В целях выполнения Закона Республики Казахстан от 11 июля 1997 г. "О языках в Республике Казахстан" и Указа Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 г. N 550 "О государственной программе функционирования и развития языков на 2001-2010 годы" ХV сессия областного Маслихата решила:
1. Утвердить решение акима области от 26 декабря 2001 года N 351 "О переводе делопроизводства на государственный язык в Атырауской области". (прилагается).
2. Перевести делопроизводства на государственный язык на территории Атырауской области с 1 января 2002 года.
3. Контроль за осуществлением настоящего решения возложить на заместителя акима области (Р.К. Мурсалиева) и на постоянную комиссию областного Маслихата по социальным и культурным вопросам областного Маслихата (У. Бисенулы).
Председатель ХV сессии областного Маслихата |
Секретарь областного Маслихата |
Решение акима Атырауской области 26 декабря 2001 года N 351 |
О переводе делопроизводства на государственный
язык в Атырауской области
В целях выполнения Закона Республики Казахстан от 11 июля 1997 года "О языках в Республике Казахстан" и Указа Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 года N 550 "О государственной программе функционирования и развития языков на 2001-2010 годы", Постановления Правительства Республики Казахстан от 6 апреля 2001 года N 450 "О плане мероприятий по реализации Государственной программы функционирования и развития языков на 2001-2002 годы" и в соответствии с постановлением Атырауского областного акимата от 20 сентября 2001 года N 32 "О региональной программе функционирования и развития языков на 2001-2002 годы" решил: 1. С 1 января 2002 года на территории Атырауской области перевести делопроизводство на государственный язык.
2. Рекомендовать негосударственным организациям области в соответствии со статьей 8 Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан" обеспечить использование государственного языка в своей деятельности.
3. Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации, а также составление текстов реквизитов и визуальной информации: бланков, вывесок, объявлений, реклам, прейскурантов, ценников в государственных органах и организациях всех форм собственности обеспечить приоритетно на государственном языке.
4. Акимам города и районов:
- в своих административных территориях организовать обеспечение сфер транспорта, торговли и связи качественными справочно-информационными материалами на государственном языке;
- в областном центре, районах, поселках и селах обеспечить узлы связи, обслуживающие население, аппаратами с казахским шрифтом и кадрами, владеющими казахским языком.
5. В целях реализации статей 7 и 93 Конституции Республики Казахстан ежегодно предусматривать в бюджете области и местных бюджетах средства для организации курсов обучения граждан государственному языку.
6. Государственным организациям области принять меры материального и морального поощрения работников, владеющих государственным языком.
7. Ввести в штатное расписание государственных организаций, предприятий и учреждений должности специалистов по делопроизводству на государственном языке и переводчиков.
8. Областному управлению информации и общественного согласия (Б. Кужиев) рекомендовать разработку и осуществление комплексных программ по переводу делопроизводства на государственный язык, оказать методическую помощь предприятиям и организациям.
9. Аппарату акима области (М. Утешов) проводить периодически экспертизу документов на государственном языке, поступающих из исполнительных органов области, вносить предложение акиму области об улучшении их качества.
10. Первые руководители государственных исполнительных органов, учреждений и организаций, акимы всех уровней несут личную ответственность за реализацию данного решения.
11. Внести данное решение акима области на утверждение очередной сессии областного маслихата.
12. Контроль за исполнением данного решения возложить на заместителя акима области Мурсалиеву Т.К.
Аким области |