июля 2002 года № 339-II "О ветеринарии" (с последними изменениями от 29 сентября 2014 года), Закон от 27 июля 2007 года № 301-III "О безопасности пищевой продукции" (с последними изменениями от 29 сентября 2014 года), а также подзаконные правовые акты в области ветеринарии, утвержденные в целях реализации этих законов: постановление Правительства от 28 апреля 2003 года № 407, которое утвердило следующее: (i) Положение о Государственном ветеринарном и санитарном контроле и надзоре; (ii) Правила обязательного изъятия и уничтожения животных, продуктов и сырья животного происхождения, которые представляют высокую опасность для здоровья животных и человека, или обязательного обеззараживания (дезинфекции) и переработки без их изъятия; (iii) Правила и условия компенсации юридическим и физическим лицам стоимости изъятых и уничтоженных зараженных животных, продуктов и сырья животного происхождения, которые представляют высокую опасность для здоровья человека и животных; (iv) Список особо заразных болезней животных, при обнаружении которых проводится обязательное изъятие и уничтожение животных, продуктов и сырья животного происхождения, которые представляют высокую опасность для здоровья человека и животных; (v) Список особо опасных болезней животных, профилактика, диагностика и ликвидация которых осуществляются за счет бюджета; (vi) Правила государственного ветеринарно-санитарного контроля при перемещении объектов через Государственную границу Республики Казахстан; и (vii) Правила организации ветеринарных контрольных постов на государственных пограничных и таможенных постах; постановление Правительства от 4 ноября 2009 года № 1754 "Об утверждении Правил организации проведения убоя сельскохозяйственных животных, предназначенных для последующей реализации", постановление Правительства от 31 декабря 2009 года № 2331 "Об утверждении Правил идентификации сельскохозяйственных животных"; постановление Правительства от 19 января 2012 года № 132 "Об утверждении Правил выдачи разрешения на экспорт, импорт и транзит перемещаемых (перевозимых) объектов с учетом оценки эпизоотической ситуации на соответствующей территории", постановление Правительства от 21 января 2012 года № 149 "Об утверждении Правил осуществления транспортировки (перемещения) перемещаемых (перевозимых) объектов на территории Республики Казахстан", постановление Правительства от 22 сентября 2012 года № 1230 "Об утверждении Правил выдачи ветеринарных документов на объекты государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора".
(i) Ветеринарные сертификаты
Члены запросили информацию о требованиях ЕАЭС, относящихся к разработке и применению ветеринарных сертификатов. Члены пожелали убедиться, что ветеринарные сертификаты будут соответствовать международным стандартам, рекомендациям и руководствам. Члены также запросили информацию о сроках действия текущих двусторонних ветеринарных сертификатов, согласованных с Казахстаном. По их мнению, данные двусторонние ветеринарные сертификаты должны остаться действительными, пока замена не будет согласована государствами-членами ЕАЭС.
Касательно ветеринарных сертификатов, представитель Казахстана заявила, что Решением Комиссии ТС от 7 апреля 2011 года № 607 "О формах Единых ветеринарных сертификатов на ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации подконтрольные товары из третьих стран" утверждены 42 единые формы ветеринарных сертификатов ЕАЭС для ввоза на территорию ЕАЭС из любой третьей страны, для каждой из категорий товаров, подлежащих ветеринарному контролю, установленных Решением Комиссии ТС № 317. Данные сертификаты впоследствии обновлены в соответствии с Решениями Комиссии ТС от 18 октября 2011 года № 832 и от 9 декабря 2011 года № 892, Решениями Коллегии ЕЭК от 4 декабря 2012 года № 262, от 25 декабря 2012 года № 308, от 10 сентября 2013 года № 193, от 29 октября 2013 года № 245 и от 11 февраля 2014 года № 19. Она подтвердила, что в соответствии с Решением Комиссии ТС от 15 июля 2011 года № 726 "О ветеринарных мерах" (далее – Решение Комиссии ТС № 726), ветеринарные сертификаты между странами-экспортерами и Казахстаном, согласованные до 1 июля 2010 года, будут действительны для ввоза на территорию ЕАЭС, по крайней мере, до 1 января 2013 года.
Кроме того, Решение Комиссии ТС от 15 июля 2011 года № 726 "О ветеринарных мерах" предусматривает, что компетентные органы государств-членов ЕАЭС могут проводить переговоры и согласовывать ветеринарные сертификаты с требованиями, отличающимися от Единой формы ЕАЭС и отдельных Единых ветеринарных требований ЕАЭС, если страна-экспортер направила обоснованный запрос о проведении переговоров о таком экспортном ветеринарном сертификате до 1 января 2013 года. Решение также предусматривает, что двусторонние экспортные ветеринарные сертификаты, в случае, если уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС получил запрос о согласовании ветеринарного сертификата до 1 января 2013 года, запарафированные одним из государств-членов ЕАЭС до 1 июля 2010 года, а также любые последующие изменения, внесенные в такие сертификаты, согласованные с уполномоченным органом такого государства-члена ЕАЭС, будут сохранять свою силу при осуществлении экспорта из соответствующей страны на таможенную территорию ЕАЭС до тех пор, пока экспортный сертификат не будет согласован c государством-членом ЕАЭС на основе согласованных позиций других государств-членов ЕАЭС. Двусторонние экспортные ветеринарные сертификаты, запарафированные одним из государств-членов ЕАЭС в период с 1 июля 2010 года до 1 декабря 2010 года будут действительны для импорта и обращения соответствующих товаров только на территории государства-члена ЕАЭС, запарафировавшего сертификат, в случае, если уполномоченный орган страны-экспортера направил запрос уполномоченному органу государства-члена ЕАЭС до 1 января 2013 года, до тех пор, пока двусторонний экспортный ветеринарный сертификат не будет согласован данным государством-членом ЕАЭС на основе согласованных позиций других государств-членов ЕАЭС. В то время как двусторонний экспортный ветеринарный сертификат может содержать требования, отличающиеся от Единой формы ЕАЭС и Единых требований ЕАЭС, такие сертификаты должны обеспечивать надлежащий уровень защиты, как определено государствами-членами ЕАЭС. Данные новые сертификаты также должны включать условия, включая положения о соответствующей продукции, не менее благоприятные, чем те, которые предусмотрены международным договором, заключенным между государством-членом ЕАЭС и третьей страной до 1 июля 2010 года. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
712. В ответ на конкретный вопрос члена, представитель Казахстана подтвердила, что, в дополнение, по запросу члена, Казахстан будет проводить переговоры и взаимно согласовывать с третьей страной двусторонние ветеринарные сертификаты на ввозимые на территорию Казахстана товары, подлежащие ветеринарному контролю, до тех пор, пока ветеринарные сертификаты ЕАЭС с третьими странами на такие товары не вступят в силу. Обращение в пределах ЕАЭС таких товаров, ввозимых на территорию Казахстана на основе таких двусторонних сертификатов, согласованных Казахстаном, может быть ограничено территорией Казахстана. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
На просьбу предоставить более подробную информацию о применении ветеринарных сертификатов, она сообщила, что правовая база ЕАЭС допускает проведение переговоров с компетентным органом страны-экспортера по ветеринарным сертификатам, отличающимся от 42 Единых форм ветеринарных сертификатов ЕАЭС и отдельных положений Единых требований ЕАЭС. Если третья страна собирается экспортировать в государство-член ЕАЭС товар, для которого требуется ветеринарный сертификат в соответствии с единым перечнем товаров ЕАЭС, подлежащих ветеринарному контролю, и едиными ветеринарными требованиями ЕАЭС, но в отношении которого не существует единой формы сертификата ЕАЭС и единых требований ЕАЭС, заинтересованными странами могут быть согласованы двусторонние сертификаты на основе согласованной позиции государств-членов ЕАЭС, и такие двусторонние сертификаты будут основываться на соответствующих международных стандартах, руководствах и рекомендациях, как это предусмотрено Решением Комиссии ТС от 22 июня 2011 года № 721 "О применении международных стандартов, рекомендаций и руководств". Если в соответствии с Единым перечнем товаров ЕАЭС, подлежащих ветеринарному контролю и Едиными ветеринарными требованиями ЕАЭС, ветеринарный сертификат для товара не требуется, или, если товар не включен в указанный Единый перечень ЕАЭС, Казахстан не будет требовать ветеринарный сертификат. Представитель Казахстана также добавила, что государство-член ЕАЭС, получивший запрос от третьей страны инициировать переговоры по ветеринарным сертификатам или ЕЭК, если третья страна отправила запрос в ЕЭК, является ответственным за координацию переговоров по сертификатам, по переговорным позициям государств-членов ЕАЭС, а также подготовку и предоставление обратной связи третьим странам по предложениям и запросам касательно ветеринарных сертификатов.
Один из членов просил предоставить информацию о последних изменениях в Единые ветеринарные требования, отметив, что некоторые положения этих требований не соответствуют рекомендациям МЭБ. Он поинтересовался, были ли данные изменения внесены в целях приведения в соответствие с требованиями МЭБ.
Отдельные члены выразили обеспокоенность по поводу того, что Комиссия приняла 40 единых форм ветеринарных сертификатов и 38 глав единых ветеринарных требований, которые не соответствуют международным стандартам, рекомендациям и руководствам, в частности стандартам, рекомендациям и требованиям МЭБ. Данные члены также выразили обеспокоенность в связи с тем, что вопреки требованиям Соглашения ВТО по СФС, заинтересованные стороны, включая членов, не получили возможность представить комментарии по данным мерам до того, как они были приняты. Представитель Казахстана ответила, что пункт 16 Положения о Консультативном комитете по техническому регулированию, применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер, утвержденного Решением Коллегии ЕЭК от 18 сентября 2012 года № 161, которое заменило "Положение о Координационном комитете по техническому регулированию, применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер", утвержденное Решением Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 319 с последними изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 9 апреля 2013 года № 77, предусматривает процесс получения комментариев от общественности в отношении предлагаемых СФС мер. Представитель также пояснила, что пункты 2-4 Решения Комиссии ТС от 7 апреля 2011 года № 625 "Об обеспечении гармонизации правовых актов Таможенного союза в области применения санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер с международными стандартами" (далее – Решение Комиссии ТС № 625), предусматривают процесс рассмотрения соответствия мер международным стандартам и внесения изменений в меры, которые не соответствуют международным стандартам, остаются в силе.
Представитель Казахстана подтвердила, что изменения в Единые ветеринарные требования и Единые формы сертификатов параллельно готовятся для того, чтобы обеспечить их соответствие международным стандартам, рекомендациям и руководствам, в частности, стандартам МЭБ. Она подтвердила, что изменения в единые ветеринарные требования и единые формы сертификатов вступят в силу одновременно не позднее даты вступления Казахстана в ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Отдельные члены отметили, что Казахстан разработал проекты изменений в некоторые из единых ветеринарных требований ЕАЭС. Данные члены выразили обеспокоенность, что предложенные изменения крайне ограничены, не учитывают комментарии членов, не основаны на научных принципах и могут привести к произвольной или неоправданной дискриминации, и, что очень важно, не приводят единые ветеринарные требования ЕАЭС в соответствие с международными стандартами, рекомендациями и руководствами, например, требования по болезням животных, которые не включены в Кодекс МЭБ или свободу территории происхождения, когда менее ограничительные торговые условия для торговли были оговорены в Кодексе МЭБ для соответствующего товара. Члены отметили обязательства Казахстана в пункте 716 относительно единых ветеринарных требований ЕАЭС и единых форм и выразили обеспокоенность тем, что Казахстан не принял все необходимые изменения для достижения соответствия с международными стандартами, руководствами и рекомендациями, в частности, стандартами МЭБ к дате присоединения первого государства-члена ЕАЭС к ВТО, и что эти изменения не вступят в силу, как предусмотрено пунктом 716. Эти члены настаивают, чтобы Казахстан предпринял серьезные усилия, включая проведение консультаций с членами ВТО, с целью обеспечения своевременного применения обязательств пункта 716.
Представитель Казахстана разъяснила, что гармонизация Единых ветеринарных требований ЕАЭС проводилась в 2012 году как часть вступления России в ВТО. В частности, сроки отсутствия заболеваний животных по типу контролируемой продукции были уменьшены, принимая во внимание принцип регионализации. Как часть процесса гармонизации, в результате консультаций с некоторыми членами ВТО были внесены изменения в более чем 20 глав Единых ветеринарных требований ЕАЭС. В дополнение, в целях дальнейшей гармонизации с рекомендациями МЭБ, были внесены изменения в некоторые главы Единых ветеринарных требований. Далее представитель Казахстана объяснила, что гармонизация ветеринарных требований ЕАЭС являлась непрерывным процессом. Она утверждала, что требования к заболеваниям животных, установленные в Единых ветеринарных требованиях ЕАЭС, соответствуют рекомендациям МЭБ. Она отметила, что в соответствии со статьей 5.1.1 Кодекса здоровья наземных животных МЭБ (далее - Кодекс МЭБ) существуют различные варианты (рекомендации) импорта товаров в зависимости от статуса здоровья животных в стране. Более того, Кодекс МЭБ предлагает различные варианты в зависимости от различия между странами в их ситуации здоровья животных. Как указано в Кодексе МЭБ: "Ситуация здоровья животных в стране-экспортере, в транзитной стране/странах и в импортирующей стране должны быть рассмотрены до определения требований к торговле. Для максимизации гармонизации санитарных аспектов международной торговли, ветеринарные службы государств-членов ВТО должны основывать свои импортные требования на стандартах МЭБ." Она отметила, что государства-члены ЕАЭС выбрали один из вариантов, представленных Кодексом МЭБ в отношении определенных заболеваний, принимая во внимание степень защиты, которую страны ЕАЭС считают необходимой. Представитель Казахстана далее разъяснила, что Решение Комиссии ТС от 15 июля 2011 года № 726 "О ветеринарных мерах" (далее – Решение Комиссии ТС № 726) позволяет согласовывать двусторонние ветеринарные сертификаты между ЕАЭС и страной-экспортером, которые могут содержать требования отличные от Единых ветеринарных требований, в целях отражения отличных статусов здоровья животных в стране-экспортере с целью развития торговли.
Некоторые члены отметили, что они начали переговоры по отдельным сертификатам с государствами-членами ЕАЭС в соответствии с Решением Комиссии ТС № 726. Члены заявили, что государства-члены ЕАЭС продолжают запрашивать требования, которые выходят за рамки рекомендаций МЭБ без предоставления научного обоснования, и что государства-члены ЕАЭС, по-видимому, не хотят вести переговоры по требованиям сертификатов, которые отличаются от единых требований ЕАЭС. Члены также отметили, что процесс переговоров по сертификатам занимает много времени и что нельзя гарантировать согласованность в позициях государств-членов ЕАЭС, участвующих в каждой переговорной сессии. Кроме того, данные члены запросили информацию о том, на каком основании государство-член ЕАЭС, который не принимал участия в переговорах по отдельным сертификатам, может выступить против заключения и принятия сертификатов, хотя сертификат содержит положения, соответствующие международным стандартам. Члены проявили обеспокоенность в связи с отсутствием эффективности в переговорах по отдельным сертификатам. Представитель Казахстана ответила, что в ходе переговоров государства-члены ЕАЭС предлагают аттестацию, соответствующую рекомендациям МЭБ, за исключением случаев, когда это оправдано путем оценки риска, как это предусмотрено Соглашением ВТО по СФС. Представитель отметила, что Казахстан участвует в переговорах, исходя из доступных времени и ресурсов, и на недавних переговорах был запарафирован ряд двусторонних ветеринарных сертификатов.
Представитель Казахстана подтвердила, что в случае, если экспортирующий член полагает, что СФС требования ЕАЭС или Казахстана приводят к более высокому уровню защиты, чем это достигается мерами, основанными на международных стандартах, руководствах или рекомендациях, Казахстан готов проводить консультации с экспортирующим членом по таким СФС требованиям и, если необходимо, по результатам таких консультаций внести изменения в требования, включенные в соответствующий сертификат, для приведения его в соответствие с международными стандартами, руководствами или рекомендациями в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Член Рабочей группы выразил обеспокоенность тем, что требования по губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота (BSE), установленные в действующих двусторонних сертификатах, так же, как и в единых ветеринарных сертификатах ЕАЭС для живого крупного рогатого скота, не соответствуют стандартам МЭБ, так как они соответственно предписывают исследование животных на BSE и требуют отсутствия генетической связи с животными, зараженными BSE. Представитель Казахстана разъяснила, что в отношении BSE, с даты вступления Казахстана в ВТО, двусторонние сертификаты, так же, как и единые ветеринарные сертификаты ЕАЭС, будут приведены в соответствие со стандартами МЭБ, как это предусмотрено Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Отдельные члены заявили, что ветеринарный сертификат в соответствии с международными стандартами, рекомендациями и руководствами не должен требовать сертификации положений, которые не являются обязательными требованиями актов ЕАЭС или в отсутствие обязательных требований ЕАЭС, например, сертификация на болезнь, которая не является объектом актов ЕАЭС или не подпадает под такой же уровень надзора в рамках ЕАЭС или территории Казахстана, как это требуется в сертификате. Если Казахстан или ЕАЭС намерено иметь более строгие требования, предъявляемые к здоровью животных, чем те, указанные в МЭБ, Казахстан или ЕАЭС должны продемонстрировать, что на основе оценки рисков, так же, как на основе активного и пассивного надзора в Казахстане или на территории ЕАЭС для заболеваний животных, которые могут находиться на территории Казахстана или ЕАЭС, статус Казахстана или ЕАЭС по состоянию здоровья животных по конкретному заболеванию является таким, что он обосновывает такие строгие требования. Представитель Казахстана подтвердила, что ветеринарные сертификаты не содержат положений о заболеваниях, которые не передаются соответствующим продуктом/не имеют отношения к соответствующему продукту, и не требуют сертификации положений, которые не были обоснованы на основе применяемого обязательного требования и надзора, проводимого на территории Казахстана или всего ЕАЭС. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Отдельные члены выразили обеспокоенность по поводу дублирования мер, требуемых Казахстаном для подтверждения соответствия товаров мерам ЕАЭС и национальным мерам по безопасности пищевых продуктов: посредством экспортных ветеринарных сертификатов, декларации о соответствии, сертификатов соответствия, перечнем предприятий, которым разрешено экспортировать свою продукцию в ЕАЭС, импортных разрешений и государственную регистрацию. Данные члены усомнились в полезности таких повторяющихся, множественных и дублирующихся требований с целью проверки соответствия требованиям. По их мнению, сохранение и декларации о соответствии, и других форм оценки соответствия, и экспортных сертификатов или дополнительных требований является обременительным, ненужным и ограничивает торговлю. Члены запросили, чтобы Казахстан устранил эту избыточность.
Представитель Казахстана пояснила, что Комитет ветеринарного контроля и надзора осуществляет полномочия в отношении ветеринарных и санитарных вопросов при импорте товаров на территорию Казахстана во избежание дублирования деятельности. Она отметила, что ветеринарные сертификаты включают как ветеринарные, так и санитарные требования, и только один ветеринарно-санитарный документ требуется для того, чтобы товары пересекли границу. Она также пояснила, что государственная регистрация подконтрольных товаров применяется как к отечественной, так и к импортной продукции и касается только ограниченного перечня продукции. В отношении товаров, для которых в настоящее время ЕАЭС требует ветеринарный сертификат и декларацию о соответствии, она подтвердила, что государства-члены ЕАЭС, в соответствии с техническими регламентами ЕАЭС, которые в настоящее время разрабатываются, будут требовать только один документ, подтверждающий соответствие продукции требованиям ЕАЭС, как указано в каждом техническом регламенте. Например, технический регламент "На молоко и молочную продукцию", принятый Решением Совета ЕЭК от 9 октября 2013 года № 67, и технический регламент "На мясо и мясную продукцию", принятый Решением Совета ЕЭК от 9 октября 2013 года № 68, указывают, что для необработанной и обработанной молочной и мясной продукции необходим только ветеринарный сертификат. Рабочая группа приняла к сведению это обязательство.
Некоторые члены запросили Казахстан подтвердить, что государства-члены ЕАЭС принимают сертификат, выданный на замену в соответствии с Кодексом МЭБ, статья 5.2.3 пункт 9) и просили предоставить нормативную правовую базу.
Представитель Казахстана ответила, что Казахстан инициировал изменения в Решение Комиссии ТС № 317 в целях включения положения о признании сертификатов, выданных на замену в соответствии с Кодексом МЭБ, статья 5.2.3. пункт 9). Данные изменения были приняты Решением Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 95 "О внесении изменений в Положение о единой процедуре проведения ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза".
(ii) Одобрение, регистрация и проверка предприятий
Представитель Казахстана пояснила, что в соответствии с Решением Комиссии ТС № 317, многие товары, включенные в перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю, должны соответствовать трем требованиям: (i) экспортирующее предприятие должно быть включено в Реестр предприятий и лиц, осуществляющих производство, переработку и/или хранение товаров, подлежащих ветеринарному контролю при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза (далее – Реестр), (ii) товар должен сопровождаться ветеринарным сертификатом и (iii) разрешение на импорт должно быть выдано на ввоз товаров из предприятий, включенных в Реестр. Тем не менее, представитель отметила, что в соответствии с Решением Комиссии ТС от 18 октября 2011 года № 830 с внесенными изменениями Решением Коллегии ЕЭК от 10 декабря 2013 года № 294 "О внесении изменений в некоторые Решения Комиссии Таможенного союза" (далее – Решение Коллегии ЕЭК № 294), ЕАЭС принял решение исключить некоторые меры ветеринарного контроля в отношении определенных товаров, для того чтобы свести к минимуму дублирование механизмов контроля. Кроме того, Решением Комиссии ТС от 18 октября 2011 года № 831 некоторые товары полностью исключены из ветеринарного контроля.
Представитель Республики Казахстан подчеркнула, что согласно Решению Коллегии ЕЭК № 294, производители некоторых импортируемых товаров освобождены от требований быть включенными в Реестр, такие как производители живых животных, кроме живых рыб, предназначенных употреблению в пищу, кормовых зерен, меда натурального, семян масличных культур для кормов, животного жира и масла, соломы необработанной, экстрактов и соков из мяса, обработанного мяса и макаронных изделий с начинкой с содержанием рыбы. Реестр опубликован на веб-сайте, указанном в пункте 739.
Один из членов потребовал научное обоснование для сохранения некоторых определенных продуктов в Перечне товаров, подлежащих ветеринарному контролю. В частности, этот член запросил информацию о включении продукции растительного происхождения. Кроме того, член запросил информацию о необходимости включения наименования предприятия, экспортирующего обработанные молочные продукты, в Реестр, которые предназначены для Казахстана. Данный член потребовал, чтобы Казахстан исключил любые требования, которые не имеют научного обоснования и оценки рисков.
Представитель Казахстана ответила, что Казахстан исключил продукты растительного происхождения из Перечня товаров, подлежащих ветеринарному контролю в соответствии с Решением Совета от 16 мая 2013 года № 33 "О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 23 сентября 2011 года № 810" (далее – Решение Совета ЕЭК № 33), который вступит в действие к дате вступления Казахстана в ВТО. Она также отметила, что в соответствии с едиными ветеринарными требованиями, для нескольких продуктов с низким риском требуется разрешение на импорт и ветеринарный сертификат, с указанием названия регистрации и/или номера предприятия, назначенного официальным ветеринарным органом страны-экспортера. Данное требование соответствует Кодексу МЭБ.
В ответ на запрос одного члена о получении дополнительной информации о требованиях и процедурах включения предприятий в Перечень предприятий, имеющих право на экспорт продукции в Казахстан и ЕАЭС, представитель Казахстана пояснила, что до 1 июля 2010 года в Казахстане не было требований о регистрации предприятий стран-экспортеров. Представитель Казахстана пояснила, что по состоянию на 1 июля 2010 года импорт товаров, подлежащих ветеринарному контролю, как это установлено в Решении Комиссии ТС № 317, должен осуществляться с предприятий, утвержденных государствами-членами ЕАЭС и включенных в Реестр.
В ответ на обеспокоенность членов, связанную с наличием требования предоставлять перечень предприятий для живых животных и определенной продукции, тогда как эта форма ветеринарного контроля устранена в рамках ЕАЭС, представитель Казахстана пояснила, что Решением Коллегии ЕЭК № 294 внесены изменения в Решение Комиссии № 317, для того чтобы определить, какие ветеринарные меры (разрешение на импорт, ветеринарные сертификаты и/или Перечень предприятий) применяются отдельно для каждого вида товара. В некоторых случаях форма ветеринарного контроля изменена или отменена. К примеру, устранены требования ветеринарных сертификатов и/или импортных разрешений для некоторых продуктов. Аналогично, требование для включения предприятия в Реестр отменено или изменено, требуется только предоставление названия или номера последнего предприятия, имевшего дело с товарами до экспорта на территорию ЕАЭС, которое включается в разрешение на импорт и/или в ветеринарный сертификат. В таком случае торговля этими товарами разрешена без включения в перечень на основании положительных результатов аудита.
Некоторые члены ВТО выразили обеспокоенность касательно значительных торговых барьеров, исходящих из данной интерпретации решений Комиссии ТС № 830 и № 834, с помощью которой государства-члены ЕАЭС пытаются сохранить требования о реестре предприятий произвольно по некоторым товарам, что противоречит положениям Решения Комиссии ТС № 830. В частности, некоторые члены обеспокоены тем, что в реализации этих решений государства-члены ЕАЭС требуют положительных результатов аудита в качестве предварительного условия для устранения требования о включении в перечень для определенных товаров, как установлено в Решении Комиссии ТС № 830 и Решении Коллегии ЕЭК № 294. Также эти же члены очень обеспокоены отказом государствами-членами ЕАЭС добавлять новые предприятия в список предприятий, утвержденных для экспорта в ЕАЭС.
Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с пунктом 6 Решения Совета ЕЭК № 94 аудит зарубежных систем контроля является основным принципом, используемым государствами-членами ЕАЭС, для обеспечения безопасности продукции, подлежащей ветеринарному контролю. По ее мнению, аудит официальной зарубежной системы контроля основан на международном стандарте и соответствует международной практике. Она отметила, что многие развитые страны применяют аудит (одобрение страны-экспортера) как основное условие экспорта продукции животного происхождения на их территорию. Таким образом, на территорию этой страны продукты животного происхождения не могут быть импортированы до тех пор, пока страна не будет включена в список одобренных стран-экспортеров на основании аудита его официальной системы контроля. Если результаты аудита неблагоприятные или аудит не проводился, включение предприятий третьих стран в Реестр, при необходимости, все еще будет возможным с использованием двух других вариантов: (i) совместной проверки предприятий государствами-членами ЕАЭС; (ii) на основе гарантии от компетентных органов третьих стран.
Некоторые члены выразили обеспокоенность тем, что государство-член ЕАЭС информировал своих торговых партнеров, включая членов ВТО, что продукты, для которых не требуется включение предприятий в реестр в соответствии с Решением Коллегии ЕЭК № 294, могут быть импортированы в ЕАЭС только при положительных результатах аудита. Принимая во внимание, что проведение аудита представляет собой сложный и длительный процесс, чтобы не останавливать торговлю этой продукции, государства-члены ЕАЭС согласились применять временную схему, которая будет применяться, пока все торговые партнеры ЕАЭС не пройдут аудит. По этой схеме, которая применяется до проведения аудита, продукция, для которой включение в Реестр не требуется в соответствии с Решением Коллегии ЕЭК № 294, до проведения аудита, импорт в ЕАЭС может быть произведен на основе перечня предприятий. Перечень предприятий может быть составлен на основе гарантий компетентных органов третьих стран или совместных проверок. Перечень предприятий для такой продукции будет продолжать составляться, пока не будет завершен аудит и официальная система соответствующей третьей страны не будет признана эквивалентной. Данные члены хотели бы получить заверения от Казахстана, что такая схема не действовала в Казахстане.
Представитель Казахстана подтвердила, что в выполнении Решения Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 317 "О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе", с изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 10 декабря 2013 года № 294 "О внесении изменений в некоторые Решения Комиссии Таможенного союза", Казахстан не будет требовать включение предприятий в Реестр, как указано в Приложении 19 настоящего Доклада, для импорта на территорию Казахстана. Представитель Казахстана подтвердила, что в выполнении Решения Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 317 "О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе", с изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 10 декабря 2013 года № 294 "О внесении изменений в некоторые Решения Комиссии Таможенного союза", Казахстан не будет требовать прохождение успешного аудита в качестве предварительного условия для импорта на территорию Казахстана товаров, указанных в Приложении 19 настоящего Доклада. Обращение в пределах ЕАЭС таких товаров, ввозимых на территорию Казахстана, указанных в Приложении 19 настоящего Доклада, может быть ограничено территорией Казахстана. Представитель Казахстана далее подтвердила, что данные меры будут выполнены до вступления Казахстана в ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Представитель Казахстана подтвердила, что в соответствии с Решением Совета ЕЭК № 33 продукция растительного происхождения была исключена из Перечня товаров, подлежащих ветеринарному контролю, и согласно Решению Коллегии ЕЭК № 317, с изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 10 декабря 2013 года № 294, требования включения производителей третьих стран, экспортирующих молочную продукцию в Казахстан, в Реестр было заменено требованием указания номера и названия производителя в разрешении на импорт и ветеринарный сертификат.
Что касается перечня товаров, изложенного в Приложении 20 данного Доклада, представитель Казахстана подтвердила, что категории товаров будут добавлены в Перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю или формы ветеринарного контроля, применяемые к категориям товаров в Перечне будут изменены, только если такие действия будут соответствовать положениям Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Представитель Казахстана далее пояснила, что с 1 июля 2010 года и до завершения работы по созданию общего интерфейса веб-сайта Комиссии для ввоза на территорию ЕАЭС действуют три национальные части Реестра предприятий, из которых разрешен импорт (если не указано иное для конкретных предприятий, включенных в перечни). В настоящее время ссылки на эти перечни предприятий доступны по следующей ссылке: http://www.eurasiancommission.org/en/act/texnreg/depsanmer/vetsanmeri/Pages/Reestrorg.aspx. Казахстанская национальная часть перечня доступна по следующей ссылке: http://mgov.kz/napravleniya-razvitiya/information-for-third-countries в разделе Ветеринарные и санитарные меры Таможенного союза. Включение предприятия любой из сторон в национальную часть Реестра может осуществляться только после согласования решения о включении предприятия со всеми тремя государствами-членами ЕАЭС. В результате этого решения продукция такого предприятия может свободно циркулировать на территории ЕАЭС, если иное специально не предусмотрено в этом решении. Представитель Казахстана пояснила, что государства-члены ЕАЭС намерены разработать общий веб-интерфейс Реестра предприятий ЕАЭС и единую информационную систему, чтобы иметь единый список предприятий, который будет включать все национальные перечни, но точные сроки разработки данной базы данных не могут быть определены.
Члены отметили, что в Казахстане никогда не было требования по ведению Реестра до создания ЕАЭС, и что многие из этих требований научно не обоснованы или не пропорциональны риску, и будут представлять собой неоправданную нагрузку на торговлю, и являются, по их мнению, несовместимыми с положениями Соглашения ВТО по СФС. В ответ представитель Казахстана пояснила, что, по ее мнению, требование о наличии предприятия в перечне само по себе не может обременять торговлю. Бремя на торговлю может являться результатом применения неправильного механизма включения предприятия в Реестр, например, если необходимые действия, которые должны быть осуществлены компетентным органом страны-экспортера и/или предприятием, не основаны на анализе рисков или ограничивали торговлю в большей степени, чем это необходимо. Решение Совета ЕЭК № 94 допускает применение различных механизмов для включения в Реестр предприятий, которые предоставили возможность свести к минимуму применение более трудоемкого процесса, чем это необходимо для включения предприятия в Перечень, на основе мероприятий по результатам анализа риска. Представитель Казахстана также пояснила, что требование о включении в Реестр, из которых разрешен экспорт определенных подконтрольных продуктов, является средством для обеспечения соблюдения ветеринарных требований ЕАЭС.
В ответ на вопрос одного из членов, представитель Казахстана пояснила, что в соответствии с переходным периодом, предусмотренным Решением Комиссии ТС № 317, торговля может продолжаться из предприятий, не включенных в "Перечень" Реестра – если требование в отношении такого "Перечня" не было до 1 июля 2010 года. Такая торговля может осуществляться на основании импортного разрешения. Она также пояснила, что согласно пункту 11.3 Положения о единой процедуре проведения ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза (далее – Положение о ветеринарном контроле), утвержденного Решением Комиссии ТС № 317 (с изменениями, внесенными Решениями Комиссии ТС № 342, № 724 и Решением Совета ЕЭК № 95), переходный период для включения в перечень предприятий применяется для следующих продуктов: животных, генетического материала; продукции пчеловодства; сырья животного происхождения (шкуры, мех, перья и т.д.); кормовые добавки животного происхождения, корма растительного происхождения, желатина и смешанных продуктов и т.д., для осуществления торговли до тех пор, пока не будет создан единый либо общий перечень. В ответ на просьбу о разъяснении вопроса о переходном периоде и на вопрос о крайнем сроке переходного периода для новых предприятий, представитель Казахстана сказала, что переходный период предоставлен для продолжения торговли товарами с третьими странами до включения предприятий-производителей таких товаров в Реестр. Решение Комиссии ТС № 830 с изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК № 294, устранило требования ведения реестра для определенных продуктов, в том числе живых животных, за исключением живых рыб, предназначенных для употребления в пищу; генетического материала; продукции пчеловодства; сырья животного происхождения (шкуры, мех, перья и т.д.); кормовые добавки животного происхождения, кормов растительного происхождения, смешанных продуктов, которые указаны в пункте 11.3 Положения о ветеринарном контроле. Поэтому переходный период для этих продуктов истек 22 августа 2012 года, т.е. на дату вступления в силу Решения Комиссии ТС № 830. Для желатина переходный период, предусмотренный в пункте 11.3 Положения о ветеринарном контроле, по-прежнему применяется до вступления в силу таблицы № 2 Решения Коллегии ЕЭК № 294 от 10 декабря 2013 года.
Представитель Казахстана также пояснила, что с 1 июля 2010 года, в случае, если включение предприятия в перечень является частью действующих ветеринарных требований, предприятия могут быть включены в Перечень предприятий, имеющих право на экспорт в ЕАЭС (Реестр) по результатам аудита системы контроля или по результатам совместной проверки, проведенной тремя государствами-членами ЕАЭС или при предоставлении страной-экспортером гарантий соответствия требованиям ЕАЭС, при согласии трех государств-членов ЕАЭС полагаться на такие гарантии. Она пояснила, что, если третья страна никогда не экспортировала продукцию животного происхождения на территорию государств-членов ЕАЭС, и намеревается экспортировать в ЕАЭС впервые, экспортирующие предприятия, предложенные данной третьей страной, должны быть проверены государствами-членами ЕАЭС до включения его в Реестр, с целью подтверждения надежности системы ветеринарного контроля данной страны.
Представитель Казахстана проинформировала членов, что Решение Совета ЕЭК № 94, которое заменило Решение Комиссии ТС от 18 октября 2011 года № 834 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" и значительно разъясняет процедуры предоставления гарантий от компетентных органов третьих стран, описанных в пунктах 46-59 Решения Совета ЕЭК № 94. В частности, Решение Совета ЕЭК № 94 уточняет, что компетентный орган третьей страны может направить запрос на принятие его гарантии о соответствии подконтрольных товаров, подлежащих ветеринарному контролю, производимых конкретным предприятием (предприятиями), включая информацию в соответствии с пунктом 46, которую компетентный орган третьей страны считает необходимой для оценки запроса и его перечень предприятий уполномоченному органу любого государства-члена ЕАЭС. Уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС, получивший запрос, ответственен за координацию процесса обработки запроса о предоставлении гарантии и за согласование решения с уполномоченными органами государств-членов ЕАЭС. Уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС, получивший запрос, обрабатывает запрос на основании критериев, приведенных в пункте 48 Решения Совета ЕЭК № 94 в течение разумного периода времени, но не более чем два месяца, в случае если требовалась дополнительная информация, то время рассмотрения увеличивается на 15 рабочих дней с даты получения дополнительной информации. При положительной оценке уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС подготавливает решение в течение 10 рабочих дней и направляет на согласование уполномоченным органам государств-членов ЕАЭС. Срок согласования государствами-членами ЕАЭС составляет не более 10 дней после получения. При отсутствии письменного ответа в установленный срок заключение считается согласованным по умолчанию. При несогласии с решением государства-члена ЕАЭС направляют письмо с указанием причин отказа в утверждении решения государства-члена ЕАЭС, который получил запрос в установленные сроки. При согласовании государствами-членами ЕАЭС решения, уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС, который получил запрос, готовит окончательное решение в течение 10 рабочих дней. Уполномоченный орган государства-члена, который получил запрос, направляет письменное уведомление компетентному органу третьей страны о принятии гарантий. Дополнительно, уполномоченный орган включает предприятие в Реестр в течение 10 рабочих дней с даты окончательного решения о принятии гарантии. При отрицательной оценке запроса на принятие гарантий, уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС, который получил запрос, направляет уведомление компетентному органу третьей страны с указанием причин об отказе. Причины отказа должны быть основаны на критериях, включенных в пункт 48 Решения Совета ЕЭК № 94, и должны четко указывать, какой элемент не соответствует в данном критерии. Такое решение может быть рассмотрено после предоставления компетентным органом третьей страны дополнительной информации. Компетентный орган третьей страны, чьи гарантии были приняты в установленном порядке, далее может направить в уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС запрос о внесении изменений в Реестр, включая включение нового (новых) предприятия (предприятий). Уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС рассматривает предоставленный перечень предприятий в течение 10 рабочих дней. При положительном решении уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС включает предприятие(-я) в Реестр в течение 10 рабочих дней и публикует их на официальном сайте. В случае отказа включать предприятия в Реестр уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС уведомляет компетентный орган третьей страны с указанием причин отказа.
Отдельные члены предложили разъяснить правовые основания принятия государствами-членами ЕАЭС решений о доверии гарантиям страны-экспортера для включения в Реестр. Другой член запросил разъяснения по поводу процессов, доступных для стран-экспортеров, чтобы добавить предприятия в Реестр. По мнению данного члена, неясно, доступны ли все варианты для всех членов. Члены выразили обеспокоенность в связи с тем, что с момента вступления в силу ЕАЭС на практике включение новых предприятий на основании письменных гарантий страны-экспортера уже не применяется. По мнению данного члена, Казахстан и другие государства-члены ЕАЭС не имеют ресурсов для проведения инспекций любого нового предприятия, запросившего включение в Перечень, и некоторые предприятия, даже уже экспортирующие, не могут быть включены в Перечень ввиду недостатка ресурсов. По мнению данного члена, это представляет неоправданные препятствия для торговли.
В ответ на это представитель Республики Казахстан заявила, что уполномоченные органы государств-членов ЕАЭС должны быть уверены, что компетентные органы страны-экспортера обеспечат, что экспортирующее предприятие данной страны будет соответствовать требованиям ЕАЭС. Она добавила, что более детальные критерии предоставления права предоставления гарантии иностранным государствам включены в Решение Совета ЕЭК № 94. Решение Совета ЕЭК № 94 утверждает и предусматривает критерии для принятия гарантий от компетентных органов третьих стран о соответствии выпускаемой предприятием продукции, расположенным на его территории. Такими критериями являются следующие:
уровень развития компетентного органа третьей страны;
соблюдение гарантий, ранее предоставленных компетентному органу третьей страны;
риск заноса и распространения возбудителей заразных болезней животных в третьих странах, включая болезни, характерные как для людей, так и для животных;
эпизоотическая ситуация в третьей стране;
результаты мониторинговых исследований товаров, подлежащих ветеринарному контролю, импортируемых на территорию ЕАЭС из третьих стран (проводимых государствами-членами ЕАЭС (при наличии);
данные мониторинга подконтрольных товаров (продукции), проводимого компетентным органом (при наличии). Отсутствие таких данных не может быть причиной отказа в принятии гарантий;
подтверждение того, что компетентный орган проверил (проинспектировал) предприятия, запрашиваемые для включения в реестр предприятий третьих стран, и признал их соответствующими требованиям ЕАЭС, в соответствии с приложением № 3 к Решению Совета ЕЭК № 94;
результаты проверок уполномоченными органами государств-членов ЕАЭС предприятий на территории третьей страны (при наличии);
опыт торговли с третьей страной (при наличии); и
перечень предприятий, запрашиваемый для включения в Реестр, с видами продукции.
Касательно доступности трех вариантов (аудит, гарантии, инспекции) для всех третьих стран для включения предприятий третьих стран в Реестр, где требуется, представитель Казахстана подтвердила, что в соответствии с пунктом 162 Решения Совета ЕЭК № 94 предприятия третьих стран могут быть включены в Реестр по результатам:
успешного прохождения процедуры аудита официальной системы надзора, проводимая по запросу компетентных органов третьих стран;
получения компетентным органом третьей страны положительного решения о предоставлении права представлять гарантии;
положительного решения уполномоченного органа государства-члена ЕАЭС, принятого по результатам совместной проверки предприятия.
Кроме этого, представитель Казахстана заявила, что все три варианта включения предприятий третьих стран в Реестр одинаково доступны для третьих стран.
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан предоставит три возможности предприятиям стран-экспортеров для получения права на экспорт на территорию Казахстана, как указано в Решении Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 "О положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)", и добавит в Реестр, в случае необходимости в соответствии с Приложением 20 данного Доклада, в том числе через системы аудита, или совместной проверки или на основе гарантий компетентных органов третьих стран. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Некоторые члены выразили обеспокоенность тем, что государства-члены ЕАЭС могут потребовать проверку каждого объекта в качестве предварительного условия для принятия гарантий для включения в Реестр, даже в случае, если Казахстан или другое государство-член ЕАЭС ранее приняли гарантии компетентного органа государства-члена. По мнению этих членов, данные проверки противоречат концепции принятия гарантий, которые основаны на уверенности в компетентном органе третьей страны. Члены просили Казахстан исключить требование о проверке объекта в качестве предварительного условия для принятия гарантии члена для данного объекта. Кроме того, когда запрашиваются инспекции часто приходит отказ или они не осуществляются в разумные сроки.
Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с Решением Совета ЕЭК № 94, требование проверки каждого объекта в качестве предварительного условия для принятия гарантий для включения в Реестр отменено. В то же время, в соответствии с пунктами 55 и подпункта 2 пункта 60 Решения Совета ЕЭК № 94, в целях проверки принятых гарантий, государства-члены ЕАЭС могут впоследствии проверить репрезентативную часть предприятий, включенные в Реестр на основе гарантии, методом случайного отбора.
Представитель Казахстана пояснила, что Решение Совета ЕЭК № 94 также позволяет осуществлять совместные проверки тремя государствами-членами ЕАЭС предприятий третьих стран, которые хотят получить разрешение на экспорт товаров в ЕАЭС, подлежащих ветеринарному контролю в ЕАЭС. Инспекции должны проводиться на основании запроса компетентного органа страны-экспортера. Она также пояснила, что вполне возможно, что представители других государств-членов ЕАЭС могут делегировать свои полномочия по проведению инспекции другими государствами-членами ЕАЭС.
Отдельные члены выразили обеспокоенность по поводу утверждения предприятия каждым государством-членом ЕАЭС, как определено в Решении Комиссии ТС № 834. Например, одно государство-член ЕАЭС может одобрить включение предприятия в Реестр, но оно не будет включено в Реестр из-за отсутствия ответа от других государств-членов ЕАЭС, следовательно, в результате происходят чрезмерные задержки при получении окончательного ответа о включении в Реестр. Далее данные члены выразили обеспокоенность в связи с тем, что внесение в Реестр предприятия происходит на основе консенсуса и отказ может быть субъективным и не основываться на каких-либо критериях. Члены запросили информацию о том, что будет являться основанием для отказа внесения в Реестр государствами-членами ЕАЭС и для других государств-членов ЕАЭС (не участвующих в проверке) или о каких-либо временных рамках для принятия такого решения. По мнению отдельных членов, данные решения могут быть произвольными и дискриминационными по отношению к членам, у которых такие же условия. Требование по достижению консенсуса между тремя государствами-членами ЕАЭС на разных стадиях процесса создает значительные задержки и во многих случаях делает невозможным добавление новых предприятий в Реестр, вследствии чего такие предприятия, отвечающие условиям экспорта, в соответствии с требованиями ЕАЭС, как указано в Решении Комиссии ТС № 834, получают отказ в доступе на рынок. В то же время государства-члены ЕАЭС могут решить индивидуально о приостановлении экспорта из предприятий, указанных в Реестре. Представитель Казахстана ответила, что обеспокоенность членов касательно отсутствия ответа от государств-членов ЕАЭС была решена исполнением Решения Совета ЕЭК № 94, которое содержит детальные шаги рассмотрения государством-членом ЕАЭС запроса на принятие гарантий, как указано в пункте 743 настоящего Доклада. В частности, при отсутствии ответа уполномоченного органа государства-члена ЕАЭС в установленные сроки, ответ считается положительным. Также в соответствии с пунктами 51, 55 Решения Совета ЕЭК № 94 при отрицательном решении по принятии гарантий компетентных органов третьих стран причины отказа должны быть основаны на критериях, указанных в пункте 48 Решения Совета ЕЭК № 94, и отражать конкретный элемент, который не соответствует этим критериям, с учетом принципа пропорциональности риску.
Члены Рабочей группы также выразили обеспокоенность тем, что выполнение Решения Комиссии ТС № 834 не соответствует руководству Кодекса Алиментариус по разработке, действию, оценке и аккредитации систем импортного и экспортного контроля и сертификации пищевой продукции (CAC/GL 26-1997), которое рекомендует, что при оценке страной-импортером деятельности в стране-экспортере "следует сосредоточиться, прежде всего, на оценке эффективности официальной системы контроля и сертификации, а не на конкретных товарах или предприятиях для того, чтобы определить способность компетентного(-ых) органа(-ов) страны-экспортера осуществлять и поддерживать контроль и представлять необходимые гарантии стране-импортеру". Члены запросили Казахстан привести в соответствие с международными стандартами, руководствами и рекомендациями.
В ответ представитель Казахстана пояснила, что по просьбе компетентных органов третьей страны, государства-члены ЕАЭС могут проводить аудит системы, чтобы определить, способна ли официальная система надзора третьей страны обеспечить уровень защиты, по крайней мере, эквивалентный тому, который предусмотрен требованиями ЕАЭС. Если данный аудит официальной системы надзора был успешным, государства-члены ЕАЭС включают предприятие страны, прошедшей аудит в Реестр, в соответствии со списком предприятий, которые компетентный орган третьей страны представит государствам-членам ЕАЭС. Если аудит системы третьей страны не проводился или не был завершен или если в результате такого аудита официальные системы надзора третьей страны не были признаны способными обеспечить уровень защиты, по крайней мере, эквивалентный той, которая предусмотрена требованиями ЕАЭС, государства-члены ЕАЭС могут договориться о включении предприятий данной страны в Реестр на основе результатов совместных инспекций и гарантий, представленных компетентным органом третьей страны, если включение в Реестр требуется для таких продуктов. Если включение предприятий для продукции, указанной в Приложении 19 данного Доклада, не требуется в соответствии с Решением Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 317 "О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе" с изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 10 декабря 2013 года № 294 "О внесении изменений в некоторые Решения Комиссии Таможенного союза", отсутствие предприятия в перечне не является основанием для отказа ввоза такой продукции на территорию Казахстана. Обращение такой продукции в ЕАЭС, импортируемой на территорию Казахстана, указанной в Приложении 19 данного Доклада, может быть ограничено территорией Казахстана. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Она далее пояснила, что Решение Совета ЕЭК № 94, в целях содействия включению предприятий, предложенных компетентным органом, в Реестр, также устанавливает порядок, в том числе сроки, для организации и принятия решений о проверках систем, выезда на объект и включение предприятий в Реестр в каждом из случаев, описанных в пункте 742 выше. Государство-член ЕАЭС, которое получило заявку на проведение аудита, запрос на предоставление гарантий, а также на проведение совместных проверок предприятий уведомляет компетентные органы других государств-членов ЕАЭС о запросе и предлагает им принять участие. Если одно из государств-членов ЕАЭС отказалось от участия или не ответило в установленный срок, такое государство-член ЕАЭС вправе уполномочить участвующее государство-член ЕАЭС или государства-члены ЕАЭС действовать от своего лица и принимать решение по соответствующему вопросу. В привязке к аудиту системы, цель посещения заключается в том, чтобы обеспечить, чтобы в рамках системы регулирования третьей страны, относящейся к осуществлению производства, переработки, транспортировки и хранения соответствующих товаров, все законы, положения и прочие требования по инспектированию и сертификации страны, которые государство-член (государства-члены) ЕАЭС признал(и) способными обеспечить уровень защиты, по меньшей мере, эквивалентный уровню, предусмотренному требованиями ЕАЭС на стадии анализа документации, выполнены должным образом. Если ЕАЭС предоставляет уполномоченному органу третьей страны полномочия для включения предприятий, расположенных на его территории в Реестр, на основе гарантий, государства-члены ЕАЭС могут проводить совместные проверки репрезентативного процента доли предприятий для проверки и подтверждения функционирования государственной системы контроля третьей страны, что является основанием для предоставления гарантии. Предприятия также могут быть включены в Реестр на основе совместной проверки предприятия.
Представитель Казахстана также отметила, что аудит проводился в соответствии с пунктами 13-45 Решения Совета ЕЭК № 94 по обращению компетентного органа третьей страны к уполномоченному органу государства члена ЕАЭС, с указанием области проведения аудита, включая группы подконтрольных товаров (продукции) и виды деятельности объектов контроля. При этом вначале проводится документарный анализ. По результатам анализа документов уполномоченные органы государств-членов ЕАЭС принимают решение о том, является ли зарубежная официальная система надзора в отношении соответствующих товаров (продукции) эквивалентной требованиям ЕАЭС. При положительном решении уполномоченные органы государств-членов могут запланировать проверки для верификации надлежащего применения соответствующего законодательства данной третьей страны. Для этого уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС, запланировавший аудит, не позднее двух месяцев перед началом запланированного визита в третью страну, которая запросила проведение аудита, информирует об этом уполномоченные органы других государств-членов ЕАЭС. Уполномоченные органы других государств-членов ЕАЭС в течение двух недель после получения информации о предстоящем визите направляют ответ, содержащий отказ от участия в проведении визита или согласие на такое участие. Отсутствие ответа означает отказ от участия в визите. Уполномоченные органы государств-членов ЕАЭС, не принимавших участие в аудите, признают решение, основанное на результатах, полученных уполномоченным органом, осуществлявшим визит. По завершении этапа документарного анализа и этапа выездных проверок уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС готовит предварительный отчет об аудите, принимая во внимание положения Приложения С к Соглашению ВТО по СФС и отправляет его другим уполномоченным органам государств-членов ЕАЭС. Уполномоченные органы государств-членов ЕАЭС (в том числе не принимавшие участие в аудите) могут направлять дополнительные данные и разъяснения относительно информации и выводов, содержащихся в предварительном отчете в течение двух месяцев после получения предварительного отчета. Уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС обрабатывает дополнительную информацию и разъяснения и, при необходимости, вносит изменения в предварительный отчет. Затем уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС готовит дополнительный предварительный отчет и направляет его компетентному органу третьей страны. Компетентный орган наряду с другими заинтересованными лицами данной третьей страны может направлять дополнительные данные и разъяснения относительно информации и выводов, содержащихся в предварительном отчете в течение двух месяцев после получения предварительного отчета. Уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС оценивает полученную информацию, готовит, публикует, а также направляет в Комиссию окончательный отчет в течение двух месяцев после получения от компетентного органа третьей страны комментариев к предварительному отчету. Комиссия публикует окончательный отчет на своем официальном сайте. Окончательный отчет, подготовленный уполномоченным органом (уполномоченными органами) государства-члена (государств-членов) ЕАЭС, который (которые) участвовал (участвовали) в проведении аудита, должен содержать заключение о том, обеспечивает ли зарубежная официальная система надзора уровень защиты, как минимум, эквивалентный уровню защиты в соответствии с требованиями ЕАЭС. Уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС публикует информацию об этом на своем официальном сайте. После публикации информации компетентный орган третьей страны направляет в уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС, организовавший проведение аудита, письмо со списком предприятий, планирующих поставлять подконтрольные товары в ЕАЭС, в том числе для их включения в Реестр. Уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС обновляет Реестр, и опубликовывает обновленный Реестр в течение десяти рабочих дней.
Представитель Казахстана далее пояснила, что совместная проверка предприятий третьих стран проводится в соответствии с пунктами 60-90 Решения Совета ЕЭК № 94 по запросу компетентного органа третьей страны, либо по запросу уполномоченного органа государства-члена ЕАЭС. Срок проведения совместной проверки (инспекции) предприятия не должен превышать срок, согласованный с компетентным органом третьей страны, и не может превышать пять рабочих дней. Уполномоченный орган государства-члена ЕАЭС, планирующий совместную проверку (далее – инициатор), не позднее чем за три месяца до ее проведения направляет в компетентный орган третьей страны список нормативных правовых актов, в которых закреплены соответствующие нормы и требования, а также список документов, которые должны быть представлены на русском или другом согласованном языке компетентным органом третьей страны и (или) проверяемым предприятием во время проведения проверки. Инициатор не позднее, чем за два месяца до начала проверки информирует уполномоченные органы других государств-членов ЕАЭС о предстоящей проверке. Уполномоченные органы других государств-членов ЕАЭС не позднее чем через две недели после получения от инициатора информации о предстоящей проверке могут направить ответ, в котором содержится отказ от участия в проверке или согласие на участие в проверке. Отсутствие такого ответа означает отказ от участия в совместной проверке. Инициатор не позднее чем за два месяца до начала проверки направляет в компетентный орган следующую информацию: цель совместной проверки; список проверяемых предприятий, а также список других предприятий, участвующих в изготовлении и (или) контроле соответствующих подконтрольных товаров (продукции), производимых проверяемыми предприятиями; список документов, которые компетентный орган третьей страны и (или) проверяемые предприятия должны предоставить при проведении совместной проверки на русском или ином согласованном языке. По прибытии на предприятие проводится анализ документов, затем посещаются строения и другие объекты инфраструктуры проверяемого предприятия, изучается их соответствие требованиям ЕАЭС с учетом принципа эквивалентности; проверяются методы и оборудование, используемые при государственном и производственном контроле. Не позднее двух месяцев после завершения проверки инициатор готовит и направляет в уполномоченные органы государств-членов ЕАЭС предварительный отчет. Предварительный отчет содержит конкретную правовую основу в отношении несоответствий, которые были обнаружены в ходе проверок, а также включает рекомендации для компетентного органа третьей страны и конкретного предприятия по устранению таких несоответствий. Уполномоченные органы других государств-членов ЕАЭС не позднее чем через две недели после получения проекта предварительного отчета направляют инициатору ответ. Отсутствие ответа означает согласие с проектом предварительного отчета. Инициатор с учетом ответов других государств-членов, участвовавших в проверках, в течение трех месяцев после завершения совместной проверки направляет в компетентный орган третьей страны предварительный отчет о совместной проверке. Компетентный орган третьей страны в течение двух месяцев может направить ответ, содержащий комментарии, дополнительные сведения, включая сведения об осуществленных мерах по исправлению выявленных недостатков, а также разъяснения для инициатора. Отсутствие ответа компетентного органа третьей страны означает согласие с предварительным отчетом. После получения ответа от компетентного органа или по истечении установленного срока, если ответ не был направлен, инициатор, не позднее одного месяца, подготавливает и направляет в уполномоченные органы государств-членов ЕАЭС, участвовавших в проверках, проект окончательного отчета. Уполномоченные органы других государств-членов ЕАЭС не позднее чем через две недели после получения проекта окончательного отчета направляют инициатору ответ. Отсутствие ответа означает согласие с проектом предварительного отчета. Инициатор с учетом ответов других государств-членов ЕАЭС, участвовавших в проверках, в течение двух недель после получения ответов от уполномоченных органов направляет в компетентный орган третьей страны окончательный отчет о совместных проверках. Окончательный отчет должен содержать заключения в отношении каждого проверенного предприятия, включенного или не включенного в Реестр, и рекомендации по корректирующим мерам, которые должны быть предприняты предприятиями для включения в Реестр. Инициатор публикует окончательный отчет на своем официальном сайте и направляет его компетентному органу третьей страны в течение пяти рабочих дней после завершения подготовки окончательного отчета. Инициатор обновляет реестр в течение десяти рабочих дней после подготовки окончательного отчета и направляет уведомление об этом компетентному органу третьей страны.
Представитель Казахстана разъяснила, касательно запроса о выдаче разрешения на предоставление гарантий, государства-члены ЕАЭС, которые получили такой запрос от третьей страны, должны согласовать свое решение с другими государствами-членами ЕАЭС. Критерии для принятия гарантий установлены в пункте 48 Решения Совета ЕЭК № 94. Несоответствие этим критериям служит основанием для отказа в принятии гарантии от компетентного органа третьей страны. В целом, требование консенсуса между всеми государствами-членами ЕАЭС в отношении утверждения экспортирующего предприятия необходимо в связи с отсутствием таможенных границ между территориями государств-членов ЕАЭС и учитывая тот факт, что компетенция по включению предприятий в Реестр остается на национальном уровне. Представитель Казахстана также пояснила, что решение о приостановлении экспорта из предприятия делается на основе очевидных фактов несоответствия с требованиями ЕАЭС, которое представляет значительную опасность для жизни и здоровья людей и/или животных. Таким образом, такое решение может быть принято индивидуально государствами-членами ЕАЭС. Кроме того, приостановка экспорта является временной мерой и экспорт может быть возобновлен, как только корректирующие меры предприняты предприятиями. В то же время решение о включении предприятий под гарантии требует более комплексного процесса оценки и, таким образом, оно должно быть согласовано всеми государствами-членами ЕАЭС.
Некоторые члены выразили обеспокоенность, что процедура включения предприятий в перечень на основе гарантий является более громоздкой, чем процедура приостановления экспорта из предприятия, причем первая процедура требует согласия всех государств-членов ЕАЭС, в то время как последняя требует решения только одного государства-члена ЕАЭС. Члены считают подобное неравное отношение необоснованным и противоречащим духу соглашения ВТО. Кроме того, члены выразили обеспокоенность в связи с отсутствием эффективности и предсказуемости механизма включения в перечень на основе гарантий, отсутствие четких временных рамок на получение права предоставлять гарантии, недостаточность обоснования отказа в принятии гарантии и отсутствие сферы действия этих гарантий. Те же члены также имеют опасения по поводу заявления представителей Казахстана, а также по поводу проекта поправок ЕАЭС в Решение Комиссии ТС № 834. Эти поправки указали, что при принятии решения одним из государств-членов ЕАЭС о приостановлении торговли из предприятия или в отношении определенного вида продукции, оно применяется ко всей территории ЕАЭС. Данные члены имели опыт того, что приостановление или временное ограничение в отношении предприятий не было связано с выявленным риском или не пропорционально выявленному риску. Они просили подтвердить, что приостановление не может быть принято до предоставления оценки риска, которое обосновывает принятые меры, и оценка риска будет предоставлена торговому партнеру по запросу.
Представитель Казахстана пояснила, что в соответствии с Решением Совета ЕЭК № 94, которое заменило Решение Комиссии ТС № 834, в механизм включения предприятий третьих стран в Реестр на основании гарантий добавлены сроки и основания для отказа в принятии гарантии, а также сроки и сфера таких гарантий. Она далее пояснила, что до формирования ЕАЭС в Казахстане не было реестра предприятий третьих стран. Чтобы не ограничивать торговлю с другими странами, подавляющее большинство предприятий третьих стран были включены в Реестр на основании гарантий, предоставленных компетентными органами третьих стран. Включение предприятий в Реестр осуществляется совместно государствами-членами ЕАЭС, потому что товары, экспортируемые из этих предприятий, могли свободно передвигаться в ЕАЭС и иметь доступ на территорию всех государств-членов ЕАЭС. Временная приостановка импорта из предприятий не вводится автоматически. Она может быть введена только по запросу третьей страны или в случае выявления повторного несоответствия, о котором был уведомлен компетентный орган страны-экспортера, и который представляет значительный риск для жизни и здоровья человека и животных. Казахстан предоставит оценку риска, обосновывающую меры при запросе заинтересованных торговых партнеров. В других случаях применяются последовательные меры, такие как увеличение лабораторного мониторинга, предупреждения, специальные требования, такие как применение дополнительных или заменяющих мер, чтобы не останавливать экспорт из таких предприятий. Такие решения были приняты государствами-членами ЕАЭС на основе неоднократных нарушений требований ЕАЭС, и они не могут противоречить принципам и духу Соглашения ВТО по СФС. Она далее отметила, что, принимая во внимание комментарии от заинтересованных членов, положение, в соответствии с которым ограничения на импорт с предприятий, наложенные одним государством-членом ЕАЭС, применяются на всей территории ЕАЭС, не содержится в принятом Решении Совета ЕЭК № 94.
Некоторые члены запросили дополнительную информацию о порядке реализации Казахстаном и ЕАЭС трех механизмов включения предприятия в Реестр. Представитель Казахстана ответила, что в настоящее время все гарантии, полученные от третьих стран уполномоченным органом любого из государств-членов ЕАЭС, должны быть одобрены уполномоченным органом других государств-членов ЕАЭС. В ответ на дальнейшие вопросы членов представитель Казахстана пояснила, что Решение Совета ЕЭК № 94 предусматривает, что основным принципом обеспечения ветеринарной безопасности подконтрольных товаров является проведение аудита систем ветеринарного контроля (систем аудита) третьих стран в соответствии с рекомендациями Кодекса Алиментариус. Таким образом, Решение Совета ЕЭК № 94 обеспечивает три способа для страны включения предприятий, находящихся на ее территории, в Реестр предприятий, имеющих право на экспорт, как описано в пункте 742 выше.
Представитель Казахстана пояснила, что в пункте 5 Главы II Решения Совета ЕЭК № 94 требования ЕАЭС определены как: международные стандарты, руководства и рекомендации в значении, установленном Решением Комиссии ТС от 22 июня 2011 года № 721 "О применении международных стандартов, рекомендаций и руководств", относящиеся к Ветеринарно-санитарным требованиям, подконтрольным товарам, техническим регламентам ЕАЭС, Единым ветеринарным требованиям ЕАЭС и/или иным требованиям, которые согласованы государствами-членами ЕАЭС с третьей страной в экспортных ветеринарных сертификатах, как предусмотрено Решением Комиссии ТС от 15 июля 2011 года № 726 "О ветеринарных мерах" и обязательными национальными требованиями к товарам.
Представитель Казахстана подтвердила, что Решение Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" предусматривает удаление предприятия из Реестра (исключение) только в двух случаях: по просьбе соответствующего предприятия и по просьбе компетентного органа третьей страны. Вместо того чтобы исключать предприятие из перечня, ЕАЭС может, в соответствии с международными стандартами либо на основе оценки риска, временно приостановить импорт из предприятия и/или предмет импорта из этого предприятия для усиления мониторинга. За исключением чрезвычайных ситуаций, понимаемых в смысле, предусмотренных в МЭБ, временная приостановка импорта с предприятия может применяться только:
по запросу предприятия или компетентного органа третьей страны; или
на основании повторяющихся нарушений требований ЕАЭС, либо выявленных в ходе инспекции и/или повторной перепроверки предприятия компетентным органом государства-члена ЕАЭС, или в результате мониторинга и усиленных лабораторных испытаний товаров предприятия, которые были доведены до сведения компетентного органа третьей страны, если такие нарушения представляют значительную угрозу для жизни и здоровья человека или животного.
Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
В ответ на вопрос одного из членов, представитель Казахстана подтвердила, что в настоящее время Комитет ветеринарного контроля и надзора не имеет права исключать предприятия из перечня в связи с незначительными несоответствиями требованиям ЕАЭС или требованиям, включенным в сертификат, которые не влияют на безопасность продукции, обнаруженные во время инспекции или лабораторного анализа на границе или на основе вопросов, которые не входят в полномочия Комитета (например, контроль за питьевой водой).
Представитель Казахстана подтвердила, что за исключением случаев серьҰзных рисков для здоровья человека или животных, компетентный орган Казахстана не будет приостанавливать импорт из предприятий по результатам инспекции на месте, до того, как он предоставит возможность стране-экспортеру предложить корректирующие меры. В соответствии с требованиями Решения Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)", предварительный доклад будет направляться для предоставления замечаний в компетентный орган страны-экспортера до окончания работы над докладом. Она также отметила, что государства-члены ЕАЭС разработали критерии и основания для принятия решения о приостановке импорта с предприятия. Мелкие недочеты не будут являться основанием для приостановки импорта с предприятия, и она напомнила членам о существовании административных процедур обжалования таких решений, кроме того предусмотрена возможность обращения в суд. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Что касается чрезвычайных ситуаций, представитель Казахстана подтвердила, что решения и процедуры по приостановлению импорта из предприятий будут применяться в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Представитель Казахстана далее пояснила, что в исключительных случаях Комиссия может принять решение о приостановке импорта из группы предприятий или всех предприятий третьей страны в результате обнаружения серьезного системного сбоя официальной системы контроля, как это указано в Решении Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)". Представитель Казахстана подтвердила, что при принятии такого решения Комиссия должна предоставить Компетентному органу третьей страны техническую информацию и научное обоснование по выявленному риску. Третьей стране будет предложено принять меры по исправлению положения и конкретные сроки для их принятия. Любая приостановка не будет осуществлена до истечения указанного срока. Как только корректирующие меры будут приняты, компетентный орган третьей страны направляет отчет о корректирующих мерах в Комиссию. Комиссия оценивает отчет и принимает решение, являются ли корректирующие меры эффективными и достаточными. В случае если приостановка уже действует, она отменяется в течение пяти рабочих дней после принятия решения. В случае если корректирующие меры не были приняты или показались Комиссии неэффективными, может быть принято решение о временной приостановке импорта из группы предприятий или всех предприятий третьей страны. Представитель Казахстана подтвердила, что такие временные приостановки будут пропорциональны риску для жизни или здоровья человека, и не будут более ограничивать торговлю, чем это необходимо, как это предусмотрено в Соглашении ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Члены выразили обеспокоенность по поводу проекта изменений к ветеринарным требованиям ЕАЭС, которое вводит новое обязательство о включении предприятий в реестр предприятий, поставляющих сырье предприятиям, экспортирующим животноводческую продукцию в ЕАЭС. Члены обеспокоены тем, что этот проект поправки постановил, что сырье, используемое в производстве продуктов животного происхождения, предназначенных для ввоза в ЕАЭС, должно происходить только из предприятий, имеющих разрешение на экспорт в страны ЕАЭС. Члены отметили, что это имеет далеко идущие последствия и административно тяжело осуществить и отсутствует обоснование пропорциональности какому-либо риску.
В ответ представитель Казахстана отметила, что проект изменений в ветеринарные требования ЕАЭС, который вносит требование к предприятиям третьих стран, которые производят товары, содержащие компоненты животного происхождения для экспорта в ЕАЭС, по использованию сырья животного происхождения, произведенных в предприятиях, имеющих разрешение на поставку продукции на территории ЕАЭС, направлен на дальнейшую доработку и оценку риска. Это требование не будет далее рассматриваться без оценки риска, представленной одним из государств-членов ЕАЭС, которое будет обосновывать меру.
Члены Рабочей группы выразили обеспокоенность в связи с тем, что проект Руководства по инспекциям для мяса, птицы, рыбы и молочных продуктов является более жестким, чем международные стандарты, руководства и рекомендации, в частности, они носят слишком предписывающий характер и во многих случаях их будет трудно соблюдать в других случаях, кроме как для ЕАЭС. Требование для предприятия по выполнению данных чрезмерно предписывающих структурных и функциональных норм, на практике, не позволят большинству предприятий не ЕАЭС пройти инспекцию. Кроме того, члены подчеркнули, что данный проект Руководства не принимает во внимание возможность для стран-экспортеров заключать специальные сертификаты с государствами-членами ЕАЭС, как это предусмотрено в Решении Комиссии ТС № 726 и, таким образом, соответствовать особым требованиям. Члены запросили информацию о том, как может быть признана эквивалентность, когда не могут быть выполнены конкретные стандарты, установленные в данном Руководстве по инспектированию.
В ответ на это представитель Казахстана пояснила, что Казахстан и государства-члены ЕАЭС разработали "Руководства для инспекторов по оценке эквивалентности ветеринарных мер, применяемых в третьих странах при проведении проверок предприятий, подлежащих ветеринарному контролю и аудит официальной системы контроля третьих стран" и "Руководящие принципы по инспектированию предприятий, судов по добыче и переработке водных животных, включая рыбу; Руководящие принципы по инспектированию предприятий молочной промышленности, Руководящие принципы по инспектированию пунктов убоя животных и предприятий мясной промышленности", принятые Решением Совета ЕЭК № 94 как приложения 2 и 3, которые включают руководства для осуществления проверок мяса, убойных предприятий, рыбы и молочных продуктов. Она также пояснила, что в настоящее время, до принятия руководств, применяется национальное законодательство государств-членов ЕАЭС, которая получила заявку на проверку. Представитель Казахстана подтвердила, что руководства были разработаны в соответствии со стандартами Кодекса Алиментариус.
Она также пояснила, что Решение Совета ЕЭК № 94 признает принцип эквивалентности. В частности, инспекторам поручено оценить, насколько предприятия соблюдают соответствующие требования ЕАЭС или соответствующие международные стандарты, руководства и рекомендации и, в таких случаях, предприятие будет рассматриваться в соответствии требованиям ЕАЭС, основываясь на принципе эквивалентности. Она также пояснила, что в случае, когда акты ЕАЭС либо обязательное национальное требование являются более жестким, чем международный стандарт, инспектор будет оценивать предприятие на соответствие международным стандартам, руководствам и рекомендациям, за исключением случая, когда компетентному органу третьей страны было представлено научное обоснование более жесткой меры, как это предусмотрено в Соглашении ВТО по СФС. Компетентный орган затем может предложить эквивалентные меры. Если предприятие включено в Реестр на основе гарантии со стороны компетентного органа страны-экспортера, инспекторы должны проверить и оценить, выполнены ли применимые гарантии по экспортной сертификации.
Представитель Казахстана подтвердила, что на дату вступления Казахстана в ВТО, с целью обеспечить выполнение инспекторами ЕАЭС Решения Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)", в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, будут разработаны и приняты конкретные руководства по инспекциям, которые будут отражать принципы эквивалентности и соответствие международным стандартам, руководствам и рекомендациям, как данные принципы были описаны в пункте 771 выше. В данных руководствах, указанных в пункте 770 выше, инспекторам будет указано, в частности, учесть при проверке соответствие предприятия соответствующим рекомендуемым кодексам практики Кодекса Алиментариус, таким как CAC/RCP 1-1969 – рекомендованные международные общие принципы гигиены пищевых продуктов, CAC/RCP 58 - 2005 – Кодекс гигиенической практики для мяса, CAC/RCP 57-2004 – Кодекс гигиенической практики для молока и молочных продуктов, CAC/RCP 52-2003 – Кодекс практики для рыбы и рыбных продуктов и других соответствующих международных стандартов, рекомендаций и относящихся к ним документов. Руководящие принципы заменяют ранее существовавшее национальное законодательство Казахстана, касательно инспекции предприятий, и будут представлять собой ссылку для использования инспекторами ЕАЭС, оценивающие соответствие экспортирующего предприятия требованиям ЕАЭС. Кроме того, инспекторам будет предоставлена информация и обучение по вопросам применения принципа эквивалентности, как это предусмотрено в Соглашении ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, в контексте Решения Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" и Руководств. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Некоторые члены выразили беспокойство в связи с тем, что Решение Комиссии ТС № 834 устанавливает подробную и предписывающую систему аудита третьих стран, по наблюдению за продукцией, подлежащей ветеринарному контролю, в то же время представляется, что требования к государствам-членам ЕАЭС и их соответствующим предприятиям оказались в некоторых моментах менее подробными и строгими. Эти члены попросили пояснить, каким образом и будет ли обеспечено, например, что частота и требования, связанные с инспекциями на местах, применяемые в третьих странах и их предприятиях и государствах-членах ЕАЭС и их предприятиях, в целях определения и поддержания эквивалентности, будут не менее благоприятными для третьих стран и их предприятий и не будут дискриминационными в отношении таких стран и предприятий.
В ответ представитель Казахстана заявила, что, на ее взгляд, Решение Совета ЕЭК № 94, которое заменило Решение ТС № 834, и процедуры и требования по проведению аудитов и инспекций, применяемые в отношении членов, их продукции или предприятий, соответствуют правилам и требованиям ВТО. Кроме того, представитель Казахстана отметила, что Раздел VII Решения Совета ЕЭК № 94 предусматривает проведение совместных проверок предприятий ЕАЭС для включения их в Реестр предприятий ЕАЭС, что аналогично процедуре проведения совместных проверок предприятий третьих стран для включения в Реестр предприятий третьих стран. В соответствии с пунктом 107 Решения Совета ЕЭК № 94 в случае, если система проверок объектов ветеринарного контроля одного из государств-членов ЕАЭС признана эквивалентной, предприятия, расположенные на территории этого государства-члена ЕАЭС, включаются уполномоченным органом государства-члена ЕАЭС в Реестр предприятий ЕАЭС без проведения совместной проверки, что аналогично процедуре проведения аудита официальной системы надзора третьей страны. То есть к предприятиям ЕАЭС применяются меры, аналогичные мерам, применяемым к предприятиям третьих стран.
Некоторые члены запросили больше информации по времени проведения аудита, как только запрос на аудит был предоставлен государствам-членам ЕАЭС. Эти же члены выразили обеспокоенность тем, что реализация системы аудита является долгим и обременительным процессом.
Представитель Казахстана ответила, что на сегодняшний день Казахстан не получал никаких запросов от третьих стран для проведения аудита. На основе запросов, отправленных другим государствам-членам ЕАЭС, государства-члены ЕАЭС разработали план аудита и проверок на первое полугодие 2014 года. Публикация плана не была прописана в законодательстве ЕАЭС, однако государства-члены ЕАЭС планируют внесение поправок в соответствующее законодательство об опубликовании Плана. Она также добавила, что сроки аудита зависят от количества запросов, полученных от третьих стран и наличия финансовых и человеческих ресурсов для проведения таких проверок. Кроме того, в Решении Совета ЕЭК № 94 расписаны процедуры проведения аудита с указанием конкретных сроков, как указано в пункте 755.
Представитель Казахстана подтвердила, что к дате вступления Казахстана в ВТО, Решение Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)", как описано в докладе Рабочей группы, будет применяться в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, включая статью 2.3 Соглашения и Генеральным Соглашением ВТО по тарифам и торговле 1994 года. В частности, она подтвердила, что Решение Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" не будет произвольно или необоснованно дискриминировать членов, в случае преобладания аналогичных или схожих условий, в том числе между государствами-членами ЕАЭС, являющимися членами ВТО и другими членами, в отношении требований инспекций на местах, в том числе в целях определения и поддержания эквивалентности систем контроля продукции, и что Решение Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 94 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" не будет применяться таким образом, что будет создавать скрытые ограничения в международной торговле. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
(iii) Разрешения на импорт
Что касается импортных разрешений, представитель Казахстана объяснила, что с июля 2010 года правовые рамки режима выдачи разрешения на импорт ЕАЭС определены в Разделе VI Положения о ветеринарном контроле, принятого Решением Комиссии ТС № 317. Данное Положение устанавливает следующие принципы:
Ввоз подконтрольных товаров на таможенную территорию ЕАЭС осуществляется при наличии разрешения на ввоз, выданного компетентным органом государства-члена ЕАЭС, на территорию которого ввозится подконтрольный товар, и
Срок действия разрешения составляет один календарный год для количества, указанного в разрешении.
Выдача импортного разрешения осуществляется с учетом эпизоотической ситуации места производства и при условии наличия предприятия в Реестре предприятий, где законодательство требует Реестр предприятий, одобренных для экспорта соответствующей продукции на территорию ЕАЭС. Более того, "Правила выдачи импортных разрешений, экспорт и транзит товаров с учетом эпизоотической ситуации на соответствующей территории" установлены на национальном уровне постановлением Правительства от 19 января 2012 года № 132, которое было заменено приказом Министра сельского хозяйства от 9 декабря 2014 года № 16-04/647 (далее – приказ № 16-04/647).
Она также пояснила, что в импортном разрешении может запрашиваться любое количество товара, и что запрашиваемое количество товара не может стать основанием для отказа в выдаче разрешения. Импортное разрешение имеет три функции: во-первых, обеспечение того, что импортер обращается с импортируемыми товарами безопасным способом, который соответствует национальным требованиям, например, требованиям по карантину; во-вторых, учет эпизоотической ситуации в стране-экспортере; и, в-третьих, обеспечение особых условий, предназначенных для эпизоотической ситуации в стране-экспортере, которая наблюдается на момент ввоза продукции. Первая функция, по ее мнению, не является дискриминационной с тех пор, как условия, которые требуется выполнять оператором, также предъявляются в случае внутренней торговли на территории ЕАЭС. Вторая функция является правовым инструментом запрещения или ограничения импорта в случае распространения опасных болезней животных в стране-экспортере. Третья функция может быть применена, например, при импорте определенных товаров животного происхождения из стран с особой эпизоотической ситуацией, произведенных на обозначенных предприятиях. В этом случае разрешения на импорт предоставляется только для таких импортеров, которые будут способны направлять товары в такие предприятия. Разрешения на импорт также оптимизируют логистику перевозки грузов для импортеров и являются инструментом координации действий регулирующих агентств.
В соответствии с приказом № 16-04/647 разрешения на импорт выдаются уполномоченным ветеринарным органом (Комитет ветеринарного контроля и надзора при Министерстве сельского хозяйства) по рекомендации его территориальных подразделений. Главный государственный ветеринарный инспектор определенного региона несет ответственность за эпизоотическую и ветеринарно-санитарную безопасность данного региона. Поэтому для того чтобы получить разрешение на импорт, импортеры должны подать заявление в письменной форме непосредственно уполномоченному органу соответствующего регионального (районного/городского) подразделения, по месту поступления импортных товаров. Данное требование также применяется для удобства импортеров. В заявлении должны быть указаны описание характеристик товаров, страна и место (предприятие) происхождения, цель, тип транспортного средства, маршрут, пропускной(-ые) пункт(-ы) на границе Казахстана, пункт назначения в Казахстане с указанием названия и регистрационного номера места производства или хранения. Кроме того, приказ № 16-04/647 добавил требования о расположении предприятий, карантинных условиях, условиях обработки хранения и регистрационном номере предприятий, при необходимости и/или название предприятий в стране экспорта. Региональные подразделения должны проверить соответствие условий транспортировки и хранения ветеринарным правилам, в то время как центральный уполномоченный орган должен проверить: (i) подлежала ли страна-экспортер временному запрету из-за вспышки инфекционных заболеваний, (ii) происходило ли несоблюдение ветеринарных и санитарных требований ЕАЭС, и (iii) наличие экспортирующего предприятия в Реестре, при применении такого требования. В случае если импортируемые товары не соответствуют требованиям безопасности, после выполнения необходимых требований, экспортер может повторно подать заявление. Уполномоченный орган должен выдать импортное разрешение в течение десяти рабочих дней, но также он может отказать в выдаче импортного разрешения в письменной форме с указанием обоснований.
Определенные члены выразили обеспокоенность относительно общего характера отказа в разрешении на ввоз и отсутствие пунктов, таких как необходимость или пропорциональность опасности риска здоровью, вызванными такими несоответствиями. Они просят разъяснить, присутствуют ли данные пункты в запланированных изменениях в данное Положение, которые необходимы для обеспечения соответствия со стандартами ВТО. Представитель Казахстана проинформировала, что Казахстан принял приказ № 16-04/647, который включает такие элементы, как необходимость и/или пропорциональность опасности риска для здоровья, вызванные несоответствием, в части обоснования причин отказа в разрешении на ввоз.
Член Рабочей группы попросил Казахстан уточнить, что представляет собой несоответствие и может ли быть отказано в выдаче разрешения, если информация, предоставленная импортером, не соответствует требованиям импортного разрешения, например, требованиям, связанным с хранением. Представитель Казахстана ответила, что в соответствии с приказом № 16-04/647, в выдаче импортных разрешений может быть отказано на основании следующих причин: (i) в соответствии с руководствами, рекомендациями и стандартами МЭБ и Соглашением ВТО по СФС введение ограничения в отношении отдельных стран (регионов), в связи с неблагоприятной эпизоотической ситуацией в стране-экспортере, которая была подтверждена, в том числе через связь с компетентными органами третьих стран; (ii) недопустимый уровень санитарного и фитосанитарного риска в связи с несоблюдением ветеринарно-санитарных требований ЕАЭС, определенных в правовых рамках ЕАЭС, включая Решение Совета ЕЭК № 94, национального законодательства Республики Казахстан или санитарных и ветеринарных аттестаций согласованных, в двусторонних сертификатах, где применимо, или (iii) отсутствие экспортирующего предприятия в Реестре предприятий третьих стран, при применении такого требования; (iv) введение временных ограничений в отношении экспортирующего предприятия, указанного в заявлении; (v) введение ограничительных мер на части территории Казахстана, на которую предназначены товары или через которую осуществлялся транзит. В этом случае разрешение на импорт было отклонено, только если импортируемый товар был способен переносить болезнь, указанную в вопросе. Казахстан, являясь государством-членом ЕАЭС, соблюдает Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии ТС № 317, с изменениями.
Некоторые члены просили, чтобы власти Казахстана при отклонении заявления на выдачу импортного разрешения сообщали каждому претенденту и стране-экспортеру подробные причины отказа, если новые условия, действующие в этой стране, являются основанием для отказа в импортном разрешении. Представитель Казахстана пояснила, что уполномоченный орган рассматривает заявления в течение десяти рабочих дней. В течение этого срока уполномоченный орган выдает импортное разрешение или предоставляет заявителю письменное объяснение отказа.
Представитель Казахстана подтвердила, что подробная информация об условиях импорта отдельных продуктов должна быть доступна для импортеров и третьих стран, экспортирующих продукцию на официальном веб-сайте Министерства сельского хозяйства http://mgov.kz/napravleniya-razvitiya/information-for-third-countries. Кроме того, такая информация размещена на сайте ЕАЭС по следующему адресу: http://www.eurasiancommission.org/en/act/texnreg/Pages/acts.aspx. Представитель Казахстана также подтвердила, что с этой целью на официальном сайте национального Информационного центра на английском языке будет опубликован список товаров, разрешенных к ввозу на территорию Казахстана, а также перечень стран и предприятий, получивших разрешение на экспорт в Казахстан, и условия импорта. В случае, если в разрешении на импорт было отказано, Комитет ветеринарного контроля и надзора Министерства сельского хозяйства Казахстана обязуется проинформировать заявителя о причинах отказа в течение десяти дней после принятия данного решения. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Отдельные члены попросили Казахстан подтвердить, что его система выдачи импортных разрешений будет соответствовать правилам МЭБ, то есть, в выдаче разрешения не будет отказано по основаниям, не признанным МЭБ в отношении вопросов по болезням животных. Кроме того, в отношении обнаружения неразрешенных веществ в грузах, Казахстан будет следовать принципу применения СФС мер только в той степени, в которой необходимо для защиты жизни и здоровья человека или животных. По мнению данных членов, отказ в выдаче разрешений на импорт после однократного выявления несоответствия без непосредственного риска для потребителя не будет соответствовать данному принципу. Представитель Казахстана подтвердила, что процедуры рассмотрения заявлений на выдачу разрешений на импорт будут соответствовать данным двум принципам. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Член Рабочей группы выразил свои сомнения относительно процесса получения разрешения на импорт продуктов, подлежащих ветеринарному контролю. В свете других ветеринарно-санитарных требований к импорту (например, согласованный ветеринарный сертификат), он оценил процесс получения импортного разрешения, как ненужное требование, приводящее к возникновению барьера в торговле при нарушении положений Соглашения ВТО по СФC. Данный член Рабочей группы отметил, что при разработке СФC мер, предназначенных для защиты жизни и здоровья человека, животных и растений в пределах территории страны, в соответствии с Соглашением ВТО по СФC, участники должны принять во внимание цель, заключающуюся в снижении барьеров в торговле, а также то, что данные меры не должны оказывать большего воздействия на торговлю, чем это необходимо для достижения соответствующего уровня защиты СФC. Член Рабочей группы подверг сомнению соответствие мер Казахстана обязательствам Соглашения ВТО по СФС.
Представитель Казахстана ответила, что Соглашение ВТО по СФС не запрещает использование системы получения импортного разрешения органами ветеринарного контроля импорта. Далее представитель Казахстана пояснила, что импортное разрешение является важным элементом в обеспечении безопасности импортируемой продукции, находящейся в пути, так как ветеринарные органы страны-экспортера могут обеспечить безопасность продукции только на территории, находящейся в их компетенции. Она отметила, что импортное разрешение содержит следующую информацию, выходящую за рамки компетенции ветеринарного органа страны-экспортера, такие как: цель, тип транспорта, маршрут следования, пересекаемые контрольные пограничные пункты, пункт назначения в Казахстане с указанием названия и регистрационного номера объектов производства или хранения, при необходимости, а также в случае ввоза товара, подпадающего под действие СИТЕС соответствующий номер импортного разрешения. Данная информация не представлена в ветеринарных сертификатах.
В ответ на вопрос члена, представитель Республики Казахстан подтвердила, что незначительные ошибки в документах, которые не изменяют содержащиеся в документации основные данные, не являются основанием для отказа в выдаче разрешения на импорт. Юридическим фактом, являющимся основанием для начала данной административной процедуры для аннулирования разрешения на импорт, является установление фактов систематического нарушения (например, подлежащих административному или уголовному преследованию), импортером поднадзорного груза Решений ЕАЭС и других актов ЕАЭС и законов Казахстана в области ветеринарии (в том числе предъявление поддельных ветеринарных сопроводительных документов или обнаружение несоответствия представленным документам поднадзорного груза). Далее она подтвердила, что причины приостановки, отмены или отказа в выдаче разрешения на импорт будут соответствовать международным стандартам, рекомендациям и руководствам и Соглашению ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Далее представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления Казахстана в ВТО, применяемый в Казахстане режим выдачи разрешений на импорт товаров, подлежащих ветеринарному и карантинному контролю, будет осуществляться в соответствии с Решениями ЕАЭС, другими актами ЕАЭС и положениями закона Казахстана, которые опубликованы и общедоступны, и что данные меры будут разработаны и применяться в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Представитель Казахстана также подтвердила, что информация, которая требуется для заявления на выдачу разрешение на импорт, будет ограничена до той, которая необходима для соответствующего одобрения и процедур контроля, а также что требования для проведения контроля, инспекций и одобрения индивидуального образца товара ограничиваются теми, которые обоснованы и необходимы, как это указано в Приложении С Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Более того, она подтвердила, что Правительство Казахстана утвердит и уведомит общественность о четко определенной процедуре, в соответствии с которой заявитель на выдачу разрешения на импорт может обжаловать приостановление, аннулирование или отказ принятия заявления, обжаловать решение в суде и получить письменный ответ с объяснением причин для окончательного решения и любых дальнейших действий, требующихся для получения разрешения. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
В соответствии с Решением Комиссии ТС № 317 на границе ветеринарный инспектор проводит (i) документальный контроль и (ii) физический досмотр ввозимых товаров. Отбор проб на границе производится только в том случае, если ветеринарный инспектор обнаружил видимые органолептические изменения. Ветеринарный инспектор информирует соответствующий областной филиал уполномоченного органа (на границе) о результатах проверки продуктов, подлежащих ветеринарному контролю, а также о конечном пункте назначения товара. Импортируемые товары, затем перевозятся к месту назначения, где они подвергаются визуальному осмотру груза. После прохождения осмотра, ветеринарный сертификат, выданный компетентным органом иностранного государства, заменяется ветеринарным сертификатом ЕАЭС. На сопроводительных документах проставляется печать с надписью "Выпуск разрешен" или "Выпуск запрещен". Таким образом, импортные товары, прошедшие ветеринарный контроль, рассматриваются как товары ЕАЭС, и впоследствии подлежат такому же режиму, как и товары отечественного производства. Она добавила, что, в соответствии с Пунктом 2 статьи 17 Закона № 339-II "О ветеринарии", если владелец груза не удовлетворен результатами ветеринарного контроля, он или она может обжаловать действия (или бездействия) ветеринарных инспекторов в высших государственных ветеринарных органах или в местных исполнительных органах, и/или в суде.
Отвечая на вопрос одного из членов, представитель Казахстана пояснила, что законодательство Казахстана и ЕАЭС не содержит правила, обязывающие страны-экспортеры проводить ветеринарно-санитарные проверки на внешних границах экспортирующих сторон.
Член Рабочей группы обратился с просьбой предоставления Казахстаном гарантии отсутствия таких процедур, которые вызвали бы необоснованные задержки и обеспечения режима, не менее благоприятного для импортной продукции, чем для аналогичных отечественных товаров. Член заявил, что система контроля представляет собой двойной контроль – сначала на границе, а затем под таможенным контролем. В связи с этим, данный член попросил представителя Казахстана подтвердить, что неоправданных задержек в данной системе не будет. Данный член Рабочей группы выразил мнение, что дополнительное тестирование кажется чрезмерным, учитывая то, что груз должен сопровождаться ветеринарным сертификатом и разрешением на импорт, прибыть из утвержденного объекта и осмотрен до осуществления экспорта. Данный член далее отметил, что требования Казахстана для проведения проверок на границе и затем для полной перепроверки всех грузов при прохождении таможенного осмотра являются необоснованными по причине несоответствия СФС требованиям оказания нагрузки на торговлю и несоответствия с национальным режимом. Другой член Рабочей группы поинтересовался, планирует ли Казахстан и каким образом ввести механизм выборочных проверок вместо отбора проб каждого отдельного груза (действующая система).
В ответ на это представитель Казахстана заявила, что в соответствии с пунктом 6.5. Положения о ветеринарном контроле, принятого Решением Комиссии ТС № 317, проведение документарной, физической проверок осуществляется на выборочной основе в следующем порядке: не чаще, чем одна партия на десять партий мяса или рыбы и одна партия на двадцать партий другой подконтрольной продукции, происходящей из отдельной страны, за исключением живых животных, где каждая партия подвергается физической проверке. Физическая проверка на границе может проводиться при проверке доступной части груза. Лабораторные испытания проводились только в случае выявления видимых органолептических изменений во время физической проверки (пункт 3.14.3.). Казахстан отменил необходимость лабораторных проверок каждой импортируемой партии и заменил его системой ведения реестра экспортирующих объектов третьих стран. По ее мнению, такая практика широко используется развитыми членами ВТО и не противоречит Соглашению СФС.
(iv) Разрешение на транзит
Что касается транзита, представитель Казахстана заявила, что с 1 июля 2010 года правовые основания для выдачи разрешений на транзит установлены в Решении Комиссии ТС № 317 Комиссии ТС, в главе VII "Положения о единой системе ветеринарного контроля на границе Таможенного союза" с изменениями, внесенными Решением Комиссии ТС № 724 от 22 июня 2011 года. Принципы, определенные на уровне ЕАЭС, следующие:
Разрешение на транзит требуется только для транзита живых животных и сырья животного происхождения. Разрешение на транзит выдается государством-членом ЕАЭС, через пункт пропуска которой предполагается пересечение границы при ввозе;
Ветеринарный контроль подконтрольных товаров в пунктах пропуска осуществляется после представления товарно-транспортной накладной и/или ветеринарного сертификата;
По завершении документарного контроля осуществляется ветеринарный осмотр животных, при этом: сверяются идентификационные номера животных (клеймо, чипы, ушные бирки, штампы и т.д.) с номерами, указанными в ветеринарных сертификатах, проверяются условия перевозки, состояние животных и возможность их дальнейшего перемещения;
Досмотр при транзите подконтрольных товаров (за исключением животных) проводится только государственными регулирующими органами в пункте пропуска или при наличии информации о несоответствии подконтрольного товара заявленному;
По результатам контроля должностное лицо пограничного инспекционного пункта контроля принимает решение и на товаросопроводительных документах и ветеринарном сертификате ставит штамп по форме согласно Приложению № 3: "Транзит разрешен" или "Транзит запрещен", а в пункте вывоза с таможенной территории ЕАЭС, проставляется штамп "Транзит завершен", после чего заверяет его печатью и подписью, с указанием фамилии и инициалов должностного лица;
Все необходимые данные заносятся в журнал учета транзитных перевозок по форме, согласно Приложению № 9 этого Положения и вносится в систему электронного учета; а также
Владелец подконтрольных товаров, получивший разрешение на транзит по территории ЕАЭС подконтрольных товаров, обязан соблюдать требования ветеринарного законодательства ЕАЭС.
В соответствии с приказом № 16-04/647 разрешения на транзит выдаются в течение 30 рабочих дней на основании письменного заявления с указанием следующей информации:
для юридических лиц, перевозящих транзитные товары: наименование, адрес и регистрационный номер производственного объекта, для физических лиц, перевозящих транзитные товары: фамилия, имя, отчество (при наличии), адрес и регистрационный номер производственного объекта;
наименование транзитных товаров;
количество транзитных товаров и единицы их измерения;
экспортирующая или импортирующая страна, или страна происхождения;
вид транспорта;
перечень пограничных пунктов Казахстана, через которые будут проходить товары; и,
транзитный маршрут, места остановки, погрузка-разгрузка, места кормления животных, условия перевозки животных или товаров, согласованные с главным ветеринарным инспектором административно-территориальной единицы или его заместителем, через которые будут проходить товары.
