О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об условиях деятельности Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави и Протокола о внесении изменения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об условиях деятельности Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави от 22 октября 2009 года"

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 1 ноября 2011 года № 1251

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан «О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об условиях деятельности Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави и Протокола о внесении изменения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об условиях деятельности Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави от 22 октября 2009 года».

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов


      Проект    
      

ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О ратификации Соглашения между Правительством Республики
Казахстан и Правительством Турецкой Республики об условиях
деятельности Международного Казахско-Турецкого университета
имени Ходжа Ахмеда Ясави и Протокола о внесении изменения в
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Турецкой Республики об условиях деятельности
Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа
Ахмеда Ясави от 22 октября 2009 года

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об условиях деятельности Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави, подписанное в Анкаре 22 октября 2009 года и Протокол о внесении изменения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об условиях деятельности Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави от 22 октября 2009 года.

            Президент
      Республики Казахстан

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Турецкой Республики об условиях деятельности Международного
Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Турецкой Республики, именуемые далее Сторонами, в соответствии с Совместным коммюнике, подписанным Президентом Республики Казахстан Н.А. Назарбаевым и Премьер-Министром Турецкой Республики С. Демирелем 1 мая 1992 года в городе Алма-Ате,
      и действуя в рамках Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о создании Международного Казахско-Турецкого университета Ходжи Ахмеда Ясави в городе Туркестане от 31 октября 1992 года,
      подтверждая удовлетворение деятельностью Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави (далее - Университет) в деле развития дружбы и сотрудничества между Сторонами,
      с целью дальнейшего расширения сотрудничества в области образования и науки, конкретизации прав и обязанностей Сторон относительно Университета,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Деятельность Университета осуществляется в рамках настоящего Соглашения, в соответствии с Уставом Университета (далее - Устав), принятых Межправительственным Полномочным советом решений, а также национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 2

      Университет является международной организацией образования государств Сторон со статусом самостоятельного юридического лица, определяемого в соответствии с национальным законодательством государства пребывания и настоящим Соглашением.

Статья 3

      1. Университет имеет право разрабатывать учебные программы и обучать студентов, магистрантов и докторантов по стандартам и программам, соответствующим международным требованиям и национальным законодательствам государств Сторон.
      2. Университет имеет право привлекать административных и технических работников (не более 15 человек), ученых и профессоров из других стран на работы в Университете без разрешения на привлечение иностранной рабочей силы.
      3. Граждане Турецкой Республики, являющиеся сотрудниками организаций образования и иных общественных организаций и учреждений Турецкой Республики, направленные с согласия администрации этих организаций и учреждений для работы на определенный срок в Международный Казахско-Турецкий университет имени Ходжа Ахмеда Ясави, считаются в Турецкой Республике находящимися в оплачиваемом отпуске, получают ежемесячные платежи, компенсацию и выплаты, а также пользуются всеми финансовыми и социальными льготами организаций и учреждений Турецкой Республики.
      4. Университет может иметь филиал в городе Шымкенте (Республика  Казахстан) с клиническими базами (клиниками), которые вправе осуществлять образовательную деятельность в рамках лицензий, выданных Университету. Деятельность клинических баз подлежит лицензированию и аккредитации в установленном законодательством Республики Казахстан порядке.
      5. Университет имеет право создавать учебно-клинические базы (клиники) и другие вспомогательные отделения Университета в порядке, установленном национальным законодательством государств Сторон.
      6. Университет имеет право создавать за пределами Республики Казахстан филиалы, осуществляющие обучение по очной и заочной формам, дистанционной технологии и отделения по координации академической, административной и финансовой деятельности этих филиалов.
      Деятельность этих филиалов подлежит лицензированию и аккредитации в порядке и условиях, установленных национальным законодательством соответствующего государства.

Статья 4

      1. Стороны разрешают иностранным сотрудникам въезд и выезд со своей территории и по требованию Университета выдают соответствующие выездные, транзитные и въездные визы и разрешения на проживание в соответствии с национальным законодательством государства пребывания.
      2. Иностранные сотрудники имеют право ввозить в государства  Сторон предметы личного пользования и предметы домашнего обихода.

Статья 5

      Активы, находящиеся на балансе и приобретаемые Университетом являются собственностью Сторон с определением доли: 50 % Республики Казахстан и 50 % Турецкой Республики.

