Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в постановление Правительства Республики Казахстан от 31 декабря 2021 года № 996 "Об утверждении классификации (таксономии) "зеленых" проектов, подлежащих финансированию через "зеленые" облигации и "зеленые" кредиты" следующие изменения и дополнение:
преамбулу изложить в следующей редакции:
"В соответствии с пунктом 3 статьи 130 Экологического кодекса Республики Казахстан Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:";
в приложении к классификации (таксономии) "зеленых" проектов, подлежащих финансированию через "зеленые" облигации и "зеленые" кредиты, утвержденной указанным постановлением:
графу 6 в строке "2. Энергоэффективность 2.2 Повышение энергоэффективности в бюджетном и коммунальном секторах 2.2.3 Услуги по энергосбережению" изложить в следующей редакции:
"в соответствии с СТ РК ISO 50001-2019 "Системы энергетического менеджмента. Требования и руководство по использованию" или международно признанными аналогичными стандартами";
графу 6 в строке "3. "Зеленые" здания 3.2 Сопутствующие системы и строительные материалы 3.2.1 Производство и применение систем, "зеленых" строительных материалов и продуктов" изложить в следующей редакции:
"наличие (опционно):
1) рейтинговых оценок в области "зеленого" строительства: LEED, EDGE, BREEAM, DGNB, OMIR;
2) маркировки энергоэффективности (высокий класс энергоэффективности);
3) знаков энергетического рейтинга, таких как US Energy Star, или соответствия схеме энергетической маркировки, такой как Energy Performance Certifications, используемой в Европейском Союзе, или сертификации по серии стандартов Международной организации по стандартизации в области энергоэффективности зданий (СТ РК ISO 52003-1-2023 "Энергоэффективность зданий. Показатели, требования, рейтинги и сертификаты. Часть 1. Общие аспекты и применение к общей энергоэффективности", СТ РК ISO/TR 52003-2-2023 "Энергоэффективность зданий. Индикаторы, требования, рейтинги и сертификаты. Часть 2. Разъяснение и обоснование ISO 52003-1", СТ РК ISO 52010-1-2023 "Энергоэффективность зданий. Наружные климатические условия. Часть 1. Преобразование климатических данных для расчетов энергии", СТ РК ISO 52016-1-2023 "Энергоэффективность зданий. Энергопотребности для отопления и охлаждения, внутренние температуры и нагрузки по явному и скрытому теплу. Часть 1. Методики расчета", СТ РК ISO 52018-1-2023 "Энергоэффективность зданий. Индикаторы для частных требований энергоэффективности зданий, относящихся к тепловому балансу и характеристикам каркаса здания. Часть 1. Обзор вариантов");
4) сертификации по схемам сертификации отдельных строительных материалов (цемент, бетон, керамика, сталь и т.п.), таких как Concrete Sustainability Council (CSC) Certification либо верифицированной экологической декларации продукции (EPD), подготовленной в соответствии со стандартом СТ РК СТБ ISO 14025-2006 "Этикетки и декларации экологические. Экологические декларации типа III. Принципы и процедуры", в котором демонстрируется более низкий уровень негативного экологического следа продукции.";
графу 5 в строке "4. Предотвращение и контроль загрязнения 4.2 Почва 4.2.1 Снижение загрязнения почвы; оборудование и инфраструктура для ее восстановления" изложить в следующей редакции:
"оборудование и инфраструктура, использующие технологии и продукты восстановления почвы от загрязнения и деградации, улучшение плодородия почвы; устойчивое земледелие, переход на устойчивые системы земледелия, включая органические системы земледелия;
применение фитомелиоративных и механических методов защиты почв;
применение нулевых, влагосберегающих и почвозащитных технологий в обработке почвы;
возделывание адаптированных к местным условиям культур и сортов;
очищение от техногенных и антропогенных загрязнений";
строку "5. Устойчивое использование воды, отходов 5.2 Отходы и сточные воды" дополнить строкой следующего содержания:
"
";
графу 6 в строке "6. Устойчивое сельское хозяйство, землепользование, лесное хозяйство, сохранение биоразнообразия и экологический туризм 6.2 Устойчивое управление лесами и сохранение биоразнообразия и экосистем 6.2.1 Облесение и лесовосстановление" изложить в следующей редакции:
"приживаемость лесных культур определяется согласно приложению 18 к Правилам проведения инвентаризации лесных культур, питомников, площадей с проведенными мерами содействия естественному возобновлению леса и оставленных под естественное заращивание в государственном лесном фонде, утвержденным приказом исполняющего обязанности Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 19 октября 2012 года № 17-02/532";
графу 6 в строке "7. Чистый транспорт 7.2 Низкоуглеродные грузоперевозки 7.2.1 Низкоуглеродные грузоперевозки" изложить в следующей редакции:
"для автомобильных перевозок – прямые выбросы 50 граммов CO2е/тонна км или соответствие стандарту Euro V или VI;
для железнодорожных перевозок – прямые выбросы 40 граммов CO2е/тонна км;
для водного транспорта – судно имеет нулевые прямые выбросы CO2e либо получает 100 % энергии из топлива или иных энергоносителей, обеспечивающих снижение выбросов парниковых газов как минимум на 80 % по сравнению с эквивалентом ископаемого топлива, при этом суда не предназначены для перевозки ископаемого топлива;