В соответствии с приказом № 16-04/647 в разрешении на транзит может быть отказано только по следующим причинам: (i) отсутствие любой из приведенной выше информации; (ii) неблагоприятная эпизоотическая ситуация в стране или регионе происхождения и в местах транзита в соответствии с руководящими принципами, рекомендациями и стандартами МЭБ, и (iii) импортирующая страна не разрешает импорт.
Отдельные члены выразили обеспокоенность в отношении требования о том, что при транзите подконтрольных товаров, проверенных и опечатанных, должны соблюдаться ветеринарные требования ЕАЭС. По мнению данных членов, это требование не может быть оправдано мерами безопасности и ограничивает торговлю с третьими странами.
Представитель Казахстана отметила обеспокоенность членов в отношении требования соответствия подконтрольных товаров, находящихся в транзите, ветеринарным требованиям ЕАЭС и подтвердила, что в Решение Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 317 "О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе" внесены изменения Решением Комиссии ТС от 22 июня 2011 года № 724 в целях устранения данного требования так, чтобы подконтрольные товары с таможенной печатью, перевозимые через территорию ЕАЭС, не будут подлежать применению ветеринарных требований ЕАЭС. Кроме того, представитель Казахстана подтвердила, что соответствующие положения Решения Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 317"О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе", административные правила и другие меры, относящиеся к транзиту товаров, подлежащих ветеринарному контролю, через территорию Казахстана, будут применяться в соответствии с Кодексом МЭБ и Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
(e) Торговля товарами, подлежащими фитосанитарному контролю
Представитель Казахстана заявила, что Раздел XI (статьи 56, 59) и Приложение 12 Договора о ЕАЭС предоставляют правовую основу для карантина растений в Казахстане. Данные положения предусматривают, что положения должны учитывать международные и региональные стандарты, руководства и/или рекомендации, за исключением случаев, когда на основе соответствующего научного обоснования применяются карантинные фитосанитарные меры, которые обеспечивают более высокий уровень карантинной фитосанитарной защиты, чем меры, основанные на соответствующих международных и региональных стандартах, руководствах и/или рекомендациях. Меры по карантину растений ЕАЭС дополнительно установлены Решением Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 318 "Об обеспечении карантина растений Таможенного союза" (с последними изменениями, внесенными Решением Совета ЕЭК от 9 октября 2014 года № 93). Решение Комиссии ТС № 318 включает следующие документы:
Перечень подкарантинной продукции (подкарантинных товаров, подкарантинных материалов подкарантинной продукции), то есть, подлежащей карантинному фитосанитарному контролю (надзору) на таможенной границе Таможенного союза/ЕАЭС и на таможенной территории Таможенного союза/ЕАЭС;
Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной границе Таможенного союза/ЕАЭС; а также
Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории Таможенного союза/ЕАЭС.
Представитель Казахстана далее пояснила, что ЕАЭС не имеет единых фитосанитарных требований, и что они разработаны и реализованы на национальном уровне. Представитель пояснила, что дальнейшая гармонизация государствами-членами ЕАЭС продолжается. Например, государства-члены ЕАЭС находятся в процессе рассмотрения и проведения оценки фитосанитарного риска в целях гармонизации перечня карантинных вредных организмов и заболеваний, с последующим введением единых фитосанитарных требований к подкарантинной продукции до декабря 2015 года. Проект единого перечня карантинных вредных организмов и заболеваний разработан и прошел публичное обсуждения в июле 2012 года. В настоящее время проект находится на согласовании государствами-членами ЕАЭС. До гармонизации государствами-членами ЕАЭС своих перечней карантинных вредных организмов и заболеваний и введения единых фитосанитарных требований, будут действовать национальные перечни карантинных вредных организмов и заболеваний и фитосанитарные требования к подкарантинной продукции.
Член Рабочей группы попросил Казахстан прояснить, действительно ли законодательство Республики Казахстан основывается на международных стандартах, разработанных МКЗР. В ответ представитель Казахстана заявила, что законодательство Республики Казахстан о карантине растений в значительной степени основано на положениях и принципах, предусмотренных Соглашением ВТО по СФС, Международной конвенции по защите растений и Конвенции по учреждению Европейской и Средиземноморской организации по карантину и защите растений. Например, статья 13 Закона от 11 февраля 1999 года № 344-I "О карантине растений" (далее – Закон "О карантине растений") и постановление Правительства от 30 октября № 1730 "Об утверждении Правил по охране территории Республики Казахстан от карантинных объектов растений и чужеродных видов" предусматривают процедуры выдачи документов, инспекций и контроля в соответствии со стандартами МКЗР, такими как № 12 "Руководство по фитосанитарным сертификатам", № 23 "Руководство по инспекции" и № 7 "Система сертификации на экспорт". Казахстан принимает фитосанитарные сертификаты, которые соответствуют требованиям Стандарт № 12 МКЗР и опирается на гарантии НОКЗР страны-экспортера. Она также добавила, что сроки лабораторной экспертизы на вредные организмы и сорняки сокращены до трех рабочих дней, а на заболевания растений – до десяти рабочих дней. Кроме того, в рамках ЕАЭС, карантинные разрешения на импорт на ввоз подкарантинной продукции отменены.
Торговля подкарантинной продукцией на территории Республики Казахстан в дополнение к Положениям ЕАЭС регулируется следующим национальным законодательством: постановление Правительства от 10 декабря 2002 года № 1295 "Об утверждении перечня карантинных объектов, чужеродных видов и особо опасных вредных организмов", постановление Правительства от 3 ноября 2011 года № 1287 "Об утверждении Правил изъятия и уничтожения подкарантинной продукции, зараженной карантинными объектами, не подлежащей дезактивации и переработке", постановление Правительства от 30 октября 2009 года № 1730 "Об утверждении Правил по охране территории Республики Казахстан от карантинных объектов растений и чужеродных видов", постановление Правительства от 30 декабря 2011 года № 1674 "Об утверждении фитосанитарных требований, предъявляемых к ввозимой подкарантинной продукции" и постановление Правительства от 30 ноября 2011 года № 1396 "Об утверждении Правил проведения регистрационных испытаний и государственной регистрации пестицидов (ядохимикатов) в Республике Казахстан".
Представитель Казахстана отметила, что Департамент фитосанитарной безопасности ответственен за стратегическое планирование в области фитосанитарной безопасности и разработку правил и норм в этой области. Комитет государственной инспекции в агропромышленном комплексе Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан ответственен за составление бюджета и проведение фитосанитарного контроля, включая фитосанитарный карантинный пограничный контроль (надзор), меры по защите растений от вредителей, контроль сельскохозяйственных угодий вредителей и болезней растений. Кроме того, в фитосанитарной контроль вовлечены (i) государственные карантинные учреждения; (ii) государственное предприятие "Фитосанитария", (iii) филиалы государственной инспекции областей и городов Астана и Алматы; (iv) фитосанитарные инспектора территориальных инспекций областей, районов (или городов), Астаны и Алматы; и (v) пункты пропуска и внутренние посты фитосанитарного контроля. Государственное предприятие "Республиканский центр фитосанитарной диагностики и прогнозов" проводит мониторинг на территории Казахстана в целях определения местонахождения очага. Государственное предприятие "Республиканская карантинная лаборатория" определяет видовой состав карантинных вредителей и заболеваний. Государственное предприятие "Республиканский питомник интродуцируемых растений плодовых и ягодных культур" и "Республиканский питомник интродуцируемых растений полевых культур" ответственны за обнаружение скрытой зараженности продуктов растительного происхождения (семенного и посадочного материала). Государственное предприятие "Фитосанитария" проводит локализацию и уничтожение очагов карантинных вредителей и заболеваний. В ответ на дополнительный вопрос, представитель Казахстана уточнила, что государственные отделы инспекции районных (или городских), областей, городов Астаны и Алматы ответственны за (i) контроль над фитосанитарными условиями территории и мерами по карантину растений; (ii) наблюдение за земельными участками, сельскохозяйственными угодьями, зернохранилищем и другими объектами; (iii) контроль над организацией мер фумигации; (iv) карантинную инспекцию, отбор проб для лабораторных испытаний, выдачу фитосанитарных сертификатов; (v) контроль над соблюдением лицами фитосанитарных правил, и (vi) принятие административных мер в отношении физических и юридических лиц, ответственных за нарушение фитосанитарных правил. Инспекторы на пограничных пунктах контроля и внутренних пунктах фитосанитарного контроля ответственны за (i) фитосанитарный контроль, проверку, включая документальные проверки импортируемых и экспортируемых товаров, подлежащих фитосанитарному контролю, а также товаров, перемещаемых в пределах территории Республики Казахстан, соответственно, (ii) выдачу распоряжений для грузовладельцев на проведение необходимых мер карантина растений в соответствии с законодательством в области карантина растений, и (iii) принятие административных мер в отношении физических и юридических лиц, ответственных за нарушение фитосанитарных правил.
В ответ на вопрос члена представитель Казахстана пояснила, что надлежащий уровень санитарной или фитосанитарной защиты определен как требуемый уровень защиты, установленный техническими нормами для продуктов и фитосанитарными требованиями к подконтрольным продуктам, произведенным на территории Казахстана, нацеленный на предотвращение фактических научно-обоснованных рисков. Представитель Казахстана подтвердила, что Договор о ЕАЭС, акты ЕАЭС и законодательство Казахстана не устанавливают и не будут в будущем устанавливать дополнительные требования в области СФС для импортируемых продуктов, которые превышают требования, установленные для продуктов ЕАЭС или отечественных продуктов. Рабочая группа приняла к сведению это обязательство.
Существующий перечень подкарантинной продукции (регулируемые товары), которые подвергаются карантинному фитосанитарному контролю на таможенной границе ЕАЭС и на территории ЕАЭС, был разделен на две группы: (i) подкарантинная продукция высокого фитосанитарного риска, и (ii) подкарантинная продукция низкого фитосанитарного риска. Классификация подкарантинной продукции к высокому и низкому фитосанитарному риску, в списке подкарантинной продукции, утвержденном Решением Комиссии ТС № 318, основана на оценке риска возможного загрязнения и заражения карантинными вредителями, биологии и опасности, связанные с карантинными вредителями, которые могут распространяться в некоторых карантинных продуктах, проведенной, по крайней мере, одного из государств-членов ЕАЭС с учетом Международных стандартов по фитосанитарным мерам № 32. Представитель Казахстана пояснила, что импорт подкарантинной продукции высокого фитосанитарного риска должен сопровождаться фитосанитарным сертификатом. Фитосанитарный сертификат не требуется для импорта подкарантинной продукции низкого фитосанитарного риска. Перечень подкарантинной продукции с товарными кодами был включен в Решение Комиссии ТС № 318. Она также пояснила, что ряд продуктов в настоящее время исключен из перечня высокого фитосанитарного риска, например, тростниковый сахар-сырец, сахарная свекла, природные пески всех видов, гравий, песок, рыбная мука, мясо или мясные субпродукты, белковые концентраты, белково-витаминные концентраты и премиксы белка. Представитель Казахстана подтвердила, что анализ фитосанитарного риска проводился с целью определить соответствующий уровень контроля для этих продуктов. Действующий перечень товаров, подлежащих карантинному фитосанитарному контролю доступен для общественности на веб-сайте ЕЭК http://www.eurasiancommission.org/en/act/texnreg/Pages/ acts.aspx. Представитель Казахстана подтвердила, продукция, не включенная в перечень товаров, подлежащих фитосанитарному контролю, допускается на территорию ЕАЭС без фитосанитарных ограничений.
В соответствии с международной практикой, при импорте продукции, подлежащей фитосанитарному контролю из стран с зарегистрированными случаями распространения карантинных организмов в определенных регионах, импорт продукции, находящейся под карантинным контролем растений, допускается, если продукция прибыла из свободных от вредителей зон или производственных мест свободных от вредителей, или производственных участков, свободных от вредителей, определенных в соответствии с МСФМ № 4 и 10 при применении норм и принципов МСФМ № 20 или в случае, если экспортирующая страна гарантирует, что проводятся соответствующие меры, предусмотренные в законодательстве Казахстана/ЕАЭС, обеспечивающие отсутствие карантинных организмов в экспортирующей продукции. В случаях если во время фитосанитарного контроля обнаружено, что регулируемые продукты, подлежащие фитосанитарному контролю, заражены карантинными организмами, эти продукты подвергаются дезинфекции (обеззараживанию) в пунктах назначения или на границе. В случае если подкарантинные продукты не прошли дезактивацию, они будут уничтожены или возвращены стране-экспортеру. В случае, когда импортируемая подконтрольная продукция была в какой-то мере несоответствующей существующим фитосанитарным правилам и положениям или такая продукция была запрещена для импорта в Казахстан, она будет уничтожена или возвращена в экспортирующую страну. В то же время, в случае, если карантинные организмы были обнаружены в импортируемой продукции и страна-экспортер не приняла соответствующие меры, Казахстан, в соответствии с пунктом 6 статьи 7 МККЗР, оставляет за собой право применять неотложные (экстренные) фитосанитарные меры для того, чтобы ограничить или запретить ввоз таких продуктов. Казахстан уведомит соответствующих членов о применении таких мер в соответствии с МСФМ 13. Любое физическое или юридическое лицо может обжаловать действия (или бездействия) должностных лиц Правительства по этому вопросу.
Один из членов попросил Казахстан подтвердить, что Казахстан примет выданные на замену сертификаты, как это предусмотрено международными стандартами МСФМ № 12:2011. В ответ представитель Казахстана заявила, что Казахстан признает легитимным фитосанитарные сертификаты, выданные в качестве замены законных фитосанитарных сертификатов, при условии, что национальный орган по карантину и защите растений (далее – НОКЗР) страны-экспортера в соответствии с МСФМ № 12 обеспечивает и подтверждает следующее: (i) фитосанитарную безопасность подкарантинной продукции, (ii) до осуществления экспорта подкарантинной продукции, НОКЗР страны-экспортера провел отбор проб, исследования и обработку подкарантинной продукции, необходимые для соблюдения фитосанитарных требований Республики Казахстан, и (iii) целостность подкарантинной продукции с момента отгрузки до ввоза подкарантинной продукции. Она также отметила, что Решение Совета ЕЭК № 50 от 16 августа 2013 года утвердил поправки к пункту 4.1.6 "Положения о порядке карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной границе ЕАЭС" утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза № 318 от 18 июня 2010 года, который признает фитосанитарные сертификаты, выданные в качестве замены.
В ответ на вопрос, представитель Казахстана уточнила, что "соответствующая информация" – это информация, представленная в разделе "Дополнительная декларация" фитосанитарного сертификата, подтверждающая, что подконтрольные товары выращены в зонах и/или произведены в местах, свободных от вредных карантинных организмов, а также информация о соблюдении других фитосанитарных требований Казахстана.
Член Рабочей группы поинтересовался, импортирует ли Казахстан подконтрольные товары из районов, пострадавших от воздействия карантинных вредных организмов, при условии, что были применены некоторые мер по смягчению, как это предусмотрено в соответствующих рекомендациях МККЗР, и, если это так, определены ли Казахстаном меры по смягчению последствий для каждой комбинации вредителей и сырьевых товаров. Представитель Казахстана ответила, что меры по смягчению последствий рассматриваются. Однако в настоящее время нормативные правовые акты Казахстана не определяют, какие меры по смягчению последствий могут быть применены в каждом конкретном случае. Казахстан подтвердил, что готов оценить меры по смягчению последствий, предложенных странами-экспортерами, в течение разумного периода времени, как это предусмотрено в международных стандартах, руководствах и рекомендациях.
В чрезвычайных ситуациях (при вспышке заболеваний) уполномоченный орган, в зависимости от фитосанитарного состояния страны-экспортера, может ввести предварительные ограничения или запреты ввоза продукции, подлежащей фитосанитарному контролю. При таких обстоятельствах уполномоченный орган будет предоставлять всю необходимую информацию о своих действиях в соответствующую службу страны-экспорта. При регистрировании повторной поставки зараженной продукции, подлежащей фитосанитарному контролю, применяется запрет на импорт соответствующего товара. Она добавила, что спорные вопросы, как правило, открыты для обсуждения.
Представитель Казахстана отметила, в некоторых случаях, требования импорта могут включать аудит, проводимый Национальным органом по защите растений (НОКЗР) страны-импортера в стране-экспортере при сотрудничестве с НОКЗР страны-экспортера, следующих элементов: (i) систем производства, (ii) обработок, (iii) процедуры досмотра; (iv) фитосанитарного управления, (v) процедуры аккредитации; (vi) процедуры анализа; (vii) наблюдение. Она также заявила, что такие меры, предусмотренные в пункте 5.1.5.1 МСФМ № 20 соответствуют принципам и нормам МККЗР. Член попросил Казахстан подтвердить, что такой аудит, описанный в этом пункте данного Доклада будет проводиться в исключительных случаях и с целю, проверки фитосанитарной системы стороны-экспортера, но не приведет к системе индивидуального разрешения на экспорт.
В ответ представитель Казахстана подтвердила, что аудит как, описан в пункте 810, направлен на снижение риска заноса карантинных объектов на территорию Республики Казахстан. Аудит будет проводиться в объеме, необходимом для того, чтобы риск проникновения карантинных объектов на территорию Республики Казахстан и риск несоблюдения подкарантинной продукции карантинных норм и правил, был приемлем для Республики Казахстан. Кроме того, товары, подлежащие фитосанитарному контролю, могут быть импортированы только через пограничные контрольно-пропускные пункты, оборудованные в соответствии с правилами и нормами по карантину растений Казахстана. Казахстан подтвердил, что аудиты, как описано в пункте 810, будут проводиться только в особых случаях, например, когда устанавливаются новые торговые отношения или возникла проблема, а также в случае выявления неоднократного нарушения или не соблюдения карантинных фитосанитарных требований.
Представитель Казахстана заявила, что при принятии фитосанитарных мер, включая проведение оценки риска, государственные органы Казахстана следуют соответствующей международной практике и положениям, указанным в МККЗР и Соглашении ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Она подтвердила, что с даты вступления Казахстана в ВТО, если фитосанитарные требования Казахстана будут приводить к более высокому уровню защиты, чем это было бы достигнуто посредством мер, основанных на соответствующих международных стандартах, рекомендациях или руководствах, Казахстан будет применять свои фитосанитарные требования в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Она также подтвердила, что органы Казахстана, если потребуется, будут консультироваться с экспортирующими членами относительно спорных мер. Более того, с даты вступления Казахстана в ВТО, если фитосанитарные требования, применяемые в Казахстане, будут приводить к более высокому уровню защиты, чем это было бы достигнуто посредством мер, основанных на соответствующих международных стандартах, рекомендациях или руководствах, Казахстан на двусторонней основе, после получения запроса от экспортирующего члена в соответствии со статьей 5.8 Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер будет предоставлять объяснения причин для подобной фитосанитарной меры, включая соответствующую оценку риска. Рабочая группа приняла к сведению эти обязательства.
В соответствии с Законом от 3 июля № 331-II "О защите растений", пестициды должны пройти регистрационные и производственные испытания, проведенные научно-исследовательскими (и другими) организациями Казахстана; последующую регистрацию в случае получения положительных результатов испытания. Испытания должны проводиться под контролем территориальных подразделений Комитета государственной инспекции в Агропромышленном комплексе, в соответствии с "Правилами проведения регистрационных испытаний и государственной регистрации пестицидов (ядохимикатов) в Республике Казахстан", утвержденными постановлением Правительства от 30 ноября 2011 года № 1396. Регистрационные испытания проводятся с целью (i) определить биологическую эффективность пестицидов и (ii) выявить рекомендуемые дозы и методы их использования в производственных целях, предназначенных для почвенно-климатических условий Казахстана и сельскохозяйственных культур. Производственные испытания представляют собой полевые испытания по рекомендациям, которые разработаны при регистрационных испытаниях. Регистрационные и производственные испытания требуется проводить два-три года. Министерство энергетики и Комитет по защите прав потребителей проверяет пестициды, которые подлежат регистрации в целях защиты здоровья человека и окружающей среды. Пестициды, внесенные в Реестр потенциально опасных химических веществ, запрещенных к применению в Республике Казахстан, не могут быть зарегистрированы.
(f) Защита здоровья человека
Представитель Казахстана пояснила, что Решением Комиссии ТС № 299 создан "Единый перечень товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории Таможенного союза" (далее – Единый перечень) (Часть I), с последними изменениями, внесенными Решением Совета ЕЭК № 36 от 15 июня 2012 года, и установлены требования безопасности пищевых продуктов для соответствующих товаров. Продукция, произведенная на территории ЕАЭС, либо ввозимая на таможенную территорию ЕАЭС для распространения среди населения, использование в промышленности, сельском хозяйстве, развитие гражданского строительства, перемещения с непосредственным участием человека, либо для частного и домашнего использования, должны соответствовать Решению Комиссии ТС № 299 и соответствующим техническим регламентам. Она также пояснила, что определенные группы товаров, соответствующие требованиям безопасности должны быть подтверждены свидетельством государственной регистрации, как это предусмотрено в соответствующем техническом регламенте, решениях Комиссии и национальном законодательстве. Товары, для которых при таможенном оформлении должны быть представлены свидетельства о государственной регистрации указаны в соответствующем техническом регулировании или как указано в перечне продукции, подлежащей государственной регистрации, утвержденном Комиссией.
Комитет по защите прав потребителей является уполномоченным органом, ответственным за вопросы, связанные с санитарно-эпидемиологическим благополучием населения. Санитарно-эпидемиологическая служба является единой системой, состоящей из (i) уполномоченного органа и его пограничных и территориальных подразделений; и (ii) санитарно-эпидемиологической службы (Республиканское государственное предприятие "Научно-практический центр санитарно-эпидемиологической экспертизы и мониторинга"). При разработке и утверждении нормативных правовых актов, связанных с производством, импортом, оборотом, использованием и уничтожением веществ/процессов, которые потенциально могут повлиять на здоровье человека, государственные учреждения согласовывают их с уполномоченным органом по вопросам санитарно-эпидемиологического благополучия населения.
В дополнение к положениям ЕАЭС, национальное законодательство в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения состоит из следующих актов: Кодекс Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года № 193-IV "О здоровье народа и системе здравоохранения", Закон от 21 июля 2007 года № 301 "О безопасности пищевой продукции", постановление Правительства от 11 февраля 2008 года № 125 "Об утверждении Правил присвоения регистрационных номеров лицам, производящим пищевые продукты", постановление Правительства от 30 декабря 2009 года № 2267 "Об утверждении Правил отказа на ввоз, а также производство, применение и реализацию на территории Республики Казахстан продукции, предназначенной для использования и применения населением, а также в предпринимательской и (или) иной деятельности".
Члены выразили обеспокоенность, что в ходе совместных проверок инспекторы ЕАЭС запрашивают результаты систематического тестирования для каждого вида экспортируемой продукции, в том числе для необработанных или обработанных продуктов, у каждого предприятия до экспорта в ЕАЭС. Казахстан ответил, что вопрос о признании мониторинга, проведенного на национальном уровне и на уровне предприятия, производящего продукты питания, в качестве эквивалентной меры страны-экспортера будет рассмотрен в ходе проверки национальной системы контроля стран-экспортеров. Согласно пункту 48 Решения Совета ЕЭК № 94, национальные программы мониторинга учитываются при оценке гарантий третьих стран. Кроме того, согласно пункту 66 Решения Совета ЕЭК № 94 национальные программы мониторинга учитываются при проверке на месте экспортирующих предприятий. В ответ на конкретную просьбу членов, Представитель пояснила, что нормы ЕАЭС и национальные положения не содержат требований систематического тестирования каждой партии всех видов экспортируемой продукции. В пункте 74 Решения Совета ЕЭК № 94 установлено, что по прибытии в предприятие третьей страны, инспектор, среди прочего, должен оценить наличие официального контроля и производственного контроля, такого как Анализ рисков и критические контрольные точки (ХАССП), в целях обеспечения безопасности продукции. В этом случае анализ наличия официального контроля означает, что инспекторы будут проверять, подлежит ли предприятие контролю со стороны компетентных органов страны-экспортера, таких как выездные инспекции компетентными органами страны-экспортера (основанная на риске частота таких проверок, критерий инспекций, результаты и отчеты инспекции) или государственной регистрации объектов. Представитель Казахстана подтвердила, что своя оценка продукции продовольственными операторами принимается. Она также подтвердила, что инспекторы ЕАЭС не запрашивают тестирование в официальных лабораториях на соответствие требованиям ЕАЭС.
Некоторые члены отметили, что в соответствии с Решением Комиссии ТС, процедура государственной регистрации, применяемая только к определенным группам товаров, включенных во вторую часть Единого Перечня, утверждена Решением Комиссии ТС № 299. Члены запросили информацию о том, применяются ли внутренние положения до сих пор, и, если да, то какие критерии используются для определения того, что продукт впервые реализуется на территории ЕАЭС или на территории Республики Казахстан.
В ответ представитель Казахстана объяснила, что национальные правовые акты применяются в тех случаях, когда они не противоречат Решению Комиссии ТС № 299 от 28 мая 2010 года. Такие положения национального законодательства касаются определения компетентного органа, порядка вовлечения организаций и экспертов в процедуру государственной регистрации, порядка апелляционного обжалования отказа в государственной регистрации, и соблюдение национальной части Реестра свидетельств о государственной регистрации. Продукция, подлежащая государственной регистрации, была указана в соответствующем техническом регламенте или в Решении Комиссии ТС № 299. Таким образом, только продукция, указанная в соответствующем техническом регламенте или указанная в Решении Комиссии ТС № 299, подлежит государственной регистрации. Представитель Казахстана пояснила, что процедура государственной регистрации применяется:
если предусмотрено соответствующим техническим регламентом; или
только к определенным группам товаров, которые перечислены в пунктах с 1 по 11 части II единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому контролю, установленных Решением Комиссии ТС № 299 (к ним относятся: минеральная вода, питьевая вода в бутылках, упакованная в контейнеры, тонизирующие напитки, специальные продукты питания, включая продукты питания для детей, продукты питания для беременных и кормящих женщин, диетические продукты, биологически активные диетические добавки, сырье для производства биологических активных диетических добавок, органические продукты; продукты питания, полученные из ГМО, ГМО; пищевые добавки, ароматизаторы, технологические добавки, включая энзимы, а также материалы, контактирующие с продуктами питания);
только если товары имеют товарные коды, приведенные в таблице Части II к Единому перечню товаров, подлежащих санитарному контролю (Решение Комиссии ТС № 299); и
если товары были произведены впервые на территории ЕАЭС или впервые импортированы на территорию ЕАЭС, и предварительная государственная регистрация не осуществлялась, либо в случаях, когда введение требований ЕАЭС требовало выдачи нового свидетельства о государственной регистрации.
Представитель Казахстана указала, что данные три общих критерия для определения, требуется ли свидетельство о государственной регистрации, указаны в соответствующем техническом регламенте или последнем абзаце пункта 11 Части II к Единому перечню товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому контролю. Следующие товары подлежали государственной регистрации: товары, если предусмотрено соответствующим техническим регламентом или указанные в пунктах с 1 по 11 Части II Единого перечня товаров, указанные в ТН ВЭД, производимые впервые на территории ЕАЭС, а также импортируемые в первый раз на территорию ЕАЭС.
Свидетельство о государственной регистрации выдается на определенный вид продукции и является действительным для экспортных поставок из соответствующей страны без ограничения по времени, при условии, что ранее не имело место нарушений норм и правил. Если при контроле на границе были обнаружены нарушения, свидетельство о государственной регистрации может быть временно аннулировано. Заявления на экспертизу должны быть поданы в Комитет по защите прав потребителей или его территориальные органы. Свидетельства о государственной регистрации действительны на всей территории ЕАЭС. Для продукции, произведенной внутри страны, санитарно-эпидемиологический надзор проводится территориальными органами Комитета по защите прав потребителей на стадии поставки продукции на внутренний рынок Казахстана. В ответ на вопросы члена Рабочей группы, представитель Казахстана заявила, что свидетельства о государственной регистрации на отечественную продукцию также выдаются на определенный вид продукции и действительны в течение неограниченного периода времени. На ее взгляд, соответствующие процедуры и требования не проводят различия между внутренней и импортированной продукцией. Длительность процесса выдачи свидетельства о государственной регистрации не может превышать 30 дней после получения заявки. Если заявка отклонена, Комитет по защите прав потребителей высылает письмо заявителю с объяснением того, что необходимо изменить. После внесения изменений заявитель может вновь подать заявление.
Представитель Казахстана пояснила, что с 1 июля 2010 года, Свидетельство о государственной регистрации выдается в соответствии с соответствующими техническими регламентами или единой формой ЕАЭС на продукцию, указанную в пункте 819, которая действительна на всей таможенной территории ЕАЭС. Свидетельство подтверждает, что подконтрольные товары соответствуют единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям ЕАЭС. Срок действия Свидетельства о государственной регистрации охватывает весь период изготовления или поставки подконтрольных товаров на территорию ЕАЭС. Представитель Казахстана также пояснила, что Свидетельство о государственной регистрации гармонизировано между государствами-членами ЕАЭС и, что каждое государство-член ЕАЭС признает право другого государства-члена ЕАЭС выдавать свидетельства о государственной регистрации, которые будут действовать на всей территории ЕАЭС.
В ответ на конкретный вопрос, представитель Казахстана заявила, что термин "новые продукты" означает продукты, разработанные и произведенные впервые на территории Казахстана, а также товары, ввозимые на территорию Казахстана в первый раз, то есть которые не были в продаже в Казахстане ранее. Отсутствие предварительной государственной регистрации указывает на то, что продукт является новым для рынка Казахстана, и требуется государственная регистрация. Она также пояснила, что производитель, поставщик или импортер может подать заявление о государственной регистрации продукции.
Отдельные члены отметили, что пункты с 1 по 11 части II Единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому контролю, включают непищевые продукты, такие, как дезинфицирующие средства, косметические или опасные химические вещества. Представитель Казахстана разъяснила, что Решение Комиссии ТС № 299 охватывает защиту здоровья человека в общем от рисков, возникающих как от пищевых, так и непищевых продуктов.
Представитель Казахстана пояснила, что некоторые товары широкого потребления также подлежат обязательному подтверждению соответствия требованиям ЕАЭС. Перечень таких товаров, который также содержит ссылки на стандарты качества и требования к качеству данных продуктов, был утвержден Решением Комиссии ТС 7 апреля 2011 года № 620, которое заменило Решение Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 319 и включает следующие продукты питания и корма: (i) консервированные продукты питания (рыба, икра, морепродукты), (ii) обезжиренное сухое молоко, и (iii) корма для животных, включая комбикорма, премиксы, белковые добавки к кормам, такие как жмыховая мука и брикеты, рыбная мука, белково-витаминные добавки, сухое молоко для подкормки и заменители сухого молока. До 1 января 2011 года подтверждение соответствия данных продуктов питания осуществлялось в соответствии с национальным законодательством каждого государства-члена ЕАЭС. С 1 января 2011 года, декларации о соответствии предоставляются при проведении экспертизы органами по сертификации и испытательными лабораториями (центрами), включенными в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) ЕАЭС. В отношении кормов, с 1 июля 2010 года, стала возможной декларация о соответствии, выдаваемая производителем на основании проведенной им экспертизы. Иностранные производители и/или поставщики, чье местоположение находится за пределами территории ЕАЭС, могут подать заявку на сертификат/декларацию о соответствии, которые выдаются согласно национальному законодательству государства-члена ЕАЭС или единый сертификат, или декларацию о соответствии по единой форме ЕАЭС, утвержденные Решением Комиссии ТС № 319 от 18 июня 2010 года с изменениями, внесенными Решением Коллегии ЕЭК от 13 ноября 2012 года № 226. Далее представитель Казахстана пояснила, что стандарты качества и требования к качеству в отношении продуктов, включенных в Перечень товаров, подлежащих обязательному подтверждению соответствия, будут пересмотрены, так как государства-члены ЕАЭС приняли технические регламенты ЕАЭС для отдельных товаров.
Она также отметила, что в соответствии с Положением о проведении государственного санитарно-эпидемиологического контроля, принятого Решением Комиссии ТС № 299, пищевые продукты, включенные в Часть II Единого перечня, производимые на территории ЕАЭС или импортированные в ЕАЭС, должны сопровождаться документом, подтверждающим безопасность продукции, т.е. Свидетельство о государственной регистрации, выданное по результатам испытаний, проведенным в лаборатории, включенной в Единый перечень органов по сертификации и лабораторий ЕАЭС. Такое испытание должно быть проведено экспортерами в целях соблюдения единых санитарно-эпидемиологических требований. Продукты питания, включенные в Часть I Единого перечня, но не включенные в Часть II Единого перечня, и производимые на территории ЕАЭС или импортированные в ЕАЭС, должны сопровождаться документом изготовителя (или его уполномоченного поставщика), подтверждающим безопасность продукции. Представитель Казахстана, однако, отметила, что данные требования применяются в качестве временной системы контроля безопасности пищевых продуктов, которые будут постепенно заменены требованиями технических регламентов для соответствующих продуктов.
(g) Соответствие СФС режима с отдельными положениями Соглашения ВТО по СФС
(i) Гармонизация с международными стандартами и нормами
827. Некоторые члены просят гарантию того, что, в соответствии с Решением Комиссии ТС № 721, в случаях, если Член ВТО официально уведомил одно из государств-членов ЕАЭС, что СФС требование, действующее на территории ЕАЭС является более строгим, чем международный стандарт, применяется международный стандарт, до тех пор и пока не будет предоставлена оценка риска в соответствии с международными стандартами.
828. Представитель Казахстана проинформировала членов Рабочей группы о том, что Комиссия ТС приняла Решение от 7 апреля 2011 года № 625 "Об обеспечении гармонизации правовых актов ТС в области применения санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер с международными стандартами" (далее – Решение Комиссии ТС № 625) с изменениями, внесенными Решениями Комиссии ТС от 22 июня 2011 года № 722 и от 7 марта 2012 года № 11. В соответствии с данным Решением, СФС меры ЕАЭС, которые после проверки признаны более жесткими, чем международные стандарты, и не имеют научного обоснования таких ограничений или риска для жизни или здоровья человека, животных или растений, должны быть приведены в соответствие с международными стандартами. Она отметила, что иностранные правительства могут предлагать государствам-членам ЕАЭС свои меры и участвовать в их рассмотрении.
представитель Казахстана далее информировала членов Рабочей группы, что, в связи с реализацией Решения Комиссии ТС № 625, Решением Коллегии ЕЭК от 6 ноября 2012 года № 212 утверждено "Положение о едином порядке проведения экспертизы нормативных правовых актов Таможенного союза в области применения санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер", которое заменило Решение Комиссии от 23 сентября 2011 года № 801. Отдельные члены Рабочей группы выразили обеспокоенность в связи с тем, что процедура применения является излишне обременительной и долгой.
Представитель Казахстана подтвердила, что ЕАЭС будет применять МДУ для хлороталонила, клофентезина, ципродинила, крезоксим-метила, ипродиона, пропамокарба, примикарба, тиабендазола, карбендазима, фамоксадона, соединений меди и лямбда-цихалотрина в соответствии с международными стандартами в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер не позднее даты вступления Казахстана в ВТО, и что данные МДУ будут изложены в актах ЕАЭС. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Член Рабочей группы отметил, что процесс согласования МДУ ветеринарных препаратов должен также включать устранение нулевого допуска или очень низкого допуска содержания ветеринарных препаратов в пище, если препараты разрешены в Казахстане/ЕАЭС на условиях, аналогичных условиям стран-экспортеров, в частности одинаковый период выведения. Данный член далее просил пояснить, как период выведения устанавливается в Казахстане, как данный период выведения позволяет достичь очень строгий МДУ, применимый для некоторых антимикробных препаратов и спросил, могут ли быть сообщены данные периоды выведения, позволяющие достичь требуемые ЕАЭС МДУ для препаратов, содержащих тетрациклины, запрашивающим Членам. Член просит подтверждения того, что учитываются рекомендации МЭБ для маркетинговых разрешений и, что МДУ, использованный в исследованиях, представленных во время предоставления разрешения на маркетинг Казахстанскими ветеринарным органом, является таким же как МДУ, недавно установленный нормами ЕАЭС.
Представитель Казахстана ответила, что нулевой уровень или низкий допустимый уровень остатков ветеринарных препаратов в пище установлен на основе оценки рисков. Разрешение на использование таких ветеринарных препаратов в Казахстане не означает, что МДУ, установленный для данных ветеринарных препаратов, могут не соблюдаться. Разрешение на использование ветеринарных препаратов на территории Казахстана установлены учитывая период выведения препаратов из животных. Более того, также принимаются во внимание аккумуляция этих препаратов в специфических органах и тканях, в которых разрешается содержание минимальных остаточных уровней. Пакет документов, предоставленный заявителем для регистрации ветеринарных препаратов и кормовых добавок, содержит информацию о периоде, в течение которого препарат выводится из организма полностью, или сводится к минимальному соответствующему МДУ, установленный законодательством ЕАЭС. Данная информация подтверждается научным обоснованием. Период выведения препарата из организма проверен апробацией исследования, проведенного компетентным органом. Представитель Казахстана далее отметила, что период выведения, позволяющий достичь требуемый ЕАЭС МДУ для препаратов, содержащих тетрациклин варьируется от 7 до 15 дней. Казахстан позволяет использование антибиотиков в кормах, но только в соответствии с инструкцией, сопровождающей определенный ветеринарный препарат. Далее она подтвердила, что Казахстан при маркетинговом разрешении следует рекомендациям МЭБ.
Представитель Казахстана подтвердила, что определенные стандарты некоторых ветеринарных препаратов приведены в соответствие с международными стандартами Решением Комиссии ТС от 9 декабря 2011 года № 889. В настоящее время результаты предыдущей оценки рисков пересматриваются в рамках работы по гармонизации МДУ для оставшихся ветеринарных препаратов. Результаты оценки рисков, проводимой одним из государств-членов ЕАЭС, публикуются на официальных веб-сайтах национальных компетентных органов. Гармонизация оставшихся МДУ для ветеринарных препаратов в настоящее время находится в процессе и будет завершена к дате вступления Казахстана в ВТО, кроме случаев, когда применение МДУ, который не основан на международном стандарте, обосновано в соответствии с Соглашением ВТО о применении санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Что касается максимальных уровней загрязнения, представитель Казахстана проинформировала членов о максимальных уровнях нитратов в салате и кадмия в семенах мака рассмотрены и переработаны в соответствии с международными рекомендациями и изложены в поправках к Единым санитарно-эпидемиологическим требованиям, установленных Решением Комиссии ТС № 299.
Кроме того, представитель Казахстана подтвердила, что к дате вступления Казахстана в ВТО, максимальные уровни нитратов будут пересмотрены в соответствии с международными стандартами, рекомендациями и руководствами. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Представитель Казахстана заявила, что уровни и микробиологические стандарты радионуклеидов в настоящее время пересматриваются в соответствии с международными рекомендациями. Предложения будут переданы ЕЭК в установленном порядке, чтобы избежать несоответствия с международными стандартами на дату вступления Казахстана в ВТО.
Некоторые члены выразили обеспокоенность в отношении МДУ ЕАЭС для тетрациклинов, которые имеют более ограничительный характер, чем международные стандарты, и чей ограничительный характер не имеет обоснования в виде оценки риска и научного обоснования в соответствии с международными стандартами и рекомендациями. Данные члены обратились с просьбой к Казахстану и другим государствам-членам ЕАЭС применять стандарты МДУ Кодекса для тетрациклинов. Данные члены отметили, что некоторая форма оценки риска опубликована на сайте http://fcrisk.ru/node/652, и члены выразили обеспокоенность по поводу сроков и порядка и представили свои замечания, выразив обеспокоенность, что данная оценка не проведена в соответствии с международными стандартами. Члены Рабочей группы отметили, что процесс гармонизации МДУ должен также предусматривать устранение запрета или очень низкого допустимого уровня содержания ветеринарных препаратов в продуктах питания, если эти препараты разрешены ЕАЭС на условиях, аналогичных условиям стран-экспортеров. В заключении, Данные члены обратились с просьбой полностью утвердить и применять Решение Комиссии ТС oт 7 апреля 2011 года № 625 "Об обеспечении гармонизации правовых актов Таможенного союза в области применения санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер с международными стандартами" и Решение Комиссии ТС от 22 июня 2011 года № 721.
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан до даты вступления в ВТО представит любому заинтересованному члену научное обоснование и оценку риска, связанного с остатками антибиотика тетрациклина, проведенного в соответствии с методами научной оценки, определенными Кодексом Алиментариус, достаточным для обоснования применения МДУ более строгого, чем это предусмотрено в соответствующих стандартах Кодекса. Если такое научное обоснование и оценка рисков по более строгим МДУ не будут предоставлены, МДУ для тетрациклинов будет пересмотрен в национальных актах и актах ЕАЭС в соответствии со стандартами Кодекса к дате вступления Республики Казахстан к ВТО в соответствии с положениями Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
В ответ на вопрос члена, представитель Казахстана ответила, что Казахстан провел оценки риска МДУ тетрациклина в соответствии с международными стандартами. Заключение опубликовано на http://www.npc-ses.kz/index.php?option=com_content&view=article&id=940%3Amaterials-for-human-health-risk-assessment-of-tetracycline-intake-with-food&catid=35%3A2010-11-19-10-11-22&lang=ru.
Один из членов просил Казахстан подтвердить, что при применении статьи 3.1 Соглашения ВТО по СФС, Казахстан пересмотрит все существующие санитарные и фитосанитарные меры, чтобы обеспечить к дате вступления в ВТО их соответствие международным стандартам, руководствам и рекомендациям или, в случае, если Казахстан или ЕАЭС считает, что международные стандарты не отвечают ее уровню защиты, то такие меры должны быть научно обоснованными в соответствии со статьей 3.3 Соглашения ВТО по СФС. В случаях, когда соответствующее научное обоснование является недостаточным, член обратился с просьбой подтвердить, что Казахстан будет руководствоваться статьей 5.7 Соглашения ВТО по СФС.
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления, при применении статьи 3.1 Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, все санитарные и фитосанитарные меры, принятые Казахстаном или компетентными органами ЕАЭС, будут основываться на международных стандартах, руководствах или рекомендациях, предусмотренных Соглашением ВТО. Представитель Казахстана подтвердила, что в случае, когда обязательные ветеринарные или фитосанитарные, или санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования не были установлены на уровне ЕАЭС или Казахстанском национальном уровне, Казахстан будет применять соответствующие стандарты, руководства или рекомендации МЭБ, МККЗР и Кодекса, или их части соответственно. Кроме того, представитель Казахстана подтвердила, что меры, которые не были основаны на международных стандартах, руководствах и рекомендациях, где они существуют, не будут применяться в Казахстане без предоставления членам научного обоснования данных мер в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, в том числе со статьей 3.3. В случаях, когда соответствующее научное обоснование является недостаточным, она подтвердила, что любая мера, принятая Казахстаном или компетентными органами ЕАЭС, будет соответствовать Соглашению ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, в частности, статье 5.7 данного Соглашения. В случае, если международные стандарты не будут отвечать необходимому уровню защиты, Казахстан будет обеспечивать научное обоснование мер, применяемым в Казахстане, в соответствии со статьей 5.8 Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Представитель Казахстана подтвердила, что данное обязательство в настоящее время включено в законодательную базу ЕАЭС и Казахстан далее будет обеспечивать, чтобы эти обязательства продолжали быть обязательной частью законодательной базы ЕАЭС в будущем. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
(ii) Оценка риска
Что касается оценки рисков, отдельные члены подчеркнули необходимость проведения анализа оценки риска в соответствии с Соглашением ВТО по СФС, международными стандартами, рекомендациями и руководствами. Они отметили значимость и необходимость применения стандартов Кодекса: CAC/GL-62-2007 – Рабочие принципы анализа рисков для безопасности пищевых продуктов для применения национальным правительством, CAC/GL/30-1999 – Принципы и руководство по проведению микробиологической оценки рисков, а также документ ФАО, WHO-EHC-240.5 – Принципы и методы оценки риска химических веществ в пищевых продуктах; Глава 2 – Оценка рисков и ее роль в анализе рисков. По мнению данных членов, оценка риска должна быть ограничена изучением меры, уже применяемой страной-импортером. Она не должна быть искажена предвзятым мнением в отношении характера и содержания принимаемых мер и не должна превратиться в задачу приспособления и проведения исключительно в целях обоснования уже принятого решения.
По мнению данных членов, проведение оценки риска на предмет наличия биологических, химических или физических рисков безопасности пищевых продуктов, стало частью усилий, предпринятых для описания значимости и понимания научно-обоснованных решений. Анализ рисков позволил регулирующим органам сосредоточить ограниченные ресурсы на тех рисках, которые представляют наибольший риск для защиты здоровья человека. Оценка риска дает возможность сосредоточиться на тех рисках безопасности пищевых продуктов, которые наиболее распространены в данных странах, предсказывая вероятность воздействия данных рисков и оценивая потенциальный вред для здоровья населения, учитывая воздействие множества факторов. Эксперты, участвующие в оценке риска, включая представителей государственной администрации и экспертов в конкретных областях из негосударственных организаций, должны быть объективными в своей научной работе и избегать конфликта интересов, который может поставить под угрозу целостность оценки. Указанные эксперты должны быть выбраны открыто на основании их профессионального опыта и независимости их суждений в отношении заинтересованных сторон, в том числе и на базе расследования о наличии или отсутствии конфликта интересов, связанного с проводимой оценкой рисков. Элементами эффективной оценки и анализа данной оценки должны быть общественные, проводимые с целью слушания получения дополнительной информации о способе организации оценки рисков, процедуре документирования принимаемых решений и обеспечении доступа общественности к данной документации. Также рекомендуется проводить процедуру экспертной оценки, при которой эксперты подвергают критическому разбору проводимые меры, и высказывают предложения по их улучшению. Такие дополнительные меры как экспертная оценка и общественные слушания могут помочь усилить транспарентность, улучшить качество анализа, облегчить процесс оповещения населения о потенциальных рисках способствуя развитию доверия к результатам применения мер контроля пищевых продуктов. Необходимо официально документировать все решения, связанные с оценкой риска, и сделать базу данных доступной для независимых сторон, заинтересованных в проблеме, так, чтобы другие эксперты по оценке рисков могли перенять удачный опыт или вынести критические суждения о работе. Официальный отчет и его краткое изложение должны отмечать любые ограничения, погрешности, допущения и их влияние на оценку риска. Члены выразили обеспокоенность тем, что определенные нормы и определенные санитарные и фитосанитарные меры, применяемые к импорту на территорию ЕАЭС и Республики Казахстан, не соответствуют международным стандартам, руководствам и рекомендациям, и оценка риска осуществляется не на международно признанных принципах и рекомендациях, как описано выше. Те же члены запросили гарантию от Казахстана, что данные международно признанные принципы и рекомендации будут использоваться при проведении оценки рисков в отношении СФС мер, принимаемых и применяемых на территории Республикой Казахстан.
Представитель Казахстана подтвердила, что принципы и рекомендации, разработанные соответствующими международными организациями как описано в пунктах 842 и 843 использованы при проведении оценки риска для СФС мер, применяемые к импорту в Республику Казахстан. Представитель Казахстана далее пояснила, что Комиссия ТС приняла Решение от 18 октября 2011 года № 835 "Об эквивалентности санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер и о проведении оценки риска" (далее – Решение об эквивалентности и оценке рисков). Согласно данному Решению государства-члены ЕАЭС, в соответствии со статьей 5 Соглашения ВТО по СФС, должны обеспечить, чтобы санитарные, ветеринарные или фитосанитарные меры были основаны на оценке рисков, в зависимости от обстоятельств, для здоровья или жизни человека, животных или растений, принимая во внимание техники оценки риска, разработанные соответствующими международными организациями, включая Кодекс, МЭБ и МККЗР. Она также пояснила, что требования ЕАЭС по проведению оценки риска соответствуют положениям статьи 5 Соглашения ВТО по СФС, включая указанные в статье 5.3 Соглашения ВТО по СФС по оценке потенциальных рисков для жизни или здоровья человека, растений или животных и определении мер, которые должны применяться для достижения надлежащего уровня санитарной, ветеринарной и фитосанитарной защиты от такого рода угроз, государства-члены ЕАЭС должны учитывать следующие важные экономические факторы: потенциальный ущерб в виде снижения объема производства или продаж в случае проникновения, развития или распространения насекомых-паразитов или болезней, затраты на борьбу с ними и их ликвидацию на территории государств-членов ЕАЭС, а также относительную экономическую эффективность альтернативных подходов к ограничению рисков.
Отдельные члены Рабочей группы отметили в отношении требования, которое применяется к определенным товарам из Единого перечня товаров, подлежащих ветеринарному контролю, что импорт поступает из предприятий, включенных в Реестр, как описано в пункте 732. Данные члены выразили обеспокоенность тем, что применение этого требования к некоторым продуктам из Единого перечня товаров, подлежащих ветеринарному контролю, не основано на научных исследованиях или оценке рисков. Кроме того, может существовать требование для импортера о включении предприятий в Реестр до того, как ему будет разрешено экспортировать продукцию на территорию ЕАЭС при наличии ветеринарного сертификата, разрешения на импорт и государственной регистрации, которые окажутся более строгими, чем это необходимо для достижения необходимого уровня защиты ЕАЭС. Более того, члены повторно выражают обеспокоенность по поводу отсутствия оценок рисков и научных обоснований мер, применяемых ЕАЭС и Казахстаном, которые были более жесткими, чем международные стандарты, руководства и рекомендаций.
В ответ на просьбу членов предоставить информацию об органах, участвующих в оценке риска, представитель Казахстана перечислила следующие учреждения:
в сфере ветеринарии:
Казахстанский научно-исследовательский ветеринарный институт;
Республиканская ветеринарная лаборатория;
Национальный референтный центр по ветеринарии; и,
КазАгроИнновация; и
Научно-исследовательский институт проблем биологической безопасности
в сфере фитосанитарии:
Казахстанский Научно-исследовательский институт защиты и карантина растений;
Республиканская лаборатория по карантину растений;
Республиканский методический центр фитосанитарной диагностики и прогноза, и,
Государственное предприятие "Фитосанитария"
в сфере безопасности пищевых продуктов:
Национальный научно-практический центр санитарно-эпидемиологической экспертизы и мониторинга;
Казахстанская академия питания, и,
Казахстанский научный центр гигиены и эпидемиологии.
Один из членов просил подтвердить, что оценка рисков, будет проведена до введения ограничений на ввоз в ЕАЭС/Казахстан и, что Казахстан/ЕАЭС, по запросу, предоставит данную оценку рисков стране-экспортеру. В ответ представитель Казахстана отметила, что в соответствии с пунктом 1 статьи 56 Договора о ЕАЭС СФС меры разрабатываются и применяются на основе научных обоснований и только в объеме, необходимом для защиты жизни и здоровья людей, животных и растений. В соответствии с пунктом 2 статьи 26-1 Закона "О ветеринарии", ветеринарные меры должны быть основаны на научных обоснованиях, объективной оценке риска или международных стандартах. Представитель Казахстана подтвердила, что оценка рисков проводится до введения ограничений на импорт, а результаты оценки риска предоставляются, по запросу, стране-экспортеру, как предусмотрено в Соглашении ВТО.
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО Казахстана, товары будут включатся в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю, только если применение ветеринарных мер соответствует международным стандартам, руководствам и рекомендациям, или обоснованы научными данными или оценкой риска, соответствующих соглашению ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, по которому категория товаров подлежит применению ветеринарных мер. Подобным образом ветеринарные меры, применяемые к каждой категории товаров, будут осуществляться в соответствии с международными стандартами, рекомендациями и руководствами или будут основаны на научных данных или оценке риска. Более того, представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан исключит продукцию из Перечня товаров, подлежащих ветеринарному контролю, ко дню своего вступления в ВТО, если сохранение товаров в Перечне не было в соответствии с международными стандартами, руководствами и рекомендациями, или не было обосновано научными данными или оценкой риска в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Более того, представитель Казахстана подтвердила, что в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер оценки риска будут проводиться, принимая во внимание технику оценки риска, разработанную соответствующими международными организациями и их подведомственными организациями. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления Казахстана в ВТО, в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, СФС меры ЕАЭС и Казахстана будут основаны на оценке риска, в соответствии с обстоятельствами, для здоровья или жизни человека, животных или растений, с учетом методов оценки риска, разработанных соответствующими международными организациями. Она также подтвердила, что в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, эти оценки будут принимать во внимание стандарты руководства и рекомендаций Кодекса, МЭБ и МККЗР, в частности: Практические принципы проведения анализа риска в области безопасности продуктов питания для государственных органов (CAC/GL 62-2007); глава 2.1 Анализ рисков импорта Кодекса здоровья наземных животных МЭБ; глава 2.2 Анализ рисков импорта Кодекса здоровья водных животных МЭБ; Международных стандартов по фитосанитарным мерам (МСФМ) № 2 "Структура анализа фитосанитарного риска", МСФМ № 11, 21; и категории товаров в соответствии с фитосанитарным риском, установленным МСФМ № 32. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
(iii) Регионализация
Представитель Казахстана пояснила, что казахстанскими властями при принятии решений о введении мер широко применяется принцип регионализации, в том виде, в котором он определен в Соглашении ВТО по СФС. Единые ветеринарные требования (каждая глава), принятые Решением Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 317, предусматривают принятие принципа регионализации. Порядок проведения регионализации в сфере применения ветеринарных мер находится в соответствии с Кодексом МЭБ (Глава 4.3. МЭБ, 2011). Казахстанское законодательство в сфере карантина растений основано на положениях МККЗР и международных стандартах по фитосанитарным мерам. Таким образом, регионализация применяется ко всей импортируемой продукции, подлежащей регулированию. Фитосанитарные сертификаты, выданные в странах-экспортерах агентствами Национальной официальной организации по защите растений. Региональные особенности являются важным фактором в вопросе разработки фитосанитарных мер для применения в конкретных регионах.
Представитель Казахстана добавила, что порядок проведения регионализации в сфере применения ветеринарных мер соответствует Кодексу МЭБ. Соответствие ветеринарных мер стандартам МЭБ было достигнуто путем применения Единых ветеринарных требований и Закона от 10 июля 2002 года № 339-II "О ветеринарии".
Она также заявила, что принцип регионализации был применен в полном соответствии с положениями МККЗР и МСФМ № 1, 4, 10, 14 и 29. Это должно учитываться, в том числе при формулировке ветеринарных и фитосанитарных сертификатов.
(iv) Эквивалентность
Представитель Казахстана пояснила, что надлежащий уровень защиты, определяемый в отношении санитарных и ветеринарных мер органами ЕАЭС и каждого государства-члена ЕАЭС в отдельности на национальном уровне в отношении фитосанитарных мер - отражен в технических регламентах, определенных для продукции, производимой на территории ЕАЭС и отдельных государств-членов ЕАЭС соответственно. Кроме того, представитель напомнила, что Комиссия ТС приняла Решение от 18 октября 2011 года № 835 "Об эквивалентности санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер и о проведении оценки риска" (далее – Решение Комиссии ТС № 835), что позволило:
государствам-членам ЕАЭС признать эквивалентность санитарных мер, в случае если страна-экспортер объективно продемонстрировала соответствие применяемых ею мер уровню санитарной или ветеринарной защиты ЕАЭС или соответствующему уровню фитосанитарной защиты отдельных государств-членов ЕАЭС;
установить порядок консультаций со странами(ной)-экспортерами(ом) и позволить им предоставлять со своей стороны соответствующую информацию;
установить ряд важных требований по порядку вынесения решений о признании эквивалентности; а также
проводить по запросу государств-членов ЕАЭС возможные мероприятия по инспектированию, тестированию и аудиту в стране-экспортере.
Кроме того, в соответствии с Решением Комиссии ТС № 835 государства-члены ЕАЭС обязаны следовать единому порядку при ответе на запрос, обращенный отдельному государству-члену ЕАЭС, о признании эквивалентности в сфере фитосанитарных норм. Она также отметила, что Решение Комиссии ТС № 835 предусматривает для стран-экспортеров возможность просить ЕАЭС или его государства-члены (в зависимости от компетенции) о признании эквивалентности их систем контроля и инспекции. Она разъяснила, что Решение Комиссии ТС № 835 и все процедуры, необходимые для применения этого Решения, приняты Решением Коллегии ЕЭК от 11 февраля 2014 года № 17. Представитель Казахстана заявила, что Решение Комиссии ТС № 835 предполагает применение следующего порядка:
подача заявки о признании эквивалентности мер в соответствующий орган государства-члена ЕАЭС, содержащей, среди прочего, информацию о типе и условиях запрашиваемого соглашения об эквивалентности, описание продукции (группы продукции), мер или систем (системы) контроля и надлежащего инспектирования, оценку того, как именно страна-экспортер достигает уровня санитарной защиты, соответствующего нормам ЕАЭС, а также информацию об обоснованности и эффективности используемых мер;
проведение переговоров между государствами-членами ЕАЭС и страной-экспортером по вопросу определения эквивалентности применяемых мер;
до принятия решения об эквивалентности мер, государство-член ЕАЭС может по запросу предоставить запрашивающей стране-экспортеру пояснения по уровню защиты, принятому на территории ЕАЭС или в данной стране; а также
уведомления Комиссией или государством-членом ЕАЭС страны-экспортера о своем решении по вопросу о признании эквивалентности и с соответствующим объяснением в случае, если меры не были признаны эквивалентными.
Кроме того, представитель Казахстана отметила, что при применении положений Решения Комиссии № 835, государства-члены ЕАЭС будут придерживаться международных стандартов, руководств и рекомендаций, разработанных соответствующими международными организациями, такими как Комиссия Кодекса Алиментариус, Международное бюро по эпизоотии и другие международные и региональные организации, действующие в рамках международной конвенции по защите растений. Члены отметили, что согласно Решению Комитета ВТО по СФС, (G/SPS/19/Rev.2), на страны-импортеры возложены определенные обязательства: предоставлять обоснование рациональности и целесообразности применяемых санитарных и фитосанитарных мер и четко определять риски, против которых направлены соответствующие меры. Более того, страна-импортер должна указать необходимый уровень защиты, который соответствует применяемым санитарным и фитосанитарным мерам, и предоставить копию оценки риска, на основании которой были введены надлежащие санитарные или фитосанитарные меры. Как указано в Решении Комитета ВТО по СФС, член, импортирующий продукцию, обязан учитывать соответствующую информацию и опыт, приобретенные санитарными и фитосанитарными службами по вопросу мер, в отношении которых был подан запрос о признании эквивалентности. Ключевым элементом при рассмотрении такого рода вопросов является исторические знания и доверие компетентных органов члена, импортирующего продукцию, к компетентному органу члена, экспортирующего продукцию.
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан с даты вступления в ВТО обеспечит соответствие своих мер статье 4 Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Она также подтвердила, что, в соответствии со статьей 4 Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, санитарные, ветеринарные и фитосанитарные меры других членов ВТО, даже в случае их отличия от соответствующих мер Казахстана или ЕАЭС, будут признаны эквивалентными, если страна-экспортер объективно продемонстрирует, что используемые меры отвечают уровню санитарной и фитосанитарной защиты, принятому в Казахстане. Представитель Казахстана также подтвердила, что с даты вступления Казахстана в ВТО, процедуры признания и установления эквивалентности, предусмотренные Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, в том числе статьи 4 указанного Соглашения, и применяемые Казахстаном или компетентными органами ЕАЭС, будут основываться на международных стандартах, руководствах и рекомендациях, а именно Решении Комитета ВТО по санитарным и фитосанитарным мерам (G/SPS/19/Rev.2), Рекомендациях Кодекса по оценке эквивалентности санитарных мер, связанных с системами управления качеством и сертификации пищевых продуктов (CAC/GL 53-2003); Рекомендациях Кодекса по разработке соглашений по эквивалентности систем контроля и сертификации импортируемых и экспортируемых пищевых продуктов (CAC/GL 34-1999); Части 5.3 Кодекса здоровья наземных животных МЭБ и процедурах, предусматриваемых МЭБ, в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, а также Международных стандартах по фитосанитарным мерам (МСФМ) № 24 "Рекомендации по установлению и признанию эквивалентности фитосанитарных мер". Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
(v) Недискриминация
Отдельные члены также попросили разъяснений в отношении того, являются ли санитарные и фитосанитарные меры, применяемые в Казахстане, едиными для производителей отечественных и аналогичных зарубежных товаров. Представитель Казахстана заявила, что, по его мнению, требование о недискриминации предусмотрено действующим законодательством Казахстана, а также соглашениями ЕАЭС, решениями Комиссии и иными нормативными документами ЕАЭС. Соглашения ЕАЭС, решения Комиссии и другие нормативные документы ЕАЭС не устанавливают отдельных санитарных и фитосанитарных мер в отношении импортируемой продукции. Санитарно-эпидемиологические, ветеринарные и фитосанитарные правила, критерии, меры и требования применялись равномерно и без дискриминации ко всей иностранной, ЕАЭС и отечественной продукции и поставщикам. Она заявила, что СФС требования одинаково применяются, как в отношении товаров, импортируемых из зарубежных государств, так и в отношении аналогичной продукции отечественного происхождения. Соглашения ЕАЭС, Решения Комиссии, другие нормативные документы ЕАЭС и также действующее законодательство Казахстана в ветеринарной/санитарной сфере (статья 23 Закона от 10 июля 2002 года № 339-II "О ветеринарии") единообразны и устанавливают единый порядок требований к иностранной, отечественной и производимой на территории ЕАЭС продукции и производителям, в том числе и в вопросе выведения продукции на внутренний рынок. Наконец, фитосанитарные требования предъявляются к иностранным подконтрольным товарам, в той же мере, в какой они предъявляются к подконтрольным товарам казахстанского происхождения.
Принципы недискриминации представлены в пунктах 127, 142 и 153 Решения Совета ЕЭК № 94, устанавливающих одинаковые требования проведения лабораторных испытаний в отношении импортируемых и отечественных продуктов.
Представитель Казахстана подтвердила, что все СФС меры, разрабатываемые и применяемые в Казахстане компетентными органами Казахстана или ЕАЭС, будут соответствовать недискриминационным положениям Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, в том числе и в отношении принципов национального режима и режима наибольшего благоприятствования. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
(h) Прозрачность, уведомления и полномочия Информационного центра
Относительно требований соблюдения принципа прозрачности Соглашения СФС, представитель Казахстана отметила, что Единый информационный центр по ТБТ/СФС функционирует с июля 2005 года. Информационный центр информирует членов ВТО о действующих и разрабатываемых СФС мерах. При получении уведомления от Секретариата ВТО, государств-членов ЕврАзЭС, государств-членов ЕАЭС и других международных организаций Информационный центр опубликовывает их ежеквартально в официальном издании уполномоченного органа (Вестник Информационного центра) и ежемесячно в единой информационной системе (http://www.memst.kz/en/services/tbtsfs.php или http://wto.memst.kz/en/tbtsfs/reg). Подготовка уведомлений осуществляется в соответствии с "Правилами и процедурами подготовки уведомлений по рассматриваемым (принимаемым) техническим регламентам и стандартам". Данные правила разработаны в соответствии с положениями об уведомлении Соглашений ВТО по СФС и ТБТ и обеспечивают предоставление уведомлений на ранней стадии, когда комментарии могут быть приняты во внимание до принятия и введения в действие данных предложенных положений. Информационный центр находится по следующему адресу:
Адрес: ул. Орынбор, 11
010000 Aстана
Республика Казахстан
Телефон: +(771) 7222 6482
Teл/факс: +(771) 7220 5640
Эл.почта: enquirypoint@mail.ru
Веб-сайт: http//wto.memst.kz/en
Член Рабочей группы попросил представителя Казахстана пояснить, включает ли фраза "ознакомиться с намерением" в п. 2.3 "Правил заполнения и предоставления уведомлений в ВТО" возможность предоставлять комментарии. Представитель Казахстана ответила, что сферой действия Правил является только методология заполнения СФС уведомлений. Возможность комментирования определена в постановлении Правительства от 11 июля 2005 года № 718 "Об утверждении правил создания и функционирования информационного центра по техническим барьерам в торговле, санитарным и фитосанитарным мерам" с внесенными изменениями в сентябре 2010 года. В частности, п. 11 Правил информационного центра гласит, что Информационный центр по запросу Секретариата ВТО, стран-членов ЕврАзЭС и других международных организаций должен представить информацию (разъяснение) по стандартам, процедурам оценки (подтверждения) соответствия, СФС мерам.
Данный член, касательно положения 2.8 и Порядка, включенного в Приложения, отметил, что этот Порядок очень похож на форму уведомления, применяемую для уведомления согласно Соглашениям ВТО по СФС и ТБТ; но, тем не менее, существуют некоторые различия. Например, Порядок не включает раздел по срокам окончания комментирования. В этой связи, данный член поинтересовался, почему Казахстан разработал свою собственную форму, вместо применения форм, разработанных Комитетами по СФС и ТБТ. В ответ на это представитель Казахстана сказала, что указанная форма уведомления касается уведомлений о срочных мерах в технических регламентах, СФС мерах или изменений к ним. Целью таких уведомлений является информирование заинтересованных членов ВТО о неотложных мерах, применяемых в целях защиты здоровья и жизни человека и животных, обеспечение защиты растений и окружающей среды. Она подчеркнула, что формы срочных уведомлений, разработанных Комитетами ВТО по СФС и ТБТ, не содержат раздела по срокам окончания комментирования. Форма регулярного уведомления – также указанная в Приложении 1 Правил завершения и предоставления – содержит раздел по крайнему сроку окончания приема комментариев.
Касательно чрезвычайных мер, представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан будет следовать пункту 6 Приложения В Соглашения ВТО по СФС.
Данный член в отношении деятельности Информационного центра, прокомментировал, что одним из вопросов, обсуждаемых членами ВТО в Комитете, является важность сотрудничества агентств. Информационный центр по ТБТ и СФС учрежден Комитетом технического регулирования и метрологии Министерства по инвестициям и развитию. В этой связи, член Рабочей группы спросил, как Комитет технического регулирования и метрологии будет координировать деятельность с другими органами, вовлеченными в разработку СФС мер.
Представитель Казахстана ответила, что Информационный центр по ТБТ и СФС учрежден постановлением Правительства от 11 июля 2005 года № 718, который уполномочивает Информационный центр координировать деятельность Министерства сельского хозяйства и Комитета по защите прав потребителей по вопросам уведомления о СФС мерах, включая предоставление ответов на комментарии Членов ВТО. В соответствии с постановлением, государственные органы (включая Министерство сельского хозяйства и Комитет по защите прав потребителей) предоставляют необходимую информацию в Информационный центр в течение двух дней после принятия и применения СФС и ТБТ мер для отправки такой информации в Секретариат ВТО, странам-членам ЕврАзЭС, государствам-членам ЕАЭС и другим международным организациям.
Член попросила Казахстан детально описать шаги, которые будут предприняты при уведомлении проектов ЕЭК по СФС мерам: процедура уведомления и рассмотрения полученных комментариев. В ответ на это Представитель Казахстана пояснила, что Казахстан будет уведомлять членов ВТО по СФС мерам ЕЭК, как только первый проект документа по СФС будет одобрен рабочей группой, а затем на заседании Консультативного Совета для публичного обсуждения. Таким образом, Казахстанский Информационный центр по СФС/ТБТ направит уведомление в ВТО примерно в то же время, когда проект документа по СФС будет опубликован на публичное обсуждение в ЕЭК. Это позволит государствам-членам ЕАЭС координировать процесс принятия комментариев посредством обоих механизмов. Более того, после вступления Казахстана в ВТО, Информационный центр будет координировать процесс уведомления с органом Российской Федераций, ответственным за нотификацию, для того чтобы обеспечить, что схожие даты для предоставления комментариев были установлены для уведомлений одного и того же документа. Она уточнила, что срок 60 дней для предоставления комментарии при уведомлении в ВТО будет соблюдаться даже если период публичного обсуждения ЕЭК завершен. Контактный центр для предоставления обратной связи по нотифицированному документу ЕЭК, будет указан в уведомлении и это может быть либо Информационный центр по СФС/ТБТ, либо ЕЭК, либо оба. Информационный центр по СФС/ТБТ направит полученные от членов ВТО комментарии и предложения соответствующим уполномоченным органам Республики Казахстан, которые, в свою очередь, переправят их в ЕЭК. Она также пояснила, что полученные комментарии и предложения будут рассмотрены на заседании рабочей группы ЕЭК. В соответствии с Решением Коллегии ЕЭК от 5 марта 2013 года № 31 "Об обеспечении транспарентности в процессе принятия актов Евразийской экономической комиссии в области применения санитарных, карантинных фитосанитарных и ветеринарно-санитарных мер" Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер Комиссии в течение 30 дней по истечении периода публичных обсуждении составит сводную таблицу комментариев, полученных в период публичных обсуждений и посредством уведомлений ВТО СФС и ответов на эти комментарии, и опубликует его на официальном сайте ЕЭК. Кроме того, Информационный центр предоставляет ответы на комментарии членов ВТО, предоставленных в контексте СФС уведомлений.
Она добавила, что в соответствии с постановлением Правительства от 30 октября 2000 года № 1627, в целях повышения прозрачности путем регулярного обмена аналитической маркетинговой информацией между сельскохозяйственными производителями, государственными органами, и другими участниками сельскохозяйственного рынка; а также путем расширенного взаимодействия с международными организациями, Министерством сельского хозяйства образована Информационная система маркетинга. Все соответствующие предварительные, исправленные и заключительные положения и правила СФС и ТБТ (связанные с сельским хозяйством) представлены на сайте Министерства, http://mgov.kz/napravleniya-razvitiya/information-for-third-countries, а также, на сайте http://www.memst.kz/en/pb. Все заинтересованные стороны могут направлять вопросы и комментарии в Министерство на office@minagri.gov.kz. Информационный центр также издает ежеквартальный вестник всех проектов, измененных и окончательных СФС мер. Министерство сельского хозяйства издает аналитический вестник "Агроинформ", в котором содержатся все нормативные акты, одобренные Министерством сельского хозяйства, включая законодательство по ветеринарии, карантину и защите растений. Кроме того, базы данных относительно уровня инфекционных заболеваний и результатов случайных лабораторных испытаний питьевой воды и продуктов питания, постоянно обновляются в государственной системе санитарно-эпидемиологического контроля. Данная информация доступна для всех заинтересованных сторон.
На вопрос одного из членов относительно факта общественного участия в разработке правил и положений, она ответила, что Законом от 31 января 2006 года № 124-III "О частном предпринимательстве" предусмотрено участие частного сектора в разработке нормативных актов, затрагивающих интересы частных предпринимателей. По ее мнению, в соответствии с положениями данного Закона, общественность может выдвинуть свои предложения на рассмотрение соответствующего уполномоченного органа. Кроме того, в соответствии с вышеуказанным законом, проект законодательного акта должен в обязательном порядке пройти экспертизу в аккредитованных Ассоциациях предпринимателей. В ответ на конкретные вопросы, представитель Казахстана ответила, что законодательство Казахстана не содержит ограничения на иностранное участие в разработке санитарных и фитосанитарных стандартов (например, участие в заседаниях технических комитетов, с представлением комментариев). Предложения и комментарии должны быть представлены через Информационный центр. Кроме того, Решением Коллегии EЭК от 18 сентября 2012 года № 161, которое заменило Решение Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 319 с изменениями, внесенными Решением Комиссии ТС от 7 апреля 2011 года № 625 предусмотрена публикация проекта СФС мер ЕАЭС с периодом общественного обсуждения, по крайней мере, 60 дней. В этот период любая заинтересованная сторона может представить свои замечания по проектам. Представитель Казахстана далее пояснила, что согласно статье 8 Приложения к Решению от 20 июня 2012 года № 48, который устанавливает процедуру разработки, принятия, внесения поправок и отзыв технических регламентов ЕАЭС, проекты технических регламентов должны быть опубликованы на сайте ЕЭК и должны быть доступны для публичного обсуждения как минимум два месяца. Комментарии, полученные от заинтересованных членов, принимаются к сведению, и вносятся в проект технических регламентов.
Члены отметили, что многие замечания по проектам технических регламентов предоставлены государствам-членам ЕАЭС и учреждениям ЕАЭС посредством механизма публичного обсуждения. Члены выражают обеспокоенность тем, что только малая часть из представленных комментариев привела к внесению изменений в окончательно принятые технические регламенты, даже в тех случаях, если комментарии отмечают расхождения с международными стандартами или предлагают альтернативные подходы, в большей степени соответствующие международным стандартам и содействию торговле. Данные члены поэтому хотели бы получить заверения, что комментарии будут рассмотрены, а механизмы, предусмотренные Решением Комиссии ТС № 625 для согласования с международными стандартами, будут выполнены в полном объеме.
Представитель Казахстана сказала, что Решением Коллегии ЕЭК № 48 утверждено новое Положение о разработке, принятии, изменении и отмене технического регламента Таможенного союза. В соответствии с данным Решением, таблица замечаний и предложений, полученных в результате общественных консультаций, с соответствующими ответами опубликовываются на официальном сайте ЕАЭС, Решение Коллегии ЕЭК от 5 марта 2013 года №31 предусматривает похожую процедуру для СФС мер, в частности, опубликование заключительной таблицы комментариев и ответов на официальном сайте ЕАЭС. Она также уточнила, что механизм согласования СФС мер ЕАЭС с международными стандартами, установленными Решением Комиссии ТС № 625, реализованы Решением Коллегии ЕЭК от 6 ноября 2012 года № 212 "О Положении о едином порядке проведения экспертизы правовых актов Таможенного союза в сфере применения санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер", которое заменило Решение Комиссии ТС от 23 сентября 2011 года № 801.
В ответ на вопросы членов, Казахстан подтвердил, что будет применять Рекомендованные Комитетом ВТО по СФС процедуры для реализации обязательств по обеспечению прозрачности Соглашения по СФС (G/SPS/7/Rev3).
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан будет обеспечивать, чтобы Комитет ВТО по санитарным и фитосанитарным мерам был уведомлен о проекте СФС мер, относящихся к импорту в Казахстан, включая CФC меры ЕАЭС, в соответствии с Приложением В Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер, и следуя принципам Рекомендованных Комитетом ВТО по СФС процедур для реализации обязательств по обеспечению прозрачности Соглашения по СФС (G/SPS/7/Rev.3). СФС меры, в том числе, касающиеся инспекций, опубликованы в источниках, аналогичных упомянутым в пункте 867. Информацию обо всех рассматриваемых и действующих СФС мерах можно получить в органе Казахстана по уведомлениям в области СФС мер или Информационном центре Казахстана по СФС мерам, как это предусмотрено в Приложении В к Соглашению ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
(i) Соразмерность, необходимость и разумность
Отдельные члены Рабочей группы выразили обеспокоенность в связи с тем фактом, что СФС меры, применяемые Казахстаном и другими государствами-членами ЕАЭС к экспортируемой в Казахстан продукции не всегда пропорциональны выявленным рискам. Данные члены привели следующие примеры мер, которые оказались чрезмерны или, напротив, недостаточны с точки зрения международных правил:
перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю, включает товары, которые не представляют ветеринарного или санитарного риска, которые соответствуют предъявленным требованиям для включения предприятий в Единый реестр, государственной регистрации, разрешений на импорт и требованиям ветеринарных сертификатов;
введение торговых ограничительных мер, таких, как приостановление предприятия или обязательная предварительная проверка экспорта, не были пересмотрены и устранены после того, как стандарты безопасности пищевых продуктов были гармонизированы с международными стандартами, или когда были предприняты шаги для решения вопросов безопасности пищевых продуктов;
инспекторы запрашивают результаты мониторинга остатков ветеринарных лекарственных препаратов в продуктах переработки, помимо мониторинга, проведенного на сырье;
государства-члены ЕАЭС не используют планы мониторинга остатков как инструмент для управления риском воздействия, как это предусмотрено в руководствах Кодекса, а запрашивают предэкспортные испытания;
государства-члены ЕАЭС прежде чем разрешить экспорт в Казахстан растений для посадки, систематически и на регулярной основе запрашивают проверки питомников растений, при отсутствии оснований, предусмотренных МКЗР; и
на такой предварительный осмотр, а инспектора во время проверок предъявляют чрезмерно подробные и бесполезные требования.
Данные члены напомнили, что принципы пропорциональности, обоснованности и необходимости были закреплены в ряде статей Соглашения ВТО по СФС, таких как статьи 2.1, 2.2, 5.3, 5.4, 5.6 и Приложение С к Соглашению, и что они предложили Казахстану изменить порядок применения мер на практике с целью достичь большей пропорциональности рискам и обоснованности.
В ответ на данные опасения, представитель Казахстана подтвердила, что все СФС меры, принятые Казахстаном или компетентными органами ЕАЭС, будут применяться в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. В частности, указанные СФС меры будут применяться лишь в объеме, необходимом для защиты жизни или здоровья человека, животных или растений, и не приведут к большим ограничениям торговой деятельности, чем это необходимо для достижения надлежащего уровня санитарной или фитосанитарной безопасности ЕАЭС и Казахстана. Наконец, при определении надлежащего уровня санитарной, ветеринарной или фитосанитарной защиты, Казахстан или компетентные органы ЕАЭС в соответствии с Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер будут принимать во внимание задачи по минимизации негативного влияния на торговлю. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
(j) Заключение
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления Казахстана в ВТО, все СФС меры, разрабатываемые Казахстаном или компетентными органами ЕАЭС, применяемые в Казахстане будут находиться в соответствии с Соглашением ВТО, и в частности, Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. В частности, СФС меры будут применяться лишь в объеме, необходимом для защиты жизни и здоровья человека, животных и растений; будут основываться на научных принципах и, по возможности, на международных стандартах, руководствах и рекомендациях, и не приведут к большим ограничениям торговой деятельности, чем это необходимо для достижения надлежащего уровня защиты Казахстана. СФС меры не будут применяться произвольно или с целью неоправданной дискриминации между членами ВТО, в которых преобладают идентичные или схожие условия, в том числе на территории Казахстана и других членов. СФС меры не будут применяться способом, который представляет неправомочное ограничение международной торговли, и не будут применяться без достаточных научных обоснований, за исключением случаев, предусмотренных в статье 5.7 Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
- Инвестиционные меры, связанные с торговлей
876. Представитель Казахстана отметила, что Казахстан применяет требования местного содержания в форме преференций для закупа товаров местного производства с целью диверсификации национальной экономики. На ряду с требованиями местного содержания, описанных в разделах "Государственная собственность, государственные торговые организации и приватизация" и "Государственные закупки" настоящего Доклада, в соответствии с законодательством Казахстана, требования местного содержания применяются в закупках товаров и услуг недропользователями в рамках инвестиционных контрактов в нефтегазовом и горнорудном секторах, и в соответствии с инвестиционными соглашениями в автомобильном секторе. Инвестиционные меры, связанные с торговлей, описанные в настоящем Разделе и требования местного содержания в закупках государственных предприятий и национальных управляющих холдингов, национальных холдингов и национальных компаний, и акционерных обществ (АО) и товариществ с ограниченной ответственностью (ТОО) с 50 и более процентами участия государства, являются единственными требованиями местного содержания в товарах, установленные в законодательстве Казахстана, за исключением тех мер, которые применяются Правительством в закупках для немедленного или конечного потребления в государственных целях, а не для перепродажи или использования в производстве товаров для продажи.
- ТРИМс в нефтегазовом и горнорудном секторах
877. В нефтегазовом и горнорудном секторах требования о местном содержании регулируются Законом от 24 июня 2010 года № 291-IV "О недрах и недропользовании" (далее – Закон "О недрах и недропользовании"), который заменил Закон от 27 января 1996 года № 2828 "О недрах и недропользовании". Согласно статье 69 Закона "О недрах и недропользовании", контракты на недропользование заключаются на срок, определяемый проектной документацией на проведение работ по добыче и содержат положения о возможности продления их срока действия. В соответствии с Законом "О недрах и недропользовании", данные контракты должны содержать требования к недропользователям использовать при проведении операций по недропользованию товары местного производства, при условии их соответствия требованиям проектной документации и законодательства Республики Казахстан о техническом регулировании. Изменения в подписанных контрактах являются предметом переговоров между уполномоченным органом и недропользователем и могут быть внесены на основании консенсуса между сторонами.
878. Согласно статье 77 Закона "О недрах и недропользовании", приобретение товаров для проведения операций по недропользованию может осуществляться одним из следующих способов: (i) открытый конкурс; (ii) запрос ценовых предложений; (iii) из одного источника; (iv) через систему электронных закупок; или (v) через товарные биржи. Статья 78 Закона "О недрах и недропользовании" предусматривает требование местного содержания и устанавливает, что при определении победителя открытого конкурса, организатор конкурса должен условно снизить на 20 % цену товаров, произведенных в Казахстане.
879. В целях реализации статьи 16 Закона "О недрах и недропользовании" Казахстан принял новые "Правила приобретения товаров и услуг при проведении операций по недропользованию", утвержденные постановлением Правительства от 14 февраля 2013 года № 134 (далее в настоящем разделе – Правила), которые заменили постановление Правительства от 28 ноября 2007 года № 1139 "Об утверждении Правил приобретения товаров и услуг при проведении операций по недропользованию". Основные изменения, внесенные Правилами, связаны с процедурами закупок в нефтегазовом секторе, где недропользователи обязаны производить все закупки товаров и услуг в электронном формате. В соответствии с Правилами, недропользователи размещают конкурсную документацию в государственной информационной системе – Реестре товаров и услуг, используемых в операциях по недропользованию и их производителей (далее в настоящем Разделе – Реестр). Данное положение позволяет потенциальным поставщикам получить конкурсную документацию в режиме онлайн на безвозмездной основе, включая технические спецификации товаров и услуг. Однако, на данном этапе, недропользователи в горнорудном секторе могут применять Реестр только для приобретения товаров и услуг применяемым в настоящее время методом электронного закупа.
880. Правила также внесли определенные изменения в положения, Правила также внесли определенные изменения в положения, касающиеся требования местного содержания. Для того, чтобы они могли выполнить контрактные обязательства по местному содержанию, в открытом конкурсе (или запросе ценовых предложений) Правилами предусмотрено право недропользователей включать требования о местном содержании в товарах и услугах в конкурсную документацию, выраженные в процентах (от 0 до 100) по каждому лоту. В соответствии с Правилами, открытый конкурс проводится в два этапа: (i) предквалификационный отбор потенциальных поставщиков, и (ii) определение победителя конкурса. На первом этапе конкурсная комиссия определяет соответствие предложенных товаров и услуг техническим требованиям конкурсной документации, включая проверку соответствия потенциальных поставщиков категориям "местный производитель товаров" или "местный производитель услуг". На втором этапе конкурсная комиссия определят победителя на основе самой низкой цены конкурсной заяки. Местные производители товаров и услуг получают 20 % условную скидку. Кроме того, Правилами уточнены положения о процедуре определения победителя открытого конкурса в случае равенства ценовых заявок. К примеру, в случае равенства ценовых заявок (i) нескольких местных производителей после применения 20 % условной скидки, или (ii) нескольких производителей, которые не получают условную скидку на ценовую заявку, победитель определяется на основе самого высокого процента местного содержания в предлагаемых товарах и услугах.
881. Правилами расширен перечень случаев, когда закуп может осуществляться из одного источника. Закуп из одного источника, по сравнению с открытым конкурсом, который является более длительным по времени и занимает минимум 30 дней, требует меньше времени и позволяет недропользователям производить закупки товаров и услуг без задержек в операциях по недропользованию. В частности, в соответствии с подпунктом 37 пункта 94 Правил, недропользователи в горнорудном секторе могут приобретать товары и услуги напрямую у местного производителя товаров и услуг, который является единственным зарегистрированным поставщиком в базе данных местных товаров, услуг и их поставщиков, который ведется Министерством по инвестициям и развитию. В соответствии с подпунктом 37 пункта 272 Правил, недропользователь в нефтегазовом секторе может применять данный метод закупа для приобретения товаров, если местное содержание в приобретаемых товарах составляет не менее 65 %. Наряду с этим, закупки из одного источника могут осуществляться в следующих случаях: (i) приобретение услуг по исследованию и разработке (R&D) у местных производителей, при условии, что местное содержание в данных услугах составляет не менее 65 %; и (ii) приобретение образовательных услуг недропользователями в нефтегазовом секторе у местных образовательных институтов в целях выполнения контрактных обязательств по обучению граждан Казахстана, трудоустроенных в рамках реализации контрактов на недропользование.
882. Представитель Казахстана пояснила, что местное содержание в товарах определяется как процентное значение использованных отечественных материалов и ресурсов в стоимости конечной продукции, производимой на территории Республики Казахстан. Местное происхождение товаров подтверждается сертификатом "СТ-KZ", издаваемым Торгово-промышленной палатой Республики Казахстан. К примеру, в 2012 году доля местного содержания в общем объеме товаров, закупаемых недропользователями в рамках инвестиционных контрактов, составила 12,6 %. Конкурсные процедуры должны проводиться на территории Республики Казахстан. И отечественным, и зарубежным компаниям разрешено участвовать в конкурсе на равных условиях. По ее мнению, данные положения являются недискриминационными и предоставляют возможности для импортных товаров. Однако, не все недропользователи полностью выполняют свои контрактные обязательства по требованиям местного содержания, что может привести к штрафным санкциям или расторжению контракта. В 2012 году недропользователям нефтегазового сектора было выставлено штрафов на сумму 500 000 долл. США, из которых они выплатили 8 000 долл. США.
883. В ответ на вопрос об изменениях, внесенных Законом "О недрах и недропользовании", представитель Казахстана ответила, что среди всего прочего Закон инкорпорировал в себя все положения о требованиях местного содержания Закона от 27 января 1996 года № 2828 "О недрах и недропользовании". Она далее добавила, что Законом "О недрах и недропользовании" внесены уточнения в определения местного содержания в товарах, услугах и кадрах. В частности, добавлены два новых термина: (i) реестр товаров и услуг, используемых при проведении операций по недропользованию, и их производителей, которая является государственной информационной системой, созданной для контроля и мониторинга закупа товаров и услуг, используемых при проведении операций по недропользованию, и их производителей; и (ii) единая методика расчета организациями местного содержания при закупках товаров и услуг, которая является процедурой, утверждаемой Правительством Казахстана. Согласно статье 76 Закона "О недрах и недропользовании", недропользователь должен представлять годовую программу закупок и отчет о товарах и услугах, приобретенных для реализации инвестиционного контракта.
884. Представитель Казахстана отметила, что поправками, внесенными в Закон "О недрах и недропользовании" в январе 2012 года, уточнены существующие требования о финансировании исследований и разработок со стороны недропользователей с целью развития наукоемких отраслей по производству товаров с высокой добавленной стоимостью, а также услуг. Далее она пояснила, что в соответствии с поправками: (i) ежегодный объем финансирования исследований и разработок недропользователем должен составлять не менее 1 % от его совокупного годового дохода в пределах контрактной деятельности; и (ii) финансирование должно направляться напрямую местным производителям товаров и услуг.
885. Представитель Казахстана заявила, что в структуре казахстанской экономики отрасли добычи и переработки углеводородного и минерального сырья являются доминирующими, и нефтяной сектор является наиболее привлекательным как для иностранных, так и для отечественных инвесторов. По прогнозным данным, объем иностранных инвестиций в добычу нефти постоянно возрастает, в то время как другие сектора экономики остаются неразвитыми. В этой связи, ее Правительством были введены требования местного содержания для содействия использованию товаров отечественного производства в целях: (i) обеспечения рационального перераспределения использования недр, (ii) достижения устойчивого развития страны путем диверсификации экономики и уменьшения высокой экономической зависимости от неустойчивости мировых цен на экспорт минеральных ресурсов, и (iii) создания благоприятной среды для развития перерабатывающей промышленности и производства продукции с высокой добавленной стоимостью. Она подчеркнула важность программы диверсификации казахстанской экономики и добавила, что создание благоприятного климата для развития перерабатывающей промышленности является приоритетом для ее Правительства.
886. Она добавила, что в период экономической нестабильности в начале 1990-х годов в целях привлечения прямых иностранных инвестиций и для разработки неразведанных нефтяных месторождений Казахстана, ее Правительством были подписаны долгосрочные инвестиционные контракты (до 40 лет) с крупными международными нефтяными компаниями, на условиях, которые предоставляют иностранным недропользователям преференции в виде отмены НДС и таможенных пошлин на импортные товары, используемые в нефтяных операциях. В связи с тем, что условия инвестиционных контрактов не могут быть изменены задним числом (согласно оговорке о стабильности контрактов), представитель Казахстана отметила, что положения Закона "О недрах и недропользовании" направлены на устранение дискриминационного эффекта тех ранее заключенных инвестиционных контрактов, которые создали неблагоприятные условия для отечественных товаров, которые продолжают облагаться налогом на добавленную стоимость.
887. По запросу члена представитель Казахстана отметила, что в соответствии со статьей 50 Закона "О недрах и недропользовании", конкурсное предложение на получение права недропользования на разведку, добычу, совмещенную разведку и добычу, среди прочего, должно содержать следующие предложения: (i) местное содержание в закупках товаров и услуг, необходимых для реализации контракта; (ii) обязательства по местному содержанию в кадрах, которое должно расти по мере реализации программ обучения; и (iii) обязательства по обучению казахстанских кадров. Все вышеперечисленные положения должны быть включены в контракты на недропользование.
888. Представитель Казахстана отметила, что положения о местном содержании устанавливаются в каждом контракте на недропользование индивидуально, в зависимости от специфики товаров, необходимых для реализации контракта. В настоящее время между Правительством Казахстана и недропользователями подписано 565 контрактов: 203 контракта из которых по углеводородному сырью и 362 контракта в горнорудном секторе. Из 203 контрактов по углеводородному сырью: 94 истекает к 2020 году и 109 – в период между 2021-2053 гг. Из 362 контрактов в горнорудном секторе: 144 истекает к 2020 году и 218 – в период между 2021-2060 гг. Она далее добавила, что из 203 контрактов по углеводородному сырью 193 содержат цифровые обязательства по местному содержанию, установленные в процентах, и 10 содержат текстовые обязательства по местному содержанию. Из 362 контрактов в горнорудном секторе 351 содержат цифровые обязательства, установленные в процентах, и 11 содержат текстовые обязательства по местному содержанию. Типовые текстовые обязательства по местному содержанию в контрактах на недропользование следующие: "Использовать оборудование, материалы и товары, произведенные в Республике Казахстан при условии, что они отвечают требованиям проектной документации и законодательства Республики Казахстан". Типовая формулировка цифровых обязательств по местному содержанию выглядит следующим образом: "При проведении операций по недропользованию, в соответствии с контрактом размер местного содержания за каждый фискальный год не должна быть меньше, чем х (...) процентов в отношении товаров, минимум у (...) процентов в отношении работ и не менее z (...) процентов в отношении услуг".
889. Член попросил Казахстан пояснить, как будет прекращено действие мер, противоречащих положениям ВТО, которые применяются в рамках инвестиционных контрактов в соответствии с положениями Закона "О недрах и недропользовании", а также поинтересовался, если будущее изменение Закона "О недрах и недропользовании" прекратит действие положений контрактов, только в той части, которая противоречит нормам ВТО. Представитель Казахстана ответила, что Казахстан запрашивает переходный период, начиная с даты вступления Казахстана в ВТО, чтобы поэтапно отменить противоречащие ВТО меры, которые применяются в существующих инвестиционных контрактах в соответствии с положениями Закона "О недрах и недропользовании". Действие данных мер будет прекращено путем: (i) внесения изменений в Закон "О недрах и недропользовании", предусматривающих исключение мер, противоречащих положениям Соглашения ВТО по ТРИМС, в отношении закупок товаров в рамках новых контрактов; и (ii) подписания дополнительных соглашений с недропользователями, которые исключат из инвестиционных контрактов противоречащие Соглашению ВТО по ТРИМС меры, касающиеся закупок товаров, и заменят их непротиворечащими Соглашению ВТО по ТРИМС мерами, к дате завершения переходного периода начиная с даты вступления Казахстана в ВТО. Контракты, сроки действия которых истекут до завершения переходного периода, не будут обновляться с содержанием мер, противоречащих Соглашению ВТО по ТРИМС.
- ТРИМс в автомобильном секторе
890. Касательно автомобильного сектора, представитель Казахстана заявила, что правовая основа для освобождения от таможенных пошлин и налогов частей и компонентов, ввезенных и используемых в режиме промышленной сборки для транспортных средств, их частей и компонентов, установлена Единым таможенным тарифом (ЕТТ), утвержденными Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭс) от 27 ноября 2009 года № 18 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" и введенного в действие Решением Комиссии Таможенного союза от 27 ноября 2009 года № 130 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" и соответствующими нормами национального законодательства.
