Правительство Республики Казахстан постановляет:
1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, совершенное в городе Минске 22 мая 2000 года.
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Республики Беларусь
о сотрудничестве в области аттестации научных и
научно-педагогических кадров высшей квалификации
(Вступило в силу 15 февраля 2002 г. - Бюллетень международных
договоров Республики Казахстан, 2002 г., № 4, ст. 40)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Беларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь Соглашением о принципах признания и нострафикации документов об ученых степенях, сопоставимости ученых степеней, от 17 мая 1993 года,
стремясь к сохранению и развитию научных связей,
подтверждая стремление продолжать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны признают на территориях своих государств документы государственного образца о присуждении ученых степеней, выдаваемые соответствующими аттестационными органами государств Сторон, путем переаттестации обладателей дипломов в установленном порядке.
Статья 2
Уполномоченный орган от Республики Казахстан - Высшая аттестационная комиссия Министерства образования и науки Республики Казахстан, от Республики Беларусь - Государственный высший аттестационный комитет Республики Беларусь.
Статья 3
Уполномоченные органы государств Сторон:
проводят взаимные консультации при разработке концепций развития национальных систем аттестации и требований к аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, а также национальных перечней (номенклатур) специальностей научных работников;
обеспечивают сопоставимость основных требований к соискателям ученых степеней в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.
Статья 4
Уполномоченные органы государств Сторон будут развивать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации посредством:
создания равных условий для проведения защит диссертаций соискателями государства другой Стороны в советах по защите диссертаций на территории своего государства;
своевременного взаимного информирования об изменениях в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации государств Сторон, обмена соответствующими нормативными правовыми актами и другими материалами по вопросам аттестации этих кадров;
проведения необходимых совместных мероприятий по обмену опытом управления процессом аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, направленных на его совершенствование.
Статья 5
Для повышения качества экспертизы диссертационных работ Уполномоченные органы государств Сторон содействуют:
участию ведущих ученых и специалистов в работе советов по защите диссертаций государств Сторон, а также в качестве оппонентов при защите диссертаций;
проведению дополнительной экспертизы диссертаций, защищенных в советах по защите диссертаций другой Стороны, в советах по защите диссертаций на своей территории.
Статья 6
Участие в настоящем Соглашении не ограничивает права Сторон на использование других форм сотрудничества в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.
Статья 7
По конкретным вопросам, связанным с реализацией настоящего Соглашения, могут быть подписаны дополнительные соглашения и протоколы.
Статья 8
В текст Соглашения по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельным протоколом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 9
В случае возникновения разногласий по вопросам толкования или применения положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем консультаций и переговоров.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления об исполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и срок его действия будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления не позднее шести месяцев до истечения соответствующего периода его действия.
Совершено в городе Минске 22 мая 2000 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, русском и белорусском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновении разногласий по поводу толкования текста настоящего Соглашения Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Республики Беларусь
(Специалисты: Склярова И.В.,
Умбетова А.М.)