Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Куба о торгово-экономическом сотрудничестве

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 8 сентября 2008 года N 828

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Утвердить прилагаемое Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Куба о торгово-экономическом сотрудничестве, подписанное в городе Астане 28 января 2008 года.

      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

  СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КУБА
О ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
(Вступило в силу 13 марта 2009 года -
Бюллетень международных договоров РК, 2009 г., № 3, ст. 15)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Куба, именуемые в дальнейшем "Стороны", стремясь к развитию торгово-экономических отношений между двумя государствами на основе принципов равноправия и взаимных выгод, желая создать правовую основу и благоприятные условия для развития взаимных торгово-экономических связей согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Стороны способствуют поддержанию и развитию торгово-экономического сотрудничества, стимулируют и развивают обмен товарами и услугами в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон, основываясь на принципах и практическом опыте, признанных в международной торговле.

  Статья 2

      Стороны предоставляют на взаимной основе режим наибольшего благоприятствования в соответствии с национальными законодательствами и интересами государств Сторон по всем вопросам, относящимся к:

      1) таможенным пошлинам и сборам другого вида, налагаемым на импорт и экспорт, включая и способы взимания таких налогов, пошлин и сборов;

      2) правилам и формальностям относительно импорта и экспорта, включая таможенные процедуры, транзит, складирование и перегрузку;

      3) налогам и другим внутренним сборам любого вида, применяемым прямо или косвенно в отношении импорта или импортируемых товаров.

  Статья 3

      Режим наибольшего благоприятствования не может распространяться на льготы и привилегии, которые:

      1) вытекают из участия каждой из Сторон в таможенных союзах, зонах свободной торговли и других формах региональной экономической интеграции;

      2) одна из Сторон предоставила или предоставит соседним странам с целью способствования двусторонней торговле;

      3) стороны предоставляют или предоставили развивающимся странам на основе международных соглашений.

  Статья 4

      Товарообмен и оказание услуг хозяйствующим субъектам государств Сторон осуществляются на основе контрактов в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон и способам торговли, которые применяются в международной практике.

  Статья 5

      Стороны поддерживают открытие и деятельность на территориях своих государств торговых представительств, а также филиалов фирм, компаний, банков и других предприятий государств Сторон в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

  Статья 6

      Стороны оказывают взаимную помощь в организации и проведении ярмарок, выставок, конференций и других мероприятий для развития взаимной торговли в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

  Статья 7

      Стороны в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон и международными договорами, участниками которых они являются, принимают необходимые меры для предотвращения на территориях государств Сторон импорта товаров, изготовленных другой Стороной с использованием марок, названий, надписей, упоминаний или других подобных знаков с ложными обозначениями происхождения или указания государства изготовителя, разновидности, класса или качественных показателей товаров.

  Статья 8

      Стороны принимают необходимые меры для защиты на территориях государств Сторон торговли, являющейся объектом настоящего Соглашения, от недобросовестной конкуренции в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.

  Статья 9

      Стороны создают благоприятные условия для развития туризма в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

  Статья 10

      В целях содействия углублению и развитию двустороннего сотрудничества настоящим Соглашением создается казахстанско-кубинская межправительственная комиссия по торгово-экономическому сотрудничеству (далее - Комиссия).

      Заседания Комиссии проводятся поочередно в Республике Казахстан и Республике Куба по договоренности Сторон.

      Основными функциями Комиссии являются:

      обсуждение состояния и развития двустороннего сотрудничества;

      выработка предложений с целью улучшения и интенсификации двустороннего сотрудничества;

      определение приоритетов совместной работы;

      внесение рекомендаций для реализации целей настоящего Соглашения.

      Разногласия и противоречия, возникающие между Сторонами касательно толкования или выполнения настоящего Соглашения, будут решаться посредством консультаций и переговоров по дипломатическим каналам.

      В рамках первого заседания Комиссии Стороны разработают и утвердят регламент Комиссии.

  Статья 11

      Финансовые затраты, связанные с реализацией данного Соглашения Стороны несут самостоятельно в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон, если в каждом конкретном случае не оговорен иной порядок компенсации финансовых затрат.

  Статья 12

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемыми частями, которые вступают в силу в соответствии со статьей 13.

  Статья 13

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления, направленного Сторонами по дипломатическим каналам, сообщая о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

      Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет, по истечении которого автоматически продлевается на пятилетние периоды, в случае, если одна из Сторон не проинформирует в письменной форме другую Сторону о намерении прекратить его действие, не менее чем за 6 месяцев до истечения указанного срока действия Соглашения.

      Изменение положений настоящего Соглашения или прекращение его действия не влияет на выполнение проектов по договорам (контрактам), заключенным в период его действия, до их полного завершения.

      С момента вступления в силу настоящего Соглашения автоматически прекращается действие Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Республикой Казахстан и Республикой Куба, подписанного 25 декабря 1991 года.

      Совершено в городе Астана 28 января 2008 года в двух экземплярах, каждый на казахском, испанском, английском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.

      ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО                           ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
      РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН                       РЕСПУБЛИКИ КУБА

       Примечание РЦПИ: Далее прилагается текст Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Куба о торгово-экономическом сотрудничестве   на английском и испанском языках.

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.