Об утверждении Правил передачи в доверительное управление предприятий и государственных пакетов акций акционерных обществ

Утративший силу

Постановление Департамента государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан от 22 октября 1998 года N 618. Зарегистрировано в Министерстве юстиции Республики Казахстан 26.01.1999 г. за N 676. Утратило силу - приказом Председателя Комитета государственного имущества и приватизации Министерства финансов РК от 12 июля 2005 года N 265 (V053779)

     Департамент государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан постановляет:

     1. Утвердить прилагаемые Правила передачи в доверительное управление предприятий и государственных пакетов акций акционерных обществ и ввести их в действие со дня государственной регистрации.

     2. Управлению базовых отраслей промышленности (Мукушев К.К.) зарегистрировать в Министерстве юстиции Республики Казахстан настоящее постановление и "Правила передачи в доверительное управление предприятий и государственных пакетов акций акционерных обществ".

     3. Со дня введения в действие Правил, указанных в п.1 настоящего постановления, считать утратившими силу постановления:

     1) Государственного комитета Республики Казахстан по управлению государственным имуществом от 23.05.1996 года N 381 " Об утверждении Положения о порядке передачи в доверительное управление предприятий и государственных пакетов акций акционерных обществ";

     2) Департамента управления государственным имуществом и активами Министерства финансов Республики Казахстан от 02.08.1997 года N 231 " О внесении изменений и дополнений в постановление от 23.05.1996 года N 381";

     3) Департамента государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан от 16.06.1998 года N 329 "Об утверждении Положения о передаче в доверительное управление предприятий и государственных пакетов акций акционерных обществ".

     4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на первого заместителя директора Департамента А.Шукпутова.

 

    Вице-министр финансов

 

                           Правила

              передачи в доверительное управление

         предприятий и государственных пакетов акций

                     акционерных обществ

 

    1. Основные понятия

 

    1. В настоящих Правилах используются следующие понятия:

 

     1) Департамент - Департамент государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан, уполномоченный представлять интересы государства в отношении собственности Республики Казахстан;

     2) Участник - физическое лицо или негосударственное юридическое лицо, представившее необходимые документы и выразившее согласие заключить контракт на предложенных условиях;

     3) Объект - государственное предприятие или государственный пакет акций акционерного общества, передаваемые в доверительное управление;

     4) Заявка - определенный комплект необходимых документов, а также согласие Участника на выполнение условий контракта и заключение контракта, предложенных Департаментом;

     5) Тендерная комиссия - орган, созданный Департаментом для организации тендера по заключению контракта на управление Объектом;

     6) Управляющий - победитель тендера, заключивший контракт с Департаментом.

 
 

     2. Общие положения

 
 

     2. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Указом Президента Республики Казахстан от 23 декабря 1995 года, имеющим силу Закона, "О приватизации" и определяют порядок заключения контрактов на доверительное управление Объектами с правом (без права) последующего выкупа (в дальнейшем - Контракт) Управляющим, а также механизмы контроля за выполнением Управляющим условий контрактов. Заключение контракта является оформлением передачи государством права владения, пользования и управления (без права распоряжения) Объектом Участнику, выигравшему тендер, когда от него требуется выполнение определенных условий по отношению к Объекту, оформленных надлежащим образом.

 

    3. Формирование тендерной комиссии

 

    3. Департамент формирует тендерную комиссию, в состав которой включаются представители:

    1) Департамента;

 

    2) отраслевого министерства;

 

    3) Министерства финансов Республики Казахстан;

 

    4) Министерства  юстиции  Республики Казахстан;

 

    5) Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан;

 

    6) Акиматов соответствующих областей.

 
 

     В работе тендерной комиссии вышеуказанные представители должны участвовать на основании надлежаще оформленной доверенности. Председателем тендерной комиссии является представитель Департамента.

