О ратификации Соглашения о международно-правовых гарантиях беспрепятственного и независимого осуществления деятельности Межгосударственной телерадиокомпании "Мир"

Новый

Указ Президента Республики Казахстан от 4 сентябpя 1995 г. N 2452

      В соответствии со статьей 2 Закона Республики Казахстан от 10 декабря 1993 г. "О временном делегировании Президенту Республики Казахстан и главам местных администраций дополнительных полномочий" постановляю:

      1. Ратифицировать Соглашение о международно-правовых гарантиях беспрепятственного и независимого осуществления деятельности Межгосударственной телерадиокомпании "Мир", подписанное в Ашгабаде 24 декабря 1993 года.

      2. Настоящий Указ вступает в силу со дня опубликования.

      Президент
      Республики Казахстан       

 

  Соглашение о международно-правовых гарантиях
беспрепятственного и  независимого осуществления
деятельности Межгосударственной телерадиокомпании "Мир"
(Ашгабат, 24 декабря 1993 г.)  <*>
(текст неофициальный)

 

временно применяется со дня подписания
вступает в силу  на десятый день с даты сдачи  на хранение  шестого документа  о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу
для каждого государства, вступившего в Компанию  в соответствии со статьей 4 Устава  МТРК "Мир",  вступает в силу с даты вступления в Компанию  такого государства

      

Соглашение вступило в силу 5 июля 1996 года

подписали: Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Грузия, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Республика Узбекистан

 

присоединились:

Республика Молдова           - 14 февраля 1995 года;

 

сдали документы о выполнении внутригосударственных процедур:

Республика Узбекистан        - депонировано 11 апреля 1995 года;

Российская Федерация         - депонировано 6 сентября 1995 года
                               (ратификационная  грамота
                               депонирована 27 ноября 1995 года);

Республика Казахстан         - депонировано 25 июня 1996 года;

Республика Таджикистан       - депонировано 25 июня 1996 года;

Азербайджанская Республика   - депонировано 26 июня 1996 года;

Кыргызская Республика        - депонировано 29 октября 1996 года;

Республика Беларусь          - депонировано 27 февраля 1997 года;

 

сдали ратификационные грамоты:

Республика Армения           - депонирована 12 февраля 1996 года;

Республика Молдова           - депонирована 20 сентября 1996 года.

 

вступило в силу для государств:

 

Республика Узбекистан        - 5 июля 1996 года;

Российская Федерация         - 5 июля 1996 года;

Республика Армения           - 5 июля 1996 года;

Республика Таджикистан       - 5 июля 1996 года;

Республика Казахстан         - 5 июля 1996 года;

Азербайджанская Республика   - 5 июля 1996 года;

Республика Молдова           - 20 сентября 1996 года;

Кыргызская Республика        - 29 октября 1996 года;

Республика Беларусь          - 27 февраля 1997 года;

 

временно применяется для государств:

Грузия                       - c 24 декабря 1993 года.      

 

      Государства-участники настоящего Соглашения, далее именуемые "государствами-участниками",
      являясь в соответствии с Соглашением о создании Межгосударственной телерадиокомпании (МТРК) от 9 октября 1992 года и Уставом Межгосударственной телерадиокомпании от 22 января 1993 года учредителями МТРК "Мир", 
      подтверждая свою приверженность общепризнанным принципам международного обмена информацией, 
      желая содействовать созданию общего информационного пространства заинтересованных государств, 
      стремясь к созданию международно-правовых гарантий беспрепятственного и независимого осуществления профессиональной деятельности МТРК "Мир" на территориях государств-участников в качестве межгосударственной организации, 
      сознавая, что такие международно-правовые гарантии предоставляются не для выгод отдельных лиц, а для обеспечения независимого осуществления функций МТРК "Мир", согласились о нижеследующем: 

                                Статья 1

 
      Для целей настоящего Соглашения нижеуказанные термины означают: 
      1."Компания" - Межгосударственная телерадиокомпания "Мир" и ее филиалы в государствах-участниках. 
      2. "Представители в Компании" - полномочные представители государств-участников в Компании, а также члены делегаций государств-участников, принимающие участие в совещаниях и конференциях, проводимых по линии Компании. 
      3. "Должностные лица Компании" - все лица, принятые на работу в Компанию и указанные в списке, который передается Компанией компетентным органам соответствующих государств-участников. 

                                Статья 2

 
      1. Государства-участники на своих территориях предоставляют Компании и ее должностным лицам, а также представителям Компании такие привилегии и иммунитеты, которые необходимы для обеспечения деятельности Компании в соответствии с ее уставными задачами. 
      2. Представители в Компании и должностные лица Компании уважают законодательство государств-участников, на территории которых они выполняют свои служебные функции, а также традиции и обычаи народов этих государств. 

 
                                Статья 3  

 
      Компания, ее имущество и активы пользуются иммунитетом от административного и судебного вмешательства и исполнительных действий. 

