Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов.
2. Уполномочить Заместителя Министра иностранных дел Республики Казахстан Ермекбаева Нурлана Байузаковича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Сноска. Пункт 2 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 11.05.2010 № 398.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан К. Масимов
Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 29 октября 2009 года № 1717
проект
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках
граждан - владельцев дипломатических паспортов
Правительство Республики Казахстан и Правительство Объединенных Арабских Эмиратов, далее именуемые Сторонами,
желая укрепить сотрудничество и развивать двухсторонние отношения между двумя странами,
подтверждая готовность предпринять меры по въезду на территорию другого государства гражданам государств Сторон - владельцев дипломатических паспортов,
учитывая положения Венской конвенции 1961 года о дипломатических сношениях и Венской конвенции 1963 года о консульских сношениях,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Граждане государства одной Стороны - владельцы дипломатических паспортов, не учитывая сотрудников дипломатических и консульских представительств, находящихся на территории государства другой Стороны, вправе без визы и бесплатно въезжать и выезжать с территории государства другой Стороны, пересекать ее и пребывать там на срок, не превышающий 90 (девяносто) дней, через пропускные пункты, открытые для международного сообщения.
Статья 2
1. Стороны по дипломатическим каналам обмениваются образцами действующих дипломатических паспортов в течение 30 (тридцать) дней со дня подписания Сторонами данного Соглашения.
2. В случае внесения одной из Сторон каких-либо изменений в дипломатический паспорт, одна из Сторон должны отправить измененный образец дипломатического паспорта другой Стороне за 30 (тридцать) дней до вступления в силу измененного образца паспорта, а также сообщить о внесенных изменениях в законодательство своего государства в отношении дипломатического паспорта.
Статья 3
Данное Соглашение не затрагивает обязанности граждан государств Сторон соблюдать законодательство государства принимающей Стороны.
Статья 4
Стороны оставляют за собой право запретить въезд в свою страну, а также пребывание гражданам государства одной Стороны, владеющим дипломатическими паспортами, если таковые считаются нежелательными для въезда.
Статья 5
Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.
Статья 6
Разногласия, возникающие относительно толкования или применения настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров по дипломатическим каналам.
Статья 7
Изменения в настоящее Соглашение вносятся по взаимному согласию Сторон в форме отдельных протоколов и являются его неотъемлемой частью данного Соглашения.
Статья 8
1. Стороны при угрозе национальной безопасности, общественному порядку или общественному здоровью, могут временно, частично или полностью приостановить действие настоящего Соглашения и должны незамедлительно уведомить о принятом решении, о приостановлении данного Соглашения, а также о возобновлении его применения другой Стороне по дипломатическим каналам.
2. Приостановление настоящего Соглашения не влияет на правовое положение граждан одной Стороны, находящихся на территории государства другой Стороны.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения 30 (тридцати) дней с момента письменного уведомления одной Стороны о своем намерении прекратить его действие другой Стороне по дипломатическим каналам.
Совершено в городе _______"____"______ 2009 года в двух экземплярах, каждый на казахском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут ссылаться на текст на английском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Объединенных Арабских Эмиратов