     4. Тендерная комиссия:

     1) организует в установленном порядке публикацию информационного сообщения о передаваемых в управление Объектах;

     2) разрабатывает и утверждает регламент своей работы;

     3) при необходимости привлекает консультационные фирмы;

     4) принимает и немедленно регистрирует поступившие заявки и другие документы, необходимые для представления в тендерную комиссию, по форме согласно приложению 1, оповещает Участников о принятии необходимых мер для устранения в кратчайшие сроки недостатков в представленной документации. Для иногородних Участников датой регистрации считается почтовая отметка дня отправления заявки;

     5) предоставляет Участникам для ознакомления настоящие Правила;

     6) уведомляет письменно Заявителя о признании его участником тендера по форме, согласно приложению 2, либо об отказе в признании участником тендера с указанием причины;

     7) определяет победителя тендера;

     8) подписывает протокол о результатах тендера.

 
 

     4. Подготовка объекта к тендеру

 
 

     5. После принятия Департаментом решения о передаче Объекта в доверительное управление, отраслевое министерство, ведомство или уполномоченный орган представляет полную информацию о хозяйственной деятельности передаваемых Объектов за последние 2 (два) года. Министерство финансов Республики Казахстан представляет полную информацию о финансовом состоянии Объектов, передаваемых в доверительное управление, за последние 2 (два) года.

 
 

     5. Извещение о проведении тендера

 
 

     6. Тендерная комиссия доводит извещение об Объектах посредством публикации в прессе.

     7. Извещение о проведении тендера должно быть опубликовано не менее чем за 30 дней до проведения тендера в республиканской официальной печати на государственном и русском языках. Дополнительно, в целях улучшения эффективности, может быть опубликован информационный бюллетень, содержащий полную информацию об Объекте, в международной прессе.

     8. После публикации извещения Департамент предоставляет свободный доступ всем желающим к информации о передаваемом в управление Объекте.

 
 

     6. Требования к Участникам

 
 

     9. К участию в тендере допускаются физические и негосударственные юридические лица, своевременно подавшие заявку и другие необходимые документы. Кроме того, физическое лицо, подавшее заявку, должно обладать необходимыми знаниями и иметь опыт работы в данной или смежной отрасли, а юридическое лицо - должно иметь представителя для управления Объектом, также обладающего вышеуказанными данными.

     10. Для участия в тендере в адрес тендерной комиссии необходимо представить следующие документы:

     1) заявку на участие в тендере, согласно приложению 1;

     2) технико-экономическое обоснование с расчетами экономической и коммерческой эффективности, согласно методике обоснования инвестиционных проектов;

     3) бизнес-план;

     4) предложения в письменной форме по условиям тендера, запечатанные в отдельном конверте;

     5) документы, подтверждающие финансовую устойчивость Участника;

     6) надлежащим образом оформленную расписку об ознакомлении с настоящими Правилами.

     Юридические лица дополнительно представляют нотариально заверенные учредительные документы, а также документы, подтверждающие прохождение ими государственной регистрации в соответствующем органе.

     11. Прием заявок на участие заканчивается в 18 часов дня, предшествующего дню проведения тендера. По истечении установленного срока прием заявок и документов прекращается.

     12. После получения документов тендерная комиссия направляет заявителю уведомление об участии его в тендере с указанием даты регистрации его заявки. С момента отправления уведомления заявитель приобретает статус участника тендера.

     Заявители, чьи заявки не были приняты к рассмотрению или отклонены, уведомляются об этом в 7-и дневный срок с указанием причин.

     13. Сведения о лицах, подавших заявку на участие в тендере, не подлежат разглашению.

     14. Участник тендера имеет право отозвать свое предложение до установленного срока проведения тендера, сообщив об этом письменно не менее чем за 3 дня до начала тендера.

     15. Гарантийный взнос участников тендера направляется на возмещение расходов по организации тендера, в том числе на:

     1) услуги консалтинговых фирм по разработке индивидуальных проектов;

     2) командировочные расходы по выезду на места по спорным вопросам и решении проблем путем принятия решений об учреждении государственных юридических лиц либо юридических лиц с участием государства, их реорганизации, ликвидации, подписания контрактов (договоров, соглашений) на передачу Объектов под залог, для проведения реабилитационных процедур, в наем, в аренду, доверительное управление, на приватизацию;

     3) оплату междугородних, международных телефонных переговоров;

     4) оплату за охрану Объекта;

     5) оплату транспорта;

     6) расходы на рекламное и информационное обеспечение;

     7) приобретение бумаги, бланков, канцелярских товаров, запасных частей для компьютеров, переплет документов, ремонт оборудования, техники;

     8) материальное поощрение работников, принимавших непосредственное участие в проведение тендеров и работавших сверх рабочего времени.