Статья 6

      Финансовое и материально-техническое обеспечение деятельности Университета осуществляется государствами Сторон, а также из иных источников, не запрещенных национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 7

      Товары, за исключением подакцизных, ввозимых в целях благотворительной помощи по линии государств, правительств государств, международных организаций, включая оказание технического содействия, а также товары, ввозимые за счет средств грантов, предоставленных по линии государств, правительств государств, международных организаций, приобретаемых Университетом для научно-образовательной деятельности, освобождаются от таможенных платежей и налога на добавленную стоимость в порядке, установленном национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 8

      Университет освобождается в государствах Сторон от уплаты, а также от сбора и уплаты в прямой и косвенной форме всех существующих или будущих национальных, региональных, районных и городских налогов для создания и функционирования Университета. Любая деятельность, приносящая прибыль, осуществляемая не для целей Университета, облагается налогами в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 9

      Дипломы, выдаваемые Университетом, взаимно признаются Сторонами и эквивалентны при продолжении образования и осуществлении трудовой деятельности на территориях государств Сторон.

Статья 10

      1. Высшим органом принятия решений по управлению Университетом является Межправительственный Полномочный совет, учреждаемый Сторонами (далее - Полномочный совет).
      2. Состав Полномочного совета формируется на паритетных началах, состоит из десяти членов, срок полномочий которых составляет  пять лет. Пятеро членов назначается Правительством Турецкой Республики, в том числе Председатель Полномочного совета, назначаемый Президентом Турецкой Республики. Другие пять членов, в том числе заместитель Председателя Полномочного совета назначаются Правительством Республики Казахстан.
      3. Основными функциями Полномочного совета являются:
      а) разработка и утверждение устава,регламентирующего структуру, управления и образовательную деятельность Университета, а также внесение при необходимости изменений и дополнений;
      b) рассмотрение и утверждение бюджета и стратегии развития университета;
      с) принятие решений по вопросам строительства, приобретению и отчуждению имущества, в том числе регистрации и снятия с учета недвижимого имущества Университета на территории государств Сторон, а также финансовых и правовых вопросов.

Статья 11

      Комплексная проверка, в том числе академическая, а также контроль деятельности Университета осуществляется не более одного раза в год комиссией, назначенной Полномочным советом и состоящей из равного количества членов с обеих Сторон.
      Государственные органы Республики Казахстан и Турецкой Республики имеют право в пределах своей компетенции осуществлять плановые проверки Университета не более одного раза в год, а внеплановые - в порядке, установленном национальным законодательством государств Сторон.

Статья 12

      Стороны в соответствии с целью создания Университета признают равенство в управлении и ответственности за деятельность Университета. Ректор (Президент) Университета назначается Республикой Казахстан, его заместитель (I Вице-президент) - Управлением Высшим образованием Турецкой Республикой. Право подписи финансовых документов возлагается совместно на Ректора (Президента) и I Вице-президента. Право предоставления подписи финансовых документов отделений Университета находящихся вне пределов Казахстана решает Полномочный Совет.
      Порядок и условия управления Университетом определяется Уставом, утверждаемым Полномочным советом. Устав является обязательным с момента его государственной регистрации в государстве пребывания Университета.

Статья 13

      В случае возникновения каких-либо разногласий при применении или толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут решать их путем переговоров.

Статья 14

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления Сторон, подтверждающего выполнение внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Соглашение заключается на неопределенный период и в него могут вноситься изменения и дополнения, по которым проводятся такие же внутригосударственные процедуры, как по настоящему Соглашению, и которые являются его неотъемлемой частью.

Статья 15

      Совершено в городе Анкаре 22 октября 2009 года в двух экземплярах, каждый на казахском, турецком и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Турецкой Республики

Протокол
о внесении изменения в Соглашение между Правительством
Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об
условиях деятельности Международного Казахско-Турецкого
университета имени Ходжа Ахмеда Ясави от 22 октября 2009 года

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Турецкой Республики, именуемые далее Сторонами,
      руководствуясь статьей 14 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об условиях деятельности Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави от 22 октября 2009 года (далее - Соглашение),
      с целью дальнейшего расширения сотрудничества в области образования и науки, конкретизации прав и обязанностей Сторон относительно Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Статью 8 Соглашения изложить в следующей редакции:
      «Статья 8
      Предоставление медицинской помощи иностранным сотрудникам и студентам Университета осуществляется за счет собственных средств Университета, получаемых от оказания платных услуг, а также за счет средств, выделяемых Университету Правительством Турецкой Республики».

Статья 2

      В случае возникновения споров в толковании или применении положений настоящего Протокола Стороны будут решать их путем консультаций и переговоров.

Статья 3

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Совершено в городе Стамбуле 23 декабря 2010 года в двух экземплярах, каждый на казахском, турецком и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Турецкой Республики

      Примечание РЦПИ!
      Далее прилагается текст на турецком языке.

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.