Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить проект Меморандума о взаимопонимании и сотрудничестве в области предпринимательства между Правительством Республики Казахстан и Правительством Итальянской Республики.
2. Уполномочить вице-министра индустрии и торговли Республики Казахстан Смагулова Болата Советовича заключить от имени Правительства Республики Казахстан Меморандум о взаимопонимании и сотрудничестве в области предпринимательства между Правительством Республики Казахстан и Правительством Итальянской Республики, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Проект
Меморандум
о взаимопонимании и сотрудничестве в области
предпринимательства между Правительством Республики
Казахстан и Правительством Итальянской Республики
Правительство Республики Казахстан и Правительство Итальянской Республики, в дальнейшем именуемые "Стороны",
желая далее укреплять и развивать экономическое сотрудничество, поддерживая и развивая предпринимательство,
соблюдая принципы равенства и взаимовыгодного сотрудничества и исходя из норм национальных законодательств государств Сторон,
полагая , что это сотрудничество создаст большие возможности как для промышленного развития, так и для интенсификации контактов между странами,
сознавая важность социальной и экономической роли малых и средних предприятий в экономике двух стран,
учитывая взаимный интерес в сотрудничестве для дальнейшего развития предпринимательства между государствами Сторон,
стремясь к расширению сферы промышленного сотрудничества между двумя странами и развитию частного сектора путем создания и укрепления малых и средних предприятий и внедрения инноваций,
заключили настоящий Меморандум по следующим вопросам:
Статья 1
Стороны будут осуществлять сотрудничество в целях:
1) укрепления отношений и сотрудничества между сторонами для взаимообмена ноу-хау, нацеленных на политику развития среднего и малого предпринимательства (далее - СМП);
2) укрепления сотрудничества между организациями, поддерживающими СМП;
3) определения программ, инструментов и методов для создания новых предприятий и развития тех, которые уже существуют;
4) определения возможных способов и инструментов, направленных на совершенствование технологий и внедрение инноваций на предприятиях в соответствии с международными стандартами;
5) достижения взаимного сотрудничества в областях промышленности, торговли, инвестиций и науки на основе равноправия, партнерства и взаимной выгоды;
6) разработки специальных проектов для внедрения в отдельных регионах и секторах деятельности;
7) определения развития человеческих ресурсов, их профессиональных качеств и потенциала;
8) определения возможной финансовой поддержки, направленной на развитие и повышение уровня СМП.
Статья 2
В целях выполнения положений настоящего Меморандума, компетентные органы государств Сторон будут сотрудничать непосредственно в пределах своих полномочий и компетенции и в соответствии с национальными законодательствами своих государств.
Компетентными органами государств Сторон являются:
1) с казахстанской стороны - Министерство индустрии и торговли Республики Казахстан;
2) с итальянской стороны - Министерство производственной деятельности Итальянской Республики.
При изменении названий или функций компетентных органов Стороны будут своевременно уведомлены по дипломатическим каналам.
Статья 3
Стороны будут осуществлять следующую деятельность:
1) определение деталей рабочей программы;
2) анализ экономического и законодательного содержания существующих программ и идентификация критических факторов и перспектив развития путем организации встреч и рабочих сессий со сторонами, вовлеченными в общественные и частные организации государств Сторон;
3) определение территориальных и секторных приоритетов для получения мотивированного выбора отдельных проектов;
4) определение уполномоченных органов государств Сторон с целью координации и развития всего процесса, а также для определения и реализации тренировочных программ путем организации семинаров, рабочих сессий, обмена опытом, рабочих визитов и т.д.;
5) создание групп из числа заинтересованных организаций ("целевые группы") с целью совместного определения местных проектов по созданию и развитию СМП;
6) осуществление пилотных проектов, направленных на:
- поддержку и развитие действующих предприятий и потенциальных предпринимателей;
- разработку и реализацию целевых программ по персональной поддержке действующих и потенциальных предпринимателей;
- проведение диагностики компаний и последующее проведение курсов по техническому и организационному совершенствованию предприятий;
- создание совместных казахстанско-итальянских предприятий, как инструмент для согласованного развития СМП в двух странах.
Пилотные проекты будут проходить через следующие этапы:
- сопровождение при разработке проекта;
- оценка проекта и подготовка его технического, экономического и финансового обоснования (бизнес-план);
- начальная поддержка и обучающая поддержка проекта;
- помощь при определении финансовых ресурсов;
- мониторинг реализации проекта.
7) оценка проведенных мероприятий и достигнутых результатов, определение возможных следующих шагов;
8) информирование о результатах.
Статья 4
В случае возникновения споров и разногласий при толковании или применении положений настоящего Меморандума, Стороны будут разрешать их путем консультаций и переговоров.
Статья 5
Реализация положений настоящего Меморандума не затрагивает прав и обязательств, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.
Статья 6
По взаимной договоренности Сторон в настоящий Меморандум могут быть внесены изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Меморандума.
Статья 7
Стороны самостоятельно несут все расходы, связанные с выполнением настоящего Меморандума, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
Статья 8
Настоящий Меморандум вступает в силу с даты получения последнего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящий Меморандум заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до истечения шести месяцев с даты, когда одна из Сторон получит письменное уведомление другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Меморандума.
Совершено в __________ "_____" ________ 2004 года, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, итальянском, русском и английском языках, при чем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Меморандума, Стороны будут обращаться к тексту на английским языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Итальянской Республики