О внесении на рассмотрение Президента Республики Казахстан предложения о подписании Договора между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о военно-техническом сотрудничестве

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 23 декабря 2013 года № 1388

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Президента Республики Казахстан предложение о подписании Договора между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о военно-техническом сотрудничестве.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Проект           

ДОГОВОР
между Республикой Казахстан и Российской Федерацией
о военно-техническом сотрудничестве

      Республика Казахстан и Российская Федерация, в дальнейшем именуемые Сторонами,
      стремясь к взаимовыгодному сотрудничеству, основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов Сторон,
      создавая систему долгосрочного планирования оснащения перспективными образцами вооружения и военной техники вооруженных сил, других войск, воинских формирований, правоохранительных и специальных органов Сторон и обеспечения их боеспособности,
      поддерживая научно-технический и производственно-технологический потенциалы Сторон в области создания, производства, ремонта, модернизации, обслуживания и утилизации продукции военного назначения в интересах вооруженных сил, других войск, воинских формирований, правоохранительных и специальных органов Сторон,
      исходя из необходимости укрепления обороноспособности Сторон, договорились о нижеследующем:

Статья 1

      Целями настоящего Договора являются осуществление и развитие взаимовыгодного сотрудничества в военно-технической области на основе принципа равноправия Сторон.

Статья 2

      Стороны в рамках настоящего Договора осуществляют военно-техническое сотрудничество в следующих сферах:
      осуществление взаимных поставок продукции военного назначения, которая включает вооружение, военную технику, документацию, работы, услуги, результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них (интеллектуальную собственность), и информацию в военно-технической области, а также любую другую продукцию, относимую законодательством Сторон к продукции военного назначения;
      выполнение работ по обслуживанию и ремонту вооружения и военной техники;
      создание совместных предприятий, производств по разработке, производству, ремонту, модернизации и утилизации продукции военного назначения по согласованию уполномоченных органов Сторон в соответствии с законодательством Сторон;
      проведение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, в том числе совместных, в интересах совершенствования вооружения и военной техники;
      взаимодействие в области стандартизации и унификации вооружения и военной техники, метрологического обеспечения вооруженных сил, других войск, воинских формирований, правоохранительных и специальных органов Сторон;
      подготовка и обучение военных и военно-технических кадров;
      проведение выставок вооружения и военной техники;
      проведение совместных испытаний образцов вооружения и военной техники;
      иные сферы военно-технического сотрудничества, в отношении которых будут достигнуты договоренности между Сторонами.

Статья 3

      Реализация настоящего Договора осуществляется в следующих формах:
      заключение международных договоров;
      разработка программ в области военно-технического сотрудничества;
      заключение контрактов между уполномоченными органами и/или уполномоченными организациями Сторон в соответствии с законодательством Сторон.
      проведение консультаций, приглашение специалистов по конкретным вопросам военно-технического сотрудничества, обмен опытом и информацией.

Статья 4

      Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Договора являются:
      от Казахстанской стороны – Министерство обороны Республики Казахстан;
      от Российской стороны – Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству России.
      В случае изменения наименования или функций уполномоченных органов, Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 5

      Уполномоченными организациями Сторон, участвующими в военно-техническом сотрудничестве, являются:
      от Казахстанской стороны – государственные органы, а также организации, имеющие право согласно законодательству Республики Казахстан на соответствующий вид деятельности в отношении продукции военного назначения в интересах вооруженных сил, других войск, воинских формирований, правоохранительных и специальных органов Республики Казахстан;
      от Российской стороны – федеральные органы исполнительной власти, уполномоченные выполнять функции государственного заказчика государственного оборонного заказа в интересах вооруженных сил, других войск, воинских формирований, правоохранительных органов и специальных служб, и организации Российской Федерации, имеющие право в соответствии с законодательством Российской Федерации на осуществление одного или нескольких видов деятельности в отношении продукции военного назначения.

Статья 6

      Поставки продукции военного назначения, выполнение работ и оказание услуг в сфере военно-технического сотрудничества осуществляются по контрактам, заключаемым уполномоченными органами и (или) уполномоченными организациями Сторон. Ввоз (вывоз) продукции военного назначения осуществляется по перечням, утверждаемым уполномоченными органами Сторон.
      Реализация настоящего Договора в Республике Казахстан и Российской Федерации, формирование и утверждение перечней, а также порядок ввоза (вывоза) продукции военного назначения определяются соответствующими нормативными правовыми актами Сторон.

Статья 7

      Заключение контрактов на поставки продукции военного назначения, выполнение работ и оказание услуг в сфере военно-технического сотрудничества осуществляется уполномоченными органами и (или) уполномоченными организациями Сторон после получения уведомления от уполномоченного органа Стороны об утверждении перечня продукции военного назначения, поставляемой одной Стороной другой Стороне, по согласованной уполномоченными органами Сторон форме.
      Предложения в указанные перечни формируются уполномоченным органом Стороны, заинтересованной в приобретении продукции военного назначения на основании заявок уполномоченных организаций этой Стороны. Затем эти перечни передаются уполномоченному органу поставляющей Стороны, который в двухмесячный срок формирует исходя из возможностей осуществления запрашиваемых поставок и при необходимости по согласованию с заинтересованными государственными органами своей Стороны перечень поставляемой продукции, утверждает и направляет его на утверждение уполномоченному органу другой Стороны.
      Перечни продукции военного назначения содержат наименования уполномоченных организаций Сторон, заключающих контракты на поставки продукции военного назначения, а также номенклатуру, объемы и планируемые сроки поставки продукции военного назначения.
      Выписки из утвержденных перечней продукции военного назначения направляются уполномоченными органами Сторон соответствующим уполномоченным организациям Сторон в части, их касающейся.

