Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о строительстве и последующей эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2".
Премьер-Министр
Республики Казахстан К. Масимов
Проект
Закон Республики Казахстан
О ратификации Соглашения между Правительством Республики
Казахстан и Правительством Российской Федерации о
строительстве и последующей эксплуатации третьего блока
Экибастузской ГРЭС-2
Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о строительстве и последующей эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2, подписанное в Оренбурге 11 сентября 2009 года.
Президент
Республики Казахстан
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Российской Федерации о строительстве и
последующей эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2
Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на Соглашении между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в отраслях топливно-энергетических комплексов от 24 декабря 1992 года,
учитывая положения Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о поощрении и взаимной защите инвестиций от 6 июля 1998 года,
исходя из заинтересованности в углублении дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества в области электроэнергетики,
руководствуясь необходимостью развития акционерного общества "Станция Экибастузская ГРЭС-2" (далее - акционерное общество), в том числе путем строительства третьего блока Экибастузской ГРЭС-2 по техническим решениям, предусматривающим использование имеющейся у акционерного общества инфраструктуры и унификацию нового оборудования с оборудованием, эксплуатируемым в настоящее время,
отмечая важность обеспечения параллельной работы энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящее Соглашение определяет условия сотрудничества Сторон по строительству и последующей эксплуатации третьего блока Экибастузской ГРЭС-2 (далее - проект).
Статья 2
Реализацию проекта осуществляет акционерное общество, участниками которого являются акционерное общество "Самрук-Энерго" (Республика Казахстан) и открытое акционерное общество "ИНТЕР РАО ЕЭС" (Российская Федерация) (далее - уполномоченные организации).
В случае замены уполномоченных организаций Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга.
Статья 3
Стороны принимают необходимые меры, обеспечивающие работу энергетических систем Республики Казахстан и Российской Федерации в параллельном режиме, для чего между хозяйствующими субъектами государств Сторон, участвующими в обеспечении параллельной работы Единой энергетической системы Казахстана и Единой энергетической системы России, до 1 января 2010 года заключаются все необходимые договоры (контракты), обеспечивающие сотрудничество без нанесения ущерба для указанных хозяйствующих субъектов.
Поставка нового оборудования для целей реализации проекта осуществляется на тендерной основе в установленном законодательством Республики Казахстан порядке.
Статья 4
Уполномоченные организации обеспечивают финансирование проекта на паритетных условиях и в объеме, необходимом для реализации проекта.
Финансирование проекта осуществляется путем привлечения заемных средств акционерным обществом, в том числе под обеспечение в виде корпоративных гарантий уполномоченных организаций и (или) залога имущества акционерного общества и (или) залога акций акционерного общества.
Стороны для целей реализации проекта оказывают содействие в привлечении заемных средств от кредитных (финансовых) организаций Республики Казахстан и Российской Федерации, в том числе банков развития, а также от международных финансовых организаций и иных финансовых институтов.
Статья 5
В целях привлечения заемных средств с учетом необходимости наличия у акционерного общества долгосрочных контрактов на реализацию электроэнергии Казахстанская Сторона обеспечивает:
установление для акционерного общества тарифа на реализацию электроэнергии, обеспечивающего окупаемость проекта в согласованные уполномоченными организациями сроки, согласно законодательству Республики Казахстан;
установление для акционерного общества понижающего коэффициента к тарифу на услуги по передаче экспортируемой электроэнергии по электрическим сетям Республики Казахстан в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
документальное подтверждение среднечасовой мощности при осуществлении акционерным обществом поставок электроэнергии из Республики Казахстан в Российскую Федерацию.
Объемы долгосрочных поставок электроэнергии, производимой акционерным обществом, в Российскую Федерацию согласовываются в установленном порядке между системным оператором Единой энергетической системы Казахстана, организацией по управлению единой национальной (общероссийской) электрической сетью Российской Федерации и системным оператором Единой энергетической системы России, определенными законодательством государств Сторон.
Статья 6
В случае внесения изменений в законодательство Республики Казахстан в части увеличения ставок налогов по сравнению с действующими на дату подписания настоящего Соглашения акционерное общество и его подрядные организации, принимающие участие в реализации проекта, осуществляют уплату таких налогов по ставкам, установленным законодательством Республики Казахстан, действующим на дату подписания настоящего Соглашения.
В случае введения (установления) новых налогов после даты подписания настоящего Соглашения нормы законодательства Республики Казахстан в части введения (установления) новых налогов не применяются в отношении акционерного общества и его подрядных организаций.
Положения настоящей статьи применяются исключительно в отношении доходов и операций по реализации работ (услуг) в рамках проекта, осуществляемых акционерным обществом и его подрядными организациями, принимающими участие в реализации проекта, и действуют на период возврата заемных средств, указанных в статье 4 настоящего Соглашения.
Положения настоящей статьи не распространяются на доходы, облагаемые у источника выплаты в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан.
Для целей настоящей статьи под подрядной организацией понимается лицо, выполняющее для акционерного общества работы (услуги), связанные с реализацией проекта.
Статья 7
Координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения и контроль за его выполнением осуществляют следующие компетентные органы:
от Казахстанской Стороны - Министерство энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан;
от Российской Стороны - Министерство энергетики Российской Федерации.
В случае замены компетентных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга.
Статья 8
В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для выполнения одной из Сторон своих обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, либо разногласий относительно применения и (или) толкования положений настоящего Соглашения компетентные органы Сторон проводят консультации в целях принятия взаимоприемлемых решений по преодолению указанных обстоятельств либо разногласий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.
Разногласия, которые не могут быть устранены путем консультаций между компетентными органами Сторон, разрешаются путем переговоров между Сторонами.
Статья 9
Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения Сторонами последнего уведомления в письменной форме по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
С даты возврата акционерным обществом и уполномоченными организациями заемных средств, указанных в статье 4 настоящего Соглашения, любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне письменного уведомления о таком намерении не менее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения его действия. Факт отсутствия задолженности у акционерного общества и уполномоченных организаций перед организациями, указанными в статье 4 настоящего Соглашения, отражается в протоколе о завершении реализации проекта, подписываемом компетентными органами Сторон.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами), заключенными в рамках настоящего Соглашения в период его действия.
Настоящее Соглашение может быть изменено с письменного согласия Сторон.
Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания в части, не противоречащей законодательству государств Сторон.
Совершено в городе Оренбург 11 сентября 2009 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения будет использоваться текст на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Российской Федерации