Об утверждении Соглашения о мерах по регулированию доступа на рынки государств-участников Таможенного союза товаров и услуг из третьих стран

Обновленный

Постановление Правительства Республики Казахстан от 7 апреля 2001 года N 465

      Примечание РЦПИ!
      Действие Соглашения прекращено Законом РК от 24.12.2014 № 266-V

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Утвердить Соглашение о мерах по регулированию доступа на рынки государств-участников Таможенного союза товаров и услуг из третьих стран, совершенное в городе Астане 6 октября 2000 года.
      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
 

     Премьер-Министр

  Республики Казахстан 


 
 
                                Соглашение
                     о мерах по регулированию доступа
             на рынки государств-участников Таможенного союза
                    товаров и услуг из третьих стран
 
      Сноска. Вступает в силу 22 мая 2001 года.
 
      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, именуемые в дальнейшем "Стороны",
      подтверждая приверженность Договору о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года Z990403_ ,
      выражая стремление обеспечить выполнение в полном объеме всех имеющихся между Сторонами соглашений и договоренностей, предусматривающих либерализацию условий для взаимного доступа товаров и услуг одного государства-участника Таможенного союза на территории других государств-участников Таможенного союза (далее по тексту - государства),
      считая, что такая либерализация должна осуществляться без ущерба для национальных систем регулирования доступа на внутренние рынки государств товаров и услуг из третьих стран,
      признавая необходимость предотвращения или минимизации Сторонами негативных последствий для экономики, возникающих вследствие использования третьими странами существующих в их отношении различий в уровнях протекционизма рынков товаров и услуг,
      полагая, что Соглашение призвано содействовать созданию благоприятных условий для сближения и, в конечном счете, унификации торгово-экономических режимов государств в отношении третьих стран, согласились о нижеследующем:
 
                               Статья 1
 
      1. Положения настоящего Соглашения применяются в случаях, не предусмотренных действующими в рамках Таможенного союза договоренностями между государствами.
      Для целей настоящего Соглашения под товарами и услугами из третьих стран понимаются товары, происходящие из третьих стран, и услуги, производимые и/или реализуемые с участием экономических операторов третьих стран через территорию одного из государств Таможенного союза.
      Стороны при этом руководствуются действующими в рамках Таможенного союза правилами определения страны происхождения товаров.
      2. До введения Сторонами единых норм, правил, процедур, тарифов и полной унификации любых других мер, касающихся условий доступа на территории государств товаров и услуг из третьих стран, каждая Сторона вправе применять меры, направленные на предотвращение обхода применяемых ею мер в отношении доступа на ее территорию товаров и услуг из третьих стран.
      3. Для целей настоящего Соглашения определить меры следующим образом: меры по ограничению доступа к рынкам одних государств в отношении товаров и услуг из других государств, применяемые на недискриминационной основе в отношении вовлеченных государств, в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением.
      4. Для целей настоящего Соглашения содержание и порядок введения указанных мер определяются таким образом, что:
      а) меры, в соответствии с положением настоящей статьи, применяются только в случае существования объективных различий в условиях доступа на внутренние рынки государств товаров и услуг из третьих стран, при этом их содержание должно быть направлено только на устранение или минимизацию негативных экономических последствий, вызванных этими различиями;
      б) введению указанных мер должны предшествовать консультации заинтересованных Сторон для объективного определения сфер, причин и объемов экономических последствий;
      в) введение указанных мер осуществляется в соответствии с Положением о порядке согласования проектов и принятия решений правительствами по вопросам Таможенного союза, утвержденного Решением Совета глав правительств при Межгосударственном Совете Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики и Российской Федерации от 28 апреля 1998 г. N 20;
      г) вводимые меры носят временный характер и подлежат незамедлительной отмене после устранения различий, указанных в пункте а) настоящей статьи, или достижения взаимоприемлемых договоренностей Сторонами;
      д) государство, в отношении которого были введены меры в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, имеет право инициировать консультации с целью обсуждения возможности их отмены или смягчения. При этом государство, которое ввело указанные меры, в месячный срок с даты получения такого предложения должно вступить в эти консультации.
 
                               Статья 2
 
      Под предотвращением обхода принимаемых Стороной мер понимается право отказа этой Стороны в предоставлении товарам и услугам из третьих стран условий доступа на свой рынок, аналогичных обычно предоставляемым ею другим государствам-участникам Таможенного союза.
 
                               Статья 3
 
      Стороны будут регулярно через Интеграционный Комитет Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республика, Российской Федерации и Республики Таджикистан (далее - Интеграционный Комитет) обмениваться информацией о попытках обхода экономическими операторами третьих стран применяемых мер по доступу на рынки государств, а также о мерах, принимаемых в соответствии с положениями статьи 1 настоящего Соглашения.
 
                               Статья 4
 
      Любая из Сторон имеет право выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию, которым является Интеграционный Комитет, письменное уведомление о своем намерении не менее чем за шесть месяцев до выхода.
 
                               Статья 5
 
      Настоящее Соглашение применяется Сторонами временно с даты подписания

 

в части, не противоречащей национальному законодательству, и вступает в

силу с даты получения депозитарием последнего уведомления от Сторон о

выполнении необходимых внутригосударственных процедур.

     Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Интеграционном

Комитете, который направит каждому государству, подписавшему настоящее

Соглашение, его заверенную копию.

     Совершено 6 октября 2000 г. в г. Астане в одном экземпляре на

русском языке.



     За Правительство                            За Правительство

   Республики Беларусь                        Республики Казахстан


     За Правительство                            За Правительство

   Кыргызской Республики                      Российской Федерации


     За Правительство

   Республики Таджикистан 



     (Специалисты: Мартина Н.А.,

                   Цай Л.Г.)





Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.