891. В Казахстане соглашения о промышленной сборке заключены в соответствии с Правилами заключения Соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств, утвержденными приказом Заместителя Премьер-Министра – Министра индустрии и новых технологий от 11 июня 2010 года № 113 (далее – приказ № 113). Согласно этим правилам, промышленная сборка моторных транспортных средств означает систему серийного производства на основе технологических процессов, обеспечивающих проектную мощность производства при двухсменной работе не менее 25000 единиц в год, и включающие следующие технологические операции:
Сварка, сборка и окраска кузова;
Монтаж оборудования салона;
Монтаж силовой передачи, рулевого механизма и выхлопной системы;
Монтаж электрооборудования и компонентов подвески;
Установка наружных элементов; и
Проведение контрольных испытаний готовых автомобилей.
892. Юридические лица, которые подписали соглашение о промышленной сборке, имеют право на преференциальные тарифные ставки (от 0 % до 5 %) при импорте частей и компонентов, используемых при сборке автомобилей по позициям ЕТТ "Для промышленной сборки моторных транспортных средств товарных позиций 8701-8705, их узлов и агрегатов", при выполнении следующих условий:
иметь производственные активы на сумму не менее 2 миллиардов тенге с даты подписания соглашения; и
иметь обязательство в срок, не превышающий 84 месяца с даты подписания соглашения:
запустить промышленную сборку не менее одной модели моторных транспортных средств товарной позиции 8703 ТН ВЭД ТС;
ввезти автокомпоненты для промышленной сборки, происходящие из государств, не являющихся участниками Таможенного союза, по позициям ЕТТ "Для промышленной сборки моторных транспортных средств товарных позиций 8701-8705, их узлов и агрегатов" в объеме не более 70 % от общей стоимости автокомпонентов, используемых для производства, с учетом стоимости кузова, классифицируемого по товарной позиции 8707 ТН ВЭД ТС.
893. Представитель Казахстана отметила, что на сегодняшний день в автомобильном секторе четыре компании заключили с Министерством по инвестициям и развитию соглашения о промышленной сборке в соответствии с приказом № 113. Это компании: АО "Агромашхолдинг", ТОО "СарыаркаАвтоПром", АО "АзияАвто" и АО "АзияАвто Казахстан". Соглашения с АО "Агромашхолдинг", ТОО "СарыаркаАвтоПром" и АО "АзияАвто" были подписаны в 2010 году и с АО "АзияАвто Казахстан" в 2012 году сроком на 8 лет с возможностью дальнейшей пролонгации. В ответ на вопрос члена, представитель Казахстана объяснила, что приказ № 113 предусмотрен только для сборки автомобилей под товарными позициями 8701-8705 ТН ВЭД ТС. В ответ на отдельный вопрос, представитель Казахстана пояснила, что промышленная сборка автомобилей "Peugeot" и "Toyota" запущена в рамках существующих соглашений о промышленной сборке с АО "Агромашхолдинг" и с ТОО "СарыаркаАвтопром", соответственно, действие которых истекает 1 июля 2018 года.
894. Некоторые члены считают, что требования об использовании отечественных товаров противоречат положениям Соглашения ВТО по ТРИМС. Данные члены добавили, что данное требование также является запрещенной экспортной субсидией, согласно статье 3.1 Соглашения ВТО по субсидиям и компенсационным мерам. Данные члены попросили Казахстан объяснить, каким образом Казахстан намерен привести действующее законодательство и действующие контракты в соответствие с требованиями ВТО. Данные члены ожидают от Казахстана обязательство о том, что с даты вступления в ВТО, Казахстан не будет продолжать применять меры, которые противоречат Соглашению ВТО по ТРИМС, либо обязывать контрактные положения, которые содержат в себе такие меры.
895. Представитель Казахстана пояснила, что в соответствии с Договором о ЕАЭС начиная с 1 января 2015 года, Казахстан не будет включать требования о местном содержании в закупках товаров в новые контракты с недропользователями. В связи с этим, параллельно с ратификацией Договора о ЕАЭС, Правительство планирует инициировать изменения в Законе "О недрах и недропользовании", которые отменят требование о местном содержании в отношении закупок товаров в контрактах на недропользование, заключенных после 1 января 2015 года. Она далее подчеркнула, что, принимая во внимание важность для диверсификации экономики применения требований о местном содержании в инвестиционных контрактах, заключенных до 1 января 2015 года в соответствии с Законом "О недрах и недропользовании" и соглашениях о промышленной сборке в соответствии с приказом № 113, для поэтапной отмены данных мер требуется переходный период.
896. Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО, Казахстан обеспечит соответствие соответствующим положениям Соглашения ВТО, включая Соглашение по инвестиционным мерам, связанным с торговлей, всех применяемых в Казахстане законов, нормативных правовых актов и других мер, которые относятся к сфере регулирования Соглашения ВТО по инвестиционным мерам, связанным с торговлей, принятых Казахстаном или компетентными органами ЕАЭС, за исключением мер, применяемых в рамках инвестиционных контрактов, заключенных до 1 января 2015 года в соответствии с Законом от 24 июня 2010 года № 291-IV "О недрах и недропользовании", а также в рамках соглашений о промышленной сборке, указанных в пункте 893, в соответствии с положениями приказа Заместителя Премьер-Министра – Министра индустрии и новых технологий от 11 июня 2010 года № 113 "О некоторых вопросах заключения, условиях и типовой форме Соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств с юридическими лицами - резидентами Республики Казахстан". Представитель Казахстана также подтвердила, что с 1 января 2015 года Казахстан не будет включать в какие-либо новые инвестиционные контракты или соглашения о промышленной сборке, заключаемые с инвесторами в любом секторе, либо включать или поддерживать при обновлении любых существующих инвестиционных контрактов или соглашений о промышленной сборке положения, которые не соответствуют соответствующим положениям Соглашения ВТО, включая Соглашение ВТО по инвестиционным мерам, связанным с торговлей. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
897. Представитель Казахстана подтвердила, что все несоответствующие ВТО меры, применяемые в рамках инвестиционных контрактов, заключенных до 1 января 2015 года в соответствии с Законом от 24 июня 2010 года № 291-IV "О недрах и недропользовании", перестанут действовать с даты истечения изначального срока действия контрактов или с 1 января 2021 года, в зависимости от того, что произойдет раньше. Она далее подтвердила, что все меры, несоответствующие нормам ВТО, применяемые в рамках соглашений о промышленной сборке, заключенных в соответствии с положениями приказа Заместителя Премьер-Министра – Министра индустрии и новых технологий от 11 июня 2010 года № 113 "О некоторых вопросах заключения, условиях и типовой форме Соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств с юридическими лицами - резидентами Республики Казахстан", которые указаны в пункте 893, будут отменены к 1 июля 2018 года. Представитель Казахстана подтвердила, что в отношении мер, применяемых в рамках соглашений о промышленной сборке в соответствии с приказом Заместителя Премьер-Министра – Министра индустрии и новых технологий от 11 июня 2010 года № 113 "О некоторых вопросах заключения, условиях и типовой форме Соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств с юридическими лицами – резидентами Республики Казахстан", перечисленных в пункте 893, и в рамках инвестиционных контрактов в соответствии с Законом от 24 июня 2010 года № 291-IV "О недрах и недропользовании", заключенных до 1 января 2015 года, Казахстан начнет консультации с заинтересованными членами ВТО не позднее 1 июля 2016 года и 1 января 2019 года, соответственно, относительно мер, соответствующих нормам ВТО, которые могут применяться, и уведомит члены ВТО о любых мерах, которыми планируется заменить меры, несоответствующие нормам ВТО, как минимум за 6 месяцев до принятия таких новых мер. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
- Свободные зоны, специальные экономические зоны
898. Представитель Казахстана заявила, что создание специальных экономических зон в Казахстане (СЭЗ) направлено, в первую очередь, на привлечение прямых иностранных инвестиций, ускоренное развитие современных высокотехнологичных отраслей производства, развитие траснпортной инфраструктуры, туризма, создание рабочих мест и другие цели, определяемые в документах при создании СЭЗ. В Казахстане, Закон от 21 июля 2011 года № 469-IV "О специальных экономических зонах в Республике Казахстан" (далее – Закон "О СЭЗ" 2011 года) заменил Закон от 6 июля 2007 года № 274-II "О специальных экономических зонах в Республике Казахстан" (далее – Закон "О СЗЗ" 2007 года). Закон "О СЭЗ" 2011 года отменил предыдущий закон и сейчас является основным законом по СЭЗ. Дополнительные нормы содержатся в Кодексе от 30 июня 2010 года № 296-IV "О Таможенном деле в Республике Казахстан" (далее – Таможенный кодекс Казахстана) и Кодексе от 10 декабря 2008 года № 99-IV "О налогах и других обязательных платежах в бюджет (Налоговый кодекс)" (далее – Налоговый кодекс). Представитель Республики Казахстана далее подтвердила, что в рамках ЕАЭС, СЭЗы регулируются статьей 27 "О создании и функционировании Свободных (Специальных) экономических зон и Свободных складах" Договора о ЕАЭС, который вступит в силу 1 января 2015 года, и Соглашением о свободных (специальных) экономических зонах на территории Таможенного союза и таможенной процедуре специальной экономической зоны от 18 июня 2010 года (далее – Соглашение ТС о СЭЗ), которое остается в силе, а также Договором о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс ТС) и другими правовыми актами. Она далее продолжила, что с января 2015 года, эти положения Договора о ЕАЭС и Соглашения ТС о СЭЗ являются правовой основой в рамках ЕАЭС для создания и функционирования новых СЭЗ, а также применения положений, регулирующих действующие СЭЗ, включая общие положения по таможенным процедурам свободных таможенных зон на территории СЭЗ.
899. Члены Рабочей группы запросили дополнительную информацию о действующих правилах создания и функционирования СЭЗ, созданных и администрируемых в соответствии с новым Законом о СЭЗ, а также информацию, которая позволила бы оценить соответствуют ли зоны требованиям ВТО. Члены также запросили информацию о связи между Законом "О СЭЗ" 2011 года и положениями Соглашения ТС о СЭЗ, которое вступило в силу 1 июля 2010 года. Более того, была запрошена информация о статусе шести СЭЗ, ранее созданных в соответствии с Законом "О СЭЗ" 2007 года, и о том, функционируют ли данные СЭЗ в соответствии с действующим законодательством. Члены Рабочей группы спросили, каким образом обязательства ВТО будут применяться во всех СЭЗ, функционирующих на территории Казахстана после его вступления в ВТО, в особенности, будут ли применяться статьи I и III Соглашения ГАТТ 1994 года и будут ли привилегии, предоставляемые компаниям, созданным на территории СЭЗ, основываться на экспортной деятельности или требовании о местном содержании. Другие вопросы, поднятые членами в этой связи, касаются необходимости восполнении всех тарифов или налогов на товары или материалы, импортируемые с территории государства, не являющегося государством-членом ЕАЭС, и используемых в процессе производства товаров в СЭЗ, в конечном счете экспортируемых на остальную территорию Казахстана или на территорию другого государства-члена ЕАЭС, даже если импортируемый товар достаточно переработан для соответствия критериям достаточной переработки. Один из Членов отметил, что по его мнению, не существует такого уровня достаточной переработки, который позволил бы на взимать пошлины и налоги на компоненты, импортируемые из государств, не являющегося членом ЕАЭС, в СЭЗ без налогов и пошлин, так как правила происхождения действуют между странами, а не между частями стран. Другие члены запросили информацию о том, какие другие привилегии, если имеются, в условиях освобождения от налогов предоставляются компаниям, расположенным на территории СЭЗ.
- (а) Регулирование СЭЗ в Таможенном союзе
900. Представитель Казахстана заявила, что как ранее было отмечено, СЭЗ в Казахстане созданы в соответствии с национальным Законом "О СЭЗ" 2011 года и соответствуют требованиям ЕАЭС по СЭЗ, включая те, которые установлены в Соглашении ТС по СЭЗ и Таможенном кодексе ТС. Данное Соглашение и Таможенный кодекс ТС устанавливают общие рамки регулирования СЭЗ в ЕАЭС, при этом, оставив регулирование процедур создания, управления, расширения, прекращения действия СЭЗ, видов СЭЗ и видов деятельности, разрешенных в рамках СЭЗ, за национальным законодательством государств-членов ЕАЭС. Во многих случаях, национальный режим и режим ЕАЭС работают совместно для установления специфических элементов режима регулирования СЭЗ в ТС. К примеру, национальное право регулирует регистрацию участников СЭЗ и национальные органы устанавливают национальный реестр таких участников, а Соглашение ТС устанавливает, что государства-члены ЕАЭС должны отправлять информацию по функционированию СЭЗ и национальный реестр участников СЭЗ в Комиссию, которая в свою очередь создает и публикует общий реестр ЕАЭС по участникам СЭЗ. Комиссия имеет право решить какой вид экономической деятельности и операции могут быть запрещены в пределах СЭЗ в дополнение к тем, которые запрещены в СЭЗ каждым государством-членом ЕАЭС.
901. В ответ на вопрос Членов, представитель Казахстана также пояснила, что в соответствии со статьей 1 Соглашение ТС о СЭЗ, свободная (специальная) зона определена как часть территории государства-члена ЕАЭС в пределах, установленных законодательством государства-члена ЕАЭС, на которой действует особый (специальный правовой) режим осуществления предпринимательской и иной деятельности, а также может применяться таможенная процедура свободной таможенной зоны. Соглашение ТС о СЭЗ также определяет, что территории СЭЗ являются зоной таможенного контроля и, соответственно, к товарам, размещенным на территории СЭЗ, применяется таможенная процедура свободной экономической зоны, как определено Таможенным кодексом ТС и Соглашением ТС о СЭЗ. Она объяснила, что таможенные органы Казахстана осуществляют таможенный контроль на территории СЭЗ в соответствии с национальным законодательством.
902. До вступления в силу Соглашения ТС о СЭЗ, иностранные и казахстанские товары ввозились на территорию СЭЗ без разрешения таможенных органов. Такие товары проходили обычную процедуру таможенной очистки при размещении в таможенном режиме свободной таможенной зоны. В настоящее время, в соответствии с Соглашением ТС о СЭЗ, товары ввозятся и вывозятся в/из территории СЭЗ только с разрешения таможенных органов. В ответ на вопрос члена о законодательстве, в котором описываются процедуры выдачи разрешений, представитель Казахстана ответила, что Комитет таможенного контроля Республики Казахстан разработал проект постановления "О некоторых вопросах применения таможенной процедуры свободной таможенной зоны", которое устанавливает процедуры выдачи разрешений на ввоз и вывоз в, которое устанавливает процедуры выдачи разрешений на ввоз и вывоз в/из территории СЭЗ, и формы этих документов. В соответствии с проектом постановления, для получения разрешения на ввоз товаров на территорию СЭЗ, резиденты СЭЗ предоставляют таможенным органам копии коммерческих, транспортных (отгрузочных) или таможенных документов в отношении ввозимых товаров, которые содержат информацию, необходимую для таможенного контроля товаров и транспортных средств. На основе проверки соответствия информации, представленной в данных документах фактическим данным, таможенные органы принимают решение об импорте товаров и средств транспортировки на территорию СЭЗ.
903. В соответствии со статьей 10 Соглашения ТС о СЭЗ, "свободная таможенная зона" означает таможенную процедуру, действующую в рамках СЭЗ, где иностранные товары размещаются и используются на территории СЭЗ или ее части, без уплаты таможенных пошлин, налогов, а также без применения мер нетарифного регулирования; товары ЕАЭС размещаются и используются на территории СЭЗ или ее части без применения к ним запретов и ограничений.
атья 10 Соглашения ТС по СЭЗ предусматривает, что товары, производимые с применением импортированного сырья и материалов резидентами СЭЗ, зарегистрированными до 1 января 2012 года, признаются товарами ЕАЭС до 1 января 2017 года, т.е., их можно реализовывать на остальной территории ЕАЭС без оплаты пошлин на импортируемые материалы, если импортированное сырье и материалы были достаточно переработаны или отвечают любым условиям статьи 19 Соглашения ТС по СЭЗ:
производство изменило товарный код ТН ВЭД на уровне любых первых четырех знаков;
их переработка в достаточной степени отвечает предопределенному перечню условий, производства и технологических или производственных операций, необходимых для признания товаров товарами ЕАЭС;
процентная доля добавленной стоимости достигает фиксированной доли в цене готовой продукции (правило адвалорной доли); или процентная доля стоимости иностранных товаров достигает фиксированной доли в цене конечной продукции.
905. Комиссия имеет право принимать на основе консенсуса: (i) перечень условий и операций для товаров, производимых в СЭЗ, включая импортные товары, которые являются достаточными или недостаточными для признания этих товаров товарами ЕАЭС, и (ii) процедуру применения правила адвалорной доли, как критерия определения достаточной переработки данных товаров для признания их товарами ЕАЭС. Правило адвалорной доли не может применяться к ремонту товаров ЕАЭС, произведенных в СЭЗ. Товары не признаются товарами ЕАЭС, если операции по переработке не отвечают критериям достаточной переработки, определенным Комиссией. Национальный орган, определенный национальным законодательством, определяет статус товаров в соответствии с правилами Соглашения ТС по СЭЗ, выносят соответствующие правовые заключения и обеспечивают их выполнение. В Казахстане таким органом является Министерство по инвестициям и развитию.
906. В ответ на запрос Члена разъяснить каковы предопределенные доли, используемые в качестве критериев достаточной переработки, представитель Казахстана ответила, что правило адвалорной доли установлено Решением Комиссии ТС от 18 ноября 2010 года № 515 "О Порядке использования правила адвалорной доли в качестве критерия достаточной переработки товаров, изготовленных (полученных) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны или таможенную процедуру свободного склада". В соответствии с данным Решением товары, произведенные с использованием иностранных товаров, размещенных в таможенном режиме свободной таможенной зоны и свободного склада, считаются достаточно переработанными, если процентная доля стоимости иностранных товаров, использованных в производстве конечного товара, не превышает 50 % от цены конечного товара. Стоимость иностранных товаров, размещенных в таможенный режим свободной таможенной зоны и свободного склада, и используемых в производстве конечного товара, определяется как таможенная стоимость таких товаров, определенная на дату регистрации таможенными органами таможенной декларации, поданной для размещения товаров в таможенные режимы свободной таможенной зоны и свободного склада. Цена конечного продукта определяется на условиях франко-завод. Она далее добавила, что Казахстан в настоящее время, применяет национальные критерии достаточной переработки, установленные постановлением Правительства Республики Казахстан от 16 июля 2014 года № 793 "Об утверждении Правил по определению страны происхождения товара, оформлению, удостоверению и выдаче сертификата о происхождении товара и признании утратившим силу некоторых решений Праивтельства Республики Казахстан".
907. Она отметила, что статья 17 Соглашения ТС о СЭЗ устанавливает процедуру исчисления таможенных пошлин и налогов, взимаемых с товаров, вывозимых с территории СЭЗ. В частности, товары ЕАЭС, вывозимые с территории СЭЗ на остальную часть таможенной территории ЕАЭС, не подлежат уплате таможенных пошлин, включая экспортные пошлины. Товары ЕЭАС, вывозимые с территории с СЭЗ за пределы таможенной территории ЕАЭС, подлежат уплате вывозных таможенных пошлин, если применимо. При исчислении вывозной таможенной пошлины ставка таможенной пошлины, стоимость товаров и/или их физическая характеристика в натуральном выражении (количество, масса, объем или иная характеристика), а также количество товаров и курс валют, устанавливаемый в соответствии с законодательством государства-члена ЕАЭС, определяются на день регистрации таможенным органом таможенной декларации, поданной для помещения товаров под таможенную процедуру экспорта. Иностранные товары подлежат уплате таможенных пошлин и НДС при их вывозе с территории СЭЗ на остальную часть таможенной территории ЕАЭС. Иностранные товары, вывозимые с территории СЭЗ за пределы таможенной территории ЕАЭС, не облагаются вывозными пошлинами и НДС. Далее, она отметила, что товары, изготовленные (полученные) на территории СЭЗ резидентами, зарегистрированными до 1 января 2012 года, с использованием импортных компонентов, но признанные товарами ЕАЭС и достигшие критериев достаточной переработки, т.е. существенной переработки, не облагаются таможенными пошлинами при их вывозе с территории СЭЗ на остальную часть таможенной территории ЕАЭС. Эти положения утрачивают силу 1 января 2017 года.
- (b) Национальное законодательство по СЭЗ
908. Предыдущее национальное законодательство, регулирующее специальные экономические зоны, Закон "О СЭЗ" 2007 года, предусматривал, что СЭЗ могут быть созданы на срок до 25 лет и управляться таможенными органами в режиме "свободной таможенной зоны" в пределах границ СЭЗ. Иностранные и казахстанские товары, которые размещаются и используются на территории СЭЗ, освобождаются от таможенных пошлин и налогов, за исключением акцизного налога, применяемого для импорта. Кроме требований безопасности, нетарифные регулятивные меры не применяются. С товаров, экспортированных с территории СЭЗ на территорию другой страны, налоги и пошлины не взымаются. В отношении товаров, произведенных с использованием иностранного компонента и экспортируемых на остальную часть территории Казахстана, импортные пошлины не применяются в случае, если они соответствуют критериям достаточной переработки. Товары, происходящие с территоррии СЭЗ, подтверждаются сертификатом происхождения. Когда такой сертификат не выдается, товары признаются казахстанскими (при экспорте из Казахстана в третьи страны) или иностранными (при импорте на остальную территорию Казахстана).
909. Представитель Казахстана далее объяснила, что в соответствии с Законом "О СЭЗ" 2011 года центральные или местные исполнительные органы, юридические лица Казахстана могут внести в уполномоченный орган предложение о создании СЭЗ, в котором будет содержаться информация о цели создания СЭЗ, о приоритетных видах деятельности, о текущей экономической ситуации в регионе, о месте расположения СЭЗ, прогнозируемый эффект на экономику. После того как предложение будет одобрено уполномоченным органом, лица, внесшие предложение о создании СЭЗ, обеспечивают подготовку технико-экономического обоснования создаваемой СЭЗ с оценкой воздействия на окружающую среду. После одобрения результатов технико-экономического обоснования всеми заинтересованными государственными органами, уполномоченный орган вносит в Правительство предложение о создании СЭЗ. Решение о создании СЭЗ и приоритетных видах деятельности, соответствующих целям создаваемой СЭЗ, принимается Президентом по представлению Правительства.
910. Представитель Казахстана далее объяснила, что в соответствии с Законом "О СЭЗ" 2011 года центральные или местные исполнительные органы, юридические лица могут внести в уполномоченный орган предложение о создании СЭЗ, в котором будет содержаться информация о цели создания СЭЗ, о приоритетных видах деятельности, о текущей экономической ситуации в регионе, о месте расположения СЭЗ, прогнозируемый эффект на экономику. После того как предложение будет одобрено уполномоченным органом, лица, внесшие предложение о создании СЭЗ, обеспечивают подготовку технико-экономического обоснования создаваемой СЭЗ с оценкой воздействия на окружающую среду. После одобрения результатов технико-экономического обоснования всеми заинтересованными государственными органами, уполномоченный орган вносит в Правительство предложение о создании СЭЗ. Решение о создании СЭЗ и приоритетных видах деятельности, соответствующих целям создаваемой СЭЗ, принимается Президентом по представлению Правительства.
911. В соответствии со статьей 8 Закона "О СЭЗ" 2011 года, СЭЗ могут создаваться на срок до 25 лет. Срок действия каждой СЭЗ определяется в соответствующем Указе Президента о создании данной СЭЗ. Земельные участки, на которой создается СЭЗ и предназначенные для осуществления приоритетных видов деятельности, предоставляются в аренду участнику СЭЗ в соответствии с земельным законодательством Республики Казахстан на срок создания СЭЗ. Обычно СЭЗ ликвидируется после завершения его срока. В случае, когда участники СЭЗ не достигают установленных целевых индикаторов, СЭЗ досрочно упраздняется Президентом Республики Казахстан по представлению Правительства. Представитель Казахстана отметила, что после того как СЭЗ создана, инвесторы могут подать заявление на осуществление деятельности в качестве участника СЭЗ, т.е. быть зарегистрированным в качестве юридического лица, имеющего право на специальный налоговый режим и другие условия, которые являются более благоприятными чем те, которые доступны юридическим лицам на остальной таможенной территории, и заключать соглашения, в которых обозначены условия их деятельности в рамках СЭЗ. Перечень документов, которые должен подать заявитель, описан в статье 10 Закона "О СЭЗ" 2011 года. Представитель Казахстана подчеркнула, что компании с иностранным участием в независимости от доли иностранного участия могут регистрироваться в качестве участника СЭЗ при условии выполнении соответствующих требования, которые применяются на недискриминационной основе ко всем заявителям. Заявитель должен иметь денежные средства и иное имущество в размере, соответствующем технико-экономическому обоснованию и его деятельность должна соответствовать целям и видам деятельности, осуществляемым на территории СЭЗ.
Следующие организации не могут подавать заявление на осуществление деятельности в СЭЗ:
недропользователи;
организации, производящие подакцизные товары, за исключением организаций, осуществляющих производство, сборку (комплектацию) подакцизных товаров, предусмотренных подпунктом 6) статьи 279 Налогового кодекса;
организации, применяющие специальные налоговые режимы;
организации, применившие инвестиционные налоговые преференции;
организации игорного бизнеса.
Представитель Казахстана также отметила, что Закон "О СЭЗ" 2011 года предусматривает создание управляющих компаний в виде акционерных обществ. Учредителями управляющей компании могут выступать следующие лица:
Правительство Республики Казахстан;
местные исполнительные органы области, города республиканского значения, столицы;
негосударственные юридические лица; или
иностранные юридические лица, имеющие опыт управления СЭЗ в других странах или в Республике Казахстан.
914. Согласно Закону "О СЭЗ" 2011 года, в случае, когда СЭЗ создается по инициативе центральных и местных исполнительных органов как минимум 50 % голосующих акций, выпущенных управляющей компанией, должны принадлежать государству, если иное не установлено актом Президента Республики Казахстан о создании СЭЗ. В случае создания СЭЗ по инициативе негосударственных юридических лиц государству должны принадлежать как минимум 26 % голосующих акций, выпущенных управляющей компанией. Указанная правовая форма управляющей компании позволяет инвесторам участвовать в уставном капитале управляющей компании и, таким образом, позволяет участвовать в управлении реализацией проектов и обеспечивает прозрачность процедур, применяемых в СЭЗ.
915. В соответствии с Законом "О СЭЗ" 2011 года был введен принцип "Единого окна" для оказания услуг на территории СЭЗ, который предусматривает упрощение процедур по подготовке и подаче документов.
916. Шесть действующих СЭЗ, созданных в соответствии с Законом "О СЭЗ" 2007 года, приняли действующие и административные положения Закона "О СЭЗ" 2011 года, когда данный Закон вступил в силу (См. Приложение 21 настоящего Доклада, где представлен список существующих СЭЗ и их цели).
- (c) Таможенное и налоговое законодательство Республики Казахстан
917. Представитель Казахстана далее отметила, что новый Налоговый кодекс, вступивший в силу в январе 2009 года, определил единый подход к льготам, предоставляемым участникам СЭЗ, включая участников СЭЗ, созданных в соответствии с Законом "О СЭЗ" 2007 года. В дополнение к освобождению от таможенных пошлин, статья 151 Налогового кодекса Республики Казахстан предусматривает уменьшение суммы корпоративного подоходного налога на 100%; коэффициент "0" к соответствующим ставкам при исчислении земельного налога; ставка 0 % к среднегодовой стоимости объектов налогообложения при исчислении имущественного налога. Кроме того, в соответствии со статьей 244-2 Налогового кодекса, продажа товаров на территории СЭЗ, включенных в перечень товаров, определенных Правительством и полностью потребляемых в процессе деятельности, которые отвечают целям СЭЗ, облагается нулевой ставкой НДС. Данное положение направлено на уравнивание режима, предоставленного товарам, импортированным в СЭЗ с территории Казахстана с режимом, предоставленным иностранным товарам, описанным в пункте 903 настоящего Раздела.
918. Согласно статье 150 Налогового кодекса, налоговые льготы предоставляются только тем участникам СЭЗ, которые соответствуют следующим условиям: (i) состоят на регистрационном учете в налоговых органах на территориях СЭЗ; (ii) не имеют структурных подразделений за пределами территорий СЭЗ; (iii) не менее 90 % совокупного годового дохода которых составляют доходы, подлежащие получению (полученные) от реализации товаров собственного производства (работ, услуг) от деятельности, которая соответствует целям СЭЗ. Виды деятельности, соответствующие целям создания специальной экономической зоны определены в статье 150 Налогового кодекса и включают в себя: проекты, направленные на развитие информационных технологий; текстильная промышленность и производство кожаных изделий; химическая промышленность; металлургия; машиностроение, включая производство транспортных средств, прицепов и полуприцепов; производство электрического оборудования и бытовых электрических приборов; фармацевтическая индустрия; производство пищевой продукции; производство бумаги и мебели; авиационная индустрия; производство нефтехимической продукции и продукции сопутствующих, смежных производств и технологий; и оказание туристских услуг.
919. Представитель Казахстана отметила, что законодательство Казахстана предусматривает единые требования к отечественным и иностранным компаниям для получения налоговых и таможенных льгот в СЭЗ.
920. Один из членов отметил, что СЭЗ Казахстана регулируются законодательством, которое содержит положения по предоставлению специальных преференций, увязанных с экспортной направленностью и/или импортозамещением предприятий. Данный член сказал, что эти положения противоречат нормам как Соглашения ВТО по субсидиям и компенсационным мерам, так и Соглашения по инвестиционным мерам, связанным с торговлей, и, следовательно, должны быть отменены. Данный Член ожидает от Казахстана обязательства о том, что с даты вступления в ВТО Казахстан гарантирует осуществление своих обязательств в рамках ВТО в свободных зонах, существующих или создаваемых в пределах его территории, включая запрет инвестиционных мер, связанных с торговлей или субсидий, увязанных с требованием об использовании отечественных товаров или результатами экспорта. Казахстан должен подтвердить, что право компаний создаваться или осуществлять деятельность в этих зонах не будет зависеть от показателей экспорта, требования о балансировании торговли или местном содержании. Кроме того, Казахстану необходимо будет гарантировать, что товары, произведенные в СЭЗ в соответствии с налоговыми и тарифными положениями, которые исключают импортные товары и импортные материалы от пошлин и определенных налогов, будут регулироваться нормальными таможенными процедурами при въезде на остальную часть территории Казахстана, включая применение пошлин и налогов.
921. Представитель Казахстана ответила, что оба критерия "экспортоориентированность" и "импортозамещение" были исключены Указом Президента Республики Казахстан от 19 сентября 2008 года № 657 "О внесении изменений в Указы Президента Республики Казахстан от 26 апреля 2002 года № 853 и 18 августа 2003 года № 1166". В соответствии с Указом Президента № 657, термин "экспортоориентированное производство" в Указах о СЭЗ заменен на новый термин "конкурентоспособность", а термин "импортозамещение" исключен из текста Указов. Более того, постановление Правительства Казахстана от 26 сентября 1997 года № 1376 "Об утверждении Положения о порядке образования и использования средств Фонда экономического и социального развития специальной экономической зоны" утратило силу. Более того, в Законе "О СЭЗ" 2011 года, Соглашении ТС о СЭЗ или в других указах Президента о СЭЗ нет положений, предусматривающих право создания компаний в СЭЗ в зависимости от показателей экспорта и импортозамещения.
922. Представитель Казахстана сообщила, что в настоящее время на территории Казахстана действуют деcять СЭЗ: "Астана – новый город", "Морпорт Актау", "Парк Инновационных Технологий", "Онтустик", "Национальный индустриальный нефтехимический технопарк", "Бурабай", "Сарыарка", "Павлодар", "Хоргос-Восточные ворота" и "Химический парк "Тараз". Первые шесть зон были созданы в соответствии с Законом "О СЭЗ" 2007 года. Условия и периоды их действия регулируются Законом "О СЭЗ" 2011 года. Остальные четыре созданы в соответствии с Законом "О СЭЗ" 2011 года (См. Приложение 21 настоящего Доклада для более подробной информации о данных зонах).
- (d) Таможенный режим "Свободный склад"
923. Представитель Казахстана отметила, что создание и функционирование свободных складов на территории Казахстана регулируется статьей 27 "О создании и функционировании свободных (специальных) экономических зон и свободных складов" Договора о ЕАЭС и Соглашением ТС "О свободных складах и таможенной процедуре свободного склада" от 18 июня 2010 года (далее – Соглашение ТС о свободных складах). В соответствии с Соглашением, свободный склад – это сооружение (помещение), в пределах которого могут размещаться и использоваться иностранные товары и товары ЕАЭС, помещенные под таможенную процедуру свободного склада, а также иные товары в соответствии с настоящим Соглашением. Она также добавила, что в соответствии со статьей 8 Соглашения о свободных складах, таможенная процедура свободного склада это таможенная процедура, при которой товары размещаются и используются на свободном складе без уплаты таможенных пошлин, налогов, а также без применения мер нетарифного регулирования в отношении иностранных товаров, и без применения запретов и ограничений в отношении товаров ЕАЭС. Товары, импорт которых запрещен на территорию ЕАЭС или экспорт которых запрещен с территории ЕАЭС, не могут помещаться в режим свободного склада.
924. Она далее пояснила, что в соответствии с Соглашением ТС о свободных складах, владелец свободного склада – это юридическое лицо государства-члена ЕАЭС, зарегистрированное в соответствии с национальным законодательством соответствующего государства-члена ЕАЭС и отвечающее критериям, установленным в статье 4 Соглашения. Юридическое лицо признается владельцем свободного склада после его включения таможенными органами в Реестр владельцев свободных складов. Порядок включения и исключения владельцев свободных складов в/из Реестра установлен в постановлении Правительства Республики Казахстан от 22 сентября 2011 года № 1086 "О некоторых вопросах регулирования деятельности свободных складов".
В соответствии со статьей 11 Соглашения ТС о свободных складах, на свободных складах могут совершаться следующие операции:
складирование (хранение, накопление, дробление) товаров;
операции по погрузке (разгрузке) товаров и иные грузовые операции, связанные с хранением;
операции, необходимые для сохранности товаров, а также обычные операции по подготовке товаров к транспортировке и продаже, включая дробление партии, формирование отправок, сортировку, упаковку, переупаковку, маркировку, операции по улучшению товарных качеств;
операции по переработке (обработке) товаров, в результате проведения которых товары теряют свои индивидуальные характеристики, и /или по изготовлению товаров (включая сборку, разборку, монтаж, подгонку), а также операции по ремонту товаров;
операции, предусматривающие совершение сделок по передаче прав владения, пользования и/или распоряжения этими товарами.
Представитель Казахстана далее заявила, что в соответствии со статьей 8 Соглашения ТС о свободных складах, иностранные товары, помещаемые в таможенный режим свободного склада, сохраняют статус иностранных товаров, и товары ЕАЭС, помещаемые в таможенный режим свободного склада, сохраняют статус товаров ЕАЭС.
Статья 14 Соглашения ТС о свободных складах устанавливает процедуру исчисления таможенных пошлин и налогов, взимаемых с товаров, вывозимых с территории свободного склада. В частности, товары ЕАЭС, вывозимые с территории свободного склада на остальную часть таможенной территории ЕАЭС, не подлежат уплате таможенных пошлин и налогов. Товары, вывозимые с территории с свободного склада за пределы таможенной территории ЕАЭС, подлежат уплате вывозных таможенных пошлин, где применимо. При исчислении вывозной таможенной пошлины ставка таможенной пошлины, стоимость товаров и/или их физическая характеристика в натуральном выражении (количество, масса, объем или иная характеристика), а также количество товаров и курс валют, устанавливаемый в соответствии с законодательством государства-члена ЕАЭС, определяются на день регистрации таможенным органом таможенной декларации, поданной для помещения товаров под таможенную процедуру экспорта. При вывозе иностранных товаров с территории свободного склада на остальную часть таможенной территории ЕАЭС уплачиваются таможенные пошлины и НДС. Иностранные товары, вывозимые с территории свободного склада за пределы таможенной территории ЕАЭС, не облагаются вывозными пошлинами и НДС. Далее, она отметила, что товары, произведенные (переработанные) на территории свободного склада, владельцы которых включены в Реестр владельцев свободных складов до 1 января 2012 года, с использованием иностранных товаров и признанные товарами ЕАЭС не облагаются таможенными пошлинами при их вывозе с территории свободного склада на остальную часть таможенной территории ЕАЭС. Данное положение утрачивает силу 1 января 2017 года. Товары, произведенные (переработанные) в рамках таможенного режима свободного склада с использованием иностранных товаров, получают статус товаров ЕАЭС, если они отвечают критериям достаточной переработки, описанным в статье 16 Соглашения Таможенного союза о Свободных складах:
производство изменило код ТН ВЭД на уровне любых первых четырех знаков;
изменения в достаточной степени соответсвуют предопределенному перечню условий, технологических или производственных операций, достаточных для признания товаров товарами ЕАЭС; и
процентная доля добавленной стоимости достигает фиксированной доли в цене готовой продукции (правило адвалорной доли); или процентная доля стоимости иностранных товаров достигает фиксированной доли в цене конечной продукции.
928. Перечень условий и операций, которые достаточны или не достаточны для признания товаров, произведенных на свободных складах с использованием импортированных товаров, товарами ЕАЭС, принимается Комиссией Таможенного союза на основе консенсуса. Комиссия Таможенного союза также одобряет порядок использования правила адвалорной доли в качестве критерия достаточной переработки для признания этих товаров товарами ЕАЭС.
929. Представитель Казахстана далее объяснила, что в соответствии с национальным законодательством Казахстана, товары, произведенные на территории свободных складов и реализуемые с этой территории на остальную территорию Казахстана, освобождаются от НДС если они отвечают критериям достаточной переработки, принятым Правительством Республики Казахстан, и если они включены в перечень товаров, принятый Правительством Республики Казахстан. Эти преференции предоставляются в соответствии со статьей 49 Закона Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года № 100-IV "О введении в действие Кодекса Республики Казахстан "О налогах и других обязательных платежах в бюджет" и постановлением Правительства Казахстана от 19 января 2012 года № 133 "Об утверждении перечня товаров, произведенных на территории свободного склада и реализуемых владельцем свободного склада на территории Республики Казахстан, обороты по реализации которых освобождаются от налога на добавленную стоимость и перечня товаров, произведенных на территории свободного склада и реализуемых с данной территории на остальную часть территории Республики Казахстан, обороты по реализации которых освобождаются от налога на добавленную стоимость". В соответствии с Налоговым кодексом данная преференция действует до 1 января 2017 года.
В соответствии со статьей 7 правил происхождения, утвержденных постановлением Правительства от 16 июля 2014 года № 793 "Об утверждении Правил по определению страны происхождения товара, оформлению, удостоверению и выдаче сертификата о происхождении товара и признании утратившими силу некоторых решений Правительства Республики Казахстан", товары признаются соответствующими критериям достаточной переработки, если они отвечают одному из следующих критериев:
изменение кода товара по Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности на уровне любого из первых четырех знаков, произошедшее в результате переработки товара;
выполнение производственных или технологических операций, достаточных для того, чтобы страной происхождения товара считалась страна, где эти операции имели место;
изменение стоимости товара, когда процентная доля стоимости достигает фиксированной доли в цене конечной продукции (правило адвалорной доли).
Постановление Правительства № 793 определяет условия, производственные и технологические операции, достаточные для определения страны происхождения товара, когда товары, импортированные с третьих стран используются в производственном процессе.
931. Представитель Казахстана отметила, что в настоящее время в Казахстане зарегистрировано 59 юридических лиц в качестве владельцев свободных складов. Они, в основном, специализируются на осуществлении следующих видов деятельности: сборка транспортных средств, сборка сельскохозяйственных машин и оборудования, производство пищевой продукции, производство строительных материалов.
932. Члены напомнили, что достаточная переработка и местное содержание не могут применяться к товарам, произведенным или переработанным в СЭЗ или свободных складах с использованием импортируемых товаров с государств, которые не являются государствами-членами ЕАЭС, в целях исключения данных товаров от применения таможенных пошлин и налогов при их реализации на остальной территории Казахстана. В отношении данных импортных компонентов должны быть восстановлены пошлины и налоги при выпуске их на остальную часть территории Казахстана или ЕАЭС вне зависимости от того, были они переработаны в СЭЗ и свободных складах и были ли преобразованы в другие товары. По их мнению, освобождение этих импортных компонентов в целях извлечения налогов и пошлин не соответствует статье I ГАТТ 1994 года и освобождение от этих сборов, основываясь на оценке местного содержания (критерий достаточной переработки) может представлять собой запрещенную субсидию. Члены попросили Казахстан отменить эти положения и содействовать функционированию СЭЗ в соответствии с положениями ВТО.
933. Представитель Казахстана подтвердила, что за исключением изъятий, которые применяются в течение ниже обозначенных переходных периодов в отношении товаров, поставляемых юридическими лицами, которые зарегистрированы в СЭЗ и/или осуществляют деятельность в свободных складах до вступления Казахстана в ВТО, СЭЗ и свободные склады в Казахстане будут создаваться, действовать и управляться с даты вступления в ВТО в соответствии с положениями Соглашения ВТО. Она добавила, что Казахстан будет применять положения Соглашения ВТО во всех СЭЗ и свободных складах. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
934. В отношении требований о местном содержании, достаточной переработки, т.е. существенной трансформации, и освобождения от уплаты пошлин и налогов, товары, поставляемые юридическими лицами, которые зарегистрированы и осуществляли деятельность в СЭЗ и Свободных складах до вступления Казахстана в ВТО, будут продолжать пользоваться льготами, описанными в пунктах 904, 907, 927 и 929 настоящего Доклада, в течение переходного периода, истекающего 1 января 2017 года. По истечении переходного периода в отношении компаний, зарегистрированных на территории СЭЗ и осуществляющих деятельность в свободных складах, также, как и в отношении любых новых компаний, которые будут регистрироваться в СЭЗ или создавать свободный склад, не будут применяться требования осуществления экспорта, платежного баланса или критериев местного содержания, по закону или на практике. Более того, товары, ввозимые в свободные склады и СЭЗ в соответствии с положениями, которые предусматривают освобождение импорта из стран, не являющихся членами ЕАЭС, от уплаты таможенных пошлин и определенных налогов, на условиях их дальнейшей реализации на остальной части территории Казахстана и территорию ЕАЭС, будут подлежать оплате соответствующих пошлин и налогов и прохождению таможенных формальностей при ввозе на остальную часть территории Казахстана и территорию ЕАЭС. Если такие ввозимые товары проходят повторную переработку, т.е. существенно трансформируются, в пределах территории СЭЗ или в свободном складе, пошлины и налоги, которые в противном случае должны были быть начислены за данные товары, подлежат уплате при ввозе готовой продукции на остальную часть территории Казахстана и территорию ЕАЭС. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
- Государственные закупки
935. Представитель Казахстана отметила, что государственные закупки регулируются Законом от 21 июля 2007 года № 303-III "О государственных закупках" (далее – Закон "О государственных закупках"), измененный Законом № 15-V от 27 апреля 2012 года; постановлением Правительства от 27 декабря 2007 года № 1301 "Об утверждении правил осуществления государственных закупок" (далее – постановление Правительства № 1301); постановлением Правительства от 15 мая 2012 года № 623 "Об утверждении Правил проведения электронных государственных закупок" (далее – постановление Правительства № 623); и постановлением Правительства от 11 мая 2014 года № 470 "Об определении мер государственной поддержки категорий отечественных потенциальных поставщиков". Вышеуказанное законодательство разработано с учетом требований международного права, в частности, типового Закона о государственных закупках Комиссии по международному торговому праву ООН (ЮНСИТРАЛ).
936. Законодательство Казахстана в области государственных закупок направлено на развитие добросовестной конкуренции среди потенциальных поставщиков; предоставление потенциальным поставщикам равных возможностей для участия в государственных закупках; оптимальное и эффективное расходование денежных активов, используемых для Правительства; а также обеспечение гласности и прозрачности процесса государственных закупок. Органом, ответственным за разработку и реализацию политики в области государственных закупок, является Министерство финансов Республики Казахстан.
937. Представитель Казахстана отметила, что в соответствии с Законом "О государственных закупках", государственные закупки определяются как приобретение на платной основе заказчиками товаров и услуг, необходимых для обеспечения их функционирования, выполнения государственных функций либо уставной деятельности заказчика, осуществляемое в соответствии с Законом "О государственных закупках", а также гражданским законодательством Республики Казахстан, за исключением услуг, приобретаемых у физических лиц по трудовым договорам либо у физических лиц, не являющихся субъектами предпринимательской деятельности, по договорам возмездного оказания услуг, в рамках выполнения государственного задания, а также внесения взносов (вкладов), в том числе в уставный капитал вновь создаваемых юридических лиц. Заказчиками признаются государственные органы, государственные учреждения, а также государственные предприятия, юридические лица, пятьдесят и более процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) которых принадлежат государству, и аффилиированные с ними юридические лица, за исключением национальных управляющих холдингов, национальных холдингов, национальных управляющих компаний, национальных компаний и аффилиированных с ними юридических лиц, включая Национальный фонд благосостояния "Самрук-Казына", который является национальным управляющим холдингом. Правила закупок национальных управляющих холдингов, национальных холдингов, национальных компаний и аффилиированных с ними юридических лиц, включая Национальный фонд благосостояния "Самрук-Казына", который является национальным управляющим холдингом, описываются в разделе "Государственная собственность, государственные торговые организации и приватизация" настоящего Доклада.
938. Представитель Казахстана сказала, что процесс государственных закупок включает в себя: (i) разработку и утверждение годового плана государственных закупок; (ii) выбор поставщика и заключение с ним договора о государственных закупках; и (iii) исполнение договора о государственных закупках.
939. Представитель Казахстана добавила, что государственные закупки могут проводиться посредством следующих способов: (i) конкурс; (ii) из одного источника; (iii) выбор поставщика через запрос ценовых предложений; (iv) аукцион; и (v) через товарные биржи. Способ осуществления государственных закупок может быть выбран заказчиком без согласования с Министерством финансов. Государственные закупки способами аукциона и запроса ценовых предложений могут осуществляться только в электронном формате. Государственные закупки способом конкурса и из одного источника могут осуществляться как в бумажном, так и в электронном формате. С 1 июля 2012 года государственные закупки способом конкурса осуществляются только в электронном формате. Перечни товаров, которые закупаются через аукцион, из одного источника и через товарные биржи, содержатся в Приложении 22 (A), Приложении 22 (B) и Приложении 22 (C) настоящего Доклада.
940. Представитель Казахстана пояснила, что конкурс является основным методом государственных закупок и может быть использован во всех случаях. Государственные закупки способом из одного источника могут проводиться в следующих случаях: (i) у государственных предприятий и юридических лиц, пятьдесят и более процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) которых принадлежат государству, и аффилиированных с ними юридических лиц, возникает необходимость произвести закупки у того же поставщика в целях унификации, стандартизации или обеспечения совместимости с имеющимися товарами, оборудованием, технологией, работами или услугами; (ii) государственные закупки способом конкурса признаны несостоявшимися; (iii) имеется необходимость в осуществлении государственных закупок товаров и услуг ежедневной и (или) еженедельной потребности как временная мера, пока итоги государственных закупок способом конкурса не будут подведены и не вступят в силу; (iv) принятые организатором государственных закупок меры, предусмотренные Законом "О государственных закупках", не привели к заключению договора о государственных закупках после проведения государственных закупок способом запроса ценовых предложений и аукциона. Государственные закупки способом запроса ценовых предложений проводятся на однородные товары, работы, услуги, если годовые объемы таких однородных товаров, работ, услуг в стоимостном выражении не превышают четырехтысячекратного размера месячного расчетного показателя, установленного на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете. Более того, в государственных закупках по запросам ценовых предложений решающим условием является цена. Государственные закупки способом аукциона осуществляются в режиме реального времени на веб-портале государственных закупок. Государственные закупки способом аукциона должны осуществляться единым оператором в сфере электронных государственных закупок. Предметом государственных закупок через аукцион являются товары и услуги, годовой объем которых в стоимостном выражении превышает четырехтысячекратный размер месячного расчетного показателя, установленного на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете, по перечню, утвержденному Правительством Республики Казахстан. Государственные закупки товаров через товарные биржи осуществляются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о товарных биржах по перечню биржевых товаров.
941. Представитель Казахстана отметила, что Закон "О государственных закупках" содержит положения по прозрачности процедур проведения государственных закупок. Вся информация о государственных закупках размещается на официальном сайте Министерства финансов www.goszakup.gov.kz. Информация о регулировании Республики Казахстан в сфере государственных закупок представлена на http://goszakup.gov.kz/wiki/index.php?title=Main_page. Не позднее трех рабочих дней с даты утверждения конкурсной документации, но не менее чем за тридцать календарных дней, а в случае электронных государственных закупок, не менее чем за двадцать календарных дней до окончательной даты представления потенциальными поставщиками заявок на участие в конкурсе, организатор государственных закупок обязан: (i) разместить на интернет-ресурсе заказчика текст объявления об осуществлении государственных закупок способом конкурса, а также перечень документации конкурсному предложению; (ii) разместить на веб-портале государственных закупок текст объявления об осуществлении государственных закупок способом конкурса; и (iii) обеспечить на интернет-ресурсе заказчика регистрацию в хронологическом порядке фактов представления конкурсной документации. Объявление о проведении конкурса должно содержать следующую информацию: полное наименование, почтовый и электронный адрес организатора государственных закупок; предмет договора, требуемый объем, место и сроки поставки товаров и услуг; место и способы получения копии конкурсной документации; место и окончательный срок представления заявок на участие в конкурсе, а также день, время и место вскрытия конвертов с заявками на участие в конкурсе.
942. Она отметила, что победитель государственных закупок определяется в соответствии с правилами, установленными в национальном законодательстве, то есть законами и правилами, указанными в пункте 935 настоящего раздела. Не позднее двух рабочих дней со дня завершения конкурса, протокол об итогах государственных закупок должен быть опубликован на официальном интернет-ресурсе заказчика и веб-портале государственных закупок.
943. В ответ на вопрос о требованиях местного содержания в законах Казахстана по государственным закупкам, представитель Казахстана отметила, что такие требования установлены Законом "О государственных закупках", постановлениями Правительства № 1301 и № 623. Конкурсная комиссия при оценке и сопоставлении всех представленных конкурсных заявок учитывает критерии, перечисленные в пункте 4 статьи 17 Закона "О государственных закупках". Данные критерии прописываются в конкурсной документации и применяются в равной степени ко всем конкурсным заявкам. В соответствии с пунктом 4 статьи 17 Закона "О государственных закупках" на конкурсное ценовое предложение участников конкурса влияют следующие критерии: (i) наличие у потенциального поставщика: a) опыта работы на рынке товаров и услуг, требуемых для проводимых государственных закупок; b) документа, подтверждающего проведение добровольной сертификации предлагаемых товаров, для отечественного товаропроизводителя в соответствии с законодательством Казахстана о техническом регулировании; c) сертифицированной системы (сертифицированных систем) менеджмента качества в соответствии с требованиями государственных стандартов; и d) сертифицированной системы (сертифицированных систем) менеджмента управления окружающей средой в соответствии с требованиями государственных стандартов и (или) подтверждения соответствия стандарту экологически чистой продукции в соответствии с законодательством Казахстана о техническом регулировании; (ii) функциональные, технические и качественные характеристики товаров и услуг и (или) расходы на эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт закупаемых товаров; и (iii) местное содержание. В соответствии с Законом "О государственных закупках" и постановлениями Правительства № 1301 и № 623, конкурсная комиссия может уменьшить условную цену заявки на участие в конкурсе отечественным товаропроизводителям до 20 % и отечественным поставщикам услуг (работ) до 15 %.
944. Потенциальный поставщик вправе обжаловать действия (бездействие) заказчика, организатора государственных закупок, комиссий, эксперта и единого оператора в сфере государственных закупок, если их действия (бездействие) нарушают права и законные интересы потенциального поставщика.
945. В ответ на вопрос члена о том, будет ли общий режим государственных и (или) муниципальных закупок в ЕАЭС, представитель Казахстана ответила, что Раздел XXII "Государственные (Муниципальные) закупки" и Приложение № 25 "Протокол о порядке регулирования закупок" Договора о ЕАЭС, который вступил в силу 1 января 2015 года, является правовой базой для осуществления общей политики. Данные положения заменили Соглашение о государственных (муниципальных) закупках в рамках Единого экономического пространства от 1 января 2012 года. В соответствии со статьей 88 Раздела XXII Договора о ЕАЭС, государства-члены предоставляют национальный режим в государственных закупках, проводимых государственными органами и государственными учреждениями других государств-членов на взаимной основе. Договор о ЕАЭС распространяется на закупки, проводимые государственными органами, бюджетными организациями, в том числе государственных учреждений, а также других лиц, определенных законодательствами о государственных закупках государств-членов ЕАЭС. Договор о ЕАЭС не распространяется на закупки государственных предприятий, осуществляющих деятельность коммерческого характера и предприятий с государственным участием, а также закупки Национальных (Центральных) банков.
946. Члены отметили, что охват "государственных закупок", как это предусмотрено в действующем законодательстве Казахстана, намного шире "закупок", определенных статьями III:8 и XVII:2 ГАТТ 1994 года и статьей XIII:1 ГАТС, то есть товаров и услуг, закупаемых для государственных целей, а не для цели коммерческой перепродажи или с целью использования их для производства товаров и оказания услуг в целях коммерческой продажи. "Закупки" также охватывают больше, чем товары и услуги, обычно подпадающие под действие Соглашения ВТО о государственных закупках. Законы, правила и другие меры, относящиеся к закупкам, которые выходят за рамки определения статей III:8 и XVII:2 ГАТТ 1994 года и статьи XIII:1 ГАТС, не исключаются из сферы регулирования Соглашений в Приложении 1 Марракешского Соглашения об учреждении Всемирной Торговой Организации. Данные члены отметили, что в законодательстве Казахстана, "закупки", в дополнение к товарам для государственных целей, включают товары и услуги для прямого потребления и поддержки, т.е. товары и услуги, которые закупаются компаниями и продаются в коммерческих целях или используются для производства товаров и услуг для коммерческой продажи. Они запросили подтверждение, что при проведении закупок, которые не будут рассматриваться как государственные закупки по смыслу статей III:8 и XVII:2 ГАТТ 1994 года и статьи XIII:1 ГАТС, будут применяться требования национального режима и режима наибольшего благоприятствования. Данные члены также запросили подтверждение, что товары и услуги, закупаемые в соответствии с законодательством Казахстана по государственным закупкам, не будут перепродаваться на коммерческом рынке или использоваться для производства товаров и оказания услуг для коммерческой продажи.
947. Представитель Казахстана подтвердила, что в отношении закупок товаров и услуг, в том числе государственными предприятиями и предприятиями, контролируемыми государством, которые не были приобретены для государственных целей, но с целью коммерческой перепродажи или в целях использования для производства товаров и оказания услуг для коммерческой продажи, с даты вступления в ВТО, такие покупки и продажи не будут рассматриваться как "государственные закупки" по смыслу статьи III:8 (а) Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года и статьи XIII:1 Генерального соглашения ВТО по торговле услугами, и, таким образом, Казахстан и компетентные органы ЕАЭС будут соответствовать всем применяемым положениям Соглашения ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
948. Некоторые члены Рабочей группы потребовали обязательство от Казахстана о том, что он начнет переговоры по присоединению к Соглашению ВТО по государственным закупкам путем составления предложения по организациям незамедлительно после его вступления в ВТО.
949. Представитель Казахстана подтвердила намерение Казахстана присоединиться к Соглашению ВТО по государственным закупкам и уведомить об этом Комитет ВТО по государственным закупкам на дату вступления Казахстана в ВТО и обеспечить, чтобы к этой дате его государственные органы заключали договоры на основе принципа транспарентности, согласно опубликованным законам, правилам и рекомендациям. Она также подтвердила, что Казахстана направит запрос о получении статуса наблюдателя по Соглашению ВТО по государственным закупкам на дату вступления в ВТО и начнет переговоры об участии в Соглашении ВТО по государственным закупкам путем предложения в установленной форме Приложения I в течение четырех лет после вступления в ВТО. Она подтвердила, что, если результаты переговоров будут удовлетворять интересы Казахстана и других членов Соглашения, Казахстан присоединится к данному Соглашению. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
950. Представитель Казахстана проинформировала, что Правительство Казахстана разрабатывает изменения в законодательство о государственных закупках с целью исключеня закупок государственных предприятий и предприятий с участием государства, то есть государственных предприятий и предприятий, контролируемых государством, закупающих товары и услуги с целью коммерческой продажи (перепродажи) из-под сферы действия Закона "О государственных закупках". Соответствующие изменения будут внесены в законодательство Казахстана, регулирующее государственные закупки, к дате вступления Казахстана в ВТО.
- Транзит
Представитель Казахстана сказала, что Казахстан предоставляет свободный транзит , соответствующий положениям статьи V ГАТТ 1994 года. Она также добавила, что участие Казахстана в Таможенном союзе или в Евразийском экономическом союзе не повлияло на основополагающие моменты принципов, ранее применяемых. С 1 июля 2010 года таможенный контроль товаров, проходящих транзитом через территорию Казахстана, основан на положениях Главы 32 Договора о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс ТС). Положения Кодекса Республики Казахстан от 30 июня 2010 года № 296-IV "О Таможенном деле в Республике Казахстан" (далее – Таможенный Кодекс Казахстана) касательно транзитного контроля продолжают применяться в той мере, в которой они не противоречат Таможенному кодексу ТС.
В частности, статья 215 Таможенного кодекса ТС утверждает, что таможенный транзит ̶ это таможенный режим, применяемый к иностранным товарам (то есть не российским, не казахстанским, не белорусским): (i) пересекающим таможенную территорию ЕАЭС под таможенным контролем между пунктами въезда и выезда с таможенной территории ЕАЭС (то есть, транзит представляет собой часть маршрута товара, который начинается и заканчивается за пределами границ таможенной территории ЕАЭС); (ii) от пункта въезда в ЕАЭС до внутреннего таможенного пункта; (iii) от внутреннего таможенного пункта до пункта выезда из таможенной территории ЕАЭС; (iv) между двумя внутренними таможенными постами в пределах таможенной территории ЕАЭС. Дополнительно предусмотрено, что таможенная процедура таможенного транзита применяется к товарам, транспортируемым международной почтой, по трубопроводам и линиям электропередачи. Товары при таможенном транзите не облагаются таможенными пошлинами и налогами или применению каких-либо экономических ограничений или запретов, за исключением: (i) ограничений, применяемых к товарам, перечисленным в подразделе 1 Единого перечня, к которым применяются запреты и ограничения на импорт и экспорт в торговле с третьими странами, утвержденного решением Комиссии ТС от 27 ноября 2009 года №132 "О едином нетарифном регулировании Таможенного союза между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерации" и переутвержденного Решением Коллегии от 16 августа 2012 года №134 "О нормативных правовых актах в области нетарифного регулирования" и включенных в Приложение 6 настоящего Доклада; (ii) СФС мер, описанных в разделе "Санитарные и фитосанитарные меры" настоящего Доклада; (iii) запретов, введенных нормами Республики Казахстан, осуществляющими решения Совета Безопасности ООН.
Любой иностранный товар может быть предметом международного таможенного транзита, за исключением товаров, транзит которых запрещен в соответствии с законами, законодательными актами и нормами ЕАЭС и Казахстана и другими международными соглашениями, стороной которых выступает Казахстан. Тем не менее, особые процедуры таможенного контроля для товаров, перевозимых транзитом железнодорожным транспортом по территории Таможенного союза, установлены отдельным Соглашением ТС, то есть Соглашением "Об особенностях таможенного транзита товаров, перемещаемых железнодорожным транспортом по таможенной территории Таможенного союза" от 21 мая 2010 года, и вступившим в силу с 1 июля 2010 года. Более того, как установлено в статье 215 Таможенного кодекса ТС, процедура таможенного транзита не применяется к товарам, перевозимым воздушным транспортом, если воздушное судно при международном перелете выполняет промежуточную посадку или посадку по необходимости (техническая посадка) без частичной выгрузки (разгрузки) товаров. Она добавила, что таможенный транзит применяется к товарам государств-членов ЕАЭС, если данные товары следуют из пункта отправления в зоне ЕАЭС до пункта въезда в зоне ЕАЭС через третью страну. Товары государств-членов ЕАЭС, изготавливаемые одним из государств-членов ЕАЭС, экспортирующиеся через территорию другого государства-члена ЕАЭС, помещаются под таможенную процедуру экспорта и перевозятся через территорию ЕАЭС без применения таможенной процедуры транзита, если иное решение не принято Комиссией.
Она затем уточнила, что в соответствии со статьей 216 Таможенного кодекса ТС, помещение товаров под таможенную процедуру таможенного транзита допускается, если выполняются следующие условия: (i) импорт товаров на таможенную территорию ЕАЭС не был запрещен; (ii) были представлены документы, подтверждающие, что требования (при наличии таковых) для перевозки товаров через таможенную границу ЕАЭС были выполнены; (iii) если товары подлежали такому контролю в месте прибытия, таможенный контроль и другие формы государственного контроля осуществлялись в пункте их въезда; (iv) была представлена транзитная декларация (то есть, товары были задекларированы); (v) были осуществлены меры, обеспечивающие таможенный транзит в соответствии со статьей 217 Таможенного кодекса ТС; (vi) была обеспечена идентификация товаров в соответствии со статьей 109 Таможенного кодекса ТС; и (vii) международное транспортное средство оборудовано и экипировано надлежащим образом, если товары перевозились под таможенными пломбами . В соответствии со статьей 156 Таможенного кодекса ТС, требования, установленные в пункте (vii) предыдущего предложения не применяются к товарам, перевозимым морским или речным транспортом или авиатранспортом, пересекающим таможенную территорию ЕАЭС без остановки в портах или аэропортах, расположенных на таможенной территории ЕАЭС, или к товарам, транспортируемым по трубопроводам и линиям электропередачи.
С 1 января 2009 года транзитные пошлины на транзит транспортных средств регулируются статьей 461 Кодекса Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года № 99-IV "О налогах и других обязательных платежей в бюджет (Налоговый кодекс)". Согласно статье 461 Налогового кодекса, транзитные сборы для иностранных транспортных средств, перевозящих международные грузы по автомобильным дорогам, были зафиксированы в размере десяти месячных расчетных показателей (МРП). В 2014 году транзитный сбор равен 18 520 тенге (приблизительно 100 долларов США). Касательно железнодорожного транзита, представитель Казахстана заявила, что Казахстан выступает стороной Соглашения о Международных Транзитных Тарифах (МТТ) и Соглашения о Едином Транзитном Тарифе (ЕТТ). Соответственно, ставки железнодорожного тарифа для перевозки транзитных товаров установлены в соответствии с нормами данных международных Соглашений и рассчитаны на недискриминационной основе. Основные максимальные тарифы рассчитаны в соответствии с принципами, предусмотренными данными Соглашениями; и члены устанавливают применимые тарифы ниже максимальной ставки, начисляемые ежегодно. Ставки транзитного тарифа для одинаковых железнодорожных путей (пунктов назначений) являются едиными и не зависят от принадлежности товаров какому-либо государству. В общем, политика транзитного тарифа главным образом зависит от конкурентной способности международных транзитных путей, пересекающих несколько стран, и ставки устанавливаются такими странами совместно (см. Главу II "Экономическая политика", раздела "Политика ценообразования" настоящего Доклада).
Представитель Казахстана сказала, что с 1 июля 2010 года меры обеспечения соответствия таможенному транзиту в соответствии со статьей 217 Таможенного кодекса ТС, включают в себя: (i) гарантию уплаты таможенных пошлин и налогов в отношении иностранных товаров в соответствии с главой 12 Таможенного кодекса ТС; (ii) таможенного сопровождения; (iii) наличия маршрутов для перевозки грузов (применяется только в качестве дополнения к вышеупомянутым мерам). Ставки за таможенное сопровождение и соответствующие процедуры описываются в главе "Политика, влияющая на торговлю товарами", Раздел (А) "Регулирование импорта" подраздел "Сборы и платежи за оказанные услуги" настоящего Доклада.
Согласно статье 218 Таможенного кодекса ТС таможенные органы имеют право предоставить таможенное сопровождение транзитным товарам в следующих случаях :
определяемых на основе системы управления рисками;
непредставления обеспечения уплаты ввозных таможенных пошлин и налогов;
неоднократного невыполнения перевозчиком обязанностей при перевозке товаров в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, которое было установлено вступившими в законную силу постановлениями о привлечении к административной ответственности, если хотя бы одно из указанных постановлений не исполнено;
неисполнения перевозчиком обязанности по уплате таможенных пошлин, налогов в соответствии со статьей 227 Таможенного кодекса ТС.
Она подтвердила, что это все обстоятельства, при которых может осуществляться таможенное сопровождение, и что данный перечень обстоятельств может изменяться путем внесения поправок в Таможенный кодекс ТС или создания соответствующего внутреннего законодательства соответствующего данному кодексу. Таможенное сопровождение товаров должно осуществляться для обеспечения соблюдения надлежащей процедуры таможенного транзита. Расходы, связанные с таможенным сопровождением, полностью возмещаются в форме таможенных сборов, взимаемых в соответствии с законодательством Казахстана о налогах и сборах.
Представитель Казахстана объяснила, что обеспечение гарантий таможенного транзита регулируются статьями 85-88 Таможенного кодекса ТС. Данные положения устанавливают гарантии, которые могут потребоваться для обеспечения осуществления оплаты таможенных пошлин и сборов, за исключением, если: (i) применяется процедура транзитного сопровождения; (ii) транзит осуществляется транспортной компанией Казахстана, уполномоченной таможенной службой или аккредитованной экономической компанией; либо (iii) таможенный транзит регулируется обязательствами Российской Федерации по международным соглашениям, в частности Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ), которая утверждает иное. Транзит по линиям электропередач, трубопроводам и железнодорожным путям также освобожден от обеспечения таможенных гарантий. Плательщик имеет право выбирать способы обеспечения гарантий: (i) денежные средства; (ii) банковские гарантии; (iii) поручительство; (iv) залог имущества; или (v) другие средства, предусмотренные в национальных законодательствах члена ЕАЭС. Представитель Казахстана информировала членов, что статья 88 Таможенного кодекса ТС определяет правила определения стоимости гарантий и отметила, что гарантии будут приравнены к величине таможенных сборов и пошлин, подлежащих оплате. Она далее объяснила, что обеспечение гарантий таможенного транзита применяются на транспарентной и не дискриминирующей основе, и, по ее мнению, соответствуют требованиям статьи V ГАТТ 1994 года о свободе транзита.
Отвечая на вопрос о возврате гарантии, она ответила, что с 1 июля 2010 года, в соответствии с пунктом 6 статьи 85 Таможенного кодекса ТС, гарантия уплаты таможенных пошлин и сборов возвращается после того, как таможенным органом установлено, что все обязательства были выполнены или в случае, если обязательств не возникло.
В ответ на вопрос от члена о реализации Таможенного кодекса ТС в области таможенного транзита в национальном законодательстве Казахстана, представитель Казахстана сообщила, что Глава 38 Таможенного кодекса Казахстана отражает положения Таможенного кодекса ТС в сфере таможенного транзита. Она объяснила, что Таможенный кодекс Казахстана включает положения Таможенного кодекса ТС, правовых инструментов ЕАЭС в части таможенных вопросов и моменты, оставленные в Таможенном кодексе ТС в национальной компетенции государств-членов ЕАЭС. В особенности, статья 319 Таможенного кодекса Казахстана инкорпорирует статью 215 Таможенного кодекса ТС.
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан будет применять все свои законы, правила и иные меры, регулирующие транзит товаров, (включая энергию), такие как регулирующие сборы за перевозку грузов, транзитом по дороге, железной дороге и воздушным транспортом, а также иные сборы и таможенные платежи, в соответствии с положениями статьи V Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года и другими соответствующими положениями Соглашения ВТО. Представитель Казахстана далее подтвердила, что с даты вступления Казахстана в ВТО, все законы и правила относительно применения и уровня таких сборов и таможенных платежей, установленных в связи с транзитом, будут опубликованы. По получении письменного запроса заинтересованного члена, Казахстан предоставит члену информацию о доходах от взимания таможенных платежей и таможенных сборов и о расходах на оказание соответствующих услуг. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
– Встречная торговля и бартерные сделки, санкционированные государством
963. Представитель Казахстана отметила, что бартерные сделки не регулируются Правительством. Для осуществления встречной торговли и бартерных сделок разрешения Правительства не требуется. Более того, в тех случаях, когда бартерная торговля возможна, на товары, фигурирующие в ней, распространяется действие тех же тарифных и нетарифных механизмов регулирования, которые действуют в отношении аналогичных товаров, импортируемых по обычным каналам. Например, Казахстан применяет в отношении таких сделок аналогичную систему таможенной оценки, основанную на нормах ВТО, которая действует применительно к товарам, ввозимым по обычным каналам, т.е., в случае, когда определение рыночной стоимости ввозимого товара невозможно, стоимость товара определяется на основе одного из других методов определения стоимости, предусмотренных Соглашением ВТО о применении статьи VII ГАТТ 1994 года, применяемых в последовательном порядке. Любые бартерные сделки и встречная торговля осуществляются только на основе договорҰнности между участвующими сторонами.
– Политика в области сельского хозяйства
– (а) Импорт
964. Представитель Казахстана отметила, что в 2013 году объем импорта сельскохозяйственной продукции в Казахстане составил 1,6 млн. тонн, общей стоимостью 1,3 млрд. долларов США, в том числе: фрукты, овощи, мясо птицы, живые животные, молочные продукты и другие. Уполномоченным органом, ответственным за внешнеэкономическую деятельность, является Министерство национальной экономики Республики Казахстан.
965. Представитель Казахстана заявила, что импорт сельскохозяйственной продукции регулируется теми же общими правилами, мерами и процедурами, которые применяются к несельскохозяйственным товарам, и что сельскохозяйственная продукция облагается ввозными таможенными пошлинами по ставкам Единого таможенного тарифа. Импорт растений, животных и продуктов на их основе подлежит санитарным и фитосанитарным требованиям в соответствии с Договором о ЕАЭС, решениями Комиссии ТС и ЕАЭС, иными правовыми актами ЕАЭС и национальным законодательством (для получения более подробной информации см. раздел "Санитарные и фитосанитарные меры"). Запреты или количественные ограничения на какую-либо сельскохозяйственную продукцию более не применялись.
966. Тарифные квоты были введены Казахстаном в 2010 году для ввоза на таможенную территорию ЕАЭС говядины, свинины и мяса птицы, происходящих из третьих стран (см. Главу IV “Политика в области торговли товарами”, Раздел (А) “Импортное регулирование”, подраздел "Тарифные квоты" настоящего Доклада).
– (b) Экспорт
967. Представитель Казахстана заявила, что в 2013 году объем экспорта сельскохозяйственной продукции из Республики Казахстан составил 5,8 млн. тонн, общей стоимостью 1,6 млрд. долларов США, в том числе: пшеница, семена масличных культур, ячмень, рис, кукуруза, сушеные фрукты, рыба и другие.
968. Представитель Казахстана заявила, что экспорт сельскохозяйственной продукции ни в каком отношении не отличается от экспорта несельскохозяйственных товаров. Она добавила, что шерсть и шкуры домашних животных облагаются экспортными пошлинами. Запреты, количественные ограничения, квоты, минимальные экспортные цены и требование по лицензированию не применяются на сельскохозяйственную продукцию (см. Главу IV “Политика в области торговли товарами”, Раздел (В) “Регулирование экспорта" настоящего Доклада).
969. Относительно экспортных субсидий представитель Казахстана отметила, что необходимость применения Казахстаном экспортных субсидий обусловлена его географическим расположением – отсутствием выхода к морю, большой протяженностью территории, отдаленностью от основных рынков сельскохозяйственной продукции, недостаточной развитостью транспортной и складской инфраструктуры и высокой долей транспортных издержек, резко снижающих конкурентоспособность казахстанской сельскохозяйственной продукции. При доставке пшеницы на внешние рынки пшеница транспортируется по железной дороге транзитом через территорию Российской Федерации, а также в/через Китай. В среднем, транспортные расходы на доставку пшеницы от места отгрузки до ближайшего российского порта, расстояние до которого составляет 1200 км, равны 130 долл. США за метрическую тонну. Объем пшеницы, транспортируемой в/через Китай, является незначительным и составляет менее чем 3% от общего объема казахстанского экспорта пшеницы.
970. Представитель Казахстана также добавила, что запрос Казахстана в отношении экспортных субсидий основан на затратах, связанных с транспортировкой пшеницы, проходящей через территорию Российской Федерации, и, что для Правительства Казахстана очень важно поддерживать отечественных сельхозпроизводителей путем субсидирования части затрат на высокие транспортные расходы, связанные с доступом на мировые рынки.
– (c) Внутренняя политика
971. Представитель Казахстана отметила, что государственная политика в сфере сельского хозяйства направлена на решение проблем, возникших в отрасли за годы плановой экономики, в том числе, структурный дисбаланс между ценой и прибылью, низкая рентабельность, недостаточное развитие производства и социальной инфраструктуры, низкий уровень технологической модернизации, мелкое сельскохозяйственное производство, недостаточность частных инвестиций, нехватка квалифицированных кадров и т.д. Она также отметила, что следующие нормативные правовые акты были приняты в целях решения данных проблем:
Закон Республики Казахстан от 8 июля 2005 года № 66-III "О государственном регулировании развития агропромышленного комплекса и сельских территорий";
Постановление Правительства Республики Казахстан от 12 февраля 2013 года № 151 "Об утверждении Программы по развитию агропромышленного комплекса в Республике Казахстан на 2013-2020 годы "Агробизнес 2020"".
972. Закон № 66-III от 8 июля 2005 года "О государственном регулировании развития агропромышленного комплекса и сельских территорий" устанавливает правовую основу осуществления государственного регулирования развития АПК и сельских территорий. Программа, утвержденная постановлением Правительства от 12 февраля 2013 года № 151 "Об утверждении Программы по развитию агропромышленного комплекса в Республике Казахстан на 2013-2020 годы "Агробизнес 2020", является основой для осуществления основных целей средне- и долгосрочной политики государства в аграрном секторе, направленной на устойчивое и конкурентоспособное развитие отрасли сельского хозяйства.
973. Представитель Казахстана добавила, что сельское хозяйство является ключевым сектором, играющим важную роль в экономическом и социальном развитии Казахстана, поскольку почти 50 % населения Казахстана проживает в сельских регионах. В сельском хозяйстве занято почти треть трудоспособного населения, в связи с чем данная отрасль имеет особо важное значение для борьбы с бедностью и решения задач, связанных с продовольственной безопасностью. Одной из главных целей Правительства является повышение продуктивности аграрного сектора в рамках стратегии диверсификации экономики. Правительство Казахстана оказывает поддержку аграрному сектору как на республиканском, так и на местном уровнях. Меры, подпадающие под меры "зеленой корзины", охватывают в основном контроль за вредителями и болезнями, а также инфраструктурные услуги. Поддержка в рамках "желтой корзины", в основном, представляется в виде: (i) поддержки рыночной цены, которая осуществляется путем выделения средств из республиканского бюджета на закуп сельскохозяйственной продукции непосредственно у сельхозпроизводителей по следующим программам: (а) закуп в государственный резерв (пшеница) и; (b) закуп для поддержки сельхозпроизводителей (сельскохозяйственных культур, продукции животноводства); (ii) меры по сокращению расходов на факторы сельскохозяйственного производства, таких как горюче-смазочные материалы, вода, комбикорма, племенной скот, элитные семена и минеральные удобрения (удобрения и пестициды); и, (iii) льготные кредиты со ставками ниже рыночных.
974. Она далее заявила, что несмотря на то, что Правительство начало проводить рыночные реформы в аграрном секторе после приобретения независимости, уровень развития отрасли всҰ еще остается ниже дореформенных показателей, особенно в секторе животноводства. К примеру, поголовье крупного рогатого скота на 40 % ниже уровня 1991 года. Данное снижение вызвано тем, что более 80 % поголовья скота содержится в личных подсобных хозяйствах, использующих в основном ручной труд и низкокачественный скот. Как результат, продуктивность казахстанских коров в среднем в 4 раза ниже, чем в странах с развитым индустриальным производством (в Казахстане – 2 тыс. литров молока в год с одной коровы, в странах с развитым индустриальным производством – более 7 тыс. литров).
975. Относительно отрасли растениеводства, представитель Казахстана отметила, что Казахстан выращивает сельскохозяйственные культуры в зоне рискованного земледелия в условиях сухого и резко-континентального климата. По этой причине, в течение последних нескольких лет, засушливые земли Казахстана составляют около 86 % от общей площади страны. В настоящее время площадь орошаемых земель в Казахстане в 1,5 раза ниже уровня 1991 года. Около 800 тыс. гектаров не используются в силу следующих причин: (i) высокая концентрация солей в почве; (ii) ухудшение ирригационных и дренажных систем; (iii) нехватка водных ресурсов; (iv) отсутствие финансовых ресурсов и современного оборудования. Около 90 % сельскохозяйственных производителей составляют малые фермы и личные подсобные хозяйства, которые испытывают трудности в приобретении высококачественных семян, современного сельскохозяйственного оборудования и других производственных ресурсов, необходимых для ведения современного интенсивного производства. Все эти факторы привели к ухудшению качества почвы так, например, около 74 % возделываемых земель находятся в неудовлетворительном состоянии. Кроме того, площади, пригодные для сельского хозяйства в настоящее время поражены одной из глобальных экологических катастроф высушивание Аральского моря. Высыхание Аральского моря приводит к быстрому засолению, деградации и опустыниванию прилегающих к нему территорий, большой процент населения которых вовлечен в сельскохозяйственный сектор.
976. Представитель Казахстана заявила, что в ходе процесса вступления в ВТО Казахстан представил информацию по внутренней поддержке и экспортным субсидиям в сельскохозяйственном секторе, начиная с периода 1996-1998 гг. по наиболее последний период 2006-2012 гг. Казахстан использует наиболее последний и последовательный базовый период 2010-2012 гг. для расчета внутренней поддержки страны и предоставления данных об экспортных субсидиях. Она далее пояснила, что пакет по внутренней поддержке основывается на таком уровне поддержки, который позволит Казахстану реализовать мероприятия, предусмотренные Государственной программой "АгроБизнес 2020", направленной на решение текущих проблем в сельскохозяйственном секторе.
977. Член поинтересовался, будет ли Казахстан рассматривать возможность увеличения расходов в рамках "зеленой корзины". В ответ представитель Казахстана отметила, что в ходе реализации программы "АгроБизнес 2020" планируется увеличение доли поддержки зеленой корзины в общем объеме финансирования сектора. Основной акцент будет сделан на меры, поддерживающие долгосрочную конкурентоспособность сектора. Программа направлена на следующие конкретные цели: (i) улучшение доступа к ключевым ресурсам и услугам для производителей сельскохозяйственной продукции в следующих сферах: производство продукции растениеводства, развитие животноводства, зернохранилищ, услуги водоснабжения, финансовые услуги, инвестиционные проекты, образовательные услуги, сельскохозяйственные исследования и консультационные услуги; (ii) улучшение фитосанитарных и ветеринарных систем безопасности; (iii) разработка систем водоснабжения; (iv) повышение качества удобрений и эффективности классифицирования и совершенствование информационных услуг; (v) развитие органического земледелия; (vi) сельскохозяйственные исследования; и (vii) улучшения систем водоснабжения. Кроме того, в связи с риском засухи, землепользователи и животноводы в большой степени зависят от искусственных водохозяйственных систем. Для решения существующих проблем программа предусматривает строительство ирригационных систем для отдаленного животноводства и разработку соответствующей нормативной правовой базы.
978. В ответ на запрос некоторых членов представить более подробную информацию о правовой базе Таможенного союза по сельскохозяйственной политике, представитель Казахстана отметила, что Приложение № 29 “Протокол о мерах государственной поддержки сельского хозяйства” к Договору ЕАЭС от 29 мая 2014 года является основой для такой политики. Данное Приложение заменило Соглашение ЕЭП об единых правилах государственной поддержки сельского хозяйства, принятое Решением Комиссии ТС № 482 от 8 декабря 2010 года, которое утратило силу, после вступления 1 января 2015 году в силу Договора о ЕАЭС. С 1 января 2015 года Договор ЕАЭС установил единые правила по предоставлению мер государственной поддержки сельского хозяйства, влияющих на взаимную торговлю государств-членов ЕАЭС, и инкорпорировал ключевые положения Соглашения ВТО по сельскому хозяйству. В частности, Договор ЕАЭС подразделяет меры государственной поддержки сельского хозяйства на три категории: (i) меры, не искажающие торговлю сельскохозяйственными товарами между государствами-членами ЕАЭС; (ii) меры, значительно искажающие торговлю; (iii) меры, искажающие торговлю. Договор ЕАЭС также устанавливает требования для применения государствами-членами ЕАЭС вышеупомянутых категорий государственной поддержки. Меры, относящиеся к первой категории, могут предоставляться государствами-членами ЕАЭС. Меры, подпадающие под вторую категорию, использовать во взаимной торговле запрещается. Уровень государственной поддержки в государствах-членах ЕАЭС в рамках третьей категории (меры “Желтой корзины”) не должен превышать 10 % от валовой стоимости произведенных сельскохозяйственных товарах в государствах-членах ЕАЭС. Договор ЕАЭС также устанавливает, что после вступления государства-члена ЕАЭС в ВТО обязательства данного государства-члена перед ВТО будут иметь преимущественную силу.
979. В ответ на вопрос о взаимосвязи между мерами, направленными на создание государственных резервов в целях обеспечения продовольственной безопасности, и отраженными в Прилагаемой таблице DS:1 и мерами, представленными в DS:5 (поддержка рыночных цен для закупа в государственный резерв), представитель Казахстана пояснила, что государственный резерв зерна ежегодно обновляется “Продовольственной Контрактной Корпорацией”, которая выполняет функцию агента правительства, ответственного за создание, обновление и распределение государственного резерва для целей продовольственной безопасности. Расходы бюджета, направленные на хранение государственных резервов и транспортировку зерна из частных хлебоприемных предприятий в хлебоприемные предприятия, управляемые “Продовольственной Контрактной Корпорацией”, отражены в Прилагаемой таблице DS:1. Разница между ценой пшеницы, закупленной в государственный резерв, и внешней ценой на пшеницу рассчитана в Прилагаемой таблице DS:5. Далее представитель Казахстана пояснила, что национальная программа продовольственной безопасности, включающая государственный закуп зерна, и его реализацию из государственного резерва по административным ценам не соответствует критериям, перечисленным в пункте 3 Приложения 2 Соглашения ВТО по сельскому хозяйству. В связи с этим, данная мера поддержки была включена в расчеты Агрегированных показателей поддержки (АПП) в Прилагаемой таблице DS:5. Бюджетные расходы, связанные с обновлением государственного резерва зерна, и услугами по хранению зерна в данном резерве отражены в Прилагаемой таблице DS:1 в целях транспарентности.
980. По мнению некоторых членов ряд мер, указанных в Прилагаемой таблице DS:9, не может быть классифицирован как товарно-неспецифическая поддержка, так как он ассоциируется с определенной продукцией или не оказывает благоприятное воздействие на всю сельскохозяйственную продукцию. Данные члены сослались на следующие меры: (i) субсидии на минеральные удобрения, протравители семян и гербициды; (ii) субсидии на ГСМ; (iii) субсидии на комбикорма; (iv) субсидии на племенной скот; (v) субсидии на элитные семена.
981. Представитель Казахстана пояснила, что вышеупомянутые программы не привязаны к определенной сельскохозяйственной культуре или продукции животноводства. В этой связи, субсидии по данным программам не могут быть представлены в разбивке по каждому виду продукции растениеводства или животноводства. Например, субсидии на минеральные удобрения, протравители семян, и гербициды использовались для частичного возмещения стоимости химической продукции, продаваемой поставщиками сельскохозяйственных химикатов сельхозпроизводителям по субсидированным ценам. Субсидии выплачиваются в пределах нормативов, установленных Министерством сельского хозяйства на каждый вид удобрений, протравителей семян и гербицидов. Программа не предоставляет субсидии на сельскохозяйственные культуры в разбивке по видам культур.
982. Она далее пояснила, что государство частично возмещает стоимость комбикормов. Данные субсидии предоставляются на основе фактических объемов говядины, свинины и мяса птицы (в убойном весе), реализуемого сельхозпроизводителями. Предельные нормативы устанавливаются Министерством сельского хозяйства.
983. В отношении субсидий на племенное животноводство, она пояснила, что государство частично возмещает стоимость следующей продукции, продаваемой сельхозпроизводителям: племенной скот, племенные яйца, дозы семени. Также предоставляются субсидии на возмещение полной стоимости следующих мер: закуп и содержание племенных быков; закуп, содержание и утилизация эмбрионов и спермы племенных быков; закуп птенцов для разведения; закуп и содержание племенных баранов в селекционных центрах; закуп комбикормов для птиц в центры разведения домашних птиц; закуп специального лабораторного оборудования и специальных сельскохозяйственных технологий для развития племенного бизнеса; закуп, содержание и подготовка племенных жеребцов.
984. Более того, государство предоставляет субсидии с целью снижения стоимости производства семян и саженцев плодовых деревьев. Данные субсидии также направлены на снижение стоимости элитных семян, приобретаемых сельхозтоваропроизводителями.
985. В ответ на обеспокоенность некоторых членов в отношении определенных программ, классифицированных как товарно-неспецифические программы, представитель Казахстана пояснила, что данные программы администрируются как на республиканском, так и на местном уровнях. В результате того, что у Казахстана отсутствует единая система сбора данных, Казахстан сталкивается со сложностями при получении данных с разбивкой по видам продукции в рамках указанных программ от местных исполнительных органов.
986. Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан будет применять субсидии на сельскохозяйственную продукцию в соответствии с правилами ВТО, включая положения Соглашения ВТО по сельскому хозяйству и обязательства Казахстана по внутренней поддержке и экспортным субсидиям, содержащиеся в Перечне уступок и обязательств Казахстана по товарам (CLXXII), прилагаемому к проекту Протокола по вступлению Казахстана в ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
987. Представитель Казахстана подтвердила, что после вступления в ВТО, Казахстан свяжет свои сельскохозяйственные экспортные субсидии на нулевом уровне в своем Перечне уступок и обязательств по товарам (CLXXII), и не будет предоставлять такие субсидии по отношению к сельскохозяйственной продукции. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
988. Касательно применения статьи 6.2 Соглашения ВТО по сельскому хозяйству, представитель Казахстана подтвердила, что в то время как Казахстан может оказывать поддержку в виде государственных мер, описанных в статье 6.2, величина такой поддержки, будет включена как не освобождаемая от обязательств в расчетах Текущего Общего Агрегированного Показателя Поддержки Казахстана. Представитель Казахстана далее подтвердила, что Казахстан будет обращаться к изъятию de minimis для товарно-специфической поддержки, эквивалентной 8,5 процента от общей стоимости производства основного сельскохозяйственного продукта в течение соответствующего года. Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан будет обращаться к изъятию de minimis для товарно-неспецифической поддержки, эквивалентной 8,5 процента от общей стоимости сельскохозяйственной продукции в течение соответствующего года. Соответственно, данные проценты будут представлять собой изъятие de minimis Казахстана в соответствии со статьей 6.4 Соглашения ВТО по сельскому хозяйству. Она также отметила, что Общий Уровень Обязательств АПП Казахстана указан в Части IV, Раздела I Перечня уступок и обязательств Казахстана по товарам (CLXXII). Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
989. Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан будет в полной мере участвовать в переговорном раунде Дохийской повестки развития и итогах по сельскому хозяйству, учитывая условия вступления Казахстана в ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
- Торговля гражданской авиатехникой
990. Некоторые члены обратились к Казахстану с требованием принять обязательство по присоединению к Соглашению ВТО по торговле гражданской авиатехникой после вступления в ВТО и установить нулевые ставки ввозных таможенных пошлин на гражданские самолеты и их комплектующие. Данные члены также потребовали, чтобы все внутренние налоги в отношении продажи или лизинга гражданских самолетов применялись на недискриминационной основе между импортированными и отечественными товарами, а также между такими товарами, импортированными из третьих стран. В заключение, они запросили дополнительную информацию касательно таможенных требований Казахстана к импортируемым гражданским самолетам и их комплектующим, т.е., лицензирование импорта, лизинг и таможенные пошлины, в частности в отношении того, как участие Казахстана в ЕАЭС может повлиять на доступ на рынок Казахстана для таких импортируемых товаров.
991. В ответ представитель Казахстана отметила, что Казахстан не планирует присоединяться к Соглашению ВТО по торговле гражданской авиатехникой до своего вступления в ВТО. Применяемые таможенные пошлины и требования по лицензированию импорта соответствуют Единому таможенному тарифу (ЕТТ) ЕАЭС и Приложению 7 Договора о ЕАЭС. Казахстан не требует лицензии для импортируемых гражданских самолетов и их комплектующих. Она пояснила, что согласно ЕТТ, Казахстан, также, как и другие государства-члены ЕАЭС, в настоящее время применяет нулевые ставки таможенных пошлин на импорт некоторых видов самолетов, включая небольшие самолеты (т.е. с количеством посадочных мест менее 50 и массой от 2 000 до 20 000 кг), самолеты с количеством посадочных мест более чем на 300 человек, самолеты с количеством мест от 50 до 300 и массой от 90 000 до 120 000 кг, и крупные самолеты (т.е. массой более 120 000 кг). В отношении импорта всех других видов гражданских самолетов Казахстан также, как и другие государства-члены ЕАЭС, в настоящее время применяет ЕТТ в размере 20 %. НДС в размере 12 %, как правило, взимается в отношении покупки самолетов, как произведенных в ЕАЭС, так и импортированных, за исключением случаев, указанных ниже.
992. Более того, Решением Комиссии ТС от 18 июня 2010 года № 331 "Об утверждении перечня товаров, временно ввозимых с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов, а также об условиях такого освобождения, включая его предельные сроки" (далее – Решение Комиссии ТС № 331) предусмотрен временный ввоз самолетов, классифицируемых кодами ТН ВЭД 8802 40 003 2 и 8802 40 004 2, с количеством посадочных мест от 50 до 111 и от 170 до 219, с условным освобождением от уплаты ввозных таможенных пошлин и налогов (НДС), учитывая, что соблюдены следующие условия: (i) импортеры заключили внешнеторговые договоры (т.е., лизинговые контракты); и (ii) самолет помещен под таможенную процедуру временного ввоза до 31 декабря 2013 года на срок, не превышающий 5 лет с указанной даты. Решение Комиссии ТС № 331 дополнительно предусматривает освобождение от уплаты ввозных таможенных пошлин и налогов при импорте гражданских пассажирских самолетов с количеством посадочных мест не более 19 (коды ТН ВЭД 8802 30 000 2 и 8802 40 001 1), находящихся в собственности иностранных лиц и используемых для некоммерческих полетов на таможенной территории ЕАЭС.
993. Представитель Казахстана отметила, что Решением Совета ЕЭК от 31 января 2014 года № 6 внесены изменения в Решение Комиссии ТС № 331. Гражданские пассажирские самолеты, классифицируемые кодами ТН ВЭД 8802 40 003 5, 8802 40 003 6 и 8802 40 004 6 свыше 50 и менее 110 мест были включены в перечень временно ввозимых товаров с условным освобождением от уплаты пошлин и налогов в случае заключения договоров и помещения самолетов под таможенную процедуру временного ввоза (допуска) до 1 января 2017 года. Срок условного освобождения от уплаты таможенных пошлин и налогов для таких самолетов составляет 5 лет со дня помещения самолетов под таможенную процедуру временного ввоза (допуска). Она также добавила, что в соответствии с решением Совета ЕЭК от 4 марта 2014 года № 20 Решение Комиссии ТС № 331 дополнено гражданскими грузовыми самолетами, не оснащенными грузовой рампой, с максимальной взлетной массой не менее 60 000 кг, но не более 80 000 кг (код ТН ВЭД 8802 40 003 9), или более 370 000 кг (код ТН ВЭД 8802 40 009 6), помещаемыми под таможенную процедуру временного ввоза (допуска) по 31 декабря 2017 года включительно, на срок их временного ввоза.
