О внесении на ратификацию в Верховный Совет Казахской ССР Соглашения о сотрудничестве между Казахской Советской Социалистической Республикой и Турецкой Республикой

Новый

Постановление Кабинета Министров Казахской ССР от 28 мая 1991 г. N 336


     Кабинет Министров Казахской ССР постановляет:
     Внести на ратификацию в Верховный Совет Казахской ССР 
Соглашение о сотрудничестве между Казахской Советской 
Социалистической Республикой и Турецкой Республикой, подписанное
Президентом Казахской ССР тов. Назарбаевым Н.А. и Президентом
Турции Т.Озалом в г. Алма-Ате 15 марта 1991 г.

Премьер-министр


                         Соглашение
            О сотрудничестве между Казахской Советской 
            Социалистической Республикой и Турецкой
                         Республикой

     Казахская Советская Социалистическая Республика и Турецкая
Республика, ниже именуемые Сторонами,
     учитывая историческую общность культур, языка и традиций их
народов,


      желая развивать многостороннее сотрудничество и укреплять существующие дружественные отношения в соответствии с целями и принципами Организации Объединенных Наций и основываясь на новых конструктивных подходах в международных отношениях, согласились о нижеследующем:

                           Статья 1

      Стороны выражают стремление к дальнейшему расширению и углублению взаимовыгодного сотрудничества в политической, торгово- экономической, научно-технической, экологической, культурной, гуманитарной, информационной и других сферах на долговременной основе.

                           Статья 2

      Стороны будут создавать благоприятные условия для развития прямых контактов, коммерческих сделок между казахстанскими и турецкими предприятиями и фирмами.
      В этих целях Стороны будут оказывать друг другу содействие в проведении торговых ярмарок, выставок, открытии представительств фирм, организаций и способствовать взаимному обмену делегациями, развитию деловых контактов.

                           Статья 3

      Стороны будут активно развивать научно-техническое сотрудничество в целях использования современных достижений в области науки и техники в интересах людей, их здоровья и благополучия, оказывать содействие и поддержку совместным инициативам ученых и научно-исследовательских учреждений.

                           Статья 4

      Стороны будут тесно сотрудничать в области охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов, обмениваться информацией и накопленным опытом в решении важных экологических проблем, выработке мер по предотвращению вредного воздействия на окружающую среду.

                           Статья 5

      Стороны будут способствовать установлению воздушных сообщений, развитию радиовещания, телевидения и телефонной связи между Казахстаном и Турцией с использованием наиболее современных технологий.

                           Статья 6

      Стороны будут способствовать взаимному обогащению и расширению культурного обмена между их народами, развитию информационного, культурного и гуманитарного сотрудничества.
      Стороны окажут содействие в создании культурных и информационных центров, обеспечат широкий доступ к языку и культуре другой Стороны, будут уделять необходимое внимание охране и реставрации памятников истории и культуры.
      Стороны будут всячески поощрять сотрудничество средств массовой информации, развитие спортивных связей, туризма.

                           Статья 7

      Стороны будут способствовать творческим и профессиональным союзам в осуществлении обменов с целью взаимного ознакомления народов двух стран с жизнью друг друга, укрепления дружбы и сотрудничества между народами Казахской ССР и Турецкой Республики.
      Особое внимание будет уделено установлению и развитию контактов между парламентами Казахской ССР и Турецкой Республики.
      Стороны приветствуют установление породненных связей между городами обеих республик.

                           Статья 8

      Стороны придают важное значение сотрудничеству в деле подготовки и повышения квалификации специалистов в различных отраслях и руководящих кадров экономики, будут способствовать взаимному обмену студентами, стажерами, преподавателями школ и высших учебных заведений.

                           Статья 9

      Стороны выразили свои намерения об установлении консульских отношений между двумя республиками, а также об открытии консульских представительств на взаимной основе.
      Стороны достигли договоренности о регулярном проведении консультаций между министерствами иностранных дел по вопросам двухсторонних отношений и основным международным проблемам, представляющим взаимный интерес.

                           Статья 10

      Настоящее Соглашение никоим образом не затрагивает прав и

обязательств по действующим двухсторонним и многосторонним договорам
и соглашениям.

                          Статья 11

     Настоящее Соглашение вступает в силу после ратификации согласно
законодательства каждой из Сторон.

     Совершено в г.Алма-Ате 15 марта 1991 года в двух экземплярах,
каждый на казахском, турецком и русском языках, причем три текста
имеют одинаковую силу.

     За Казахскую                        За Турецкую
Советскую Социалистическую               Республику
      Республику
      Президент                           Президент


      
      


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.