     16. Участнику тендера, не оказавшемуся победителем, гарантийный взнос возвращается за вычетом 10-процентной суммы, направляемой на покрытие расходов по организации и проведению тендера. Оставшаяся сумма задатка (залога) возвращается Участникам в течение 20 банковских дней со дня объявления победителя тендера.

     17. Участнику, выигравшему тендер, гарантийный взнос не возвращается.

 
 

     7. Порядок проведения тендеров

 
 

     18. Тендерная комиссия рассматривает предложения Участников, исходя из критерия (критериев) выявления победителя. Тендерная комиссия вправе провести независимую экспертизу проектов. Экспертная группа создается под руководством отраслевого министерства и включает в свой состав представителей Министерства финансов Республики Казахстан и других заинтересованных министерств и ведомств. Сроки рассмотрения экспертной группой заявок Участников ограничиваются 15 днями.

     19. Решение тендерной комиссии принимается простым большинством голосов его членов. При равенстве голосов, голос председателя является решающим. При равенстве голосов тендерная комиссия вправе пригласить Участников на переговоры и с их согласия устроить дополнительный тендер для выявления победителя. В данном случае победителем признается Участник, предложивший тендерной комиссии дополнительные предложения, направленные на улучшение работы Объекта.

     20. Решение тендерной комиссии оформляется протоколом, который подписывается членами тендерной комиссии, его председателем и лицом, выигравшим торги. Член комиссии имеет право письменно изложить свое особое мнение и приложить его к протоколу, о чем в последнем делается отметка. Результаты тендера могут быть опротестованы его участниками в течение 30 календарных дней со дня объявления победителя.

     21. Результаты тендера утверждаются Департаментом в течение 5-ти календарных дней со дня объявления победителя. В случае неутверждения результатов тендера, отсутствия заявок на участие в тендере или принятия тендерной комиссией решения об отсутствии победителя, Департамент вправе объявить новый тендер, рекомендовав соответствующей тендерной комиссии изменить условия тендера.

 
 

     8. Заключение контракта

 
 

     22. Контракт на управление Объектом должен быть подписан сторонами не позднее 10 дней после утверждения результатов тендера Департаментом. Контракт, заключенный между Департаментом и победителем тендера, составляется по форме, согласно приложению 3.

     23. Акт приема-передачи Департаментом права на управление Объектом, подписанный сторонами, является составной частью контракта.

 
 

     9. Условия контракта

 
 

     24. Основными условиями контракта являются:

     1) сохранение профиля производства, объема выпуска продукции на определенном уровне или последующее его увеличение;

     2) финансирование и содержание объектов социальной сферы, входящих в имущественный комплекс Объекта;

     3) сохранение всех или определенного контрактом количества рабочих мест;

     4) обеспечение социальных гарантий, страхование жизни и здоровья работников Объекта от производственных травм и несчастных случаев на производстве; 

     5) страхование имущества Объекта от пожаров, взрывов, аварий, стихийных бедствий; 

    6) повышение качества продукции и ее конкурентоспособности, снижение издержек производства; 

    7) ликвидация (погашение) всех задолженностей Объекта, существующих на момент подписания акта приема-передачи; 

    8) соблюдение норм и правил, касающихся охраны недр, окружающей среды и охраны труда; 

    9) обязательства по привлечению финансовых средств: кредиты - товарные, под оборотные средства, инвестиционные; 

    10) обязательства по уровню цен на выпускаемую продукцию (товары, услуги), подлежащему антимонопольному регулированию; 

    11) обязательства по удовлетворению потребностей внутреннего рынка для отечественных товаропроизводителей по взаимоприемлемым ценам; 

    12) обязательства и права управляющих фирм по реализации инвестиционных программ на объекте на средне- и долгосрочную перспективу, соответствие государственной инвестиционной стратегии развития регионов и отраслей;  

    13) предложения управляющих фирм по разработке полной программы реструктуризации Объекта, обеспечивающей достижение его финансовой стабильности;

    14) поддержание мобилизационных мощностей Объекта; 

    15) реализация продукции за пределы Республики Казахстан по ценам, не ниже уровня среднерыночных цен; 

    16) обязательства по соответствию мировым стандартам процента скидки при предоплате за отгружаемую продукцию; 

    для горно-металлургического комплекса также: 

    17) проведение горных работ в соответствии с Генеральной схемой развития объекта горнорудного комплекса; 

    18) соблюдение нормативов вскрытых, подготовленных и готовых к выемке запасов, а также обеспечение полноты выемки и переработки полезных компонентов; 

    19) укрепление договорных отношений с традиционными, особенно с национальными поставщиками и потребителями сырья, материалов. 