Статья 8

      Каждая из Сторон осуществляет поставку продукции военного назначения другой Стороне с такими же характеристиками и в такой же комплектации, как для собственных национальных вооруженных сил, других войск, воинских формирований, правоохранительных и специальных органов, если иное не оговорено соответствующими контрактами, либо в соответствии с характеристиками и комплектацией, согласованными Сторонами.
      Цены формируются в соответствии с законодательством поставляющей продукцию военного назначения (выполняющей работы, оказывающей услуги) Стороны, регулирующим ценообразование на продукцию военного назначения при выполнении заказов в интересах собственных национальных вооруженных сил, других войск, воинских формирований, правоохранительных и специальных органов.

Статья 9

      Порядок взаиморасчетов между уполномоченными органами и (или) уполномоченными организациями Сторон определяется законодательством каждой из Сторон, при этом валюта платежей определяется в контрактах.

Статья 10

      Сторона, поставившая в рамках настоящего Договора продукцию военного назначения, вправе осуществлять контроль за ее наличием и целевым использованием, порядок которого будет определяться отдельным международным договором.
      Сторона, которой поставлена продукция военного назначения в рамках настоящего Договора, обеспечивает Стороне, которая поставила данную продукцию, необходимые условия для осуществления контроля за наличием и целевым использованием поставленной продукции военного назначения.

Статья 11

      Каждая из Сторон обеспечивает охрану прав на результаты интеллектуальной деятельности, используемые и полученные в ходе военно-технического сотрудничества в рамках настоящего Договора, в соответствии с Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о взаимной охране прав на результаты интеллектуальной деятельности, используемые и полученные в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества от 18 января 2005 года.

Статья 12

      Информация, полученная в результате сотрудничества в рамках настоящего Договора, не может быть использована в ущерб интересам любой из Сторон.
      При осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Договора передача и защита сведений, составляющих государственные секреты Республики Казахстан и (или) государственную тайну Российской Федерации, осуществляется в соответствии с Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о взаимной защите секретной информации от 7 июля 2004 года.
      Заключение контрактов на поставки продукции военного назначения, содержащих сведения, составляющие государственные секреты Республики Казахстан и (или) государственную тайну Российской Федерации, осуществляется в соответствии с законодательством каждой из Сторон.
      Стороны обязуются не передавать третьей стороне информацию о военно-техническом сотрудничестве, полученную или приобретенную в рамках настоящего Договора без предварительного письменного согласия другой Стороны.
      При проведении совместных работ Стороны могут передавать служебную информацию ограниченного распространения. На носителях такой информации проставляется пометка «Для служебного пользования».
      Сторона, получившая служебную информацию ограниченного распространения, обеспечивает ее защиту и обращение с ней в соответствии со своим законодательством.
      Факты передачи служебной информации ограниченного распространения между Сторонами фиксируются документально.
      Информация о необходимости сохранения в тайне факта сотрудничества между Сторонами по конкретным контрактам или других сведений о сотрудничестве заблаговременно доводится одной Стороной до сведения другой Стороны и (или) оговаривается в контрактах, заключаемых в рамках настоящего Договора.
      Допуск представителей Сторон на военные объекты или предприятия военно-промышленного комплекса осуществляется в порядке, установленном законодательством Сторон.

Статья 13

      Контроль качества и приемка поставляемой по настоящему Договору продукции военного назначения осуществляется в соответствии с законодательством Сторон.

Статья 14

      Ни одна из Сторон не продает и не передает третьей стороне, в том числе международным организациям и иностранным юридическим и физическим лицам, продукцию военного назначения, полученную в рамках настоящего Договора, без предварительного письменного разрешения Стороны, поставляющей продукцию военного назначения.

Статья 15

      Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются.

Статья 16

      Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с реализацией настоящего Договора, если в каждом конкретном случае Сторонами не будет достигнуто иной договоренности.

Статья 17

      По взаимному согласию Сторон в настоящий Договор могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Договора.

Статья 18

      В случае возникновения споров и разногласий при толковании или применении настоящего Договора Стороны будут разрешать их путем консультаций и переговоров.

Статья 19

      Настоящий Договор вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящий Договор заключается сроком на пять лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до окончания соответствующего периода о своем намерении прекратить действие настоящего Договора.
      Прекращение действия настоящего Договора не затрагивает выполнения контрактов, заключенных уполномоченными органами и (или) уполномоченными организациями в рамках настоящего Договора в период его действия.
      В случае прекращения действия настоящего Договора обязательства, предусмотренные статьями 101112 и 14 настоящего Договора, остаются в силе, если Стороны не договорятся об ином.
      Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о военно-техническом сотрудничестве от 28 марта 1994 года прекращает свое действие с даты вступления в силу настоящего Договора.

      Совершено в г. _____________ «___» ____________ 20___ года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Республику Казахстан

За Российскую Федерацию

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.