Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Республики Казахстан в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Республике Казахстан.
2. Уполномочить Министра труда и социальной защиты населения Республики Казахстан Дуйсенову Тамару Босымбековну подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Республики Казахстан в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Республике Казахстан, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Сноска. Пункт 2 в редакции постановления Правительства РК от 18.10.2013 № 1105 (вводится в действие с 06.09.2013).
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан С. Ахметов
Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 6 сентября 2013 года № 936
Проект
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской
Народной Республики о временной трудовой деятельности
граждан Республики Казахстан в Китайской Народной Республике и
граждан Китайской Народной Республики в Республике Казахстан
Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами,
рассматривая временную трудовую деятельность граждан государства одной Стороны в государстве другой Стороны как перспективную область казахстанско-китайского сотрудничества,
стремясь обеспечить правовую основу для сотрудничества Сторон в области регулирования процессов трудовой миграции населения и социальной защиты трудящихся-мигрантов,
исходя из взаимной заинтересованности в регулировании процессов привлечения и использования рабочей силы с учетом ситуации на рынках труда государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Основные понятия и термины, используемые в настоящем Соглашении:
Сторона выезда – государство, на территории которого трудящиеся-мигранты проживают постоянно и выезжают в Сторону трудоустройства для временного занятия оплачиваемой трудовой деятельностью;
Сторона трудоустройства – государство, на территории которого трудящиеся-мигранты, прибывшие из Стороны выезда, временно осуществляют оплачиваемую трудовую деятельность в соответствии с национальным законодательством государства трудоустройства и на условиях трудового договора (контракта);
уполномоченные органы – органы государств Сторон, на которые возлагается реализация настоящего Соглашения;
работодатель – юридическое или физическое лицо, которое предоставляет работу в соответствии с национальным законодательством государства трудоустройства и на условиях трудового договора (контракта) в Стороне трудоустройства;
трудовой договор (контракт) – письменное соглашение между работником и работодателем, в соответствии с которым работник обязуется лично выполнять определенную работу (трудовую функцию), соблюдать правила трудового распорядка, а работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные национальным законодательством Стороны трудоустройства, коллективным договором, актами работодателя, своевременно и в полном размере выплачивать работнику заработную плату;
трудящийся-мигрант – физическое лицо, постоянно проживающее на территории Стороны выезда, которое на законном основании временно занимается оплачиваемой трудовой деятельностью на территории Стороны трудоустройства;
разрешение на привлечение трудящихся-мигрантов – документ установленной Стороной трудоустройства формы, подтверждающий право трудящегося-мигранта на временное осуществление трудовой деятельности на территории Стороны трудоустройства;
условия труда – условия оплаты, нормирования труда, режима рабочего времени и времени отдыха, порядок совмещения профессий (должностей), расширения зон обслуживания, выполнения обязанностей временно отсутствующего работника, безопасности и охраны труда, технические, производственно-бытовые условия, а также иные условия труда в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.
Статья 2
Действие настоящего Соглашения распространяется на трудящихся-мигрантов Республики Казахстан, работающих в Китайской Народной Республике, и трудящихся-мигрантов Китайской Народной Республики, работающих в Республике Казахстан.
Статья 3
1. Порядок въезда, пребывания, выезда и осуществления трудовой деятельности трудящихся-мигрантов на территории Стороны трудоустройства регулируется национальным законодательством Стороны трудоустройства, а также международными договорами, заключенными между государствами Сторон.
2. Уполномоченные органы будут своевременно информировать друг друга об изменениях в национальном законодательстве в области привлечения и использования трудящихся-мигрантов.
3. Стороны могут потребовать досрочного возвращения трудящегося-мигранта на территорию Стороны выезда в случаях нарушения им национального законодательства Стороны трудоустройства.
Статья 4
Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:
от имени Правительства Республики Казахстан – Министерство труда и социальной защиты населения Республики Казахстан;
от имени Правительства Китайской Народной Республики – Министерство коммерции Китайской Народной Республики и Министерство людских ресурсов и социальной защиты Китайской Народной Республики.
При изменении названий или функций вышеназванных уполномоченных органов Стороны будут своевременно уведомлять друг друга по дипломатическим каналам.