    25. В каждом отдельном случае, в зависимости от особенности Объекта, требования могут изменяться и дополняться. При этом тендерная комиссия, в зависимости от структурно-отраслевого назначения промышленного сектора, рассматривает контракт с учетом того, что в доверительное управление передаются: 

    1) объекты целой отрасли; 

    2) крупные промышленные комплексы; 

    3) отдельные объекты.

 

    10. Сроки Контракта
 

    26. Контракт между Департаментом и Управляющим вступает в силу с момента его подписания. Исчисление срока начинается со дня передачи Департаментом Управляющему Объекта. 

    27. Контракт заключается сроком до 10 лет, в зависимости от структурно-отраслевого значения промышленного сектора. 
 

 

    11. Особые условия

 

    28. При надлежащем исполнении условий контракта Управляющему может быть предложено преимущественное право выкупа Объекта. Сроки выкупа Объекта и размер его стоимости устанавливает Департамент.

 

    12. Ответственность сторон 
 

    29. В случае невыполнения и/или ненадлежащего исполнения обязательств по контракту, стороны несут ответственность, установленную законодательством Республики Казахстан. По вопросам, не урегулированным законодательством Республики Казахстан и условиями контракта, применяются нормы международных соглашений, ратифицированных Республикой Казахстан.

     30. Сделки в прямой и скрытой форме, нарушающие требования и условия контракта, являются недействительными, а лица, виновные в их совершении, несут ответственность, установленную законодательством Республики Казахстан.

     31. Привлечение к ответственности не освобождает виновных лиц от обязанности возмещения причиненного ущерба.

     32. В случае досрочного расторжения контракта по основаниям, не предусмотренным настоящими Правилами, виновная сторона вправе требовать от другой стороны возмещения всех прямых убытков, включая материальный ущерб, причиненный таким расторжением.

 
 

     13. Форс-мажор

 
 

     33. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное невыполнение обязательств, а также задержку в их выполнении по заключенному контракту, если таковые явились следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор). К обстоятельствам непреодолимой силы относятся любые события, выходящие за рамки контроля сторон, а именно: военные конфликты, природные катастрофы, стихийные бедствия (наводнения, землетрясения и т.п.).

     34. В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств, сторона, пострадавшая от них, незамедлительно, в письменном виде, уведомляет об этом другую сторону с указанием даты начала события и обязана представить подтверждение форс-мажорных обстоятельств.

     35. Срок исполнения обязательств по заключенному контракту отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали форс- мажорные обстоятельства.

 
 

     14. Контроль за выполнением условий контракта

 
 

     36. Контроль за выполнением условий контракта осуществляет Департамент и отраслевое министерство. С этой целью Департамент создает рабочую группу из представителей соответствующих министерств и ведомств. Рабочая группа организует свою работу в соответствии с заключенным контрактом, с учетом обязательств Управляющей фирмы. Управляющая фирма представляет на рассмотрение рабочей группы документы (отчеты) в установленные сроки и по утвержденным формам.

 
 

     15. Условия прекращения действия контракта

 
 

     37. Контракт прекращает свое действие по одной из следующих причин:

     1) по истечению срока действия контракта, в случае, если его действие не продлено по согласованию сторон;

     2) одна из сторон не выполняет или существенно нарушает условия контракта, в соответствии с Гражданским кодексом Республики Казахстан кроме случаев, связанных с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор) согласно п.33 раздела "Форс-мажор" настоящих Правил;

     3) одна из сторон переуступает любую часть своего интереса третьей стороне без согласия другой стороны;

     4) на основании соответствующего решения суда.

     38. Департамент, в случае невыполнения Управляющим в установленные контрактом сроки обязательств по обеспечению деятельности объекта, имеет право в одностороннем порядке расторгнуть контракт, предупредив об этом Управляющего за пятнадцать дней.

