О внесении изменений и дополнений в нормативное постановление Верховного суда Республики Казахстан от 25 декабря 2007 года № 11 "О применении судами некоторых норм законодательства о защите авторского права и смежных прав"

Новый

Нормативное постановление Верховного суда Республики Казахстан от 25 июня 2015 года № 3.

      В целях единообразного понимания и правильного применения в судебной практике некоторых норм законодательства Республики Казахстан о защите авторского права и смежных прав пленарное заседание Верховного суда Республики Казахстан

      постановляет:

      1. Внести изменения и дополнения в нормативное постановление Верховного суда Республики Казахстан от 25 декабря 2007 года № 11 "О применении судами некоторых норм законодательства о защите авторского права и смежных прав" (с изменениями и дополнениями, внесенными нормативным постановлением Верховного суда Республики Казахстан от 24 декабря 2014 года № 3) следующие изменения и дополнения:

      1) пункт 1 изложить в следующей редакции:

      "1. Отношения, возникающие в связи с созданием и использованием произведений науки, литературы и искусства (авторское право), постановок, исполнений, фонограмм, передач организаций эфирного и кабельного вещания регулируются Гражданским кодексом Республики Казахстан (далее – ГК), Законом Республики Казахстан "Об авторском праве и смежных правах" (далее – Закон) и иными нормативными правовыми актами.

      Законодательные акты Республики Казахстан, усиливающие защиту авторских и смежных прав, применяются, если не противоречат правилам, установленным международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

      В настоящее время Республика Казахстан является участницей следующих международных договоров, регулирующих данные правоотношения:

      Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений (Берн, 9 сентября 1886 года, Закон Республики Казахстан от 10 ноября 1998 года № 297-1 "О присоединении к Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений");

      Конвенции об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Женева, 29 октября 1971 года, Закон Республики Казахстан от 7 июня 2000 года № 54-ІІ "О присоединении Республики Казахстан к Конвенции об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм");

      Всемирной конвенции об авторском праве (Женева, 6 сентября 1952 года, действует в Республике Казахстан в порядке правопреемства международных обязательств и договоров бывшего СССР, вступила в силу для СССР 27 мая 1973 года.);

      Международной конвенции об охране прав исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций (Рим, 26 октября 1961 года, Закон Республики Казахстан от 17 февраля 2012 года № 563-IV "О ратификации Международной конвенции об охране прав исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций");

      Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву в отношении охраны отдельных прав на некоторые виды произведений (Женева, 20 декабря 1996 г., Закон Республики Казахстан от 16 апреля 2004 года № 547-II "О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву");

      Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности по исполнениям и фонограммам (Женева, 20 декабря 1996 года, Закон Республики Казахстан от 16 апреля 2004 года № 546-ІІ "О присоединении Республики Казахстан к Договору Всемирной организации интеллектуальной собственности по исполнениям и фонограммам").";

      2) в пункте 4 после слов "без ограничения каким-либо сроком исковой давности" дополнить словами "в соответствии с подпунктом 1) статьи 187 ГК";

      3) пункт 13 дополнить абзацами пятым и шестым следующего содержания:

      "Разъяснить, что в соответствии с подпунктами 18), 19) статьи 2 Закона под воспроизведением понимается изготовление одного или более постоянных или временных экземпляров произведений или объектов смежных прав любым способом и в любой форме, полностью или частично, непосредственно или косвенно. При этом видами воспроизведения является изготовление одного или более экземпляров двухмерного или трехмерного произведения, а также любое постоянное или временное хранение произведений или объектов смежных прав в любой материальной форме, в том числе в открытой информационно-коммуникационной сети.