994. Представитель Казахстана добавила, что в соответствии с Решением Комиссии ТС от 27 ноября 2009 года № 130 "О едином таможенно-тарифном регулировании Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации" (с изменениями, внесенными Решением Совета ЕЭК от 25 сентября 2013 года № 55) предоставляется освобождение от уплаты таможенных пошлин в отношении гражданских пассажирских самолетов, классифицируемых кодами ТН ВЭД 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6, ввозимых для их использования в международных перевозках и (или) внутренних перевозках на территории государства-члена ЕАЭС, и (или) полетов на территориях государств - членов ЕАЭС: (i) с количеством пассажирских мест более чем на 50 человек, но не более чем на 300 человек, ввозимые в Республику Беларусь и Республику Казахстан до 1 июля 2014 года, (ii) с количеством пассажирских мест не менее чем на 110 человек, но не более чем на 300 человек, определяемые в соответствии с сертификатом типа, ввозимые в Республику Беларусь и Республику Казахстан до 31 декабря 2016 года, (iii) с количеством пассажирских мест не менее чем на 110 человек, но не более чем на 300 человек, определяемые в соответствии со схемой размещения пассажиров (LOPA), ввозимые в Республику Беларусь и Республику Казахстан с 1 января 2017 года по 30 июня 2019 года. Она также добавила, что в соответствии с Решением Совета ЕЭК от 4 марта 2014 года № 29 освобождению от уплаты таможенных пошлин также подлежат гражданские грузовые самолеты, классифицируемые кодами ТН ВЭД 8802 40 003 9 с максимальной взлетной массой не менее 60 000 кг, но не более 80 000 кг, ввозимые в Республику Казахстан по 31 декабря 2017 года включительно.
РЕЖИМ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, СВЯЗАННЫЙ С ТОРГОВЛЕЙ
- Общие положения
- Охрана объектов промышленной собственности
Представитель Казахстана отметила, что политика Казахстана в области охраны прав интеллектуальной собственности нацелена на: (i) приведение его законодательства в соответствие с международными стандартами; (ii) разработку соответствующих правоприменительных механизмов; и (iii) подготовку экспертов в этой области. Целью такой политики является обеспечение правомерного использования и охраны прав интеллектуальной собственности на территории Казахстана, как это изложено в Концепции охраны прав интеллектуальной собственности, утвержденной постановлением Правительства от 26 сентября 2001 года № 1249.
Она добавила, что действующее законодательство, обеспечивающее охрану прав интеллектуальной собственности, состоит из Гражданского кодекса (общая часть) от 27 декабря 1994 года № 269-XII (далее – Гражданский кодекс), Гражданского кодекса (особенная часть) от 1 июля 1999 года № 409 (далее – Гражданский кодекс (особенная часть)), Гражданского процессуального кодекса от 13 июля 1999 года № 411-I (далее – Гражданский процессуальный кодекс), Уголовного кодекса от 16 июля 1997 года № 167-I (далее – Уголовный кодекс), Кодекса об административных правонарушениях от 21 января 2001 года № 155-II (далее – Кодекс об административных правонарушениях), Кодекса от 30 июня 2010 года № 296-IV "О таможенном деле в Республике Казахстан" (далее – Таможенный кодекс Казахстана), Закона от 10 июня 1996 года № 6-I "Об авторском праве и смежных правах" (далее – Закон об авторском праве), Закона от 26 июля 1999 года № 457-I "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров" (далее – Закон о товарных знаках), Закона от 16 июля 1999 года № 427-I "Патентный Закон Республики Казахстан" (далее – Патентный закон), Закона от 13 июля 1999 года № 422-I "Об охране селекционных достижений", Закона от 29 июня 2001 года №217-II "О правовой охране топологий интегральных микросхем". Законом от 9 июля 2004 года № 586-II "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам интеллектуальной собственности" внесены изменения и дополнения в основные законодательные акты, регулирующие вопросы охраны прав интеллектуальной собственности. В дополнение, Законом Республики Казахстан от 22 ноября 2005 года № 90-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам прав интеллектуальной собственности" внесены изменения в части ужесточения административных и уголовных санкций за нарушение прав интеллектуальной собственности, усовершенствованы и упрощены существующие уголовные процедуры. Она также отметила, что Казахстан продолжит вносить изменения в действующее законодательство и улучшать правоприменительную практику. Для улучшения межведомственной координации в сфере интеллектуальной собственности в сентябре 2005 года принят ряд совместных приказов. Данные приказы касались порядка взаимодействия и сотрудничества органов прокуратуры, финансовой полиции, внутренних дел, таможенных, налоговых органов и органов юстиции.
В отношении мер, принимаемых для повышения информированности населения по вопросам прав интеллектуальной собственности, представитель Казахстана пояснила, что Министерством юстиции на постоянной основе проводятся региональные и республиканские семинары, посвящҰнные проблемам охраны прав интеллектуальной собственности с целью повышения квалификации лиц, занимающихся вопросами обеспечения прав интеллектуальной собственности и обмена опытом в этой области. В работе семинаров принимают активное участие сотрудники органов юстиции, таможенных органов, судьи, непосредственные обладатели прав интеллектуальной собственности, а также пользователи и средства массовой информации. Далее она отметила, что Министерством юстиции проводятся семинары совместно с международными организациями такими, как Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), Коалиция по защите прав интеллектуальной собственности (CIPR), Международная федерация производителей фонограмм (IFPI) и Агентство США по международному развитию (ЮСАИД). Помимо этого, сотрудники Министерства юстиции принимают активное участие в радио- и телепрограммах, посвященных вопросам охраны прав интеллектуальной собственности в Казахстане. Министерством юстиции два раза в год проводится Республиканское мероприятие "Интеллект". Это постоянная крупномасштабная акция Министерства юстиции с привлечением других заинтересованных государственных органов, международных организаций, общественных объединений, коммерческих организаций, высших учебных заведений, средств массовой информации и всего населения Казахстана. Целью указанного мероприятия является пропаганда интеллектуальной собственности, выработка нетерпимости общества к проявлениям пиратства и распространению контрафактной продукции, повышение роли интеллектуальной собственности и укрепление статуса авторов, новаторов и изобретателей.
Кроме этого, представитель Казахстана отметила, что в настоящее время значительно увеличилось количество заявок как на регистрацию авторского права и смежных прав, так и на регистрацию лицензионных соглашений по использованию авторского права и смежных прав. На ее взгляд, это свидетельствует о повышении количества авторов и лиц, осведомленных касательно авторского права и смежных прав.
- Органы, ответственные за политику в области охраны прав интеллектуальной собственности
Представитель Казахстана отметила, что Министерство юстиции осуществляет специальные исполнительные, контрольные и надзорные функции, а также общее руководство в сфере интеллектуальной собственности, включая авторское и смежные права, патенты и товарные знаки. Ранее эти функции осуществлялись Комитетом по правам интеллектуальной собственности, который был упразднен постановлением Правительства от 14 августа 2014 года № 933 "О ведомствах центральных исполнительных органов Республики Казахстан". Кроме того, она отметила, что ответственность за оценку, выдачу и продвижение коммерциализации прав на промышленную собственность осуществляет Республиканское государственное казенное предприятие "Национальный институт интеллектуальной собственности Комитета по правам интеллектуальной собственности Министерства юстиции Республики Казахстан (НИИС)". НИИС был создан постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 июля 2002 года № 756 "О создании Республиканского государственного казенного предприятия "Национальный институт интеллектуальной собственности" Комитета по правам Министерства юстиции Республики Казахстан". Его главной задачей является экспертиза заявок на защиту прав интеллектуальной собственности, включая изобретения, полезные модели, товарные знаки, наименования мест происхождения товаров (географические указания), промышленный дизайн и сорта растений. Кроме того, он ведет реестр охранных документов (патентов для изобретений, сертификатов для товарных знаков и объектов авторского права) и готовит их выпуск. НИИС проводит научные исследования, осуществляет оценку и продвижение коммерциализации промышленной собственности. В своем Обучающем центре он проводит семинары по защите прав интеллектуальной собственности и переобучение специалистов по интеллектуальной собственности для работы в Министерстве юстиции, Министерстве образования и науки и в частном секторе.
Член запросил дополнительную информацию о том, каким образом организации по коллективному управлению регулируются Правительством Казахстана, и должны ли они быть аккредитованы Правительством для того, чтобы осуществлять деятельность в Казахстане. Данный член также спросил могут ли организации по коллективному управлению правами представлять интересы/собирать роялти только за один вид эксклюзивного права или за несколько видов эксклюзивных прав, а также может ли более чем одна организация по коллективному управлению представлять интересы/собирать роялти в отношении одного и того же эксклюзивного права. Он же спросил может ли организация по коллективному управлению правами представлять интересы/собирать роялти как для правообладателей, с которыми они заключили договор по коллективному управлению правами, так и для правообладателей, с которыми договор по коллективному управлению правами заключен не был, и каким образом Казахстан обеспечивает транспарентность и подотчетность в отношении каждой из операций организаций по коллективному управлению.
Представитель Казахстана ответила, что статьи 43-47 Закона об авторском праве содержат положения об организациях по коллективному управлению правами интеллектуальной собственности. Пункт 1 статьи 43 предусматривает, что авторы имеют право создавать организации по управлению правами интеллектуальной собственности на коллективной основе. В соответствии с пунктом 3 статьей 43 авторы могут создавать организации: по различным правам и различным категориям обладателей прав; управляющих разными правами в интересах одной категории обладателей прав; либо управляющих одним видом прав в интересах разных категорий обладателей прав. Статьи 46 и 47 содержат требования в отношении транспарентности и подотчетности, включая требования: предоставлять правообладателям информацию о сборе роялти, иметь веб-сайт, содержащий информацию об организации по коллективному управлению, о правах, которые были переданы данной организации; и предоставлять такую информацию уполномоченному органу. В ответ на специально заданный вопрос Представитель Казахстана пояснила, что организации по коллективному управлению правами должны регулярно информировать всех правообладателей, которых они представляют напрямую или в рамках двусторонних соглашений, на основе выданных лицензий, о применяемых ими тарифах, а также собранных и выплаченных роялти. Далее она объяснила, что члены таких организаций коллективно передают представляющей их организации разрешение использовать их произведения. Также она объяснила, что такие организации представляют интересы/собирают роялти как для правообладателей, с которыми они заключили договор по коллективному управлению правами, так и для правообладателей, с которыми договор по коллективному управлению правами заключен не был. В ответ на вопрос в отношении представительства интересов или сбора роялти для правообладателей, с которыми договор по коллективному управлению правами заключен не был, она объяснила, что в соответствии с пунктом 1 статьи 46-1 такие организации должны получить аккредитацию от Правительства для представления интересов/сбора роялти; для правообладателей, с которыми договор по коллективному управлению правами заключен не был. Каждая организация по коллективному управлению правами должна предоставлять ежегодные отчеты о ее деятельности уполномоченным органам Правительства, включая отчеты об аудиторских проверках, невостребованных роялти и другую информацию в соответствии со статей 47 Закона об авторском праве. В дополнение она пояснила, что эта информация должна также включать изменения, внесенные в Устав и другие документы организации по коллективному управлению правами; соглашения, заключенные с иностранными организациями; финансовые отчеты и имена представителей организаций по коллективному управлению правами. Она также отметила, что в настоящее время действуют девять неправительственных организаций, включая Казахстанское общество по управлению правами исполнителей, Ассоциация производителей фонограмм, Союз продюсеров и исполнителей "Демеу", Исполнители казахских песен, Казахстанское авторское общество, Союз авторов песен, Авторское общество "Абырой", "Некоммерческая организация по защите авторских и смежных прав "Аманат" и "Национальное общество по репрографическим правам", которые специализируются на защите авторских прав композиторов, поэтов, писателей, артистов, ученых, журналистов и других правообладателей. Далее она пояснила, что Закон об авторском праве распространяется равно как на иностранных, так и на национальных правообладателей, и что несколько казахстанских организаций по коллективному управлению имеют двусторонние соглашения на взаимной основе с иностранными организациями по коллективному управлению.
- Участие в международных конвенциях по интеллектуальной собственности
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан является полноправным участником ряда основных международных договоров, соглашений и конвенций; а именно, Конвенции, учреждающей Всемирную Организацию Интеллектуальной Собственности; Парижской конвенции по охране промышленной собственности (далее – Парижская конвенция); Мадридского соглашения о международной регистрации товарных знаков; Протокола к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков; Договора о патентной кооперации (РСТ); Договора о патентном праве (PLT) Бернской конвенции "Об охране литературных и художественных произведений" (далее – Бернская конвенция); Ниццского Соглашения "О международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков"; Страсбургского Соглашения "О международной патентной классификации"; Будапештского Договора "О международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры"; Всемирной Конвенции об авторском праве; Локарнского соглашения об учреждении Международной классификации промышленных образцов; Договора о законах по товарным знакам (TLT); Евразийской патентной конвенции и Конвенции по охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм; Найробского Договора об охране олимпийского символа; Римской конвенции по охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм, вещательных организаций (далее – Римская конвенция); и Сингапурского договора о законах по товарным знакам. В апреле 2004 года Казахстан присоединился к Договору ВОИС по авторскому праву и Договору ВОИС по исполнениям и фонограммам.
В ответ на вопрос об участии в Евразийской Патентной Конвенции, она ответила, что, став участником Конвенции, Казахстан не принял на себя каких-либо обязательств, которые не были учтены в Парижской Конвенции.
Она отметила, что Казахстаном заключены двусторонние соглашения о сотрудничестве в области интеллектуальной собственности с Азербайджаном, Грузией, Кыргызской Республикой, Российской Федерацией, США и Узбекистаном. Ни одно двустороннее соглашение, заключенное с упомянутыми и другими странами СНГ, не предусматривает каких-либо специфических обязательств, которые не могли бы быть приняты в отношении других стран.
Правовой основой единых принципов регулирования в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности в рамках ЕАЭС является Раздел XXIII "Интеллектуальная собственность" и Приложение № 26 "Протокол об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности" к Договору о ЕАЭС. Договор о ЕАЭС полностью отражает положения Соглашения о единых принципах регулирования в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности от 9 декабря 2010 года и служит ему заменой. Основные положения Договора о ЕАЭС представляют собой нормы, являющиеся общими для национальных законодательств государств-членов ЕАЭС в сфере прав интеллектуальной собственности. Они включают в себя общие положения, положения об авторском праве и смежных правах, товарных знаках, наименованиях мест происхождения товаров (географических указаниях), патентах, селекционных достижениях, топологиях интегральных микросхем, ноу-хау и правоприменении. Договор о ЕАЭС предусматривает принцип регионального исчерпания прав, согласно которому первая продажа товаров, содержащих охраняемый товарный знак, владельцем или с его согласия, исчерпывает любые права на товарный знак в отношении этих товаров не только на внутреннем рынке, но и в рамках всего региона, после чего параллельный импорт, осуществляемый в рамках региона, не может быть ограничен на основании прав на товарный знак. Решением Коллегии ЕЭК от 25 сентября 2012 года № 172 Евразийской экономической комиссией (далее – ЕЭК или Комиссия) был создан Консультативный комитет по интеллектуальной собственности. Главные задачи Консультативного Комитета по интеллектуальной собственности включают выработку предложений для ЕЭК по вопросам охраны и защиты прав интеллектуальной собственности, а также проведение консультаций с представителями государств-членов ЕАЭС. В частности, Консультативный комитет по интеллектуальной собственности участвует в проведении анализа международных договоров и национального законодательства государств- членов ЕАЭС; подготавливает предложения по гармонизации и совершенствованию национального законодательства; и содействует информационному обмену между ЕЭК, уполномоченными органами государств-членов, а также международными организациями. Заседания Комитета проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в полугодие.
Член задал вопрос о специальных положениях Договора о ЕАЭС, которые относятся к охране авторского права и правоприменению, и как охрана авторского права, предусмотренная в Договоре о ЕАЭС, соотносится и взаимодействует с казахстанским национальным Законом об авторском праве. В ответ представитель Казахстана пояснила, что Раздел II Приложения № 26 к Договору о ЕАЭС содержит положения об авторском праве и смежных правах, которые предусматривают, что государства-члены обеспечивают охрану интеллектуальной собственности, основываясь на положениях Бернской конвенции и Римской конвенции. Определенные статьи предусмотрены по вопросам авторского права и срокам их охраны; составным и производным произведениям; кинематографическим произведениям; смежным правам, включая права исполнителей и производителей фонограмм; и организациям коллективного управления правами. Раздел XIII Приложения № 26 к Договору о ЕАЭС содержит ссылку на международный договор, который планируется заключить между государствами-членами в целях обеспечения координации государств-членов по защите прав интеллектуальной собственности. Договор о ЕАЭС является международным соглашением, которое имеет приоритет над национальным законодательством Казахстана и может применяться напрямую без принятия национального законодательного акта, имплементирующего его положения.
В ответ на вопрос о планах по гармонизации охраны и защиты прав интеллектуальной собственности в рамках ЕАЭС представитель Казахстана ответила, что государства-члены ЕАЭС намереваются заключить следующие соглашения по правам интеллектуальной собственности: Договор о товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров на территории государств-членов; Соглашение о едином порядке управления авторскими и смежными правами на коллективной основе; и Договор о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности. Данные Соглашения после их ратификации в Казахстане будут иметь приоритет перед национальным законодательством.
- Применение национального режима и режима наибольшего благоприятствования в отношении иностранных граждан
Некоторые члены отметили, что статьи 3 и 4 Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (далее – Соглашение ВТО по ТРИПС) предусматривают, что члены предоставляют национальный режим и режим наибольшего благоприятствования (РНБ), соответственно, гражданам друг друга в отношении охраны прав интеллектуальной собственности. Такого рода охрана распространяется на вопросы, касающиеся наличия, приобретения, сферы применения, поддержания, а также правоприменения интеллектуальной собственности, а также другие вопросы, предусмотренные в Соглашении ВТО по ТРИПС. Данные члены спросили какие положения законодательства предусмотрены Казахстаном для приведения его в соответствие с данными положениями ВТО. В ответ представитель Казахстана заявила, что пунктом 4 статьи 12 Конституции Республики Казахстан, пунктом 7 статьи 3 Гражданского кодекса, статьей 5 Закона об авторском праве, статьей 48 Закона о товарных знаках и статьей 38 Патентного закона, иностранным физическим и юридическим лицам предоставляется национальный режим и режим наибольшего благоприятствования в отношении охраны их прав интеллектуальной собственности в Казахстане.
В ответ на отдельный вопрос она подтвердила, что любые иностранные правообладатели имеют возможность напрямую обращаться за охраной наименований мест происхождения товаров (географических указаний) без ходатайства правительств своих государств.
- Налоги и сборы
Некоторые члены выразили свою обеспокоенность по поводу различных ставок сборов по ряду прав на объекты промышленной собственности, действующих в отношении граждан Республики Казахстан и иностранных лиц, и поинтересовались, каким образом эти различия могут быть обоснованы; если Конституция и Гражданский кодекс Казахстана предусматривают предоставление иностранным физическим и юридическим лицам национального правового режима. Кроме того, ряд членов отметили, что граждане Российской Федерации, Азербайджана, Грузии, Республики Киргизстан и Республики Узбекистан могут выплачивать сборы за выдачу патентов в российских рублях и киргизских сомах по ставкам, действующим в отношении граждан Республики Казахстан и не должны обращаться к услугам патентных поверенных для подачи заявок в Министерство юстиции. Казахстану был задан вопрос, каким образом он намерен обеспечить соответствие своего законодательства принципу наибольшего благоприятствования.
Представитель Казахстана отметила, что согласно приказу Министра юстиции Республики Казахстан от 18 декабря 2014 года №368, был утвержден новый прейскурант тарифов на услуги Республиканского Государственного Предприятия "Национальный институт интеллектуальной собственности" с целью устранения каких-либо дискриминирующих иностранных правообладателей положений (представлен в Приложении 23 настоящего Доклада). Что касается граждан Российской Федерации и Республики Киргизстан, она ответила, что они могут оплачивать сборы за выдачу патентов только в национальной Казахстанской валюте – тенге, как это предусмотрено национальным законодательством Республики Казахстан. В соответствии с двусторонними соглашениями, заключенными с Российской Федерацией, Азербайджаном, Грузией, Республикой Киргизстан и Республикой Узбекистан, их гражданам не нужно обращаться к услугам патентных поверенных для подачи заявок. Это, на ее взгляд, полностью соответствует статье 4(d) Соглашения ВТО по ТРИПС.
Один из членов отметил, что статья 4(d) Соглашения ВТО по ТРИПС применяется только в отношении международных соглашений, которые вступили в силу до вступления в силу Соглашения ВТО, т.е. на или до 1 января 1995 года.
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан, с даты вступления в ВТО, будет применять полностью положения статьей 3 и 4 Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
- СУЩЕСТВУЮЩИЕ СТАНДАРТЫ ЗАЩИТЫ, ВКЛЮЧАЯ ПРОЦЕДУРЫ ПРИОБРЕТЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
- Авторское право и смежные права
Представитель Казахстана отметила, что Законом об авторском праве и положениями Бернской конвенции (которые Казахстан непосредственно выполняет в соответствии со статьей 4 Конституции Республики Казахстан) предусматривается охрана литературных, художественных и научных работ с тем, чтобы учесть все формы авторского права, описанные в Соглашении ВТО по ТРИПС. Охрана распространяется на компьютерные программы, компьютерные операционные системы и базы данных (определенные как собрание информации). Права на распространение музыкальных произведений в виде нотного текста произведений, зафиксированных в фонограмме, аудиовизуальных произведений, баз данных и компьютерных программ путем сдачи в наем предоставляются в соответствии со статьей 16 Закона об авторском праве.
Согласно статье 28 Закона об авторском праве, охрана предоставляется на протяжении всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, указанных в статье. Авторское право на произведение, впервые выпущенное в свет в течение 30 лет после смерти автора, действует в течение 70 лет после его выпуска в свет. Авторское право на произведение, обнародованное анонимно или под псевдонимом, действует в течение 70 лет после даты его обнародования, если имя автора не установлено. Права в отношении исполнителей, производителей фонограмм, организаций эфирного или кабельного вещания действуют в течение 70 лет после первого опубликования записи. Каких-либо особых сроков в отношении кинематографических работ и фотографий не предусмотрено.
На вопрос об охране прав интеллектуальной собственности на работы, которые все еще находятся под охраной в стране происхождения, но не удостаивались такой охраны в течение полного срока в Казахстане, представитель Казахстана заметила, что Казахстан предоставляет такую охрану в соответствии со статьей 28 Закона об авторском праве, если данные работы ещҰ не перешли в общественное достояние в стране их создания. Произведения, срок охраны на которые истек, считаются перешедшими в общественное достояние и могут свободно использоваться любым лицом без выплаты авторского вознаграждения в соответствии со статьей 29 Закона об авторском праве.
Член отметил, что Закон об авторском праве не содержит четких норм ретроактивной охраны прав на произведения и звукозаписи и запросил детальную информацию о проекте Закона от 9 июля 2004 года №586-II "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам прав интеллектуальной собственности" (далее – Закон №586-II), в частности, о положениях, предусматривающих ретроактивную охрану прав на произведения и звукозаписи.
Представитель Казахстан ответила, что Законом №586-II представлены процедуры ретроактивной охраны и другие изменения в Закон об авторском праве и, в частности, введена ретроактивная охрана прав на произведения.
В отношении правоприменения авторского права, Член высказал настойчивое пожелание о том, что Правительству Казахстана следует ужесточить ответственность за "пиратское" использование авторского права, а также закрепить еҰ на уровне, достаточном для того, чтобы она являлась эффективным сдерживающим средством в отношении деятельности, связанной с "пиратством" и контрафактными товарами. Представитель Казахстана ответила, что, на ее взгляд, существующие меры ответственности являются достаточно строгими. Несмотря на это, Правительством был принят Закон от 22 ноября 2005 года №90-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам прав интеллектуальной собственности", предусматривающий меры защиты от нарушений прав интеллектуальной собственности и незаконного использования авторского права. В целом, изменения были внесены в 11 законодательных актов, включая Уголовный кодекс (пункт 1 статьи 184) и Кодекс об административных правонарушениях (статьи 128, 129 и 145). Данными изменениями были введены такие виды объектов интеллектуальной собственности как, "селекционные достижения" и "топологии интегральных микросхем"; выделены и конкретизированы такие виды преступлений, как незаконное приобретение, хранение или перемещение контрафактных экземпляров произведений и фонограмм; почти в 2 раза увеличены штрафные санкции с максимальным размером наказания в виде лишения свободы сроком до 5-ти лет; предусмотрены меры пресечения фактов повторного совершения правонарушений; а также конфискация предметов, явившихся орудиями совершения правонарушения.
Представитель Казахстана далее пояснила, что в 2009 году Закон об авторском праве был изменен в целях его приведения в соответствие с Договором ВОИС по авторскому праву и Договором ВОИС по исполнениям и фонограммам и в Закон была введена новая редакция термина "техническое средство". В ответ на специально заданный вопрос представитель Казахстана пояснила, что в соответствии с изменениями 2009 года под "техническим средством" понимается техническое (программно-техническое) устройство или его компоненты, контролирующие доступ к произведениям или объектам смежных прав, предотвращающие либо ограничивающие осуществление действий, которые не разрешены автором, обладателем смежных прав или иным обладателем исключительных прав в отношении произведений или объектов смежных прав.
Член отметил, что подпункт 39 статьи 2 Закона об авторском праве определяет "произведение народного творчества" как "произведение, включающее характерные элементы традиционного художественного наследия (народные сказки, народная поэзия, народные песни, инструментальная народная музыка, народные танцы и пьесы, художественные формы народных обрядов и другое)". Данный член спросил, предполагается ли, что эти произведения будут подпадать под статью 6 ("Объекты авторского права и общие положения") Закона об авторском праве или данные произведения исключаются в соответствии с пунктом 3 статьи 8 ("Произведения народного творчества") Закона об авторском праве. Данный член также спросил, подлежат ли произведения народного творчества охране в соответствии с другими законами и, если да, каким образом они защищаются.
Представитель Казахстана ответила, что "произведения народного творчества", определение которым предусмотрено подпунктом 39 статьи 2 Закона об авторском праве, не подлежат охране ни в соответствии с Законом об авторском праве, ни с другими законодательными актами Казахстана. В целях освобождения "произведения народного творчества" от охраны авторского права в соответствии с пунктом 3 статьи 8 Закона об авторском праве, произведение не должно имеет автора(ов), а напротив, должно быть создано народом. Анонимные произведения и произведения, созданные под псевдонимом, имеют автора; только произведения, созданные народом, не подлежат охране в соответствии с подпунктом 39 статьи 2 и пунктом 3 статьи 8 Закона об авторском праве. Производные произведения, использующие в качестве основы произведения народного творчества, подобно производным произведениям, основывающимся на других произведениях, которые уже являются частью общественного достояния, защищаются как независимые произведения в соответствии с пунктом 3 статьи 7 Закона об авторском праве. Например, музыкальный композитор, который создал аранжировку для произведения народного творчества, может претендовать на защиту данной аранжировки в соответствии с пунктами 1(5) и 3(1) статьи 7 Закона об авторском праве. Аналогично, звуковые записи, аудиовизуальные произведения и другие записи произведений, подпадающих под подпункт 39 статьи 2 будут защищаться в соответствии с Законом об авторском праве. Исполнители, продюсеры и вещательные организации имеют права, предусмотренные в Главе III "Смежные права" Закона об авторском праве, которые распространяются, в том числе, на записи произведений народного творчества. Произведения, в отношении которых может возникнуть спорный вопрос о том, подпадают ли они под определение фольклора подпункта 39 статьи 2 Закона об авторском праве, но которые подлежат защите в качестве произведений авторского права в стране их происхождения, будут подлежать защите, как произведения авторского права в Казахстане.
Член отметил, что ряд терминов, используемых в Законе об авторском праве, являются неясными и попросил представителя Казахстана разъяснить их значение. В частности, данный член попросил разъяснить значение термина "цитировать" и "цитата" в пункте 1(1) статьи 19 Закона об авторском праве и значение термина "учебный характер" в пункте 1(2) статьи 19 данного Закона. Член также попросил Казахстан разъяснить значение термина "информационные цели" в пункте 1(3) статьи 41.
В ответ Представитель Казахстана отметила, что термины "цитировать" и "цитата" в пункте 1(1) статьи 19 Закона об авторском праве означают "цитирование" в том значении, в котором он используется в статье 10(1) Бернской конвенции. Термин "обучающий характер" в статье в пункте 1(2) статьи 19 Закона об авторском праве означает "обучающий характер" в том значении, в котором он используется в статье 10(2) Бернской конвенции. Она отметила, что термин "информационные цели" в пункте 1(3) статьи 41 Закона об авторском праве подразумевает "сообщение о событиях, которые ожидаются в ближайшем будущем", а также "сообщение о недавних исторических событиях". Она добавила, что термин "текущие события" в пункте 1(1) статьи 41 Закона об авторском праве означает "события, которые происходят в настоящем времени, т.е. прямые репортажи".
Член отметил, что статья 41 Закона об авторском праве ссылается на использование некоторых произведений без разрешения и без выплаты вознаграждения и попросил разъяснить, что подразумевается под термином "исключительно" в пункте 1(2) статьи 41.
Представитель Казахстана подтвердила, что термин "исключительно" в пункте 1(2) статьи 41 Закона об авторском праве понимается в значении термина "исключительно" статьи 15(1)(d) Римской конвенции.
- Товарные знаки, включая знаки обслуживания
Представитель Казахстана отметила, что с принятием нового Закона о товарных знаках, были учтены все требования статей 15-24 Соглашения ВТО по ТРИПС. Другими нормативными актами являются приказ от 23 апреля 2010 года № 136, утверждающий "Инструкцию по признанию товарного знака (знака обслуживания) общеизвестным" и предусматривающий правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака. Также, изменения и дополнения в целях приведения Закона о товарных знаках в полное соответствие с Соглашением ТРИПС были внесены в 2004 и 2007 годах. Кроме того, она заметила, что требования Парижской Конвенции, в частности, статей 6bis и 10bis имеют прямое действие в соответствии со статьей 4 Конституции Республики Казахстан.
Она отметила, что Закон о товарных знаках предоставляет защиту всем объектам изображения, устным, письменным, цифровым, объемным и другим комбинациям, которые позволяют отличить товары и услуги одного производителя от похожих товаров и услуг другого производителя. Исключения составляют обозначения тождественные или сходные до степени смешения с уже защищенными, а также являющимися общепринятыми символами и терминами. Согласно пункту 3(1) статьи 6 Закона о товарных знаках не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, являющихся ложными или способными ввести в заблуждение относительно товара или его изготовителя, в том числе географических указаний, способных ввести в заблуждение относительно места производства товара. Общеизвестные товарные знаки (для товаров и услуг) защищаются без каких-либо ограничений. По ее мнению, эти нормы соответствуют положениям статьи 16 Соглашения ВТО по ТРИПС.
Защита товарного знака обеспечивается на основе регистрации и выдачи сертификата товарного знака Министерством юстиции и предусматривает защиту прав всех владельцев общеизвестных товарных знаков независимо от того был ли товарный знак зарегистрирован в Казахстане. Регистрация товарного знака может быть оспорена и признана недействительной полностью или частично, и владелец общеизвестного товарного знака может обратиться в суды Республики Казахстан с заявкой о признании товарного знака общеизвестным и для прекращения его несанкционированного использования. Для признания общеизвестности товарного знака его владелец должен представить сведения, подтверждающие общеизвестность товарного знака, которые должны содержать результаты опроса потребителей. Помимо результатов опроса, сведениями, подтверждающими общеизвестность товарного знака, могут быть данные об интенсивном использовании товарного знака на территории Казахстана, о способах использования товарного знака, об объемах реализации товаров с данным товарным знаком и каналах сбыта; о среднегодовом количестве потребителей товара с данным товарным знаком, о стоимости товарного знака, об интенсивности рекламы товарного знака, о степени изначальной или приобретенной различительной способности знака; об использовании того же или сходного знака третьими лицами, о числе лицензиатов, и о наличии регистрации товарного знака за рубежом. В ответ на специально заданный вопрос Представитель Казахстана пояснила, что для соответствия требованиям статьи 16 Соглашения ВТО по ТРИПС и определения известности товарного знака в соответствующих кругах общества, Казахстан принимает во внимание результаты опроса. В дополнение, правообладатели вправе также использовать другие средства для подтверждения общеизвестности товарного знака, в том числе упоминаемые в Совместной рекомендации ВОИС о положениях в отношении охраны общеизвестных знаков. Согласно статье 2 данной Совместной рекомендации, компетентный орган рассматривает представленную ему информацию о следующем: (i) степени известности или признания знака в соответствующем секторе общества; (ii) продолжительности, степени и географическом районе использования знака; (iii) продолжительности, степени и географическом районе любой деятельности по продвижению знака, включая рекламу или пропаганду и презентацию на ярмарках или выставках товаров и/или услуг для которых используется этот знак; (iv) продолжительности и географическом районе осуществленных регистраций знака и/или любых заявок на регистрацию в той степени, в какой они отражают использование или признание этого знака; (v) материалах, отражающих факты успешной реализации прав на знак, в частности, отражающих степень, в которой этот знак был признан общеизвестным компетентными органами; (vi) ценности, присущей этому знаку.
Срок действия первоначальной регистрации и каждое продление регистрации товарного знака составляет 10 лет. Количество продлений товарного знака неограниченно. Любой человек может подать заявку на прекращение действия регистрации товарного знака в Апелляционный совет Министерства юстиции в связи с его неиспользованием в течение трех лет. Однако владелец товарного знака может представить доказательства того, что товарный знак не использовался по независящим от него обстоятельствам.
В ответ на вопрос о том, осуществляется ли передача товарного знака вместе с неосязаемыми активами, представитель Казахстана ответила, что передача права на товарный знак влечет за собой передачу как самого товарного знака, используемого с определенными товарами или услугами, так и той деловой репутации, которая была приобретена за время его использования. Согласно Закону о товарных знаках, владелец зарегистрированного товарного знака (лицензиар) может передать другому лицу (лицензиату) лицензию на право пользования зарегистрированным товарным знаком. Письменный лицензионный договор, разрешающий лицензиату использование товарного знака, должен содержать условие о том, что качество товаров, предоставляемых лицензиатом, будет не ниже качества товаров и услуг лицензиара, и что лицензиар имеет право осуществлять контроль за выполнением этого условия. Лицензионный договор и договор об уступке должны быть зарегистрированы в Министерстве юстиции. В своҰм ответе на вопрос о возможных негативных последствиях на законные права владельцев торговых знаков от процедуры регистрации данных договоров представитель Казахстана пояснила, что государственная регистрация договоров в Министерстве предполагает, что права лица, которому уступаются права на тот или иной объект промышленной собственности, никоим образом не будут ущемлены, и если в дальнейшем другая сторона захочет произвести какие-либо изменения в заключенном договоре, то данные изменения будут возможны не иначе как по решению суда. По ее мнению, положения Закона о товарных знаках отвечают требованиям статьи 6quarter Парижской конвенции.
Член спросил о необходимости обязательной регистрации лицензионного договора и ее влиянии на законные права владельцев товарных знаков. Представитель Казахстана отметила, что обязательная регистрация защищает права владельцев прав интеллектуальной собственности и, как таковая, соответствует статье 21 Соглашения ВТО по ТРИПС.
В ответ на специально заданный вопрос, Представитель Казахстана пояснила, что в соответствии со статьей 6 Закона о товарных знаках, не допускается регистрация товарных знаков, вошедших во всеобщее употребление. Данное обозначение может быть использовано только как неохраняемый элемент товарного знака, если он не занимает в нем доминирующего положения.
- Географические указания, включая наименование места происхождения товара
Представитель Казахстана отметила, что в соответствии с Законом о товарных знаках, термин "наименование места происхождения товара" является равнозначным используемому в Соглашении ВТО по ТРИПС термину "географическое указание". Наименования места происхождения товара (географические указания) могут быть зарегистрированы, если они используются для обозначения товара, особые свойства которого исключительно или главным образом связаны с местом его производства (включая природные условия и (или) человеческие факторы). Только наименования места происхождения товара (географические указания), связанные с определҰнным товаром, могут быть зарегистрированы. Свидетельство о регистрации даҰт его владельцу право на использование наименования места происхождения товара в отношении товара, указанного в свидетельстве. Не допускается регистрация наименований места происхождения товара (географических указаний) способных ввести в заблуждение относительно места производства товара или если регистрация будет являться нарушением прав третьей стороны. Не защищаются наименования мест происхождения товаров (географические указания) являющиеся ложными, тождественными, сходными по степени смещения или вводящими в заблуждение относительно истинного места происхождения. В ответ на специально заданный вопрос, представитель Казахстана пояснила, что в том числе не регистрируются в качестве наименований мест происхождения товаров (географических указаний) обозначения, формально указывающие на истинное место производства товара, но дающие ошибочное представление о том, что товар происходит с другой территории. Она добавила, что Закон о товарных знаках предусматривает защиту для вин и спиртных напитков в соответствии со статьями 22 и 23 Соглашения ВТО по ТРИПС. В ответ на вопрос о том, предусмотрены ли в законодательстве механизмы защиты географических указаний от недобросовестной конкуренции, она сослалась на положения статей 16 и 17 Закона от 25 декабря 2008 года № 112-IV "О конкуренции" (далее – Закон о конкуренции).
Заявка о предоставлении охраны наименования места происхождения товара (географического указания) может быть подана в Национальный институт интеллектуальной собственности (НИИС) с указанием следующих данных: (i) одно наименование (состоящее из одного или более слов), указывающее на место происхождения товара; (ii) имя заявителя (заявителей), а также его (их) местожительства; (iii) заявляемое обозначение товара; и (iv) вид товара, по которому подаҰтся заявка на регистрацию места происхождения (географического указания), включая место производства и/или место естественного нахождения, а также описание особых свойств товара. В дополнение иностранные заявители должны подавать заявку через патентного поверенного и предоставить документ, удостоверяющий полномочия патентного поверенного, действующего от лица заявителя. Национальные заявители должны предоставить заключение компетентного органа о том, что заявитель находится на его территории и производит товар, особые свойства которого связаны с характерными для данного географического объекта природными условиями и (или) человеческими факторами. Аналогичным образом иностранные заявители должны представить документ, подтверждающий право иностранного заявителя на использование заявляемого наименования места происхождения товара (географического указания) в стране происхождения товара (пункт 3(3) статьи 29 Закона о товарных знаках). В ответ на специально заданный вопрос представитель Казахстана пояснила, что доказательство регистрации наименования места происхождения товара в стране происхождения отвечает этому требованию. Кроме того, такое подтверждение охраны в иностранном государстве, как регистрация сертификационного знака или иной документ, подтверждающий использование и контроль, будут приняты Казахстаном в случае, если данные документы подтверждают охрану заявленного наименования места происхождения товара (географического указания) в стране происхождения товара. По мнению представителя Казахстана, данное положение не создает предпосылок для нарушения принципов национального режима и режима наибольшего благоприятствования.
Один из членов отметил, что положение, предусматривающее, что иностранцы должны подавать заявления через патентных поверенных может рассматриваться как дискриминирующее отношение к иностранным гражданам и спросил должны ли граждане Казахстана использовать услуги патентных поверенных. Представитель Казахстана пояснила, что граждане Казахстана не должны обращаться к услугам патентных поверенных. По ее мнению, данное положение является правомерным в рамках вступления в ВТО, поскольку Казахстан не взял на себя каких-либо обязательств в отношении услуг патентных поверенных в соответствии с его Перечнем обязательств по услугам. Кроме того, пункт 3 статьи 2 Парижской конвенции (отраженный в статье 3.2 Соглашения ВТО по ТРИПС в отношении исключений) предусматривает, что "безусловно сохраняются положения законодательства каждой из стран Союза, относящиеся к […] назначению поверенного, соблюдение которых требуется на основании законов о промышленной собственности".
Некоторые члены высказали обеспокоенность, что требование о том, что иностранные граждане должны использовать услуги патентных поверенных противоречит режиму наибольшего благоприятствования Соглашения ВТО по ТРИПС и попросили обеспечить недискриминационный режим в этом отношении. В ответ, представитель Казахстана согласилась, что данное требование должно применяться в соответствии с принципом режима наибольшего благоприятствования Соглашения ВТО по ТРИПС. В этой связи, двусторонние соглашения, заключенные с Узбекистаном, Кыргызстаном, Таджикистаном и Грузией будут пересмотрены с целью исключения преференциальных положений, позволяющих их гражданам подавать заявления без обращения к услугам патентных поверенных. Казахстан подтвердил, что у него нет каких-либо других договоренностей с остальными странами СНГ или странами ЕАЭС в сфере защиты прав интеллектуальной собственности, которые бы противоречили режиму наибольшего благоприятствования.
В ответ на специально заданный вопрос, представитель Казахстана ответила, что для целей подачи заявления через патентных поверенных под "иностранными лицами" понимаются "нерезиденты" Республики Казахстан в соответствии с определением Кодекса Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года № 99-IV "О налогах и других обязательных платежах в бюджет" (Налоговый кодекс).
Член просил прояснить, необходима ли регистрация географических указаний для того, чтобы они подлежали охране в Казахстане. Данный член отметил, что такое положение, которое требует предоставления охраны вне зависимости от регистрации, противоречит требованиям статьи 22.2 Соглашения ВТО по ТРИПС.
Представитель Казахстана отметила, что пунктом 2 статьи 37 Закона о товарных знаках не допускается использование без регистрации наименования места происхождения товара (географического указания), тождественного или сходного до степени смешения с зарегистрированным наименованием места происхождения товара (географическим указанием), в тех случаях, когда такое использование может ввести потребителя в заблуждение. Правовая охрана наименованию места происхождения товара (географическому указанию) в Казахстане предоставляется посредством его регистрации, которая может быть осуществлена на основании документа, удостоверяющего охрану наименования места происхождения товара (географического указания) в стране его происхождения. Представитель Казахстана также добавила, что на ее взгляд, регистрация является достаточным правовым средством для заинтересованных лиц, которое может служить для предотвращения неправомерного использования наименований мест происхождения товаров (географических указаний), как это требует статья 22.2 Соглашения ВТО по ТРИПС. В соответствии со статьями 16 и 17 Закона о конкуренции неправомерное использование чужого наименования места происхождения товара (географического указания) для однородных товаров рассматривается как недобросовестное использование наименования места происхождения товара (географического указания) в Казахстане. Представитель Казахстана подтвердила, что любое заинтересованное лицо может оспорить неправомерную регистрацию наименования места происхождения товара (географического указания), принадлежащего другому лицу. Для того, чтобы оспорить неправомерную регистрацию или использование наименования места происхождения товара (географического указания), заинтересованное лицо не обязано предоставлять доказательств регистрации или использования наименования места происхождения (географического указания) товара в Казахстане.
Член выразил обеспокоенность касательно того, что статьи 16 и 17 Закона о конкуренции ограничивают сферу охраны статьи 22 Соглашения ВТО по ТРИПС случаями, когда определенное географическое указание неправомерно используется для "однородных товаров". Член попросил предоставить разъяснение в отношении охраны, предоставляемой географическим указаниям в соответствии с законодательством Казахстана, полностью имплементирующим статью 22 Соглашения ВТО по ТРИПС и, в частности, узнать применяется ли такая охрана к любым видам товаров. Представитель Казахстана пояснила, что законодательством, имплементирующим статью 22 Соглашения ВТО по ТРИПС является статья 27 Закона о товарных знаках, предусматривающая, что не регистрируются в качестве наименований мест происхождения товаров (географических указаний) обозначения: (i) представляющие собой наименования географических объектов (т.е. указания, идентифицирующие товар, происходящий с определенной территории, региона или местности), способные ввести в заблуждение относительно места производства товара; (ii) формально указывающие на истинное место производства товара, но дающие ошибочное представление о том, что товар происходит с другой территории; (iii) содержащие наименования географических объектов, не связанные с местом происхождения товаров. Таким образом, статья 27 содержит правовые меры, предусматривающие охрану, не ограниченную определенным видом товара, обозначенным соответствующим географическим указанием. Статьи 16 и 17 Закона о конкуренции имплементируют положения статьи 2.2(b) Соглашения ВТО по ТРИПС, которые требуют от Сторон предотвращать любое использование, представляющее собой акт недобросовестной конкуренции по смыслу статьи 10bis Парижской конвенции.
Член выразил обеспокоенность по поводу предоставления Казахстаном национального режима и режима наибольшего благоприятствования членам ВТО и необходимости заключения двустороннего соглашения для охраны наименований мест происхождения товаров.
Представитель Казахстана ответила, что в соответствии со статьей 48 Закона о товарных знаках, иностранные физические и юридические лица пользуются правами и несут обязанности, предусмотренные настоящим Законом, наравне с юридическими и физическими лицами Казахстана, если иное не предусмотрено законодательными актами Казахстана. В частности, иностранные правообладатели имеют возможность напрямую обращаться за охраной наименования места происхождения товара (географических указаний) без заключения двустороннего соглашения или вмешательства правительств своих государств.
В ответ на вопрос будут ли защищаться товарные знаки от вводящих в заблуждение и более поздних во времени географических указаний, она сказала, что Казахстаном разработан проект Закона "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам интеллектуальной собственности", который предусматривает изменения в пункт 3 статьи 39 Закона о товарных знаках. Согласно новым изменениям, регистрация наименования места происхождения товара (географических указаний) может быть оспорена и признана недействительной в случае, если она способна ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя в связи с наличием товарного знака, имеющего более ранний приоритет, а также широкую известность в Казахстане, приобретенную в результате активного использования, включая его использование в рекламе. Внесенные изменения представляют собой ограниченные исключения из прав, предоставляемых товарным знакам, поскольку оно допускает сосуществование товарного знака и наименования места происхождения товара (географического указания) только в случаях, где возможность введения потребителя в заблуждение низкая. В случаях, когда возможность введения потребителя в заблуждение очевидна, регистрация наименования места происхождения товара (географического указания) сможет быть оспорена заинтересованными сторонами в суде.
Член выразил обеспокоенность касательно того, что, ссылаясь на возможность признать недействительной защиту географических указаний, пункт 1044 настоящего Доклада предполагает, что правообладатели товарных знаков, содержащих или состоящих из географических указаний, могут не только оспорить заявление о регистрации более позднего во времени географического указания, но также потребовать признание защищенного географического указания недействительным.
В ответ представитель Казахстана пояснила, что пункт 1044 настоящего Доклада также как и изменения, внесенные в Закон о товарных знаках, предусматривают возможность оспорить и признать недействительной регистрацию наименования места происхождения товара (географического указания) при соблюдении определенных условий, в частности, если оно способно ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя в связи с наличием товарного знака, имеющего более ранний приоритет, а также широкую известность/общеизвестность в Казахстане, приобретенную в результате активного использования, включая использование в рекламе. Представитель Казахстана подтвердила, что на практике оспорить и признать недействительной можно как еще не одобренное заявление о регистрации, так и зарегистрированное географическое указание.
В ответ на специально заданный вопрос представитель Казахстана пояснила, что толкование "низкой" и "высокой" вероятности введения потребителя в заблуждение должно осуществляться судом индивидуально в каждом случае на основании критерия известности/общеизвестности товарного знака в Казахстане, приобретенной в результате его активного использования. Оспаривание регистрации наименования места происхождения товара (географического указания), при наличии ранее зарегистрированного товарного знака, возможно в течение пяти лет с даты публикации сведений о государственной регистрации наименования места происхождения товара (географического указания) в официальном бюллетене.
В отношении более поздней регистраций товарных знаков представитель Казахстана подтвердила, что в соответствии со статьей 23 Закона о товарных знаках она может быть оспорена в течение пяти лет с даты регистрации. Недобросовестно осуществленная регистрация товарного знака может быть оспорена без каких-либо ограничений во времени. Так, в соответствии с пунктом 1(1) статьи 42 Закона о товарных знаках, спор о правомерности выдачи свидетельства о регистрации товарного знака или наименования места происхождения товара (географического указания) подлежит рассмотрению судом.
В ответ на просьбу пояснить предусматривает ли активное использование товарного знака его использование за пределами Казахстана, Представитель Казахстана ответила, что соответствии с пунктом 4 статьи 19 Закона о товарных знаках может признаваться использованием товарного знака изготовление, ввоз, хранение, предложение к продаже, продажа товара с обозначением товарного знака, применение его в рекламе, вывесках, печатных изданиях, на официальных бланках, иной деловой документации, передача права на товарный знак или при демонстрации товаров на выставках, проводимых в Республике Казахстан, а также иное введение их в гражданский оборот. Таким образом, активное использование товарного знака подразумевает, в том числе, использование за пределами Казахстана. Принимая во внимание, что речь идет о критерии известности/общеизвестности товарного знака в Казахстане, он должен быть активно использован также и в Казахстане.
В отношении утверждения, что товарный знак должен быть активно использован также и в Казахстане один из членов отметил, что в соответствии со статьей 16.2 Соглашения ВТО по ТРИПС использование в других государствах является достаточным. В ответ представитель Казахстана отметила, что термин "использование" в пункте 3 статьи 39 Закона о товарных знаках имеет такое же значение, как и в определении в статье 19 Закона о товарных знаках и, на ее взгляд, соответствует концепции рекламы в смысле статьи 16 Соглашения ВТО по ТРИПС. Уполномоченный орган при рассмотрении был ли товарный знак активно использован, принимает во внимание, в том числе, израсходованный на рекламу бюджет (на основе ежегодных финансовых отчетов), степень известности товарного знака потребителям и информацию о странах, в которых он приобрел известность/стал общеизвестным.
Представитель Казахстана также подтвердила, что традиционные негеографические наименования могут охраняться в качестве наименований мест происхождения товаров (географических указаний) в Казахстане, в случае если они охраняются в качестве наименований мест происхождения товаров (географических указаний) в стране их происхождения.
- Промышленные образцы
Представитель Казахстана заявила, что права на промышленные oбpaзцы регулируются Патентным законом и удостоверяются только патентами, при соответствии заявляемого промышленного образца условиям патентоспособности – новизне и оригинальности. Она признала, что критерий "промышленная применимость", т.е. возможность промышленного воспроизведения промышленного образца, является главным критерием для промышленного образца. Объекты архитектуры (кроме малых архитектурных форм), промышленные, гидротехнические и другие стационарные сооружения не признаются промышленными образцами, поскольку не соответствуют критерию "промышленная применимость". Однако они относятся к объектам авторского права. Согласно статье 8 Патентного закона к промышленному образцу относится художественно-конструкторское решение, определяющее внешний вид изделия, текстильное изделие, а также малые архитектурные формы. Под малыми архитектурными формами, охраняемыми как промышленные образцы, понимаются решения, касающиеся внешнего оформления различных киосков, палаток, остановочных павильонов, воспроизводимых серийно.
Далее она отметила, что патент на промышленный образец действует в течение 15 лет с даты подачи заявки. Патенты на промышленный образец выдаются с возможностью продления их действия по ходатайству их владельца, но не более чем на пять лет. Владелец патента на промышленный образец обладает исключительным правом его использования. Любое лицо, не являющееся патентообладателем, вправе использовать охраняемый промышленный образец лишь с разрешения патентообладателя и в рамках лицензионного договора, подлежащего обязательной регистрации в Министерстве юстиции.
- Патенты
Представитель Казахстана заявила, что, на ее взгляд, Патентный Закон с изменениями, внесенными Законом от 2 марта 2009 года №237-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам защиты прав интеллектуальной собственности", отражает все требования статей 25-34 Соглашения ВТО по ТРИПС. Патентный Закон распространяется на изобретения, промышленные образцы и полезные модели и содержит широкий перечень механизмов охраны прав патентообладателей. Изобретению предоставляется правовая охрана, если оно является новым, имеет изобретательский уровень и промышленно применимо. В пункте 2 статьи 6 Патентного Закона представлен исчерпывающий перечень объектов изобретений, которыми могут быть устройство, способ, вещество, штамм микроорганизма или клетки растений и животных, а также применение известного ранее устройства, способа, вещества, или штамма по новому назначению. Диагностические, терапевтические и хирургические методы также могут охраняться как объекты изобретения, согласно критериям статьи 6. Патентный Закон не признает в качестве изобретений: (i) открытия, (ii) научные теории, (iii) математические методы; (iv) методы экономической организации и управления; (v) символы, программы и правила; (vi) правила и методы умственной деятельности; (vii) алгоритмы сами по себе и компьютерные программы; (viii) проекты и планы строительства зданий и сооружений и мелиорации земель; (ix) предложения по внешнему виду производимых товаров; и (x) предложения, коммерческое использование которых может противоречить общественным интересам, принципам гуманности и морали. В соответствии с пунктом 2 статьи 11 Патентного закона патентообладатель обязан использовать объект промышленной собственности, в то время как "использованием" объекта промышленной собственности признается изготовление, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа, иное введение в гражданский оборот, включая хранение продукта с целью последующего использования. Положения Патентного закона применяются равным образом к иностранным и казахстанским физическим и юридическим лицам в соответствии с международными договорами или на основе принципа взаимности.
Некоторые члены выразили обеспокоенность по поводу исключения компьютерных программ из патентования. Они пояснили, что компьютерные программы, например, могут быть частью подлежащего патентованию процесса для изготовления или использования продуктов. Данные члены попросили разъяснения, могут ли такие компьютерные программы быть запатентованы в соответствии с Патентным законом Казахстана.
В ответ представитель Казахстана пояснила, что патентная охрана в Казахстане может быть предоставлена как в соответствии с полным патентом, так и инновационным патентом. Степень охраны, предоставляемая в соответствии с инновационным патентом, качественно соответствует степени охраны, предоставляемой в соответствии с полным патентом. Основное различие между этими двумя видами патентов заключается в процедурах их выдачи и сроках действия. Инновационный патент выдаҰтся после проведения проверки на соответствие условиям промышленной применимости и локальной новизны и действует в течение трех лет. Полный патент выдается после проведения экспертизы заявки по существу при условии, что заявка была подана в Министерство юстиции в течение трех лет с даты подачи заявки на выдачу инновационного патента. Экспертиза заявки по существу включает проверку соответствия заявленного решения условиям патентоспособности (новизна, оригинальность и промышленная применимость). Полный патент выдается сроком действия на 20 лет с даты подачи первоначальной заявки. Если, однако, владелец инновационного патента своевременно не подал заявку о продлении срока охраны или проведении полной экспертизы, действие инновационного патента прекращается с момента истечения его срока (т.е. через три года с момента подачи заявки на выдачу инновационного патента). Продление действия инновационного патента возможно по заявлению патентообладателя на срок до двух лет.
Представитель Казахстана добавила, что полезным моделям предоставляется патентная охрана, если они соответствуют критериям патентоспособности в отношении новизны и промышленной применимости. Патенты на полезные модели действуют в течение пяти лет с возможностью продления этого срока по ходатайству патентообладателя, но не более чем на три года. Исключительное право использования охраняемых полезных моделей и обстоятельства нарушений являются теми же, что и для охраняемых изобретений и промышленных образцов.
Член отметил, что Казахстаном не признаются изобретениями "предложения, противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали". Член выразил обеспокоенность, что используемая Казахстаном формулировка гораздо шире, чем используемая в статье 27.2 Соглашения ВТО по ТРИПС. Этот член также выразил обеспокоенность касательно исключения из патентования "методов организации и управления хозяйством" и "компьютерных программ".
Представитель Казахстана подтвердила, что посредством исключения из патентования "предложений, противоречащих общественным интересам, принципам гуманности и морали" Казахстан предусматривает исключение только тех предложений, которые противоречат "общественному порядку" и "морали" в понимании статьи 27.2 Соглашения ВТО по ТРИПС. Касательно исключения из патентования "методов организации и управления хозяйством", она отметила, что в соответствии с пунктом 2 статьи 6 Патентного закона в качестве изобретения могут охраняться только технические решения. Методы организации и управления хозяйством исключены из патентования в силу их нетехнического характера.
Член продолжил испытывать обеспокоенность касательно сферы возможных исключений в соответствии со статьей 6 Патентного закона и попросил Казахстан внести изменения в Закон в целях приведения его в соответствие со статьей 27.2 Соглашения ВТО по ТРИПС.
Представитель Казахстана подтвердила, что статья 6 Закона от 16 июля 1999 года № 427-I "Патентный закон Республики Казахстан" была изменена в целях ее приведения в соответствие со статьей 27.2 Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности посредством замены "предложения, противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали" на "общественному порядку" и "морали" в тексте Закона от 16 июля 1999 года № 427-I "Патентный закон Республики Казахстан". Представитель Казахстана также подтвердила, что изобретение, такое как процесс, включающий в себя компьютерную программу, является объектом патентования в соответствии с Законом Республики Казахстан от 16 июля 1999 года № 427-I "Патентный закон Республики Казахстан". Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Член попросил Казахстан объяснить, каким образом требование об обязательном лицензировании, установленное в Патентном законе отвечает требованиям статьи 31(а)-(1) Соглашения ВТО по ТРИПС. В ответ, представитель Казахстана ответила, что согласно пункту 1 статьи 11 Патентного закона патентообладателю принадлежит исключительное право использовать охраняемое изобретение. Незаконное использование охраняемого изобретения считается нарушением эксклюзивных прав обладателя патента. Охраняемые изобретения могут быть использованы только с разрешения обладателя патента посредством лицензии, являющейся предметом обязательной регистрации в Министерстве юстиции или в соответствии с принудительной лицензией, выданной в соответствии со статьей 11 Патентного закона. В соответствии с пунктом 4 статьи 11 Патентного закона и в случае безуспешности усилий в течение разумного периода времени заключить лицензионный договор на приемлемых коммерческих условиях, любое лицо вправе обратиться в суд с заявлением о предоставлении ему принудительной неисключительной лицензии. Заинтересованная сторона также может обратиться в суд при неиспользовании патентообладателем изобретения, если изобретение не было непрерывно использовано в течение последовательных четырех лет, если заявитель представит доказательства о неиспользовании. Если патентообладатель не докажет, что неиспользование обусловлено уважительными причинами, суд предоставляет указанную лицензию с определением пределов использования, сроков, размера и порядка платежей. Принудительная лицензия не должна быть неисключительной и размер платежей должен быть установлен не ниже рыночной цены лицензии. Что касается требования статьи 31(l) Соглашения ВТО по ТРИПС, в соответствии c пунктом 5 статьи 11 Патентного закона, патентообладатель, который не может использовать объект промышленной собственности, не нарушая при этом прав обладателя другого охранного документа на объект промышленной собственности, отказавшегося от заключения лицензионного договора на приемлемых коммерческих условиях, имеет право обратиться в суд с заявлением о предоставлении ему принудительной неисключительной лицензии. Суд может предоставить указанную лицензию с определением пределов использования, сроков, размера и порядка платежей. Размер платежей должен быть установлен не ниже рыночной цены лицензии. Член выразил обеспокоенность касательно пункта 5 статьи 11 Патентного закона Казахстана. В этой связи данный член отметил, что пункт 5 статьи 11 Патентного закона не содержит такого требования Соглашения ВТО по ТРИПС, согласно которому второй патент должен содержать важное техническое достижение. Данный член также отметил, что Патентный закон Казахстана не ограничивает цели, для которых может быть выдана лицензия на технологии полупроводников как это предусмотрено статьей 31(с) Соглашения ВТО по ТРИПС. Данный член попросил, чтобы Казахстан привел свое законодательство в части выдачи принудительных лицензий на патенты в соответствие со статьей 31 Соглашения ВТО по ТРИПС.
В ответ на конкретный вопрос о том, каким образом Закон Республики Казахстан от 16 июля 1999 года №427-I "Патентный закон Республики Казахстан" интерпретирует "использование" и "неиспользование" в отношении импортируемых запатентованных продуктов, представитель Казахстана подтвердила, что в соответствии с пунктом 2 статьи 11 Закона от 16 июля 1999 года №427-I "Патентный закон Республики Казахстан" в случае импорта запатентованного продукта, неиспользование не может быть установлено в соответствии с Законом от 16 июля 1999 года №427-I "Патентный закон Республики Казахстан". В дополнение, до даты вступления в ВТО статья 11 Закона от 16 июля 1999 года №427-I "Патентный закон Республики Казахстан" будет изменена в целях обеспечения того, что в случае, если использование предмета патента разрешено с тем, чтобы допустить использование патента ("второго патента"), который не может быть использован, не нарушая другого патента ("первого патента"), изобретение, заявленное во втором патенте, по сравнению с изобретением, заявленным в первом патенте, должно включать в себя важное техническое достижение, имеющее большое экономическое значение как это предусмотрено в статье 31(1) Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности. Аналогично, статья 11 будет изменена с тем, чтобы ограничить цели, для которых может быть выдана принудительная лицензия на технологии полупроводников в целях приведения ее в соответствие со статьей 31(с) Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Представитель Казахстана пояснила, что согласно статье 12 Патентного закона, не признаются нарушением исключительного права патентообладателя: (i) применение средств, содержащих охраняемые объекты промышленной собственности, в конструкции или при эксплуатации транспортных средств других стран, при условии, что указанные средства временно (или случайно) находятся на территории Республики Казахстан и используются для нужд транспортного средства; (ii) проведение научного исследования или эксперимента над средством, содержащим охраняемый объект промышленной собственности; (iii) применение таких средств при чрезвычайных обстоятельствах (стихийные бедствия, катастрофы, крупные аварии) с немедленным уведомлением и последующей выплатой патентообладателю соразмерной компенсации; (iv) применение таких средств в личных целях без получения дохода; (v) разовое изготовление лекарства в аптеке по рецепту врача. Таким образом, по ее мнению, вышеуказанные правовые нормы соответствуют требованиям статьи 30 Соглашения ВТО по ТРИПС.
В ответ на конкретный вопрос о том, каким образом казахстанское законодательство сохраняет баланс между приемлемым использованием в личных целях с необходимостью предотвращения "необоснованного нарушения прав правообладателей", представитель Казахстана ответила, что применение средств, содержащих охраняемые объекты промышленной собственности, не признается нарушением прав правообладателей только в ограниченных случаях, тогда, когда оно осуществляется в личных целях. Кроме того, такое использование должно осуществляться без получения дохода. Учитывая, что патент обеспечивает монополию правообладателя на получение дохода, но не на осуществление некоммерческой деятельности, такое применение средств, содержащих запатентованное изобретение, не ущемляет, на ее взгляд, его законные интересы.
Член попросил Казахстан привести пункты 2 и 4 статьи 12 Патентного закона в соответствие с требованиями статьи 30 Соглашения ВТО по ТРИПС с тем, чтобы данные положения представляли собой ограниченные исключения в отношения исключительных прав, предоставляемых патентом в целях обеспечения того, что такие исключения необоснованно не вступают в противоречие с нормальным использованием патента и необоснованно не ущемляют законные интересы патентообладателя, учитывая законные интересы третьих лиц.
Представитель Казахстана подтвердила, что до даты вступления Казахстана в ВТО, пункты 2 и 4 статьи 12 Закона от 16 июля 1999 года № 427-I "Патентный закон Республики Казахстан" будут изменены с тем, чтобы привести Закон от 16 июля 1999 года № 427-I "Патентный закон Республики Казахстан" в соответствие с требованиями статьи 30 Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности. В частности, пункт 2 статьи 12 будет изменен с тем, чтобы обозначить, что не будет являться нарушением прав патентообладателя "проведение научного исследования или эксперимента над средством, содержащим охраняемый объект промышленной собственности в случаях, когда такое исследование не имеет коммерческой цели". Пункт 4 статьи 12 Закона от 16 июля 1999 года № 427-I "Патентный закон Республики Казахстан" будет изменен с тем, чтобы обозначить, что использование патента без разрешения патентообладателя для удовлетворения личных, семейных, домашних или других нужд, не связанных с предпринимательской деятельностью будет разрешено, если целью такого использования не является извлечение дохода. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Относительно бремени доказывания в гражданских разбирательствах касательно нарушений в отношении патента на способ, она отметила, что Патентным законом не предусмотрена норма, соответствующая статье 34 Соглашения ВТО по ТРИПС, которая, однако, содержится в статье 65 Гражданского процессуального кодекса, согласно которой каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений. Доказательства представляются также другими сторонами, участвующими в деле.
- Защита сортов растений
Представитель Казахстана отметила, что охрана новых сортов растений и пород животных осуществляется в порядке, установленном Законом от 13 июля 1999 года № 422-I "Об охране селекционных достижений". Данный Закон получил положительное экспертное заключение Международного Союза по охране новых сортов растений (UPOV) на предмет его соответствия Международной конвенции по охране новых сортов растений (принятой в Париже 2 декабря 1961 года с изменениями и дополнениями в 1972, 1978, 1991 гг.). По ее мнению, посредством принятия настоящего Закона Казахстаном было выполнено условие статьи 27.3(b) Соглашения ВТО по ТРИПС, согласно которому всеми членами ВТО должна быть предусмотрена охрана новых сортов растений либо путем выдачи патентов, либо путем применения эффективной системы sui generis, либо любым их сочетанием.
Представитель Казахстана подтвердила, что защита сортов растений будет предоставлена физическим и юридическим лицам всех членов ВТО с даты вступления.
- Топологии интегральных микросхем
Представитель Казахстана отметила, что правовая охрана топологий интегральных микросхем осуществляется Законом от 29 июня 2001 года № 217-III "О правовой охране топологий интегральных микросхем", реализуемым на основе статей 1013-1016 Гражданского кодекса (Особенная часть), в которых нашли отражения требования статей 35-38 Соглашения ВТО по ТРИПС.
- Требования по закрытой информации, включая коммерческую тайну и данные испытаний
Член спросил о том, как казахстанское законодательство соответствует требованиям статьи 39.3 Соглашения ВТО по ТРИПС, отмечая, что для защиты закрытой информации и данных испытаний от недобросовестного коммерческого использования, Правительству необходимо предоставить определенный период времени, в течение которого лицу, первому предоставившему данные, будет предоставлен период эксклюзивности, в течение которого третья сторона (т.е. второй заявитель) не могла бы использовать или ссылаться на такие данные прямо или косвенно для получения разрешения на сбыт/регистрации без разрешения лица, первым предоставившим такие данные.
Представитель Казахстана ответила, что Казахстан осуществляет работу над разработкой проекта Закона, предусматривающего включение нормы о предоставлении заявителю, представившему закрытую информацию и данные испытаний для получения разрешения на сбыт/регистрации, периода эксклюзивности, гарантирующего, что третья сторона не сможет прямо или косвенно ссылаться на данные заявителя в течение периода времени, достаточного для предотвращения недобросовестного коммерческого использования. Она также добавила, что в соответствии со статьей 126 Гражданского кодекса, гражданским законодательством обеспечивается охрана информации, которая имеет действительную (актуальную) или коммерческую ценность, при условии неизвестности такой информации третьим лицам, ее конфиденциальности и отсутствии свободного доступа к ней на законных основаниях.
Она далее отметила, что лицо, имеющее доступ к закрытой информации, может привлекаться к ответственности в соответствии со статьей 158 Кодекса об административных правонарушениях. Более того, статьей 200 Уголовного кодекса запрещается сбор сведений, составляющих коммерческую или банковскую тайну, лицами, которым они были доверены по службе или работе, а также их разглашение или использование из корыстной или личной заинтересованности без согласия владельца. Сотрудники и руководители министерств и других государственных органов, ответственные за разглашение закрытой информации, несут административную ответственность. Такое разглашение наказывается лишением свободы на срок до трҰх лет, штрафом, арестом или исправительными работами. По ее мнению, закрытая информация и данные испытаний, предоставленные для получения разрешения на сбыт/регистрации, будут защищаться от разглашения в соответствии с указанным законодательством.
На просьбу о прояснении того, как лицо, владеющее закрытой информацией, может отстаивать свои права, представитель Казахстана ответила, что гражданским законодательством предоставляется целый ряд средств судебной защиты, в том числе предъявление иска в суд соответствующей юрисдикции. Судебные средства защиты включают в себя взыскание сумм ущерба, а также всех затрат истца.
В ответ на вопрос, был ли принят проект Закона, включающий положение, предоставляющее заявителю период эксклюзивности данных, представленных для получения разрешения на сбыт, который бы гарантировал, что третья сторона не может прямо или косвенно полагаться на данные заявителя без соответствующего разрешения, представитель Казахстана ответила, что данный проект Закона "О коммерческой тайне" был снят с рассмотрения Парламентом, и повторное его внесение на рассмотрение в Парламент не планируется.
Некоторые члены выразили беспокойство по поводу того, что в отсутствие правовой нормы, обязывающей уполномоченные органы запрещать недобросовестное коммерческое использование закрытой информации и данных испытаний, предоставленных для получения разрешения на сбыт/регистрации в Казахстане фармацевтических и агрохимических продуктов, заявителю, предоставившему такие данные, не будет обеспечена эффективная защита. Требуется как минимум шестилетний период, предоставляемый с даты получения разрешения на сбыт в Казахстане, в течение которого ни одному лицу, кроме того, кто первоначально предоставил такие данные, не будет разрешено, без ясно выраженного согласия лица, предоставившего такие данные, ссылаться прямо или косвенно на такие данные в поддержку заявления о получении разрешения на сбыт/регистрации. Данные члены также потребовали подтверждения того, что заявители о регистрации генерических версий фармацевтических продуктов (воспроизведенных лекарственных средств) должны будут предоставить доклинические и клинические результаты исследований и другие данные, необходимые для регистрации "оригинальных" лекарственных средств и не смогут ссылаться на данные других лиц без их разрешения в течение шестилетнего периода защиты от недобросовестного коммерческого использования. Данные члены потребовали, чтобы Казахстан обеспечил соответствие статье 39.3 Соглашения ВТО по ТРИПС и предоставил соответствующий уровень защиты.
Некоторые члены также выразили обеспокоенность относительно прозрачности процесса предоставления разрешения на сбыт/регистрации фармацевтических продуктов и потребовали от Казахстана обеспечить процедуры, в соответствии с которыми предприятия, предоставляющие закрытую информацию и данные испытаний для разрешения на сбыт/регистрации фармацевтических продуктов в Казахстане, были бы проинформированы в случае, если другой заявитель подаст заявление о разрешении на сбыт/регистрации фармацевтического продукта со схожим активным ингредиентом. Данные члены потребовали заверения в том, что те предприятия, которые уже получили разрешение на сбыт/зарегистрировали или находятся в процессе ожидания решения по поданному заявлению о регистрации фармацевтического продукта с тем же или схожим активным ингредиентом, будут иметь возможность предоставить Казахстанским уполномоченным лицам информацию о том имеют ли другие заявители разрешение использовать закрытую информацию или данные испытаний первого заявителя и привлечь внимание Казахстанских уполномоченных лиц к вопросам о последующем рассмотрении таких заявителей и предоставлению ими своей собственной закрытой информации и данных испытаний. Данные члены также запросили информацию о том, будут ли Казахстанские уполномоченные лица отказывать в разрешении на сбыт/регистрации фармацевтических продуктов в случае, если заявитель не предоставит свою собственную закрытую информацию и данные испытаний, а также о статусе тех фармацевтических продуктов, которым был(а) предоставлен(а) неправомерный доступ на рынок/регистрация. В частности, будут ли фармацевтические продукты, которым был(а) предоставлен(а) доступ на рынок/регистрация на основании заявлений, которые не включали собственную закрытую информацию и данные испытаний, удалены с рынка до тех пор, пока такие правовые требования не будут соблюдены.
В ответ представитель Казахстана подтвердила, что такая закрытая информация и данные испытаний охраняются от раскрытия в соответствии с Гражданским кодексом, Уголовным кодексом и Кодексом об административных правонарушениях, и что ограничений во времени такой охраны не существует. Она также подтвердила, что Казахстанское законодательство не разрешает другим прямо или косвенно полагаться на закрытые данные испытаний, разработанные и представленные другим лицом для получения разрешения на сбыт/регистрации в Казахстане, и что с момента вступления в ВТО, Казахстан примет меры, обеспечивающие охрану закрытой информации и данных испытаний, в соответствии со статьей 39.3 Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, которыми будет предусмотрено, что закрытая информация и данные испытаний, заявленные для получения разрешения на сбыт/регистрации в Казахстане, т.е. регистрации фармацевтических продуктов, которые содержат новые химические вещества, будет предоставлен, по меньшей мере, шестилетний период защиты от недобросовестного коммерческого использования, начиная с момента получения разрешения на сбыт в Казахстане. В течение данного периода защиты от недобросовестного коммерческого использования, ни одно физическое лицо или юридическое лицо (государственное или частное), кроме физического лица или юридического лица, которые представили такую закрытую информацию и данные испытаний, не сможет без явно выраженного согласия физического лица или юридического лица, которые представили такую закрытую информацию и данные испытаний полагаться, прямо или косвенно, на такие данные с целью их использования для получения разрешения на сбыт/регистрации в Казахстане. Уведомление о последующих заявках на сбыт/регистрации будет предоставлено в соответствие с установленными процедурами. В течение шестилетнего периода любая последующая заявка на сбыт /регистрацию не будет удовлетворяться пока последующий заявитель не предоставит на рассмотрение свои собственные данные (или данные, используемые с разрешения правообладателя), отвечающие тем же требованиям, что и данные первого заявителя; и продукты, зарегистрированные без подачи таких данных, будут устранены с рынка до удовлетворения таких требований. Далее она подтвердила, что Казахстан будет защищать такие данные от любого разглашения, за исключением необходимости защиты населения, или до принятия действий, обеспечивающих защиту данных от недобросовестного коммерческого использования. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
В ответ на обеспокоенность члена в отношении генерических или "воспроизведенных" фармацевтических продуктов, представитель Казахстана пояснила, что шестилетний запрет на недобросовестное коммерческое использование закрытой информации и данных испытаниях, предоставленных в целях получения разрешения на сбыт/регистрацию в Казахстане также применяется к генерическим или воспроизведенным фармацевтическим продуктам, включая те фармацевтические продукты, которые подлежат ускоренной или сокращенной регистрационной процедуре.
Представитель Казахстана подтвердила, что все агрохимические продукты, включая минеральные удобрения, подлежат регистрации в Казахстане. В соответствии с Законом от 21 июля 2007 года № 302-II "О безопасности химической продукции", минеральные удобрения подлежат регистрации не как агрохимические препараты, а как химические продукты. Пестициды и ядохимикаты должны быть зарегистрированы в соответствии с постановлением Правительства от 30 ноября 2011 года № 1396 "Об утверждении Правил проведения регистрационных, производственных испытаний и государственной регистрации пестицидов (ядохимикатов)". В частности, в соответствии с Законом от 21 июля 2007 года № 302-II "О безопасности химической продукции" и постановлением Правительства от 30 ноября 2011 года № 1396 "Об утверждении Правил проведения регистрационных, производственных испытаний и государственной регистрации пестицидов (ядохимикатов)", регистрационные требования для химических продуктов, пестицидов и ядохимикатов являются одинаковыми для всех заявителей и не допускают возможности неправомерно ссылаться на закрытые данные, разработанные и представленные другим заявителем в целях регистрации своего продукта. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
- ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНАЯ ПРАКТИКА
- Судебные гражданско-правовые процедуры и решения
Представитель Казахстана отметила, что в соответствии с положениями Гражданского кодекса, Уголовного кодекса, статьей 33 Патентного закона и статьей 42 Закона о товарных знаках не проводятся различия в части урегулирования споров по правам интеллектуальной собственности между национальными и иностранными лицами, выступающими в качестве сторон. Иностранные и национальные владельцы прав интеллектуальной собственности вправе требовать рассмотрения в судебном порядке следующих споров: (i) об авторстве; (ii) о правомерности предоставления охраны; (iii) о нарушении исключительного права и других имущественных прав; (iv) об установлении патентообладателя; (v) о выдаче принудительной лицензии для патентов; (vi) о заключении и исполнении лицензионных договоров; (vii) о выплате компенсации и суммы ущерба, нанесенного в результате нарушения исключительных прав; (viii) другие споры, связанные с правами интеллектуальной собственности. Она добавила, что владельцы прав могут подать заявление об охране своих прав в местные уполномоченные органы или администрацию, что не препятствует подаче заявлений в суд.
Она заметила, что в соответствии с пунктом 4 статьи 66 Гражданского процессуального кодекса суд может оказывать сторонам содействие в истребовании необходимых доказательств в случае, если доказательства в поддержку заявления одной из сторон находятся в распоряжении другой стороны. При необходимости, суд выдает лицу, заявившему ходатайство, запрос для получения требуемого доказательства. Также пунктом 1 статьи 74 Гражданского процессуального кодекса определено, что лица, имеющие основания опасаться, что представление необходимых для них доказательств сделается впоследствии невозможным, могут просить суд об обеспечении этих доказательств.
В соответствии с законодательством Казахстана суд имеет полномочия взыскать с нарушителя в пользу правообладателя понесенные им убытки. В ответ на специально заданный вопрос представитель Казахстана пояснила, что в соответствии со статьями 9 и 917 Гражданского кодекса определено, что лицо, право которого нарушено, может требовать полного возмещения причиненных ему убытков, включая реальный ущерб и упущенную выгоду. Под убытками подразумеваются расходы, которые произведены или должны быть произведены лицом, право которого нарушено, утрата или повреждение его имущества (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые это лицо получило бы, если бы его право не было нарушено (упущенная выгода). В этой связи, статьи 9 и 917 Гражданского кодекса прямо предусматривают, что при исчислении убытков в расчет принимается цена правомерного товара. Согласно статье 44 Закона о товарных знаках, лицо, неправомерно использующее товарный знак или наименование места происхождения товара (географическое указание), обязано прекратить нарушение и также возместить правообладателю понесенные им реальный ущерб и упущенную выгоду. В соответствии со статьей 49 Закона об авторском праве суд может обязать нарушителя авторских прав: (i) возместить истцу убытки, включая упущенную выгоду; (ii) возместить доход, полученный нарушителем, либо (iii) выплатить компенсацию в сумме от 20 до 50, 000 минимальных размеров заработной платы (500 до 50,000 минимальных размеров заработной платы при нарушении прав авторов программы или базы данных). Более того, согласно статье 111 Гражданского процессуального кодекса стороне, в пользу которой состоялось решение суда, суд присуждает возмещение другой стороной понесенных ею расходов по оплате помощи представителя; однако сумма не должна превышать 10% от удовлетворенной части иска. В ответ на вопрос о том существуют ли у судебных органов полномочия по взысканию прибыли в соответствии со статьей 45(2) Соглашения ВТО по ТРИПС, она сослалась на пункт 4 статьи 9 Гражданского кодекса и пункт 1 статьи 111 Гражданского процессуального кодекса.
В ответ на запрос о предоставлении информации о соответствии казахстанского законодательства статье 46 Соглашения ВТО по ТРИПС, она отметила, что в соответствии со статьей 49 Закона об авторском праве судья вправе вынести определение о наложении ареста и изъятии всех экземпляров произведений и фонограмм, в отношении которых предполагается, что они являются пиратскими, а также материалов и оборудования, предназначенных для их изготовления или воспроизведения. Пиратские экземпляры произведений или фонограммы могут быть переданы обладателю авторских или смежных прав по его требованию, либо по решению суда подлежат уничтожению. Кроме того, конфискация пиратских экземпляров произведений и фонограмм предусмотрена статьей 129 Кодекса об административных правонарушениях. Изъятие контрафактного товара из гражданского товарооборота предусмотрено в статье 145 Кодекса об административных правонарушениях, которая вступила в силу 1 января 2008 года. В соответствии с пунктом 2 статьи 44 Закона о товарных знаках, лицо, неправомерно использующее товарный знак или наименование места происхождения товара (географическое указание) либо обозначение, сходное с ними до степени смешения, обязано уничтожить изготовленные изображения, а также удалить их с товара, его упаковки, бланков или другой документации. При невозможности выполнить это требование, товар подлежит уничтожению в порядке, установленном законодательством. В ответ на замечание о том, что простое удаление неправомерно используемого товарного знака не является достаточным, кроме как в исключительных случаях, представитель Казахстана отметила, что Казахстан планирует внести изменения в статью 44 Закона о товарных знаках в целях приведения ее полное соответствие со статьей 46 Соглашения ВТО по ТРИПС к дате вступления в ВТО.
Некоторые члены спросили, проходят ли какую-нибудь подготовку судьи для приобретения навыков принятия решений в спорах по правам интеллектуальной собственности. Представитель Казахстана отметила, что представители судебных органов постоянно принимают активное участие в мероприятиях (семинары, конференции и круглые столы), посвященных обсуждению вопросов охраны прав интеллектуальной собственности. К примеру, в июле 2005 года Министерством юстиции совместно с ВОИС, CIPR и Всемирной таможенной организацией (ВТО) проведен семинар по правоприменительной практике в сфере прав интеллектуальной собственности, где активное участие приняли судьи Верховного суда Республики Казахстан, а также судьи областных судов. В 2011 году Министерством юстиции, совместно с ЮСАИД проведена конференция на тему: "Судебная защита прав интеллектуальной собственности в Республике Казахстан". Кроме того, в стране функционирует судебная академия при Академии государственной службы, в которой судьи регионов проходят подготовку и обучение по вопросам применения действующего законодательства страны.
- Временные меры
Представитель Казахстана ответила, что судьям и органам Правительства предоставлены полномочия принимать временные меры, в случаях, если существует вероятность того, что любая задержка причинит непоправимый вред правообладателю или же существует доказуемый риск того, что улики будут уничтожены. Она отметила, что Закон о товарных знаках и Патентный закон не предусматривают положений, касающихся временных мер, но дала ссылку на Главу 15 Гражданского процессуального кодекса, которая предусматривает применение таких мер. Согласно статье 159 данного Кодекса, судьи, по запросу истца или по их собственной инициативе обладают следующими полномочиями: (i) наложение ареста на имущество ответчика; (ii) запрещение ответчику совершать определенные действия, такие как продажа товаров с товарным знаком, принадлежащим истцу; (iii) запрещение другим лицам передавать имущество или выполнять иные обязательства по отношению к ответчику; (iv) приостановление реализации имущества в случае предъявления иска об освобождении имущества от ареста; (v) приостановление действия оспариваемого акта государственного органа, организации или должностного лица; (vi) приостановление взыскания по исполнительному документу, оспариваемому должником в судебном порядке. Суд может принять предписание в отношении любой из перечисленных мер без предварительного уведомления ответчика. Судом могут быть приняты иные меры по обеспечению иска, которые отвечают целям, указанным в статье 158 Гражданского процессуального кодекса, когда при отсутствии таких мер, вынесение решения суда будет невозможно или затруднено.
В ответ на вопрос члена, представитель Казахстана пояснила, что Гражданский процессуальный кодекс предусматривает право лица, участвующего в деле, подать заявление о замене одного вида меры по обеспечению иска другим. При этом данный вопрос разрешается судом с извещением лиц, участвующих в деле, о времени и месте рассмотрения заявления (статья 162). Таким образом, ответчик, в отношении которого меры по обеспечению иска были приняты inaudita altera parte (без заслушивания обвиняемой стороны), имеет право запросить пересмотр меры и быть заслушанным в суде. Гражданский процессуальный кодекс также предусматривает право сторон или судьи подать заявление об отмене или приостановлении действия меры по обеспечению иска (статья 163). Таким образом, если судебное разбирательство, в результате которого принимается решение по существу дела, не начато в течение разумного периода времени, стороны дела либо суд могут инициировать отмену или приостановление действия таких мер. В дополнение, ответчик вправе после принятия решения, которым в иске отказано, предъявить истцу иск о возмещении убытков (статья 165).
В ответ на обеспокоенность члена представитель Казахстана подтвердила, что в случае, когда временные меры были приняты inaudita altera parte (без заслушивания обвиняемой стороны), стороны, интересы которых затронуты, ставятся об этом в известность безотлагательно, самое позднее – после осуществления этих мер.
- Административные процедуры и средства
Представитель Казахстана пояснила, что в соответствии со статьями 128, 129 и 145 Кодекса об административных правонарушениях, определенные действия являются нарушением прав интеллектуальной собственности и влекут за собой административную ответственность. К ним относятся: (i) незаконное использование изобретения, промышленного образца, полезной модели, селекционного достижения или топологии интегральной микросхемы, разглашение без согласия автора или заявителя сущности изобретения, промышленного образца, полезной модели, селекционного достижения, топологии интегральной микросхемы до официальной публикации сведений о них, а равно присвоение авторства или принуждение к соавторству, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния; (ii) незаконное использование объектов авторского права и смежных прав, а равно приобретение, хранение, перемещение или изготовление контрафактных экземпляров произведений и (или) фонограмм в целях сбыта, присвоение авторства или принуждение к соавторству, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния; (iii) незаконное использование товарного знака, знака обслуживания, или наименования места происхождения товара (географического указания), или сходных с ним обозначений для товаров или услуг, а также фирменного наименования, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния.
Она отметила, что такие нарушения рассматриваются судами. В ходе рассмотрения разрешаются заявленные ходатайства, заслушиваются показания лиц, участвующих в производстве по делу, исследуются представленные доказательства. Рассмотрев дело, суд выносит решение либо о прекращении производства по делу, либо о наложении административного взыскания.
Нарушения, предусмотренные статьей 128, влекут штраф на физических лиц в размере от 20 до 50 месячных расчетных показателей (МРП), на должностных лиц – в размере от 50 до 100 МРП, на юридических лиц – в размере от 150 до 400 МРП. За повторное нарушение согласно данной статье соответствующие штрафы установлены в размере от 50 до 100 МРП, от 100 до 150 МРП и от 200 до 700 МРП. Нарушения, предусмотренные статьей 129, влекут штраф на физических лиц в размере от 10 до 15, на должностных лиц – в размере от 20 до 30, на юридических лиц – в размере от 100 до 150 МРП с конфискацией экземпляров произведений и фонограмм, а также предметов, явившихся орудиями совершения правонарушения. За повторное нарушение согласно данной статье соответствующие штрафы установлены в размере от 15 до 20, от 30 до 50, и от 150 до 200 МРП с конфискацией экземпляров произведений и фонограмм, а также предметов, явившихся орудиями совершения правонарушения. Наконец, нарушения, предусмотренные статьей 145, влекут штраф на физических лиц в размере от 10 до 30, на должностных лиц – в размере от 30 до 50, на юридических лиц – в размере от 50 до 100 МРП с конфискацией товара. За повторное нарушение согласно данной статье соответствующие штрафы установлены в размере от 30 до 50 МРП, от 50 до 100 и от 100 до 200 МРП. Любая заинтересованная сторона может обжаловать решение суда в вышестоящий суд.
В ответ на вопрос о том, какие административные меры имеются в распоряжении владельцев прав интеллектуальной собственности для обеспечения их соблюдения, какие органы несут ответственность за их реализацию и какие действия должны быть предприняты иностранной стороной для получения доступа к ним, она пояснила, что заявитель (иностранный или отечественный) имеет право подать возражение в Апелляционный совет Министерства юстиции (статьи 22, 23 и 29 Патентного закона и статьи 12, 23, 31 и 44 Закона о товарных знаках). Если заявитель не согласен с решением Апелляционного Совета, завитель имеет право обжаловать это решение в суде. Далее она отметила, что в то время как нарушения прав интеллектуальной собственности рассматриваются судами, нарушения прав на объекты промышленной собственности, не предусмотренные Кодексом об административных правонарушениях, рассматриваются в соответствии с гражданским законодательством.
На вопрос о предоставлении дополнительной информации о процедурах, которых придерживаются административные комиссии при рассмотрении дел о нарушениях прав интеллектуальной собственности и мерах наказания, она пояснила, что согласно национальному законодательству, создание административных комиссий по рассмотрению нарушений прав интеллектуальной собственности в Казахстане не предусмотрено. В соответствии с законодательством все споры, связанные с нарушением прав интеллектуальной собственности, рассматриваются только судами.
- Специальные пограничные меры
Представитель Казахстана отметила, что с 1 июля 2010 года, приграничные меры в Казахстане применяются в соответствии с Главой 46 (статьи 328-333) Договора о таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс ТС) и Разделом 53 Таможенного кодекса Казахстана (статьи 436-445). В соответствии с процедурами, предусмотренными в Главе 46 и Разделе 53, таможенные органы Казахстана наделены полномочиями по предотвращению импорта и экспорта товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности. Комитет государственных доходов Казахстана ведет реестр товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности и обеспечивает его публикацию. Включение в реестр осуществляется бесплатно, по заявлению правообладателей. Это гарантирует, что права правообладателя будут защищаться таможенными органами в течение сроков, указываемых в заявлении, но не более двух лет со дня включения в реестр (срок защиты прав может быть продлен на период, не превышающий срок действия самого права). Хотя правообладатели могут зарегистрировать свои права интеллектуальной собственности в Комитете государственных доходов, представитель Казахстана подтвердила, что таможенные служащие имеют самостоятельные полномочия (ex officio) изымать сомнительные товары даже при отсутствии регистрации правообладателя.
В ответ на обеспокоенность члена представитель Казахстана привела следующие примеры использования полномочий ex-officio:
зарегистрированный товарный знак на молоко "Шемонаихинское" на сумму 12005 долл. США, в количестве 21000 кг.; и
зарегистрированные товарные знаки "Ягуар", "Дипломатическая" и "Сенатор" для спиртных напитков на сумму 12045.04 долл. США, в количестве 6022.52 кг. (28012 шт.).
Представитель Казахстана пояснила, что 21 мая 2010 года государства-члены ЕАЭС подписали Соглашение Таможенного союза о едином таможенном реестре товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности и что Комитет государственных доходов обеспечивает участие Казахстана в создании единого таможенного реестра. Указанное Соглашение предусматривает, что для включения в единый таможенный реестр право интеллектуальной собственности должно быть защищено как в Казахстане, так и в других государствах-членах ЕАЭС. Минимальная сумма обеспечения/гарантии для включения права интеллектуальной собственности в единый таможенный реестр составляет 10 000 евро. Данное Соглашение ТС останется в силе до того, как будет заменено новым Таможенным кодексом ЕАЭС.
В ответ на обеспокоенность о том, что сумма обеспечения/гарантия является значительной и может послужить препятствием для правообладателя при внесении объекта в единый таможенный реестр, представитель Казахстана пояснила, что наиболее распространенной формой выполнения данного обязательства является страховая гарантия, а именно контракт, заключаемый между страховой компанией и заявителем. В соответствии с контрактом страховая компания гарантирует выплату компенсации при причинении ущерба. Реальные расходы заявителя при подписании такого контракта составят не более 4-7 % от суммы обеспечения/гарантии. Страховая гарантия требуется при подаче каждого заявления, в то время как такое заявление может включать в себя неограниченное количество товарных знаков и объектов авторского и смежных прав. При этом оплата не взимается за подачу заявления, его проверку и исполнение таможенными органами соответствующих полномочий на границе.
Таможенный кодекс ТС и Таможенный кодекс Казахстана позволяет национальным таможенным органам приостанавливать таможенное оформление товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности на период до 10 рабочих дней, если правообладатель подаст заявление о такой защите и, если они обнаружат, что такие товары нарушают права интеллектуальной собственности заявителя. Таможенный кодекс ТС предусматривает, что правоприменение интеллектуальной собственности в отношении объектов интеллектуальной собственности, не включенных в единый таможенный реестр, осуществляется в соответствии с Таможенным кодексом Казахстана.
В ответ на вопрос о том, предусматриваются ли в Таможенном Кодексе Казахстана какие-либо меры для приостановления таможенными органами экспорта или транзита контрафактных товаров через территорию Казахстана, она пояснила, что статья 440 Таможенного кодекса Республики Казахстан предусматривает полномочия таможенных органов по приостановлению выпуска товаров, внесенных в национальный таможенный реестр, при обнаружении у них любых признаков контрафакта. В соответствии с пунктом 3 статьи 436 Таможенного кодекса Казахстана, таможенными органами не применяются меры по защите в отношении товаров, перемещаемых транзитом. Порядок ведения национального таможенного реестра был принят приказом Министра финансов Республики Казахстан от 16 июня 2010 года № 356.
Она далее отметила, что после выявления таких товаров, таможенные органы предпринимают попытку обнаружить местонахождение правообладателя посредством обращения в единый таможенный реестр или национальный таможенный реестр Казахстана. В случае если правообладатель не зарегистрировал права интеллектуальной собственности в вышеназванных реестрах, таможенные органы предпринимают попытку обнаружить его местонахождение через реестры Министерства юстиции. После обнаружения правообладателя, таможенные органы информируют его о находящихся под расследованием товарах и предоставляют возможность правообладателю или представителю осмотреть экземпляры товаров, находящихся под таможенным контролем в месте временного хранения (статья 440 Таможенного кодекса Казахстана и Решение Комиссии ТС от 29 марта 2010 года № 258 "О порядке проведения таможенной экспертизы при проведении таможенного контроля"). В соответствии со статьей 440 Таможенного кодекса Казахстана таможенные органы сообщают правообладателю наименование и адрес декларанта, а декларанту наименование и адрес правообладателя. Это должно быть сделано не позднее одного рабочего дня с даты принятия решения о приостановлении выпуска товаров, то есть до обращения в суд и до того как правообладатель обнаружит признаки правонарушения. Согласно Таможенному кодексу Казахстана, таможенные органы имеют право на возмещение затрат, связанных с приостановлением товара (т.е. за временное хранение товара). В случае признания товаров контрафактными, такое возмещение производится декларантом, а в случае признания того, что товары не являются контрафактными, заявителем. Однако, до настоящего времени, таких случаев не возникало. Возмещение правообладателем вреда декларанту осуществляется в случаях, если будет установлено, что товары не являются контрафактными (минимальная сумма обеспечения/гарантии для включения права интеллектуальной собственности в национальный таможенный реестр составляет 10 000 евро). Размер суммы, подлежащей возмещению, определяется по соглашению между декларантом и правообладателем либо в судебном порядке.