для воздушного транспорта – источник энергии имеет нулевые прямые выбросы CO2 (например, водород или электричество), либо в качестве топлива применяется SAF (экологически чистое авиационное топливо), обеспечивающее существенное снижение выбросов CO2е на тонна/км или пассажир/км, при этом сырье для SAF должно быть признано ИКАО, соответствующим требованиям в рамках схемы компенсации и сокращения выбросов углерода для международной авиации (CORSIA), и (или) сертифицировано в рамках Директивы ЕС по возобновляемой энергии (EU RED)";
графу 6 в строке "7. Чистый транспорт 7.4 Чистые транспортные ИКТ 7.4.1 ИКТ, которые улучшают использование активов, поток и модальное улучшение, независимо от вида транспорта" изложить в следующей редакции:
"наличие сертификата соответствия сериям стандартов СТ РК ISO/IEC 30134-2019 "Информационные технологии. Центры обработки данных. Ключевые показатели эффективности", СТ РК ISO 14001-2016 "Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению", СТ РК ISO 50001-2019 "Системы энергетического менеджмента. Требования и руководство по использованию"";
примечание изложить в следующей редакции:
"* коды Общего классификатора видов экономической деятельности (ОКЭД), соответствующие определенному подсектору проектов, приведены с целью упрощения применения "зеленой" таксономии организациями, деятельность которых предусматривает учет классификации экономической деятельности. Следует принимать во внимание, что коды ОКЭД не являются самостоятельным критерием отнесения проектов к категории экологически устойчивых проектов, поскольку они могут включать в себя, помимо прочего, виды товаров, услуг и работ, не отражающих содержания соответствующей категории, сектора или подсектора таксономии, а также то, что соответствие установленным в таксономии пороговым критериям является условием отнесения проектов к "зеленым".
Если проект или деятельность, рассматриваемые на предмет соответствия таксономии в целях классификации в качестве "зеленого" проекта, отвечают по своему существу и характеру применяемых технологий содержательной части таксономии (наименования категорий, секторов, подсекторов, приведенные примеры и пороговые критерии), то отсутствие в таксономии в рамках рассматриваемой категории соответствующего кода ОКЭД, под который предположительно подпадают данный проект или деятельность, не может служить основанием для отказа в его классификации как соответствующего таксономии.
Указанная классификация ОКЭД применима к производителям товаров, работ и услуг и не распространяется на физических и юридических лиц, приобретающих соответствующие товары, работы и услуги.
** здесь и далее под НДТ подразумеваются прежде всего национальные справочники по НДТ, при отсутствии национального справочника по НДТ следует ссылаться на соответствующие справочники НДТ Европейского Союза (BREF);
*** действует до 31 декабря 2035 года.
Расшифровка аббревиатур:
ИКТ – информационные и коммуникационные технологии;
НДТ – наилучшие доступные техники;
ЕБРР – Европейский банк реконструкции и развития;
ВИЭ – возобновляемые источники энергии;
ИКАО – Международная организация гражданской авиации;
ОВОС – Оценка воздействия на окружающую среду;
СТ РК – национальный стандарт Республики Казахстан;
ТЭР – топливно-энергетические ресурсы;
BAT-AELs – сопутствующие уровни выбросов, приведенные в справочниках BREF;
BREEAM, LEED, EDGE, DGNB – признанные международные системы рейтинговой оценки и стандарты экологической эффективности зданий и экологического строительства;
BREF (Best Available Techniques Reference Document) – справочники по наилучшим доступным техникам Европейского Союза (представляют собой серию справочных документов, имеющих отношение к промышленной деятельности, условиям эксплуатации оборудования и нормам сбросов и выбросов загрязняющих веществ в окружающую среду);
CO – монооксид углерода (угарный газ);
CO2е (эквивалент CO2) – условная единица, используемая для оценки объемов выбросов парниковых газов (представляет собой объем выброса углекислого газа (CO2), имеющий радиационное воздействие, эквивалентное воздействию объема выброса идеально перемешанного парникового газа или смеси идеально перемешанных парниковых газов; при этом объем выброса каждого газа смеси умножают на соответствующий ему потенциал глобального потепления);
CSP – технология концентрации солнечной энергии;
NOx – оксиды азота NO и NO2;
PV – модуль фотоэлектрических элементов (для производства солнечной энергии);
REDD+ – (сокращение выбросов в результате облесения и деградации лесов) – это решение по смягчению последствий изменения климата, разработанное сторонами Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата";
SO2 – диоксид серы (IV);
VERRA – сертификатор добровольной компенсации выбросов углерода";
VFD drive – частотно-регулируемый привод".
2. Настоящее постановление вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Премьер-Министр Республики Казахстан |
О. Бектенов |