      Под репродуцированием или репрографическим воспроизведением понимается факсимильное воспроизведение в любом размере и форме одного или более экземпляров оригиналов или копий письменных и других графических произведений посредством фотокопирования или с помощью других технических средств, иных, чем издание, в том числе, таких как печать, сканирование, цифровое копирование.";

      4) дополнить пунктом 13-1 следующего содержания:

      "13-1. Размещение объектов авторского права и (или) смежных прав в телекоммуникационных сетях, в частности, в сети Интернет, является использованием данных объектов в виде доведения до всеобщего сведения в соответствии с подпунктом 10-1) пункта второго статьи 16 Закона. Так, запись произведения или объекта смежных прав в память электронно-вычислительной машины является использованием, если по инициативе лица, совершившего запись, неопределенный круг лиц получает доступ к этому произведению или объекту смежных прав. Созданные (полученные) в результате такого использования экземпляры произведений или объектов смежных прав с нарушением Закона являются контрафактными.

      Лица, осуществившие подобные действия, признаются нарушителями авторского права и (или) смежных прав.";

      5) в пункте 14:

      абзац второй исключить;

      дополнить абзацем пятым следующего содержания:

      "Нарушение существенных условий авторского договора, предусмотренных пунктом первым статьи 32 Закона, является нарушением авторского права, так как указанные действия осуществляются за пределами правомочий, предоставленных автором. Экземпляры произведений и фонограмм, изготовленные и (или) распространенные с нарушением существенных условий договора о передаче исключительных прав, являются контрафактными. В частности, если воспроизведение превышает тираж, предусмотренный в договоре, то превышение тиража следует рассматривать как нарушение авторского права и смежных прав.";

      6) пункт 23 дополнить абзацем третьим следующего содержания:

      "Понятие контрафактности экземпляров произведений и (или) фонограмм является правовым, поэтому вопрос о контрафактности экземпляров произведений или фонограмм не может ставиться перед экспертом. При назначении экспертизы в связи с необходимостью исследования объектов авторского права и (или) смежных прав суды должны соблюдать требования о недопустимости привлечения в качестве экспертов или специалистов лиц, связанных трудовыми или договорными отношениями с правообладателями. В случае необходимости получения информации о специальных формах защиты объектов авторского и смежного права (специальные метки на дисках, художественных произведениях и т. д.), которые известны только правообладателю, его сотрудники и иные связанные с ним лица могут быть вызваны в суд только в качестве свидетелей.";

      7) в пункте 24:

      во втором абзаце слова "Организации по управлению имущественными (исключительными) правами авторов и исполнителей на коллективной основе," заменить словами "Организации, управляющие имущественными правами на коллективной основе,";

      в третьем абзаце слова "Организация по коллективному управлению имущественными (исключительными) правами автора или исполнителя на коллективной основе" заменить словами "Организация, управляющая имущественными правами на коллективной основе";

      в четвертом абзаце "Организация по управлению имущественными (исключительными) правами авторов и исполнителей на коллективной основе" заменить словами "Организация, управляющая имущественными правами на коллективной основе";

      дополнить абзацем пятым следующего содержания:

      "Документами, подтверждающими право организации на обращение в суд с заявлением о защите авторского и (или) смежных прав, являются устав организации, управляющей имущественными правами на коллективной основе, договор с обладателем авторских и (или) смежных прав на управление имущественными правами на коллективной основе и (или) договор с иностранной организацией, управляющей аналогичными правами.";

      8) пункт 26 дополнить абзацем третьим следующего содержания:

      "Исковые заявления, подаваемые организациями, управляющими имущественными правами на коллективной основе в интересах авторов, по фактам нарушения имущественных прав авторов, членов указанных организаций или представителей, рассматриваются в судах общей юрисдикции.";

      9) в пункте 27:

      цифры "501" заменить цифрами "541";

      слова "и апелляционных жалоб" исключить;

      10) абзац пятый пункта 28 изложить в следующей редакции:

      "Определение суда об обеспечении иска не должно содержать выводы по существу возникшего спора и предопределять решение по делу".

      2. Согласно статье 4 Конституции Республики Казахстан настоящее нормативное постановление включается в состав действующего права, является общеобязательным и вводится в действие со дня официального опубликования.

Председатель


Верховного суда


Республики Казахстан

К. МАМИ

Судья Верховного суда


Республики Казахстан,


секретарь пленарного заседания

К. ШАУХАРОВ


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.