Представитель Казахстана подтвердила, что обладателям прав интеллектуальной собственности будет представлена Казахстаном либо компетентными органами ЕАЭС, возможность действий в отношении пограничных мер, которые полностью совпадают с соответствующими положениями Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (статьи 51-60). Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
В ответ на вопрос являются ли таможенные органы единственными исполнителями в сфере правоприменения интеллектуальной собственности, и какую роль играет полиция в осуществлении проактивных и реактивных расследований правонарушений, представитель Казахстана ответила, что судебные органы, прокуратура, органы внутренних дел и финансовая полиция также осуществляют свою деятельность в сфере правоприменения интеллектуальной собственности в Казахстане. Полиция работает в тесном сотрудничестве с правообладателями, а также проводит регулярные, внеплановые проверки по соблюдению законодательства в области интеллектуальной собственности. В случае обнаружения доказательств неправомерного использования прав интеллектуальной собственности, инициируется привлечение виновных к административной или уголовной ответственности.
- Уголовные процедуры
Представитель Казахстана отметила, что Уголовный кодекс предоставляет защиту от незаконного использования прав интеллектуальной собственности и предусматривает меры уголовной ответственности. Меры, предусматриваемые Уголовным кодексом, были усилены Законом от 22 ноября 2005 года № 90-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам прав интеллектуальной собственности". В частности, в соответствии с данными изменениями были введены такие концепции как "селекционные достижения" и "топологии интегральных микросхем", а также определены такие виды преступлений как незаконное приобретение, хранение или перемещение контрафактных экземпляров произведений и фонограмм.
Уголовные санкции за нарушение авторских и смежных прав предусмотрены в статье 184 Уголовного кодекса. Согласно пункту 1 статьи 184 и пункту 1 статьи 184-1 Уголовного кодекса наказывается штрафом в размере от 100 до 500 МРП или в размере заработной платы, или иного дохода осужденного за период от одного до пяти месяцев либо привлечением к общественным работам на срок от 100 до 180 часов, либо ограничением свободы на срок до двух лет: (i) присвоение авторства или принуждение к соавторству, если это деяние причинило значительный ущерб; (ii) разглашение без согласия автора или заявителя сущности изобретения, полезной модели, промышленного образца, селекционного достижения или топологии интегральной микросхемы до официальной публикации сведений о них. В соответствии с пунктом 2 статьи 184 и пунктом 2 статьи 184-1 наказываются штрафом в размере от 500 до 700 МРП или привлечением к общественным работам на срок от 180 до 240 часов, либо арестом на срок до одного года: (i) за незаконное использование объектов авторского права или смежных прав и приобретение, хранение или изготовление контрафактных экземпляров произведений и (или) фонограмм в целях сбыта (в значительном размере); а равно (ii) за незаконное использование изобретения, полезной модели, промышленного образца, селекционного достижения или топологии интегральной микросхемы (в значительном размере). В соответствии с пунктом 3 статьи 184 и пунктом 3 статьи 184-1 наказываются лишением свободы на срок до одного года и от двух до пяти лет, соответственно, с конфискацией имущества или без таковой указанные в пункте 2 статьи 184 и в пункте 2 статьи 184-1 деяния, совершенные: (i) неоднократно (одним лицом или группой лиц), (ii) группой лиц по предварительному сговору или организованной группой, (iii) в крупном размере или причинившие крупный ущерб, или (iv) лицом с использованием своего служебного положения. Она также отметила, что дела о преступлениях, указанных в пункте 1 статьи 184 и в пункте 1 статьи 184-1 (дела частно-публичного обвинения) возбуждаются не иначе, как по жалобе потерпевшего. Дела о преступлениях, предусмотренные пунктами 2 и 3 статьи 184 и пунктами 2 и 3 статьи 184-1 (приобретение в целях сбыта, совершенные в значительном размере, деяния, совершенные неоднократно, группой лиц либо лицом с использованием своего служебного положения) считаются делами публичного обвинения, по которым уголовное преследование осуществляется независимо от подачи жалобы потерпевшим, так как носит общественно-опасный характер.
Согласно статье 199 Уголовного кодекса, минимальный порог для возбуждения уголовного дела в случае незаконного использования чужого товарного знака, знака обслуживания, фирменного наименования, наименования места происхождения товара (географического указания) или других обозначений для товаров (услуг) составляет 500 МРП. Суд вправе наложить штраф от 200 до 500 МРП. Если это деяние совершено неоднократно или причинило крупный ущерб (в пятьсот раз превышающие месячный расчетный показатель или около 5000 долларов США), суд вправе наложить штраф в размере от 200 до 500 МРП или в размере дохода осужденного за период от двух до пяти месяцев; привлечь к общественным работам на срок от 180 до 240 часов; на срок до шести месяцев; лишить свободы на срок до двух лет. Незаконное использование незарегистрированного в Казахстане товарного знака или наименования места происхождения товара (географического указания), если это деяние совершено неоднократно или причинило крупный ущерб, наказывается штрафом в размере от 100 до 200 МРП или в размере дохода осужденного за период до двух месяцев; привлечением к общественным работам на срок от 120 до 180 часов; арестом на срок до трех месяцев; исправительными работами на срок до одного года.
Деяния признаются причинившими значительный ущерб, если размер ущерба, стоимость прав на использование объектов интеллектуальной собственности либо стоимость экземпляров произведений и фонограмм или товаров, содержащих изобретения, полезные модели, промышленные образцы, селекционные достижения или топологии интегральных микросхем, превышает 100 МРП, установленный на момент совершения преступления. Деяния признаются причинившими крупный ущерб, если размер ущерба превышает 500 МРП.
Один из членов спросил, какова цель определения пороговых величин для применения уголовной ответственности в отношении преднамеренных правонарушений прав на товарный знак или авторских прав в коммерческих масштабах и каким является временной период для определения пороговой величины в Казахстане. Представитель Казахстана ответила, что применение пороговых величин традиционно используется в Казахстане для различия уголовных преступлений, преследуемых в рамках уголовной ответственности, от административных правонарушений. Такого рода критерий как пороговые величины является эффективным и практичным инструментом, поскольку он легок в применении и не содержит элементов субъективной оценки. Временной период для определения пороговой величины (в рамках осуществления предварительного следствия) не может превышать двух месяцев, однако может быть продлен только в исключительных случаях в виду особой сложности дела.
Арест, конфискация и уничтожение как контрафактных экземпляров произведений, так и материалов, и оборудования, используемых при их производстве предусмотрены частью 3 статьи 121 Уголовного процессуального кодекса и постановлением Верховного суда от 15 августа 2002 года № 19 "О судебном приговоре" (см. подраздел "Судебные гражданско-правовые процедуры и решения" настоящего Раздела настоящего Доклада).
Согласно статистическим сведениям в 2009 году было возбуждено 493 уголовных дела по статьям 184 и 199 Уголовного кодекса.
Ряд членов отметил, что предусматривается ответственность за изготовление пиратских копий объектов авторского права и смежных прав (статья 184 Уголовного кодекса), но не предусматривается наказание за подделку товаров с товарным знаком. Кроме того, они заметили, что размер административного штрафа, закреплҰнный Кодексом об административных правонарушениях, явно недостаточен, чтобы служить действенным сдерживающим средством.
Представитель Казахстана ответила, что уголовная ответственность за торговлю поддельными товарами с товарными знаками предусматривается статьей 199 Уголовного кодекса. Представитель Казахстана добавила, что Закон Республики Казахстан от 22 ноября 2005 года №90-III "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам прав интеллектуальной собственности" усилил санкции за правонарушения авторских и других прав, в том числе санкции за административные правонарушения. Принимая во внимание обеспокоенность членов, представитель Казахстана отметила, что в целях улучшения эффективности правоприменительных мер в сфере прав интеллектуальной собственности, при определении крупного или значительного ущерба, обвинитель/суд будут принимать во внимание, что хранение пиратских копий произведений или фонограмм для целей их последующей продажи также будет рассматриваться как уголовное преступление. Таким образом, при применении пороговой величины к такой деятельности во внимание должны приниматься оба фактора, стоимость пиратских копий произведения или фонограмм, которые были проданы и стоимость пиратских копий, хранение которых было обнаружено. В соответствии с Казахстанским законодательством, стоимость пиратских копий исчисляется на основе стоимости соответствующей легальной продукции, а не на основе стоимости пиратской продукции. Данный подход по принятию во внимание копий, находящихся на хранении, также должен применяться в делах по нарушению авторского права в Интернете.
Некоторые члены выразили обеспокоенность по поводу того, что пороговая величина в Казахстане для применения уголовных процедур и штрафов не допускает применения действий в определенных случаях намеренного нарушения прав на товарный знак или авторского права в коммерческих масштабах. Данные члены потребовали от Казахстана обеспечить, чтобы уголовные процедуры и наказания могли применяться во всех случаях намеренного нарушения прав на товарный знак или авторского права в коммерческих масштабах. На их взгляд, стоимость контрафактной или пиратской продукции не всегда является хорошим индикатором того, было ли нарушение намеренным или осуществлялось в коммерческих масштабах. В некоторых случаях, каждый случай пиратства может предусматривать вовлечение небольшого количества денег, но, принимая во внимание другие рыночные условия, в том числе, количество пиратских копий или наличие копий, изготовленных до выпуска произведения, делает этот случай определенно имеющим коммерческий масштаб. Наличие других доказательств, таких как использованные формы для изготовления копий, также может быть случаем, в котором наличие коммерческого масштаба является очевидным.
В ответ на обеспокоенность членов относительно пороговых величин для применения уголовного преследования и наказаний в отношении дел по умышленному незаконному использованию товарного знака или нарушений авторских прав в коммерческих масштабах, представитель Казахстана подтвердила, что пороговые величины в таких делах будут устанавливаться и применяться таким способом, который отражает реалии коммерческого рынка в Казахстане, в том числе в отношении интернет-рынка. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Члены потребовали обязательства того, что Казахстан будет действовать в соответствии с Соглашением ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, включая его положения о принудительном обеспечении соблюдения, с даты вступления в ВТО, без использования переходного периода.
Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан будет применять полностью положения Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности с даты вступления в ВТО, включая положения для принудительного применения права, без использования переходного периода. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
ПОЛИТИКА, ВЛИЯЮЩАЯ НА ТОРГОВЛЮ УСЛУГАМИ
Представитель Казахстана ответила, что сектор услуг является одним из наиболее динамично развивающихся секторов экономики, значение которого в будущем будет возрастать. Начиная с 1990 года, доля производства услуг в структуре ВВП постепенно росла, достигнув максимального значения в 1998 году – 60%, в среднем за последнее десятилетие доля услуг составила свыше 50% от ВВП; в 2010 году доля услуг составила 52,8%.
1118. Некоторые члены обратились с просьбой представить информацию о законодательной базе, регулирующей коммерческие услуги, и о мерах, предпринимаемых Правительством для недопущения дискриминации зарубежных поставщиков услуг. Представитель Казахстана, отметив возрастающую роль услуг в структуре национальной экономики, подчеркнула, что существующая законодательная база по секторам услуг ещҰ не развита в достаточной мере, и в целом не существует дискриминации по отношению к иностранным поставщикам услуг.
1119. В ответ на вопрос о "естественной монополии" в телекоммуникационном секторе, она ответила, что Программой развития отрасли телекоммуникаций Республики Казахстан на 2006-2008 годы, утвержденной постановлением Правительства от 7 июня 2006 года № 519, предусмотрен комплекс мероприятий по поэтапной либерализации рынка телекоммуникационных услуг. Данные меры направлены на создание условий для развития конкуренции, улучшение качества и увеличение объема предоставляемых телекоммуникационных услуг, устранение барьеров для новых участников рынка. Кроме того, с 1 января 2005 года отменено эксклюзивное право АО "Казахтелеком" на предоставление услуг междугородной и международной телефонной связи, выданы 25 лицензий операторам междугородной и международной связи. Кроме того, с 1 января 2006 года сняты все ограничения по взаимному подключению операторов связи друг к другу, и абоненты сетей телекоммуникаций операторов связи получили техническую возможность выбирать операторов междугородной и международной связи. В соответствии с изменениями, внесенными в статью 4 Закона от 9 июля 1998 года № 272-I "О естественных монополиях", к сфере естественных монополий вместо услуг телекоммуникаций с использованием сети местных линий будут относиться: (i) услуги телекоммуникаций при условии отсутствия конкурентного оператора связи, предоставляющего эти услуги по причине технической невозможности либо экономической нецелесообразности (в частности эти телекоммуникационные услуги включают услуги присоединения операторов связи к сети телекоммуникаций общего пользования и услуги пропуска телефонного трафика); (ii) услуги предоставления в аренду или пользование кабельной канализации и технологического имущества, технологически связанных с присоединением сетей телекоммуникаций к сети телекоммуникаций общего пользования. Она добавила, что Законом от 5 июля 2004 года № 567-II "О связи", государственному регулированию подлежат универсальные услуги телекоммуникаций: (i) услуги местной телефонной связи; (ii) услуги внутризоновой и междугородной телефонной связи; (iii) услуги коллективного доступа в Интернет со скоростью соединения не менее 256 Кбит/секунду.
1120. В соответствии с Законом от 6 января 2012 года № 527-IV "О национальной безопасности Республики Казахстан" иностранное участие в уставном капитале юридического лица, осуществляющего деятельность в области телекоммуникаций в качестве оператора междугородной и (или) международной связи, владеющего наземными (кабельными, волоконно-оптическими и радиорелейными) линиями связи, ограничивается 49 %. Данное ограничение введено в целях защиты интересов национальной безопасности Казахстана. Данное ограничение не распространяется на операторов мобильной, спутниковой и местной связи и это ограничение будет устранено через два с половиной года после вступления Казахстана в ВТО для всех компаний, за исключением АО "Казахтелеком" (и его возможных правопреемников).
1121. Представитель Казахстана также отметила, что предпринят ряд дополнительных мер по дальнейшей либерализации телекоммуникационного сектора. Во избежание кросс-субсидирования и покрытия финансовых потерь операторов, предоставляющих универсальные услуги связи в сельской местности, Правительством начато субсидирование данных операторов из республиканского бюджета. С 1997 по 2010 годы в области связи были выданы 371 лицензия на предоставление услуг местной телефонной связи и 511 лицензий на предоставление услуг передачи данных. Для решения вопроса "последней мили" доступа до потребителя, 51 оператору выданы разрешения на использование радиочастот в диапазоне 5,2-5,9 ГГц.
1122. Некоторые члены отметили, что несмотря на то, что не существует естественной монополии в телекоммуникационном секторе, ограниченный перечень обязательств по доступу на данный рынок, обсуждаемый в ходе переговоров, подтверждает, что в Казахстане продолжает существовать государственная монополия. Один из членов отметил, что, несмотря на то, что эксклюзивные права "Казахтелекома" на предоставление услуг междугородной и международной связи прекращены, "Казахтелеком" заявил об участии в тендере на приобретение акций другой телекоммуникационной компании, что действительно создает государственную монополию в телекоммуникационном секторе.
1123. В ответ представитель Казахстана отметила, деятельность АО "Казахтелеком" соответствует законодательству о естественных монополиях. Она отметила, что доля АО "Казахтелеком" на казахстанском рынке не превышает 30% от всех телекоммуникационных услуг.
1124. Один из членов обратился Казахстану с просьбой объяснить требования по местному содержанию в услугах, в частности в отношении компаний с иностранным капиталом, а также указать случаи, когда иностранному инвестору требуется закупать услуги только у казахстанских юридических лиц, кроме случаев, когда такие услуги в Казахстане отсутствуют.
1125. Представитель Казахстана ответила, что требование местного содержания в отношении недропользования применяется в отношении всех видов услуг, приобретаемых недропользователями. Данное требование является недикриминационным, которое предъявляется как иностранным, так и местным инвесторам, которые заключают с Правительством Казахстана инвестиционное соглашение в сфере недропользования и природных ресурсов. Оно включено в Закон Республики Казахстан от 24 июня 2010 года № 291-IV "О недрах и недропользовании". Закон установил требование недропользователям привлекать казахстанских граждан и закупать услуги у юридических лиц Казахстана при условии их соответствия требованиям проектной документации и законодательству Республики Казахстан о техническом регулировании. Если запрашиваемые услуги не найдены в Казахстане, недропользователь может привлечь иностранную компанию для оказания таких услуг. Закон от 24 июня 2010 года № 291-IV "О недрах и недропользовании" не устанавливает минимальный процент местного содержания, однако устанавливает, что контракт должен содержать обязательства по казахстанскому содержанию в товарах, услугах и кадрах, который определяется в отдельности в каждом контракте на недропользование и зависит от сложности и специфики проекта. Победитель конкурса определяется на основе самой низкой цены, при этом он условно уменьшает цену конкурсной заявки для поставщиков услуг, которые, отвечают требованиям по найму определенного минимального уровня граждан Республики Казахстан.
1126. На вопрос пояснить, должен ли инвестор использовать только тендерную процедуру или он может использовать другие методы при поиске поставщиков услуг, представитель Казахстана ответила, что помимо тендера, недропользователь также может использовать другие методы осуществления закупа, такие как: запрос ценовых предложений, из одного источника и товарная биржа. Тендер является наиболее распространенным методом, так как этот способ является более прозрачным и обеспечивает равные возможности для участия в тендере всем поставщикам услуг.
1127. Представитель Казахстана подтвердила, что Казахстан не будет принимать любые меры, относящиеся к требованиям местного содержания, которые являются более ограничительными чем те, которые установлены Законом от 24 июня 2010 года № 291-IV "О недрах и недропользовании", действующим на сентябрь 2011 года. С момента вступления в ВТО, при установлении условий проведения конкурса на предоставление права недропользования, Казахстан не будет устанавливать минимальное казахстанское содержание в кадрах или услугах превышающее 50%, с учетом следующего: a) Казахстанское содержание в кадрах, привлекаемых инвестором, которому было предоставлено право недропользования ("инвестор") будет рассчитываться пропорционально, на основе количества руководителей, менеджеров и специалистов, в соответствии с условиями, установленными для въезда и временного пребывания внутрикорпоративных переводов, принятых в Перечне специфических обязательств Республики Казахстан по доступу на рынок услуг ("квалифицированные работники"), являющихся гражданами Республики Казахстан; b) Казахстанское содержание во всех услугах, которые оказываются инвестору, определяется как доля общей годовой суммы платежей (затрат) по всем контрактам, которые были выплачены юридическим лицам Республики Казахстан за оказание услуг, однако сумма, уплаченная юридическому лицу Казахстана, должна быть уменьшена на любую сумму, которая была выплачена за оказание услуг на основе договора субподряда на любом уровне организациям, не являющимся юридическими лицами Республики Казахстан; c) при определении победителя конкурса на предоставление права недропользования, Казахстан не должен учитывать тот факт, что потенциальный инвестор может предложить уровень казахстанского содержания в кадрах и услугах больше 50%; в течение 5 лет с даты вступления Казахстана в ВТО, Казахстан должен привести в соответствие с вышеуказанными условиями, любой контракт, подписанный с сентября 2011 года до даты вступления Казахстана в ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
1128. Некоторые члены запросили информацию о регулировании банковского сектора, в особенности, об условиях, под которыми иностранный банк смог бы получить лицензию на учреждение филиала в Казахстане. В ответ, представитель Казахстана заявила, что прямые филиалы будут разрешены в соответствии с новым банковским законом или нынешним измененным банковским законом после истечения 5-ти летнего периода начиная с даты вступления Казахстана в ВТО. Она доложила, что деятельность банковских учреждений регулируется Законом от 31 августа 1995 года № 2444 "О банках и банковской деятельности в Республике Казахстан". В соответствии с этим Законом, юридическое лицо должно обладать лицензией для осуществления банковской деятельности. В соответствии со статьей 15 Закона № 2444, банки должны быть учреждены в форме акционерного общества. Критерии лицензирования, принимаемые в отношении филиалов иностранных банков, будут пруденциальными. Она уточнила, что обязательства Казахстана в банковских и других секторах финансовых услуг (за исключением страхования), в отношении филиалов, относятся только к филиалам иностранных банков. Кроме того, уполномоченный орган Казахстана может установить дополнительные требования по обеспечению платежеспособности и стабильности финансовой организации. Вместе с тем, критерии лицензирования для акционерного общества и филиала иностранного банка могут различаться. Представитель Казахстана добавила, что Национальный Банк Казахстана будет соответствовать требованиям Статей XVI и XVII ГАТС, при рассмотрении заявки на новую лицензию, которая подлежит ограничениям указанных в Перечне специфических обязательств ВТО по торговле услугами Республики Казахстан.
1129. В ответ на вопрос члена касательно режима регулирования филиалов иностранных банков, представитель Казахстана сказала, что его еще предстоит развить, но он будет тождественен общепринятой международной практике. Этот режим будет включать, но не ограничиваться такими требования как, например, определение достаточности основного капитала, которое будет зависеть от капитала материнского банка. Специфические требования к капиталу филиала иностранного банка будут различаться в зависимости от его бизнес-планов в Казахстане, филиал должен будет внести депозит в Национальный Банк Казахстана, сумма которого будет зависеть от суммы обязательств, принимаемых филиалом. Дополнительно, к филиалу выставляются требование иметь как минимум два менеджера-резидента.
1130. Некоторые члены заявили, что они ожидали от Казахстана принятие обязательств по гарантированию транспарентности требований к лицензированию и их процедурам, требований к квалификации и их процедурам и других требований для разрешений, а именно по отношению к получению, продлению, обновлению, отказу, и отзыву лицензий, а также другие разрешения, необходимые для предоставления услуг на казахстанском рынке и возможность оспорить такие действия. Казахстанская процедура и условия лицензирования не должны служить барьером к доступу на рынок и не должны ограничивать торговлю более, чем это необходимо. Казахстан должен опубликовать список уполномоченных органов, ответственных за выдачу разрешений, утверждающих или регулирующих те сектора услуг, по которым Казахстан принял обязательства, а также опубликовать процедуры и условия лицензирования в Казахстане. Члены также ожидали от Казахстана обязательства по гарантированию того, что для услуг, по которым Казахстан принимает обязательства в Перечне специфических обязательств ВТО по торговле услугами, уполномоченные органы будут отдельными от и не имеющих отношения к любым поставщикам услуг, находящихся под их регулированием. Также члены ожидают от Казахстана принятие обязательств, гарантирующих свободу выбора партнера иностранными поставщиками услуг.
1131. В ответ представитель Казахстана подтвердила, что после вступления в ВТО Казахстан обеспечит публикацию и общественную доступность всех нормативных правовых актов общего характера, касающихся или затрагивающих торговлю услугами, а также информации об их дате вступления в силу и сфере применения. Она далее подтвердила, что Казахстан обеспечит опубликование или общественную доступность наименований компетентных органов, ответственных за сертификацию и выдачу лицензий для предоставления услуг иным образом. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
1132. Не нарушая прав Казахстана по разработке и применению процедуры и условий лицензирования, Представитель Казахстана подтвердила, что в тех секторах услуг, по которым Казахстан принимает конкретные обязательства, Казахстан гарантирует, что процедура лицензирования сама по себе не является ограничением для предоставления услуг, и что требования, связанные с лицензированием сферы услуг, сами по себе не являются препятствием для предоставления услуг. Она также подтвердила, что в тех секторах услуг, где Казахстан принимает конкретные обязательства в Перечне специфических обязательств ВТО по торговле услугами, Казахстан будет гарантировать, что:
Порядок и условия лицензирования, изложенные в нормативных правовых актах, любой закон, устанавливающий или осуществляющий порядок и условия лицензирования, будут опубликованы до их вступления в силу;
соответствующие власти рассмотрели и вынесли решение о предоставлении/отказе в лицензии в течение срока, установленного в официальных правилах или если срок, не был определен, то решение о предоставлении (отказе) в лицензировании должно быть принято без необоснованной задержки;
любые сборы, связанные с подачей и рассмотрением заявления на получение лицензии, сами по себе не являются ограничениями на предоставление услуг;
Как только срок, установленный в нормативном правовом акте для рассмотрения заявления на получение лицензии, истек, а также по просьбе заявителя, соответствующий регулирующий орган Казахстана будет информировать заявителя о статусе его заявления и была ли завершена процедура лицензирования. Если властям потребуется дополнительная информация, они немедленно должны уведомить об этом заявителя и запросить ту информацию, которая необходима для завершения процедуры лицензирования. Заявитель имеет возможность предоставить дополнительную информацию и вносить изменения в заявление. Процедура лицензирования не будет считаться завершенной до тех пор, пока не будет получена вся необходимая информация и документы, указанные в соответствующих законах и правилах;
соответствующий регулирующий орган в Казахстане будет принимать административные решения только после заполнения заявления о выдаче лицензии или разрешения на предоставление финансовых услуг, и, при необходимости, будет утверждать новые продукты и изменения ставок в течение разумного периода времени и будет незамедлительно уведомлять заявителя о принятом решении. Процедура не будет считаться завершенной, пока не будут получены все данные, указанные в соответствующих нормативных правовых актах. В тех случаях, когда невозможно принять решение в отношении:
(i) заявления для предоставления банковских услуг для получения разрешения рассматривается в течение шести месяцев и для получения лицензии в течение двух месяцев;
(ii) заявления для предоставления других финансовых услуг для получения разрешения рассматривается в течение трех месяцев и для получения лицензии в течение одного месяца,
соответствующий регулирующий орган должен будет немедленно уведомить заявителя.
f. В случае отказа, орган, отказавший в лицензировании, должен будет по письменному требованию заявителя проинформировать его о причинах отказа, однако не следует рассматривать это постановление как требование к регулирующему органу разглашать информацию, если подобное разглашение препятствует исполнению законодательства или противоречит общественным интересам или нарушает национальную безопасность;
g. Если заявителю было отказано, то он имеет право подать новое заявление, а также исправить недостатки, имевшие место во время предыдущего заявления;
h. Как только заявление будет одобрено, заявителя должны проинформировать об этом в письменном виде и в срок, предусмотренный соответствующим нормативным правовым актом, или, если срок не указан в соответствующем нормативном правовом акте, то заявителя должны проинформировать без какой-либо немотивированной задержки;
i. Если необходимы экзамены при лицензировании специалистов, то подобные экзамены должны проходить с разумной периодичностью. К данным экзаменам не относятся отборочные экзамены, проводимые органами, контролирующими сектор финансовых услуг, или саморегулирующимися органами или организациями.
Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
1133. Представитель Казахстана также подтвердила, что в тех секторах, где Казахстан принял на себя конкретные обязательства, соответствующие регулирующие органы не будут ответственны за поставщиков услуг, которых они контролируют. Кроме того, представитель Казахстана подтвердила, что в тех секторах, в которых Казахстан принял на себя конкретные обязательства, государство по возможности будет гарантировать:
предварительное опубликование проектов нормативных актов общего характера;
возможность заинтересованным лицам и членам прокомментировать предлагаемые нормативные акты, а также
разумный период времени между публикацией последней версии нормативных правовых актов и датой их вступления в силу.
Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
1134. В отношении свободы выбора партнера иностранными поставщиками услуг представитель Казахстана подтвердил, что в тех секторах, где Казахстан принял на себя конкретные обязательства, эти иностранные поставщики услуг при вхождении в совместное предприятие или другое партнерство с физическим лицом Казахстана имеют свободу в выборе партнера(-ов). Это действует без ущерба к регулированию, относящемуся к владению финансовых организаций или участию в них. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
1135. В ответ на вопрос члена предоставляет ли существующее законодательство Казахстана возможность пересмотра таких административных решений, как отказ в выдаче лицензии, представитель Казахстана ответила, что в соответствии со статьей 46 Закона от 11 января 2007 года 214-III "О лицензировании", если лицензия не была выдана в течение установленного Законом времени либо если заявитель счҰл отказ в выдаче лицензии необоснованным, заявитель имел право обратиться в суд в соответствии с законодательством Республики Казахстан (Гражданский процессуальный кодекс Республики Казахстан от 13 июля 1999 года № 411-I). Сроки и процедуры рассмотрения таких решений, как отказ в выдаче лицензии, были установлены в Гражданском процессуальном кодексе. В частности, в соответствии со статьей 27 Гражданского процессуального кодекса, физические или юридические лица имели право подать заявление в суд в течение 3 месяцев с того дня, как они узнали о нарушении своих прав, свобод и интересов, гарантированных законом. Заявление рассматривалось судом в течение 1 месяца. Если суд пришҰл к заключению, что права, свободы и интересы заявителя были нарушены, суд обязал соответствующий государственный орган устранить такое нарушение. Соответствующий государственный орган был обязан уведомить суд и заявителя о выполнении решения суда не позднее 1 месяца со дня получения решения суда государственным органом.
1136. Член запросил пояснить о сфере охвата компетенции ЕАЭС в областях торговли услугами и инвестиций между государствами-членами ЕАЭС, и между государствами-членами ЕАЭС и третьими странами. Представитель Казахстана ответила, что торговля услугами и инвестиций в рамках Единого экономического пространства регулировался Соглашением о торговле услугами и инвестициях в государствах-членах ЕЭП, подписанный 9 декабря 2010 и принятый 1 января 2012 года. Действие данного Соглашения ЕЭП было прекращено, когда 1 января 2015 года Договор ЕАЭС вступил в силу. Положения упомянутого Соглашения ЕЭП были инкорпорированы в Раздел XV (Торговля услугами, учреждение, деятельность и инвестиции) и в Приложение № 16 (Протокол о торговле услугами, учреждении, деятельности и инвестициям) договора ЕАЭС. Раздел XV и Приложение № 16 регулируют внутреннюю торговлю услугами, учреждение, деятельность и инвестиции между государствами-членами ЕАЭС. Основной целью данного Раздела является создание условий для свободного движения услуг и инвестиций в рамках Евразийского экономического союза. Для того чтобы создать такие условия, государства-члены ЕАЭС стремятся создать единый рынок услуг в секторах услуг, которые были утверждены Высшим Советом Евразийского экономического союза на основе предложений государств-членов ЕАЭС. В то же время, каждая Сторона ЕАЭС зарезервировала право сохранить изъятия из национального режима и по доступу на рынок, в соответствии с их индивидуальными перечнями, которые формируются на основе их национальных интересов. Раздел XV и Приложение № 16 Договора ЕАЭС не применяются для торговли услугами, учреждению, деятельности и инвестициям между государствами-членами ЕАЭС и третьими странами. Внешняя политика в торговле услугами находится в национальной компетенции каждого из государств-членов ЕАЭС.
1137. Республика Казахстан провела переговоры по доступу на рынок услуг с членами Рабочей группы. Обязательства Республики Казахстан в секторе услуг содержатся в Перечне специфических обязательств ВТО по торговле услугами, приложенного к Приложению I Протокола по присоединению.
ТРАНСПАРЕНТНОСТЬ
- Публикация информации, касающейся торговли
Некоторые члены просили описать, какие меры предпринимает Казахстан с целью обеспечения действия статьи Х ГАТТ 1994 года и обеспечения других положений по транспарентности в соглашениях ВТО, а также подтвердить, что данные меры будут применяться после вступления в ВТО. Разъяснения особенно необходимы в отношении тех случаев, когда законы, указы, постановления, приказы, письма и другие меры общего применения Республики Казахстан должны быть опубликованы для соблюдения требований статьи Х ГАТТ 1994 года и положений по транспарентности в других соглашениях ВТО, включая ГАТС и Соглашение ВТО по ТРИПС. Поскольку стороны и компетентные органы ЕАЭС принимают международные договоры, решения и другие меры, связанные с торговлей, члены также просили подтвердить, что государства-члены ЕАЭС и компетентные органы ЕАЭС будут соблюдать положения по транспарентности в соответствии с нормами Соглашения ВТО по вопросам, входящим в компетенцию ЕАЭС.
Некоторые члены отметили, что доступ к правовым актам Таможенного союза и решениям является существенным для лиц, пытающихся осуществлять экспорт и импорт. В этой связи, члены также отметили, что с началом функционирования Таможенного союза 1 июля 2010 года, и теперь, когда ЕАЭС вступил в силу 1 января 2015 года, соглашения, решения и другие меры, затрагивающие торговлю с ЕАЭС в целом, и с Республикой Казахстан как с членом ЕАЭС, стали существенными для членов и лиц, осуществляющих торговлю. Данные члены запросили информацию о том, когда и где такие соглашения Таможенного союза, решения и другие дополнительные меры будут опубликованы и доступны членам и лицам, осуществляющим торговлю.
Представитель Казахстана ответила, что в соответствии со статьей 4 Конституции Республики Казахстан от 15 августа 1995 года все законы и международные договора, подписанные Казахстаном, должны быть опубликованы.
Закон Республики Казахстан от 24 марта 1998 года № 213-I "О нормативных правовых актах" предусматривает официальное опубликование и последующую официальную публикацию нормативных правовых актов. Нормативные правовые акты, касающиеся прав, свобод и обязанностей граждан (за исключением НПА, содержащих сведения о государственных секретах и охраняемую законом конфиденциальную информацию) публикуются в официальных периодических изданиях. В частности, законы публикуются в Ведомостях Парламента Республики Казахстан, указы Президента и постановления Правительства в Собрании актов Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан, нормативные правовые акты центральных исполнительных и иных центральных государственных органов в Собрании актов центральных исполнительных и иных центральных государственных органов Республики Казахстан. Официальное опубликование нормативных правовых актов осуществляется также периодическими печатными изданиями "Егемен Казахстан" и "Казахстанская правда". Нормативные правовые акты Маслихатов и Акиматов публикуются в периодических печатных изданиях, распространяющихся на соответствующих административно-территориальных единицах. Последующее официальное опубликование текстов нормативных правовых актов осуществляется печатными изданиями при условии прохождения экспертизы на соответствие публикуемых ими текстов эталонному контрольному банку нормативных правовых актов Республики Казахстан. Перечень зарегистрированных нормативных правовых актов публикуется на сайте Министерства юстиции: www.minjust.kz.
В соответствии с Законом от 24 марта 1998 года № 213-I "О нормативных правовых актах", при разработке нового нормативного правового акта его проект направляется на согласование с заинтересованными государственными органами и организациями. Проекты нормативных правовых актов, затрагивающие интересы субъектов частного предпринимательства, подлежат обязательному опубликованию (распространению) в средствах массовой информации, включая интернет-ресурсы до их направления на согласование заинтересованным государственным органам. По нормативным правовым актам, затрагивающим интересы субъектов предпринимательства, также требуется согласование с аккредитованными объединениями субъектов частного предпринимательства. Орган-разработчик через экспертные советы направляет проект нормативного правового акта аккредитованным объединениям субъектов частного предпринимательства, которые рассматривают проект и представляют экспертное заключение в срок не более 10 рабочих дней. В случае если для представления заключения требуется дополнительное время, возможно продление срока по письменному обращению объединения на срок 10 рабочих дней. После получения экспертного заключения государственный орган-разработчик при согласии с экспертным заключением вносит в проект нормативного правового акта соответствующие изменения и (или) дополнения. В случае несогласия - государственный орган направляет в объединение ответ с обоснованием причин несогласия с экспертным заключением. Объединение субъектов предпринимательства может также запросить проведение экспертного совета в случае необходимости. Далее проект нормативного правового акта с экспертным заключением либо с обоснованием причин несогласия с указанным заключением направляется на согласование заинтересованным государственным органам. После принятия нормативного правового акта государственные органы-разработчики на своем официальном сайте сохраняют предложения членов экспертного совета и иных заинтересованных лиц, ответы государственных органов, протокола и экспертные заключения по каждому действующему нормативному правовому акту, вынесенному на заседание экспертного совета. Сроки введения в действие нормативного правового акта, затрагивающего интересы субъектов частного предпринимательства, должны устанавливаться исходя из сроков, необходимых им для подготовки к осуществлению деятельности. Порядок и сроки введения в действие нормативных правовых актов не должны наносить ущерб субъектам частного предпринимательства. При этом нормативные правовые акты, которыми утверждаются квалификационные требования, правила лицензирования видов деятельности и перечни отдельных товаров, экспорт и импорт которых подлежат лицензированию, не могут быть введены в действие до истечения двадцатиоднодневного срока после официального опубликования этих актов.
Представитель Казахстана ответила, что международные соглашения в рамках ЕАЭС, международные соглашения ЕАЭС с третьими странами и решения органов ЕАЭС будут опубликованы на веб-сайте (www.eurasiancomission.org). Решения публикуются на указанном веб-сайте в течение двух рабочих дней после их принятия. Она также отметила что Комиссия имеет специализированный веб-сайт и что дата публикации меры на данном веб-сайте, является официальной датой для определения даты вступления в силу меры. Как общее правило, Решения Комиссии обязательного характера вступают в силу не ранее, чем через 30 календарных дней после даты их публикации на данном веб-сайте Комиссии. Решения Комиссии, принимаемые в исключительных случаях, требующих немедленной реакции могут иметь другую дату вступления в силу, но не менее 10 календарных дней после официального опубликования. Решения Комиссии, которые улучшают условия физических и юридических лиц могут иметь обратную силу и могут также иметь другую дату вступления в силу, но не менее 10 календарных дней после официального опубликования. Она также отметила, что государства-члены ЕАЭС также обязаны публиковать все решения Комиссии в специализированных национальных официальных изданиях, начиная с даты вступления в силу решения, которая основывается на дате публикации на веб-сайте Комиссии.
Отдельные члены выразили обеспокоенность тем, что договоры и решения ЕАЭС не предоставляют возможности участникам проводить консультации с компетентными органами ЕАЭС или предоставлять комментарии по вопросам, затрагивающим торговлю, включая положения ВТО, согласно которым члены должны предоставлять проекты мер, получать комментарии от членов, консультироваться по замечаниям и принимать во внимание подобные комментарии и замечания. Данные члены запросили Республику Казахстан о принятии обязательства по разработке проектов законов и иных нормативных правовых актов, а также предложений для представления членам ЕАЭС, которые, в случае принятия, будут иметь статус нормативных правовых актов, доступных для заинтересованных лиц, включая членов ЕАЭС, которые могут прокомментировать их до принятия. Кроме того, Республика Казахстан и компетентные органы ЕАЭС должны подчиняться требованиям транспарентности Соглашения ВТО в отношении вопросов, входящих в их компетенцию.
Представитель Казахстана ответил, что, в соответствии с разделом II Приложения № 7 "Протокола о нетарифных мерах, касающихся третьих стран" Договора ЕАЭС, организации или индивидуальные предприниматели государств-членов ЕАЭС могут представить свои замечания, как это предусмотрено для процедуры по выработке проекта решения о введении, реализации и отмены нетарифной меры, о торговле товарами с третьими странами. Пункт 6 Приложения № 7 Договора о ЕАЭС устанавливает, что осуществляющие деятельность иностранные участники государства-члена ЕАЭС могут представить свои замечания, как это предусмотрено в рамках процедуры по выработке проекта решения о введении, реализации и отмене нетарифной меры, о торговле товарами с третьими странами. Порядок внесения предложений по внедрению или ликвидации меры был определен Комиссией. Кроме того, в тех случаях, когда государство-член ЕАЭС заключает международный договор с третьей страной, которая представлена для консультаций, правительство этой страны, организации и предприниматели из этой страны могут представить свои мнения в отношении меры в соответствии с условиями соответствующего договора.
Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО все законы, нормативные правовые акты, указы, решения и административные предписания общего характера, связанные с торговлей товарами, услугами, правами интеллектуальной собственности, принятые либо изданные в Республике Казахстан либо уполномоченным органом ЕАЭС, будут публиковаться незамедлительно, таким способом, который будет соответствовать требованиям Соглашения ВТО, в том числе статье X Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года, Генерального соглашения ВТО по торговле услугами и Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности. Представитель Казахстана подтвердила, что с даты вступления в ВТО Республика Казахстан и уполномоченные органы ЕАЭС будут на регулярной основе осуществлять обновление общественно доступных источников, включая веб-сайты, содержащие информацию о мерах, и сделают их доступными для членов ВТО, физических лиц и предприятий. Такие положения будут доступны в течение срока их действия или в течение разумного периода после их окончания. Она добавила, что Республика Казахстан намерена размещать содержание таких изданий как Ведомости Парламента Республики Казахстан, Собрание актов Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан, Собрание актов центральных исполнительных и иных центральных государственных органов Республики Казахстан. Официальная публикация нормативных правовых актов также осуществляется в периодических печатных изданиях как "Егемен Казахстан", "Казахстанская правда", а также на веб-сайтах и будет обновлять информацию. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
Представитель Казахстана также подтвердила, что за исключением экстренных случаев, мер, затрагивающих национальную безопасность, конкретных мер урегулирования денежно-кредитной политики, мер, публикация которых будет препятствовать правоохранительным органам или иным образом будет противоречить общественным интересам или наносить ущерб законным коммерческим интересам отдельных предприятий, государственных или частных, Казахстан будет публиковать все законы, постановления, указы, решения и административные распоряжения общего характера, относящиеся к или затрагивающие торговлю товарами, услугами или правами интеллектуальной собственности до их вступления в силу и предоставит разумный период времени, обычно не менее 30 дней, для того, чтобы члены и заинтересованные лица могли предоставить свои комментарии ответственным органам до того, как данное положение будет полностью разработано и передано компетентным органам ЕАЭС. В случаях, когда орган ЕАЭС был ответственнен за предложение или принятие правовых актов ЕАЭС, в том числе решений или других положений ЕАЭС, соответствующих тем, которые указаны в предыдущем предложении настоящего пункта, компетентный орган ЕАЭС публиковал их до вступления в силу и предоставлял членам и заинтересованным лицам необходимое время для подачи своих замечаний в компетентный орган ЕАЭС. Любые замечания, полученные в течение срока, отведенного для комментариев, представленных Казахстану или компетентному органу ЕАЭС, будут приняты во внимание. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Представитель Республики Казахстан подтвердила, что после вступления к ВТО, никакой закон, постановление, приказ, решение или административное постановление общего характера, касающиеся или затрагивающие торговлю товарами, услугами или правами на интеллектуальную собственность, принятые или выпущенные в Республике Казахстан или компетентными органами ЕАЭС, не вступит в силу до его публикации, как это предусмотрено в соответствующих положениях Соглашения ВТО, в том числе Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года, Генерального соглашения ВТО по торговле услугами и Соглашения ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности. Рабочая группа приняла к сведению данное обязательство.
- Уведомления
Некоторые члены отметили, что все члены ВТО обязаны предоставлять уведомления в различные органы ВТО в соответствии с затронутыми соглашениями ВТО. Данные члены запросили принятие специфических обязательств о том, что после вступления в ВТО Республика Казахстан представит первоначальные нотификации по всем соглашениям ВТО, а также будет выполнять требования соглашений ВТО о представлении уведомлений в отношении Договора ЕАЭС, международных соглашений ЕАЭС и решений Комиссии, а также в отношении внутренних правил, указов, постановлений, решений и административных распоряжений общего характера, принимаемых Республикой Казахстан и реализующих какое-либо из соглашений ВТО.
1150. Представитель Республики Казахстан подтвердила, что с даты вступления в ВТО, Республика Казахстан предоставит все первоначальные нотификации в соответствии с требованиями соглашений, являющихся частью Соглашения ВТО, кроме уведомлений, указанных в таблице 4, которые будут представлены в сроки, указанные в Таблице. После представления всех первоначальных уведомлений Казахстан будет представлять последующие уведомления на основании соответствующих положений и процедур Соглашения ВТО. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
Таблица 4 – Сроки подачи уведомлений
ТОРГОВЫЕ СОГЛАШЕНИЯ
1151. Представитель Казахстана отметила, что Казахстан заключил соглашения о свободной торговле со странами СНГ, Грузией и Сербией, и совместно с Республикой Беларусь и Российской Федерацией создал Таможенный союз, а затем Евразийский экономический союз. В настоящее время список указанных соглашений включает: двусторонние соглашения о свободной торговле со странами-участницами СНГ, двустороннее соглашение о свободной торговле с Грузией, двустороннее соглашение о свободной торговле с Республикой Сербия, Соглашение о создании зоны свободной торговли между странами СНГ от 15 апреля 1994 года (далее – Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 1994 года), Договор о зоне свободной торговли от 18 октября 2011 года, заключенный восемью государствами-членами СНГ (далее – Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 2011 года), которое заменило Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 1994 между странами, которые подписали Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 2011 года; Соглашение о Таможенном союзе между Республикой Беларусь, Российской Федерацией и Республикой Казахстан от 20 января 1995 года. Реализация Договора о создании единой таможенной территории и формировании Таможенного союза от 6 октября 2007 года (далее – Договор о ТС) началась 1 января 2010 года между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией с введения Единого таможенного тарифа (ЕТТ), принятия Таможенного кодекса Таможенного союза (ТС) и создания институтов ТС. Договор о Евразийском экономическом союзе (далее – Договор о ЕАЭС), подписанный в Астане между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией 29 мая 2014 года, вступил в силу с 1 января 2015 года. Полный перечень торговых соглашений Казахстана содержится в Приложении 24 настоящего Доклада.
1152. Что касается Таможенного союза между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией, представитель Казахстана заявила, что первым шагом по формированию Таможенного союза стало утверждение Соглашения о Таможенном союзе между Российской Федерацией и Республикой Беларусь от 6 января 1995 года и Соглашения о Таможенном союзе между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией от 20 января 1995 года. Дополнительно, Республика Казахстан, Республика Беларусь, Республика Кыргызстан, Российская Федерация и Республика Таджикистан подписали Договор о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года, который прекратил свое действие с 1 января 2015 года согласно Решению межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС) от 10 октября 2014 года № 652 "О прекращении деятельности Евразийского экономического сообщества" (далее – Решение МежгосСовета ЕврАзЭС № 652). Договор предусматривал постепенное создание зоны свободной торговли и таможенного союза, со временем охватывающей не только торговлю товарами, но и услугами (национальный режим в отношении доступа на рынки услуг, включая постепенное устранение существующих ограничений в отношении юридических и физических лиц) и движение капитала. В частности, Договор установил как первоначальную цель отмену всех таможенных пошлин и других ограничений в отношении торговли товарами между Сторонами, кроме мер, разрешенных в соответствии с Соглашением ВТО, и введение единого таможенного тарифа.
Член заявил, что график поэтапной отмены ограничений, таких как изъятия из режима свободной торговли, уже запланирован в отношении Республики Узбекистан и спросил, запланирован ли график отмены таких ограничений в отношении Грузии, Украины, Республики Азербайджан и Республики Молдова или этот вопрос требует дополнительных переговоров. Представитель Казахстана ответила, что до настоящего времени протокол о поэтапной отмене изъятий между Казахстаном и Узбекистаном не заключался. Протокол об отмене изъятий был подписан с Грузией 11 ноября 2004 года, на основании которого изъятия из режима свободной торговли, предусмотренные Казахстаном в отношении грузинского импорта, были отменены 1 апреля 2005 года. В соответствии с Протоколом, заключенным с Республикой Азербайджан 24 мая 2005 года, изъятия в отношении импорта из Республики Азербайджан алкогольных напитков, табака и его промышленных заменителей были отменены к 1 января 2012 года. Республика Казахстан и Республика Молдова не предусматривали изъятий из режима свободной торговли в части импорта, но зарезервировали за собой право применять экспортные пошлины во взаимной торговле. Она добавила, что протокол об изъятиях также был подписан между Республикой Казахстан и Республикой Армения от 2 сентября 1994 года. Протокол подписывался на срок в один год и не продлевался.
В целях реализации мероприятий, предусмотренных в Перечне мероприятий по созданию Евразийского экономического сообщества на 2003-2006 годы, Главы Правительств ЕврАзЭС одобрили реализацию ранее принятых решений, заключение новых международных договоров и соглашений, а также подготовку новых документов. 6 октября 2007 года, Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация заключили Договор о ТС. В соответствии с Договором о ТС, создание единой таможенной территории осуществлено в несколько этапов и завершилось к 1 июля 2011 года, когда была устранена таможенная граница между Республикой Казахстан и Российской Федерацией. Положения соглашений, заключенных ранее Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией, и решения руководящих органов, не противоречащие Договору об учреждении ЕврАзЭС от 10 декабря 2000 года (далее – Договор о ЕврАзЭС), продолжили свое действие. Она далее отметила, что Договор о ЕврАзЭС утратил силу в соответствии с Решением МежгосСовета ЕврАзЭС № 652. Представитель Казахстана заявила, что договор о ТС соглашения и другие акты, согласованные до конца 2009 года Республикой Казахстан, Республикой Беларусь и Российской Федерацией, завершили формирование правовой основы Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС и изложили правовое поле для постепенного увеличения экономического сотрудничества между субъектами членов, начиная с планов унифицировать внешнеторговый режим, таможенную политику и меры торговой защиты; и инициировав сотрудничество между финансовыми и банковскими системами, в социальной и гуманитарной сферах, а также в области правового регулирования. Два члена ЕврАзЭС, не участвующие в этих соглашениях (Республика Таджикистан и Республика Кыргызстан), не являются членами действующего Таможенного союза, созданного Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией. Она добавила, что прогресс в формировании единого экономического пространства продолжился и завершился установлением ЕАЭС с 1 января 2015 года.
Член отметил, что около 62 % применяемых членами ЕврАзЭС импортных тарифов гармонизированы, и задал вопрос, когда будет осуществлена гармонизация по остальным тарифным позициям. Данный член также поинтересовался, есть ли официальный график согласования оставшихся тарифных позиций. Представитель Казахстана ответила, что на сегодняшний день тарифная гармонизация происходит исключительно в рамках ЕТТ. Унифицировано почти 100 % ставок импортных пошлин. Предоставленные Казахстану изъятия из ЕТТ ограничены 72 тарифными линиями на уровне 10 знаков из 11 119 тарифных линий действующего ЕТТ. Планируется, что ставки импортных пошлин на эти товары будут увеличены до уровня ЕТТ к январю 2015 года. Изъятия из ЕТТ, в виде нулевых ставок импортных пошлин, предоставлены в отношении медицинского оборудования, фармацевтики, полиэтилена, теплиц, алюминиевой фольги и железнодорожных вагонов (перечень тарифных линий, подпадающих под изъятия из ЕТТ, с указанием соответствующих переходных периодов представлен в Приложении 11 настоящего Доклада). Что касается вывозных таможенных пошлин, в настоящее время Республика Казахстан, Российская Федерация и Республика Беларусь применяют отдельные режимы в части экспортных таможенных пошлин по отношению к третьим странам.
27 ноября 2009 года, Межгосударственный Совет ЕврАзЭС также одобрил Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза, который вступил в силу в Республике Казахстан и Российской Федерации 1 июля 2010 года и в Республике Беларусь – 6 июля 2010 года. В целях реализации Таможенного кодекса были разработаны дополнительные соглашения, решения и национальные таможенные правила. Представитель Казахстана пояснила, что как указано в Договоре о создании единой таможенной территории и формировании Таможенного союза от 6 октября 2007 года, Межгосударственный совет принял решение о создании единой таможенной территории и завершении формирования таможенного союза после завершения выполнения задач, предусмотренных в Договоре. Таможенный союз был реализован в 2010 году. Таможенный союз был заменен Евразийским экономическим союзом (ЕАЭС) 1 января 2015 года. Представитель Казахстана также отметила, что подробное описание торговой политики и правил ЕАЭС приведено в соответствующих разделах настоящего Доклада.
Институциональное и законодательное устройство ЕАЭС в части, относящейся к торговому режиму Республики Казахстан и осуществлению обязательств в рамках ВТО, описано в Главе III "Механизм выработки и осуществления политики".
Член попросил представить информацию о создании Единого экономического пространства между Республикой Казахстан, Республикой Беларусь и Российской Федерацией. Представитель Казахстана ответила, что с 1 января 2012 года вступили в силу 17 соглашений, устанавливающих правовую основу для Единого экономического пространства (ЕЭП) между Республикой Казахстан, Республикой Беларусь и Российской Федерацией. Она заявила, что соглашения ЕЭП обеспечили правовую основу для гармонизации законодательства Сторон ЕЭП в сферах государственной поддержки промышленного и сельскохозяйственного сектора, государственных закупок, доступа к услугам, предоставляемым естественными монополиями, обеспечения справедливой конкуренции, торговли услугами, перемещения физических лиц, инвестиций и др.
Она добавила, что Соглашения были нацелены на создание условий проведения скоординированной торговой и экономической политики между членами ЕЭП с общей целью обеспечить равные условия конкуренции для бизнеса членов ЕЭП. Она отметила, что эти Соглашения ЕЭП были инкорпорированы в Договор о ЕАЭС, который вступил в силу 1 января 2015 года.
Представитель Казахстана заявила, что ЕАЭС открыт для вступления новых партнеров, как это предусмотрено в статье 108 Договора о ЕАЭС. Членство открыто для любого государства, готового принять и выполнять обязательства, предусмотренные в Договоре о ЕАЭС и других договорах, действующих в рамках ЕАЭС.
Что касается зоны свободной торговли СНГ, представитель Казахстана заявила, что 15 апреля 1994 года страны-участники СНГ подписали Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 1994 года. Это Соглашение предусматривало постепенное устранение таможенных пошлин, налогов и сборов, и других барьеров, препятствующих свободному движению товаров. Соглашение не было полностью реализовано и было впоследствии дополнено Протоколом о внесении изменений в Соглашение о создании зоны свободной торговли от 2 апреля 1999 года. Протоколом установлено, что зона свободной торговли должна быть реализована через существующие или будущие двусторонние соглашения и протоколы об изъятиях.
Республика Казахстан заключила двусторонние соглашения свободной торговли с Грузией и всеми странами СНГ за исключением Туркменистана (Республика Азербайджан, Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Кыргызстан, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Республика Узбекистан и Украина). Эти Соглашения установили режим свободной торговли между Сторонами, который покрывает значительную часть торговли товарами между ними. В рамках данных двусторонних соглашений о свободной торговле происходящие из этих стран товары, импортируемые в или экспортируемые из Казахстана, освобождены от уплаты таможенных пошлин, за исключением ряда товаров, указанных в соответствующих перечнях изъятий, которые подлежат обложению обычными таможенными пошлинами, налогами и сборами. Списки товаров, подлежащих исключению из режима свободной торговли, предусмотрены в протоколах об изъятиях из режима свободной торговли, прилагаемых к двусторонним Соглашениям о свободной торговле. Согласно соответствующим протоколам Республика Казахстан применяла изъятия при импорте алкогольных напитков (код ТН ВЭД 22, за исключением 2201, 2202, 2209), табака и промышленных заменителей табака (код ТН ВЭД 24) из Азербайджана и Украины; отдельных видов алкогольных напитков (код ТН ВЭД 2203, 2205, 2206, 2207), табака и промышленных заменителей табака (код ТН ВЭД 24) и белого сахара (код ТН ВЭД 1701 99 100) из Грузии. В настоящее время Республика Казахстан применяет изъятия при импорте происходящих из Республики Узбекистана риса (код ТН ВЭД 1006), алкогольных напитков (коды ТН ВЭД 2203, 2205, 2206, 2207), табака и промышленных заменителей табака (код ТН ВЭД 24). Согласно соответствующим Протоколам Республика Казахстан зарезервировала право применять пошлины на товары, которые подлежат экспортному тарифному регулированию Республики Казахстан при их вывозе в Кыргызскую Республику, Республику Молдову и Республику Таджикистан. Товары, подпадающие под экспортное тарифное регулирование, были изъяты из беспошлинного режима торговли между Республикой Казахстан и Российской Федерацией (Протокол от 22 октября 1992 года). Однако эти исключения никогда не применялись на практике, поскольку реализация Протокола была приостановлена. Протокол был отменен 20 января 1995 года, подписанием нового Протокола о введении режима свободной торговли без изъятий и ограничений.
Член заявил, что график поэтапной отмены ограничений, таких как изъятия из режима свободной торговли, уже запланирован в отношении Республики Узбекистан и спросил, запланирован ли график отмены таких ограничений в отношении Грузии, Украины, Республики Азербайджан и Республики Молдова или этот вопрос требует дополнительных переговоров. Представитель Казахстана ответила, что до настоящего времени протокол о поэтапной отмене изъятий между Казахстаном и Узбекистаном не заключался. Протокол об отмене изъятий был подписан с Грузией 11 ноября 2004 года, на основании которого изъятия из режима свободной торговли, предусмотренные Казахстаном в отношении грузинского импорта, были отменены 1 апреля 2005 года. В соответствии с Протоколом, заключенным с Республикой Азербайджан 24 мая 2005 года, изъятия в отношении импорта из Республики Азербайджан алкогольных напитков, табака и его промышленных заменителей были отменены к 1 января 2012 года. Республика Казахстан и Республика Молдова не предусматривали изъятий из режима свободной торговли в части импорта, но зарезервировали за собой право применять экспортные пошлины во взаимной торговле. Она добавила, что протокол об изъятиях также был подписан между Республикой Казахстан и Республикой Армения от 2 сентября 1994 года. Протокол подписывался на срок в один год и не продлевался.
Представитель Казахстана также проинформировала членов, что 18 октября 2011 года Республикой Армения, Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, Республикой Кыргызстан, Республикой Молдова, Российской Федерацией, Республикой Таджикистан и Украиной был подписано Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 2011 года. Другие страны СНГ могут присоединиться к Соглашению позже. С момента вступления в силу Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 2011 года заменит двусторонние соглашения о ЗСТ между странами СНГ и Республикой Казахстан и установит преференциальный режим торговли в многостороннем формате на пространстве всего СНГ. В соответствии с Соглашением о зоне свободной торговли 2011 года Республика Казахстан применяет изъятия из режима свободной торговли в части импорта водки и сахара из Украины. Изъятие в отношении украинской водки будет применяться до 1 января 2015 года. Изъятие в части импорта сахара из Украины также будет применяться Российской Федерацией и Республикой Беларусь. В свою очередь, Украина будет применять импортные пошлины в отношении сахара, происходящего из Республики Казахстан, Российской Федерации и Республики Беларусь. В рамках Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 2011 года Республика Казахстан также зарезервировал за собой право применять в отношении его участников за исключением государств-членов ЕАЭС пошлины при экспорте отдельных товаров: соевых бобов, семян рапса, кользы и подсолнечника, сырой нефти, легких, средних и тяжелых дистиллятов, битума нефтяного, природного и каменноугольного газа, прочих газов нефтяных и газообразных углеводородов, необработанных шкур КРС, МРС, шерсти и волос животных, отходов и лома черных металлов, меди и алюминия, изделий из черных металлов, используемых для железнодорожных и трамвайных путей, частей железнодорожных локомотивов, отдельных изделий из алюминия (в т.ч. порошки и чешуйки, фольга, прутки, профили, трубы, трубки и др.), перечисленных в приложении 1 к Соглашению, когда такие товары экспортируются в другие Стороны Соглашения. Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 2011 года создало единую правовую структуру, основанную на правилах ВТО. Соглашение, в частности, предусматривает существенное сокращение и постепенную отмену импортных таможенных пошлин и ограничений во взаимной торговле, обязательства, регулирующие применение и уровень экспортных таможенных пошлин, применение защитных мер во взаимной торговле, правила конкуренции и субсидий, положения относительно технических барьеров в торговле, санитарных и фитосанитарных мер, эффективного механизма регулирования споров и т.д.
Член попросил Казахстан уточнить, каким образом в рамках Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 2011 года будет достигнуто создание единой правовой структуры, основанной на правилах ВТО. Данный член также попросил Казахстан уточнить, рассматривается ли Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 2011 в качестве продолжения предыдущего Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 1994 года на пространстве СНГ, и проинформировать относительно статуса Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 1994 года в свете Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 2011 года.
В ответ, представитель Казахстана отметила, что Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 2011 года предусматривает положения, подтверждающие обязательства Сторон Соглашения соблюдать правила ВТО. Отдельные положения содержат цитаты и ссылки на ГАТТ и другие Соглашения ВТО, относящиеся к торговле товарами. Например, Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 2011 предусматривает следующие ключевые положения, основанные на правилах ВТО:
предоставление национального режима товарам, импортированным из другой Стороны;
предоставление свободы транзита через территорию Сторон в понимании статьи V ГАТТ 1994 года;
общая отмена количественных ограничений в соответствии со статьей XI ГАТТ 1994 года;
запрет субсидий, увязанных с результатами экспорта, или использования отечественных товаров, вместо импортных; и
применение торговых мер, СФС, ТБТ мер в соответствии с правилами ВТО, и т.д.
В частности, она добавила, что статья 5 Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 2011 года предусматривает, что Стороны обеспечат друг другу национальный режим в соответствии со статьей III ГАТТ 1994 года. В соответствии со статьей 5 Стороны берут обязательства применять внутренние налоги, право и регулирование, и требования, влияющие на торговлю импортными товарами на недискриминационной основе, чтобы предотвратить защиту товаров внутреннего производства. В соответствии со статьей 10 Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 2011 года Стороны не должны сохранять или предоставлять субсидии, запрещенные согласно статье 3 Соглашения ВТО о субсидиях и компенсационных мерах. Стороны, которые сохраняют применение запрещенных субсидий, должны взять обязательство отменить такие меры после завершения переходного периода, предусмотренного в Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 2011 года. Она отметила, что в рамках Соглашения Республика Казахстан зарезервировала право применять требование местного содержания в: (i) закупках недропользователей и предприятий частично или полностью контролируемых правительством, до тех пор пока такие меры не будут отменены в соответствии с обязательствами Казахстана, принятыми в рамках вступления в ВТО; (ii) преференциях, предоставляемых в рамках режима свободного склада или специальной экономической зоны до 1 января 2017 года, и (iii) тарифных преференциях, предоставляемых в рамках соглашений по промышленной сборке, заключенных в соответствии с приказом Заместителя Премьер-Министра – Министра индустрии и торговли от 11 июня 2010 года № 113 "О некоторых вопросах заключения, условиях и типовой форме Соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств с юридическими лицами-резидентами Республики Казахстан" – до 31 декабря 2020 года.
Относительно статуса Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 1994 года представитель Казахстана заявила, что Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 2011 года заключено с целью замены Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 1994 года. Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 1994 года не было в полной мере реализовано, создание многосторонней зоны свободной торговли на пространстве СНГ не было завершено. Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 1994 года стало общим рамочным соглашением, при этом государства-участники СНГ создали между собой зоны свободной торговли на основе двусторонних соглашений. В связи с чем, 18 октября 2011 года был заключено Соглашение, целями которого стало установление свободной торговли между всеми государствами-участниками СНГ, подписантами Соглашения, на основе принципов и положений правил ВТО. Она далее пояснила, что в соответствии со статьей 23 Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 2011 года действие Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 1994 года между сторонами Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 2011 года будет прекращено. Двусторонние соглашения о свободной торговле, заключенные между этими Сторонами также заменены Соглашением о зоне свободной торговли СНГ 2011 года. Вместе с тем, Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 1994 года, равно как и двусторонние соглашения о ЗСТ, останутся в силе между Сторонами Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 2011 года и государствами-участниками СНГ, неподписавшими Соглашение о зоне свободной торговли СНГ 2011 года, и государствами-участниками СНГ, подписавшими, но пока не ратифицировавшими Соглашения о зоне свободной торговли СНГ 2011 года.
Представитель Казахстана отметила, что в целях унификации торговых режимов с Российской Федерацией и Республикой Беларусь, 7 октября 2010 года Республика Казахстан подписала двустороннее соглашение о свободной торговле с Республикой Сербия и участвует в переговорах о свободной торговле с Черногорией. В соответствии с Соглашением о свободной торговле с Республикой Сербия почти все товары (включая сельскохозяйственную продукцию), происходящие из Республики Сербия или Республики Казахстан, будут пользоваться беспошлинным режимом при ввозе в другую страну.
Она добавила, что Республика Казахстан совместно с Республикой Беларусь и Российской Федерацией намерена заключить больше соглашений, направленных на либерализацию торговли. В настоящее время начали переговоры с целью заключения соглашения о свободной торговле с Республикой Казахстан и государствами-членами ЕАЭС с Новой Зеландией, ЕАСТ и Вьетнамом.
Член попросил представить информацию об участии Казахстана в Торговом Соглашении Организации экономического сотрудничества (ТСОЭС), и о планах Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) по созданию соглашения о свободной торговле между ее членами к 2020 году. Представитель Казахстана ответила, что Казахстан официально присоединился к Организации экономического сотрудничества (ОЭС) в ноябре 1992 года, однако не является членом ТСОЭС) и предоставляет странам-членам ОЭС торговый режим на основе РНБ. Кроме того, четыре страны из 10 стран-членов ОЭС являются бенефициарами Общей системы преференций для развивающихся и наименее развитых ЕАЭС. Республика Казахстан заключила двусторонние соглашения о свободной торговле с оставшимися четырьмя членами ОЭС – Республикой Азербайджан, Республикой Кыргызстан, Республикой Таджикистан и Республикой Узбекистан. Она также отметила, что на данный момент нет никаких планов по заключению соглашения о свободной торговле в рамках ШОС.
Представитель Казахстана также отметила, что режим РНБ был предусмотрен со всеми странами, которые заключили двусторонние непреференциальные торговые соглашения с Республикой Казахстан. Вместе с тем, Республика Казахстан применяет режим РНБ для всех третьих стран независимо от наличия двустороннего соглашения с той или иной страной.
Член обратился с вопросом, участвует ли Республика Казахстан в Соглашении о производственной кооперации, подписанном всеми странами СНГ 23 декабря 1993 года в г. Ашхабад, а также каковы условия ведения торговли, и какая часть торговли Республики Казахстан регулируется данным Соглашением, в случае участия Республики Казахстан в данном Соглашении. Представитель Казахстана ответила, что Соглашение об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств-участников Содружества независимых государств подписано Республикой Казахстан 23 декабря 1993 года и вступило в силу 10 мая 1995 года. Соглашение было подписано с целью сохранения и поддержки развития существующих и создаваемых технологических и кооперационных связей между предприятиями всех форм собственности, производственных комплексов стран СНГ на основе прямых производственных связей, установленных во время существования Союза Советских Социалистических Республик. Соглашение предусматривает неприменение импортных пошлин, налогов, количественных ограничений к товарам, поставляемым с таможенной территории СНГ в рамках сотрудничества и в рамках таможенного режима переработки и оказания услуг. Соглашение предполагает необходимость заключения соответствующих межправительственных, отраслевых и межминистерских соглашений. Товары, поставляемые по контрактам, заключенным в рамках данных соглашений, подпадают под указанные выше преференции. Однако Республика Казахстан не заключала таких межправительственных, отраслевых и межминистерских соглашений и, соответственно, не применяет Соглашение о производственной кооперации на практике.
Представитель Казахстана подтвердила, что при участии в преференциальных торговых соглашениях, с даты вступления в ВТО Казахстан будет соблюдать положения Соглашений ВТО, включая, но не ограничиваясь статьей XXIV Генерального соглашения ВТО по тарифам и торговле 1994 года и статьей V Генерального соглашения ВТО по торговле услугами, и обеспечит с даты вступления соблюдение положений Соглашений ВТО в части уведомления, консультаций и других требований в отношении зон свободной торговли и таможенных союзов. Она подтвердила, что Казахстан, после вступления в ВТО, будет предоставлять в Комитет ВТО по региональным торговым соглашениям (CRTA) уведомления и копии соглашений о свободной торговле, Договора о ЕАЭС и его дополнительных соглашений. Рабочая группа приняла к сведению данные обязательства.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рабочая группа приняла к сведению пояснения и заявления Казахстана относительно его внешнеторгового режима, как отражено в настоящем Докладе. Рабочая группа приняла к сведению обязательства Республики Казахстан в отношении отдельных специфических вопросов, которые представлены в пунктах 59, 87, 101, 142, 170, 208, 209, 250, 274, 288, 298, 301, 303, 307, 308, 309, 310, 311, 313, 317, 351, 359, 383, 431, 434, 435, 438, 439, 443, 445, 464, 467, 469, 483, 493, 521, 526, 527, 540, 559, 585, 590, 625, 631, 634, 641, 650, 651, 653, 657, 670, 704, 711, 712, 716, 720, 721, 722, 724, 736, 738, 747, 753, 762, 764, 765, 766, 772, 777, 784, 785, 788, 789, 797, 803, 812, 830, 833, 835, 838, 841, 848, 849, 856, 859, 872, 874, 875, 896, 897, 933, 934, 947, 949, 962, 986, 987, 988, 989, 1013, 1061, 1063, 1067, 1079, 1081, 1102, 1114, 1116, 1127, 1131, 1132, 1133, 1134, 1146, 1147, 1148, 1150 и 1174. Рабочая группа отметила, что данные обязательства инкорпорированы в пункт 2 Протокола о присоединении Республики Казахстана в ВТО.
1176. Проведя оценку внешнеторгового режима Республики Казахстан и в свете пояснений, обязательств и уступок, сделанных представителем Казахстана, Рабочая группа пришла к заключению, что Республика Казахстан приглашается к присоединению к Марракешкскому соглашению об учреждении ВТО в соответствии со статьей 12. С этой целью, Рабочая группа подготовила проект Решения и Протокол о вступлении, п редставленные в Приложении к настоящему докладу, и принимает во внимание Перечень уступок и обязательств Казахстана по товарам (документ WT/ACC/KAZ/93/Доп.1) и его Перечень специфических обязательств по услугам (документ WT/ACC/KAZ/93/Доп.2), являющихся приложением к данному Протоколу. Предложено, чтобы данные тексты были приняты Генеральным Советом (х месяц 2015 года, когда он примет Доклад. С момента принятия Решения, Протокол о присоединении будет открыт для принятия Республикой Казахстан, которая станет членом через 30 дней после принятия указанного Протокола. Рабочая группа поэтому согласилась, что она завершила свою работу касательно переговоров по присоединению Республики Казахстан к Марракешскому соглашению об учреждении ВТО.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 |
Законы, постановления и другая информация, предоставленная Казахстаном Рабочей группе
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 |
Перечень приоритетных видов деятельности на уровне классов общего классификатора видов экономической деятельности, по которым предоставляются инвестиционные преференции
Раздел | Наименование раздела | Группа | Наименование группы | Класс | Наименование класса |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
01 | Растениеводство и животноводство, охота и предоставление услуг в этих областях | 01.1 | Выращивание сезонных культур | 01.11 | Выращивание зерновых культур (за исключением риса), бобовых культур и масличных семян |
01.12 | Выращивание риса | ||||
01.13 | Выращивание овощей и бахчевых, корнеплодов и клубнеплодов | ||||
01.14 | Выращивание сахарного тростника | ||||
01.16 | Выращивание волокнистых прядильных культур | ||||
01.19 | Выращивание прочих сезонных культур, за исключением выращивания цветов, производство цветов и выращивание семян цветов | ||||
01.2 | Выращивание многолетних культур | 01.21 | Выращивание винограда | ||
01.22 | Выращивание тропических и субтропических фруктов | ||||
01.23 | Выращивание цитрусовых фруктов | ||||
01.24 | Выращивание семечковых и косточковых плодов | ||||
01.25 | Выращивание прочих видов плодовых деревьев | ||||
01.26 | Выращивание масленичных фруктов | ||||
01.27 | Выращивание культур для производства напитков | ||||
01.29 | Выращивание прочих многолетних культур | ||||
01.3 | Производство продукции питомников | 01.30 | Производство продукции питомников | ||
01.4 | Животноводство | 01.41 | Разведение молочных пород скота | ||
01.42 | Разведение прочих пород скота и буйволов | ||||
01.43 | Разведение лошадей и прочих копытных пород | ||||
01.44 | Разведение верблюдов и верблюдовых | ||||
01.45 | Разведение овец и коз | ||||
01.46 | Разведение свиней и поросят | ||||
01.47 | Птицеводство | ||||
01.49 | Разведение прочих видов животных | ||||
01.6 | Вспомогательные виды деятельности в области выращивания сельскохозяйственных культур | 01.64 | Обработка и подготовка семян для размножения | ||
03 | Рыболовство и аквакультура | 03.2 | Аквакультура | 03.21 | Морская аквакультура |
03.22 | Пресноводная аквакультура | ||||
10.1 | Переработка и консервирование мяса и производство мясных изделий | 10.11 | Переработка и консервирование мяса | ||
10.12 | Переработка и консервирование мяса домашней птицы | ||||
10.13 | Производство продуктов из мяса и мяса домашней птицы | ||||
10.2 | Переработка и консервирование рыбы, ракообразных и моллюсков | 10.20 | Переработка и консервирование рыбы, ракообразных и моллюсков | ||
10.3 | Переработка и консервирование фруктов и овощей | 10.31 | Переработка и консервирование картофеля | ||
10.32 | Производство фруктовых и овощных соков | ||||
10.39 | Прочие виды переработки и хранения фруктов и овощей | ||||
10.4 | Производство масел | 10.41 | Производство масел и жиров | ||
10.42 | Производство маргарина и масла | ||||
10.5 | Производство молочных продуктов | 10.51 | Переработка молока и производство сыра | ||
10.52 | Производство мороженого | ||||
10.6 | Производство продуктов мукомольной промышленности | 10.61 | Производство продуктов мукомольно-крупяной промышленности | ||
10.62 | Производство крахмала и продукции из крахмала | ||||
10.7 | Производство прочих производств | 10.71 | Производство хлеба; производство свежих мучных кондитерских изделий, тортов и пирожных | ||
10.72 | Производство сухарей и печенья; производство мучных кондитерских изделий, тортов, пирожных, пирогов и бисквитов, предназначенных для длительного хранения | ||||
10.73 | Производство макаронных изделий | ||||
10.81 | Производство сахара | ||||
10.83 | Производство чая и кофе | ||||
10.84 | Производство пряностей и приправ | ||||
10.85 | Производство приготовленных пищевых продуктов и полуфабрикатов | ||||
10.86 | Производство детского питания и диетических пищевых продуктов | ||||
10.89 | Производство прочих продуктов питания, не включенных в другие категории | ||||
10.91 | Производство готовых кормов для животных, содержащихся на фермах | ||||
10.92 | Производство готовых кормов для домашних животных | ||||
11.06 | Производство солода | ||||
11.07 | Производство минеральных вод и других безалкогольных напитков | ||||
13 | Производство текстильных изделий | 13.1 | Прядильное, ткацкое и отделочное производство | 13.10 | Прядильное, ткацкое и отделочное производство |
13.2 | Производство текстильных изделий | 13.20 | Производство текстильных изделий | ||
13.30 | Производство готовых текстильных изделий | ||||
13.9 | Производство прочих текстильных изделий | 13.91 | Производство трикотажного полотна | ||
13.92 | Производство готовых текстильных изделий, кроме одежды | ||||
13.93 | Производство ковров и ковровых изделий | ||||
13.94 | Производство веревок, канатов, бечевок, шнурков, шнуров и плетения сетей | ||||
13.95 | Производство нетканых изделий, за исключением одежды | ||||
13.96 | Производство прочих технических и промышленных текстильных изделий | ||||
13.99 | Производство прочих текстильных изделий, не вошедших в другие категории | ||||
14 | Производство одежды | 14.1 | Производство одежды, кроме одежды из меха | 14.11 | Производство одежды из кожи |
14.12 | Производство спецодежды | ||||
14.13 | Производство верхней одежды | ||||
14.14 | Производство нижнего белья | ||||
14.19 | Производство прочих видов одежды и аксессуаров | ||||
14.2 | Производство меховых изделий | 14.20 | Производство меховых изделий | ||
14.3 | Производство вязаных и трикотажных изделий и одежды | 14.31 | Производство вязаных и трикотажных чулочных изделий | ||
14.39 | Производство прочих вязаных и трикотажных изделий | ||||
15 | Производство кожаной и относящейся к ней продукции | 15.1 | Дубление и выделка кожи; производство бумаги | 15.11 | Дубление и выделка кожи; выделка и окрашивание меха |
15.12 | Производство багажных сумок, дамских сумочек и т. п., шорных изделий и сбруи | ||||
15.2 | Производство обуви | 15.20 | Производство обуви | ||
16 | Производство деревянных и пробковых изделий, кроме мебели; производство изделий из соломки и материалов для плетения | 16.1 | Лесопильное и строгальное производство материалов для плетения | 16.10 | Лесопильное и строгальное производство |
16.2 | Производство продукции из древесины, пробки, соломки и досок | 16.21 | Производство шпона, фанеры, плит и панелей | ||
16.22 | Производство сборных паркетных покрытий | ||||
16.23 | Производство прочих деревянных строительных конструкций и столярных изделий | ||||
17 | Производство бумаги и бумажной продукции | 17.1 | Производство древесной массы и целлюлозы, бумаги и картона | 17.11 | Производство древесной массы и целлюлозы |
17.12 | Производство бумаги и картона | ||||
17.2 | Производство изделий из бумаги и картона | 17.21 | Производство гофрированного картона, бумажной и картонной тары | ||
17.22 | Производство бумажных изделий хозяйственно-бытового и санитарно-гигиенического назначения | ||||
17.23 | Производство писчебумажных изделий | ||||
17.24 | Производство обоев | ||||
17.29 | Производство прочих изделий из бумаги и картона | ||||
19 | Производство кокса и продуктов нефтепереработки | 19.1 | Производство продукции коксовых печей | 19.10 | Производство продукции коксовых печей |
19.2 | Производство продуктов нефтепереработки | 19.20 | Производство продуктов нефтепереработки | ||
20 | Производство продуктов химической промышленности | 20.1 | Производство основных химикатов, удобрений и азотных соединений, пластмасс и синтетического каучука в первичных формах | 20.11 | Производство промышленных газов |
20.12 | Производство красителей и пигментов | ||||
20.13 | Производство прочих основных неорганических химических веществ | ||||
20.14 | Производство прочих основных органических химических веществ | ||||
20.15 | Производство удобрений и азотосодержащих смесей | ||||
20.16 | Производство пластмасс в первичной форме | ||||
20.17 | Производство синтетического каучука в первичной форме | ||||
20.2 | Производство пестицидов и прочей агрохимической продукции | 20.20 | Производство пестицидов и прочей агрохимической продукции | ||
20.3 | Производство красок, лаков и аналогичных красящих веществ, типографской краски и мастики | 20.30 | Производство красок, лаков и аналогичных красящих веществ, типографской краски и мастики | ||
20.4 | Производство мыла и моющих средств, чистящих и полирующих препаратов, парфюмерной продукции и косметических средств | 20.41 | Производство мыла и моющих, чистящих и полирующих средств | ||
20.42 | Производство парфюмерных и косметических средств | ||||
20.5 | Производство прочих химических продуктов | 20.51 | Производство взрывчатых веществ | ||
20.52 | Производство клея | ||||
20.53 | Производство эфирных масел | ||||
20.59 | Производство прочих химических продуктов, не включенных в другие категории | ||||
20.6 | Производство искусственных волокон | 20.60 | Производство искусственных волокон | ||
21 | Производство основных фармацевтических продуктов |
21.1 | Производство основных фармацевтических продуктов | 21.10 | Производство основных фармацевтических продуктов |
21.20 | Производство фармацевтических препаратов | ||||
22 | Производство резиновых и пластмассовых изделий | 22.1 | Производство резиновых изделий | 22.11 | Производство резиновых покрышек и камер; восстановление резиновых покрышек |
22.19 | Производство прочей резиновой продукции | ||||
22.2 | Производство пластмассовых изделий | 22.21 | Производство пластмассовых листов, камер для шин и профилей | ||
22.22 | Производство пластиковых упаковок для товаров | ||||
22.23 | Производство строительных пластиковых изделий | ||||
22.29 | Производство прочих пластиковых изделий | ||||
23 | Производство прочей неметаллической минеральной продукции | 23.1 | Производство стекла и изделий из стекла | 23.11 | Производство листового стекла |
23.12 | Формование и обработка листового стекла | ||||
23.13 | Производство полых стеклянных изделий | ||||
23.14 | Производство стекловолокна | ||||
23.19 | Производство и обработка прочих стеклянных изделий | ||||
23.2 | Производство огнеупорных изделий | 23.20 | Производство огнеупорных изделий | ||
23.3 | Производство строительных материалов из глины | 23.31 | Производство керамических покрытий и плит | ||
23.32 | Производство кирпича, черепицы и прочих строительных изделий из обожженной глины | ||||
23.4 | Производство прочих фарфоровых и керамических изделий | 23.41 | Производство керамических бытовых и декоративных изделий | ||
23.42 | Производство керамического гигиенического сантехнического оборудования | ||||
23.43 | Производство керамических электроизоляторов и изолирующей арматуры | ||||
23.44 | Производство прочих технических керамических изделий | ||||
23.5 | Производство цемента, извести и штукатурки | 23.51 | Производство цемента, включая клинкеры | ||
23.52 | Производство извести и строительного гипса | ||||
23.6 | Производство изделий из бетона, цемента и гипса для строительных целей | 23.61 | Производство строительных изделий из бетона | ||
23.62 | Производство изделий из гипса для строительных целей | ||||
23.63 | Производство бетона готового для использования | ||||
23.64 | Производство сухих бетонных смесей | ||||
23.65 | Производство изделий из асбестоцемента и волокнистого цемента | ||||
23.69 | Производство прочих изделий из бетона, строительного гипса и цемента | ||||
23.7 | Резка, обработка и отделка камня | 23.70 | Резка, обработка и отделка камня | ||
23.9 | Производство абразивных изделий и прочей неметаллической минеральной продукции | 23.91 | Производство абразивных изделий | ||
23.99 | Производство прочей неметаллической минеральной продукции, не включенной в другие группировки | ||||
24 | Металлургическая промышленность | 24.1 | Производство чугуна, стали и ферросплавов | 24.10 | Производство чугуна, стали и ферросплавов |
24.2 | Производство труб, трубопроводов, профилей, фитингов из стали | 24.20 | Производство труб, трубопроводов, профилей, фитингов из стали | ||
24.3 | Производство прочих стальных изделий путем первичной обработки | 24.31 | Холодное волочение | ||
24.32 | Холодная прокатка лент и узких полос | ||||
24.33 | Холодная формовка или фальцовка | ||||
24.34 | Производство проволоки путем холодного вытягивания | ||||
24.4 | Производство основных благородных и цветных металлов | 24.41 | Производство благородных (драгоценных) металлов | ||
24.42 | Производство алюминия | ||||
24.43 | Производство свинца, цинка и олова | ||||
24.44 | Производство меди | ||||
24.45 | Производство прочих цветных металлов | ||||
24.46 | Переработка ядерного топлива | ||||
24.5 | Литье металлов | 24.51 | Литье чугуна | ||
24.52 | Литье стали | ||||
24.53 | Литье легких металлов | ||||
24.54 | Литье прочих цветных металлов | ||||
25 | Производство готовых металлических изделий, кроме машин и оборудования | 25.1 | Производство строительных металлических конструкций и изделий | 25.11 | Производство строительных металлических конструкций и изделий |
25.12 | Производство металлических дверей и окон | ||||
25.2 | Производство металлических цистерн, резервуаров и контейнеров | 25.21 | Производство радиаторов и котлов центрального отопления | ||
25.29 | Производство металлических цистерн, резервуаров и контейнеров | ||||
25.3 | Производство паровых котлов, кроме котлов центрального отопления | 25.30 | Производство паровых котлов, кроме котлов центрального отопления | ||
25.4 | Производство оружия и боеприпасов | 25.40 | Производство оружия и боеприпасов | ||
25.5 | Ковка, прессование, штамповка, профилирование листового металла роликами, и профилировка листового металла на роликовой листогибочной машине; порошковая металлургия | 25.50 | Ковка, прессование, штамповка и профилирование листового металла роликами и профилировка листового металла на роликовой листогибочной машине; порошковая металлургия | ||
25.6 | Обработка металлов и нанесение покрытий на металлы; основные технологические процессы машиностроения | 25.61 | Обработка металлов и нанесение покрытий на металл | ||
25.62 | Машинная обработка; обработка и покрытие металлов | ||||
25.7 | Производство столовых приборов, ручных металлических инструментов и металлических изделий общего назначения | 25.71 | Производство прочих металлических изделий | ||
25.72 | Производство замков, петель и шарниров | ||||
25.73 | Производство инструментов | ||||
25.9 | Производство прочих готовых металлических изделий | 25.91 | Производство металлических бочек и аналогичных емкостей | ||
25.92 | Производство упаковочного материала из легких металлов | ||||
25.93 | Производство изделий из проволоки, цепей и пружин | ||||
25.94 | Производство крепежных изделий | ||||
25.99 | Производство прочих готовых металлических изделий, не включенных в другие категории | ||||
26 | Производство компьютеров, электронной и оптической продукции | 26.1 | Производство электронных деталей | 26.11 | Производство электронных деталей |
26.12 | Производство электронных панелей загрузки | ||||
26.2 | Производство компьютеров и периферийного оборудования | 26.20 | Производство компьютеров и периферийного оборудования | ||
26.3 | Производство оборудования связи | 26.30 | Производство коммуникацион-ного оборудования | ||
26.4 | Производство приборов бытовой электроники | 26.40 | Производство электронных приборов для пользователей | ||
26.5 | Производство инструментов и приборов для измерения, тестирования и навигации; наручных часов и прочих видов часов | 26.51 | Производство инструментов и приборов для измерения, тестирования и навигации | ||
26.6 | Производство облучающего, электромедицинского и электротерапевтического оборудования | 26.60 | Производство облучающего, электромедицин-ского и электротерапевти-ческого оборудования | ||
26.7 | Производство оптических приборов и фотографического оборудования | 26.70 | Производство оптических приборов и фотографического оборудования | ||
26.8 | Производство магнитных и оптических средств передачи информации | 26.80 | Производство магнитных и оптических средств передачи информации | ||
27 | Производство электрического оборудования | 27.1 | Производство электромоторов, генераторов, трансформаторов и электрораспределительной и контрольной аппаратуры | 27.11 | Производство электромоторов, генераторов и трансформаторов |
27.12 | Производство электрораспределительной и регулирующей аппаратуры | ||||
27.2 | Производство батарей и аккумуляторов | 27.20 | Производство батарей и аккумуляторов | ||
27.3 | Производство электропроводки и электропроводных приборов | 27.31 | Производство волоконно-оптического кабеля | ||
27.32 | Производство прочих видов электропровода и кабеля | ||||
27.33 | Производство электроприборов | ||||
27.4 | Производство электроосветительного оборудования | 27.40 | Производство электроосветительного оборудования | ||
27.5 | Производство бытовых приборов | 27.51 | Производство электробытовых приборов | ||
27.52 | Производство не электрических бытовых приборов | ||||
27.9 | Производство прочего электрического оборудования | 27.90 | Производство прочего электрического оборудования | ||
28 | Производство машин и оборудования, не включенных в другие категории | 28.1 | Производство машин общего назначения | 28.11 | Производство двигателей и турбин, кроме авиационных, автомобильных и мотоциклетных двигателей |
28.12 | Производство гидравлического оборудования | ||||
28.13 | Производство прочих насосов, компрессоров, пробок и клапанов | ||||
28.14 | Производство прочих кранов и вентилей | ||||
28.15 | Производство подшипников, шестеренок, элементов зубчатых передач и приводов | ||||
28.2 | Производство прочей техники общего назначения | 28.21 | Производство плит, печей и печных горелок | ||
28.22 | Производство подъемного и транспортировочного оборудования | ||||
28.23 | Производство офисной техники и оборудования (за исключением компьютеров и периферийного оборудования) | ||||
28.24 | Производство ручных электрических инструментов | ||||
28.25 | Производство промышленного холодильного и вентиляционного оборудования | ||||
28.29 | Производство прочих машин и оборудования общего назначения, не включенных в другие группировки | ||||
28.3 | Производство сельскохозяйственной и лесохозяйственной техники | 28.30 | Производство сельскохозяйственной и лесохозяйственной техники | ||
28.4 | Производство оборудования для обработки металлов давлением и механических станков | 28.41 | Производство оборудования для обработки металлов давлением | ||
28.49 | Производство прочих металлообрабатывающих станков | ||||
28.9 | Производство прочих видов техники специального назначения | 28.91 | Производство машин и оборудования для металлургии | ||
28.92 | Производство техники для горнодобывающей промышленности, подземной разработки и строительства | ||||
28.93 | Производство оборудования для производства и переработки продуктов питания, напитков и табачных изделий | ||||
28.94 | Производство оборудования для изготовления текстильных, швейных, меховых и кожаных изделий | ||||
28.95 | Производство техники для изготовления бумаги и картона | ||||
28.96 | Производство оборудования для переработки резины, пластмасс и других полимерных материалов | ||||
28.99 | Производство прочих машин и оборудования специального назначения, не включенных в другие группировки | ||||
29 | Производство автотранспортных средств, грейдеров и полуприцепов | 29.1 | Производство автотранспортных средств | 29.10 | Производство автотранспортных средств |
29.2 | Производство кузовов для автотранспортных средств; производство трейлеров и полуприцепов | 29.20 | Производство кузовов для автотранспортных средств; производство трейлеров и полуприцепов | ||
29.3 | Производство частей и принадлежностей автотранспортных средств и их двигателей | 29.31 | Производство электрического и электронного оборудования для автотранспортных средств | ||
29.32 | Производство прочих частей и принадлежностей автотранспортных средств и их двигателей | ||||
30 | Производство прочих транспортных средств | 30.1 | Производство морских судов и лодок | 30.11 | Строительство кораблей и плавучих конструкций |
30.12 | Строительство прогулочных и спортивных лодок | ||||
30.2 | Производство железнодорожных локомотивов и подвижного состава | 30.20 | Производство железнодорожных локомотивов и подвижного состава | ||
30.3 | Производство воздушных и космических летательных аппаратов | 30.30 | Производство воздушной, космической и т.п. техники | ||
30.4 | Производство военных боевых автотранспортных средств | 30.40 | Производство военных боевых автотранспортных средств | ||
30.9 | Производство транспортного оборудования, не включенного в другие группировки | 30.91 | Производство мотоциклов | ||
30.92 | Производство велосипедов и инвалидных колясок/кресел | ||||
31 | Производство мебели | 31.0 | Производство мебели | 31.01 | Производство офисной и студийной мебели |
31.02 | Производство кухонной мебели | ||||
31.03 | Производство матрасов | ||||
31.09 | Производство прочей мебели | ||||
32 | Производство прочих готовых изделий | 32.5 | Производство медицинских и стоматологических инструментов и принадлежностей | 32.50 | Производство медицинских и стоматологических инструментов и принадлежностей |
33 | Ремонт и установка машин и оборудования | 33.11 | Ремонт готовых металлических изделий, машин и оборудования | 33.11 | Ремонт готовых металлических изделий |
33.12 | Ремонт машин и оборудования | ||||
33.13 | Ремонт электронного и оптического оборудования | ||||
33.14 | Ремонт электрического оборудования | ||||
33.15 | Ремонт, техническое обслуживание кораблей и лодок | ||||
33.16 | Ремонт, техническое обслуживание воздушных судов и космических судов | ||||
33.17 | Ремонт, техническое обслуживание прочих видов транспортного оборудования | ||||
33.19 | Ремонт прочего оборудования | ||||
33.2 | Монтаж промышленной техники и оборудования | 33.20 | Монтаж промышленной техники и оборудования | ||
35 | Электроснабжение, подача газа, пара и воздушное кондиционирование | 35.1 | Производство, передача и распределение электроэнергии | 35.11 | Производство электроэнергии |
35.12 | Передача электроэнергии | ||||
35.13 | Распределение электроэнергии | ||||
35.14 | Продажа электроэнергии потребителю | ||||
35.2 | Производство и распределение газообразного топлива | 35.21 | Производство газообразного топлива | ||
35.22 | Распределение газообразного топлива по трубопроводам | ||||
35.23 | Продажа газообразного топлива по трубопроводам | ||||
35.3 | Системы подачи пара и кондиционирования воздуха | 35.30 | Системы подачи пара и кондиционирования воздуха | ||
36 | Сбор, обработка и распределение воды | 36.0 | Сбор, обработка и распределение воды | 36.00 | Сбор, обработка и распределение воды |
38 | Сбор, обработка и удаление отходов; утилизация отходов | 38.1 | Сбор отходов | 38.12 | Сбор опасных отходов |
38.2 | Обработка и удаление отходов | 38.21 | Обработка и удаление неопасных отходов | ||
38.3 | Утилизация отходов | 38.32 | Утилизация отсортированных материалов за исключением переработки отходов и лома черных и цветных металлов | ||
42 | Гражданское строительство | 42.1 | Строительство автомобильных и железных дорог | 42.11 | Строительство дорог и шоссе |
42.12 | Строительство железных дорог и метро | ||||
42.13 | Строительство мостов и туннелей | ||||
42.2 | Строительство инженерных сооружений | 42.21 | Строительство распределительных инженерных объектов | ||
42.22 | Строительство распределительных объектов для обеспечения электроэнергией и телекоммуникациями | ||||
42.9 | Строительство прочих объектов гражданского строительства | 42.91 | Строительство водных сооружений | ||
42.99 | Строительство прочих объектов гражданского строительства, не включенных в другие группировки | ||||
49 | Сухопутный транспорт и транспортирование по трубопроводам | 49.1 | Пассажирский железнодорожный транспорт, междугородний | 49.10 | Пассажирский железнодорожный транспорт, междугородний |
49.2 | Грузовой железнодорожный транспорт | 49.20 | Грузовой железнодорожный транспорт | ||
49.3 | Прочий пассажирский сухопутный транспорт | 49.31 | Городской и пригородный пассажирский наземный транспорт | ||
49.39 | Прочие виды наземных пассажирских перевозок, не отнесенные к другим категориям | ||||
49.4 | Грузовые перевозки автомобильным транспортом и услуги по вывозу отходов | 49.41 | Грузовые перевозки автомобильным транспортом | ||
49.5 | Транспортирование по трубопроводу | 49.50 | Транспортирование по трубопроводам | ||
50 | Водный транспорт | 50.1 | Морской и прибрежный пассажирский транспорт | 50.10 | Морской и прибрежный пассажирский транспорт |
50.2 | Морской и прибрежный грузовой транспорт | 50.20 | Морской и прибрежный грузовой транспорт | ||
50.3 | Речной пассажирский транспорт | 50.30 | Речной пассажирский транспорт | ||
50.4 | Речной грузовой транспорт | 50.40 | Речной грузовой транспорт | ||
51 | Воздушный транспорт | 51.1 | Воздушный пассажирский транспорт | 51.10 | Воздушный пассажирский транспорт |
51.2 | Воздушный грузовой транспорт и транспортная космическая система | 51.21 | Грузовой воздушный транспорт | ||
51.22 | Транспортная космическая система | ||||
52 | Складское хозяйство и вспомогательная транспортная деятельность | 52.1 | Складирование и хранение груза | 52.10 | Складирование и хранение груза |
52.2 | Вспомогательные виды деятельности при транспортировке | 52.21 | Услуги в области сухопутного транспорта, за исключением услуг по хранению транспортных средств, принадлежащих гражданам | ||
52.22 | Услуги в области водного транспорта | ||||
52.23 | Услуги в области воздушного транспорта, за исключением регулирования использования воздушного пространства | ||||
52.24 | Транспортная обработка грузов | ||||
55 | Услуги по организации проживания | 55.1 | Предоставление услуг гостиницами | 55.10 | Предоставление услуг гостиницами |
55.3 | Туристические лагеря, парки отдыха и развлечений | 55.30 | Туристические лагеря, парки отдыха и развлечений | ||
61 | Связь | 61.2 | Беспроводная телекоммуникационная связь | 61.20 | Беспроводная телекоммуникационная связь только в части внедрения стандартов сотовой связи 3G и 4G |
61.3 | Спутниковая система телекоммуникаций | 61.30 | Деятельность в области спутниковых телекоммуникаций | ||
68 | Операции с недвижимым имуществом | 68.2 | Аренда и управление собственной или арендуемой недвижимостью | 68.20 | Аренда и эксплуатация собственной или арендуемой недвижимости, за исключением нежилых помещений, включая выставочные залы, складские помещения, земли |
85 | Образование | 85.1 | Дошкольное (доначальное) образование | 85.10 | Дошкольное (доначальное) образование |
85.2 | Начальное образование (первая ступень) | 85.20 | Начальное образование (первая ступень) | ||
85.3 | Среднее образование (вторая и третья ступени) | 85.31 | Основное и общее среднее образование | ||
85.32 | Техническое и профессиональное среднее образование | ||||
85.4 | Высшее образование | 85.41 | Послесреднее образование | ||
85.42 | Высшее образование | ||||
86 | Деятельность в области здравоохранения | 86.1 | Деятельность больничных учреждений | 86.10 | Деятельность больничных учреждений |
93 | Деятельность в области спорта, организации отдыха и развлечений | 93.1 | Деятельность в области спорта | 93.11 | Деятельность спортивных объектов, за исключением объектов для боулинга, а также организация и проведение спортивных мероприятий на открытом воздухе и в помещении для профессионалов и любителей, управление и обеспечение персонала для работы на данных объектах |
93.2 | Деятельность по организации отдыха и развлечений | 93.29 | Прочие виды деятельности по организации отдыха и развлечений, за исключением эксплуатации игровых автоматов с электронными играми |
Примечание:
Постановление Правительства Республики Казахстан от 8 мая 2003 года № 436 не применяется к инвестиционным преференциям в форме освобождения от обложения таможенными пошлинами при импорте запасных частей к технологическому оборудованию, сырья и (или) материалов.
