Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Итальянской Республики об освобождении владельцев дипломатических паспортов от визовых требований

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 13 февраля 2010 года № 89

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Итальянской Республики об освобождении владельцев дипломатических паспортов от визовых требований, подписанное в городе Риме 5 ноября 2009 года.
      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Итальянской Республики об освобождении владельцев
дипломатических паспортов от визовых требований

(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 7 мая 2010 года)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Итальянской Республики, далее именуемые "Стороны",
      желая развивать двусторонние отношения,
      рассматривая заинтересованность в укреплении существующих дружественных отношений и с целью облегчения поездок граждан одной Стороны на территорию другой Стороны,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Граждане государства одной Стороны, имеющие действительные дипломатические паспорта и не аккредитованные на территории государства другой Стороны, освобождаются от визовых требований для въезда, следования транзитом, пребывания или выезда из территории государства этой другой Стороны на период до 90 (девяноста) дней (однократно или несколько раз) в течение шести (6) месяцев со дня первого въезда на территорию принимающего государства (для граждан Республики Казахстан - со дня первого въезда в Шенгенское пространство).

Статья 2

      Настоящее Соглашение не освобождает сотрудников дипломатических миссий, консульских учреждений, а также представителей международных организаций, расположенных на территории государства другой Стороны, и членов их семей, имеющих действительные дипломатические паспорта, от необходимости получения виз для аккредитации в принимающем государстве.
      Упомянутые граждане, после аккредитации, могут въезжать, следовать транзитом, пребывать и покидать территорию принимающего государства без виз в течение периода их назначения.

Статья 3

      Граждане государства каждой из Сторон, владеющие дипломатическими паспортами, упомянутые в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, могут въезжать, выезжать с территории государства другой Стороны через все пункты пересечения границы, открытые для международного сообщения.

Статья 4

      Граждане государств каждой из Сторон, упомянутые в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, обязаны уважать законодательство принимающего государства.

Статья 5

      Компетентные органы государств Сторон в соответствии с настоящим Соглашением сохраняют за собой право отказать во въезде или нахождении на территории принимающего государства лицам, чье пребывание признано нежелательным.

Статья 6

      Каждая из Сторон сохраняет за собой право полностью или частично приостановить действие настоящего Соглашения в целях обеспечения национальной безопасности или общественного порядка.
      Другая Сторона будет уведомлена о приостановлении настоящего Соглашения по дипломатическим каналам не позднее чем за (72) семьдесят два часа до вступления в силу такого решения.
      Приостановление действия Соглашения не затрагивает прав граждан, упомянутых в статьях 1 и 2 Соглашения, которые уже находятся на территории принимающего государства.

Статья 7

      Стороны обмениваются по дипломатическим каналам образцами действующих дипломатических паспортов не менее, чем за 30 (тридцать) дней до вступления в силу настоящего Соглашения.
      Стороны информируют друг друга по дипломатическим каналам об изменениях в отношении дипломатических паспортов не позднее, чем за 30 (тридцать) дней до введения в действие указанных изменений, а также обмениваются образцами новых паспортов.

Статья 8

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельным протоколом или обменом дипломатическими нотами, являющиеся его неотъемлемыми частями.

Статья 9

      Любые разногласия или споры в толковании положений настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 10

      Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения 3 (трех) месяцев с даты получения одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о намерении последней прекратить его действие.
      Совершено в городе Рим 5 ноября 2009 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, итальянском, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую юридическую силу.
      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.

      За Правительство                            За Правительство
    Республики Казахстан                       Итальянской Республики

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.