Вступил в силу 8 июня 2016 года -
Бюллетень международных договоров РК 2016 г., № 5, ст. 79
Министерство юстиции Республики Казахстан и Министерство юстиции Боснии и Герцеговины (далее - Стороны),
понимая значимость международного сотрудничества и требования по приведению национального законодательства государств Сторон в соответствие с международными стандартами,
желая развивать международное правовое сотрудничество между двумя министерствами для развития международного правового содействия,
подтверждая свое намерение развивать двусторонние отношения,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Области сотрудничества
1. Стороны сотрудничают в следующих областях:
1) обмен опытом в области законотворчества, систематизации нормативных правовых актов и исполнения законов, а также текстами законов и иных нормативных правовых актов;
2) соблюдения и защиты прав, свобод и законных интересов человека и гражданина, организаций и государств;
3) законопроектных, экспертных и научно-исследовательских работ в сфере законодательства;
4) обеспечения информационной безопасности в системе органов юстиции государств Сторон;
5) повышения профессионального уровня должностных лиц Сторон.
2. Стороны сотрудничают в других областях, представляющих взаимный интерес, в рамках настоящего Меморандума.
___________________
* Вступил в силу 8 июня 2016 года.
Статья 2
Формы сотрудничества
Стороны сотрудничают в следующих формах:
1) обмен делегациями Сторон;
2) обмен опытом по правовым вопросам в целях правового научного исследования, практического обучения, юридической профессиональной подготовки в областях, упомянутых в статье 1 настоящего Меморандума;
3) обмен общедоступными нормативными правовыми актами, материалами и публикациями в правовой сфере.
Статья 3
Расходы
Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с реализацией настоящего Меморандума в пределах средств, предусмотренных национальными законодательствами их государств.
Статья 4
Языки
Стороны при реализации настоящего Меморандума взаимодействуют друг с другом на английском языке либо на других языках по взаимной договоренности.
Статья 5
Внесение изменений и дополнений
По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут вноситься изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью и оформляемые отдельными протоколами.
Статья 6
Вступление в силу
Настоящий Меморандум вступает в силу с даты подписания.
Настоящий Меморандум заключается на неопределенный период времени.
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Меморандума путем направления по дипломатическим каналам другой Стороне письменного уведомления о своем таком намерении.
Действие настоящего Меморандума прекращается по истечении трех (3) месяцев со дня получения соответствующего уведомления.
Совершено в г. Сараево 8 июня 2016 года, в двух экземплярах, каждый на казахском, русском, боснийском, сербском, хорватском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае каких-либо разногласий в толковании положений настоящего Меморандума стороны обращаются к тексту на английском языке.
За Министерство юстиции |
За Министерство юстиции |
(Подписи) |