 
 

     16. Разрешение споров

 
 

     39. По всем неурегулированным настоящими Правилами вопросам стороны руководствуются законодательством Республики Казахстан и нормами международных соглашений, имеющих действительный правовой статус на территории Республики Казахстан.

     40. Споры, возникающие при передаче права на управление объектом и/или государственным пакетом акций по контракту, рассматриваются по взаимному согласию сторон или в судебном порядке. В случае невозможности их разрешения сторонами в течение 60 (шестидесяти) дней, они передаются на окончательное разрешение в соответствующий суд. Решение этого органа является окончательным для обеих сторон.

 

                                  Приложение 1

                                  к постановлению Департамента

                                  государственного имущества

                                  и приватизации

                                  Министерства финансов

                                  Республики Казахстан

                                  от 22.10.98 г. N 618

 

                                  ______________________________

 

                                  ______________________________

 

                                  Председателю тендерной комиссии

 

                                  _______________________________

 
 

                   Заявка на участие в тендере

         (заполняется физическим или юридическим лицом)

 
 

     1. Изучив информационное сообщение, опубликованное в _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ (наименование, N и дата издания, в котором опубликовано сообщение) об акционерном обществе _____________________________________________,

                              (полное наименование объекта) право управления государственным пакетом акций которого передается в доверительное управление, и условия его передачи, я (мы, нижеподписавшиеся, уполномоченные на подписание контракта)____________________________________________________________, согласен(сны) заключить контракт на доверительное управление объектом на предложенных условиях и в соответствии с моими предложениями, прилагаемыми к настоящей заявке.

     2. В случае, если мои (наши) предложения будут приняты, беру (берем) на себя обязательства заключить контракт в срок не позднее 10 дней с момента объявления результатов тендера.

    3. До подписания контракта настоящая заявка с Вашим письменным сообщением о принятии моих (наших) предложений будет считаться имеющей силу договора между нами.

    4. Решение и результаты тендера прошу (просим) выслать по адресу:________________________________________________________________

 

К настоящей заявке прилагаются следующие документы:____________________

 

_______________________________________________________________________

 

          (согласно п.2 раздела "Требования к участникам" Правил)

 

за_____________________________________________________________________

 

                 (наименование юридического лица)

 

_______________________________________________________________________

 

              (должность уполномоченных лиц, Ф.И.О.)

 

Подпись_________________                  Принято:"____"___________199___г.

 

"_____"___________199__г.                 Подпись  

 

_________________________

 

                                                (члена тендерной комиссии,

 

                                                 уполномоченного принимать

 

                                                 документы)

 

                                         Приложение 2

 

                                         к постановлению Департамента

 

                                         государственного имущества

 

                                         и приватизации

 

                                         Министерства финансов

 

                                         Республики Казахстан

 

                                         от 22.10.98 г. N 618     

 

                                         ______________________________

 

                                         ______________________________

 
 

                       Уведомление тендерной комиссии

 
 

 

                        в допуске к участию тендера

 
 

 

______________________________________________________________

 

______________________________________________________________

 

(полное наименование и адрес участника тендера)

 
 

 

    Тендер на право заключения контракта на доверительное

 

управление___________________________________________________________

 

_____________________________________________________________________

 

_____________________________________________________________________

 

_____________________________________________________________________

 

          (полное наименование и местонахождение объекта)

 
 

 

состоится "_____"_______________199__г. в _________часов по адресу:

 

_____________________________________________________________________

 

_____________________________________________________________________

 

_____________________________________________________________________

 
 

 
 

 

Председатель тендерной комиссии

 

______________________________

 

     (Ф.И.О., подпись)

 
 

 

"_____"________________199___г.