Освобождение от уплаты таможенных пошлин при импорте запасных частей к технологическому оборудованию, сырья и (или) материалов предоставляется согласно перечню приоритетных видов деятельности на уровне классов общего классификатора видов экономической деятельности, освобождаемых от обложения таможенными пошлинами при импорте запасных частей к технологическому оборудованию, сырья и (или) материалов, утвержденному Постановлением Правительства Республики Казахстан от 8 ноября 2012 года № 1416.
Источник: Постановление Правительства Республики Казахстан от 8 мая 2003 года № 436 с изменениями, внесенными Постановлением Правительства Республики Казахстан от 6 августа 2010 года № 809.
Дополнение 2 к ПРИЛОЖЕНИЮ 2 |
Перечень
приоритетных видов деятельности на уровне классов общего классификатора видов экономической деятельности, освобождаемых от обложения таможенными пошлинами при импорте запасных частей к технологическому оборудованию, сырья и (или) материалов
Раздел | Наименование раздела | Группа | Наименование группы | Класс | Наименование класса |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
01 | Растениеводство и животноводство, охота и предоставление услуг в этих областях | 01.1 | Выращивание сезонных культур | 01.11 | Выращивание зерновых культур (за исключением риса), бобовых культур и масличных семян |
01.12 | Выращивание риса | ||||
01.13 | Выращивание овощей и бахчевых, корнеплодов и клубнеплодов | ||||
01.14 | Выращивание сахарного тростника | ||||
01.16 | Выращивание волокнистых прядильных культур | ||||
01.19 | Выращивание прочих сезонных культур, за исключением выращивания цветов, производство цветов и цветов в бутонах, выращивание семян цветов | ||||
01.2 | Выращивание многолетних культур | 01.21 | Выращивание винограда | ||
01.22 | Выращивание тропических и субтропических фруктов | ||||
01.23 | Выращивание цитрусовых фруктов | ||||
01.24 | Выращивание семечковых и косточковых плодов | ||||
01.25 | Выращивание прочих видов плодовых деревьев, кустарников и орехов | ||||
01.26 | Выращивание масленичных фруктов | ||||
01.27 | Выращивание культур для производства напитков | ||||
01.29 | Выращивание прочих многолетних культур | ||||
01.3 | Производство продукции питомников | 01.30 | Производство продукции питомников | ||
01.4 | Животноводство | 01.41 | Разведение молочных пород скота | ||
01.42 | Разведение прочих пород скота и буйволов | ||||
01.43 | Разведение лошадей и прочих копытных пород | ||||
01.44 | Разведение верблюдов и верблюдовых | ||||
01.45 | Разведение овец и коз | ||||
01.46 | Разведение свиней и поросят | ||||
01.47 | Птицеводство | ||||
01.49 | Разведение прочих видов животных | ||||
01.6 | Вспомогательные виды деятельности в области выращивания сельскохозяйственных культур | 01.64 | Обработка и подготовка семян для размножения | ||
03 | Рыболовство и аквакультура | 03.2 | Аквакультура | 03.21 | Морская аквакультура |
03.22 | Пресноводная аквакультура | ||||
10.1 | Переработка и консервирование мяса и производство мясных изделий | 10.11 | Переработка и консервирование мяса | ||
10.12 | Переработка и консервирование мяса домашней птицы | ||||
10.13 | Производство продуктов из мяса и мяса домашней птицы | ||||
10.2 | Переработка и консервирование рыбы, ракообразных и моллюсков | 10.20 | Переработка и консервирование рыбы, ракообразных и моллюсков | ||
10.3 | Переработка и консервирование фруктов и овощей | 10.31 | Переработка и консервирование картофеля | ||
10.32 | Производство фруктовых и овощных соков | ||||
10.39 | Прочие виды переработки и хранения фруктов и овощей | ||||
10.4 | Производство масел и жиров | 10.41 | Производство масел и жиров | ||
10.42 | Производство маргарина и подобных животных жиров | ||||
10.5 | Производство молочных продуктов | 10.51 | Переработка молока и производство сыра | ||
10.52 | Производство мороженого | ||||
10.6 | Производство мукомольно-крупяной промышленности | 10.61 | Производство продуктов мукомольно-крупяной промышленности | ||
10.62 | Производство крахмала и продукции из крахмала | ||||
10.7 | Производство прочих продуктов питания | 10.71 | Производство хлеба; производство свежих мучных кондитерских изделий, тортов и пирожных | ||
10.72 | Производство сухарей и печенья; производство мучных кондитерских изделий, тортов, пирожных, пирогов и бисквитов, предназначенных для длительного хранения | ||||
10.73 | Производство макаронных изделий | ||||
10.81 | Производство сахара | ||||
10.83 | Переработка чая и кофе | ||||
10.84 | Производство пряностей и приправ | ||||
10.85 | Производство приготовленных пищевых продуктов и полуфабрикатов | ||||
10.86 | Производство детского питания и диетических пищевых продуктов | ||||
10.89 | Производство прочих продуктов питания, не включенных в другие категории | ||||
10.91 | Производство готовых кормов для животных, содержащихся на фермах | ||||
10.92 | Производство готовых кормов для домашних животных | ||||
11.06 | Производство солода | ||||
11.07 | Производство минеральных вод и других безалкогольных напитков | ||||
13 | Производство текстильных изделий | 13.1 | Прядильное, ткацкое и отделочное производство | 13.10 | Прядильное, ткацкое и отделочное производство |
13.2 | Производство текстильных изделий | 13.20 | Производство текстильных изделий | ||
13.30 | Производство готовых текстильных изделий | ||||
13.9 | Производство прочих текстильных изделий | 13.91 | Производство трикотажного полотна | ||
13.92 | Производство готовых текстильных изделий, кроме одежды | ||||
13.93 | Производство ковров и ковровых изделий | ||||
13.94 | Производство веревок, канатов, бечевок, шнурков, шнуров и плетения сетей | ||||
13.95 | Производство нетканых изделий, за исключением одежды | ||||
13.96 | Производство прочих технических и промышленных текстильных изделий | ||||
13.99 | Производство прочих текстильных изделий, не вошедших в другие категории | ||||
14 | Производство одежды | 14.1 | Производство одежды, кроме одежды из меха | 14.11 | Производство одежды из кожи |
14.12 | Производство спецодежды | ||||
14.13 | Производство верхней одежды | ||||
14.14 | Производство нижнего белья | ||||
14.19 | Производство прочих видов одежды и аксессуаров | ||||
14.2 | Производство меховых изделий | 14.20 | Производство меховых изделий | ||
14.3 | Производство вязаных и трикотажных изделий и одежды | 14.31 | Производство вязаных и трикотажных чулочных изделий | ||
14.39 | Производство прочих вязаных и трикотажных изделий | ||||
15 | Производствово кожаной и относящейся к ней продукции | 15.1 | Дубление и выделка кожи; производство чемоданов, сумок, шорно-седельных изделий; выделка и крашение меха | 15.11 | Дубление и выделка кожи; выделка и окрашивание меха |
15.12 | Производство багажных сумок, дамских сумочек и т. п., шорных изделий и сбруи | ||||
15.2 | Производство обуви | 15.20 | Производство обуви | ||
16 | Производство деревянных и пробковых изделий, кроме мебели; производство изделий из соломки и материалов для плетения | 16.1 | Лесопильное и строгальное производство материалов для плетения | 16.10 | Лесопильное и строгальное производство |
16.2 | Производство продукции из древесины, пробки, соломки и досок | 16.21 | Производство шпона, фанеры, плит и панелей | ||
16.22 | Производство сборных паркетных покрытий | ||||
16.23 | Производство прочих деревянных строительных конструкций и столярных изделий | ||||
17 | Производство бумаги и бумажной продукции | 17.1 | Производство древесной массы и целлюлозы, бумаги и картона | 17.11 | Производство древесной массы и целлюлозы |
17.12 | Производство бумаги и картона | ||||
17.2 | Производство изделий из бумаги и картона | 17.21 | Производство гофрированного картона, бумажной и картонной тары | ||
17.22 | Производство бумажных изделий хозяйственно-бытового и санитарно-гигиенического назначения | ||||
17.23 | Производство писчебумажных изделий | ||||
17.24 | Производство обоев | ||||
17.29 | Производство прочих изделий из бумаги и картона | ||||
19 | Производство кокса и продуктов нефтепереработки | 19.1 | Производство продукции коксовых печей | 19.10 | Производство продукции коксовых печей |
19.2 | Производство продуктов нефтепереработки | 19.20 | Производство продуктов нефтепереработки | ||
20 | Производство продуктов химической промышленности | 20.1 | Производство основных химикатов, удобрений и азотных соединений, пластмасс и синтетического каучука в первичных формах | 20.11 | Производство промышленных газов |
20.12 | Производство красителей и пигментов | ||||
20.13 | Производство прочих основных неорганических химических веществ | ||||
20.14 | Производство прочих основных органических химических веществ | ||||
20.15 | Производство удобрений и азотосодержащих смесей | ||||
20.16 | Производство пластмасс в первичной форме | ||||
20.17 | Производство синтетического каучука в первичной форме | ||||
20.2 | Производство пестицидов и прочей агрохимической продукции | 20.20 | Производство пестицидов и прочей агрохимической продукции | ||
20.3 | Производство красок, лаков и аналогичных красящих веществ, типографской краски и мастики | 20.30 | Производство красок, лаков и аналогичных красящих веществ, типографской краски и мастики | ||
20.4 | Производство мыла и моющих средств, чистящих и полирующих препаратов, парфюмерной продукции и косметических средств | 20.41 | Производство мыла и моющих, чистящих и полирующих средств | ||
20.42 | Производство парфюмерных и косметических средств | ||||
20.5 | Производство прочих химических продуктов | 20.51 | Производство взрывчатых веществ | ||
20.52 | Производство клея | ||||
20.53 | Производство эфирных масел | ||||
20.59 | Производство прочих химических продуктов, не включенных в другие категории | ||||
20.6 | Производство искусственных волокон | 20.60 | Производство искусственных волокон | ||
21 | Производство основных фармацевтических продуктов | 21.1 | Производство основных фармацевтических продуктов | 21.10 | Производство основных фармацевтических продуктов |
21.20 | Производство фармацевтических препаратов | ||||
22 | Производство резиновых и пластмассовых изделий | 22.1 | Производство резиновых изделий | 22.11 | Производство резиновых покрышек и камер; восстановление резиновых покрышек |
22.19 | Производство прочей резиновой продукции | ||||
22.2 | Производство пластмассовых изделий | 22.21 | Производство пластмассовых листов, камер для шин и профилей | ||
22.22 | Производство пластиковых упаковок для товаров | ||||
22.23 | Производство строительных пластиковых изделий | ||||
22.29 | Производство прочих пластиковых изделий | ||||
23 | Производство прочей неметаллической минеральной продукции | 23.1 | Производство стекла и изделий из стекла | 23.11 | Производство листового стекла |
23.12 | Формование и обработка листового стекла | ||||
23.13 | Производство полых стеклянных изделий | ||||
23.14 | Производство стекловолокна | ||||
23.19 | Производство и обработка прочих стеклянных изделий | ||||
23.2 | Производство огнеупорных изделий | 23.20 | Производство огнеупорных изделий | ||
23.3 | Производство строительных материалов из глины | 23.31 | Производство керамических покрытий и плит | ||
23.32 | Производство кирпича, черепицы и прочих строительных изделий из обожженной глины | ||||
23.4 | Производство прочих фарфоровых и керамических изделий | 23.41 | Производство керамических бытовых и декоративных изделий | ||
23.42 | Производство керамического гигиенического сантехнического оборудования | ||||
23.43 | Производство керамических электроизоляторов и изолирующей арматуры | ||||
23.44 | Производство прочих технических керамических изделий | ||||
23.5 | Производство цемента, извести и штукатурки | 23.51 | Производство цемента, включая клинкеры | ||
23.52 | Производство извести и строительного гипса | ||||
23.6 | Производство изделий из бетона, цемента и гипса для строительных целей | 23.61 | Производство строительных изделий из бетона | ||
23.62 | Производство изделий из гипса для строительных целей | ||||
23.63 | Производство бетона готового для использования | ||||
23.64 | Производство сухих бетонных смесей | ||||
23.65 | Производство изделий из асбестоцемента и волокнистого цемента | ||||
23.69 | Производство прочих изделий из бетона, строительного гипса и цемента | ||||
23.7 | Резка, обработка и отделка камня | 23.70 | Резка, обработка и отделка камня | ||
23.9 | Производство абразивных изделий и прочей неметаллической минеральной продукции | 23.91 | Производство абразивных изделий | ||
23.99 | Производство прочей неметаллической минеральной продукции, не включенной в другие группировки | ||||
24 | Металлургическая промышленность | 24.1 | Производство чугуна, стали и ферросплавов | 24.10 | Производство чугуна, стали и ферросплавов |
24.2 | Производство труб, трубопроводов, профилей, фитингов из стали | 24.20 | Производство труб, трубопроводов, профилей, фитингов из стали | ||
24.3 | Производство прочих стальных изделий путем первичной обработки | 24.31 | Холодное волочение | ||
24.32 | Холодная прокатка лент и узких полос | ||||
24.33 | Холодная формовка или фальцовка | ||||
24.34 | Производство проволоки путем холодного вытягивания | ||||
24.4 | Производство основных благородных и цветных металлов | 24.41 | Производство благородных (драгоценных) металлов | ||
24.42 | Производство алюминия | ||||
24.43 | Производство свинца, цинка и олова | ||||
24.44 | Производство меди | ||||
24.45 | Производство прочих цветных металлов | ||||
24.46 | Переработка ядерного топлива | ||||
24.5 | Литье металлов | 24.51 | Литье чугуна | ||
24.52 | Литье стали | ||||
24.53 | Литье легких металлов | ||||
24.54 | Литье прочих цветных металлов | ||||
25 | Производство готовых металлических изделий, кроме машин и оборудования | 25.1 | Производство строительных металлических конструкций и изделий | 25.11 | Производство строительных металлических конструкций и изделий |
25.12 | Производство металлических дверей и окон | ||||
25.2 | Производство металлических цистерн, резервуаров и контейнеров | 25.21 | Производство радиаторов и котлов центрального отопления | ||
25.29 | Производство металлических цистерн, резервуаров и контейнеров | ||||
25.3 | Производство паровых котлов, кроме котлов центрального отопления | 25.30 | Производство паровых котлов, кроме котлов центрального отопления | ||
25.4 | Производство оружия и боеприпасов | 25.40 | Производство оружия и боеприпасов | ||
25.5 | Ковка, прессование, штамповка, профилирование листового металла роликами, и профилировка листового металла на роликовой листогибочной машине; порошковая металлургия | 25.50 | Ковка, прессование, штамповка и профилирование листового металла роликами и профилировка листового металла на роликовой листогибочной машине; порошковая металлургия | ||
25.6 | Обработка металлов и нанесение покрытий на металлы; основные технологические процессы машиностроения | 25.61 | Обработка металлов и нанесение покрытий на металл | ||
25.62 | Машинная обработка; обработка и покрытие металлов | ||||
25.7 | Производство столовых приборов, ручных металлических инструментов и металлических изделий общего назначения | 25.71 | Производство прочих металлических изделий | ||
25.72 | Производство замков, петель и шарниров | ||||
25.73 | Производство инструментов | ||||
25.9 | Производство прочих готовых металлических изделий | 25.91 | Производство металлических бочек и аналогичных емкостей | ||
25.92 | Производство упаковочного материала из легких металлов | ||||
25.93 | Производство изделий из проволоки, цепей и пружин | ||||
25.94 | Производство крепежных изделий | ||||
25.99 | Производство прочих готовых металлических изделий, не включенных в другие категории | ||||
26 | Производство компьютеров, электронной и оптической продукции | 26.1 | Производство электронных деталей | 26.11 | Производство электронных деталей |
26.12 | Производство электронных панелей загрузки | ||||
26.2 | Производство компьютеров и периферийного оборудования | 26.20 | Производство компьютеров и периферийного оборудования | ||
26.3 | Производство оборудования связи | 26.30 | Производство коммуникационного оборудования | ||
26.4 | Производство приборов бытовой электроники | 26.40 | Производство электронных приборов для пользователей | ||
26.5 | Производство инструментов и приборов для измерения, тестирования и навигации; наручных часов и прочих видов часов | 26.51 | Производство инструментов и приборов для измерения, тестирования и навигации | ||
26.6 | Производство облучающего, электромедицинского и электротерапевтического оборудования | 26.60 | Производство облучающего, электромедицинского и электротерапевтического оборудования | ||
26.7 | Производство оптических приборов и фотографического оборудования | 26.70 | Производство оптических приборов и фотографического оборудования | ||
26.8 | Производство магнитных и оптических средств передачи информации | 26.80 | Производство магнитных и оптических средств передачи информации | ||
27 | Производство электрического оборудования | 27.1 | Производство электромоторов, генераторов, трансформаторов и электрораспределительной и контрольной аппаратуры | 27.11 | Производство электромоторов, генераторов и трансформаторов |
27.12 | Производство электрораспределительной и регулирующей аппаратуры | ||||
27.2 | Производство батарей и аккумуляторов | 27.20 | Производство батарей и аккумуляторов | ||
27.3 | Производство электропроводки и электропроводных приборов | 27.31 | Производство волоконно-оптического кабеля | ||
27.32 | Производство прочих видов электропровода и кабеля | ||||
27.33 | Производство электроприборов | ||||
27.4 | Производство электроосветительного оборудования | 27.40 | Производство электроосветительного оборудования | ||
27.5 | Производство бытовых приборов | 27.51 | Производство электробытовых приборов | ||
27.52 | Производство не электрических бытовых приборов | ||||
27.9 | Производство прочего электрического оборудования | 27.90 | Производство прочего электрического оборудования | ||
28 | Производство машин и оборудования, не включенных в другие категории | 28.1 | Производство машин общего назначения | 28.11 | Производство двигателей и турбин, кроме авиационных, автомобильных и мотоциклетных двигателей |
28.12 | Производство гидравлического оборудования | ||||
28.13 | Производство прочих насосов, компрессоров, пробок и клапанов | ||||
28.14 | Производство прочих кранов и вентилей | ||||
28.15 | Производство подшипников, шестеренок, элементов зубчатых передач и приводов | ||||
28.2 | Производство прочей техники общего назначения | 28.21 | Производство плит, печей и печных горелок | ||
28.22 | Производство подъемного и транспортировочного оборудования | ||||
28.23 | Производство офисной техники и оборудования (за исключением компьютеров и периферийного оборудования) | ||||
28.24 | Производство ручных электрических инструментов | ||||
28.25 | Производство промышленного холодильного и вентиляционного оборудования | ||||
28.29 | Производство прочих машин и оборудования общего назначения, не включенных в другие группировки | ||||
28.3 | Производство сельскохозяйственной и лесохозяйственной техники | 28.30 | Производство сельскохозяйственной и лесохозяйственной техники | ||
28.4 | Производство оборудования для обработки металлов давлением и механических станков | 28.41 | Производство оборудования для обработки металлов давлением | ||
28.49 | Производство прочих металлообрабатывающих станков | ||||
28.9 | Производство прочих видов техники специального назначения | 28.91 | Производство машин и оборудования для металлургии | ||
28.92 | Производство техники для горнодобывающей промышленности, подземной разработки и строительства | ||||
28.93 | Производство оборудования для производства и переработки продуктов питания, напитков и табачных изделий | ||||
28.94 | Производство оборудования для изготовления текстильных, швейных, меховых и кожаных изделий | ||||
28.95 | Производство техники для изготовления бумаги и картона | ||||
28.96 | Производство оборудования для переработки резины, пластмасс и других полимерных материалов | ||||
28.99 | Производство прочих машин и оборудования специального назначения, не включенных в другие группировки | ||||
29 | Производство автотранспортных средств, грейдеров и полуприцепов | 29.1 | Производство автотранспортных средств | 29.10 | Производство автотранспортных средств |
29.2 | Производство кузовов для автотранспортных средств; производство трейлеров и полуприцепов | 29.20 | Производство кузовов для автотранспортных средств; производство трейлеров и полуприцепов | ||
29.3 | Производство частей и принадлежностей автотранспортных средств и их двигателей | 29.31 | Производство электрического и электронного оборудования для автотранспортных средств | ||
29.32 | Производство прочих частей и принадлежностей автотранспортных средств и их двигателей | ||||
30 | Производство прочих транспортных средств | 30.1 | Производство морских судов и лодок | 30.11 | Строительство кораблей и плавучих конструкций |
30.12 | Строительство прогулочных и спортивных лодок | ||||
30.2 | Производство железнодорожных локомотивов и подвижного состава | 30.20 | Производство железнодорожных локомотивов и подвижного состава | ||
30.3 | Производство воздушных и космических летательных аппаратов | 30.30 | Производство воздушной, космической и т.п. техники | ||
30.4 | Производство военных боевых автотранспортных средств | 30.40 | Производство военных боевых автотранспортных средств | ||
30.9 | Производство транспортного оборудования, не включенного в другие группировки | 30.91 | Производство мотоциклов | ||
30.92 | Производство велосипедов и инвалидных колясок/кресел | ||||
31 | Производство мебели | 31.0 | Производство мебели | 31.01 | Производство офисной и студийной мебели |
31.02 | Производство кухонной мебели | ||||
31.03 | Производство матрасов | ||||
31.09 | Производство прочей мебели | ||||
32 | Производство прочих готовых изделий | 32.5 | Производство медицинских и стоматологических инструментов и принадлежностей | 32.50 | Производство медицинских и стоматологических инструментов и принадлежностей |
33 | Ремонт и установка машин и оборудования | 33.11 | Ремонт готовых металлических изделий, машин и оборудования | 33.11 | Ремонт готовых металлических изделий |
33.12 | Ремонт машин и оборудования | ||||
33.13 | Ремонт электронного и оптического оборудования | ||||
33.14 | Ремонт электрического оборудования | ||||
33.15 | Ремонт, техническое обслуживание кораблей и лодок | ||||
33.16 | Ремонт, техническое обслуживание воздушных судов и космических судов | ||||
33.17 | Ремонт, техническое обслуживание прочих видов транспортного оборудования | ||||
33.19 | Ремонт прочего оборудования | ||||
33.2 | Монтаж промышленной техники и оборудования | 33.20 | Монтаж промышленной техники и оборудования | ||
35 | Электроснабжение, подача газа, пара и воздушное кондиционирование | 35.1 | Производство, передача и распределение электроэнергии | 35.11 | Производство электроэнергии |
35.12 | Передача электроэнергии | ||||
35.13 | Распределение электроэнергии | ||||
35.14 | Продажа электроэнергии потребителю | ||||
35.2 | Производство и распределение газообразного топлива | 35.21 | Производство газообразного топлива | ||
35.22 | Распределение газообразного топлива по трубопроводам | ||||
35.23 | Продажа газообразного топлива по трубопроводам | ||||
35.3 | Системы подачи пара и кондиционирования воздуха | 35.30 | Системы подачи пара и кондиционирования воздуха | ||
36 | Сбор, обработка и распределение воды | 36.0 | Сбор, обработка и распределение воды | 36.00 | Сбор, обработка и распределение воды |
38 | Сбор, обработка и удаление отходов; утилизация отходов | 38.1 | Сбор отходов | 38.12 | Сбор опасных отходов |
38.2 | Обработка и удаление отходов | 38.21 | Обработка и удаление неопасных отходов | ||
38.3 | Утилизация отходов | 38.32 | Утилизация отсортированных материалов за исключением переработки отходов и лома черных и цветных металлов | ||
42 | Гражданское строительство | 42.1 | Строительство автомобильных и железных дорог | 42.11 | Строительство дорог и шоссе |
42.12 | Строительство железных дорог и метро | ||||
42.13 | Строительство мостов и туннелей | ||||
42.2 | Строительство инженерных сооружений | 42.21 | Строительство распределительных инженерных объектов | ||
42.22 | Строительство распределительных объектов для обеспечения электроэнергией и телекоммуникациями | ||||
42.9 | Строительство прочих объектов гражданского строительства | 42.91 | Строительство водных сооружений | ||
42.99 | Строительство прочих объектов гражданского строительства, не включенных в другие группировки | ||||
49 | Сухопутный транспорт и транспортирование по трубопроводам | 49.1 | Пассажирский железнодорожный транспорт, междугородний | 49.10 | Пассажирский железнодорожный транспорт, междугородний |
49.2 | Грузовой железнодорожный транспорт | 49.20 | Грузовой железнодорожный транспорт | ||
49.3 | Прочий пассажирский сухопутный транспорт | 49.31 | Городской и пригородный пассажирский наземный транспорт | ||
49.39 | Прочие виды наземных пассажирских перевозок, не отнесенные к другим категориям | ||||
49.4 | Грузовые перевозки автомобильным транспортом и услуги по вывозу отходов | 49.41 | Грузовые перевозки автомобильным транспортом | ||
49.5 | Транспортирование по трубопроводу | 49.50 | Транспортирование по трубопроводам | ||
50 | Водный транспорт | 50.1 | Морской и прибрежный пассажирский транспорт | 50.10 | Морской и прибрежный пассажирский транспорт |
50.2 | Морской и прибрежный грузовой транспорт | 50.20 | Морской и прибрежный грузовой транспорт | ||
50.3 | Речной пассажирский транспорт | 50.30 | Речной пассажирский транспорт | ||
50.4 | Речной грузовой транспорт | 50.40 | Речной грузовой транспорт | ||
51 | Воздушный транспорт | 51.1 | Воздушный пассажирский транспорт | 51.10 | Воздушный пассажирский транспорт |
51.2 | Воздушный грузовой транспорт и транспортная космическая система | 51.21 | Грузовой воздушный транспорт | ||
51.22 | Транспортная космическая система | ||||
52 | Складское хозяйство и вспомогательная транспортная деятельность | 52.1 | Складирование и хранение груза | 52.10 | Складирование и хранение груза |
52.2 | Вспомогательные виды деятельности при транспортировке | 52.21 | Услуги в области сухопутного транспорта, за исключением услуг по хранению транспортных средств, принадлежащих гражданам | ||
52.22 | Услуги в области водного транспорта | ||||
52.23 | Услуги в области воздушного транспорта, за исключением регулирования использования воздушного пространства | ||||
52.24 | Транспортная обработка грузов |
Источник: Постановление Правительства Республики Казахстан от 8 ноября 2012 года № 1416.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 (A) |
Прогресс приватизации предприятий государственной собственности в течение 1991-2012
(в единицах)
Год | 1991-1992 | 1993 | 1994 | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 |
Количество приватизированных субъектов государственной собственности | 4771 | 154 | 2646 | 3630 | 4442 | 7004 | 3240 | 2624 | 1859 | 2205 | 1823 | 2106 | 2094 | 1239 | 654 | 945 | 846 | 1241 | 651 | 658 | 799 |
Приватизированные государственные пакеты акций АО и ТОО | - | - | - | 385 | 889 | 1315 | 513 | 162 | 93 | 146 | 67 | 65 | 58 | 16 | 1 | - | - | 3 | 3 | 1 | 5 |
Приватизированные индивидуальные проекты | - | 1 | 1 | 6 | 27 | 48 | 11 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Приватизированные имущественные комплексы, объекты недвижимости, незавершенного строительства, транспорта и другие объекты | 4771 | 153 | 2645 | 3239 | 3526 | 5641 | 2716 | 2462 | 1766 | 2059 | 1756 | 2041 | 2036 | 1223 | 653 | 945 | 846 | 1238 | 648 | 657 | 794 |
Источник: адаптировано из данных, представленных Комитетом государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 (B) |
Прогресс в приватизации государственного имущества за 2000-2012 годы
(в единицах)
Направление деятельности | 2000-2012 |
1. Приватизированные доли государственного участия в ТОО и АО, итого | 458 |
Включая: | |
- Промышленность | 136 |
- Строительство | 26 |
- Сельское хозяйство | 50 |
- Транспорт и связь | 54 |
- Торговля и ремонт бытовых товаров | 28 |
- Финансы | 8 |
- Здравоохранение | 27 |
- Образование | 15 |
- Другие объекты | 114 |
2. Приватизированные имущественные комплексы, объекты недвижимости, незавершенного строительства, транспорта и другие объекты | 16,662 |
Итого | 17,120 |
Источник: адаптировано из данных, предоставленных Комитетом государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 (C) |
Количество государственных предприятий по видам экономической деятельности за 2009-2013 годы
Вид экономической деятельности | 01.01.2009 | 01.01.2010 | 01.01.2011 | 01.01.2012 | 01.01.2013 | |||||
РГП* | КГП** | РГП | КГП | РГП | КГП | РГП | КГП | РГП | КГП | |
Итого | 707 | 5808 | 719 | 6098 | 636 | 6218 | 584 | 6376 | 479 | 6348 |
Сельское, лесное и рыбное хозяйство | 49 | 96 | 49 | 101 | 35 | 80 | 21 | 74 | 20 | 74 |
Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 |
Обрабатывающая промышленность | 24 | 44 | 23 | 41 | 21 | 36 | 19 | 37 | 19 | 28 |
Электроснабжение, подача газа, пара и воздушное кондиционирование | 7 | 137 | 7 | 135 | 7 | 136 | 6 | 135 | 6 | 124 |
Водоснабжение; канализационная система, контроль над сбором и распределением отходов | 18 | 322 | 18 | 330 | 16 | 328 | 8 | 324 | 6 | 283 |
Строительство | 34 | 83 | 32 | 88 | 26 | 88 | 21 | 78 | 21 | 63 |
Оптовая и розничная торговля; ремонт автомобилей и мотоциклов | 30 | 66 | 29 | 64 | 23 | 55 | 22 | 48 | 18 | 43 |
Транспорт и складирование | 38 | 52 | 39 | 52 | 30 | 55 | 26 | 57 | 23 | 46 |
Услуги по проживанию и питанию | 9 | 18 | 8 | 19 | 7 | 21 | 6 | 22 | 6 | 22 |
Информация и связь | 43 | 205 | 44 | 209 | 41 | 190 | 39 | 183 | 21 | 62 |
Финансовая и страховая деятельность | 4 | 8 | 8 | 16 | 3 | 8 | 3 | 8 | 3 | 7 |
Операции с недвижимым имуществом | 37 | 81 | 36 | 82 | 34 | 74 | 33 | 67 | 28 | 50 |
Профессиональная, научная и техническая деятельность | 213 | 220 | 218 | 177 | 207 | 176 | 198 | 188 | 136 | 308 |
Деятельность в области административного и вспомогательного обслуживания | 9 | 200 | 8 | 194 | 8 | 164 | 8 | 160 | 7 | 132 |
Государственное управление и оборона; обязательное социальное обеспечение | 30 | 65 | 29 | 74 | 17 | 52 | 15 | 44 | 13 | 38 |
Образование | 75 | 2255 | 79 | 2401 | 78 | 2768 | 75 | 3005 | 72 | 3184 |
Здравоохранение и социальные услуги | 39 | 1181 | 44 | 1320 | 39 | 1187 | 41 | 1120 | 37 | 1054 |
Искусство, развлечения и отдых | 44 | 752 | 44 | 773 | 42 | 781 | 42 | 807 | 42 | 815 |
Предоставление прочих видов услуг | 2 | 22 | 2 | 22 | 1 | 19 | 0 | 19 | 0 | 15 |
*РГП – Республиканские государственные предприятия, имущество которых находится в республиканской собственности.
** КГП – Коммунальные государственные предприятия, имущество которых находится в коммунальной собственности.
Данные классифицированы в соответствии с ГК РК 03-2007 "Общий классификатор видов экономической деятельности".
Источник: Агентство РК по статистике.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 (D) |
Количество акционерных обществ с государственным участием по видам экономической деятельности за 2008-2013 годы
Виды экономической деятельности | 01.01.2008 | 01.01.2009 | 01.01.2010 | 01.01.2011 | 01.01.2012 | 01.01.2013 |
Итого | 468 | 457 | 379 | 370 | 367 | 364 |
Сельское, лесное и рыбное хозяйство | 25 | 22 | 19 | 15 | 15 | 14 |
Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 |
Обрабатывающая промышленность | 62 | 59 | 43 | 42 | 37 | 32 |
Электроснабжение, подача газа, пара и воздушное кондиционирование | 33 | 31 | 28 | 25 | 24 | 20 |
Водоснабжение; канализационная система, контроль над сбором и распределением отходов | 11 | 11 | 10 | 12 | 11 | 9 |
Строительство | 38 | 37 | 28 | 28 | 27 | 28 |
Оптовая и розничная торговля; ремонт автомобилей и мотоциклов | 46 | 42 | 31 | 23 | 21 | 18 |
Транспорт и складирование | 66 | 63 | 52 | 45 | 37 | 36 |
Услуги по проживанию и питанию | 4 | 4 | 2 | 1 | 1 | 2 |
Информация и связь | 23 | 23 | 18 | 18 | 19 | 23 |
Финансовая и страховая деятельность | 37 | 40 | 33 | 33 | 35 | 35 |
Операции с недвижимым имуществом | 14 | 14 | 13 | 16 | 17 | 16 |
Профессиональная, научная и техническая деятельность | 51 | 51 | 49 | 51 | 54 | 62 |
Деятельность в области административного и вспомогательного обслуживания | 9 | 9 | 11 | 11 | 15 | 15 |
Государственное управление и оборона; обязательное социальное обеспечение | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 3 |
Образование | 18 | 19 | 17 | 18 | 20 | 19 |
Здравоохранение и социальные услуги | 15 | 16 | 11 | 13 | 14 | 14 |
Искусство, развлечения и отдых | 9 | 9 | 10 | 13 | 13 | 13 |
Предоставление прочих видов услуг | 4 | 4 | 2 | 3 | 3 | 3 |
Данные классифицированы в соответствии ГК РК 03-2007 "Общий классификатор видов экономической деятельности".
Источник: Агентство Республики Казахстан по статистике
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 (E) |
Распределение государственного пакета акций в акционерных обществах
Доля государственного участия | Количество акционерных обществ | ||||||||
01.01.2008* | 01.01.2009 | 01.01.2010** | 01.01.2011 | 01.01.2012 | 01.01.2013 | ||||
100% | 94 | 94 | 212 | 223 | 230 | 236 | |||
50% до 100% | 17 | 14 | 64 | 75 | 71 | 67 | |||
25% до 50% | 13 | 14 | 23 | 29 | 25 | 22 | |||
менее 25% | 7 | 7 | 80 | 43 | 41 | 39 | |||
Итого | 131 | 129 | 379 | 370 | 367 | 364 | |||
Источник: | *Данные за 2008-2009 годы адаптированы из данных, предоставленных Комитетом государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан | ||||||||
** Данные за 2010-2013 годы предоставлены Агентством Республики Казахстан по статистике. |
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 (F) |
Перечень сфер, в которых могут учреждаться государственные предприятия
1. Государственные коммунальные услуги для населения (электроэнергия, газ, вода, теплоснабжение и захоронение коммунальных отходов, создание и обслуживание полигонов для захоронения отходов);
2. Создание лесопарковых зон, зеленых и охраняемых зон с ограниченным режимом природопользования и лесонасаждения;
3. Деятельность, направленная на осуществление функций Национального банка Республики Казахстан, Администрации Президента Республики Казахстан и его структурных подразделений, и дипломатической службы органов Республики Казахстан;
4. Обслуживание государственных автомобильных дорог;
5. Общественное здравоохранение, государственное высшее и послевузовское образование;
6. Управление общественными спортивными и тренировочными организациями, парками культуры и отдыха;
7. Научные исследования;
8. Управление государственным земельным кадастром, информационными базами данных о недрах и недропользовании, государственными резервами экологической информации и государственными кадастрами природных ресурсов Республики Казахстан, государственным реестром нормативных правовых актов Республики Казахстан;
9. Техническое обслуживание, эксплуатация и обеспечение безопасности водохозяйственных систем и объектов, которые находятся в государственной собственности;
10. Защита и карантин растений, а также фитосанитарная экспертиза продукции, подлежащей карантину растений;
11. Научные исследования, сохранение, восстановление, воссоздание, ремонт и установка памятников истории и культуры;
12. Деятельность морского порта;
13. Услуги по аэронавигационному обслуживанию для субъектов, использующих воздушное пространство Республики Казахстан;
14. Формирование и хранение товарных резервов государства;
15. Экономическая и деловая деятельность в сфере технического регулирования и метрологии;
16. Производственная деятельность в сфере системы уголовного преследования и организации занятости заключенных;
17. Выполнение функций по:
диагностике заболеваний животных;
эпизоотологическому мониторингу заболеваний диких животных в Республике Казахстан;
управлению Национальной коллекцией депонированных штаммов микроорганизмов;
тестовой регистрации, апробации ветеринарных образцов, кормовых добавок, а также контролю серий (партий) лекарств при их рекультивации;
государственному контролю, по обеспечению продовольственной безопасности;
контролю безопасности ветеринарных препаратов, кормов и кормовых добавок;
ветеринарным мероприятиям против особо опасных и энзоотичных болезней животных;
идентификации сельскохозяйственных животных;
предоставлению услуг по искусственному осеменению животных;
предоставлению услуг по перевозке (доставке), хранению ветеринарных препаратов для особо опасных и энзоотических заболеваний животных, а также транспортировке (доставке) предметов (средств) и атрибутов ветеринарного назначения для проведения идентификации сельскохозяйственных животных;
обслуживанию мест захоронений животных (биотермические ямы), убойных площадок, построенных местными исполнительными органами соответствующих административно-территориальных единиц; и
отлову и истреблению бродячих собак и кошек;
18. Ликвидация (прекращению использования, утилизации, захоронению) оружия, военной техники и другого не используемого военного имущества; лизинг оборонных объектов; продажа (в том числе экспорт) и приобретение (в том числе импорт) оружия, военной техники, боеприпасов, их запасных и комплектующих частей, изделий, оборудования и соответствующих технологий двойного применения для Вооруженных Сил, других войск и воинских формирований Республики Казахстан;
19. Ликвидация и консервация государственных опасных неактивных шахт и угольных предприятий, в соответствии с перечнем, определяемым Правительством, а также ликвидация последствий их деятельности;
20. Оказание и автоматизация государственных услуг по принципу "единого окна";
21. Выполнение горноспасательных и иных специальных операций в чрезвычайных и аварийных ситуациях, защиты от пожаров, наводнений и других стихийных бедствий;
22. Дошкольное образование и обучение, дополнительное образование, техническое, профессиональное и среднее специальное образование;
23. Организация послевузовского образования при Президенте Республики Казахстан;
24. Безопасность труда и защиты занятости, социальной защиты населения, за исключением деятельности, осуществляемой уполномоченными организациями в соответствии с Законом от 21 июня 2013 года № 105-V "О пенсионном обеспечении", культуры и спорта;
25. Охрана, обеспечение устойчивого использования, воспроизводства и размножения фауны и флоры в целях сохранения биологического разнообразия и генетического фонда, защиты природы (зоологические сады, ботанические сады и дендрологические парки), и авиационные работы по охране леса и лесного фонда;
26. Выполнение топографо-геодезических и картографических работ;
27. Оказание специальных социальных услуг для лиц (семей), находящихся в тяжелой жизненной ситуации;
28. Классификация и обеспечение технической безопасности судов.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 (G) |
Доля государственных предприятий в валовой добавленной стоимости по видам экономической деятельности за 2005 – 2012 годы
Общий классификатор видов экономической деятельности (ГК РК 03-2003) | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 |
Валовая Добавленная Стоимость, всего | 9,0 | 8,0 | 8,4 | 7,6 | 8,9 |
Сельское, лесное и рыбное хозяйства | 7,0 | 7,0 | 7,1 | 6,7 | 5,9 |
Промышленность | 1,0 | 1,0 | 0,7 | 0,5 | 0,7 |
Строительство | 1,0 | 1,0 | 0,8 | 1,0 | 1,3 |
Торговля; ремонт автомобилей, бытовых изделий и предметов личного пользования | 0,0 | 0,0 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
Гостиницы и рестораны | 2,0 | 2,0 | 1,8 | 1,7 | 1,6 |
Транспорт и связь | 3,0 | 5,0 | 3,9 | 3,4 | 4,0 |
Финансовая деятельность | 7,0 | 6,0 | 6,1 | 6,0 | 7,6 |
Операции с недвижимым имуществом, аренда и предоставление услуг потребителям | 4,0 | 4,0 | 3,9 | 3,5 | 4,1 |
Государственное управление | 100,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Образование | 73,0 | 78,0 | 78,0 | 81,4 | 82,8 |
Здравоохранение и предоставление социальных услуг | 66,0 | 65,0 | 66,1 | 70,3 | 71,1 |
Предоставление коммунальных, социальных и персональных услуг | 26,0 | 26,0 | 26,9 | 30,6 | 31,0 |
Общий классификатор видов экономической деятельности ГК РК 03-2007 | 2010 | 2011 | 2012 |
Валовая Добавленная Стоимость, всего | 9,3 | 9,6 | 9.1 |
Сельское, лесное и рыбное хозяйство | 6,1 | 6,8 | 5.1 |
Промышленность | 0,7 | 0,8 | 0.9 |
Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров | 0,0 | 0,0 | 0.0 |
Обрабатывающая промышленность | 0,4 | 0,3 | 0.5 |
Электроснабжение, подача газа, пара и воздушное кондиционирование | 6,1 | 7,4 | 7.4 |
Водоснабжение; канализационная система, контроль над сбором и распределением отходов | 23,4 | 25,7 | 27.9 |
Строительство | 1,9 | 2,2 | 2.3 |
Оптовая и розничная торговля; ремонт автомобилей и мотоциклов | 0,1 | 0,1 | 0.0 |
Транспорт и складирование | 6,6 | 8,0 | 8.0 |
Услуги по проживанию и питанию | 1,4 | 1,3 | 1.3 |
Информация и связь | 5,8 | 5,4 | 5.5 |
Финансовая и страховая деятельность | 8,4 | 7,6 | 7.3 |
Операции с недвижимым имуществом | 3,8 | 0,8 | 1.5 |
Профессиональная, научная и техническая деятельность | 10,1 | 14,7 | 14.3 |
Деятельность в области административного и вспомогательного обслуживания | 4,8 | 4,7 | 4.6 |
Государственное управление и оборона; обязательное социальное обеспечение | 100,0 | 100,0 | 100.0 |
Образование | 78,5 | 80,1 | 76.9 |
Здравоохранение и социальные услуги | 86,1 | 88,5 | 72.9 |
Искусство, развлечения и отдых | 63,6 | 62,1 | 64.5 |
Предоставление прочих видов услуг | 0,3 | 0,2 | 0.2 |
Источник: Агентство Республики Казахстан по статистике
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 (H) |
Доля государственной собственности в валовой добавленной стоимости в конкретных областях за 2005-2012 годы
Доля государственной собственности в валовой добавленной стоимости по отраслям экономики (в %) | ||||||||
2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | |
Итого | 8.7 | 8.2 | 8.4 | 7.6 | 8.9 | 9.3 | 9.6 | 9.1 |
Сельское, лесное и рыбное хозяйство | 7.3 | 6.8 | 7.1 | 6.7 | 5.9 | 6.1 | 6.8 | 5.1 |
Промышленность | 0.8 | 0.7 | 0.7 | 0.5 | 0.7 | 0.7 | 0.8 | 0.9 |
Услуги* | 12.7 | 12.0 | 11.9 | 11.4 | 13.2 | 14.3 | 14.8 | 13.6 |
Источник: Агентство Республики Казахстан по статистике
* Услуги включают в себя все сектора услуг и строительство.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 |
Список товаров и услуг для внутреннего потребления, цены на которые регулируются государством
Перечень услуг, предоставляемых субъектами естественных монополий | ||
№ | Виды деятельности, относящиеся к сфере естественных монополий, в соответствии с Законом от 9 июля 1998 года № 272-II "О естественных монополиях и регулируемых рынках" | Регулируемые виды услуг |
1. | Транспортировка нефти и/или нефтепродуктов по магистральным трубопроводам | 1) операторская деятельность по единой маршрутизации; 2) перекачка нефти по системе магистрального трубопровода; 3) слив нефти из железнодорожных цистерн; 4) налив нефти в железнодорожные цистерны; 5) налив нефти в танкера; 6) слив нефти из автоцистерн; 7) налив нефти в автоцистерны; 8) хранение нефти; 9) перевалка (транспортировка) нефти; 10) смешение нефти. |
2. | Хранение и транспортировка товарного газа по соединительным, магистральным трубопроводам и/или распределительным системам, эксплуатация групповых резервуарных установок и транспортировка сырого газа по соединительным газопроводам | транспортировка товарного газа по соединительным трубопроводам; транспортировка товарного газа по магистральным трубопроводам; транспортировка товарного газа по распределяющим трубопроводам для потребителей Республики Казахстан; транспортировка сжиженного газа по газопроводам от групповой резервуарной установки до потребителей; хранение товарного газа; транспортировка сырого газа по соединительным трубопроводам. |
3. | Передача и/или распределение электроэнергии | Передача и/или распределение электроэнергии |
4. | Производство, передача, распределение и/или снабжение тепловой энергией | производство тепловой энергии; передача и/или распределение тепловой энергии; снабжение тепловой энергией; производство, передача, распределение тепловой энергии; производство, передача, распределение и/или снабжение тепловой энергией |
5. 6. | Техническая диспетчеризация отпуска в сеть и потребление электрической энергии Организация балансирования производства и потребления электрической энергии. | техническая диспетчеризация отпуска в сеть и потребление электрической энергии; и организация балансирования производства и потребления электрической энергии |
7. 8. | Услуги магистральной железнодорожной сети Услуги железнодорожных путей, оборудованных объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии | предоставление в пользование магистральной железнодорожной сети, организация пропуска подвижного состава по магистральной железнодорожной сети, предоставление в пользование магистральной железнодорожной сети и организация пропуска подвижного состава магистральной железнодорожной сетью; и пользование железнодорожных путей, оборудованных объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии |
9. | Услуги подъездных путей | предоставление услуг подъездных путей для подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, предоставление услуг подъездных путей для маневровых работ, по погрузке и выгрузке, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, не обеспечиваемой при технологических операциях перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути. |
10. | Аэронавигационные услуги | аэронавигационное обслуживание воздушных судов в воздушном пространстве Республики Казахстан за исключением аэронавигационного обслуживания воздушных судов, осуществляющих международные полеты; аэронавигационное обслуживание воздушных судов на территории аэродрома, за исключением аэронавигационного обслуживания воздушных судов, осуществляющих международные полеты. |
11. 12. | Услуги морского порта Услуги аэропорта | погрузка и разгрузка, обеспечиваемая силами и средствами морского порта; услуги за заход судна в порт для погрузки и/или других целей. услуги по обеспечению взлета и посадки, за исключением обслуживания авиаперевозок, осуществляющих транзитные перелеты через воздушное пространство Казахстана с некоммерческой технической посадкой в аэропортах Казахстана; услуги по обеспечению авиационной безопасности, за исключением обслуживания авиаперевозок, осуществляющих транзитные перелеты через воздушное пространство Казахстана с некоммерческой технической посадкой в аэропортах Казахстана; предоставление места стоянки воздушному судну (i) для пассажирских самолетов на период более 3 часов после посадки для и (ii) для грузовых сертифицированных самолетов, имеющих груз (почту), подлежащих загрузке/разгрузке в аэропорту посадки на период более 6 часов, за исключением обслуживания авиаперевозок, осуществляющих транзитные перелеты через воздушное пространство Казахстана с некоммерческой технической посадкой в аэропортах Казахстана; предоставление места стоянки воздушному судну на базовом аэродроме; предоставление рабочего места (площадки) для регистрации пассажиров. |
13. | Телекоммуникационные услуги при условии отсутствия конкурентных операторов связи по причине технологической невозможности либо экономической нецелесообразности | 1) присоединение к сети телекоммуникаций общего пользования оборудования (узлов доступа) операторов IP-телефонии (Интернет-телефонии) на междугороднем уровне; и 2) пропуск присоединяющими операторами связи телефонного трафика с (на) оборудование (узлы доступа) присоединяемых операторов IP-телефонии (Интернет-телефонии). |
14. | Лизинг или предоставление в пользование кабельной канализации и иных основных средств, технологически связанных с присоединением сетей телекоммуникаций к сети телекоммуникаций общего пользования: | Предоставление в пользование телефонной канализации. |
15. | Услуги по водохозяйственной и канализационной системам | Услуги водохозяйственной системы: - подача воды по магистральным трубопроводам; - подача воды по распределительным сетям; - подача воды по каналам. Обслуживание канализационной системы: - отвод сточных вод; - очистка сточных вод. |
16. | Услуги государственной почты | - пересылка простых писем; - пересылка почтовых карточек; - пересылка бандеролей. |
Перечень сфер регулируемых рынков | ||
Сферы регулируемого рынка | Регулируемые участники рынка | |
Железнодорожный транспорт | Участники рынка с доминирующим или монопольным положением | |
Электрическая и тепловая энергия | Участники рынка с доминирующим или монопольным положением | |
Производство нефтепродуктов | Участники рынка с доминирующим или монопольным положением | |
Транспортировка нефти | Участники рынка с доминирующим или монопольным положением | |
Гражданская авиация | Участники рынка с доминирующим или монопольным положением | |
Деятельность по порту | Участники рынка с доминирующим или монопольным положением | |
Телекоммуникация | Участники рынка с доминирующим или монопольным положением | |
Услуги почты | Участники рынка с доминирующим или монопольным положением | |
Газ (розничные цены) | Участники рынка с доминирующим или монопольным положением | |
Список товаров, цены на которые регулируются государством | ||
Виды товаров | Законодательный акт | |
Водка, водка особая и другие крепкие спиртные напитки | Закон от 16 июля 1999 года № 429-I "О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта и алкогольной продукции"; Постановление Правительства от 23 октября 1999 года № 1592 "Об установлении минимальных цен на алкогольную продукцию", с поправками, внесенными в феврале 2011 года | |
Сигареты с фильтром длиной от 45 до 85 мм, и длиной между 87,1 и 160 мм | Закон от 12 июня 2003 года № 439 "О государственном регулировании производства и оборота табачных изделий"; Постановление Правительства от 4 апреля 2007 года № 260 "Об установлении минимальных розничных цен на сигареты с фильтром" | |
Нефтепродукты | Закон от 20 июля 2011 года № 463-IV "О государственном регулировании производства и оборота отдельных видов нефтепродуктов" | |
Газ (оптовые цены) | Закон от 9 января 2012 года № 532-IV "О газе и газоснабжении", Постановление Правительства от 8 октября 2012 года № 1272 "Об установлении предельных оптовых цен сжиженного нефтяного газа на внутреннем рынке" |
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 (А) |
Требования, условия и ставки сборов, применяемые при регистрации различных правовых форм юридических лиц
Правовая форма | Перечень документов, необходимых для регистрации | Сроки государственной регистрации | Ставка сбора за регистрацию в 2014 году |
Товариществом с ограниченной ответственностью (ТОО) признается учрежденное одним или несколькими лицами товарищество, уставный капитал которого разделен на доли определенных учредительными документами размеров. Участники товарищества с ограниченной ответственностью не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков в пределах стоимости внесенных ими вкладов, за исключением случаев, предусмотренных законодательством. | заявление о регистрации; квитанция или документ, подтверждающий уплату за государственную регистрацию. | 1 рабочий день | 12038 тенге Для субъектов малого предпринимательства: 3 704 тенге |
Акционерным обществом (АО) признается юридическое лицо, выпускающее акции с целью привлечения средств для осуществления своей деятельности. Акционеры акционерного общества не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков, связанных с деятельностью общества, в пределах стоимости принадлежащих им акций, за исключением случаев, предусмотренных законодательными актами. | заявление о регистрации; устав, за исключением АО осуществляющих свою деятельность на основании Типового устава; протокол учредительного собрания; квитанция или документ, подтверждающий уплату за государственную регистрацию. | 10 рабочих дней | 12038 тенге |
Производственным кооперативом признается добровольное объединение граждан на основе членства для совместной предпринимательской деятельности, основанной на их личном трудовом участии и объединении его членами имущественных взносов. Члены производственного кооператива несут по обязательствам кооператива дополнительную (субсидиарную) ответственность в размерах и порядке, предусмотренных Законом о производственном кооперативе. | заявление о регистрации; квитанция или документ, подтверждающий уплату сбора за государственную регистрацию. | 1 рабочий день | 12038 тенге Для субъектов малого предпринимательства: 3 704 тенге |
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 (B) |
Методология расчета ставок сборов за лицензирование импорта/экспорта товаров и регистрацию юридических лиц
1. Общие положения
Расчет ставок сбора за лицензирование экспорта и импорта товаров и государственную регистрацию юридических лиц производится в соответствии с требованиями статьи VIII ГАТТ 1994 года. Размеры ставок сборов должны иметь фиксированную сумму, которая должна равняться величине фактических затрат, понесенных государственными органами при государственной регистрации юридического лица и выдаче лицензии. Размеры ставок сборов устанавливаются в национальной валюте.
2. Основные расходы, включаемые для расчета ставок сборов
1. За лицензирование экспорта/импорта товаров и государственную регистрацию юридических лиц:
оплата коммунальных услуг;
оплата услуг связи;
оплата транспортных услуг;
оплата за электроэнергию;
оплата за отопление;
содержание, обслуживание, текущий ремонт зданий, помещений, оборудования и других основных средств;
оплата аренды помещений;
прочие услуги и работы;
приобретение прочих товаров;
прочие текущие затраты (объемы потока информации, сезонность, международные стандарты).
2. За выдачу дубликата и перерегистрацию экспорта и импорта товаров, а также за выдачу дубликата сертификата о государственной (учетной) перерегистрации юридических лиц, филиалов и представительств юридических лиц:
аренда офиса;
оплата за электроэнергию;
приобретение прочих товаров;
3. За государственную (учетную) перерегистрацию юридических лиц и прекращение деятельности юридических лиц, филиалов и представительств юридических лиц:
оплата коммунальных услуг;
оплата услуг связи;
оплата транспортных услуг;
оплата за электроэнергию;
оплата за отопление;
содержание, обслуживание, текущий ремонт зданий, помещений, оборудования и других основных средств;
оплата аренды помещений;
прочие услуги и работы;
приобретение прочих товаров;
прочие текущие затраты (объемы потока информации, сезонность, международные стандарты).
3. Алгоритм расчета ставок сборов
Все фактически понесенные (или предполагаемые) расходы в соответствии с пунктом 2 настоящей методики рассчитываются на 1 государственного служащего. Сумма данных затрат является основой ставок сборов. Ставки сборов могут корректироваться с учетом уровня инфляции.
4. Заключение
Методика расчета ставок сборов за лицензирование экспорта и импорта товаров и государственную регистрацию юридических лиц применяется государственными органами в рамках своей компетенции.
Источник: Приказ Министра экономики и бюджетного планирования от 27 августа 2005 года №105
ПРИЛОЖЕНИЕ 6 |
Единый перечень товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами-членами ЕАЭС в торговле с третьими странами
Наименование товара | Код ТН ВЭД (ГС 2012) | Мера и территория действия | Учреждение, выдающее лицензии | Министерства, согласующие решения о выдаче лицензии (в случае лицензирования) | Требование лицензии на вид деятельности (в случае лицензирования) |
Товары, запрещенные к перемещению через таможенную границу ЕАЭС | |||||
1.1 Озоноразрушающие вещества | 2903 77 100 0; 2903 77 200 0; 2903 77 300 0; 2903 77 400 0; 2903 77 500 0; 2903 76 100 0; 2903 76 200 0; 2903 76 900 0; 2903 77 900 0; 2903 14 000 0; 2903 19 100 0; Из 2903 79 210 0; Из 2903 79 900 0; Из 2903 39 110 0; Из 3824 71 000 0; Из 3824 72 000 0; Из 3824 74 000 0 - Из 3824 79 000 0; 8415 10; 8415 81 00; 8415 82 000; 8418 61 00; Из 8418 69 000; 8418 10 200; 8418 10 800; Из8418 50; Из 8418 69 000; Из 8418; Из 8419; 8418 10 200; 8418 10 800; 8418 30 200; 8418 30 800; 8418 40 200; 8418 40 800; Из 8418 50; Из 8418 69 000; Из 8479 89 970 1; Из 8479 89 970 2; Из 3921 11 000 0 – Из 3921 19 000 0; Из 3907 20 200 1; Из 3907 20 200 9; Из 8424 10 000 0. | Запрет на ввоз и вывоз, все государства-члены ЕАЭС (за исключением транзита) | |||
1.2 Опасные отходы | Из 0511 99 100 0; Из 2106 90 980 3; Из 2524; Из 2620; Из 2620 91 000 0; Из 2620 21 000 0; Из 2620 29 000 0; Из 2620 99 950 9; Из 2621; Из 2706 00 000 0; 2707 91 000 0; 2707 99; Из 2710; 2710 91 000 0; 2713 20 000 0; Из 2713 90; Из 2714 90 000 0; Из 28; Из 29; Из 2805 40; Из 2818; Из 2826 19 100 0; Из 2826 90 800 0; 2833 25 000 0; Из 2837; Из 2842; Из 2901 - 2942 00 000 0; Из 2903; Из 2908 99; Из 2915; Из 2916; Из 2917 Из 2918; Из 3006 92 000 0; Из 3101 00 000 0; Из 3802; Из 3808; Из 3811 11; Из 3824; Из 3824 90 610 0; Из 3825; Из 3825 30 000 0; Из 3825 41 000 0; Из 3825 50 000 0; Из 3825 61 000 0; Из 3825 69 000 0; Из 3915; Из 3923; Из 4013; Из 4017 00 000 0; Из 4101 – 4103; Из 4115 20 000 0; Из 4301; Из 4401 39; Из 4415; Из 4707; Из 4819; Из 5701 90; Из 5702 32; Из 5702 42; Из 5702 50 310 0; Из 5702 50 390 0; Из 5702 92 100 0; Из 5702 92 900 0; Из 5703 20; Из 5703 30; Из 5705 00 300 0; 6811 40 000; Из 6812; Из 7001 00 100 0; Из 7010; Из 7019; Из 7204; Из 7404 00; Из 7503 00; Из7602 00; Из 7802 00 000 0; Из 7902 00 000 0; Из 8002 00 000 0; Из 8101 97 000 0; Из 8102 97 000 0; Из 8103 30 000 0; Из 8104 20 000 0; Из 8104 30 000 0; Из 8104 90 000 0; Из 8105 30 000 0; Из 8106 00 100 0; Из 8107 30 000 0; Из 8108 30 000 0; Из 8109 30 000 0; Из 8110 20 000 0; Из 8111 00 190 0; Из 8112 13 000 0; Из 8112 22 000 0; Из 8112 52 000 0; Из 8112 92 100 0; Из 8112 92 210 1; Из 8112 92 210 9; Из 8113 00 400 0; Из 8539; Из 8540; Из 8548 10. | Запрет на ввоз (в том числе транзит), все государства-члены ЕАЭС | |||
1.3 Информация на печатных, аудиовизуальных и иных носителях информации | Из 3706; Из 4901; Из 4902; Из 4908; Из 4909 00 000 0; Из 4910 00 000 0; Из 4911; Из 8523. | Запрет на ввоз/вывоз/транзит, все государства-члены ЕАЭС | |||
1.4 Средства защиты растений, запрещенные к ввозу на таможенную территорию Таможенного союза, попадающие под действие Приложений А и В Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, подписанной в Стокгольме 22 мая 2001 года | 2903 82 000 0; 2903 89 900 0; 2903 92 000 0; 2903 99; 2910 40 000 0; 2910 90 000 0; 3808 50 000 9; 3808 91 200 0; 3824 82 000 0. | Запрет на ввоз, все государства-члены ЕАЭС (за исключением транзита) | |||
1.5 Лесоматериалы, регенерируемая бумага, картон, макулатура | Из 4401 10 000 0; Из 4401 31 000 0; Из 4401 39; 4403 10 000 - 4403 20; 4403 91 – 4403 99; 4404; 4406; 4407 10; 4407 99 980; 4707. | Запрет на вывоз, Казахстан | |||
1.6 Служебное и гражданское оружие, его основные части и патроны к нему | Из 93; Из 9303; Из 9304 00 000 0; Из 9306 21 000 0; Из 9306 30; Из 9306 90; Из 9307 00 000 0. | Запрет на ввоз/вывоз/транзит, все государства-члены ЕАЭС (за исключением товаров, подлежащих системе экспортного контроля) | |||
1.7 Орудия добычи (вылова) водных биологических ресурсов | Из 5608 11 800 0; 8543 20 000 0. | Запрет на ввоз, все государства-члены ЕАЭС | |||
1.8 Шкурки гренландского тюленя и бельков гренландского тюленя | Из 4301 80 709 5; Из 4301 80 709 7; Из 4301 90 009 0; Из 4302 19 410 0; Из 4302 19 499 0; Из 4302 20 009 0; Из 4302 30 100 0; Из 4303 10 101 0; Из 4303 10 109 0; Из 4303 10 908 0; Из 4303 10 909 0; Из 4302 30 510 0; Из 4302 30 559 0; Из 6506 99 908 0. | Запрет на ввоз, все государства-члены ЕАЭС | |||
2. Товары, ограниченные к перемещению через границу Таможенного союза | |||||
2.1 Озоноразру-шающие вещества и продукция их содержащая | Из 2903 71 000 0; Из 2903 73 000 0; Из 2903 74 000 0; Из 2903 75 000 0; Из 2903 79 110 0; | Лицензирование импорта, государства-члены ЕАЭС (за исключением транзита) | Министерст-во энергетики | Нет | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.2 Химические средства защиты растений | Из 3808 | Лицензирование импорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство энергетики; Министерство сельского хозяйства | Лицензия на вид деятельности требуется |
2.3 Опасные отходы | Из 0511 99 100 0; 2307 00; Из 2520 10 000 0; Из 2530 90 000 9; 2618 00 000 0; Из 2619 00; Из 2619 00 900 0; Из 2620 2620 11 000 0; Из 2620 19 000 0; Из 2620 21 000 0 – Из 2620 29 000 0; Из 2620 29 000 0; Из 2620 30 000 0; Из 2620 40 000 0; 2620; Из 2620 60 000 0; Из 2620 91 000 0; Из 2620 99 950 9; Из 2621 Из 28; Из 2805 40; Из 2806 10 000 0; Из 2807 00; Из 2808 00 000 0; Из 2811 11 000 0; Из 2811 19 100 0; Из 2814 20 000 0; Из 2815 12 000 0; Из 2815 20 000 0; Из 2837; Из 2907; Из 2908; Из 2926; Из 2929; Из 3206; Из 3208; Из 3212; Из 3504 00; Из 3802; Из 3824; Из 3825; Из 3825 41 000 0; Из 3825 49 000 0; Из 3825 61 000 0; Из 3912 20; Из 4004 00 000 0; Из 4012 20 000 0; Из 4101 – 4103; Из 4115 10 000 0; Из 4115 20 000 0; Из 4301; Из 5003 00 000 0; Из 5103 20 000 0; Из 5202 10 000 0; Из 5505; Из 5601 30 000 0; Из 7112 30 000 0; Из 7112 99 000 0; Из 7204; Из 7404 00; Из 7503 00; Из 7602 00; Из 7802 00 000 0; Из 7902 00 000 0; Из 8002 00 000 0; Из 8101 97 000 0; Из 8102 97 000 0; Из 8103 30 000 0; Из 8104 20 000 0; Из 8105 30 000 0; Из 8106 00 100 0; Из 8107 30 000 0; Из 8108 30 000 0; Из 8109 30 000 0; Из 8110 20 000 0; Из 8111 00 190 0; Из 8112 13 000 0; Из 8112 22 000 0; Из 8112 52 000 0; Из 8112 92 210 9; Из 8113 00 400 0; Из 85 Из 8548 10 910 0; Из 8548 10 100 0; Из 8548 10 210 0; Из 8548 10 290 0; Из 2620. | Лицензирование импорта и (или) экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство энергетики | Лицензия на вид деятельности требуется |
2.4 Коллекции и предметы коллекционирования по минералогии и палеонтологии | Из 9601; Из 9705 00 000 0 | Лицензирование экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство сельского хозяйства; Министерство образования и науки; Министерство по инвестициям и развитию | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.6 Дикие живые животные и отдельные дикорастущие растения | Из 01; Из 0301; Из 0306; Из 0307; Из 0308; Из 0407; 0802 90 500 0; 1211; 1212 21 000 0; 1212 29 000 0; Из 1302. | Лицензирование экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министер ство по инвестициям и развитию | Министерство сельского хозяйства | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.7 Виды дикой фауны и флоры, подпадающие под действие Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения | Не указаны коды ТН ВЭД, указываются только виды фауны и флоры | Ограничения на экспорт, все страны государства-члены ЕАЭС (Товары, предусмотренные настоящим перечнем, перемещаются через таможенную границу Таможенного союза без оформления лицензии и в порядке, предусмотренном Конвенцией о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, от 3 марта 1973 г.) | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство сельского хозяйства | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.8 Редкие и находящиеся под угрозой исчезновения виды диких животных и дикорастущих растений их частей и (или) дериватов, включенных в красные книги Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации | Из 0101 – 0106; Из 0301; 0306 - 0308; Из 0601 – 0604; Из 07; Из 1211; Из 1212; Из 20; Из 2102. | Лицензирование экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство сельского хозяйства | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.9 Драгоценные металлы и драгоценные камни | Из 2530 90 900 1; 7101 10 000 0; Из 7102 21 000 0; 7102 31 000 0; 7103 10 000 0; 7103 91 000 0; 7103 99 000 0; 7106; 7106 10 000 0; 7106 91 000; 7108; 7108 11 000 0; 7108 12 000; 7108 20 000; 7110; 7110 11 000; 7110 19 100 0; 7110 21 000; 7110 29 000 0; 7110 31 000 0; 7110 41 000 0. | Лицензирование экспорта, все государства-члены ЕАЭС (за исключением драгоценных металлов, экспортируемых центральными (национальными) банками государства-члена ЕАЭС) | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство по инвестициям и развитию | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.10 Необработанные драгоценные металлы, лом и отходы драгоценных металлов, руды и концентраты драгоценных металлов и сырьевые товары, содержащие драгоценные металлы | 2603 00 000 0; 2604 00 000 0; 2607 00 000 0; 2608 00 000 0; 2609 00 000 0; 2616; Из 2617; 2620 19 000 0; 2620 21 000 0; 2620 29 000 0; 2620 30 000 0; 2620 91 000 0; 2620 99 100 0; 2620 99 400 0; 2620 99 950 1; 2620 99 950 2; 2620 99 950 3; 2620 99 950 9; Из 2621; 7106 91 000; 7108 12 000 9; 7110 11 000 9; 7110 21 000 9; 7110 31 000 0; 7110 41 000 0; 7112; 7401 00 000 0; 7402 00 000 0; 7501; 7801 99 100 0. | Лицензирование экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство по инвестициям и развитию | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.11 Виды минерального сырья | Из 7103 10 000 0; Из 2530 90 000 1 | Лицензирование экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство по инвестициям и развитию | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.12 Наркотические средства, психотропные вещества и их прекурсоры | 1209 99 910 0; 1211 30 000 0; 1211 40 000 0; 1211 90 850 0; 1301 90 000 0; 1302 11 000 0; 1302 19 800 0; 2806 10 000 0; 2807 00 100 0; 2812 10 950 0; 2841 61 000 0; 2902 30 000 0; 2902 90 000 0; 2903 39 190 0; 2903 99 900 0; 2904 20 000 0; 2905 39 250 0; 2905 51 000 0; 2907 19 900 0; 2909 11 000 0; 2909 30 900 0; 2912 21 000 0; 2912 49 000 0; 2914 11 000 0; 2914 12 000 0; 2914 31 000 0; 2914 50 000 0; 2915 21 000 0; 2915 24 000 0; 2915 90 000 0; 2916 12 000 0; 2916 14 000 0; 2916 34 000 0; 2918 19 980 0; 2920 90 100 0; 2921 11 000 0; 2921 19 990 0; 2921 30 100 0; 2921 46 000 0; 2921 49 000 0; 2922 14 000 0; 2922 19 850 0; 2922 29 000 0; 2922 31 000 0; 2922 39 000 0; 2922 43 000 0; 2922 44 000 0; 2922 49 850 0; 2922 50 000 0; 2924 23 000 0; 2924 24 000 0; 2924 29 980 0; 2925 12 000 0; 2926 90 950 0; 2926 30 000 0; 2924 11 000 0; 2924 29 980 0; 2930 90 990 0; 2932 11 000 0; 2932 20 900 0; 2932 91 000 0; 2932 92 000 0; 2932 93 000 0; 2932 94 000 0; 2932 95 000 0; 2932 99 000 0; 2933 29 900 0; 2933 32 000 0; 2933 33 000 0; 2933 39 990 0; 2933 41 000 0; 2933 49 300 0; 2933 49 900 0; 2933 53 100 0; 2933 53 900 0; 2933 55 000 0; 2933 59 950 0; 2933 72 000 0; 2933 91 100 0; 2933 91 900 0; Из 2933 99; 2933 99 800; 2933 99 800 9; 2934 91 000 0; 2934 99 900 0; 2939 11 000 0; 2939 19 000 0; 2939 41 000 0 - 2939 49 000 0; 2939 51 000 0; 2939 61 000 0; 2939 62 000 0; 2939 63 000 0; 2939 69 000 0; 2939 91 000 0; 2939 99 000 0; Из 3003; 3003 40 000 0; 3003 90 000 0; Из 3004; 3004 40 000; 3004 40 000 9; 3004 90 000 2; 3004 90 000 9; 3824 90 970 | Лицензирование импорта и (или) экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Минис-терство внутренних дел | Минис-терство здравоохра-нения и социального развития (в случае лицензирования лекарственных средств), Министерство энергетики | Лицензия на вид деятельности требуется |
2.13Ядовитые вещества, не являющиеся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ | Из 1211 90 850 0; Из 1302 19 800 0; 2804 70 001 0; 2804 80 000 0; Из 2805 40; Из 2811 29 900 0; Из 2837 11 000 0; Из 2837 19 000 0; Из 2842 90 800 0; Из 2843 29 000 0; Из 2848 00 000 0; Из 2852 10 000 7; Из 2852 90 000 8; 2905 11 000 0; Из 2905 59; Из 2907 11 000 0; Из 2922 19 850 0; Из 2924 19 000 0; Из 2926 90 950 0; Из 2930 90 990 0; Из 2931 10 000 0; Из 2931 90 900 9; Из 2933 39 990 0; Из 2939 20 000 0; Из 2939 99 000 0; Из 3001 90 980 0; Из 8112 51 000 0. | Лицензирование импорта/экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство здравоохранения и социального развития Министерство энергетики | Лицензия на вид деятельности требуется |
2.14 Лекарственные средства и фармацевтические субстанции | Из 2106 90 980 3; Из 2106 90 980 9; Из 2904 - Из 2909; Из 2912- Из 2942 00 000 0; Из 2936; Из 3001; Из 3002; Из 3003; Из 3004; 3006 30 000 0; 3006 60; Из 3913. | Ограничения на импорт, все государства-члены ЕАЭС | Министерство здравоохранения и социального развития | Лицензия на вид деятельности требуется | |
2.16 Радиоэлектронные средства и (или) высокочастотные устройства гражданского назначения, в том числе встроенные либо входящие в состав других товаров | Из 8419; Из 8470; Из 8471; Из 8514; 8516 50 000 0; Из 8517; Из 8517 12 000 0; Из 8517 62 000 9; Из 8517 69 900 0; Из 8518; Из 8518 10; Из 8519; Из 8521; Из 8525; Из 8526; Из 8527; Из 8528; Из 8531; Из 8540; Из 90; Из 9018; Из 9021; Из 9027. | Лицензирование импорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство транспорта и коммуникаций | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.17 Специальные технические средства, предназначенные для негласного получения информации | Из 8301 70 000 0; Из 8471; Из 8505 90 200 0; Из 8517 61 000; Из 8517 62 000; Из 8517 69 390 0; Из 8517 69 900 0; Из 8517 70 900 1; Из 8518 30 950 0; Из 8518 40; Из 8519 81 550; Из 8519 81 510 0; Из 8519 81 610; Из 8519 81 650; Из 8519 81 750; Из 8519 81 850; Из 8519 89 900; Из 8521; Из 8523 51; Из 8523 29 310 1; Из 8523 29 310 2; Из 8523 49 250 0; Из 8523 49 450 0; Из 8523 49 910 1; Из 8523 51 910 1; Из 8523 59 910 1; Из 8523 80 910 1; Из 8525 50 000 0; Из 8525 60 000 0; Из 8525 80; Из 8526 10 000 9; Из 8526 91; Из 8527; Из 8529 10 390 0; Из 9002; Из 9006 51 000 0; Из 9006 52 000 9; Из 9006 53 100 0; Из 9019 10 900 9; Из 9022 19 000 0. | Лицензирование импорта/экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Комитет национальной безопасности | Лицензия на вид деятельности требуется |
2.19 Шифровальные (криптографические) средства | Из 8443 31; Из 8443 32 100 9; Из 8443 32 300 0; Из 8443 99 100 9; Из 8470 10 000 9; Из 8470 50 000; Из 8471 30 000 0; Из 8471 41 000 0; Из 8471 49 000 0; Из 8471 50 000 0; Из 8471 70 500 0; Из 8471 70 980 0; Из 8471 80 000 0; Из 8471 90 000 0; Из 8473 21 100 0; Из 8473 21 900 0; Из 8473 30 200 9; Из 8473 30 800 9; Из 8517 11 000 0; Из 8517 12 000 0; Из 8517 18 000 0; Из 8517 61 000 1; Из 8517 61 000 2; Из 8517 61 000 8; Из 8517 62 000; Из 8517 69 390 0; Из 8517 69 900 0; Из 8517 70 900; Из 8523 29 310 1; Из 8523 29 310 2; Из 8523 29 330; Из 8523 49 250 0; Из 8523 49 450 0; Из 8523 49 910 1; Из 8523 49 930 0; Из 8523 51 910 1; Из 8523 51 930 0; Из 8523 52; Из 8523 59 910 1; Из 8523 59 930 0; Из 8523 80 910 1; Из 8523 80 930 0; Из 8525 50 000 0; Из 8525 60 000 0; Из 8528 71 130 0; Из 8529 90 200 1; Из 8529 90 650 0; Из 8529 90 970 0; Из 8526 91 200 0; Из 8526 91 800 0; Из 8526 92 000; Из 8542 31 901 1; Из 8542 31 909 9; Из 8542 32 900 9; Из 8543 70 900 0; Из 8543 90 000 9. | Лицензирование импорта/экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Комитет национальной безопасности | Лицензия на вид деятельности требуется |
2.20 Культурные ценности, документы национальных архивных фондов, оригиналы архивных документов | Из 37; Из 39; Из 40; Из 42; Из 44; Из 4420; Из 46; Из 49; Из 4907 00; Из 57; Из 58; Из 61; Из 62; Из 63; Из 64; Из 65; Из 66; Из 69; Из 6913; Из 70; Из 7018; Из 7113; Из 7114; Из 7117; Из 7118; Из 73; Из 74; Из 75; Из 76; Из 78; Из 79; Из 80; Из 81; Из 82; Из 8306; Из 84; Из 85; Из 87; Из 88; Из 89; Из 90; Из 91; Из 92; Из 93; Из 94; Из 95; Из 96; Из 9611 00 000 0; Из 97; Из 9702 00 000 0; Из 9705 00 000 0. | Лицензирование экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство национальной экономики | Министерство культуры и спорта | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.21 Органы и ткани человека, кровь и ее компоненты | Из 3001 90 200 0; Из 3002 10 910 0; Из 3002 10 950; Из 3002 90 100 0. | Лицензирование импорта и (или) экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство здравоохранения и социального развития | Нет | Лицензия на вид деятельности требуется |
2.22 Служебное и гражданское оружие, его основные части и патроны к нему | Из 9302 00 000 0; Из 9303; Из 9303 20 100 0; Из 9303 20 950 0; Из 9303 30 000 0; Из 9304 00 000 0; Из 9305 10 000 0; Из 9305 20 000 0; Из 9306 21 000 0; Из 9306 30 100 0; Из 9306 30 900 0; Из 9306 29 000 0; Из 9306 30 900 0; Из 8211; Из 9307 00 000 0; Из 9506 99 900 0. | Лицензирование импорта/экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство внутренних дел | Лицензия на вид деятельности требуется |
2.23 Информация о недрах | Лицензирование экспорта, все государства-члены ЕАЭС | Министерство по инвестициям и развитию | Министерство по инвестициям и развитию | Лицензия на вид деятельности не требуется | |
2.24 Товары, при импорте и экспорте которых установлены количественные ограничения | 7204 (*); 7404 00 (*); 7503 00 (*); 7602 00 (*). | Ограничения на экспорт и (или) импорт. - (*) Применяется к товарам, происходящим из Республики Беларусь, при экспорте с таможенной территории ЕАЭС. Применение исключительного права регулируется законодательством Республики Беларусь. | - | - | - |
2.25 Товары, при экспорте и импорте которых установлен разрешительный порядок | 1701 13*; 1701 14*; Из 2709 00**; 2710**; 2712 10**; 2713**; 3102**; 3103**; 3105**. | Разрешение на экспорт и (или) импорт. Применяется к: *- товарам, импортируемым на территорию Республики Казахстан из третьих стран **- товарам, происходящим из Республики Беларусь при экспорте с таможенной территории ЕАЭС | Министерство национальной экономики | Министерство сельского хозяйства | Лицензия на вид деятельности не требуется |
2.26 Товары, при экспорте и импорте которых установлено исключительное право | Товары, вывоз которых осуществляется на основании эксклюзивной лицензии 2711 11 000 0 (*) 2711 21 000 0 (*) 3104 (**) Товары, ввоз которых осуществляется на основании эксклюзивной лицензии (***) 1604; 2401; 2402; 2403; 2207; 2208 90 910; 2208 90 990; Из 1302; Из 2101; 2103 90 300 0; Из 2103 90 900 9; Из 2106 90 200 0; Из 3302 10; 2204; 2205; 2206 00; 2208 60; 2208 20; 2208 30; 2208 40; 2208 50; 2208 70; 2208 09 (за исключением 2208 09 910 0, 2208 09 990 0). | - (*) Применяется к товарам, происходящим из Российской Федерации, при экспорте с таможенной территории ЕАЭС. Исключительное право применяется в соответствии с законодательством Российской Федерации; - (**) Применяется к товарам, происходящим из Республики Беларусь, при экспорте с таможенной территории ЕАЭС. Исключительное право применяется в соответствии с законодательством Республики Беларусь; - (***) Применяется к товарам, происходящим из третьих стран при импорте в Республику Беларусь. Исключительное право применяется в соответствии с законодательством Республики Беларусь. | - | - | - |
2.27 Товары, импорт которых на таможенную территорию Таможенного союза осуществляется в рамках тарифных квот | 0201 10 000 1; 0201 20 200 1; 0201 20 300 1; 0201 20 500 1; 0201 20 900 1; 0201 30 000 4; 0202 10 000 1; 0202 20 100 1; 0202 20 300 1; 0202 20 500 1; 0202 20 900 1; 0202 30 100 4; 0202 30 500 4; 0202 30 900 4; 0203 11 100 1; 0203 11 900 1; 0203 12 110 1; 0203 12 190 1; 0203 12 900 1; 0203 19 110 1; 0203 19 130 1; 0203 19 150 1; 0203 19 550 1; 0203 19 590 1; 0203 19 900 1; 0203 21 100 1; 0203 21 900 1; 0203 22 110 1; 0203 22 190 1; 0203 22 900 1; 0203 29 110 1; 0203 29 130 1; 0203 29 150 1; 0203 29 550 1; 0203 29 590 1; 0203 29 900 1; 0203 29 550 2; 0203 29 900 2; 0207 11 100 1; 0207 11 300 1; 0207 11 900 1; 0207 12 100 1; 0207 12 900 1; 0207 13 100 1; 0207 13 200 1; 0207 13 300 1; 0207 13 400 1; 0207 13 500 1; 0207 13 600 1; 0207 13 700 1; 0207 13 910 1; 0207 13 990 1; 0207 14 100 1; 0207 14 200 1; 0207 14 300 1; 0207 14 400 1; 0207 14 500 1; 0207 14 600 1; 0207 14 700 1; 0207 14 910 1; 0207 14 990 1; 0207 24 100 1; 0207 24 900 1; 0207 25 100 1; 0207 25 900 1; 0207 26 100 1; 0207 26 200 1; 0207 26 300 1; 0207 26 400 1; 0207 26 500 1; 0207 26 600 1; 0207 26 700 1; 0207 26 800 1; 0207 26 910 1; 0207 26 990 1; 0207 27 100 1; 0207 27 200 1; 0207 27 300 1; 0207 27 400 1; 0207 27 500 1; 0207 27 600 1; 0207 27 700 1; 0207 27 800 1; 0207 27 910 1; 0207 27 990 1; 0207 41 200 1; 0207 41 300 1; 0207 41 800 1; 0207 51 100 1; 0207 51 900 1; 0207 60 050 1; 0207 42 300 1; 0207 42 800 1; 0207 52 100 1; 0207 52 900 1; 0207 60 050 1; 0207 53 000 1; 0207 53 000 1; 0207 43 000 1; 0207 54 100 1; 0207 44 100 1; 0207 60 100 1; 0207 44 210 1; 0207 54 210 1; 0207 60 210 1; 0207 60 310 1; 0207 44 310 1; 0207 54 310 1; 0207 60 410 1; 0207 44 410 1; 0207 54 410 1; 0207 54 510 1; 0207 44 510 1; 0207 60 510 1; 0207 54 610 1; 0207 44 610 1; 0207 60 610 1; 0207 44 710 1; 0207 54 710 1; 0207 60 810 1; 0207 44 810 1; 0207 54 810 1; 0207 44 910 1; 0207 54 910 1; 0207 60 910 1; 0207 44 990 1; 0207 54 990 1; 0207 60 990 1; 0207 55 100 1; 0207 45 100 1; 0207 60 100 1; 0207 45 210 1; 0207 55 210 1; 0207 60 210 1; 0207 45 310 1; 0207 55 310 1; 0207 45 410 1; 0207 55 410 1; 0207 55 510 1; 0207 45 510 1; 0207 60 510 1; 0207 55 610 1; 0207 45 610 1; 0207 60 610 1; 0207 45 710 1; 0207 55 710 1; 0207 60 810 1; 0207 45 810 1; 0207 55 810 1; 0207 55 930 1; 0207 45 930 1; 0207 45 950 1; 0207 55 950 1; 0207 60 910 1; 0207 45 990 1; 0207 55 990 1; 0207 60 990 1. | Тарифные квоты на импорт, все государства-члены ЕАЭС (в рамках квоты, выделенной для данного государства-члена ЕАЭС). Процедура ввоза определяется решением Комиссии в соответствии с Приложением № 6 к Договору о ЕАЭС. | Министер-ство националь-ной экономики | Нет | Лицензия на вид деятель-ности не требуется |
2.28 Товары, в отношении которых государствами - членами таможенного союза применяются ограничения в соответствии с обязательствами, принятыми при присоединении к Всемирной торговой организации | 4403 20 110 1; 4403 20 110 2; 4403 20 190 1; 4403 20 190 9; 4403 20 310 1; 4403 20 310 2; 4403 20 390 1; 4403 20 390 9. | Экспортная тарифная квота, Российская Федерация | |||
2.29 Товары, в отношении которых государствами-членами таможенного союза применяется лицензирование импорта в качестве специальной защитной меры | 7304 11 000 1; 7304 11 000 2; 7304 11 000 3; 7304 11 000 4; 7304 11 000 8; 7304 41 000 9; 7304 49 100 0; 7304 49 930 0; 7304 49 950 0; 7304 49 990 0; 7306 11 100 0; 7306 11 900 0; 7306 40 200 1; 7306 40 200 9; 7306 40 800 2; 7306 40 800 8; 8433 51 000 1; 8433 51 000 9; 8433 90 000 0. | Импортное лицензирование, все государства-члены ЕАЭС | Министер-ство национальной экономики | Нет | Лицензия на вид деятельности не требуется |
ПРИЛОЖЕНИЕ 7 |
Перечень чувствительных товаров, в отношении которых решение об изменении ставки ввозной таможенной пошлины Евразийская экономическая комиссия принимает единогласно
Код ТН ВЭД | Описание продукции |
0201 | Мясо крупного рогатого скота, свежее или охлажденное |
0202 | Мясо крупного рогатого скота, замороженное |
0203 | Свинина свежая, охлажденная или замороженная |
0207 | Мясо и пищевые субпродукты домашней птицы, указанной в товарной позиции 0105, свежие, охлажденные или замороженные |
0301 | Живая рыба |
0302 | Рыба свежая или охлажденная, за исключением рыбного филе и прочего мяса рыбы товарной позиции 0304 |
0303 | Рыба мороженая, за исключением рыбного филе и прочего мяса рыбы товарной позиции 0304 |
0304 | Филе рыбное и прочее мясо рыбы (включая фарш), свежие, охлажденные или мороженые |
0401 |
Молоко и сливки, несгущенные и без добавления сахара или |
0402 | Молоко и сливки, сгущенные или с добавлением сахара или других подслащивающих веществ |
0403 | Пахта, свернувшиеся молоко и сливки, йогурт, кефир и прочие ферментированные или сквашенные молоко и сливки, сгущенные или несгущенные, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ, со вкусо-ароматическими добавками или без них, с добавлением или без добавления фруктов, орехов или какао |
0405 | Сливочное масло и прочие жиры и масла, изготовленные из молока; молочные пасты |
0406 | Сыры и творог |
0407 00 | Яйца птиц в скорлупе, свежие, консервированные или вареные |
0408 | Яйца птиц без скорлупы и яичные желтки, свежие, сушеные, сваренные на пару или в кипящей воде, формованные, замороженные или консервированные другим способом, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ |
0602 | Прочие живые растения (включая их корни), черенки и отводки; мицелий гриба |
0701 | Картофель свежий или охлажденный |
0704 | Капуста кочанная, капуста цветная, кольраби, капуста листовая и аналогичные съедобные овощи из рода Brassica, свежие или охлажденные |
0706 | Морковь, репа, свекла столовая, козлобородник, сельдерей корневой, редис и прочие аналогичные съедобные корнеплоды, свежие или охлажденные |
0707 00 | Огурцы и корнишоны, свежие или охлажденные |
0808 | Яблоки, груши и айва, свежие |
0810 | Прочие фрукты, свежие |
1002 00 000 0 | Рожь |
1003 00 | Ячмень |
1006 | Рис |
1101 00 | Мука пшеничная или пшенично-ржаная |
1102 | Мука из зерна прочих злаков, кроме пшеничной или пшенично-ржаной |
1103 | Крупа, мука грубого помола и гранулы из зерна злаков |
1104 | Зерно злаков, обработанное другими способами (например, шелушеное, плющеное, переработанное в хлопья, обрушенное, в виде сечки или дробленое), кроме риса товарной позиции 1006; зародыши зерна злаков, целые, плющеные, в виде хлопьев или молотые |
1107 | Солод, поджаренный или неподжаренный |
1108 | Крахмал; инулин |
1511 |
Масло пальмовое и его фракции, нерафинированные или |
1512 | Масло подсолнечное, сафлоровое или хлопковое и их фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава |
1513 | Масло кокосовое (копровое), пальмоядровое или масло бабассу и их фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава |
1514 | Масло рапсовое (из рапса, или кользы) или горчичное и их фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава |
1517 |
Маргарин; пригодные для употребления в пищу смеси или готовые продукты из животных или растительных жиров или масел или фракций различных жиров или масел данной группы, кроме пищевых жиров или масел или их фракций |
1601 00 | Колбасы и аналогичные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови; готовые пищевые продукты, изготовленные на их основе |
1701 | Сахар тростниковый или свекловичный и химически чистая сахароза, в твердом состоянии |
1704 | Кондитерские изделия из сахара (включая белый шоколад), не содержащие какао |
1806 | Шоколад и прочие готовые пищевые продукты, содержащие какао |
1901 | Экстракт солодовый; готовые пищевые продукты из муки тонкого или грубого помола, крупы, крахмала или солодового экстракта, не содержащие какао или содержащие менее 40 мас.% какао в пересчете на полностью обезжиренную основу, в другом месте не поименованные или не включенные; готовые пищевые продукты из сырья товарных позиций 0401 - 0404, не содержащие или содержащие менее 5 мас.% какао в пересчете на полностью обезжиренную основу, в другом месте не поименованные или невключенные |
1905 | Хлеб, мучные кондитерские изделия, пирожные, печенье и прочие хлебобулочные и мучные кондитерские изделия, содержащие или не содержащие какао; вафельные пластины, пустые капсулы, пригодные для использования в фармацевтических целях, вафельные облатки для запечатывания, рисовая бумага и аналогичные продукты |
2001 | Овощи, фрукты, орехи и другие съедобные части растений, приготовленные или консервированные с добавлением уксуса или уксусной кислоты |
2005 | Овощи прочие, приготовленные или консервированные, без добавления уксуса или уксусной кислоты, незамороженные, кроме продуктов товарной позиции 2006 |
2007 |
Джемы, желе фруктовое, мармелады, пюре фруктовое или ореховое, паста фруктовая или ореховая, полученные путем тепловой обработки, в том числе с добавлением сахара или |
2008 | Фрукты, орехи и прочие съедобные части растений, приготовленные или консервированные иным способом, содержащие или не содержащие добавок сахара или других подслащивающих веществ или спирта, в другом месте не поименованные или не включенные |
2009 | Соки фруктовые (включая виноградное сусло) и соки овощные, несброженные и не содержащие добавок спирта, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ |
2102 | Дрожжи (активные или неактивные); прочие мертвые одноклеточные микроорганизмы (кроме вакцин товарной позиции 3002); готовые пекарные порошки |
2207 | Спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта 80 об.% или более; этиловый спирт и прочие спиртовые настойки, денатурированные, любой концентрации |
2208 | Спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта менее 80 об.%; спиртовые настойки, ликеры и прочие спиртные напитки |
2304 00 000 | Жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при извлечении соевого масла, немолотые или молотые, негранулированные или гранулированные |
2522 | Известь негашеная, гашеная и гидравлическая, кроме оксида и гидроксида кальция, указанных в товарной позиции 2825 |
2523 |
Портландцемент, цемент глиноземистый, цемент шлаковый, цемент суперсульфатный и аналогичные гидравлические цементы, неокрашенные или окрашенные, готовые или в |
2615 | Руды и концентраты ниобиевые, танталовые, ванадиевые или циркониевые |
2620 | Шлак, зола и остатки (кроме образующихся в производстве черных металлов), содержащие металлы, мышьяк или их соединения |
2707 | Масла и другие продукты высокотемпературной перегонки каменноугольной смолы; аналогичные продукты, в которых масса ароматических составных частей превышает массу неароматических |
2708 | Пек и кокс пековый, полученные из каменноугольной смолы или прочих минеральных смол |
2710 | Нефть и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород, кроме сырых; продукты, в другом месте не поименованные или не включенные, содержащие 70 мас.% или более нефти или нефтепродуктов, полученных из битуминозных пород, причем эти нефтепродукты являются основными составляющими продуктов; отработанные нефтепродукты |
нефть и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород (кроме сырых) и продукты, в другом месте не поименованные или не включенные, содержащие 70 мас.% или более нефти или нефтепродуктов, полученных из битуминозных пород, причем эти нефтепродукты являются основными составляющими продуктов, за исключением отработанных нефтепродуктов | |
2711 | Газы нефтяные и углеводороды газообразные прочие |
2713 | Кокс нефтяной, битум нефтяной и прочие остатки от переработки нефти или нефтепродуктов, полученных из битуминозных пород |
2801 | Фтор, хлор, бром и йод |
2802 00 000 0 | Сера сублимированная или осажденная; сера коллоидная |
2803 00 | Углерод (сажи и прочие формы углерода, в другом месте не поименованные или не включенные) |
2804 | Водород, газы инертные и прочие неметаллы |
2805 | Металлы щелочные или щелочно-земельные; металлы редкоземельные, скандий и иттрий в чистом виде, в смесях или сплавах; ртуть |
2806 | Хлорид водорода (кислота соляная); кислота хлорсульфоновая |
2807 00 | Серная кислота; олеум |
2808 00 000 0 | Азотная кислота; сульфоазотные кислоты |
2809 | Пентаоксид дифосфора; фосфорная кислота; полифосфорные кислоты определенного или неопределенного химического состава |
2810 00 | Оксиды бора; кислоты борные |
2811 | Кислоты неорганические прочие и соединения неметаллов с кислородом неорганические прочие |
2812 | Галогениды и галогенид оксиды неметаллов |
2813 | Сульфиды неметаллов; трисульфид фосфора технический |
2814 | Аммиак, безводный или в водном растворе |
2815 | Гидроксид натрия (сода каустическая); гидроксид калия (едкое кали); пероксиды натрия или калия |
2816 | Гидроксид и пероксид магния; оксиды, гидроксиды и пероксиды стронция или бария |
2817 00 000 0 | Оксид цинка; пероксид цинка |
2818 | Искусственный корунд определенного или неопределенного химического состава; оксид алюминия; гидроксид алюминия |
2819 | Оксиды и гидроксиды хрома |
2820 | Оксиды марганца |
2822 00 000 0 | Оксиды и гидроксиды кобальта; оксиды кобальта технические |
2823 00 000 0 | Оксиды титана |
2824 | Оксиды свинца; сурик свинцовый (красный и оранжевый) |
2825 | Гидразин и гидроксиламин и их неорганические соли; неорганические основания прочие; оксиды, гидроксиды и пероксиды металлов прочие |
2826 | Фториды; фторосиликаты, фтороалюминаты и прочие комплексные соли фтора |
- фториды | |
2827 | Хлориды, хлорид оксиды и хлорид гидроксиды; бромиды и бромид оксиды; йодиды и йодид оксиды |
2828 | Гипохлориты; гипохлорит кальция технический; хлориты; гипобромиты |
2829 | Хлораты и перхлораты; броматы и перброматы; йодаты и перйодаты |
2830 | Сульфиды; полисульфиды определенного или неопределенного химического состава |
2831 | Дитиониты и сульфоксилаты |
2832 | Сульфиты; тиосульфаты |
2833 | Сульфаты; квасцы; пероксосульфаты (персульфаты) |
2834 | Нитриты; нитраты |
2835 | Фосфинаты (гипофосфиты), фосфонаты (фосфиты) и фосфаты; полифосфаты определенного или неопределенного химического состава |
2836 | Карбонаты; пероксокарбонаты (перкарбонаты); карбонат аммония технический, содержащий карбамат аммония |
2837 | Цианиды, цианид оксиды, цианиды комплексные |
2839 | Силикаты; силикаты щелочных металлов технические |
2840 | Бораты; пероксобораты (пербораты) |
2841 | Соли оксометаллических или пероксометаллических кислот |
2842 | Соли неорганических кислот или пероксокислот (включая алюмосиликаты определенного или неопределенного химического состава), кроме азидов, прочие |
2843 | Металлы драгоценные в коллоидном состоянии; соединения неорганические или органические драгоценных металлов, определенного или неопределенного химического состава; амальгамы драгоценных металлов |