Статья 5
1. Трудовая деятельность трудящихся-мигрантов на территории Стороны трудоустройства осуществляется на основании разрешительных документов на привлечение иностранной рабочей силы, выдаваемых в порядке и на условиях, установленных национальным законодательством Стороны трудоустройства.
2. Стороны информируют друг друга о категориях работников, по которым они привлекают, а также собираются привлечь иностранных работников.
3. Трудовые отношения между трудящимися-мигрантами и работодателями оформляются трудовыми и (или) иными договорами в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.
Статья 6
Стороны в целях создания благоприятных и взаимоприемлемых условий для осуществления трудовой деятельности трудящимися-мигрантами:
информируют друг друга о национальных законодательствах своих государств в области трудовой миграции и потребностях рынка труда Сторон в рабочей силе;
содействуют трудоустройству трудящихся-мигрантов на высококвалифицированные работы в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.
Статья 7
Соблюдение прав и свобод трудящихся-мигрантов во время пребывания на территории одной из Сторон обеспечивается в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.
Статья 8
1. В случаях расторжения трудового договора (контракта) в связи с ликвидацией либо прекращением деятельности работодателя, сокращением численности или штата работников, а также иных, не зависящих от трудящегося-мигранта, на него распространяются компенсации, предусмотренные национальным законодательством Стороны трудоустройства.
В этом случае трудящийся-мигрант подлежит возвращению к месту постоянного проживания на территории Стороны выезда за счет средств работодателя.
2. Трудящийся-мигрант обязан покинуть территорию Стороны трудоустройства после расторжения трудового договора (контракта) в срок, установленный в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.
Статья 9
Расходы, связанные с въездом трудящегося-мигранта на территорию Стороны трудоустройства, пребыванием в этом государстве и выездом из него, покрываются в соответствии с положениями трудового договора (контракта).
В случае, если вопросы покрытия этих расходов не предусмотрены соответствующими положениями трудового договора (контракта), они покрываются за счет работодателя.
Статья 10
1. Медицинская помощь трудящимся-мигрантам оказывается в порядке, установленном национальным законодательством Стороны трудоустройства, если иное не предусмотрено международными договорами (контрактами), заключенными между государствами Сторон.
2. Трудящиеся-мигранты имеют право на все виды добровольного страхования за счет собственных средств и/или средств работодателя, если это предусмотрено трудовым договором.
Статья 11
1. В случае смерти трудящегося-мигранта, связанной с осуществлением им трудовой деятельности, работодатель Стороны трудоустройства организует перевозку тела (праха) и личного имущества умершего на территорию Стороны выезда, несет все связанные с этим затраты, а также информирует дипломатическое представительство или консульское учреждение Стороны выезда с представлением материалов по факту смерти.
Соответствующие компенсационные выплаты осуществляются согласно национальному законодательству Стороны трудоустройства.
2. В случае смерти трудящегося-мигранта, не связанной с осуществлением им трудовой деятельности, работодатель Стороны трудоустройства информирует о факте смерти дипломатическое представительство или консульское учреждение Стороны выезда.
Статья 12
1. Трудящиеся-мигранты имеют право вывозить, пересылать, переводить денежные средства в иностранной валюте на территорию Стороны выезда в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства, а также - на ввоз и вывоз личного имущества в соответствии с национальным законодательством Стороны выезда и Стороны трудоустройства соответственно.
2. Налогообложение доходов трудящихся-мигрантов осуществляется в порядке и размерах, установленных национальным законодательством Стороны трудоустройства.
Статья 13
В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать их путем консультаций и переговоров.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.
Статья 14
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и остается в силе до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон по дипломатическим каналам соответствующего письменного уведомления другой Стороны об ее намерении прекратить его действие.
3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения, выданное в период его действия разрешение на привлечение трудящихся-мигрантов будет иметь силу до истечения своего срока действия.
4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения, его положения будут оставаться в силе в отношении трудовых договоров (контрактов), заключенных трудящимися-мигрантами с работодателем, до истечения срока, на который они были заключены.
Совершено в городе ________ «___» _______ 20 __ года в двух экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.
За Правительство |
За Правительство |