 

                                    Приложение 3 к постановлению

 

                                     Департамента государственного

 

                                     имущества и приватизации

 

                                     Министерства финансов  

 

                                     Республики Казахстан

 

                                     от 22.10.98 г. N 618     

 
 

                            Контракт

                  о передаче государственного

         предприятия или государственного пакета акций

             акционерного общества "______________"

               в доверительное управление с правом

                 (без права) последующего выкупа

 
 

   г.Астана " __" _______ 199__ года

 
 

     В соответствии с Указом Президента Республики Казахстан, имеющим силу Закона, от 23 декабря 1995 года N 2721 "О приватизации", Департамент государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан, действующий на основании Положения "О Департаменте государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан", утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан за N _____ от "___ "__________ 199___ года, в лице Директора Департамента _________________, именуемого в дальнейшем "Собственник", с одной стороны, и действующее на основании Устава _____________________________________, в лице _________________, именуемого в дальнейшем "Управляющий", с другой стороны, заключили настоящий Контракт.

     Осуществляя функции уполномоченного представителя Правительства Республики Казахстан, Собственник передает в доверительное управление с правом (без права) последующего выкупа государственное предприятие (государственный пакет акций акционерного общества) _________________, в дальнейшем "Организация". По результатам открытого (закрытого) тендера, завершенного "___" ________ 199__ года, на передачу в доверительное управление Организации с правом (без права) последующего выкупа, Управляющий признан победителем. Протокол тендера прилагается к настоящему Контракту.

     Под доверительным управлением стороны понимают передачу пользования Организацией с целью осуществления Управляющим комплекса действий и мероприятий, определяемых и осуществляемых Управляющим за счет собственных, а также заемных или другим образом консолидированных средств, в том числе реинвестированных и вносимых на условиях настоящего Контракта, направленных на: финансово-экономическое оздоровление, развитие, реконструкцию, техникотехнологическое перевооружение Организации; создание благоприятной финансовой ситуации для реализации комплекса перспективных организационнотехнических и социально-экономических программ, обеспечивающих устойчивую и безубыточную текущую производственную деятельность Организации.

     Стороны настоящего Контракта договорились о нижеследующем:

 
 

     1. Общие положения

 
 

     1.1. Организация зарегистрирована в Управлении юстиции г. _________ от _________199__ года N ___. Копия Устава Организации, свидетельство о государственной регистрации прилагаются к настоящему Контракту.

     1.2. Собственник подтверждает, что на Организацию не было выдано разрешение на залог, что она не выставлена на продажу и не обременена иными правами третьих лиц.

     1.3. Функции Управляющего в соответствии с настоящим контрактом осуществляет юридическое лицо - ______________________________.

     1.4. Собственник передает, а Управляющий принимает права и обязанности представителя государственного участника в хозяйственной деятельности Организации. При этом право собственности на Организацию не меняется, кроме оговоренных в настоящем Контракте случаях.

     1.5. Управляющему передаются полномочия государственного участника, связанные с передачей в доверительное управление Организации, на условиях настоящего Контракта и Бизнес-плана Управляющего, который прилагается к Контракту.

     Передача прав управления Управляющему осуществляется путем передачи ему в доверительное управление Организации с правом (без права) последующего выкупа в порядке и на условиях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан.

 
 

 

    Основанием, удостоверяющим право Управляющего на осуществление

 

доверительного управления Организации, является настоящий Контракт и

 

доверенность Собственника.

 
 

 

    2. Права сторон

 

    2.1. Собственник имеет право:

 

    1) представлять Республику Казахстан на прямых переговорах

 

с Управляющим;

 

    2) подписывать настоящий Контракт от имени Правительства Республики

 

Казахстан;

 

    3) проводить плановые проверки документов Организации по окончании

 

каждого полного финансового года;

 
 

     4) контролировать выполнение обязательств по настоящему Контракту и всех дополнительных соглашений, заключенных в его развитие.

     2.2. Управляющий имеет право:

     1) пользоваться Организацией на условиях, оговоренных в настоящем Контракте;

     2) предпринимать любые законные действия в рамках прав, предоставленных ему законодательством Республики Казахстан и настоящим Контрактом;

     3) проводить ревизию, пересмотр или расторжение ранее заключенных договоров, соглашений и контрактов, не отвечающих требованиям законодательства, или противоречащих предмету деятельности Организации, при этом, проверка, пролонгация и расторжение имеющихся договорных отношений производится непосредственно Управляющим;

     4) осуществлять финансово-хозяйственную деятельность Организации в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

     5) в течение срока действия настоящего Контракта, при выполнении всех его условий, произвести досрочный выкуп (в случае, предусматривающем право последующего выкупа) Организации в порядке и на условиях, предусмотренных законодательством, и с согласия Собственника.