2844 | Элементы химические радиоактивные и изотопы радиоактивные (включая делящиеся или воспроизводящиеся химические элементы и изотопы) и их соединения; смеси и остатки, содержащие эти продукты |
2845 | Изотопы, кроме изотопов товарной позиции 2844; соединения неорганические или органические этих изотопов, определенного или неопределенного химического состава: |
2846 | Соединения, неорганические или органические, редкоземельных металлов, иттрия или скандия или смесей этих металлов |
2847 00 000 0 | Пероксид водорода, отвержденный или не отвержденный мочевиной |
2848 00 000 0 | Фосфиды, определенного или неопределенного химического состава, за исключением феррофосфора |
2849 | Карбиды, определенного или неопределенного химического состава |
2850 00 | Гидриды, нитриды, азиды, силициды и бориды, определенного или неопределенного химического состава, кроме соединений, являющихся карбидами товарной позиции 2849: |
2852 00 000 | Соединения ртути, неорганические или органические, кроме амальгам |
2853 00 | Соединения неорганические прочие (включая дистиллированную или кондуктометрическую воду и воду аналогичной чистоты); воздух жидкий (с удалением или без удаления инертных газов); воздух сжатый; амальгамы, кроме амальгам драгоценных металлов |
2901 | Углеводороды ациклические |
2902 | Углеводороды циклические |
2903 | Галогенированные производные углеводородов |
2904 | Сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные углеводородов, галогенированные или негалогенированные |
2905 | Спирты ациклические и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные |
2906 | Спирты циклические и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные |
2907 | Фенолы; фенолоспирты |
2908 | Галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные фенолов или фенолоспиртов |
2909 | Эфиры простые, эфироспирты, эфирофенолы, эфироспиртофенолы, пероксиды спиртов, простых эфиров и кетонов (определенного или неопределенного химического состава) и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные |
2910 |
Эпоксиды, эпоксиспирты, эпоксифенолы и эпоксиэфиры, содержащие в структуре трехчленное кольцо, и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или |
2911 00 000 0 |
Ацетали и полуацетали, содержащие или не содержащие другую кислородсодержащую функциональную группу, и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или |
2912 | Альдегиды, содержащие или не содержащие другую кислородсодержащую функциональную группу; полимеры альдегидов циклические; параформальдегид |
2913 00 000 0 | Производные соединений товарной позиции 2912, галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные |
2914 | Кетоны и хиноны, содержащие или не содержащие другую кислородсодержащую функциональную группу, и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные |
2915 | Кислоты ациклические монокарбоновые насыщенные и их ангидриды, галогенангидриды, пероксиды и пероксикислоты; их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные |
2916 | Кислоты ациклические монокарбоновые ненасыщенные, кислоты циклические монокарбоновые, их ангидриды, галогенангидриды, пероксиды и пероксикислоты; их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные: |
2917 | Кислоты поликарбоновые, их ангидриды, галогенангидриды, пероксиды и пероксикислоты; их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные |
2918 | Кислоты карбоновые, содержащие дополнительную кислородсодержащую функциональную группу, и их ангидриды, галогенангидриды, пероксиды и пероксикислоты; их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные |
2919 | Эфиры фосфорной кислоты сложные и их соли, включая лактофосфаты; их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные |
2920 | Сложные эфиры прочих неорганических кислот неметаллов (кроме сложных эфиров галогенводородов) и их соли; их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные |
2921 | Соединения с аминной функциональной группой |
2922 | Аминосоединения, включающие кислородсодержащую функциональную группу |
2923 | Соли и гидроксиды четвертичного аммониевого основания; лецитины и фосфоаминолипиды прочие, определенного или неопределенного химического состава |
2924 | Соединения, содержащие функциональную карбоксамидную группу; соединения угольной кислоты, содержащие функциональную амидную группу |
2925 | Соединения, содержащие функциональную карбоксимидную группу (включая сахарин и его соли), и соединения, содержащие функциональную иминную группу |
2926 | Соединения, содержащие функциональную нитрильную группу |
2927 00 000 0 | Диазо-, азо- или азоксисоединения |
2928 00 | Производные гидразина или гидроксиламина органические |
2929 | Соединения, содержащие другие азотсодержащие функциональные группы |
2930 | Соединения сероорганические |
2931 00 | Соединения органо-неорганические прочие |
2932 | Соединения гетероциклические, содержащие лишь гетероатом(ы) кислорода |
2933 | Соединения гетероциклические, содержащие лишь гетероатом(ы) азота |
2934 | Нуклеиновые кислоты и их соли, определенного или неопределенного химического состава; гетероциклические соединения прочие |
2935 00 | Сульфонамиды |
2936 | Провитамины и витамины, природные или синтезированные (включая природные концентраты), их производные, используемые в основном в качестве витаминов, и смеси этих соединений, в том числе в любом растворителе |
2937 | Гормоны, простагландины, тромбоксаны и лейкотриены, природные или синтезированные; их производные и структурные аналоги, включающие цепочечные модифицированные полипептиды, используемые в основном в качестве гормонов |
2938 | Гликозиды, природные или синтезированные, их соли, простые и сложные эфиры и прочие производные |
2939 | Алкалоиды растительного происхождения, природные или синтезированные, их соли, простые и сложные эфиры и прочие производные |
2940 00 000 0 | Сахара химически чистые, кроме сахарозы, лактозы, мальтозы, глюкозы и фруктозы; простые эфиры сахаров, ацетали сахаров и сложные эфиры сахаров, их соли, кроме продуктов товарной позиции 2937, 2938 или 2939 |
2941 | Антибиотики |
2942 00 000 0 | Соединения органические прочие |
3001 | Железы и прочие органы, предназначенные для органотерапии, высушенные, измельченные или не измельченные в порошок; экстракты желез или прочих органов или их секретов, предназначенные для органотерапии; гепарин и его соли; прочие вещества человеческого или животного происхождения, подготовленные для использования в терапевтических или профилактических целях, в другом месте не поименованные или не включенные |
3002 |
Кровь человеческая; кровь животных, приготовленная для использования в терапевтических, профилактических или диагностических целях; сыворотки иммунные и фракции крови прочие и модифицированные иммунологические |
3003 | Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смеси двух или более компонентов, для использования в терапевтических или профилактических целях, но не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в формы или упаковки для розничной продажи |
3004 | Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смешанных или несмешанных продуктов, для использования в терапевтических или профилактических целях, расфасованные в виде дозированных лекарственных форм (включая лекарственные средства в форме трансдермальных систем) или в формы или упаковки для розничной продажи |
3005 | Вата, марля, бинты и аналогичные изделия (например, перевязочный материал, лейкопластыри, припарки), пропитанные или покрытые фармацевтическими веществами или расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи, предназначенные для использования в медицине, хирургии, стоматологии или ветеринарии |
3006 | Фармацевтическая продукция, упомянутая в примечании 4 к данной группе |
3202 | Органические дубильные вещества синтетические; неорганические дубильные вещества; препараты для дубления, содержащие или не содержащие природные дубильные вещества; ферментные препараты для предварительного дубления |
3204 | Органические красящие вещества синтетические, определенного или неопределенного химического состава; препараты, изготовленные на основе синтетических органических красящих веществ, указанные в примечании 3 к данной группе; синтетические органические продукты, используемые в качестве оптических отбеливателей или люминофоров, определенного или неопределенного химического состава |
3209 | Краски и лаки (включая эмали и политуры) на основе синтетических полимеров или химически модифицированных природных полимеров, диспергированные или растворенные в водной среде |
3215 | Краска полиграфическая, чернила или тушь для письма или рисования и прочие чернила, концентрированные или неконцентрированные, твердые или нетвердые |
3302 | Смеси душистых веществ и смеси (включая спиртовые растворы) на основе одного или более таких веществ, используемые в качестве промышленного сырья; прочие препараты на основе душистых веществ, используемые для производства напитков |
3307 | Средства, используемые до, во время или после бритья, дезодоранты индивидуального назначения, составы для принятия ванн, средства для удаления волос и прочие парфюмерные, косметические или туалетные средства, в другом месте не поименованные или не включенные; дезодоранты для помещений, ароматизированные или неароматизированные, обладающие или не обладающие дезинфицирующими свойствами |
3401 | Мыло; поверхностно-активные органические вещества и средства, применяемые в качестве мыла, в форме брусков, кусков или в виде формованных изделий, содержащие или не содержащие мыло; поверхностно-активные органические вещества и средства для мытья кожи в виде жидкости или крема и расфасованные для розничной продажи, содержащие или не содержащие мыло; бумага, вата, войлок или фетр и нетканые материалы, пропитанные или покрытые мылом или моющим средством |
- мыло и поверхностно-активные органические вещества и средства в форме брусков, кусков или в виде формованных изделий и бумага, вата, войлок или фетр и нетканые материалы, пропитанные или покрытые мылом или моющим средством | |
3402 | Вещества поверхностно-активные органические (кроме мыла); поверхностно-активные средства, моющие средства (включая вспомогательные моющие средства) и средства чистящие, содержащие или не содержащие мыло (кроме средств товарной позиции 3401) |
3507 | Ферменты; ферментные препараты, в другом месте не поименованные или не включенные |
3602 00 000 0 | Вещества взрывчатые готовые, кроме пороха |
3603 00 | Шнуры огнепроводные; шнуры детонирующие; капсюли ударные или детонирующие; запалы; электродетонаторы |
3805 | Скипидар живичный, древесный или сульфатный и масла терпеновые прочие, получаемые путем перегонки или другой обработки древесины хвойных пород; дипентен неочищенный; скипидар сульфитный и пара-цимол неочищенный прочий; масло сосновое, содержащее альфа-терпинеол в качестве главного компонента |
3806 | Канифоль и смоляные кислоты, и их производные; спирт канифольный и масла канифольные; переплавленные смолы |
3808 | Инсектициды, родентициды, фунгициды, гербициды, противовсходовые средства и регуляторы роста растений, средства дезинфицирующие и аналогичные им, расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи или представленные в виде готовых препаратов или изделий (например, ленты, обработанные серой, фитили и свечи, и бумага липкая от мух) |
3901 | Полимеры этилена в первичных формах |
3902 | Полимеры пропилена или прочих олефинов в первичных формах |
3903 | Полимеры стирола в первичных формах |
3904 | Полимеры винилхлорида или прочих галогенированных олефинов, в первичных формах |
3905 | Полимеры винилацетата или прочих сложных виниловых эфиров, в первичных формах; прочие винильные полимеры в первичных формах |
3906 | Акриловые полимеры в первичных формах |
3907 | Полиацетали, полиэфиры простые прочие и смолы эпоксидные в первичных формах; поликарбонаты, смолы алкидные, сложные полиаллильные эфиры и прочие сложные полиэфиры в первичных формах |
3908 | Полиамиды в первичных формах |
3909 | Амино-альдегидные смолы, феноло-альдегидные смолы и полиуретаны в первичных формах |
3911 | Смолы нефтяные, смолы кумароно-инденовые, политерпены, полисульфиды, полисульфоны и продукты прочие, указанные в примечании 3 к данной группе, в первичных формах, в другом месте не поименованные или не включенные |
3912 | Целлюлоза и ее химические производные, в первичных формах, в другом месте не поименованные или не включенные |
3913 | Полимеры природные (например, альгиновая кислота) и полимеры природные модифицированные (например, отвержденные протеины, химические производные натурального каучука), в первичных формах, в другом месте не поименованные или не включенные |
3914 00 000 0 | Смолы ионообменные, полученные на основе полимеров товарных позиций 3901 - 3913, в первичных формах |
3915 | Отходы, обрезки и скрап, из пластмасс |
3916 | Мононить с размером поперечного сечения более 1 мм, прутки, стержни и профили фасонные, с обработанной или необработанной поверхностью, но не подвергшиеся иной обработке, из пластмасс |
3917 | Трубы, трубки, шланги и их фитинги (например, соединения, колена, фланцы), из пластмасс |
3918 | Покрытия для пола из пластмасс, самоклеящиеся или несамоклеящиеся, в рулонах или пластинах; покрытия для стен или потолков из пластмасс, указанные в примечании 9 к данной группе |
3919 | Плиты, листы, пленка, лента, полоса и прочие плоские формы, из пластмасс, самоклеящиеся, в рулонах или не в рулонах |
3920 | Плиты, листы, пленка и полосы или ленты, прочие, из пластмасс, непористые и неармированные, неслоистые, без подложки и не соединенные аналогичным способом с другими материалами |
3921 | Плиты, листы, пленка и полосы или ленты из пластмасс, прочие |
3922 | Ванны, души, раковины для стока воды, раковины для умывания, биде, унитазы, сиденья и крышки для них, бачки сливные и аналогичные санитарно-технические изделия, из пластмасс |
3923 | Изделия для транспортировки или упаковки товаров, из пластмасс; пробки, крышки, колпаки и другие укупорочные средства, из пластмасс |
3924 | Посуда столовая и кухонная, приборы столовые и кухонные принадлежности, прочие предметы домашнего обихода и предметы гигиены или туалета, из пластмасс |
3925 | Детали строительные из пластмасс, в другом месте не поименованные или не включенные |
3926 | Изделия прочие из пластмасс и изделия из прочих материалов товарных позиций 3901 - 3914 |
4001 | Каучук натуральный, балата, гуттаперча, гваюла, чикл и аналогичные природные смолы, в первичных формах или в виде пластин, листов или полос, или лент |
4011 | Шины и покрышки пневматические резиновые новые |
4104 | Дубленая кожа или кожевенный краст из шкур крупного рогатого скота (включая буйволов) или животных семейства лошадиных, без волосяного покрова, двоеные или недвоеные, но без дальнейшей обработки |
4202 | Саквояжи, чемоданы, дамские сумки-чемоданчики, кейсы для деловых бумаг, портфели, школьные ранцы, футляры для очков, биноклей, фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, кобура и аналогичные изделия; сумки дорожные, сумки-термосы для пищевых продуктов или напитков, сумочки для косметики, рюкзаки, дамские сумки, сумки хозяйственные, портмоне, кошельки, футляры для географических карт, портсигары, кисеты, сумки для рабочего инструмента, сумки спортивные, футляры для бутылок, шкатулки для ювелирных изделий, пудреницы, футляры для режущих предметов и аналогичные изделия, из натуральной или композиционной кожи, из листов пластмассы, текстильных материалов, вулканизованных волокон или картона или полностью или преимущественно покрытые такими материалами или бумагой |
4303 | Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха |
4410 | Плиты древесностружечные, плиты с ориентированной стружкой (OSB) и аналогичные плиты (например, вафельные плиты) из древесины или других одревесневших материалов, пропитанные или не пропитанные смолами или другими органическими связующими веществами |
4411 | Плиты древесноволокнистые из древесины или других одревесневших материалов с добавлением или без добавления смол или других органических веществ |
4412 | Фанера клееная, панели фанерованные и аналогичные материалы из слоистой древесины |
4418 | Изделия столярные и плотницкие, деревянные, строительные, включая ячеистые деревянные панели, панели напольные собранные, гонт и дранку кровельные |
4801 00 000 0 | Бумага газетная в рулонах или листах |
4803 00 | Бумажные туалетные салфетки или салфетки для лица, полотенца или пеленки и другие виды бумаги хозяйственно -бытового или санитарно-гигиенического назначения, целлюлозная вата и полотно из целлюлозных волокон, крепированные или некрепированные, гофрированные или негофрированные, тисненые или нетисненые, перфорированные или неперфорированные, с окрашенной или неокрашенной поверхностью, напечатанные или ненапечатанные, в рулонах или листах |
4808 | Бумага и картон гофрированные (оклеенные или не оклеенные гладкими наружными листами), крепированные, тисненые или перфорированные, в рулонах или листах, кроме указанных в товарной позиции 4803 |
4814 | Обои и аналогичные настенные покрытия; бумага прозрачная для окон |
4818 | Бумага туалетная и аналогичная бумага, целлюлозная вата или полотно из целлюлозных волокон хозяйственно-бытового или санитарно-гигиенического назначения, в рулонах шириной не более 36 см или разрезанные по размеру или форме; носовые платки, косметические салфетки, полотенца, скатерти, салфетки, детские пеленки, тампоны, простыни и аналогичные изделия хозяйственно-бытового, санитарно-гигиенического или медицинского назначения, предметы одежды и принадлежности к одежде, из бумажной массы, бумаги, целлюлозной ваты или полотна из целлюлозных волокон |
4819 | Картонки, ящики, коробки, мешки, пакеты и другая упаковочная тара, из бумаги, картона, целлюлозной ваты или полотна из целлюлозных волокон; коробки для картотек, лотки для писем и аналогичные изделия, из бумаги или картона, используемые в учреждениях, магазинах или в аналогичных целях |
4820 | Журналы регистрационные, бухгалтерские книги, записные книжки, книги заказов, квитанционные книжки, блокноты для писем, памятных записок, дневники и аналогичные изделия, тетради, блокноты с промокательной бумагой, съемные переплеты (для отрывных листов или другие), папки, скоросшиватели, самокопировальные деловые бланки, полистно проложенные копировальные наборы и прочие канцелярские товары, из бумаги или картона; альбомы для образцов или для коллекций и обложки для книг, из бумаги или картона |
5001 00 000 0 | Коконы шелкопряда, пригодные для разматывания |
5002 00 000 0 | Шелк-сырец (некрученый) |
5003 00 000 0 | Отходы шелковые (включая коконы, непригодные для разматывания, отходы коконной нити и расщипанное сырье) |
5004 00 | Нить шелковая (кроме пряжи из шелковых отходов), не расфасованная для розничной продажи |
5005 00 | Пряжа из шелковых отходов, не расфасованная для розничной продажи |
5006 00 | Нить шелковая и пряжа из шелковых отходов, расфасованные для розничной продажи; волокно из фиброина шелкопряда |
5007 | Ткани из шелковых нитей или из шелковых отходов |
5101 | Шерсть, не подвергнутая кардо- или гребнечесанию |
5102 | Волос животных, тонкий или грубый, не подвергнутый кардо- или гребнечесанию |
5103 | Отходы шерсти или тонкого или грубого волоса животных, включая прядильные отходы, но исключая расщипанное сырье |
5104 00 000 0 | Расщипанное сырье из шерсти или тонкого или грубого волоса животных |
5105 | Шерсть и тонкий или грубый волос животных, подвергнутые кардо- или гребнечесанию (включая шерсть, подвергнутую гребнечесанию, в отрезках) |
5106 | Пряжа шерстяная аппаратного прядения, не расфасованная для розничной продажи |
5107 | Пряжа шерстяная гребенного прядения, не расфасованная для розничной продажи |
5108 | Пряжа из тонкого волоса животных (аппаратного или гребенного прядения), не расфасованная для розничной продажи |
5109 | Пряжа из шерсти или тонкого волоса животных, расфасованная для розничной продажи |
5110 00 000 0 | Пряжа из грубого волоса животных или конского волоса (включая позументную нить из конского волоса), расфасованная или не расфасованная для розничной продажи |
5111 | Ткани из шерстяной пряжи аппаратного прядения или пряжи аппаратного прядения из тонкого волоса животных |
5112 | Ткани из шерстяной пряжи гребенного прядения или пряжи гребенного прядения из тонкого волоса животных |
5113 00 000 0 | Ткани из грубого волоса животных или конского волоса |
5201 00 | Волокно хлопковое, не подвергнутое кардо- или гребнечесанию |
5202 | Отходы хлопкового волокна (включая прядильные отходы и расщипанное сырье) |
5203 00 000 0 | Волокно хлопковое, подвергнутое кардо- или гребнечесанию |
5204 | Нитки хлопчатобумажные швейные, расфасованные или не расфасованные для розничной продажи |
5205 | Пряжа хлопчатобумажная (кроме швейных ниток), содержащая хлопковых волокон 85 мас.% или более, не расфасованная для розничной продажи |
5206 | Пряжа хлопчатобумажная (кроме швейных ниток), содержащая менее 85 мас.% хлопковых волокон, не расфасованная для розничной продажи |
5207 | Пряжа хлопчатобумажная (кроме швейных ниток), расфасованная для розничной продажи |
5208 | Ткани хлопчатобумажные, содержащие 85 мас.% или более хлопковых волокон, с поверхностной плотностью не более 200 г/м2 |
5209 | Ткани хлопчатобумажные, содержащие 85 мас.% или более хлопковых волокон, с поверхностной плотностью более 200 г/м2 |
5210 | Ткани хлопчатобумажные, содержащие менее 85 мас.% хлопковых волокон, смешанные в основном или исключительно с химическими волокнами, с поверхностной плотностью не более 200 г/м2 |
5211 | Ткани хлопчатобумажные, содержащие менее 85 мас.% хлопковых волокон, смешанные в основном или исключительно с химическими волокнами, с поверхностной плотностью более 200 г/м2 |
5212 | Ткани хлопчатобумажные прочие |
5301 | Лен-сырец или лен обработанный, но не подвергнутый прядению; очесы и отходы льна (включая прядильные отходы и расщипанное сырье) |
5302 | Пенька (CannabissativaL.), сырец или обработанная, но не подвергнутая прядению; очесы и отходы пеньки (включая прядильные отходы и расщипанное сырье) |
5303 | Джутовое волокно и другие текстильные лубяные волокна (кроме льна, пеньки и рами), в виде сырца или обработанные, но не подвергнутые прядению; очесы и отходы этих волокон (включая прядильные отходы и расщипанное сырье) |
5305 00 000 0 | Волокно кокосового ореха, абаки (манильской пеньки, или Musa textilis Nee), рами и другие растительные текстильные волокна, в другом месте не поименованные или не включенные, в виде сырца или обработанные, но не подвергнутые прядению; очесы и отходы этих волокон (включая прядильные отходы и расщипанное сырье) |
5306 | Пряжа льняная |
5307 | Пряжа из джутовых волокон или других текстильных лубяных волокон товарной позиции 5303 |
5308 | Пряжа из других растительных текстильных волокон; пряжа бумажная |
5309 | Ткани льняные |
5310 | Ткани из джутовых волокон или других текстильных лубяных волокон товарной позиции 5303 |
5311 00 | Ткани из прочих растительных текстильных волокон; ткани из бумажной пряжи |
5401 | Нитки швейные из химических нитей, расфасованные или не расфасованные для розничной продажи |
5402 | Нити комплексные синтетические (кроме швейных ниток), не расфасованные для розничной продажи, включая синтетические мононити линейной плотности менее 67 дтекс |
5403 | Нити комплексные искусственные (кроме швейных ниток), не расфасованные для розничной продажи, включая искусственные мононити линейной плотности менее 67 дтекс |
5404 | Мононити синтетические линейной плотности 67 дтекс или более и с размером поперечного сечения не более 1 мм; плоские и аналогичные нити (например, искусственная соломка) из синтетических текстильных материалов с шириной не более 5 мм |
5405 00 000 0 | Мононити искусственные линейной плотности 67 дтекс или более и с размером поперечного сечения не более 1 мм; плоские и аналогичные нити (например, искусственная соломка) из искусственных текстильных материалов с шириной не более 5 мм |
5406 00 000 0 | Нити комплексные химические (кроме швейных ниток), расфасованные для розничной продажи |
5407 | Ткани из синтетических комплексных нитей, включая ткани, изготавливаемые из материалов товарной позиции 5404 |
5408 | Ткани из искусственных комплексных нитей, включая ткани, изготавливаемые из материалов товарной позиции 5405 |
5501 | Жгут синтетических нитей |
5502 00 | Жгут искусственных нитей |
5503 | Волокна синтетические, не подвергнутые кардо-, гребнечесанию или другой подготовке для прядения |
5504 | Волокна искусственные, не подвергнутые кардо-, гребнечесанию или другой подготовке для прядения |
5505 | Отходы химических волокон (включая гребенные очесы, прядильные отходы и расщипанное сырье) |
5506 | Волокна синтетические, подвергнутые кардо-, гребнечесанию или другой подготовке для прядения |
5507 00 000 0 | Волокна искусственные, подвергнутые кардо-, гребнечесанию или другой подготовке для прядения |
5508 | Нитки швейные из химических волокон, расфасованные или не расфасованные для розничной продажи |
5509 | Пряжа из синтетических волокон (кроме швейных ниток), не расфасованная для розничной продажи |
5510 | Пряжа из искусственных волокон (кроме швейных ниток), не расфасованная для розничной продажи |
5511 | Пряжа из химических волокон (кроме швейных ниток), расфасованная для розничной продажи |
5512 | Ткани из синтетических волокон, содержащие 85 мас.% или более этих волокон |
5513 | Ткани из синтетических волокон, содержащие менее 85 мас.% этих волокон, смешанные в основном или исключительно с хлопковыми волокнами, имеющие поверхностную плотность не более 170 г/м2 |
5514 | Ткани из синтетических волокон, содержащие менее 85 мас.% этих волокон, смешанные в основном или исключительно с хлопковыми волокнами, имеющие поверхностную плотность более 170 г/м2 |
5515 | Ткани из синтетических волокон прочие |
5516 | Ткани из искусственных волокон |
5601 | Вата из текстильных материалов и изделия из нее; текстильные волокна, не превышающие по длине 5 мм (пух), текстильная пыль и узелки |
5602 | Войлок или фетр, пропитанные или непропитанные, с покрытием или без покрытия, дублированные или недублированные |
5603 | Нетканые материалы, пропитанные или непропитанные, с покрытием или без покрытия, дублированные или недублированные |
5604 | Резиновые нить и шнур, с текстильным покрытием; текстильные нити, плоские и аналогичные нити товарной позиции 5404 или 5405, пропитанные, с покрытием или имеющие оболочку из резины или пластмассы |
5605 00 000 0 | Нить металлизированная, позументная или непозументная, являющаяся текстильной нитью или плоской или аналогичной нитью товарной позиции 5404 или 5405, комбинированная с металлом в виде нити, полосы или ленты или порошка, или покрытая металлом |
5606 00 | Нить позументная и плоская и аналогичная нить товарной позиции 5404 или 5405, позументная (кроме входящей в товарную позицию 5605 и позументной нити из конского волоса); пряжа синель (включая флокированную синель); фасонная петлистая пряжа |
5607 | Бечевки, веревки, канаты и тросы, плетеные или неплетеные, или в оплетке или без оплетки, и пропитанные или непропитанные, с покрытием или без покрытия, в оболочке или без оболочки из резины или пластмассы |
5608 | Сетки и сети, плетеные из бечевок, веревок или канатов; готовые рыболовные сети и другие готовые сети, из текстильных материалов |
5609 00 000 0 | Изделия из нитей или пряжи, плоских или аналогичных нитей товарной позиции 5404 или 5405, бечевок, веревок, канатов или тросов, в другом месте не поименованные или не включенные |
5701 | Узелковые ковры и прочие текстильные напольные покрытия, готовые или неготовые |
5702 | Тканые ковры и прочие текстильные напольные покрытия, нетафтинговые или нефлокированные, готовые или неготовые, включая "килим", "сумах", "кермани" и аналогичные ковры ручной работы |
5703 | Ковры и прочие текстильные напольные покрытия тафтинговые, готовые или неготовые |
5704 | Ковры и прочие текстильные напольные покрытия из войлока, нетафтинговые или нефлокированные, готовые или неготовые |
5705 00 | Ковры и текстильные напольные покрытия прочие, готовые или неготовые |
5801 | Ткани ворсовые и ткани из синели, кроме тканей товарной позиции 5802 или 5806 |
5802 | Ткани махровые полотенечные и аналогичные махровые ткани, кроме узких тканей товарной позиции 5806; тафтинговые текстильные материалы, кроме изделий товарной позиции 5703 |
5803 00 | Ткани перевивочного переплетения, кроме узких тканей товарной позиции 5806 |
5804 | Тюль и прочие сетчатые полотна, за исключением тканых полотен, трикотажных полотен машинного или ручного вязания; кружева в куске, в лентах или в виде отдельных орнаментов, кроме полотен товарных позиций 6002 – 6006 |
5805 00 000 0 | Тканые вручную гобелены типа гобеленов бельгийских, обьюссонских, бовэ и аналогичных гобеленов и гобелены, вышитые иглой (например, гладью, крестом), готовые или неготовые |
5806 | Узкие ткани, кроме изделий товарной позиции 5807; узкие ткани безуточные, скрепленные склеиванием (болдюк) |
5807 | Ярлыки, эмблемы и аналогичные изделия из текстильных материалов, в кусках, в лентах или выкроенные по форме или размеру, но не вышитые |
5808 | Тесьма плетеная в куске; отделочные материалы без вышивки в куске, кроме трикотажных машинного или ручного вязания; кисточки, помпоны и аналогичные изделия |
5810 | Вышивки в куске, в лентах или в виде отдельных орнаментов |
5811 00 000 0 | Стеганые текстильные материалы в куске, состоящие из одного или нескольких слоев текстильных материалов, соединенных с мягким слоем прошиванием или другим способом, кроме вышивок товарной позиции 5810 |
5901 | Текстильные материалы, просмоленные или накрахмаленные, используемые для изготовления книжных переплетов или аналогичных целей; калька; загрунтованный холст для живописи; бортовка и аналогичные жесткие текстильные материалы для каркасов шляп |
5902 | Материалы кордные для шин из нейлоновых или прочих полиамидных, полиэфирных или вискозных нитей высокой прочности |
5903 | Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассами, кроме материалов товарной позиции 5902 |
5904 | Линолеум, выкроенный или не выкроенный по форме; напольные покрытия на текстильной основе, выкроенные или не выкроенные по форме |
5905 00 | Настенные покрытия из текстильных материалов |
5906 | Текстильные материалы прорезиненные, кроме материалов товарной позиции 5902 |
5907 00 | Текстильные материалы, иным способом пропитанные или покрытые; расписанные холсты, являющиеся театральными декорациями, задниками для художественных студий, или аналогичные |
5908 00 000 0 | Текстильные фитили, тканые, плетеные или трикотажные для ламп, керосинок, зажигалок, свечей или аналогичных изделий; калильные сетки для газовых фонарей и трубчатое трикотажное полотно для калильных сеток газовых фонарей, пропитанное или непропитанное |
5909 00 | Текстильные шланги и аналогичные текстильные трубки с подкладкой, обшивкой или с принадлежностями из других материалов или без них |
5910 00 000 0 | Ленты конвейерные или ремни приводные, или бельтинг, из текстильных материалов, пропитанных или непропитанных, с покрытием или без покрытия, дублированных или недублированных пластмассами или армированных металлом или прочим материалом |
5911 | Текстильные материалы и изделия для технических целей, упомянутые в примечании 7 к данной группе |
6001 | Ворсовые полотна, трикотажные машинного или ручного вязания, включая длинноворсовые полотна и махровые полотна |
6002 | Трикотажные полотна машинного или ручного вязания шириной не более 30 см, содержащие 5 мас.% или более эластомерных или резиновых нитей, кроме полотен товарной позиции 6001 |
6003 | Трикотажные полотна машинного или ручного вязания шириной не более 30 см, кроме трикотажных полотен товарной позиции 6001 или 6002 |
6004 | Трикотажные полотна машинного или ручного вязания шириной более 30 см, содержащие 5 мас.% или более эластомерных или резиновых нитей, кроме полотен товарной позиции 6001 |
6005 | Полотна основовязаные (включая вязаные на трикотажных машинах для изготовления галунов), кроме трикотажных полотен товарных позиций 6001 – 6004 |
6006 | Трикотажные полотна машинного или ручного вязания прочие |
6101 | Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания, мужские или для мальчиков, кроме изделий товарной позиции 6103 |
6102 | Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания, женские или для девочек, кроме изделий товарной позиции 6104 |
6103 | Костюмы, комплекты, пиджаки, блайзеры, брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи и шорты (кроме купальных) трикотажные машинного или ручного вязания, мужские или для мальчиков |
6104 | Костюмы, комплекты, жакеты, блайзеры, платья, юбки, юбки-брюки, брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи и шорты (кроме купальных) трикотажные машинного или ручного вязания, женские или для девочек |
6105 | Рубашки трикотажные машинного или ручного вязания, мужские или для мальчиков |
6106 | Блузки, блузы и блузоны трикотажные машинного или ручного вязания, женские или для девочек |
6107 | Кальсоны, трусы, ночные сорочки, пижамы, купальные халаты, домашние халаты и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания, мужские или для мальчиков |
6108 | Комбинации, нижние юбки, трусы, панталоны, ночные сорочки, пижамы, пеньюары, купальные халаты, домашние халаты и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания, женские или для девочек |
6109 | Майки, фуфайки с рукавами и прочие нательные фуфайки трикотажные машинного или ручного вязания |
6110 | Свитеры, пуловеры, кардиганы, жилеты и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания |
6111 | Детская одежда и принадлежности к детской одежде трикотажные машинного или ручного вязания |
6112 | Костюмы спортивные, лыжные и купальные трикотажные машинного или ручного вязания |
6113 00 | Предметы одежды из трикотажного полотна машинного или ручного вязания товарной позиции 5903, 5906 или 5907 |
6114 | Предметы одежды прочие трикотажные машинного или ручного вязания |
6115 | Колготы, чулки, гольфы, носки и подследники и прочие чулочно-носочные изделия, включая компрессионные чулочно-носочные изделия с распределенным давлением (например, чулки для страдающих варикозным расширением вен) и обувь без подошв, трикотажные машинного или ручного вязания |
6116 | Перчатки, рукавицы и митенки трикотажные машинного или ручного вязания |
6117 | Принадлежности к одежде трикотажные машинного или ручного вязания готовые прочие; части одежды или принадлежностей к одежде трикотажные машинного или ручного вязания |
6201 | Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия мужские или для мальчиков, кроме изделий товарной позиции 6203 |
- пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия | |
6202 | Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия женские или для девочек, кроме изделий товарной позиции 6204 |
6203 | Костюмы, комплекты, пиджаки, блайзеры, брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи и шорты (кроме купальных) мужские или для мальчиков |
6204 | Костюмы, комплекты, жакеты, блайзеры, платья, юбки, юбки-брюки, брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи и шорты (кроме купальных) женские или для девочек |
6205 | Рубашки мужские или для мальчиков |
6206 | Блузки, блузы и блузоны женские или для девочек |
6207 | Майки и нательные фуфайки прочие, кальсоны, трусы, ночные сорочки, пижамы, купальные халаты, домашние халаты и аналогичные изделия мужские или для мальчиков |
6208 | Майки и нательные фуфайки прочие, комбинации, нижние юбки, трусы, панталоны, ночные сорочки, пижамы, пеньюары, купальные халаты, домашние халаты и аналогичные изделия женские или для девочек |
6209 | Детская одежда и принадлежности к детской одежде |
6210 | Предметы одежды, изготовленные из материалов товарной позиции 5602, 5603, 5903, 5906 или 5907 |
6211 | Костюмы спортивные, лыжные и купальные; предметы одежды прочие |
6212 | Бюстгальтеры, пояса, корсеты, подтяжки, подвязки и аналогичные изделия и их части трикотажные машинного или ручного вязания или нетрикотажные |
6213 | Платки |
6214 |
Шали, шарфы, кашне, мантильи, вуали и аналогичные |
6215 | Галстуки, галстуки-бабочки и шейные платки |
6216 00 000 0 | Перчатки, рукавицы и митенки |
6217 | Принадлежности к одежде готовые прочие; части одежды или принадлежностей к одежде, кроме включенных в товарную позицию 6212 |
6301 | Одеяла и пледы дорожные |
6302 | Белье постельное, столовое, туалетное и кухонное |
6303 | Занавеси (включая портьеры) и внутренние шторы; ламбрекены или подзоры для кроватей |
6304 | Изделия декоративные прочие, кроме изделий товарной позиции 9404 |
6305 | Мешки и пакеты упаковочные |
6306 | Брезенты, навесы, тенты; палатки; паруса для лодок, досок для виндсерфинга или сухопутных транспортных средств; снаряжение для кемпинга |
6307 | Готовые изделия прочие, включая выкройки одежды |
6308 00 000 0 | Наборы, состоящие из тканей и пряжи или нитей с принадлежностями или без них, для изготовления ковров, гобеленов, вышитых скатертей или салфеток или аналогичных текстильных изделий, упакованные для розничной продажи |
6309 00 000 0 | Одежда и прочие изделия, бывшие в употреблении |
6310 | Тряпье, использованное или новое, куски бечевок, веревок, канатов и тросов и изделия из бечевок, веревок, канатов или тросов, из текстильных материалов, бывшие в употреблении |
6403 | Обувь с подошвой из резины, пластмассы, натуральной или композиционной кожи и с верхом из натуральной кожи |
6404 | Обувь с подошвой из резины, пластмассы, натуральной или композиционной кожи и с верхом из текстильных материалов |
6405 | Обувь прочая |
6806 | Шлаковата, минеральная силикатная вата и аналогичные минеральные ваты; вермикулит расслоенный, глины вспученные, шлак вспененный и аналогичные вспученные минеральные продукты; смеси и изделия из теплоизоляционных, звукоизоляционных или звукопоглощающих минеральных материалов, кроме изделий товарной позиции 6811 или 6812 или группы 69 |
6907 | Плиты для мощения, плитки облицовочные для полов, печей, каминов или стен керамические неглазурованные; кубики керамические неглазурованные для мозаичных работ и аналогичные изделия, на основе или без нее |
6908 | Плиты для мощения, плитки облицовочные для полов, печей, каминов или стен керамические глазурованные; кубики керамические глазурованные для мозаичных работ и аналогичные изделия, на основе или без нее |
6909 | Изделия керамические для лабораторных, химических или других технических целей; керамические желоба, чаны и аналогичные резервуары, используемые в сельском хозяйстве; керамические горшки, сосуды и аналогичные изделия, используемые для транспортировки или упаковки товаров |
6910 | Раковины, умывальники, консоли раковин, ванны, биде, унитазы, сливные бачки, писсуары и аналогичные санитарно-технические изделия из керамики |
6911 | Посуда столовая, кухонная и прочие хозяйственные и туалетные изделия из фарфора |
7005 | Стекло термически полированное и стекло со шлифованной или полированной поверхностью, в листах, имеющее или не имеющее поглощающий, отражающий или неотражающий слой, но не обработанное иным способом |
7009 | Зеркала стеклянные, в рамах или без рам, включая зеркала заднего обзора |
7010 | Бутыли, бутылки, флаконы, кувшины, горшки, банки, ампулы и прочие стеклянные емкости для хранения, транспортировки или упаковки товаров; банки для консервирования стеклянные; предохранительные пробки из стекла, пробки, крышки и прочие аналогичные стеклянные изделия |
7013 | Посуда столовая и кухонная, принадлежности туалетные и канцелярские, изделия для домашнего убранства или аналогичных целей, стеклянные (кроме изделий товарной позиции 7010 или 7018) |
7016 |
Блоки для мощения, плиты, кирпичи, плитки и прочие изделия из прессованного или литого стекла, армированные или неармированные, используемые в строительстве; кубики стеклянные и прочие небольшие стеклянные формы, на |
7019 | Стекловолокно (включая стекловату) и изделия из него (например, пряжа, ткани) |
7105 | Крошка и порошок из природных или искусственных драгоценных или полудрагоценных камней |
7204 | Отходы и лом черных металлов; слитки черных металлов для переплавки (шихтовые слитки) |
7209 | Прокат плоский из железа или нелегированной стали шириной 600 мм или более, холоднокатаный (обжатый в холодном состоянии), неплакированный, без гальванического или другого покрытия |
7210 | Прокат плоский из железа или нелегированной стали шириной 600 мм или более, плакированный, с гальваническим или другим покрытием |
7213 | Прутки горячекатаные в свободно смотанных бухтах из железа или нелегированной стали |
7214 | Прутки из железа или нелегированной стали, без дальнейшей обработки, кроме ковки, горячей прокатки, горячего волочения или горячего экструдирования, включая прутки, скрученные после прокатки, прочие |
7216 | Уголки, фасонные и специальные профили из железа или нелегированной стали |
7219 | Прокат плоский из коррозионностойкой стали, шириной 600 мм или более |
7220 | Прокат плоский из коррозионностойкой стали, шириной менее 600 мм |
7225 | Прокат плоский из прочих легированных сталей, шириной 600 мм или более |
7227 | Прутки горячекатаные, в свободно смотанных бухтах, из прочих легированных сталей |
7228 | Прутки из прочих легированных сталей прочие; уголки, фасонные и специальные профили, из прочих легированных сталей; прутки пустотелые для буровых работ из легированной или нелегированной стали |
7303 00 | Трубы, трубки и профили полые, из чугунного литья |
7304 | Трубы, трубки и профили полые, бесшовные, из черных металлов (кроме чугунного литья) |
7305 | Трубы и трубки прочие (например, сварные, клепаные или соединенные аналогичным способом), с круглым сечением, наружный диаметр которых более 406,4 мм, из черных металлов |
7306 | Трубы, трубки и профили полые прочие (например, с открытым швом или сварные, клепаные или соединенные аналогичным способом), из черных металлов |
7404 00 | Отходы и лом медные |
7408 | Проволока медная |
7410 | Фольга медная (без основы или на основе из бумаги, картона, пластмасс или аналогичных материалов), толщиной (не считая основы) не более 0,15 мм |
7606 | Плиты, листы, полосы или ленты алюминиевые толщиной более 0,2 мм |
7607 | Фольга алюминиевая (без основы или на основе из бумаги, картона, пластмассы или аналогичных материалов) толщиной (не считая основы) не более 0,2 мм |
7608 | Трубы и трубки алюминиевые |
8104 | Магний и изделия из него, включая отходы и лом |
8302 | Крепежная арматура, фурнитура и аналогичные изделия из недрагоценных металлов, используемые для мебели, дверей, лестниц, окон, штор, в салонах транспортных средств, шорных изделий, чемоданов, ящиков, шкатулок или аналогичных изделий; вешалки для шляп, крючки для шляп, кронштейны и аналогичные изделия из недрагоценных металлов; мебельные колеса с крепежными приспособлениями из недрагоценных металлов; автоматические устройства из недрагоценных металлов для закрывания дверей |
8309 | Пробки, колпачки и крышки (включая крончатые колпачки, завинчивающиеся колпачки и пробки с устройством для разливки), закупорочные крышки для бутылок, пробки нарезные, оболочки пробок, герметизирующие и прочие упаковочные принадлежности, из недрагоценных металлов |
8407 | Двигатели внутреннего сгорания с искровым зажиганием, с вращающимся или возвратно-поступательным движением поршня |
8408 | Двигатели внутреннего сгорания поршневые с воспламенением от сжатия (дизели или полудизели) |
8415 | Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения температуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно |
8418 | Холодильники, морозильники и прочее холодильное или морозильное оборудование электрическое или других типов; тепловые насосы, кроме установок для кондиционирования воздуха товарной позиции 8415 |
8424 | Механические устройства (с ручным управлением или без него) для метания, разбрызгивания или распыления жидкостей или порошков; огнетушители заряженные или незаряженные; пульверизаторы и аналогичные устройства; пароструйные или пескоструйные и аналогичные метательные устройства |
8428 | Машины и устройства для подъема, перемещения, погрузки или разгрузки (например, лифты, эскалаторы, конвейеры, канатные дороги) прочие |
8432 | Машины сельскохозяйственные, садовые или лесохозяйственные для подготовки и обработки почвы; катки для газонов или спортплощадок |
8433 | Машины или механизмы для уборки или обмолота сельскохозяйственных культур, включая пресс-подборщики, прессы для упаковки в кипы соломы или сена; сенокосилки или газонокосилки; машины для очистки, сортировки или калибровки яиц, плодов или других сельскохозяйственных продуктов, кроме машин товарной позиции 8437 |
8434 | Установки и аппараты доильные, оборудование для обработки и переработки молока |
8443 | Машины печатные, используемые для печати посредством пластин, цилиндров и других печатных форм товарной позиции 8442; прочие принтеры, копировальные аппараты и факсимильные аппараты, объединенные или необъединенные; их части и принадлежности |
8450 | Машины стиральные, бытовые или для прачечных, включая машины, оснащенные отжимным устройством |
8451 | Оборудование (кроме машин товарной позиции 8450) для промывки, чистки, отжима, сушки, глаженья, прессования (включая прессы для термофиксации материалов), беления, крашения, аппретирования, отделки, нанесения покрытия или пропитки пряжи, тканей или готовых текстильных изделий и машины для нанесения пасты на тканую или другую основу, используемые в производстве напольных покрытий, таких как линолеум; машины для наматывания, разматывания, складывания, резки или прокалывания текстильных тканей |
8452 | Машины швейные, кроме машин для сшивания книжных блоков товарной позиции 8440; мебель, основания и футляры, предназначенные специально для швейных машин; иглы для швейных машин |
8455 | Станы металлопрокатные и валки для них |
8456 | Станки для обработки любых материалов путем удаления материала с помощью лазерного или другого светового или фотонного луча, ультразвуковых, электроразрядных, электрохимических, электронно-лучевых, ионно-лучевых или плазменно-дуговых процессов |
8457 | Центры обрабатывающие, станки агрегатные однопозиционные и многопозиционные, для обработки металла |
8458 | Станки токарные (включая станки токарные многоцелевые) металлорежущие |
8459 | Станки металлорежущие (включая агрегатные станки линейного построения) для сверления, растачивания, фрезерования, нарезания наружной или внутренней резьбы посредством удаления металла, кроме токарных станков (включая станки токарные многоцелевые) товарной позиции 8458 |
8460 | Станки обдирочно-шлифовальные, заточные, шлифовальные, хонинговальные, притирочные, полировальные и для выполнения других операций чистовой обработки металлов или металлокерамики при помощи шлифовальных камней, абразивов или полирующих средств, кроме зуборезных, зубошлифовальных или зубоотделочных станков товарной позиции 8461 |
8461 | Станки продольно-строгальные, поперечно-строгальные, долбежные, протяжные, зуборезные, зубошлифовальные или зубоотделочные, пильные, отрезные и другие станки для обработки металлов или металлокерамики посредством удаления материала, в других местах не поименованные или не включенные |
8462 | Станки (включая прессы) для обработки металлов объемной штамповкой, ковкой или штамповкой; станки для обработки металлов (включая прессы) гибочные, кромкогибочные, правильные, отрезные, пробивные или вырубные; прессы для обработки металлов или карбидов металлов, не поименованные выше |
8474 | Оборудование для сортировки, грохочения, сепарации, промывки, измельчения, размалывания, смешивания или перемешивания грунта, камня, руд или других минеральных ископаемых в твердом (в том числе порошкообразном или пастообразном) состоянии; оборудование для агломерации, формовки или отливки твердого минерального топлива, керамических составов, незатвердевшего цемента, гипсовых материалов или других минеральных продуктов в порошкообразном или пастообразном состоянии; машины формовочные для изготовления литейных форм из песка |
8481 | Краны, клапаны, вентили и аналогичная арматура для трубопроводов, котлов, резервуаров, цистерн, баков или аналогичных емкостей, включая редукционные и терморегулируемые клапаны |
8482 | Подшипники шариковые или роликовые |
8501 | Двигатели и генераторы электрические (кроме электрогенераторных установок) |
8502 | Электрогенераторные установки и вращающиеся электрические преобразователи |
8504 | Трансформаторы электрические, статические электрические преобразователи (например, выпрямители), катушки индуктивности и дроссели |
8505 | Электромагниты; постоянные магниты и изделия, предназначенные для превращения в постоянные магниты после намагничивания; электромагнитные или с постоянными магнитами зажимные патроны, захваты и аналогичные фиксирующие устройства; электромагнитные сцепления, муфты и тормоза; электромагнитные подъемные головки |
8507 | Аккумуляторы электрические, включая сепараторы для них, прямоугольной (в том числе квадратной) или иной формы |
8508 | Пылесосы |
8516 | Электрические водонагреватели безынерционные или аккумулирующие, электронагреватели погружные; электрооборудование обогрева пространства и обогрева грунта, электротермические аппараты для ухода за волосами (например, сушилки для волос, бигуди, щипцы для горячей завивки) и сушилки для рук; электроутюги; прочие бытовые электронагревательные приборы; электрические нагревательные сопротивления, кроме указанных в товарной позиции 8545 |
8517 | Аппараты телефонные, включая аппараты телефонные для сотовых сетей связи или других беспроводных сетей связи; прочая аппаратура для передачи или приема голоса, изображений или других данных, включая аппаратуру для коммуникации в сети проводной или беспроводной связи (например, в локальной или глобальной сети связи), кроме передающей или приемной аппаратуры товарной позиции 8443, 8525, 8527 или 8528 |
8519 | Аппаратура звукозаписывающая или звуковоспроизводящая |
8521 | Аппаратура видеозаписывающая или видеовоспроизводящая, совмещенная или не совмещенная с видеотюнером |
8525 | Аппаратура передающая для радиовещания или телевидения, включающая или не включающая в свой состав приемную, звукозаписывающую или звуковоспроизводящую аппаратуру; телевизионные камеры, цифровые камеры и записывающие видеокамеры |
8528 | Мониторы и проекторы, не включающие в свой состав приемную телевизионную аппаратуру; аппаратура приемная для телевизионной связи, включающая или не включающая в свой состав широковещательный радиоприемник или аппаратуру, записывающую или воспроизводящую звук или изображение |
8529 | Части, предназначенные исключительно или в основном для аппаратуры товарных позиций 8525 - 8528 |
8537 | Пульты, панели, консоли, столы, распределительные щиты и основания для электрической аппаратуры прочие, оборудованные двумя или более устройствами товарной позиции 8535 или 8536 для управления или распределения электрического тока, в том числе включающие |
8539 | Лампы накаливания электрические или газоразрядные, включая лампы герметичные направленного света, а также ультрафиолетовые или инфракрасные лампы; дуговые лампы |
8542 | Схемы электронные интегральные |
8544 | Провода изолированные (включая эмалированные или анодированные), кабели (включая коаксиальные кабели) и другие изолированные электрические проводники с соединительными приспособлениями или без них; кабели волоконно-оптические, составленные из волокон с индивидуальными оболочками, независимо от того, находятся они или нет в сборе с электропроводниками или соединительными приспособлениями |
8545 | Электроды угольные, угольные щетки, угли для ламп или батареек и изделия из графита или других видов углерода с металлом или без металла, прочие, применяемые в электротехнике |
8603 | Моторные железнодорожные или трамвайные вагоны пассажирские, товарные или багажные, открытые платформы, кроме входящих в товарную позицию 8604 |
8605 00 000 | Вагоны железнодорожные или трамвайные, пассажирские несамоходные; вагоны багажные, почтовые и прочие специальные железнодорожные или трамвайные, несамоходные (кроме входящих в товарную позицию 8604) |
8701 | Тракторы (кроме тракторов товарной позиции 8709) |
8702 | Моторные транспортные средства, предназначенные для перевозки 10 человек или более, включая водителя |
8703 | Автомобили легковые и прочие моторные транспортные средства, предназначенные главным образом для перевозки людей (кроме моторных транспортных средств товарной позиции 8702), включая грузопассажирские автомобили-фургоны и гоночные автомобили |
8704 | Моторные транспортные средства для перевозки грузов |
8705 | Моторные транспортные средства специального назначения, кроме используемых для перевозки пассажиров или грузов (например, автомобили грузовые аварийные, автокраны, пожарные транспортные средства, автобетономешалки, автомобили для уборки дорог, поливомоечные автомобили, автомастерские, автомобили с рентгеновскими установками) |
8708 | Части и принадлежности моторных транспортных средств товарных позиций 8701 - 8705 |
8716 | Прицепы и полуприцепы; прочие несамоходные транспортные средства; их части |
8802 | Летательные аппараты прочие (например, вертолеты, самолеты); космические аппараты (включая спутники) и суборбитальные и космические ракеты-носители |
9001 | Волокна оптические и жгуты волоконно-оптические; кабели волоконно-оптические, кроме указанных в товарной позиции 8544; листы и пластины из поляризационного материала; линзы (включая контактные), призмы, зеркала и прочие оптические элементы, из любого материала, неоправленные, кроме таких элементов из оптически не обработанного стекла |
9003 | Оправы и арматура для очков, защитных очков или аналогичных оптических приборов, и их части |
9006 | Фотокамеры (кроме кинокамер); фотовспышки и лампы- вспышки, кроме газоразрядных ламп товарной позиции 8539 |
9013 |
Устройства на жидких кристаллах, кроме изделий, более точно описанных в других товарных позициях; лазеры, кроме лазерных диодов; приборы и инструменты оптические прочие, в другом месте данной группы не поименованные или не |
9016 00 | Весы чувствительностью 0,05 г или выше, с разновесами или без них |
9018 | Приборы и устройства, применяемые в медицине, хирургии, стоматологии или ветеринарии, включая сцинтиграфическую аппаратуру, аппаратура электромедицинская прочая и приборы для исследования зрения |
9022 | Аппаратура, основанная на использовании рентгеновского, альфа-, бета- или гамма-излучения, предназначенная или не предназначенная для медицинского, хирургического, стоматологического или ветеринарного использования, включая аппаратуру рентгенографическую или радиотерапевтическую, рентгеновские трубки и прочие генераторы рентгеновского излучения, генераторы высокого напряжения, щиты и пульты управления, экраны, столы, кресла и аналогичные изделия для обследования или лечения |
- аппаратура, основанная на использовании рентгеновского излучения, предназначенная или не предназначенная для медицинского, хирургического, стоматологического или ветеринарного использования, включая аппаратуру рентгенографическую или радиотерапевтическую | |
9025 |
Ареометры и аналогичные приборы, действующие при погружении в жидкость, термометры, пирометры, барометры, гигрометры и психрометры, с записывающим устройством или без записывающего устройства, и любые комбинации этих |
9028 | Счетчики подачи или производства газа, жидкости или электроэнергии, включая калибрующие |
9401 | Мебель для сидения (кроме указанной в товарной позиции 9402), трансформируемая или не трансформируемая в кровати, и ее части |
9402 | Мебель медицинская, хирургическая, стоматологическая или ветеринарная (например, операционные столы, столы для осмотра, больничные койки с механическими приспособлениями, стоматологические кресла); парикмахерские кресла и аналогичные кресла с приспособлениями для вращения и одновременно для наклона и подъема; части вышеупомянутых изделий |
9403 | Мебель прочая и ее части |
9406 00 | Сборные строительные конструкции |
ПРИЛОЖЕНИЕ 8 |
Перечень развивающихся стран-пользователей системы тарифных преференций Евразийского экономического союза
Албания
Алжир
Ангилья
Антигуа и Барбуда
Аргентина
Аруба
Багамские острова
Королевство Бахрейн
Барбадос
Белиз
Бермудские острова
Многонациональное Государство Боливия
Босния и Герцеговина
Ботсвана
Бразилия
Британские Виргинские острова
Бруней-Даруссалам
Камерун
Кабо Верде
Каймановы острова
Чили
Китай
Колумбия
Острова Кука
Коста-Рика
Кот-д'Ивуар
Хорватия
Куба
Демократическая Республика Конго
Доминика
Доминиканская Республика
Эквадор
Египет
Фиджи
Габон
Гана
Гренада
Гватемала
Гайана
Гондурас
Гонконг, Китай
Индия
Индонезия
Исламская Республика Иран
Ирак
Ямайка
Иордания
Кения
Королевство Саудовская Аравия
Корейская Народно-Демократическая Республика
Республика Корея
Государство Кувейт
Ливан
Ливия
Бывшая Югославская Республика Македония
Малайзия
Маршалловы острова
Маврикий
Мексика
Федеративные штаты Микронезии
Монголия
Республика Черногория
Монтсеррат
Марокко
Намибия
Республика Науру
Никарагуа
Нигерия
Ниуэ
Оман
Пакистан
Панама
Папуа - Новая Гвинея
Парагвай
Перу
Филиппины
Катар
Острова Св. Елены
Сальвадор
Сербия
Республика Сейшельские Острова
Сингапур
Южно-Африканская Республика
Шри-Ланка
Сент-Китс и Невис
Сент-Люсия
Сент-Винсент и Гренадины
Суринам
Свазиленд
Сирия
Таиланд
Острова Теркс и Кайкос
Токелау
Тонга
Тринидад и Тобаго
Тунис
Турция
Объединенные Арабские Эмираты
Уругвай
Боливарийская Республика Венесуэла
Вьетнам
Зимбабве
ПРИЛОЖЕНИЕ 9 |
Перечень наименее развитых стран-пользователей системы тарифных преференций Евразийского экономического союза
Исламская Республика Афганистан
Республика Ангола
Бангладеш
Республика Бенин
Бутан
Буркина Фасо
Бурунди
Камбоджа
Центрально-Африканская Республика
Чад
Союз Коморских Островов
Демократическая Республика Конго
Республика Джибути
Экваториальная Гвинея
Эритрея
Эфиопия
Гамбия
Гвинея
Гвинея-Бисау
Гаити
Республика Кирибати
Лаосская Народно-Демократическая Республика
Лесото
Либерия
Мадагаскар
Малави
Мальдивы
Мали
Мавритания
Мозамбик
Союз Мьянма
Непал
Нигер
Руанда
Независимое Государство Самоа
Сан-Томе и Принсипи
Республика Сенегал
Сьерра-Леоне
Соломоновы острова
Сомали
Судан
Танзания
Восточный Тимор
Того
Тувалу
Уганда
Вануату
Замбия
Республика Йемен
ПРИЛОЖЕНИЕ 10 |
Перечень товаров, происходящих и ввозимых из развивающихся и наименее развитых стран, в отношении которых предоставляются тарифные преференции
Код ТН ВЭД | Наименование товаров * |
02 | Мясо и мясные субпродукты |
03 (кроме 0305) | Рыба и ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные (кроме осетровых и лососевых, а также икры из них) |
04 | Молочная продукция; яйца птиц; мед натуральный; пищевые продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные |
05 | Продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные |
06 | Живые деревья и другие растения; луковицы, корни и прочие аналогичные части растений; срезанные цветы и декоративная зелень |
07 | Овощи и некоторые съедобные корнеплоды и клубнеплоды |
08 | Съедобные фрукты и орехи; кожура цитрусовых плодов или корки дынь |
09 | Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности |
1006 | Рис |
11 | Продукция мукомольно-крупяной промышленности; солод; крахмалы; инулин; пшеничная клейковина |
12 | Масличные семена и плоды; прочие семена, плоды и зерно; лекарственные растения и растения для технических целей; солома и фураж |
13 | Шеллак природный неочищенный; камеди, смолы и прочие растительные соки и экстракты |
14 | Растительные материалы для изготовления плетеных изделий; прочие продукты растительного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные |
15 (кроме 1509, 1517-1522 00) | Жиры и масла животного или растительного происхождения и продукты их расщепления; готовые пищевые жиры; воски животного или растительного происхождения |
16 | Готовые продукты из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных |
1801 00 000 0 | Какао-бобы, целые или дробленые, сырые или жареные |
1802 00 000 0 | Шелуха, оболочки, кожица и прочие отходы какао |
20 (кроме 2001 10 000 0, 2009 50, 2009 71, 2009 79) | Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений |
2103 | Продукты для приготовления соусов и готовые соусы; вкусовые добавки и приправы смешанные; горчичный порошок и готовая горчица |
2104 | Супы и бульоны готовые и заготовки для их приготовления; гомогенизированные составные готовые пищевые продукты |
2401 | Табачное сырье; табачные отходы |
25 (кроме 2501 00 91, 2529 21 000 0, 2529 22 000 0) | Соль; сера; земли и камень; штукатурные материалы, известь и цемент |
26 | Руды, шлак и зола |
3003 | Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смеси двух или более компонентов, для использования в терапевтических или профилактических целях, но не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в формы, или упаковки для розничной продажи |
32 | Экстракты дубильные или красильные; таннины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; полиграфическая краска, чернила, тушь |
3301, 3302 | Масла эфирные...; резиноиды...; смеси душистых веществ... |
3402 | Вещества поверхностно-активные органические (кроме мыла); поверхностно-активные средства, моющие средства (включая вспомогательные моющие средства) и средства чистящие, содержащие или не содержащие мыло (кроме средств товарной позиции 3401) |
35 | Белковые вещества; модифицированные крахмалы; клеи; ферменты |
3923 | Изделия для транспортировки или упаковки товаров, из пластмасс; пробки, крышки, колпаки и другие укупорочные средства, из пластмасс |
4001 | Каучук натуральный, балата, гуттаперча, гваюла, чикл и аналогичные природные смолы, в первичных формах или в виде пластин, листов или полос, или лент |
4403 41 000 0, 4403 49 | Лесоматериалы необработанные прочие, из древесины тропических пород |
4407 21-4407 29 | Лесоматериалы, распиленные или расколотые вдоль, из древесины тропических пород |
4420 | Изделия деревянные мозаичные и инкрустированные; шкатулки и коробки для ювелирных или ножевых и аналогичных изделий, деревянные; статуэтки и прочие декоративные изделия, деревянные; деревянные предметы мебели, не указанные в группе 94 |
4421 | Изделия деревянные прочие |
45 | Пробка и изделия из нее |
46 | Изделия из соломы, альфы и прочих материалов для плетения; корзиночные изделия и плетеные изделия |
50 | Шелк |
5101 | Шерсть, не подвергнутая кардо- или гребнечесанию |
5201 00 | Волокно хлопковое, не подвергнутое кардо- или гребнечесанию |
53 | Прочие растительные текстильные волокна; бумажная пряжа и ткани из бумажной пряжи |
56 | Вата, войлок или фетр и нетканые материалы; специальная пряжа; бечевки, веревки, канаты и тросы и изделия из них |
5701 | Узелковые ковры и прочие текстильные напольные покрытия, готовые или неготовые |
5702 10 000 0 | Ковры "килим", "сумах", "кермани" и аналогичные ковры ручной работы |
5705 00 800 0 | Ковры и текстильные напольные покрытия прочие, готовые или неготовые, из шерсти или тонкого волоса животных**, *** |
5808 | Тесьма плетеная в куске; отделочные материалы без вышивки в куске, кроме трикотажных машинного или ручного вязания; кисточки, помпоны и аналогичные изделия |
6702 90 000 0 | Цветы, листья и плоды искусственные и их части; изделия из искусственных цветов, листьев или плодов, из прочих материалов |
68 | Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов |
6913 | Статуэтки и прочие декоративные изделия из керамики |
6914 | Прочие керамические изделия |
7018 10 | Бусины стеклянные, изделия, имитирующие жемчуг, драгоценные или полудрагоценные камни и аналогичные небольшие формы из стекла |
7117 | Бижутерия |
9401 51 000 0, 9401 59 000 0 | Мебель для сидения из тростника, ивы, бамбука или аналогичных материалов |
9403 81 000 0, 9403 89 000 0 | Мебель из прочих материалов, включая тростник, иву, бамбук или аналогичные материалы |
9403 90 900 0 | Части мебели из прочих материалов |
9601 | Обработанные и пригодные для резьбы кость слоновая, кость, панцирь черепахи, рог, рога оленьи, кораллы, перламутр, прочие материалы животного происхождения и изделия из этих материалов (включая изделия, полученные путем формовки) |
9602 00 000 0 | Обработанные материалы растительного или минерального происхождения, пригодные для резьбы, и изделия из них; изделия формованные или резные из воска, стеарина, натуральных смол или натурального каучука или модельных паст, и прочие формованные или резные изделия, в другом месте не поименованные или не включенные; желатин обработанный, неотвержденный (кроме желатина товарной позиции 3503) и изделия из неотвержденного желатина |
9603 | Метлы, щетки (включая щетки, являющиеся частями механизмов, приборов или транспортных средств), щетки ручные механические без двигателей для уборки полов, швабры и метелки из перьев для смахивания пыли; узлы и пучки, подготовленные для изготовления метел или щеточных изделий; подушечки и валики малярные для краски; резиновые швабры (кроме резиновых валиков для удаления влаги) |
9604 00 000 0 | Сита и решета ручные |
9606 | Пуговицы, кнопки, застежки-защелки, формы для пуговиц и прочие части этих изделий; |
9609 | Карандаши простые (кроме указанных в товарной позиции 9608), карандаши цветные, грифели карандашей, пастели, карандаши угольные, мелки для письма или рисования и мелки для портных |
9614 00 | Трубки курительные (включая чашеобразные части), мундштуки для сигар или сигарет, и их части |
9615 11 000 0 | Расчески, гребни для волос и аналогичные предметы, эбонитовые или пластмассовые |
9617 00 000 0 | Термосы и вакуумные сосуды прочие в собранном виде; их части, кроме стеклянных колб |
97 | Произведения искусства, предметы коллекционирования и антиквариат |
* В данном перечне товары будут определяться исключительно по товарному коду; описание дано лишь для удобства использования.
** Преференциальный таможенный тариф предоставляется лишь на ковры ручной работы.
***Необходимо пользоваться как кодом товара, так и его наименованием.
ПРИЛОЖЕНИЕ 11 |
Перечень товаров и ставок, в отношении которых в течение переходного периода одним из государств-членов применяются ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок ЕТТ
Код ТН ВЭД | Описание товара | 2012 год | 2013 год | 2014 год | 2015 год |
3001 | Железы и прочие органы, предназначенные для органотерапии, высушенные, измельченные или не измельченные в порошок; экстракты желез или прочих органов или их секретов, предназначенные для органотерапии; гепарин и его соли; прочие вещества человеческого или животного происхождения, подготовленные для использования в терапевтических или профилактических целях, в другом месте не поименованные или не включенные: | ||||
3001 20 | – экстракты желез или прочих органов, или их секретов: | ||||
3001 20 100 0 | – – человеческого происхождения | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3001 20 900 0 | – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3001 90 | – прочие: | ||||
3001 90 200 0 | – – человеческого происхождения | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
– – прочие: | |||||
3001 90 980 0 | – – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3002 | Кровь человеческая; кровь животных, приготовленная для использования в терапевтических, профилактических или диагностических целях; сыворотки иммунные, фракции крови прочие и иммунологические продукты, модифицированные или немодифицированные, в том числе полученные методами биотехнологии; вакцины, токсины, культуры микроорганизмов (кроме дрожжей) и аналогичные продукты: | ||||
3002 10 | – сыворотки иммунные, фракции крови прочие и иммунологические продукты, модифицированные или немодифицированные, в том числе полученные методами биотехнологии: | ||||
3002 10 100 | – – сыворотки иммунные: | ||||
3002 10 100 1 | – – – против яда змей | 0 | 0 | 0 | ставка ЕТТ |
3002 10 100 9 | – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
– – прочие: | |||||
3002 10 910 0 | – – – гемоглобин, глобулины крови и сывороточные глобулины | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
– – – прочие: | |||||
3002 10 950 | – – – – человеческого происхождения: | ||||
3002 10 950 1 | – – – – – факторы свертываемости крови | 0 | 0 | 0 | ставка ЕТТ |
3002 10 950 9 | – – – – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3002 10 990 0 | – – – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3002 20 000 | – вакцины для людей: | ||||
3002 20 000 1 | – – – против краснухи | 0 | 0 | 0 | ставка ЕТТ |
3002 20 000 2 | – – – против гепатита В | 0 | 0 | 0 | ставка ЕТТ |
3002 20 000 9 | – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3002 30 000 0 | – вакцины ветеринарные | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3002 90 | – прочие: | ||||
3002 90 100 0 | – – кровь человеческая | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3002 90 300 0 | – – кровь животных, приготовленная для использования в терапевтических, профилактических или диагностических целях | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3002 90 500 0 | – культуры микроорганизмов | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3002 90 900 0 | – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 | Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смешанных или несмешанных продуктов, для использования в терапевтических или профилактических целях, расфасованные в виде дозированных лекарственных форм (включая лекарственные средства в форме трансдермальных систем) или в формы или упаковки для розничной продажи: | ||||
3004 10 000 | – содержащие пенициллины или их производные, имеющие структуру пенициллановой кислоты, или содержащие стрептомицины или их производные: | ||||
3004 10 000 1 | – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: ампициллина тригидрат или ампициллина натриевую соль, или бензилпенициллина соли и соединения, или карбенициллин, или оксациллин, или сулациллин (сультамициллин), или феноксиметилпенициллин | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
– – расфасованные или представленные в виде дозированных лекарственных форм, но не упакованные для розничной продажи: | |||||
3004 10 000 2 | – – – содержащие в качестве основного действующего вещества только стрептомицина сульфат | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 10 000 3 | – – – прочие | 0 | 0 | 0 | ставка ЕТТ |
3004 10 000 9 | – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 20 000 | – содержащие прочие антибиотики: | ||||
3004 20 000 1 | – – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: амикацин или гентамицин, или гризеофульвин, или доксициклин, или доксорубицин, или канамицин, или кислоту фузидиевую и ее натриевую соль, или левомицетин (хлорамфеникол) и его соли, или линкомицин, или метациклин, или нистатин, или рифампицин, или цефазолин, или цефалексин, или цефалотин, или эритромицина основание | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 20 000 2 | – – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
– – прочие: | |||||
3004 20 000 3 | – – – содержащие в качестве основного действующего вещества только эритромицина основание или канамицина сульфат | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 20 000 9 | – – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
– содержащие гормоны или прочие соединения товарной позиции 2937, но не содержащие антибиотиков: | |||||
3004 32 000 | – – содержащие кортикостероидные гормоны, их производные или структурные аналоги: | ||||
3004 32 000 1 | – – – расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи и содержащие в качестве основного действующего вещества только флуоцинолон | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 32 000 9 | – – – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 39 000 0 | – – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 40 000 | – содержащие алкалоиды или их производные, но не содержащие гормонов, прочих соединений товарной позиции 2937 или антибиотиков: | ||||
3004 40 000 1 | – – расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи и содержащие в качестве основного действующего вещества только: кофеин-бензоат натрия или ксантинола никотинат, или папаверин, или пилокарпин, или теобромин, или теофиллин | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 40 000 9 | – – прочие | 0 | 0 | 5 |
ставка ЕТТ |
3004 50 000 | – лекарственные средства прочие, содержащие витамины или другие соединения товарной позиции 2936: | ||||
3004 50 000 1 | – – расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи и содержащие в качестве основного действующего вещества только: кислоту аскорбиновую (витамин С) или кислоту никотиновую, или кокарбоксилазу, или никотинамид, или пиридоксин, или тиамин и его соли (витамин В1), цианокобаламин (витамин В12) | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 50 000 9 | – – – прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3004 90 000 0 | прочие | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3006 | Фармацевтическая продукция, упомянутая в примечании 4 к данной группе: | ||||
3006 10 | – кетгут хирургический стерильный, аналогичные стерильные материалы для наложения швов (включая стерильные рассасывающиеся хирургические или стоматологические нити) и стерильные адгезивные ткани для хирургического закрытия ран; ламинария стерильная и тампоны из ламинарии стерильные; стерильные рассасывающиеся хирургические или стоматологические кровоостанавливающие средства (гемостатики); стерильные хирургические или стоматологические адгезионные барьеры, рассасывающиеся или нерассасывающиеся: | ||||
3006 10 100 0 | – – кетгут хирургический стерильный | 0 | 0 | 0 | ставка ЕТТ |
3006 10 300 0 | – – стерильные хирургические или стоматологические адгезионные барьеры, рассасывающиеся или нерассасывающиеся | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3006 10 900 0 | – – прочие | 0 | 0 | 0 | ставка ЕТТ |
3006 20 000 0 | – реагенты для определения группы крови | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3006 30 000 0 | – препараты контрастные для рентгеногpафических обследований; реагенты диагностические, предназначенные для введения больным | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3006 40 000 0 | – цементы зубные и материалы для пломбирования зубов прочие; цементы, реконструирующие кость | 0 | 0 | 5 |
ставка ЕТТ |
3006 50 000 0 | – сумки санитарные и наборы для оказания первой помощи | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3006 60 | – средства химические контрацептивные на основе гормонов, прочих соединений товарной позиции 2937 или спермицидов: | ||||
3006 60 100 0 | – – на основе гормонов или прочих соединений товарной позиции 2937 | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3006 60 900 0 | – – на основе спеpмицидов | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3006 70 000 0 | – препараты в виде геля, предназначенные для использования в медицине или ветеринарии в качестве смазки для частей тела при хирургических операциях или физических исследованиях или в качестве связующего агента между телом и медицинскими инструментами | 0 | 0 | 0 | ставка ЕТТ |
– прочие: | |||||
3006 92 000 0 | – – непригодные фармацевтические средства | 0 | 0 | 5 | ставка ЕТТ |
3901 | Полимеры этилена в первичных формах: | ||||
3901 20 | – полиэтилен с удельным весом 0,94 или более: | ||||
3901 20 900 0 | – – прочий | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
7607 | Фольга алюминиевая (без основы или на основе из бумаги, картона, пластмассы или аналогичных материалов) толщиной (не считая основы) не более 0,2 мм: | ||||
- без основы | |||||
7607 20 | – с основой: | ||||
7607 20 100 0 | – – толщиной (не считая основы) менее 0,021 мм | 5 | ставка ЕТТ | ||
– – толщиной (не считая основы) менее 0,021 мм, но не более 0,2 мм | |||||
8603 | Моторные железнодорожные или трамвайные вагоны пассажирские, товарные или багажные, открытые платформы, кроме входящих в товарную позицию 8604: | ||||
8603 10 000 | – с питанием от внешнего источника электроэнергии: | ||||
8603 10 000 8 | –– прочие | 0 | ставка ЕТТ | ||
8603 90 000 0 | – прочие | 0 | ставка ЕТТ | ||
8604 00 000 0 | Транспортные средства самоходные или несамоходные, предназначенные для ремонта или технического обслуживания железнодорожных или трамвайных путей (например, вагоны-мастерские, краны, шпалоподбивочные машины, путерихтовочные машины, контрольно-измерительные вагоны и транспортные средства для осмотра пути) | 5 | ставка ЕТТ | ||
8605 00 000 | Вагоны железнодорожные или трамвайные, пассажирские несамоходные; вагоны багажные, почтовые и прочие специальные железнодорожные или трамвайные, несамоходные (кроме входящих в товарную позицию 8604): | ||||
– прочие: | |||||
8605 00 000 8 | – прочие | 5 | ставка ЕТТ | ||
| Вагоны железнодорожные или трамвайные, грузовые несамоходные: | ||||
8606 10 000 0 | – вагоны-цистерны всех типов | 5 | ставка ЕТТ | ||
8606 30 000 0 | – вагоны саморазгружающиеся, кроме входящих в субпозиции 8606 10 и 8606 20 | 5 | ставка ЕТТ | ||
– прочие: | |||||
8606 91 | – – крытые и закрывающиеся: | ||||
8606 91 100 0 | – – – специально предназначенные для перевозки высокорадиоактивных материалов | 5 | ставка ЕТТ | ||
8606 91 800 0 | – – – прочие | 5 | ставка ЕТТ | ||
8606 92 000 0 | – – открытые, с несъемными бортами высотой более 60 см | 5 | ставка ЕТТ | ||
8606 99 000 0 | – – прочие | 5 | ставка ЕТТ | ||
9018 | Приборы и устройства, применяемые в медицине, хирургии, стоматологии или ветеринарии, включая сцинтиграфическую аппаратуру, аппаратура электромедицинская прочая и приборы для исследования зрения: | ||||
– аппаратура электродиагностическая (включая аппаратуру для функциональных диагностических исследований или для контроля физиологических параметров): | |||||
9018 11 000 0 | – – электрокардиографы | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9018 19 | – – прочая: | ||||
9018 19 100 0 | – – – аппаратура для одновременного контроля двух или более параметров | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
– шприцы, иглы, катетеры, канюли и аналогичные инструменты: | |||||
9018 31 | – – шприцы, с иглами или без игл: | ||||
9018 31 100 | – – – из пластмассы: | ||||
9018 31 100 1 | – – – – для инсулина объемом не более 2 мл | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9018 31 100 9 | – – – – прочие | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9018 31 900 | – – – прочие: | ||||
9018 31 900 1 | – – – – для инсулина объемом не более 2 мл | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9018 31 900 9 | – – – – прочие | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9018 32 | – – иглы трубчатые металлические и иглы для наложения швов: | ||||
9018 32 100 0 | – – – иглы трубчатые металлические | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9018 32 900 0 | – – – иглы для наложения швов | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
– приборы и устройства стоматологические, прочие: | |||||
9018 49 | – – прочие: | ||||
9018 49 100 0 | – – – боры, диски, наконечники и щетки для использования в бормашинах | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9018 90 | – инструменты и оборудование, прочие: | ||||
9018 90 200 0 | – – эндоскопы | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9018 90 500 | – – аппаратура для переливания крови: | ||||
9018 90 500 1 | – – – системы для взятия и переливания крови, кровезаменителей и инфузионных растворов | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9018 90 840 | – – прочие; | ||||
9018 90 840 1 | – – – ультразвуковые литотриптеры | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9022 | Аппаратура, основанная на использовании рентгеновского, альфа-, бета- или гамма-излучения, предназначенная или не предназначенная для медицинского, хирургического, стоматологического или ветеринарного использования, включая аппаратуру рентгенографическую или радиотерапевтическую, рентгеновские трубки и прочие генераторы рентгеновского излучения, генераторы высокого напряжения, щиты и пульты управления, экраны, столы, кресла и аналогичные изделия для обследования или лечения: | ||||
– аппаратура, основанная на использовании рентгеновского излучения, предназначенная или не предназначенная для медицинского, хирургического, стоматологического или ветеринарного использования, включая аппаратуру рентгенографическую или радиотерапевтическую: | |||||
9022 14 000 0 | – – для медицинского, хирургического или ветеринарного использования, прочая | 0 | 0 | ставка ЕТТ | |
9406 00 | Сборные строительные конструкции: | ||||
– – из черных металлов: | |||||
9406 00 310 0 | – – – теплицы | 0 | ставка ЕТТ | ||
9406 00 800 | – – из прочих материалов: | ||||
9406 00 800 9 | – – – прочие | 0 | ставка ЕТТ |
ПРИЛОЖЕНИЕ 12 |
Формулы для распределения объемов тарифных квот между поставщиками*
Формулы для распределения 25 % от установленного объема тарифных квот между поставщиками:
q9= | 0,25Q × S9 |
100 % |
а)
где q9 - объем тарифной квоты, распределенный поставщику на первом этапе;
Q - объем тарифных квот;
S9= | VI + VII-9 | × 100 |
V’I + V’II-9 |
b)
где S9 - доля поставщика (в процентах);
VI - объем поставщика за первый год предшествующего периода;
VII-9 - объем поставщика за 9 месяцев года, предшествующего году установления тарифных квот;
V'I - общий объем поставщика в Республику Казахстан за первый год предшествующего периода;
V'II-9 - общий объем поставщика в Республику Казахстан за 9 месяцев года, предшествующего году установления тарифных квот.
2. Формулы для распределения 100 % от установленного объема тарифных квот среди поставщиков (за вычетом объема, рассчитанного в соответствии с пунктом 1 данного приложения):
q12= | Q × S12 | – q9, |
100 % |
а)
где q12 - объем тарифных квот, распределенный поставщику на втором этапе;
Q - объем установленных тарифных квот;
S12= | VI + VII | × 100, |
V’I + V’II |
b)
где S12 - доля поставщика (в процентах);
VI - объем поставщика за первый год предшествующего периода;
VII - объем поставщика за второй год предшествующего периода;
V'I - общий объем поставщика в Республику Казахстан за первый год предшествующего периода;
V'II - общий объем поставщика в Республику Казахстан за второй год предшествующего периода.
*Источник: Постановление Правительства Республики Казахстан от 24 марта 2011 года № 269 "О некоторых вопросах распределения объемов тарифных квот на ввоз отдельных видов мяса".
ПРИЛОЖЕНИЕ 13 |
Методика расчета ставок таможенных сборов за таможенное сопровождение
№. | Километраж | Кол-во суток при таможенном сопровождении (при среднем прохождении в сутки 300 км) | Нормируемое значение расхода топлива (в литрах), расчет произведен согласно Правилам по нормированию расхода топливно-смазочных материалов (Приказ Министра транспорта и коммуникаций от 20 июля 2001 года | Затраты на топливо в тенге (средняя стоимость одного литра бензина 88 тенге за 1 литр) | Затраты на сопровождение грузов с учетом командировочных расходов (суточные и проживание) и амортизационных затрат транспортного средства | Затраты на второго сотрудника таможенного органа, проводящего таможенное сопровождение (суточные и проживание) | Затраты на обратную дорогу (топливо + амортизационные затраты транспортного средства), в тенге | Курс евро к тенге по состоянию на 3 ноября 2010 года | Сумма таможенного сбора за таможенное сопровождение (в евро) |
1 | 0-50 | - | 6 | 511 | 1 103 | - | 1 103 | 205,96 | 11 |
2 | 50-100 | - | 12 | 1 022 | 1 614 | - | 1 614 | 205,96 | 16 |
3 | 100-200 | - | 23 | 2 044 | 2 636 | - | 2 636 | 205,96 | 26 |
4 | 200-400 | 1,5 | 46 | 4 088 | 13 158 | 8 478 | 4 680 | 205,96 | 128 |
5 | 400-600 | 2,0 | 70 | 6 133 | 18 620 | 11 304 | 6 725 | 205,96 | 178 |
6 | 600-800 | 3,0 | 93 | 8 177 | 29 734 | 19 782 | 8 769 | 205,96 | 283 |
7 | 800-1,000 | 3,5 | 116 | 10 221 | 40 257 | 28 260 | 10 813 | 205,96 | 385 |
8 | 1000-1,500 | 5,0 | 174 | 15 332 | 55 029 | 36 738 | 15 924 | 205,96 | 523 |
9 | 1,500-2,000 | 7,0 | 232 | 20 442 | 78 279 | 53 694 | 21 034 | 205,96 | 743 |
10 | 2,000-2,500 | 8,5 | 290 | 25 553 | 92 459 | 62 172 | 26 145 | 205,96 | 878 |
Расчет амортизационных затрат на широко используемый автомобиль "Нива":
Средняя стоимость автомобиля –1 440 000 тенге;
Амортизационный износ – 15 % в год;
1 440 000*15/100= 216,000; и
216,000/365дней= 592 тенге/день.
Республиканским бюджетом 2006 года установлены следующие максимально допустимые уровни:
суточные = 2826 тенге; и
проживание = 5652 тенге.
Источник: Постановление Правительства от 21 января 2011 года № 24 "Об утверждении ставок таможенных сборов, взимаемых таможенными органами"
ПРИЛОЖЕНИЕ 14 (А) |
Товары (работы, услуги), обороты по реализации которых освобождаются от уплаты НДС
Обороты по реализации следующих товаров, работ, услуг освобождаются от уплаты налога на добавленную стоимость:
1) государственных знаков почтовой оплаты;
2) акцизных марок (учетно-контрольных марок, предназначенных для маркировки подакцизных товаров в соответствии со статьей 653 Налогового кодекса);
3) услуг, осуществляемых уполномоченными государственными органами, в связи с которыми взимается государственная пошлина;
4) имущества, выкупленного для государственных нужд в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
5) основных средств, инвестиций в недвижимость, нематериальных и биологических активов, передаваемых на безвозмездной основе государственному учреждению или государственному предприятию в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
6) ритуальных услуг похоронных бюро, услуг кладбищ и крематориев;
7) лотерейных билетов, за исключением услуг по их распространению;
8) услуг по обеспечению информационного и технологического взаимодействия между участниками расчетов, включая оказание услуг по сбору, обработке и рассылке информации участникам расчетов по операциям с платежными карточками;
9) услуг по переработке и (или) ремонту товаров, ввезенных на таможенную территорию таможенного союза в таможенной процедуре переработки на таможенной территории;
10) работ и услуг, связанных с перевозками, являющимися международными в соответствии со статьей 244 Налогового кодекса, а именно: работ, услуг по погрузке, разгрузке, перегрузке (сливу-наливу), экспедированию товаров, в том числе почты, экспортируемых с территории Республики Казахстан, импортируемых на территорию Республики Казахстан, а также транзитных грузов; услуг технического и аэронавигационного обслуживания, аэропортовской деятельности; услуг морских портов по обслуживанию международных рейсов;
11) услуг по управлению, содержанию и эксплуатации жилищного фонда;
12) банкнот и монет национальной валюты;
13) товаров, работ, услуг, кроме оборотов по реализации товаров, работ, услуг от торгово-посреднической деятельности и оборотов по производству и реализации подакцизных товаров, общественных объединений инвалидов, а также производственных организаций, если такие объединения и организации соответствуют следующим условиям:
инвалиды составляют не менее 51 % от общего числа работников таких производственных организаций;
расходы по оплате труда инвалидов составляют не менее 51 % (в специализированных организациях, в которых работают инвалиды по потере слуха, речи, зрения, - не менее 35 %) от общих расходов по оплате труда;
14) работ, услуг по безвозмездному ремонту и (или) техническому обслуживанию товаров в период установленного сделкой гарантийного срока их эксплуатации, включая стоимость запасных частей и деталей к ним, если условиями сделки предусмотрено предоставление налогоплательщиком гарантии качества реализованных товаров, выполненных работ, оказанных услуг;
15) аффинированных драгоценных металлов - золота, платины, изготовленных из сырья собственного производства;
16) инвестиционного золота при одновременном соответствии определенным условиям;
17) услуг по видам деятельности, указанным в статьях 411 и 420 Налогового кодекса;
18) указанных в статьях 249 - 254 Налогового кодекса;
19) услуг, оказываемых по осуществлению нотариальных действий, адвокатской деятельности;
20) заемные операции в денежной форме на условиях платности, срочности и возвратности, осуществляемые:
национальным управляющим холдингом;
юридическими лицами, 100 % голосующих акций которых принадлежат национальному управляющему холдингу. Перечень указанных юридических лиц утверждается Правительством Республики Казахстан;
21) товаров, помещенных под таможенную процедуру беспошлинной торговли;
22) услуг нерезидента, оказываемых за счет средств гранта в рамках межправительственного соглашения, участником которого является Республика Казахстан, направленного на поддержку (оказание помощи) малообеспеченным гражданам в Республике Казахстан.
Источник: Статья 248 Налогового кодекса Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года № 99-IV
ПРИЛОЖЕНИЕ 14 (B) |
Ставки действующих акцизных налогов (по состоянию на 1 января 2012 года)
№ |
Код ТН ВЭД | Виды подакцизных товаров |
Ставки акцизов |
1 | из 2402 | Сигареты с фильтром |
3000 тенге/ |
2 | из 2402 | Сигареты без фильтра, папиросы |
3000 тенге/ |
3 | из 2402 | Сигариллы |
3700 тенге/ |
4 | из 2402 | Сигары | 475 тенге/штука |
5 | из 2403 |
Табак трубочный, курительный, жевательный, сосательный, нюхательный, кальянный и прочий, упакованный в потребительскую |
3800 тенге/ |
Примечание: В соответствии с Налоговым кодексом акцизный налог на табак будет повышаться ежегодно до 2016 года.
