ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Внести в приказ исполняющего обязанности Министра образования и науки Республики Казахстан от 22 мая 2015 года № 318 "О некоторых мерах по реализации международной стипендии "Болашак" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 11258) следующее изменение:
необходимый минимальный уровень знания государственного и иностранного языков для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак", утвержденный указанным приказом, изложить в новой редакции согласно приложению к настоящему приказу.
2. Департаменту международного сотрудничества Министерства науки и высшего образования Республики Казахстан в установленном законодательством Республики Казахстан порядке обеспечить:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства науки и высшего образования Республики Казахстан после его официального опубликования;
3) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан предоставление в Юридический департамент Министерства науки и высшего образования Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1) и 2) настоящего пункта.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра науки и высшего образования Республики Казахстан.
4. Настоящий приказ вводится в действие со дня его первого официального опубликования.
Министр науки и высшего образования Республики Казахстан |
С. Нурбек |
Приложение к приказу исполняющего обязанности Министра науки и высшего образования Республики Казахстан от 9 февраля 2023 года № 46 |
Приложение 1 к приказу исполняющего обязанности Министра образования и науки Республики Казахстан от "22" мая 2015 года № 318 |
Необходимый минимальный уровень знания государственного и иностранного языков для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак"
1. Необходимый минимальный уровень знания государственного языка для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак":
Минимальный уровень знания государственного языка для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак" составляет уровень B1 (базовый уровень).
Претендент на присуждение международной стипендии "Болашак" предоставляет официальный сертификат о сдаче экзамена по государственному языку (КАЗТЕСТ) с уровнем B1 и выше, выданный Республиканским государственным казенным предприятием "Национальный центр тестирования" Министерства науки и высшего образования Республики Казахстан.
2. Необходимый минимальный уровень знания иностранного языка для претендентов на присуждение международной стипендии "Болашак":
Примечание:
Лица, представившие письмо, подтверждающее безусловное зачисление на академическое обучение, принимаются в соответствии с требованиями третьего порогового уровня.
В случае, если английский язык не является официальным языком страны присуждения, прохождение языковых курсов возможно в языковых школах Великобритании или США.
Претенденты для обучения в Федеративной Республике Германия по академическим программам проходят собеседование с комиссией DAAD за свой счет.
Первый пороговый уровень – для направления на языковые курсы на территории Республики Казахстан.
Второй пороговый уровень – для направления на языковые курсы за рубежом.
Третий пороговый уровень – для направления на академическое обучение.
Информация по наименованиям экзаменов:
CEFR (Common European Framework of Reference for Languages – Камон Еуропиан Фрэмворк оф Рэфэрэнс фор Лэнгуэджэс) – стандарт общеевропейских компетенций владения иностранным языком;
CELI (Certificatos di Conoscenza della Lingua Italiana – Цертификатос ди Коношэнза делльа Лингуа Итальяна) – Сертификат на знание итальянского языка как иностранного;
CILS (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera – Цертификационе ди Итальяно комэ Лингуа Страниера) – Сертификат, подтверждающий степень владения итальянским языком как иностранным;
Czech Certificate Exam (CCE) - Сертификационный экзамен по чешскому языку, наиболее распространенный экзамен на знание чешского для иностранцев;
DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst – Дойчэ Акадэмишер Аустаушдинст) - немецкая служба академических обменов;
DALF (Diplоme Approfondi de Langue Franсaise – Дипломэ Апрофонди ду Лонг Фронсез) – диплом об углубленном знании французского языка;
DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera – Дипломас дэ Эспаньол комо Лингуа Икстранхера) – Сертификат на знание испанского языка как иностранного;
DELF (Diplome d'Etudes en Langue Francaise – Дипломэ тьюд он Лонг Фронcэз) – диплом о знании французского языка;
DET (Duolingo English Test) (Дуолинго Инглиш Тест) – онлайн-тест по определению знания английского языка с помощью видеособеседования и быстрой обработки результатов;
DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang – Дойч Шпрахпрюфунг фюр ден Хохшульцуганг) – Экзамен DSH необходим для поступления в один из вузов Германии. Экзамен DSH сдается за 3-4 недели до начала очередного семестра в вузах Германии;
Goethe-Zertifikat (Гете Цертификат) – Сертификат Гете-Института, необходимый для подтверждения знания немецкого языка. Экзамен для получения сертификата Гете-института можно сдать как в Гете-институтах, так и в экзаменационных центрах, являющихся нашими партнерами;
HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi – Ханьюй Шуйпин Каоши) – это государственный экзамен КНР для сертификации уровня владения китайским языком лицами, не являющимися носителями китайского языка, включая иностранцев, китайских эмигрантов и представителей национальных меньшинств;
IELTS (International English Language Testing System – Интернэйшэнал Инглиш Лэнгуич Тестинг Систэм) – международная система тестирования на знание английского языка;
Nihongo Nōryoku Shiken (Nihongo Nōryoku Shiken – Нихонго норҰку сикэн) – экзамен по определению уровня японского языка;
Norskprøve, Bergentest (Нуржкпрэва, Баргентест) – Сертификаты на знание норвежского языка как иностранного;
PAT (Profile academic and professional language proficiency – Профайл Акадэмик энд Профэшэнал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня академического голландского языка;
PMT (Profile societal language proficiency – Профайл Сосайэтал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня разговорного голландского языка;
PPT (Profile professional language proficiency – Профайл Профэшэнал Лэнгуич Профишэнси) – экзамен по определению уровня профессионального голландского языка;
Profile Academic and professional language proficiency (Educatif Startbekwaam – PTHO) (Profile Academic and professional language proficiency – Профайл Академик энд профешионал лэнгуич профишэнси (Эдукатиф Стартбекуам ПТХО) – Сертификаты на знание голландского языка как иностранного;
Prøve i Dansk - Экзамен по датскому языку, который состоит из 3 уровней: Prøve i Dansk 1 (PD1) or Prøve i Dansk 2 (PD2), Prøve i Dansk 3 (PD3). После которого можно сдать экзамен по владению датским языком на продвинутом уровне Studieprøven;
Studieprøven - экзамен на знание датского языка как иностранного языка;
SWEDEX – это один из двух международных экзаменов по шведскому языку. Данный экзамен принимается на уровнях А2, В1, В2 и C1 по шкале, разработанной Советом Европы;
TCF (Test de connaissance du français – Тест де конэсонс дью фронсэ) – тест на знание французского языка;
TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache – Тест Дойч альс Фремдшпрахэ) – Тест DaF проверяет знания немецкого языка, необходимые для обучения в Германии. Данный экзамен можно сдавать по всему миру в лицензированных центрах, в том числе в Казахстане;
TOEFL (Test of English as a Foreign Language – Тест оф Инглиш ас э Форейн Лэнгуич) – тест по английскому языку как иностранному, подразделяется на следующие виды:
IBT (Internet-based test – Интернет–бейзд тест) – официальный тест, который сдается посредством интернет;
ITP (Institutional Testing Program – Инститьюшнал тестинг программ) – официальный тест на бумажном носителе;
PBT (Paper-based test – Пэйпер-бэйзд тест) – официальный тест на бумажном носителе.
TOPIK (Test of Proficiency in Korean – Тест оф Профишэнси ин Кориан) – экзамен по определению уровня корейского языка;
YKI (Yleiset Kielitutkinnot – Уляиссэт Киелитуткиннот) – экзамен по определению уровня финского языка.