 
 

     3. Обязанности сторон

 
 

     3.1 Обязанности Собственника:

     1) передать в доверительное управление, то есть в пользование Управляющему Организацию с правом (без права) последующего выкупа;

     2) сохранить за Управляющим в полном объеме Организацию, переданную ему по данному Контракту, в течение всего срока действия настоящего Контракта, за исключением случаев принятия Президентом или Правительством Республики Казахстан решений о реализации Организации;

     3) гарантировать Управляющему в течение всего срока действия настоящего Контракта соблюдение всех вышеперечисленных прав, а также прав, передаваемых ему в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

 
 

     3.2. Обязанности Управляющего:

     1) сохранить профиль производства Организации;

     2) разработать и согласовать с Собственником, отраслевым министерством и другими заинтересованными министерствами и ведомствами Индикативный план развития Организации на срок не менее 3 лет;

     3) применять при ведении работ передовые технологии и привлекать к работе квалифицированных специалистов, обеспечить насыщение внутреннего рынка услугами и товарами;

     4) предпринимать необходимые действия для повышения качества продукции и ее конкурентоспособности, снижение издержек производства;

     5) реализовать комплекс торговых, технических и социально- экономических программ в соответствии с прилагаемым к настоящему Контракту Бизнес-планом;

     6) регулярно, по истечении каждого квартала, предоставлять Собственнику информацию о ходе выполнения условий настоящего Контракта по финансовохозяйственной и торгово-производственной деятельности, осуществлять полный и точный бухгалтерский учет всех расходов и издержек, в связи с осуществлением Организацией торгово-производственной деятельности;

     7) в августе каждого года представлять Собственнику для согласования прогнозные показатели развития Организации на следующий год;

     8) по первому требованию Собственника, а также финансовых и налоговых органов предоставлять всю отчетность, касающуюся формирования и расходования средств Организации;

     9) в течение всего срока действия настоящего Контракта сохранять максимально возможное количество рабочих мест, за два месяца до проведения сокращения числа рабочих мест ставить в известность государственную службу занятости. Обеспечить социальные гарантии, страхование жизни и здоровья работников Организации от производственных травм и несчастных случаев на производстве;

     10) в течение всего срока действия настоящего Контракта сохранять объем оказываемых Организацией услуг и товарооборота не менее, чем в соответствии со сведениями, отраженными в статистической и бухгалтерской отчетности, Объекта до момента его передачи в управление;

     11) своевременно производить налоговые и прочие обязательные отчисления в бюджет в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

     12) обеспечить пополнение оборотных средств Организации до необходимого уровня, установленного бизнес-планом в размере __________;

     13) обеспечивать в течение действия настоящего Контракта финансирование инвестиционных программ Организации в соответствии с прилагаемым к настоящему Контракту Бизнес-планом;

     14) погасить существующую на момент передачи в доверительное управление государственного пакета акций Организации кредиторскую задолженность Организации перед бюджетами всех уровней, в том числе по заработной плате, в течение 90 (девяноста) календарных дней со дня подписания настоящего Контракта, прочей кредиторской задолженности в соответствии с графиком погашения задолженностей, согласованным с Собственником и являющимся неотъемлемой частью настоящего Контракта;

     15) предпринимать необходимые действия по возврату Организации сумм просроченной дебиторской задолженности;

     16) обеспечивать сохранность имущества Организации с учетом изменения активов, обусловленных оперативной хозяйственной деятельностью Управляющего;

     17) в порядке, предусмотренном законодательством, после принятия и утверждения статистической и финансовой отчетности налоговыми органами, обеспечить через собрание акционеров обязательное и своевременное ежеквартальное начисление дивидендов на переданный в доверительное управление государственный пакет акций и перечисление их в бюджет;

     18) финансировать и содержать объекты социальной сферы, входящие в имущественный комплекс Организации;

     19) обеспечить страхование имущества Организации от пожаров, взрывов, аварий, стихийных бедствий;

     20) обеспечить соблюдение норм и правил, касающихся охраны недр, окружающей среды и охраны труда;

     21) обеспечить установление уровня цен на выпускаемую продукцию (товары, услуги) в соответствии с антимонопольным регулированием;