№ |
Код ТН ВЭД | Категории подакцизных товаров | Ставка акциза (тенге за штуку |
1. | из 2709 00 | Сырая нефть, газовый конденсат | 0 тенге/тонна |
2. | из 8702 | моторные транспортные средства, предназначенные для перевозки 10 и более человек с объемом двигателя более 3 000 куб. см, за исключением микроавтобусов, автобусов и троллейбусов | 100 тенге/куб. см |
из 8703 | автомобили легковые и прочие моторные транспортные средства, предназначенные главным образом для перевозки людей с объемом двигателя более 3 000 куб. см (кроме автомобилей с ручным управлением или адаптером ручного управления, специально предназначенных для инвалидов) | ||
из 8704 | моторные транспортные средства на шасси легкового автомобиля с платформой для грузов и кабиной водителя, отделенной от грузового отсека жесткой стационарной перегородкой, с объемом двигателя более 3 000 куб. см |
№ п/п | Код ТН ВЭД ЕврАзЭС | Виды подакцизных товаров | Ставки акцизов (в тенге за единицу измерения) | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | Из 2207 | Спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта 80 объемных процентов или более (кроме спирта этилового неденатурированного, реализуемого для производства алкогольной продукции, лечебных и фармацевтических препаратов, отпускаемого государственным медицинским учреждениям в пределах установленных квот), этиловый спирт и прочие спирты денатурированные, любой концентрации (кроме спиртаэтилового (этанола) денатурированного топливного (не бесцветного, окрашенного) для потребления на внутреннем рынке) |
600 | |
2. | Из 2207 | Спирт этиловый (этанол) денатурированный топливный (не бесцветный, окрашенный) для потребления на внутреннем рынке |
1 тенге/литр | |
3. | Из 2208 | Спирт этиловый неденатурированный, спиртовые настойки и прочие спиртные напитки с концентрацией спирта менее 80 объемных процентов (кроме спирта этилового неденатурированного, реализуемого для производства алкогольной продукции, лечебных и фармацевтических препаратов, отпускаемого государственным медицинским учреждениям в пределах установленных квот) |
750 | |
4. | Из 2207 | Спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта 80 объемных процентов или более, реализуемый для производства алкогольной продукции | 60 тенге/литр | |
5. | Из 2208 | Спирт этиловый неденатурированный, спиртовые настойки и прочие спиртные напитки с концентрацией спирта менее 80 объемных процентов, реализуемые для производства алкогольной продукции |
75 тенге/литр | |
6. |
Из | Спиртосодержащая продукция медицинского назначения, зарегистрированная в соответствии с законодательством Республики Казахстан в качестве лекарственного средства |
500 | |
7. | 2208 | Алкогольная продукция (кроме коньяка, бренди, вин, виноматериала и пива) |
1000 | |
8. | 2208 | Коньяк, бренди |
250 | |
9. |
2204, | Вина | 35 тенге/литр | |
10. |
из | Виноматериал (кроме реализуемого для производства этилового спирта и алкогольной продукции) | 170 тенге/литр | |
11. |
из | Виноматериал, реализуемый для производства этилового спирта и алкогольной продукции | 20 тенге/литр | |
12. | 2203 00 | Пиво | 26 тенге/литр | |
13. |
2202 90 | Пиво с объемным содержанием этилового спирта не более 0,5 процента | 0 тенге/литр |
№ п/п | Ставки акцизов на 1 тонну (в тенге) | ||
Бензин (за исключением авиационного) (код ТН ВЭД ЕврАзЭС 271011 4100-2710 11590 0) | Дизельное топливо (код ТН ВЭД ЕврАзЭС 2710 19 3100-2710 19 490 0) | ||
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | Оптовая реализация производителями бензина (за исключением авиационного) и дизельного топлива собственного производства | 4500 | 540 |
2. | Оптовая реализация физическими и юридическими лицами бензина (за исключением авиационного) и дизельного топлива | 0 | 0 |
3. | Розничная реализация производителями бензина (за исключением авиационного) и дизельного топлива, использование на собственные производственные нужды | 5000 | 600 |
4. | Розничная реализация физическими и юридическими лицами бензина (за исключением авиационного) и дизельного топлива, использование на собственные производственные нужды | 500 | 60 |
5. | Импорт | 4500 | 540 |
Примечание: Номенклатура товаров определяется согласно кодам ТН ВЭД ЕврАзЭС и (или) наименованием товаров.
ПРИЛОЖЕНИЕ 15 (А) |
Шифровальные средства, ввоз и вывоз которых подлежит регулированию*
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД, так и наименованием товара.
ПРИЛОЖЕНИЕ 15 (B) |
Специальные технические средства, подлежащие экспортному и импортному лицензированию*
* Для целей использования настоящего перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД, так и наименованием товара
ПРИЛОЖЕНИЕ 15 (C)
Перечень категорий товаров (продукции), являющихся шифровальными (криптографическими) средствами или содержащих в своем составе шифровальные (криптографические) средства, технические и криптографические характеристики которых подлежат нотификации
1. Товары, содержащие шифровальные (криптографические) средства, имеющие любую из следующих составляющих:
симметричный криптографический алгоритм, использующий криптографический ключ длиной, не превышающей 56 бит; или
асимметричный криптографический алгоритм, основанный на любом из следующих методов:
а) на разложении на множители целых чисел, размер которых не превышает 512 бит;
b) на вычислении дискретных логарифмов в мультипликативной группе конечного поля размера, не превышающего 512 бит; или
c) на дискретном логарифме в группе, отличного от поименованного в вышеприведенном подпункте “б” размера, не превышающего 112 бит.
Примечание. 1. Биты четности не включаются в длину ключа.
2. Термин “криптография” не относится к фиксированным методам сжатия или кодирования данных.
2. Товары, содержащие шифровальные (криптографические) средства, обладающие ограниченными функциями:
а) аутентификацией, включающей в себя все аспекты контроля доступа, где нет шифрования файлов или текстов, за исключением шифрования, которое непосредственно связано с защитой паролей, персональных идентификационных номеров или подобных данных для защиты от несанкционированного доступа;
b) электронной цифровой подписи.
Примечание. Функции аутентификации и электронной цифровой подписи включают в себя связанную с ними функцию распределения ключей.
3. Шифровальные (криптографические) средства, являющиеся компонентами программных операционных систем, криптографические возможности которых не могут быть изменены пользователями, которые разработаны для установки пользователем самостоятельно без дальнейшей существенной поддержки поставщиком и техническая документация (описание алгоритмов криптографических преобразований, протоколы взаимодействия, описание интерфейсов и т.д.) на которые является доступной.
4. Персональные смарт-карты (интеллектуальные карты):
а) криптографические возможности которых ограничены использованием в оборудовании или системах, указанных в пунктах 5 – 8 настоящего перечня; или
b) для широкого общедоступного применения, криптографические возможности которых недоступны пользователю и которые в результате специальной разработки имеют ограниченные возможности защиты хранящейся на них персональной информации.
Примечание. Если интеллектуальная карта может выполнять несколько функций, то контрольный статус каждой из функций определяется отдельно.
5. Приемная аппаратура для радиовещания, коммерческого телевидения или аналогичной коммерческой аппаратуры для вещания на ограниченную аудиторию без шифрования цифрового сигнала, кроме случаев использования шифрования исключительно для управления видео- или аудиоканалами и отправки счетов или возврата информации, связанной с программой, провайдерам вещания.
6. Оборудование, криптографические возможности которого недоступны пользователю, специально разработанное и ограниченное для применения любым из следующего:
а) программное обеспечение исполнено в защищенном от копирования виде;
b) доступом к любому из следующего:
- защищенному от копирования содержимому, хранящемуся только на доступном для чтения носителе информации;
- информации, хранящейся в зашифрованной форме на носителях, когда эти носители информации предлагаются на продажу населению в идентичных наборах;
c) контролем копирования аудио- и видеоинформации, защищенной авторскими правами.
7. Шифровальное (криптографическое) оборудование, специально разработанное и ограниченное применением для банковских или финансовых операций.
Примечание. Финансовые операции включают сборы и оплату за транспортные услуги и кредитование.
8. Портативные или мобильные радиоэлектронные средства гражданского назначения (например, для использования в коммерческих гражданских системах сотовой радиосвязи), которые не способны к сквозному шифрованию (т.е. от абонента до абонента).
9. Беспроводное радиоэлектронное оборудование, осуществляющее шифрование информации только в радиоканале с максимальной дальностью беспроводного действия без усиления и ретрансляции менее 400 метров в соответствии с техническими условиями производителя.
10. Шифровальные (криптографические) средства, используемые для защиты технологических каналов информационно-телекоммуникационных систем и сетей связи.
11. Товары, у которых криптографическая функция заблокирована производителем.
12. "Товары широкого потребления" удовлетворяют следующим условиям:
a) Свободное наличие в розничной продаже без ограничений для населения на территории РК: без посредников (в торговых точках), а также посредством почтовых заказов, сделок по интернету и телефону.
b) Криптографические возможности не могут быть легко изменены пользователем;
c) Разработаны для установки пользователем самостоятельно без дальнейшей существенной поддержки поставщиком;
d) В случае необходимости информация о характеристике товара является доступной и предоставляется по требованию в соответствующий орган в стране регулирования в целях определения соответствия условиям, описанным в пунктах а)-в).
ПРИЛОЖЕНИЕ 15 (D) |
Форма нотификации товаров, содержащих шифровальные средства
Зарегистрирована в реестре “____” _____________ 20___года №
М.П. --------------------------------------------------------------------------------------- -----
(подпись лица уполномоченного органа) (Ф.И.О.)
НОТИФИКАЦИЯ
о характеристиках товара (продукции), содержащей шифровальные (криптографические) средства
1. Наименование товара (продукции)
2. Назначение товара (продукции)
3. Реквизиты производителя товара (продукции)
4. Используемые криптографические алгоритмы: № категории товара
из Приложения 1
a)
b)
c)
5. Наличие у товара (продукции) функциональных возможностей, не описанных в предоставляемой пользователю эксплуатационной документации
6. Срок действия нотификации до “___” _______________ 20___г.
7. Реквизиты заявителя
8. Реквизиты документа производителя (изготовителя), предоставившего уполномоченному лицу полномочия по оформлению нотификации (при необходимости)
9. Дата принятия нотификации “___” _______________ 20___г.
Место для печати
(подпись заявителя) (Ф.И.О.) ____________
ПРИЛОЖЕНИЕ 16 |
Дополнительная информация о применяемых торговых мерах в Казахстане и в Евразийском экономическом союзе
До даты вступления в силу Соглашения о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года в Казахстане не было действующих торговых мер.
На момент вступления в силу Соглашения о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года в Казахстане проводилось одно специальное защитное расследование в отношении аккумуляторов, которое было начато 8 июня 2010 года. Расследование было завершено без введения специальной защитной меры в связи с тем, что заявитель не соответствовал критерию 25 % от общего производства Таможенного союза.
В настоящее время Казахстан не применяет какие-либо специальные защитные меры на национальном уровне.
На единой таможенной территории ЕАЭС применяются 2 специальные защитные и 8 антидемпинговых мер.
# | Товар | Вид меры | Период применения |
1 | Наклепанные бесшовные трубы и трубы из нержавеющей стали | Антидемпинговая мера в отношении импорта из Китая | 14 мая 2018 года |
2 | Эмалированные ванны из чугуна | Антидемпинговая мера в отношении импорта данного товара из Китая | 25 января 2018 года |
3 | Легковые коммерческие автомобили | Антидемпинговая мера в отношении импорта данного товара из Германии, Италии и Турции | 14 июня 2018 года |
4 | Некоторые виды стальных труб | Антидемпинговая мера в отношении импорта данного товара из Украины | 18 ноября 2015 года |
5 | Подшипники качения | Антидемпинговая мера в отношении импорта данного товара из Китая | 20 января 2018 года |
6 | Стальные кованые валки для прокатных станов | Антидемпинговая мера в отношении импорта данного товара из Украины | 27 февраля 2015 года |
7 | Металлопрокат с полимерным покрытием | Антидемпинговая мера в отношении импорта данного товара из Китая | 20 июня 2017 года |
8 | Графитированные электроды | Антидемпинговая мера в отношении импорта данного товара из Индии | 25 января 2018 года |
9 | Посуда столовая и кухонная из фарфора | Специальная защитная мера | 30 сентября 2016 года |
10 | Зерноуборочные комбайны и их модули | Специальная защитная мера | 21 августа 2016 года |
В настоящее время ЕЭК проводит 5 антидемпинговых расследований.
# | Товар | Вид расследования | Дата начала расследования |
1. | Бесшовные стальные трубы, используемые для бурения и эксплуатации нефтяных и газовых скважин | Антидемпинговое расследование в отношении импорта данного товара из Китая | 31 марта 2014 года |
2. | Подшипники качения | Закатное обозрение антидемпинговой меры в отношении импорта данного товара из Украины | 28 февраля 2014 года |
3. | Лимонная кислота | Антидемпинговое расследование в отношении импорта данного товара из Китая | 21 февраля 2014 года |
4. | Кухонные принадлежности из нержавеющей стали | Антидемпинговое расследование в отношении импорта данного товара из Китая | 31 января 2014 года |
5. | Стальные стержни | Антидемпинговое расследование в отношении импорта данного товара из Украины | 20 ноября 2013 года |
ПРИЛОЖЕНИЕ 17 (А) |
Ставки вывозных таможенных пошлин, применяемых в настоящее время Казахстаном
* Ставки вывозных таможенных пошлин на указанные товары не применяются в отношении товаров, экспортируемых на таможенную территорию стран - членов Европейского союза, являющихся в данном случае странами назначения. Данный режим будет устранен после вступления Казахстана в ВТО.
ПРИЛОЖЕНИЕ 17 (B)
Результаты переговоров по экспортным пошлинам,
указанные в пункте 534 настоящего Доклада
Код ТН ВЭД | С даты вступления Казахстана в ВТО | По истечении одного года, начиная с даты вступления Казахстана в ВТО | По истечении двух лет, начиная с даты вступления Казахстана в ВТО | По истечении трех лет, начиная с даты вступления Казахстана в ВТО |
7204 | 15 %, но не менее 15 евро за 1 тонну | 15 %, но не менее 15 евро за 1 тонну | 10 %, но не менее 10 евро за 1 тонну | 5 %, но не менее 5 евро за 1 тонну |
ПРИЛОЖЕНИЕ 18 |
Единый перечень продукции, в отношении которой устанавливаются обязательные требования в рамках Таможенного союза
Машины и оборудование;
Низковольтное оборудование;
Высоковольтное оборудование;
Аппараты, работающие на газообразном топливе;
Оборудование, работающее под избыточным давлением;
Сосуды, работающие под давлением;
Оборудование для работы во взрывоопасных средах;
Аттракционы, оборудование детских игровых площадок;
Лифты;
Колесные транспортные средства;
Тракторы;
Сельскохозяйственная техника;
Машины для лесного хозяйства;
Шины;
Подвижной состав железнодорожного транспорта, в т.ч. высокоскоростной;
Подвижной состав метрополитена;
Легкий рельсовый транспорт, трамваи;
Объекты морского транспорта;
Объекты внутреннего водного транспорта;
Маломерные суда;
Здания и сооружения;
Строительные материалы и изделия;
Инфраструктура железнодорожного транспорта, в т.ч. высокоскоростного;
Инфраструктура метрополитена;
Автомобильные дороги;
Пиротехнические составы и содержащие их изделия;
Взрывчатые вещества гражданского применения и содержащие их изделия;
Продукция легкой промышленности (готовые штучные изделия, ковры и ковровые изделия, изделия трикотажные, швейные и кожгалантерейные; обувь; меха и меховые изделия);
Игрушки;
Товары для детей и подростков;
Изделия для ухода за детьми;
Посуда;
Изделия санитарно-гигиенического назначения;
Парфюмерно-косметическая продукция;
Средства гигиены полости рта;
Тара и упаковка;
Средства индивидуальной защиты;
Средства обеспечения пожарной безопасности;
Средства пожаротушения;
Медицинские изделия;
Изделия санитарно-технические;
Мебельная продукция;
Химическая продукция;
Синтетические моющие средства;
Товары бытовой химии;
Лакокрасочные материалы и растворители;
Удобрения;
Средства защиты растений;
Бензины, дизельное и судовое топливо, топливо для реактивных двигателей и топочный мазут;
Смазочные материалы, масла и специальные жидкости;
Приборы и системы учета воды, газа, тепловой энергии, электрической энергии;
Приборы и системы учета нефти, продуктов ее переработки;
Пищевая продукция;
Алкогольная продукция;
Корма и кормовые добавки;
Зерно;
Табачная продукция;
Оружие охотничье и спортивное, боеприпасы к нему;
Средства электросвязи;
Уголь и продукты его переработки;
Сжиженные углеводородные газы для использования в качестве топлива;
Материалы, контактирующие с кожей человека;
Продукция, предназначенная для гражданской обороны и защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
Нефть, подготовленная к транспортированию и использованию;
Газ горючий природный, подготовленный к транспортированию и (или) использованию;
Магистральные трубопроводы для транспортирования жидких и газообразных углеводородов
ПРИЛОЖЕНИЕ 19 |
Перечень продукции, импортируемой предприятиями, не подлежащих включению в Реестр предприятий третьих стран
№ п/п |
Группа, код | Наименование товара | Документы, которыми сопровождаются товары | Разрешение на ввоз (да/нет) | Реестр предприятий третьих стран (да/нет) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | из 0301 | Живая рыба, предназначенная для разведения в декоративных целях, в том числе аквариумная рыба, и не предназначенная для употребления в пищу | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
2 | из 0401 | Молоко и сливки, несгущенные и без добавления сахара или других подслащивающих веществ (кроме сырого молока и сырых сливок) | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
3 | 0402 | Молоко и сливки, сгущенные или с добавлением сахара или других подслащивающих веществ1 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
4 | 0403 | Пахта, свернувшиеся молоко и сливки, йогурт, кефир и прочие ферментированные или сквашенные молоко и сливки, сгущенные или несгущенные, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ, со вкусо-ароматическими добавками или без них, с добавлением или без добавления фруктов, орехов или какао1 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
5 | 0404 | Молочная сыворотка, сгущенная или несгущенная, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ1; продукты из натуральных компонентов молока, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ1 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
6 | 0405 | Сливочное масло и прочие жиры и масла, изготовленные из молока1; молочные пасты1 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
7 | из 0406 | Сыры и творог1, кроме сыров плавленых, содержащих колбасу, мясо, мясные субпродукты, кровь, рыбу, ракообразных, моллюсков или прочих беспозвоночных, или продукты группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любую комбинацию этих продуктов2 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
8 | из 0406 | Сыры плавленые, содержащие колбасу, мясо, мясные субпродукты, кровь, рыбу, ракообразных, моллюсков или прочих беспозвоночных, или продукты группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любую комбинацию этих продуктов2 | ветеринарный сертификат – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, для товара, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, – ветеринарный сертификат (за исключением продуктов, содержащих менее 50 % компонентов животного происхождения) | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр требуется, если предприятие – производитель колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, рыбы, ракообразных, моллюсков, или прочих беспозвоночных, или продуктов группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любой комбинации этих продуктов не включено в реестр |
9 | 0407 | Яйца птиц в скорлупе, свежие, консервиро-ванные1 или вареные1 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр требуется только для переработанных яйцепродуктов |
10 | 0504 00 000 0 | Кишки, пузыри и желудки животных (кроме рыбьих), целые или в кусках, свежие, охлажденные, замороженные, соленые, в рассоле, сушеные или копченые | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
11 | из 0507 | Слоновая кость, панцири черепах, ус китовый или других морских млекопитающих, рога, оленьи рога, копыта, ногти, когти и клювы, необработанные или подвергнутые первичной обработке без придания формы; порошок и отходы этих продуктов | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
12 | 0510 00 000 0 | Амбра серая, струя бобровая, циветта и мускус; шпанки; желчь, в том числе сухая; железы и прочие продукты животного происхождения, используемые в производстве фармацевтических продуктов, свежие, охлажденные мороженые или обработанные иным способом для кратковременного хранения | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
13 | 0511 | Продукты животного происхождения, не включенные в иные позиции ТН ВЭД ЕАЭС; павшие животные группы 01 ТН ВЭД ЕАЭС или 03 ТН ВЭД ЕАЭС, непригодные для употребления в пищу | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
14 | 0511 99 859 2 | Конский волос и его отходы, в том числе в виде полотна на подложке или без нее | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
15 | из 0511, из 9601, из 9705 00 000 0 | Охотничьи трофеи, чучела, в том числе прошедшие таксидермическую обработку или законсервированные | ветеринарный сертификат (только для необработанных (законсервированных) охотничьих трофеев) | нет – для прошедших полную таксидермическую обработку | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате (когда это требуется) должно быть указано название таксидермической мастерской, в которой проводилась первичная обработка трофеев, или охотничьего хозяйства |
16 | из 1001 19 000 0 | Пшеница твердая (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
17 | из 1001 99 000 0 | Пшеница мягкая (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
18 | из 1002 90 000 0 | Рожь (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
19 | из 1003 90 000 0 | Ячмень (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
20 | из 1004 90 000 0 | Овес (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
21 | из 1005 90 000 0 | Кукуруза (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
22 | из 1201 90 000 0 | Соевые бобы (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
23 | из 1208 | Мука тонкого и грубого помола из семян или плодов масличных культур (кроме семян горчицы), используемая для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
24 | из 1211 | Растения и их части (включая семена и плоды), используемые в ветеринарии, свежие или сушеные, целые или измельченные, дробленые или молотые3 | ветеринарный сертификат – при декларировании использования товаров в ветеринарии, в том числе в кормах для животных | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
25 | из 1212 99 950 0 | Перга, цветочная пыльца | ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
26 | 1213 00 000 0 | Солома и мякина зерновых, необработанная, измельченная или не измельченная, размолотая или не размолотая, прессованная или в виде гранул3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
27 | 1214 | Брюква, свекла листовая (мангольд), корнеплоды кормовые, сено, люцерна, клевер, эспарцет, капуста кормовая, люпин, вика и аналогичные кормовые продукты, гранулированные или негранулированные3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
28 | из 1301 90 000 0 | Прополис | ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
29 | 1501 | Жир свиной (включая лярд) и жир домашней птицы, кроме жира, указанного в позициях 15 и 62 настоящего перечня | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
30 | 1502 | Жир крупного рогатого скота, овец или коз, кроме жира, указанного в позиции 62 настоящего перечня | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
31 | 1503 00 | Лярд-стеарин, лярд-ойль, олеостеарин, олеоойль и животное масло, неэмульгиро-ванные, или несмешанные, или не приготовленные каким-либо иным способом | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
32 | 1504 | Жиры, масла и их фракции, из рыбы или морских млекопитающих, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
33 | 1505 00 | Жиропот и жировые вещества, получаемые из него (включая ланолин) | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
34 | 1506 00 000 0 | Прочие жиры и масла животные и их фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в Реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
35 | 1516 10 | Жиры и масла животные и их фракции, полностью или частично гидрогенизированные, переэтерифи-цированные, реэтерифици-рованные или элаидинизиро-ванные, нерафинированные или рафинированные, но не подвергнутые дальнейшей обработке | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в Реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
36 | 1518 00 | Животные или растительные жиры и масла и их фракции, вареные, окисленные, дегидратиро-ванные, сульфурированные, окисленные воздушной продувкой, полимеризованные путем нагревания в вакууме или в инертном газе или химически модифицированные другим способом, кроме продуктов товарной позиции 1516 ТН ВЭД ЕАЭС; непригодные для употребления в пищу смеси или готовые продукты из животных или растительных жиров, или масел, или фракций различных жиров, или масел | ветеринарный сертификат (при декларировании использования товаров в ветеринарии, в том числе в кормах для животным) – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, для товара, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации – ветеринарный сертификат (за исключением продуктов, содержащих менее 50 % компонентов животного происхождения) | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, а также при ввозе на территории Республики Казахстан и Российской Федерации товаров, указанных в настоящей позиции, за исключением растительных жиров | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
37 | 1603 00 | Экстракты и соки из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
38 | из 1902 20 | Макаронные изделия с начинкой, подвергнутые или не подвергнутые тепловой обработке или приготовленные другим способом, с содержанием рыбы, ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, или продуктов группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любой комбинации этих продуктов2 |
ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь (за исключением товаров, содержащих менее 50 % компонентов животного проис-хожде-ния) | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
39 | из 1904 20 | Злаки (кроме зерна кукурузы) в виде зерна или в виде хлопьев или зерна, обработанного иным способом (за исключением муки тонкого и грубого помола), предварительно отваренные или приготовленные иным способом, с содержанием рыбы, ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови или продуктов группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любой комбинации этих продуктов2 |
ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь (за исключением товаров, содержащих менее 50 % компонентов животного проис-хожде-ния) | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
40 | из группы 20 | Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений и их смеси, с содержанием колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, рыбы или ракообразных, моллюсков, или прочих водных беспозвоночных, или продуктов группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любой комбинации этих продуктов2 |
ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь (за исключением товаров, содержащих менее 50 % компонентов животного проис-хожде-ния) | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
41 | из 2104 | Супы и бульоны, готовые и заготовки для их приготовления (кроме овощных); гомогенизированные составные готовые пищевые продукты, содержащие колбасу, мясо, мясные субпродукты, кровь, рыбу, ракообразных, моллюсков или прочих беспозвоночных, или продукты группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любую комбинацию этих продуктов4 |
ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь (за исключением товаров, содержащих менее 50 % компонентов животного проис-хожде-ния) | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
22 | из 2105 00 | Мороженое, кроме мороженого, выработанного на плодово-ягодной основе, фруктового и пищевого льда2 | ветеринарный сертификат – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, для товара, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, – ветеринарный сертификат (за исключением продуктов, содержащих менее 50 % компонентов животного происхождения) | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
43 | из 2106 | Прочие готовые пищевые продукты, не включенные в иные позиции ТН ВЭД ЕАЭС2 | ветеринарный сертификат – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, для товара, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, – ветеринарный сертификат (за исключением продуктов, содержащих менее 50 % компонентов животного происхождения) | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр требуется, если предприятие – производитель колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, рыбы, ракообразных, моллюсков, или прочих беспозвоночных, или продуктов группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любой комбинации этих продуктов не включено в реестр |
44 | 2301 | Мука тонкого и грубого помола и гранулы из мяса или мясных субпродуктов, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, непригодные для употребления в пищу; шкварки | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
45 | из 2302 | Отруби, высевки, месятки и прочие остатки от просеивания, помола или других способов переработки зерна злаков или бобовых культур, негранулированные или гранулированные, используемые для кормления животных3 | ветеринар-ный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
46 | из 2303 | Остатки от производства крахмала и аналогичные остатки, свекловичный жом, багасса, или жом сахарного тростника и прочие отходы производства сахара, барда и прочие отходы пивоварения или винокурения, негранулиро-ванные или гранулированные, используемые для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
47 | из 2304 00 000 | Жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при извлечении соевого масла, немолотые или молотые, негранулированные или гранулированные, используемые для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
48 | из 2306 | Жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при извлечении растительных жиров или масел, кроме отходов соевых и арахисовых, немолотые или молотые, негранулированные или гранулированные, используемые для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
49 | 2308 00 | Продукты растительного происхождения и растительные отходы, растительные остатки и побочные продукты, негранулированные или гранулированные, используемые для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
50 | 2309 | Продукты, используемые для кормления животных | ветеринарный сертификат – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, ветеринарный сертификат – для товара, содержащего компоненты животного происхождения, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации | да (кроме кормов для кошек, собак, хорьков, тхорзофреток, хонориков, грызунов, аквариумных водных и террариумных животных в заводской упаковке, подвергнутых тепловой обработке) | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
51 | из груп-пы 30 | Фармацевти-ческая продукция (для применения в ветеринарии) | нет | мера применя-ется в отноше-нии товара, ввозимо-го из третьих стран на террито-рию Респуб-лики Бела-русь, а также незаре-гистри-рованно-го товара, ввозимо-го из третьих стран на террит-ории Респуб-лики Казах-стан и Росси-йской Федера-ции | включение в реестр не требуется, но для незарегистрированной фармацевтической продукции номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар, должны быть указаны в разрешении на ввоз и (или) в сертификате качества для добавок химического или микробиологического синтеза |
52 | 3101 00 000 0 | Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения | ветеринарный сертификат – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, ветеринарный сертификат – для товара, содержащего компоненты животного происхождения, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате на подконтрольные товары, содержащие компоненты животного происхождения, должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
53 | из 3501 | Казеин, казеинаты и прочие производные казеина | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
54 | 3502 | Альбумины (белки) (включая концентраты двух или более сывороточных белков, содержащих более 80 мас. % сывороточных белков в пересчете на сухое вещество), альбуминаты и прочие производные альбумина | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
55 | 3503 00 | Желатин (в том числе в прямоуголь-ных (включая квадратные) листах, с поверхностной обработкой или без обработки, окрашенный или неокрашенный) и производные желатина; клей рыбий; клеи прочие животного происхождения | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
56 | 3504 00 | Пептоны и их производные; белковые вещества прочие и их производные, не включенные в иные позиции настоящего перечня; порошок из кожи, или голья, хромированный или нехромированный | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
57 | 4101 | Необработанные шкуры крупного рогатого скота (включая буйволов) или животных семейства лошадиных (парные или соленые, сушеные, золеные, пикелеванные или консервированные другим способом, но не дубленые, не выделанные под пергамент или не подвергнутые дальнейшей обработке), с волосяным покровом или без волосяного покрова, двоеные или недвоеные | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
58 | 4102 | Необработанные шкуры овец или шкурки ягнят (парные или соленые, сушеные, золеные, пикелеванные или консервированные другим способом, но не дубленые, не выделанные под пергамент или не подвергнутые дальнейшей обработке) с шерстным покровом или без шерстного покрова, двоеные или недвоеные | ветеринарный сертификат | Да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
59 | 4103 | Прочие необработанные шкуры (парные или соленые, сушеные, золеные, пикелеванные или консервированные другим способом, но не дубленые, не выделанные под пергамент или не подвергнутые дальнейшей обработке), с волосяным покровом или без волосяного покрова, двоеные или недвоеные | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
60 | 4206 00 000 0 | Изделия из кишок (кроме волокна из фиброина шелкопряда), синюги, пузырей или сухожилий | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
61 | 4301 | Сырье пушно-меховое (включая головы, хвосты, лапы и прочие части или обрезки, пригодные для изготовления меховых изделий) | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
62 | 5101 | Шерсть, не подвергнутая кардо- или гребнечесанию | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
63 | 5102 | Волос животных, тонкий или грубый, не подвергнутый кардо- или гребнечесанию | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
64 | 5103 | Отходы шерсти или тонкого или грубого волоса животных, включая прядильные отходы, но исключая расщипанное сырье | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
65 | из 9508 10 000 0 | Животные в составе цирков передвижных и зверинцев передвижных | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
Примечание. Для целей применения настоящего перечня необходимо пользоваться как наименованием товара, так и кодом ТН ВЭД ЕАЭС.
________________________
1 В части эпизоотического благополучия.
2 Ветеринарный контроль в отношении предназначенной для Республики Казахстан и Российской Федерации готовой пищевой продукции, не содержащей сырые мясные компоненты или содержащей в своем составе менее половины другого переработанного продукта животного происхождения, не осуществляется при условии, что такая продукция надежно упакована или запечатана в чистые емкости и может храниться при комнатной температуре, или в процессе производства была доведена до полной готовности, или была термически обработана целиком и полностью до полного изменения естественных свойств сырого продукта.
3 Ветеринарный контроль в отношении товаров, предназначенных для Республики Казахстан и Российской Федерации, не осуществляется, и ни одна из мер, указанных в графах 4 – 6 настоящего перечня настоящего перечня, не применяется.
ПРИЛОЖЕНИЕ 20 |
Перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю
№ п/п |
Группа, код | Наименование товара | Документы, которыми сопровождаются товары | Разрешение на ввоз (да/нет) | Реестр предприятий третьих стран (да/нет) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Меры, применяемые c момента присоединения Республики Казахстан к Всемирной торговой организации | |||||
1 | 0101 | Лошади, ослы, мулы и лошаки живые | ветеринарный сертификат или ветеринарный паспорт (для спортивных лошадей) | да | нет |
2 | 0102 | Крупный рогатый скот живой | ветеринарный сертификат | да | нет |
3 | 0103 | Свиньи живые | ветеринарный сертификат | да | нет |
4 | 0104 | Овцы и козы живые | ветеринарный сертификат | да | нет |
5 | 0105 | Домашняя птица живая, то есть куры домашние (Gallus domesticus), утки, гуси, индейки и цесарки | ветеринарный сертификат | да | нет |
6 | 0106 | Живые животные, за исключением указанных в позициях 1 – 5 настоящего перечня | ветеринарный сертификат или ветеринарный паспорт (для собак и кошек, ввозимых для личного пользования в количестве не более 2 голов) | да, за исключением случаев ввоза собак и кошек для личного пользования в количестве не более 2 голов | нет |
7 | 0201 | Мясо крупного рогатого скота, свежее или охлажденное | ветеринарный сертификат | да | да |
8 | 0202 | Мясо крупного рогатого скота, замороженное | ветеринарный сертификат | да | да |
9 | 0203 | Свинина свежая, охлажденная или замороженная | ветеринарный сертификат | да | да |
10 | 0204 | Баранина или козлятина свежая, охлажденная или замороженная | ветеринарный сертификат | да | да |
11 | 0205 00 | Мясо лошадей, ослов, мулов или лошаков, свежее, охлажденное или замороженное | ветеринарный сертификат | да | да |
12 | 0206 | Пищевые субпродукты крупного рогатого скота, свиней, овец, коз, лошадей, ослов, мулов или лошаков, свежие, охлажденные или замороженные | ветеринарный сертификат | да | да |
13 | 0207 | Мясо и пищевые субпродукты домашней птицы, указанной в позиции 5 настоящего перечня, свежие, охлажденные или замороженные | ветеринарный сертификат | да | да |
14 | 0208 | Прочие мясо и пищевые мясные субпродукты, свежие, охлажденные или замороженные, за исключением указанных в позициях 7 – 13 настоящего перечня | ветеринарный сертификат | да | да |
15 | 0209 | Свиной жир, отделенный от тощего мяса, и жир домашней птицы, не вытопленные или не извлеченные другим способом, свежие, охлажденные, замороженные, соленые1, в рассоле1, сушеные1 или копченые1 | ветеринарный сертификат | да | да |
16 | 0210 | Мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые1, в рассоле1, сушеные1 или копченые1; пищевая мука из мяса или мясных субпродуктов1 | ветеринарный сертификат | да | да |
17 | из 0301 | Живая рыба, предназначенная для употребления в пищу | ветеринарный сертификат | да | да |
18 | из 0301 | Живая рыба, предназначенная для разведения в декоративных целях, в том числе аквариумная рыба, и не предназначенная для употребления в пищу | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
19 | 0302 | Рыба свежая или охлажденная, за исключением рыбного филе и прочего мяса рыбы, указанных в позиции 21 настоящего перечня | ветеринарный сертификат | да | да |
20 | 0303 | Рыба мороженая, за исключением рыбного филе и мяса рыбы, указанных в позиции 21 настоящего перечня | ветеринарный сертификат | да | да |
21 | 0304 | Филе рыбное и прочее мясо рыбы (включая фарш), свежие, охлажденные или мороженые | ветеринарный сертификат | да | да |
22 | 0305 | Рыба сушеная, соленая или в рассоле; рыба копченая, не подвергнутая или подвергнутая тепловой обработке до или в процессе копчения1; рыбная мука тонкого и грубого помола и гранулы из рыбы, пригодные для употребления в пищу1 | ветеринарный сертификат | да | да |
23 | 0306 | Ракообразные, в панцире или без панциря, живые, свежие, охлажденные, мороженые, сушеные1, соленые1 или в рассоле1; ракообразные копченые в панцире или без панциря, не подвергнутые или подвергнутые тепловой обработке до или в процессе копчения1; ракообразные в панцире, сваренные на пару1 или в кипящей воде1, охлажденные или неохлажденные, мороженые, сушеные1, соленые1 или в рассоле1; мука тонкого и грубого помола и гранулы из ракообразных, пригодные для употребления в пищу1 | ветеринарный сертификат | да | да |
24 | 0307 | Моллюски, в раковине или без раковины, живые, свежие, охлажденные, мороженые, сушеные1, соленые1 или в рассоле1; моллюски копченые, в раковине или без раковины, не подвергнутые или подвергнутые тепловой обработке до или в процессе копчения1; мука тонкого и грубого помола и гранулы из моллюсков, пригодные для употребления в пищу1 | ветеринарный сертификат | да | да |
25 | 0308 | Водные беспозвоночные, кроме ракообразных и моллюсков, живые, свежие, охлажденные, мороженые, сушеные1, соленые1 или в рассоле1; водные беспозвоночные, кроме ракообразных и моллюсков, копченые, не подвергнутые или подвергнутые тепловой обработке до или в процессе копчения1; мука тонкого и грубого помола и гранулы из водных беспозвоночных, кроме ракообразных и моллюсков, пригодные для употребления в пищу1 | ветеринарный сертификат | да | да |
26 | из 0401 | Молоко и сливки, несгущенные и без добавления сахара или других подслащивающих веществ (кроме сырого молока и сырых сливок) | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
27 | из 0401 | Сырое молоко и сырые сливки | ветеринарный сертификат | да | да |
28 | 0402 | Молоко и сливки, сгущенные или с добавлением сахара или других подслащивающих веществ1 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
29 | 0403 | Пахта, свернувшиеся молоко и сливки, йогурт, кефир и прочие ферментированные или сквашенные молоко и сливки, сгущенные или несгущенные, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ, со вкусо-ароматическими добавками или без них, с добавлением или без добавления фруктов, орехов или какао1 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
30 | 0404 | Молочная сыворотка, сгущенная или несгущенная, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ1; продукты из натуральных компонентов молока, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ1 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
31 | 0405 | Сливочное масло и прочие жиры и масла, изготовленные из молока1; молочные пасты1 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
32 | из 0406 | Сыры и творог1, кроме сыров плавленых, содержащих колбасу, мясо, мясные субпродукты, кровь, рыбу, ракообразных, моллюсков или прочих беспозвоночных, или продукты группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любую комбинацию этих продуктов2 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
33 | из 0406 | Сыры плавленые, содержащие колбасу, мясо, мясные субпродукты, кровь, рыбу, ракообразных, моллюсков или прочих беспозвоночных, или продукты группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любую комбинацию этих продуктов2 |
ветеринарный сертификат – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, для товара, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, – ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр требуется, если предприятие – производитель колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, рыбы, ракообразных, моллюсков, или прочих беспозвоночных, или продуктов группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любой комбинации этих продуктов не включено в реестр |
34 | 0407 | Яйца птиц в скорлупе, свежие, консервированные1 или вареные1 | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр требуется только для переработанных яйцепродуктов |
35 | 0408 | Яйца птиц без скорлупы и яичные желтки, свежие, сушеные, сваренные на пару1 или в кипящей воде1, формованные1, мороженные или консервированные другим способом1, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ | ветеринарный сертификат | да | да |
36 | 0409 00 000 0 | Мед натуральный | ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | нет |
37 | 0410 00 000 0 | Пищевые продукты животного происхождения, не включенные в иные позиции настоящего перечня | ветеринарный сертификат | да | нет |
38 | 0502 | Щетина свиная или кабанья; барсучий или прочий волос, используемый для производства щеточных изделий; их отходы | ветеринарный сертификат | да | нет |
39 | 0504 00 000 0 | Кишки, пузыри и желудки животных (кроме рыбьих), целые или в кусках, свежие, охлажденные, замороженные, соленые, в рассоле, сушеные или копченые | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
40 | 0505 | Шкурки и прочие части птиц с перьями или пухом, перья и части перьев (с подрезанными или не подрезанными краями) и пух, очищенные, дезинфицированные или обработанные для хранения, но не подвергнутые дальнейшей обработке; порошок и отходы перьев и их частей | ветеринарный сертификат | да | нет |
41 | 0506 | Кости и роговой стержень, необработанные, обезжиренные, повергнутые первичной обработке (без придания формы), обработанные кислотой или дежелатинизирован-ные; порошок и отходы этих продуктов | ветеринарный сертификат | да | нет |
42 | из 0507 | Слоновая кость, панцири черепах, ус китовый или других морских млекопитающих, рога, оленьи рога, копыта, ногти, когти и клювы, необработанные или подвергнутые первичной обработке без придания формы; порошок и отходы этих продуктов | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
43 | 0510 00 000 0 | Амбра серая, струя бобровая, циветта и мускус; шпанки; желчь, в том числе сухая; железы и прочие продукты животного происхождения, используемые в производстве фармацевтических продуктов, свежие, охлажденные мороженые или обработанные иным способом для кратковременного хранения | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
44 | 0511 | Продукты животного происхождения, не включенные в иные позиции ТН ВЭД ЕАЭС; павшие животные группы 01 ТН ВЭД ЕАЭС или 03 ТН ВЭД ЕАЭС, непригодные для употребления в пищу | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
45 | 0511 99 859 2 | Конский волос и его отходы, в том числе в виде полотна на подложке или без нее | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
46 | из 0511, из 9601, из 9705 00 000 0 | Охотничьи трофеи, чучела, в том числе прошедшие таксидермическую обработку или законсервированные | ветеринарный сертификат (только для необработанных (законсервированных) охотничьих трофеев) | нет – для прошедших полную таксидермическую обработку | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате (когда это требуется) должно быть указано название таксидермической мастерской, в которой проводилась первичная обработка трофеев, или охотничьего хозяйства |
47 | из 1001 19 000 0 | Пшеница твердая (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
48 | из 1001 99 000 0 | Пшеница мягкая (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
49 | из 1002 90 000 0 | Рожь (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
50 | из 1003 90 000 0 | Ячмень (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
51 | из 1004 90 000 0 | Овес (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
52 | из 1005 90 000 0 | Кукуруза (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
53 | из 1201 90 000 0 | Соевые бобы (только фуражное зерно)3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
54 | из 1208 | Мука тонкого и грубого помола из семян или плодов масличных культур (кроме семян горчицы), используемая для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
55 | из 1211 | Растения и их части (включая семена и плоды), используемые в ветеринарии, свежие или сушеные, целые или измельченные, дробленые или молотые3 | ветеринарный сертификат – при декларировании использования товаров в ветеринарии, в том числе в кормах для животных | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
56 | из 1212 99 950 0 | Перга, цветочная пыльца | ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
57 | 1213 00 000 0 | Солома и мякина зерновых, необработанная, измельченная или не измельченная, размолотая или не размолотая, прессованная или в виде гранул3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
58 | 1214 | Брюква, свекла листовая (мангольд), корнеплоды кормовые, сено, люцерна, клевер, эспарцет, капуста кормовая, люпин, вика и аналогичные кормовые продукты, гранулированные или негранулированные3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
59 | из 1301 90 000 0 | Прополис | ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
60 | 1501 | Жир свиной (включая лярд) и жир домашней птицы, кроме жира, указанного в позициях 15 и 62 настоящего перечня | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
61 | 1502 | Жир крупного рогатого скота, овец или коз, кроме жира, указанного в позиции 62 настоящего перечня | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
62 | 1503 00 | Лярд-стеарин, лярд-ойль, олеостеарин, олеоойль и животное масло, неэмульгированные, или несмешанные, или не приготовленные каким-либо иным способом | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
63 | 1504 | Жиры, масла и их фракции, из рыбы или морских млекопитающих, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
64 | 1505 00 | Жиропот и жировые вещества, получаемые из него (включая ланолин) | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
65 | 1506 00 000 0 | Прочие жиры и масла животные и их фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в Реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
66 | 1516 10 | Жиры и масла животные и их фракции, полностью или частично гидрогенизированные, переэтерифицирован-ные, реэтерифицированные или элаидинизированные, нерафинированные или рафинированные, но не подвергнутые дальнейшей обработке | ветеринарный сертификат – только для подконтрольных товаров животного происхождения, предназначенных для пищевых и кормовых целей и не подвергшихся дезинфицирующей обработке | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
67 | 1516 20 | Жиры и масла растительные и их фракции, полностью или частично гидрогенизированные, переэтерифицирован-ные, реэтерифицированные или элаидинизированные, нерафинированные или рафинированные, но не подвергнутые дальнейшей обработке3 | ветеринарный сертификат – только при декларировании использования товаров в кормах для животных | да | нет |
68 | 1518 00 | Животные или растительные жиры и масла и их фракции, вареные, окисленные, дегидратированные, сульфурированные, окисленные воздушной продувкой, полимеризованные путем нагревания в вакууме или в инертном газе или химически модифицированные другим способом, кроме продуктов товарной позиции 1516 ТН ВЭД ЕАЭС; непригодные для употребления в пищу смеси или готовые продукты из животных или растительных жиров или масел или фракций различных жиров или масел | ветеринарный сертификат (при декларировании использования товаров в ветеринарии, в том числе в кормах для животных) – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, для товара, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, – ветеринарный сертификат (за исключением продуктов, содержащих менее 50 % компонентов животного происхождения) | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, а также при ввозе на территории Республики Казахстан и Российской Федерации товаров, указанных в настоящей позиции, за исключением растительных жиров | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
69 | 1521 90 | Воск пчелиный и воски других насекомых и спермацет, окрашенные или неокрашенные, рафинированные или нерафинированные | ветеринарный сертификат | да | нет |
70 | 1601 00 | Колбасы и аналогичные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови1; готовые пищевые продукты, изготовленные на их основе1 | ветеринарный сертификат | да | да |
71 | 1602 | Готовые или консервированные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови прочие1 | ветеринарный сертификат | да | да |
72 | 1603 00 | Экстракты и соки из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
73 | 1604 | Готовая или консервированная рыба1; икра осетровых и ее заменители, изготовленные из икринок рыбы1 | ветеринарный сертификат | да | да |
74 | 1605 | Готовые или консервированные ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные1 | ветеринарный сертификат | да | да |
75 | из 1902 20 | Макаронные изделия с начинкой, подвергнутые или не подвергнутые тепловой обработке или приготовленные другим способом, с содержанием рыбы, ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, или продуктов группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любой комбинации этих продуктов2 |
ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь (за исключением товаров, содержащих менее 50 % компонентов животного происхождения) | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
76 | из 1904 20 | Злаки (кроме зерна кукурузы) в виде зерна или в виде хлопьев или зерна, обработанного иным способом (за исключением муки тонкого и грубого помола), предварительно отваренные или приготовленные иным способом, с содержанием рыбы, ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови или продуктов группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любой комбинации этих продуктов2 |
ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь (за исключением товаров, содержащих менее 50 % компонентов животного происхождения) | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
77 | из группы 20 | Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений и их смеси, с содержанием колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных или продуктов группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любой комбинации этих продуктов2 |
ветеринарный сертификат | мера применятся в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь (за исключением товаров, содержащих менее 50 % компонентов животного происхожде-ния) | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
78 | из 2102 20 | Дрожжи неактивные3; прочие мертвые одноклеточные микроорганизмы, используемые для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | нет |
79 | из 2104 | Супы и бульоны готовые и заготовки для их приготовления (кроме овощных); гомогенизированные составные готовые пищевые продукты, содержащие колбасу, мясо, мясные субпродукты, кровь, рыбу, ракообразных, моллюсков или прочих беспозвоночных, или продукты группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любую комбинацию этих продуктов2 |
ветеринарный сертификат | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь (за исключением товаров, содержащих менее 50 % компонентов животного происхождения) | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
80 | из 2105 00 | Мороженое, кроме мороженого, выработанного на плодово-ягодной основе, фруктового и пищевого льда2 | ветеринарный сертификат – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, для товара, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, – ветеринарный сертификат (за исключением продуктов, содержащих менее 50 % компонентов животного происхождения) | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
81 | из 2106 | Прочие готовые пищевые продукты, не включенные в иные позиции ТН ВЭД ЕАЭС2 | ветеринарный сертификат – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, для товара, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, – ветеринарный сертификат (за исключением продуктов, содержащих менее 50 % компонентов животного происхождения) | мера применяется в отношении товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр требуется, если предприятие – производитель колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, рыбы, ракообразных, моллюсков, или прочих беспозвоночных, или продуктов группы 04 ТН ВЭД ЕАЭС, или любой комбинации этих продуктов не включено в реестр |
82 | 2301 | Мука тонкого и грубого помола и гранулы из мяса или мясных субпродуктов, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, непригодные для употребления в пищу; шкварки | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
83 | из 2302 | Отруби, высевки, месятки и прочие остатки от просеивания, помола или других способов переработки зерна злаков или бобовых культур, негранулированные или гранулированные, используемые для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
84 | из 2303 | Остатки от производства крахмала и аналогичные остатки, свекловичный жом, багасса или жом сахарного тростника и прочие отходы производства сахара, барда и прочие отходы пивоварения или винокурения, негранулированные или гранулированные, используемые для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
85 | из 2304 00 000 | Жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при извлечении соевого масла, немолотые или молотые, негранулированные или гранулированные, используемые для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
86 | из 2306 | Жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при извлечении растительных жиров или масел, кроме отходов соевых и арахисовых, немолотые или молотые, негранулированные или гранулированные, используемые для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
87 | 2308 00 | Продукты растительного происхождения и растительные отходы, растительные остатки и побочные продукты, негранулированные или гранулированные, используемые для кормления животных3 | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
88 | 2309 | Продукты, используемые для кормления животных | ветеринарный сертификат – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, ветеринарный сертификат – для товара, содержащего компоненты животного происхождения, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации | да (кроме кормов для кошек, собак, хорьков, тхорзофреток, хонориков, грызунов, аквариумных водных и террариумных животных в заводской упаковке, подвергнутых тепловой обработке) | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
89 | из группы 29 | Органические химические соединения (для применения в ветеринарии)3 | нет | да | нет |
90 | из группы 30 | Фармацевтическая продукция (для применения в ветеринарии) | нет | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, а также незарегистри-рованного товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации | включение в реестр не требуется, но для незарегистрированной фармацевтической продукции номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар, должны быть указаны в разрешении на ввоз и (или) в сертификате качества для добавок химического или микробиологического синтеза |
91 | 3101 00 000 0 | Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения | ветеринарный сертификат – для товара, ввозимого на территорию Республики Беларусь, ветеринарный сертификат – для товара, содержащего компоненты животного происхождения, ввозимого на территории Республики Казахстан и Российской Федерации | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате на подконтрольные товары, содержащие компоненты животного происхождения, должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
92 | из 3501 | Казеин, казеинаты и прочие производные казеина | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
93 | 3502 | Альбумины (белки) (включая концентраты двух или более сывороточных белков, содержащих более 80 мас. % сывороточных белков в пересчете на сухое вещество), альбуминаты и прочие производные альбумина | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
94 | 3503 00 | Желатин (в том числе в прямоугольных (включая квадратные) листах, с поверхностной обработкой или без обработки, окрашенный или неокрашенный) и производные желатина; клей рыбий; клеи прочие животного происхождения | ветеринарный сертификат | да | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, включение в реестр не требуется, но в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
95 | 3504 00 | Пептоны и их производные; белковые вещества прочие и их производные, не включенные в иные позиции настоящего перечня; порошок из кожи или голья, хромированный или нехромированный | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
96 | из 3507 | Ферменты (энзимы)3; ферментные препараты (для применения в ветеринарии)3 | нет | да | нет |
97 | из 3808 | Инсектициды, родентициды, средства дезинфицирующие и аналогичные им, расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи или представленные в виде готовых препаратов или изделий (для применения в ветеринарии) | нет | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, а также незарегистрированного товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации | нет |
98 | 3821 00 000 0 | Среды культуральные готовые для выращивания или поддержания жизнедеятельности микроорганизмов (включая вирусы и подобные) или клеток растений, человека или животных3 | нет | да | нет |
99 | из 3822 00 000 0 | Реагенты диагностические или лабораторные на подложке, готовые диагностические или лабораторные реагенты на подложке или без нее (для применения в ветеринарии); сертифицированные эталонные материалы (для применения в ветеринарии) | нет | мера применяется в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территорию Республики Беларусь, а в отношении товара, ввозимого из третьих стран на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, мера применяется до принятия соответствующих технических регламентов | нет |
100 | 4101 | Необработанные шкуры крупного рогатого скота (включая буйволов) или животных семейства лошадиных (парные или соленые, сушеные, золеные, пикелеванные или консервированные другим способом, но не дубленые, не выделанные под пергамент или не подвергнутые дальнейшей обработке), с волосяным покровом или без волосяного покрова, двоеные или недвоеные | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
101 | 4102 | Необработанные шкуры овец или шкурки ягнят (парные или соленые, сушеные, золеные, пикелеванные или консервированные другим способом, но не дубленые, не выделанные под пергамент или не подвергнутые дальнейшей обработке) с шерстным покровом или без шерстного покрова, двоеные или недвоеные | ветеринарный сертификат | Да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
102 | 4103 | Прочие необработанные шкуры (парные или соленые, сушеные, золеные, пикелеванные или консервированные другим способом, но не дубленые, не выделанные под пергамент или не подвергнутые дальнейшей обработке), с волосяным покровом или без волосяного покрова, двоеные или недвоеные | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
103 | 4206 00 000 0 | Изделия из кишок (кроме волокна из фиброина шелкопряда), синюги, пузырей или сухожилий | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
104 | 4301 | Сырье пушно-меховое (включая головы, хвосты, лапы и прочие части или обрезки, пригодные для изготовления меховых изделий) | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
105 | 5101 | Шерсть, не подвергнутая кардо- или гребнечесанию | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
106 | 5102 | Волос животных, тонкий или грубый, не подвергнутый кардо- или гребнечесанию | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
107 | 5103 | Отходы шерсти или тонкого или грубого волоса животных, включая прядильные отходы, но исключая расщипанное сырье | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
108 | из 9508 10 000 0 | Животные в составе цирков передвижных и зверинцев передвижных | ветеринарный сертификат | да | включение в реестр не требуется, но в разрешении на ввоз и в ветеринарном сертификате должны быть указаны номер и (или) название предприятия, выпустившего в оборот подконтрольный товар |
109 | из 9705 00 000 0 | Коллекции и предметы коллекционирования по зоологии, анатомии и палеонтологии животных (кроме экспонатов музейного хранения) | ветеринарный сертификат | да | нет |
110 |
из 3923, | Оборудование и приспособления для перевозки, разведения, временной передержки животных всех видов, а также оборудование для транспортировки сырья (продукции) животного происхождения, бывшие в употреблении | нет (документ уполномоченного органа страны-экспортера – в случае сложной эпизоотической ситуации) | да (в случае сложной эпизоотической ситуации также указываются дополнительные требования) | нет |
Примечание. Для целей применения настоящего перечня необходимо пользоваться как наименованием товара, так и кодом ТН ВЭД ЕАЭС.
________________________
1В части эпизоотического благополучия.
2 Ветеринарный контроль в отношении предназначенной для Республики Казахстан и Российской Федерации готовой пищевой продукции, не содержащей сырые мясные компоненты или содержащей в своем составе менее половины другого переработанного продукта животного происхождения, не осуществляется при условии, что такая продукция надежно упакована или запечатана в чистые емкости и может храниться при комнатной температуре, или в процессе производства была доведена до полной готовности, или была термически обработана целиком и полностью до полного изменения естественных свойств сырого продукта.
3 Ветеринарный контроль в отношении товаров, предназначенных для Республики Казахстан и Российской Федерации, не осуществляется, и ни одна из мер, указанных в графах 4 – 6 настоящего перечня, не применяется.
ПРИЛОЖЕНИЕ 21 |
СЭзы, функционирующие в соответствии с Законом от 21 июля 2011 года № 469-IV "О специальных экономических зонах в Республике Казахстан"
СЭЗ | Правовое регулирование | Период создания | Цель создания |
Астана – новый город | Указ Президента от 29 июня 2001 года № 645 | 2002-2027 годы | Содействие развитию столицы Казахстана путем привлечения инвестиций, строительств общественных мест, недвижимости и современной инфраструктуры, основанной на передовой строительной технологии, и создание конкурентных индустрий |
Морской порт Актау (в Мангистауской области) | Указ Президента от 26 апреля 2002 года № 853 | 2003-2028 годы | Содействие развитию портовой инфраструктуры и ее вспомогательных услуг путем привлечения новых инвестиций, создания новых рабочих мест и представления современных административных и управленческих методов |
Парк Инновационных технологий (в Алматинской области) | Указ Президента от 18 августа 2003 года № 1166 | До 2028 года | Диверсификация экономики через производство информационных технологий (IT) и эффективное использование научных и технических возможностей страны |
Онтустик (в Южно-Казахстанской области) | Указ Президента от 6 июля 2005 года № 1605 | До 1 июля 2030 года | Диверсификация экономики через создание рабочих мест и привлечения иностранных инвестиций посредством развития текстильной промышленности (хлопка) в южном Казахстане |
Национальный индустриальный нефтехимический технопарк (в Атырауской области) | Указ Президента от 19 декабря 2007 года № 495 | До 31 декабря 2032 года | Развитие и внедрение прорывных инвестиционных проектов, направленных на развитие международно-конкурентного глубокого гидрокарбонального процесса и высококачественного нефтепродукта |
Бурабай (в Акмолинской области) | Указ Президента от 15 января 2008 года № 512 | До 1 декабря 2017 года | Развитие эффективной и конкурентной туристической инфраструктуры |
Сарыарка (в Карагандинской области) | Указ Президента от 24 ноября 2011 года № 181 | До 1 декабря 2036 года | Развитие металлургической промышленности |
Павлодар (в Павлодарской области) | Указ Президента от 29 ноября 2011 года № 186 | До 1 декабря 2036 года | Развитие химической и металлургической промышленности |
Хоргосс – Восточные ворота (в Алматинской области) | Указ Президента от 29 ноября 2011 года № 187 | До 2035 года | Развитие казахстанской транспортной инфраструктуры и транзита путем строительства логистического центра в СЭЗ |
Химический парк Тараз (в Жамбылской области) | Указ Президента от 13 ноября 2012 года № 426 | До 2037 года | Развитие химической промышленности |
ПРИЛОЖЕНИЕ 22 (А) |
Перечень товаров, работ, услуг, являющихся предметом государственных закупок, осуществляемых способом аукциона
Продукция сельского хозяйства, продукция охотничьего промысла, услуги в сельском хозяйстве и охоте, кроме живых животных, продукции и услуг, связанных с охотой, промыслом и разведением дичи, а также продукции охоты и промысла дичи;
Продукция лесного хозяйства и лесозаготовок, услуги для лесоводства и лесозаготовок;
Продукция рыболовства, рыбопитомников и рыбных ферм, услуги, связанные с рыболовством;
Уголь каменный и лигнит, торф;
Нефть сырая и газ природный, услуги по их добыче, кроме изыскательных работ;
Руды металлические;
Камень, глина, песок и прочие виды минерального сырья;
Пищевые продукты и напитки;
Табачные изделия и продукты табачной промышленности прочие;
Текстильные изделия;
Одежда, мех и изделия из меха, за исключением детской одежды;
Кожа и изделия из кожи, шорно-седельные изделия, обувь;
Древесина, изделия из древесины, пробки, соломки и плетенки, кроме мебели;
Целлюлоза, бумага, картон и изделия из них;
Полиграфическая и печатная продукция, кроме рекламных материалов, рисунков, чертежей, фотографий напечатанных, наборов сувенирных и подарочных (блокнотов и записных книжек), бюллетеней для голосования на выборах и референдумах;
Продукция коксовых печей;
Продукты нефтепереработки, газ нефтепереработки и пиролиза, продукты газоперерабатывающих заводов;
Продукция органического и неорганического синтеза;
Резиновые и пластмассовые изделия;
Неметаллические минеральные продукты прочие, кроме изделий стеклянных хозяйственно-бытовых и для интерьеров, а также изделий керамических нестроительных неогнеупорных;
Продукция металлургической промышленности;
Продукция металлообработки, кроме машин и оборудования (кроме ядерных реакторов);
Машины и оборудование, не включенные в другие группировки, кроме оружия, боеприпасов и их деталей, взрывных устройств и взрывчатых веществ народно-хозяйственного назначения;
Канцелярская, бухгалтерская и электронно-вычислительная техника;
Электродвигатели и аппаратура электротехническая, не включенные в другие группировки;
Оборудование и аппаратура для радио, телевидения и связи;
Медицинская техника, средства измерения, фото- и киноаппаратура, часы;
Автомобили, прицепы и полуприцепы, кузова для автомобилей, детали и принадлежности к автомобилям, гаражное оборудование;
Транспортные средства прочие, кроме судов торговых и пассажирских, военных кораблей, воздушных и космических летательных аппаратов, оборудования и деталей летательных аппаратов;
Готовые изделия, кроме ювелирных изделий и смежных с ними товаров, инструментов музыкальных, игр и игрушек, оборудования для обучения трудовым процессам, учебных пособий и оборудования школьного, изделий художественных промыслов, произведений искусства и предметов коллекционирования, кинопленки экспонированной, волос человека, животных, из синтетических материалов и изделий из него;
Отходы и лом в форме, пригодной для использования в качестве нового сырья;
Природная вода и лед;
Услуги строительные и объекты строительства, включая капитальный и текущий ремонт, за исключением технически сложных объектов строительства (включая капитальный и текущий ремонт), перечень которых устанавливается в соответствии с законодательством Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности;
Услуги по торговле, техническому обслуживанию и ремонту автомобилей и мотоциклов;
Услуги оптовой и комиссионной торговли, кроме услуг по торговле автомобилями и мотоциклами;
Услуги по розничной торговле;
Услуги гостиниц и ресторанов;
Услуги сухопутного транспорта, кроме услуг железнодорожного транспорта, услуг метрополитена, услуг транспортировки по трубопроводам.
Услуги водного транспорта;
Услуги транспортные вспомогательные и дополнительные, услуги в области туризма и экскурсий, кроме услуг бюро путешествий и туристских агентств, прочих услуг по оказанию помощи туристам;
Связь, кроме услуг курьерских, за исключением услуг национальной почты, услуг электрической связи;
Услуги по финансовому посредничеству, кроме страхования и пенсионного обеспечения, услуг по организации облигационных займов;
Услуги, являющиеся вспомогательными по отношению к финансовому посредничеству, за исключением оценочных услуг;
Услуги, связанные с недвижимым имуществом;
Услуги по техническому обслуживанию и ремонту оргтехники для офисов, электронных вычислительных машин и используемого совместно с ними периферийного оборудования;
Услуги по уборке зданий;
Услуги по упаковыванию;
Услуги по канализации, удалению отходов, санитарной обработке и аналогичные услуги;
Услуги жилищно-коммунального хозяйства, кроме услуг парикмахерских, косметических салонов и лечебных косметических организаций, услуг по организации похорон, захоронению и кремации;
Услуги, связанные с деятельностью в обрабатывающей промышленности, кроме услуг в производстве кокса, продуктов переработки нефти и ядерного топлива, услуг в производстве мебели, услуг по техническому обслуживанию оборудования, не включенного в настоящий перечень.
Источник: Утверждено постановлением Правительства Республики Казахстан от 19 марта 2012 года № 339
ПРИЛОЖЕНИЕ 22 (B) |
Перечень товаров, работ, услуг ежедневной или еженедельной потребности, приобретаемых заказчиками для обеспечения бесперебойной деятельности, а также из одного источника на период до подведения итогов конкурса и вступления в силу договора о государственных закупках
Продукты питания
Горюче-смазочные материалы
"Бумага" формата А-4, А-3
Работы по зимнему содержанию дорог
Услуги по организации питания
Услуги по захоронению одиноких и безродноумерших граждан
Услуги по банно-прачечному обслуживанию
Автотранспортные услуги
Услуги по установке, монтажу, ремонту и эксплуатации технических средств регулирования дорожным движением
Услуги по содержанию административных зданий:
1) содержание в чистоте внутренних помещений и фасада здания, а также прилегающей к нему территории;
проведение благоустройства и озеленение прилегающей к зданиям территории и уход за зелеными насаждениями внутри зданий;
санитарная обработка внутренних помещений зданий и прилегающей к ним территории;
вывоз мусора и снега с прилегающей к ним территории;
обеспечение охраной, сигнализацией и другими устройствами по охране зданий, пожарной безопасности и прилегающих к ним территорий. Услуги связи (в том числе интернет, спутниковая, телефонная, фельдъегерская почтовая связь)
Услуги по сопровождению информационных систем
Услуги по размещению информации в средствах массовой информации
Услуги по техническому обслуживанию систем пожаротушения и кондиционирования серверных комнат
Услуги по системно-техническому обслуживанию аппаратно-программных средств
Услуги по проведению научной экспертизы проектов нормативных правовых актов и концепций проектов законов
Услуги по изготовлению Собрания актов центральных исполнительных и иных центральных государственных органов Республики Казахстан.
Источник: Утверждено постановлением Правительства Республики Казахстан от 19 марта 2012 года.
ПРИЛОЖЕНИЕ 22 (C) |
Перечень биржевых товаров и минимальный размер партий, которые реализуются через товарные биржи
№ | Краткое наименование товара | Код ТН ВЭД |
Минимальный |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | Картофель свежий или охлажденный: прочий |
0701 90 900 0 | 60 тонн |
2. |
Пшеница и меслин: спельта прочая, пшеница |
1001 91 990 0, | 600 тонн |
3. | Ячмень: прочий** | 1003 90 000 0 | 600 тонн |
4. | Соевые бобы, дробленые или недробленые: прочие | 1201 90 000 0 | 600 тонн |
5. | Сахар белый | 1701 99 100 | 60 тонн |
6. |
Портландцемент, цемент глиноземистый, цемент шлаковый, цемент | 2523 | 60 тонн |
7. |
Уголь каменный; брикеты, окатыши и аналогичные виды твердого | 2701 | 3 000 тонн |
8. |
Лигнит или бурый уголь, агломерированный или | 2702 | 3 000 тонн |
11. |
Волокно хлопковое, подвергнутое | 5203 00 000 0 | 600 тонн |
* - Для закупа коммунальными юридическими лицами, начиная с 1 января 2013 года;
** - Указанный перечень не распространяется на государственные ресурсы зерна
Источник: Утверждено постановлением Правительства Республики Казахстан от 6 апреля 2011 года № 375
ПРИЛОЖЕНИЕ 23 |
Цены на работы и услуги, реализуемые республиканским государственным предприятием на праве хозяйственного ведения "Национальный институт интеллектуальной собственности" Министерства юстиции Республики Казахстан
1. Деятельность в области охраны изобретений, полезных моделей, промышленных образцов | ||||||||
№ п/п | Наименование работ и услуг согласно Закону Республики Казахстан от 16 июля 1999 года "Патентный закон Республики Казахстан" | Цена (в тенге без учета НДС) | ||||||
Для юридических лиц | Для физических лиц | Для участников и инвалидов Великой Отечественной войны, инвалидов, учащихся общеобразовательных школ, профессионально-технических, среднетехнических учебных заведений, студентов высших учебных заведений | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||
1 | Прием заявок и проведение формальной экспертизы на изобретение: | |||||||
1) | при приеме заявки на бумажном носителе | 18143 | 5443 | 363 | ||||
2) | при электронном приеме заявки | 15421 | 4626 | 308 | ||||
2 | Прием заявок и проведение экспертизы на полезную модель: | |||||||
1) | при приеме заявки на бумажном носителе | 14688 | 4406 | 294 | ||||
2) | при электронном приеме заявки | 12484 | 3745 | 250 | ||||
3 | Прием заявок и проведение формальной экспертизы на промышленный образец: | |||||||
1) | при приеме заявки на бумажном носителе | 16107 | 4832 | 322 | ||||
2) | при электронном приеме заявки | 13691 | 4107 | 274 | ||||
4 | Обработка, проверка и пересылка международной заявки | 9165 | 9165 | 9165 | ||||
5 | Обработка, проверка и пересылка евразийской заявки | 4018 | 4018 | 4018 | ||||
6 | Экспертиза по существу заявки на изобретение | 59785 | 17936 | 1196 | ||||
7 | Экспертиза по существу дополнительно за каждый независимый пункт формулы свыше одного | 47785 | 14335 | 956 | ||||
8 | Проведение экспертизы по существу заявки на промышленный образец | 32861 | 9858 | 657 | ||||
9 | Проведение экспертизы по существу дополнительно за каждый промышленный образец свыше одного | 3913 | 1174 | 78 | ||||
10 | Внесение изменений в материалы заявки | 4665 | 1400 | 93 | ||||
11 | Внесение однотипных изменений в материалы заявки | 3714 | 1114 | 74 | ||||
12 | Преобразование заявки на изобретение и/или на полезную модель | 7 795 | 2 338 | 156 | ||||
13 | Подготовка документов к выдаче охранного документа, публикация сведений о выдаче охранного документа | 29 691 | 8 907 | 594 | ||||
14 | Выдача удостоверения автора | 29691 | 8907 | 594 | ||||
15 | Выдача дубликата удостоверения автора | 10371 | 3 111 | 207 | ||||
16 | Выдача дубликата приложения к удостоверению автора | 5362 | 1608 | 107 | ||||
17 | Внесение изменений в охранный документ, государственные реестры изобретений, полезных моделей, промышленных образцов | 13023 | 3907 | 260 | ||||
18 | Внесение однотипных изменений в охранный документ, государственные реестры изобретений, полезных моделей, промышленных образцов | 4111 | 1233 | 82 | ||||
19 | Предоставление выписки из государственных реестров изобретений, полезных моделей, промышленных образцов | 4353 | 1306 | 87 | ||||
20 | Продление срока действия охранного документа и публикация сведений о продлении: | |||||||
1) | инновационного патента на изобретение, предварительного патента на изобретение и промышленный образец, патента на полезную модель и промышленный образец | 2935 | 880 | 59 | ||||
2) | патента на изобретение | 7689 | 2307 | 154 | ||||
21 | Восстановление срока действия охранного документа и публикация сведений о восстановлении охранного документа | 10089 | 3027 | 202 | ||||
22 | Прием заявок с испрашиванием конвенционного приоритета после установленного срока | 19753 | 5926 | 395 | ||||
23 | Перевод международной заявки в национальную фазу | 5853 | 1756 | 117 | ||||
24 | Продление срока представления перевода документов заявки на казахский или русский язык | 5853 | 1756 | 117 | ||||
25 | Проведение информационного поиска для определения уровня техники с целью оценки патентоспособнос-ти изобретения, полезной модели и промышленного образца | 43505 | 13051 | 870 | ||||
26 | Продление сроков представления запрашиваемых документов за каждый месяц до двенадцати месяцев с даты истечения установленного срока | 7795 | 2338 | 156 | ||||
27 | Восстановление сроков представления ответа на запрос экспертизы и оплаты | 28156 | 8447 | 563 | ||||
28 | Проведение экспертизы договора об уступке охранных документов и публикация сведений о регистрации договора | 40179 | 40179 | 40179 | ||||
29 | Проведение экспертизы договора об уступке права на получение охранных документов и публикация сведений о регистрации договора | 9032 | 9032 | 9032 | ||||
30 | Проведение экспертизы лицензионного (сублицензионно-го) договора, договора залога, прием заявки на регистрацию экспертизы договора о предоставлении комплексной предпринимательской лицензии в отношении одного и группы объектов промышленной собственности, публикация сведений о регистрации договоров | 40179 | 40179 | 40179 | ||||
31 | Прием заявки на предоставление открытой лицензии | 11607 | 11607 | 11607 | ||||
32 | Проведение экспертизы дополнительного соглашения и публикация сведений о его регистрации | 11607 | 11607 | 11607 | ||||
33 | Поиск патентной документации: | |||||||
1) | нумерационный | 670 | 201 | 13 | ||||
2) | именной | 996 | 299 | 20 | ||||
34 | Рассмотрение заявки с участием заявителя | 1518 | 1518 | 1518 | ||||
35 | Изготовление копии заявки (приоритетного документа) | 2438 | 731 | 49 | ||||
36 | Изготовление копий документов заказчика на бумаге: | |||||||
1) |
изготовление копии материалов заявки, противопоставленного документа | 27 | 27 | 27 | ||||
2) |
изготовление копии материалов заявки, противопоставленного документа | 36 | 36 | 36 | ||||
37 |
Перезачет платежей | 491 | 491 | 491 | ||||
38 |
Подтверждение платежей | 491 | 491 | 491 | ||||
39 |
Реализация баз данных охранных документов | |||||||
1) |
полнотекстовая БД "Охранных документов по изобретениям и полезным моделям", | 30804 | 30804 | 30804 | ||||
для учебных заведений - 21 565 | ||||||||
2) |
библиографическая БД "Охранных документов", | 21071 | 21071 | 21071 | ||||
40 |
Официальный бюллетень "Промышленная собственность" | 1491 | 1491 | 1491 | ||||
41 |
Официальный бюллетень "Промышленная собственность" | 2946 | 2946 | 2946 | ||||
42 | Официальный бюллетень "Промышленная собственность" на CD-диске (электронная версия), (1 диск) | 2679 | 2679 | 2679 | ||||
2. Деятельность в области охраны селекционных достижений | ||||||||
№ п/п | Наименование работ и услуг согласно Закону Республики Казахстан от 13 июля 1999 года "Об охране селекционных достижений" | Цена (в тенге без учета НДС) | ||||||
Для юридических лиц | Для физических лиц | Для участников и инвалидов Великой Отечественной войны, инвалидов, учащихся общеобразовательных школ, профессионально-технических, среднетехнических учебных заведений, студентов высших учебных заведений | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||
43 | Прием заявок и проведение предварительной экспертизы заявок на селекционное достижение: |
|
|
| ||||
1) | при приеме заявки на бумажном носителе | 10036 | 3011 | 201 | ||||
2) | при электронном приеме заявки | 8530 | 2559 | 171 | ||||
44 | Внесение изменений в материалы заявки | 4665 | 1400 | 93 | ||||
45 | Подготовка к выдаче охранных документов, выдача удостоверения автора, публикация сведений о выдаче | 29691 | 8907 | 594 | ||||
46 | Выдача дубликата удостоверения автора | 10371 | 3111 | 207 | ||||
47 | Выдача дубликата приложения к удостоверению автора | 5362 | 1608 | 107 | ||||
48 | Внесение изменений в охранный документ и государственные реестры по охраняемым сортам растений и пород животных | 13023 | 3907 | 260 | ||||
49 | Предоставление выписки из государственного реестра селекционных достижений | 4353 | 1306 | 87 | ||||
50 | Продление срока действия охранного документа и публикация сведений о продлении охранного документа | 2935 | 880 | 59 | ||||
51 | Проведение экспертизы договора об уступке патента и публикация сведений о его регистрации | 40179 | 40179 | 40179 | ||||
52 | Проведение экспертизы договора об уступке права на получение патента на селекционное достижение и публикация сведений о его регистрации | 9032 | 9032 | 9032 | ||||
53 | Проведение экспертизы лицензионного (сублицензионно-го) договора, договора залога и публикация сведений о регистрации договора | 40179 | 40179 | 40179 | ||||
54 | Прием заявки на предоставление открытой лицензии | 11607 | 11607 | 11607 | ||||
55 | Проведение экспертизы дополнительного соглашения к договору и публикация сведений о его регистрации | 11607 | 11607 | 11607 | ||||
56 | Изготовление копии материалов заявки на бумаге: | |||||||
1) |
изготовление копии материалов заявки | 27 | 27 | 27 | ||||
2) |
изготовление копии материалов заявки | 36 | 36 | 36 | ||||
57 |
Перезачет платежей | 491 | 491 | 491 | ||||
58 |
Подтверждение платежей | 491 | 491 | 491 | ||||
3. Размер оплат за поддержание в силе охранных документов | ||||||||
1) Охранный документ на изобретение (евразийский патент) | ||||||||
Год поддержания охранного документа, считая с даты подачи заявки | Цена (в тенге без учета НДС) | |||||||
Для юридических лиц | Для физических лиц | Для участников и инвалидов Великой Отечественной войны, инвалидов, учащихся общеобразовательных школ, профессионально-технических, среднетехнических учебных заведений, студентов высших учебных заведений | ||||||
| После установленного срока, но не позднее шести месяцев со дня его истечения |
| После установленного срока, но не позднее шести месяцев со дня его истечения |
| После установленного срока, но не позднее шести месяцев со дня его истечения | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||
Первый | 18143 | 27214 | 5443 | 8164 | 363 | 544 | ||
Второй | 18143 | 27214 | 5443 | 8164 | 363 | 544 | ||
Третий | 18143 | 27214 | 5443 | 8164 | 363 | 544 | ||
Четвертый | 26920 | 40379 | 8076 | 12114 | 538 | 808 | ||
Пятый | 26920 | 40379 | 8076 | 12114 | 538 | 808 | ||
Шестой | 35071 | 52607 | 10521 | 15782 | 701 | 1052 | ||
Седьмой | 35071 | 52607 | 10521 | 15782 | 701 | 1052 | ||
Восьмой | 53835 | 80752 | 16150 | 24226 | 1077 | 1615 | ||
Девятый | 53835 | 80752 | 16150 | 24226 | 1077 | 1615 | ||
Десятый | 53835 | 80752 | 16150 | 24226 | 1077 | 1615 | ||
Одиннадцатый | 71384 | 107076 | 21415 | 32123 | 1428 | 2142 | ||
Двенадцатый | 71384 | 107076 | 21415 | 32123 | 1428 | 2142 | ||
Тринадцатый | 107656 | 161484 | 32297 | 48445 | 2153 | 3230 | ||
Четырнадцатый | 107656 | 161484 | 32297 | 48445 | 2153 | 3230 | ||
Пятнадцатый | 107656 | 161484 | 32297 | 48445 | 2153 | 3230 | ||
Шестнадцатый | 125205 | 187808 | 37562 | 56342 | 2504 | 3756 | ||
Семнадцатый | 125205 | 187808 | 37562 | 56342 | 2504 | 3756 | ||
Восемнадцатый | 125205 | 187808 | 37562 | 56342 | 2504 | 3756 | ||
Девятнадцатый | 142746 | 214118 | 42824 | 64235 | 2855 | 4282 | ||
Двадцатый | 142746 | 214118 | 42824 | 64235 | 2855 | 4282 | ||
Двадцать первый | 142746 | 214118 | 42824 | 64235 | 2855 | 4282 | ||
Двадцать второй | 142746 | 214118 | 42824 | 64235 | 2855 | 4282 | ||
Двадцать третий | 142746 | 214118 | 42824 | 64235 | 2855 | 4282 | ||
Двадцать четвертый | 142746 | 214118 | 42824 | 64235 | 2855 | 4282 | ||
Двадцать пятый | 142746 | 214118 | 42 824 | 64235 | 2855 | 4282 | ||
2) Патент на полезную модель | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||
Первый | 14688 | 22031 | 4406 | 6609 | 294 | 441 | ||
Второй | 14688 | 22031 | 4406 | 6609 | 294 | 441 | ||
Третий | 14688 | 22031 | 4406 | 6609 | 294 | 441 | ||
Четвертый | 42728 | 64092 | 12818 | 19227 | 855 | 1282 | ||
Пятый | 42728 | 64092 | 12818 | 19227 | 855 | 1282 | ||
Шестой | 42728 | 64092 | 12818 | 19227 | 855 | 1282 | ||
Седьмой | 42728 | 64092 | 12818 | 19227 | 855 | 1282 | ||
Восьмой | 42728 | 64092 | 12818 | 19227 | 855 | 1282 | ||
3) Охранный документ на промышленный образец | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||
Первый | 16107 | 24161 | 4832 | 7248 | 322 | 483 | ||
Второй | 16107 | 24161 | 4832 | 7248 | 322 | 483 | ||
Третий | 16107 | 24161 | 4832 | 7248 | 322 | 483 | ||
Четвертый | 23429 | 35143 | 7029 | 10543 | 469 | 703 | ||
Пятый | 23429 | 35143 | 7029 | 10543 | 469 | 703 | ||
Шестой | 27821 | 41732 | 8346 | 12520 | 556 | 835 | ||
Седьмой | 27821 | 41732 | 8346 | 12520 | 556 | 835 | ||
Восьмой | 29254 | 43882 | 8776 | 13165 | 585 | 878 | ||
Девятый | 29254 | 43882 | 8776 | 13165 | 585 | 878 | ||
Десятый | 33679 | 50518 | 10104 | 15155 | 674 | 1010 | ||
Одиннадцатый | 49786 | 74679 | 14936 | 22404 | 996 | 1494 | ||
Двенадцатый | 49786 | 74679 | 14936 | 22404 | 996 | 1494 | ||
Тринадцатый | 49786 | 74679 | 14936 | 22404 | 996 | 1494 | ||
Четырнадцатый | 49786 | 74679 | 14936 | 22404 | 996 | 1494 | ||
Пятнадцатый | 49786 | 74679 | 14936 | 22404 | 996 | 1494 | ||
Шестнадцатый | 73594 | 110391 | 22078 | 33117 | 1472 | 2208 | ||
Семнадцатый | 73594 | 110391 | 22078 | 33117 | 1472 | 2208 | ||
Восемнадцатый | 73594 | 110391 | 22078 | 33117 | 1472 | 2208 | ||
Девятнадцатый | 73594 | 110391 | 22078 | 33117 | 1472 | 2208 | ||
Двадцатый | 73594 | 110391 | 22078 | 33117 | 1472 | 2208 | ||
4) Патент на селекционное достижение | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||
Первый | 10036 | 15054 | 3011 | 4516 | 201 | 301 | ||
Второй | 10036 | 15054 | 3011 | 4516 | 201 | 301 | ||
Третий | 10036 | 15054 | 3011 | 4516 | 201 | 301 | ||
Четвертый | 14911 | 22366 | 4473 | 6710 | 298 | 447 | ||
Пятый | 14911 | 22366 | 4473 | 6710 | 298 | 447 | ||
Шестой | 19420 | 29129 | 5826 | 8739 | 388 | 583 | ||
Седьмой | 19420 | 29129 | 5826 | 8739 | 388 | 583 | ||
Восьмой | 29786 | 44679 | 8936 | 13404 | 596 | 894 | ||
Девятый | 29786 | 44679 | 8936 | 13404 | 596 | 894 | ||
Десятый | 29786 | 44679 | 8936 | 13404 | 596 | 894 | ||
Одиннадцатый | 39509 | 59263 | 11853 | 17779 | 790 | 1185 | ||
Двенадцатый | 39509 | 59263 | 11853 | 17779 | 790 | 1185 | ||
Тринадцатый | 59554 | 89330 | 17866 | 26799 | 1191 | 1787 | ||
Четырнадцатый | 59554 | 89330 | 17866 | 26799 | 1191 | 1787 | ||
Пятнадцатый | 59554 | 89330 | 17866 | 26799 | 1191 | 1787 | ||
Шестнадцатый | 69286 | 103929 | 20786 | 31179 | 1386 | 2079 | ||
Семнадцатый | 69286 | 103929 | 20786 | 31179 | 1386 | 2079 | ||
Восемнадцатый | 69286 | 103929 | 20786 | 31179 | 1386 | 2079 | ||
Девятнадцатый | 79018 | 118527 | 23705 | 35558 | 1580 | 2371 | ||
Двадцатый | 79018 | 118527 | 23705 | 35558 | 1 580 | 2371 | ||
Двадцать первый | 79018 | 118527 | 23705 | 35558 | 1 580 | 2371 | ||
Двадцать второй | 79018 | 118527 | 23705 | 35558 | 1580 | 2371 | ||
Двадцать третий | 79018 | 118527 | 23705 | 35558 | 1580 | 2371 | ||
Двадцать четвертый | 79018 | 118527 | 23705 | 35558 | 1580 | 2371 | ||
Двадцать пятый | 79018 | 118527 | 23705 | 35558 | 1580 | 2371 | ||
Двадцать шестой - тридцатый | 88393 | 132589 | 26518 | 39777 | 1768 | 2652 | ||
Тридцать первый–тридцать пятый | 98214 | 147321 | 29464 | 44196 | 1964 | 2946 | ||
Тридцать шестой –сороковой | 108036 | 162054 | 32411 | 48616 | 2161 | 3241 | ||
Сорок первый –сорок пятый | 117857 | 176786 | 35357 | 53036 | 2357 | 3536 |
Утверждены приказом Министра юстиции Республики Казахстан от 18 декабря 2014 года № 368 |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 24 |
Преференциальные торговые соглашения
Зона свободной торговли СНГ
Основополагающие соглашения:
Соглашение о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года;
Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года (2 апреля 1999 года);
Протокол о правилах процедуры проведения консультаций о поэтапной отмене изъятий из режима свободной торговли государств-участников Соглашения о создании зоны свободной торговли от 24 декабря 1999 года;
Договор о зоне свободной торговли от 18 октября 2011 года – подписан Арменией, Белоруссией, Казахстаном, Кыргызстаном, Молдовой, Россией, Таджикистаном и Украиной; и
Протокол о применении Соглашения о зоне свободной торговли от 18 октября 2011 между Сторонами Соглашения и Республикой Узбекистан от 31 мая 2013 года.
Двусторонние торговые соглашения о свободной торговле в рамках СНГ:
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о свободной торговле от 10 июня 1997 года – действует;
Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о свободной торговле от 10 июня 1997 года - действие прекращено, подписан новый протокол;
Протокол от 24 мая 2005 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о свободной торговле от 10 июня 1997 года - действует;
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения о свободной торговле от 2 сентября 1999 года - действует;
Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения о свободной торговле от 2 сентября 1999 года ̶ действие прекращено, истек срок действия;
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь от 23 сентября 1997 года ̶ действует;
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Кыргызстан от 22 июня 1997 года ̶ действует;
Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Кыргызстан от 22 июня 1997 года ̶ действует;
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова от 26 мая 1995 года ̶ действует;
Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о свободной торговле от 26 мая 1995 года ̶ действует;
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации от 22 октября 1992 года – утратило силу;
Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению о свободной торговле между Республикой Казахстан и Российской Федерацией от 22 октября 1992 года ̶ утратил силу;
Протокол о введении режима свободной торговли без изъятий и ограничений - утратил силу;
Дополнение от 23 декабря 1998 года к Протоколу о введении режима свободной торговли без изъятий и ограничений между Республикой Казахстан и Российской Федерацией от 20 января ̶ утратил силу;
Соглашение о свободной торговле между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Таджикистан от 22 ноября 1995 года ̶ действует;
Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению о свободной торговле между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Таджикистан oт 22 ноября 1995 года ̶ действует;
Cоглашение о свободной торговле между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан от 2 июня 1997 года – действует;
Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению о свободной торговле между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан от 2 июня 1997 года – действует;
Соглашение о свободной торговле между Правительством Республики Казахстан и Правительством Украины от 17 сентября 1994 года ̶ действует;
Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению о свободной торговле между Правительством Республики Казахстан и Правительством Украины от 17 сентября 1994 года ̶ действует;
Соглашение о свободной торговле между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии от 11 ноября 1997 года – действует;
Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению о свободной торговле между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии от 11 ноября 1997 года ̶ действие прекращено, подписан новый протокол;
Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о свободной торговле между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии от 11 ноября 1997 года (11 ноября 2004 года) – действует.
Наиболее важные соглашения, принятые в рамках ЗСТ СНГ:
Решение Совета глав правительств Содружества Независимых Государств о Правилах определения страны происхождения товаров от 30 ноября 2000 года – утратило силу;
Соглашение о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года – действует;
Соглашение о реэкспорте товаров и порядке выдачи разрешения на реэкспорт от 15 апреля 1994 года;
Соглашение о единой товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности СНГ от 3 ноября 1995 года;
Протокол о внесении изменений в единую товарную номенклатуру ВЭД СНГ от 4 июня 1999 года;
Протокол о внесении изменений в единую товарную номенклатуру ВЭД СНГ от 8 октября 1999 года;
Протокол к Соглашению о единой товарной номенклатуре ВЭД СНГ от 20 июня 2000 года; и
Соглашение о мерах по предупреждению и пресечению использования ложных товарных знаков и географических указаний от 4 июня 1999 года.
II. Таможенный Союз Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации в рамках Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС)
Соглашения ЕврАзЭС, формирующие правовую базу Таможенного союза:
Соглашение о Таможенном союзе между Республикой Беларусь и Российской Федерацией от 6 января 1995 года;
Соглашение о Таможенном союзе между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией, от 20 января 1995 года;
Соглашения Таможенного союза, завершившие формирование правовой базы ТС:
Соглашение о вывозных таможенных пошлинах в отношении третьих стран от 25 января 2008 года;
Соглашение о единых правилах определения страны происхождения товаров от 25 января 2008 года;
Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещенных через таможенную границу таможенного союза от 25 января 2008 года;
Протокол о единой системе тарифных преференций таможенного союза от 12 декабря 2008 года;
Соглашение о правилах определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран от 12 декабря 2008 года;
Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года;
Соглашение, устанавливающее правовую основу для Единого экономического пространства между Республикой Казахстан, Республикой Беларусь и Российской Федерацией:
Соглашение о сотрудничестве по противодействию нелегальной трудовой миграции из третьих государств от 19 ноября 2010 года;
III Иные двусторонние соглашения о свободной торговле
Соглашение о свободной торговле между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Сербия от 7 октября 2010 года (вступило в силу 10 января 2012 года).
ПРИЛОЖЕНИЕ ПРОЕКТ РЕШЕНИЯ ПРИСОЕДИНЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН |
Решение от [X Месяц 2015 года]
Генеральный совет,
Руководствуясь пунктом 2 статьи XII и пунктом 1 статьи IX Маракешского соглашения об учреждении Всемирной торговой организации (Соглашение ВТО) и Порядком принятия решений в соответствии со статьями IX и XII Соглашения ВТО, одобренным Генеральным советом (WT/L/93),
Выполняя функции Министерской конференции в период между заседаниями согласно пункту 2 статьи IV Соглашения ВТО,
Учитывая заявку Республики Казахстан о присоединении к Соглашению ВТО от 29 января 1996 года,
Отмечая результаты переговоров, направленных на установление условий присоединения Республики Казахстан к Соглашению ВТО, и, подготовив Протокол о присоединении Республики Казахстан,
Принимает следующее решение:
Республика Казахстан может присоединиться к Соглашению ВТО в сроки и на условиях, установленных в Протоколе, приложенном к данному Решению.
ПРОЕКТ ПРОТОКОЛА
О ПРИСОЕДИНЕНИИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
Преамбула
Всемирная Торговая Организация (именуемая в дальнейшем как "ВТО") на основании одобрения Генерального Совета ВТО, предоставленного в соответствии со статьей XII Марракешского соглашения об учреждении Всемирной Торговой Организации (именуемое в дальнейшем как "Соглашение ВТО"), и Республика Казахстан (именуемая в дальнейшем как "Казахстан"),
Принимая во внимание Доклад Рабочей группы о присоединении Республики Казахстан к Соглашению ВТО, представленный в документе WT/ACC/KAZ/93, от 23 июня 2015 года (именуемый в дальнейшем как "Доклад Рабочей группы"),
Учитывая результаты переговоров о присоединении Казахстана к Соглашению ВТО,
Договариваются о нижеследующем:
РАЗДЕЛ I – ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
С вступлением в силу настоящего Протокола в соответствии с пунктом 8 Казахстан присоединяется к Соглашению ВТО в соответствии со статьей XII указанного Соглашения и таким образом становится членом ВТО.
Соглашение ВТО, к которому присоединяется Казахстан, является Соглашением ВТО, включая пояснительные примечания к указанному Соглашению, с исправлениями, поправками и иными изменениями, внесенными такими правовыми документами, которые могли вступить в силу до даты вступления в силу настоящего Протокола. Настоящий Протокол, который включает обязательства, указанные в пункте 1175 Доклада Рабочей группы, является неотъемлемой частью Соглашения ВТО.
3. Если иное не предусмотрено пунктом 1175 Доклада Рабочей группы, обязательства по многосторонним торговым соглашениям, являющимся приложением к Соглашению ВТО, которые должны быть выполнены в течение периода времени, начиная с момента вступления в силу указанного Соглашения, выполняются Республикой Казахстан, как если бы он принял указанное Соглашение на дату вступления его в силу.
Республика Казахстан может сохранять меру, несоответствующую пункту 1 статьи II Генерального соглашения по торговле услугами (именуемое в дальнейшем как "ГАТС") при условии, что такая мера внесена в Перечень изъятий из Статьи II, прилагаемый к настоящему Протоколу, и отвечает условиям Приложения к ГАТС по изъятиям из Статьи II.
РАЗДЕЛ II – ПЕРЕЧНИ
5. Перечни, представленные в Приложении к настоящему Протоколу, становятся Перечнем уступок и обязательств, прилагаемым к Генеральному Соглашению по тарифам и торговле 1994 года (именуемое в дальнейшем как "ГАТТ 1994 года"), и Перечнем специфических обязательств, прилагаемым к ГАТС, в отношении Казахстана. Этапность уступок и обязательств, перечисленных в перечнях, осуществляется как указано в соответствующих частях соответствующих перечней.
6. Для целей определения в пункте 6 (а) Статьи II ГАТТ 1994 года даты указанного Соглашения, соответствующей датой в отношении Перечня уступок и обязательств, прилагаемого к данному Протоколу, является дата вступления в силу настоящего Протокола.
РАЗДЕЛ III – ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
7. Настоящий Протокол открыт для принятия, посредством подписания или иным способом, Казахстаном до 31 октября 2015 года или более поздней даты, которая может быть определена Генеральным Советом.
8. Настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день после дня его принятия Казахстаном.
9. Настоящий Протокол сдается на хранение Генеральному директору ВТО. Генеральный директор ВТО незамедлительно представляет заверенную копию настоящего Протокола и уведомление о его принятии Казахстаном в соответствии с пунктом 7 каждому члену ВТО и Казахстану.
10. Настоящий Протокол регистрируется в соответствии с положениями статьи 102 Устава Организации Объединенных Наций.
Совершено в [...] [...] [...] в единственном экземпляре на английском, французском и испанском языках, причем каждый текст является аутентичным, за исключением случая, когда прилагаемый Перечень может установить, что он является аутентичным только на одном из этих языков, и Доклад Рабочей группы является аутентичным только на английском языке.