 
                                Статья 4  

 
      Архивы и документы Компании, а также ее помещения неприкосновенны. 

 
                                Статья 5  

 
      Имущество Компании не подлежит обыску, реквизиции, конфискации и изъятию в административном порядке. 

 
                                Статья 6  

 
      1. Компания, ее имущество освобождаются от прямых налогов и сборов любого характера, кроме платежей за коммунальные и другие подобные услуги. 
      2. Компания освобождается от таможенных сборов и ограничений при ввозе и вывозе предметов, предназначенных для использования в целях, предусмотренных Уставом МТРК "Мир". 
      3. Компания пользуется не менее благоприятными условиями в отношении первоочередности, тарифов и ставок почтовой, телеграфной, телексной, телефаксной, телефонной связи, чем те, которыми в данном государстве-участнике пользуются межправительственные организации. 

 
                                Статья 7  

 
      1. Представители в Компании пользуются при выполнении своих официальных функций иммунитетом от личного ареста или задержания, а также от административной и судебной юрисдикции. 
      2. Служебная корреспонденция и документы представителей в Компании неприкосновенны. 
      3. Представители в Компании освобождаются на территориях государств-участников, кроме территории государства своего гражданства, от личных повинностей и от налогов в отношении заработной платы, выплачиваемой им государством гражданства. 
      4. Представители в Компании освобождаются на территории государств участников, кроме государства своего гражданства, от обязательной прописки и регистрации. Их заявления о выдаче виз для посещения территорий государств-участников, в случае введения визового режима, рассматриваются в срочном порядке. 

 
                                Статья 8  

 
      Должностные лица Компании при исполнении своих служебных функций подчиняются только Компании. 

 
                                Статья 9  

 
      Должностные лица Компании, не являющиеся гражданами государства пребывания Компании, освобождаются от личных повинностей, а также от налогов и сборов в отношении заработной платы, выплачиваемой им Компанией. Они освобождаются также от таможенных сборов на предметы, предназначенные для личного пользования, включая предметы обзаведения при первоначальном въезде в государство пребывания Компании и от получения разрешения для вывоза указанных предметов при окончательном выезде из этого государства. Их заявления о выдаче виз для посещения государств-участников, в случае введения визового режима, рассматриваются в срочном порядке. 

 
                                Статья 10  

 
      1. Государства-участники оказывают содействие в предоставлении Компании, представителям в Компании и должностным лицам Компании, не являющимся гражданами государства пребывания Компании, в получении служебных и жилых помещений, в оборудовании служебных помещений, а также в получении медицинской помощи и других социальных и коммунальных услуг в соответствии с порядком, установленным для межправительственных организаций в стране пребывания Компании. 
      2. Положения пункта 1 настоящей статьи, касающиеся медицинской помощи и других социальных и коммунальных услуг, распространяются на членов семей представителей в Компании и должностных лиц Компании, проживающих вместе с ними. 

 
                                Статья 11  

 
      Привилегии и иммунитеты, необходимые для обеспечения деятельности Компании в соответствии с ее уставными задачами, предоставляются и реализуются на основании документов, выдаваемых компетентными органами государства-участника по представлению Компании. 

 
                                Статья 12  

 
      1. Государства-участники и Компания могут отказаться от иммунитета соответственно своих представителей, а также должностных лиц, если иммунитет препятствует осуществлению правосудия и такой отказ не наносит ущерба целям, в связи с которыми иммунитет был предоставлен. 
      2. В том, что касается Компании, право отказа от иммунитета должностных лиц Компании, за исключением Председателя Компании и членов Совета директоров, принадлежит Председателю Компании. 
      От иммунитета Председателя Компании и членов Совета директоров может отказаться только общее собрание представителей в Компании. 

 
                                Статья 13  

 
      1. Споры, касающиеся толкования и применения настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров или в соответствии с иной процедурой, о которой могут договориться заинтересованные стороны. 
      2. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует заключению между отдельными государствами-участниками и Компанией протоколов, конкретизирующих применение настоящего Соглашения на территориях таких государств-участников. 

 
                                Статья 14  

 
      1. Поправки к настоящему Соглашению могут быть предложены любым государством-участником. 
      2. Поправки к настоящему Соглашению принимаются государствами-участниками в том же порядке, в каком они утверждали настоящее Соглашение. 

 
                                Статья 15  

 
      1. Настоящее Соглашение временно применяется со дня подписания. 
      2. Настоящее Соглашение вступает в силу на десятый день с даты сдачи на хранение шестого документа о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. 
      3. Для каждого государства, вступившего в Компанию в соответствии со статьей 4 Устава МТРК "Мир", настоящее Соглашение вступает в силу с даты вступления в Компанию такого государства. 

 
                                Статья 16  

 
      Любое государство-участник прекращает свое участие в настоящем Соглашении в случае выхода из Компании. 

      
      Совершено в городе Ашгабате 24 декабря 1993 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит государствам, подписавшим настоящее Соглашение, его заверенную копию.

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.