О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о строительстве и последующей эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2"

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 20 ноября 2009 года № 1900

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о строительстве и последующей эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2".

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Проект

Закон Республики Казахстан

О ратификации Соглашения между Правительством Республики
Казахстан и Правительством Российской Федерации о
строительстве и последующей эксплуатации третьего блока
Экибастузской ГРЭС-2

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о строительстве и последующей эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2, подписанное в Оренбурге 11 сентября 2009 года.

      Президент
      Республики Казахстан

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Российской Федерации о строительстве и
последующей эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      основываясь на Соглашении между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в отраслях топливно-энергетических комплексов от 24 декабря 1992 года,
      учитывая положения Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о поощрении и взаимной защите инвестиций от 6 июля 1998 года,
      исходя из заинтересованности в углублении дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества в области электроэнергетики,
      руководствуясь необходимостью развития акционерного общества "Станция Экибастузская ГРЭС-2" (далее - акционерное общество), в том числе путем строительства третьего блока Экибастузской ГРЭС-2 по техническим решениям, предусматривающим использование имеющейся у акционерного общества инфраструктуры и унификацию нового оборудования с оборудованием, эксплуатируемым в настоящее время,
      отмечая важность обеспечения параллельной работы энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Настоящее Соглашение определяет условия сотрудничества Сторон по строительству и последующей эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2 (далее - проект).

Статья 2

      Реализацию проекта осуществляет акционерное общество, участниками которого являются акционерное общество "Самрук-Энерго" (Республика Казахстан) и открытое акционерное общество "ИНТЕР РАО ЕЭС" (Российская Федерация) (далее - уполномоченные организации).
      В случае замены уполномоченных организаций Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга.

Статья 3

      Стороны принимают необходимые меры, обеспечивающие работу энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации в параллельном режиме, для чего между хозяйствующими субъектами государств Сторон, участвующими в обеспечении параллельной работы Единой энергетической системы Казахстана и Единой энергетической системы России, до 1 января 2010 года заключаются все необходимые договоры (контракты), обеспечивающие сотрудничество без нанесения ущерба для указанных хозяйствующих субъектов.
      Поставка нового оборудования для целей реализации проекта осуществляется на тендерной основе в установленном законодательством Республики Казахстан порядке.

Статья 4

      Уполномоченные организации обеспечивают финансирование проекта на паритетных условиях и в объеме, необходимом для реализации проекта.
      Финансирование проекта осуществляется путем привлечения заемных средств акционерным обществом, в том числе под обеспечение в виде корпоративных гарантий уполномоченных организаций и (или) залога имущества акционерного общества и (или) залога акций акционерного общества.
      Стороны для целей реализации проекта оказывают содействие в привлечении заемных средств от кредитных (финансовых) организаций Республики Казахстан и Российской Федерации, в том числе банков развития, а также от международных финансовых организаций и иных финансовых институтов.

Статья 5

      В целях привлечения заемных средств с учетом необходимости наличия у акционерного общества долгосрочных контрактов на реализацию электроэнергии Казахстанская Сторона обеспечивает:
      установление для акционерного общества тарифа на реализацию электроэнергии, обеспечивающего окупаемость проекта в согласованные уполномоченными организациями сроки, согласно законодательству Республики Казахстан;
      установление для акционерного общества понижающего коэффициента к тарифу на услуги по передаче экспортируемой электроэнергии по электрическим сетям Республики Казахстан в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
      документальное подтверждение среднечасовой мощности при осуществлении акционерным обществом поставок электроэнергии из Республики Казахстан в Российскую Федерацию.
      Объемы долгосрочных поставок электроэнергии, производимой акционерным обществом, в Российскую Федерацию согласовываются в установленном порядке между системным оператором Единой энергетической системы Казахстана, организацией по управлению единой национальной (общероссийской) электрической сетью Российской Федерации и системным оператором Единой энергетической системы России, определенными законодательством государств Сторон.

Статья 6

      В случае внесения изменений в законодательство Республики Казахстан в части увеличения ставок налогов по сравнению с действующими на дату подписания настоящего Соглашения акционерное общество и его подрядные организации, принимающие участие в реализации проекта, осуществляют уплату таких налогов по ставкам, установленным законодательством Республики Казахстан, действующим на дату подписания настоящего Соглашения.
      В случае введения (установления) новых налогов после даты подписания настоящего Соглашения нормы законодательства Республики Казахстан в части введения (установления) новых налогов не применяются в отношении акционерного общества и его подрядных организаций.
      Положения настоящей статьи применяются исключительно в отношении доходов и операций по реализации работ (услуг) в рамках проекта, осуществляемых акционерным обществом и его подрядными организациями, принимающими участие в реализации проекта, и действуют на период возврата заемных средств, указанных в статье 4 настоящего Соглашения.
      Положения настоящей статьи не распространяются на доходы, облагаемые у источника выплаты в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан.
      Для целей настоящей статьи под подрядной организацией понимается лицо, выполняющее для акционерного общества работы (услуги), связанные с реализацией проекта.

Статья 7

      Координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения и контроль за его выполнением осуществляют следующие компетентные органы:
      от Казахстанской Стороны - Министерство энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан;
      от Российской Стороны - Министерство энергетики Российской Федерации.
      В случае замены компетентных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга.

Статья 8

      В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для выполнения одной из Сторон своих обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, либо разногласий относительно применения и (или) толкования положений настоящего Соглашения компетентные органы Сторон проводят консультации в целях принятия взаимоприемлемых решений по преодолению указанных обстоятельств либо разногласий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.
      Разногласия, которые не могут быть устранены путем консультаций между компетентными органами Сторон, разрешаются путем переговоров между Сторонами.

Статья 9

      Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения Сторонами последнего уведомления в письменной форме по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      С даты возврата акционерным обществом и уполномоченными организациями заемных средств, указанных в статье 4 настоящего Соглашения, любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне письменного уведомления о таком намерении не менее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения его действия. Факт отсутствия задолженности у акционерного общества и уполномоченных организаций перед организациями, указанными в статье 4 настоящего Соглашения, отражается в протоколе о завершении реализации проекта, подписываемом компетентными органами Сторон.
      Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами), заключенными в рамках настоящего Соглашения в период его действия.
      Настоящее Соглашение может быть изменено с письменного согласия Сторон.
      Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания в части, не противоречащей законодательству государств Сторон.

      Совершено в городе Оренбург 11 сентября 2009 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения будет использоваться текст на русском языке.

      За Правительство                 За Правительство
      Республики Казахстан             Российской Федерации

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.