О подписании Соглашения между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве в области образования

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 12 июня 2006 года N 539

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ :
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве в области образования.
      2. Подписать Соглашение между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве в области образования.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан

проект

Соглашение
между правительствами государств-членов
Шанхайской организации сотрудничества
о сотрудничестве в области образования

      Правительства государств-членов Шанхайской организации сотрудничества, далее именуемое Сторонами,
      желая развивать и укреплять отношения дружбы и сотрудничества между народами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества (далее - ШОС) на основе взаимного уважения и равноправия,
      выражая приверженность целям и принципам Хартии ШОС,
      придавая важное значение укреплению сотрудничества между государствами-членами ШОС в области образования,
      учитывая традиционные тесные и плодотворные связи в области образования,
      стремясь к дальнейшему укреплению и развитию взаимовыгодного сотрудничества на принципах равноправия, самостоятельности и целостности образовательных систем Сторон;
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны, в соответствии с национальными законодательством каждой Стороны, осуществляют сотрудничество в области образования, а также обмениваются опытом и информацией по вопросам проводимых в государствах Сторон реформ в области образования.

Статья 2

      Стороны поддерживают развитие интеграционных процессов в области образования и создание в этих целях, по мере необходимости, совместной информационной и нормативной правовой базы по вопросам политики в области образования государств-членов ШОС.

Статья 3

      Стороны содействуют взаимному обмену учащимися, студентами, аспирантами, докторантами и научно-педагогическими работниками образовательных учреждений и организаций государств Сторон.
      Количественные показатели, финансовые и другие условия обмена ежегодно определяются Сторонами по дипломатическим каналам.

Статья 4

       Стороны способствуют обмену информацией и материалами по вопросам законодательства в области образования государств-членов ШОС, структуры, содержания и организации их образовательных систем.  

Статья 5

      Стороны поощряют совместное проведение научно-практических конференций, симпозиумов, семинаров и «круглых столов» по актуальным направлениям многостороннего сотрудничества в области образования.

Статья 6

      Стороны содействуют установлению прямых связей между образовательными учреждениями и организациями государств-членов ШОС.

Статья 7

      Стороны поощряют взаимное участие обучающихся образовательных организаций и учреждений государств-членов ШОС в проводимых международных олимпиадах, конкурсах, фестивалях, совместных экологических, туристических, спортивных и других мероприятиях.

Статья 8

      Стороны сотрудничают в области повышения качества образования, обмена информацией по критериям и процедурам лицензирования, аттестации и аккредитации учебных заведений и образовательных программ.      

Статья 9

      Стороны способствуют созданию механизмов признания и установления эквивалентности документов об образовании государственного образца, выдаваемых учебными заведениями и уполномоченными государственными органами государств-членов ШОС.

Статья 10

      Каждая из Сторон в соответствии с имеющимися у нее возможностями поощряет изучение в своих образовательных учреждениях и организациях языков, истории, культуры и литературы других государств-членов ШОС в формах, которые данная Сторона сочтет наиболее приемлемыми.

Статья 11

      Стороны по согласованию обмениваются материалами и архивными документами по истории, географии, общественно-политическому развитию своих стран с целью применения в образовательном процессе.

Статья 12

      Стороны способствуют сотрудничеству между объединениями обучающихся - граждан своих государств.

Статья 13

      Финансовые условия реализации настоящего Соглашения определяются Сторонами следующим образом:
      транспортные расходы лиц, участвующих в программах обмена, предусмотренных настоящим Соглашением, осуществляются за счет собственных средств направляемого или командирующих организаций и учреждений;
      принимающая Сторона освобождает граждан государств-членов ШОС, принятых на обучение по программам обмена, от оплаты за обучение, пользование библиотеками и учебно-лабораторным оборудованием, а также предоставляет им стипендию и общежитие в соответствии с национальным законодательством;
      принимающая Сторона обеспечивает участникам программ обмена медицинское обслуживание в рамках национального законодательства в области здравоохранения, направляющая Сторона обеспечивает наличие у них полиса медицинского страхования;
      Стороны не несут расходы, связанные с пребыванием в стране членов семей обучающихся, а также не обеспечивают проживание и работу членам семей.
      Условия обмена учащимися, студентами, аспирантами, докторантами и научно-педагогическими работниками уточняются в отдельных протоколах между Сторонами, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 14

      С целью координации совместных действий по реализации настоящего Соглашения, согласования и выполнения конкретных мероприятий сотрудничества в области образования Стороны создают постоянно действующую экспертную рабочую группу государств-членов ШОС по сотрудничеству в области образования (далее - экспертная рабочая группа).
      Экспертная рабочая группа собирается не реже одного раза в год или по мере необходимости по просьбе двух или более Сторон для подведения итогов и выработки дальнейших предложений по выполнению настоящего Соглашения.

Статья 15

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения и вступающими в силу в соответствии со статьей 22 настоящего Соглашения.

Статья 16

      Споры между Сторонами, возникающие по применению или толкованию настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций между Сторонами.

Статья 17

      При осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения Стороны используют в качестве рабочих русский и китайский языки.

Статья 18

      Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему любого государства, вступившего в члены ШОС в соответствии со статьей 13 Хартии ШОС.
      Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день с даты передачи на хранение депозитарию документа о присоединении.

Статья 19

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 20

      В случае прекращения срока действия настоящего Соглашения его положения остаются в силе по отношению к проектам и программам, находящимся на стадии реализации.

Статья 21

      Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат Шанхайской организации сотрудничества, который в течение 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения направит Сторонам его заверенные копии.

Статья 22

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения Депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении каждой из Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.
      Каждая из сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление об этом не менее чем за 3 месяца до предполагаемой даты выхода. Депозитарий извещает другие Стороны о данном намерении в течение 30 дней с даты получения уведомления о выходе.
      Совершено в г. Пекин " __ " " _________ " 2006 года в одном экземпляре, на русском и китайском языках, причем оба текста имеют равную силу.

       За Правительство Республики Казахстан

      За Правительство Китайской Народной Республики

      За Правительство Кыргызской Республики

      За Правительство Российской Федерации

      За Правительство Республики Таджикистан

      За Правительство Республики Узбекистан

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.