     22) обеспечить поддержание мобилизационных мощностей Организации;

     23) обеспечить реализацию продукции за пределы Республики Казахстан по ценам, не ниже уровня среднерыночных цен;

     24) обеспечить процент скидки при предоплате за отгружаемую продукцию в соответствии с мировыми стандартами;

     25) в случае возникновения прямых убытков Организации по вине Управляющего в период осуществления им своих обязательств по настоящему Контракту, погашать такие убытки за свой счет;

     26) согласовывать с Собственником передачу в залог, превышающий 20% стоимости активов, пакета акций, находящегося у Управляющего;

     27) без предварительного письменного разрешения Собственника в период управления - отчуждать объекты Организации, его акции, в том числе в качестве вклада в другое юридическое лицо;

     28) обеспечить проведение в течение 2 (двух) месяцев, со дня вступления Контракта в силу, инвентаризацию активов и пассивов баланса по состоянию на день передачи Собственником Управляющему Организации;

     29) после заключения настоящего Контракта назначить независимого аудитора для оценки финансово-хозяйственного состояния Организации. Итоги аудиторской проверки представляются на рассмотрение Собственнику для сведения и могут явиться основанием для согласования дополнительных условий к настоящему Контракту и/или изменений его условий.

 
 

     4. Продажа Организации

 
 

     Решение о продаже Организации принимается Собственником в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

 
 

     5. Ответственность сторон

 
 

     5.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения условий настоящего Контракта, стороны несут имущественную ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

     5.2. По вопросам, не урегулированным законодательством Республики Казахстан и условиями настоящего Контракта, применяются нормы международных соглашений, имеющих действительный правовой статус на территории Республики Казахстан.

     5.3. Сделки, в прямой или скрытой форме нарушающие требования и условия настоящего Контракта или законодательства, являются недействительными, а лица, виновные в их совершении, несут установленную законами Республики Казахстан дисциплинарную, материальную и уголовную ответственность, что не освобождает их от обязанности возмещения причиненного ущерба.

     5.4. Управляющий не несет ответственности за результаты бухгалтерской, финансово-хозяйственной, торгово-производственной и прочей деятельности Организации до вступления Управляющего в права по настоящему Контракту, за исключением случаев, установленных настоящим Контрактом.

     5.5. Все письменные обращения, сделки, договоры и прочие документы, заключенные или произведенные от имени Организации до заключения настоящего Контракта и вступления Управляющего в права пользования и управления акциями, являются действительными только в случае одобрения их Управляющим.

 
 

     6. Форс-мажор

 
 

     6.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное невыполнение обязательств, а также задержку в их выполнении по настоящему Контракту, если таковые явились следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор).

     6.2. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся любые события, выходящие за рамки контроля или влияния сторон настоящего контракта и ухудшающие положение сторон, а также: военных конфликтов, природных катастроф, стихийных бедствий (наводнений, землетрясений и т.п.).

     6.3. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы, сторона, пострадавшая от них, незамедлительно в письменном виде уведомляет об этом другую сторону, с указанием даты начала событий и описания форс-мажорных обстоятельств. Стороны совместными усилиями предпринимают все возможные меры для сведения к минимуму таких обстоятельств.

     6.4. Срок исполнения обязательств по настоящему Контракту отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали форс-мажорные обстоятельства.

     6.5. Если указанные обстоятельства будут продолжаться более 6 месяцев, каждая из сторон вправе отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему Контракту и, в этом случае, ни одна из сторон не будет иметь право на возмещение другой стороной убытков, штрафных санкций.

 
 

     7. Конфиденциальность

 
 

     7.1. Стороны, в соответствии с законодательством Республики Казахстан, касающимся соблюдения конфиденциальности, определяют сроки и пределы соблюдения конфиденциальности по всем документам, информации, отчетам.

     7.2. Ни одна из сторон, без получения письменного согласия другой стороны, не вправе раскрыть какой-либо третьей стороне, в течение срока действия конфиденциальности, содержание настоящего Контракта, или иной информации, считаемой конфиденциальной, за исключением случаев, установленных законодательными актами Республики Казахстан.

     7.3. Стороны настоящего Контракта обязуются без согласия другой стороны не передавать третьим лицам полученную друг от друга информацию, связанную с реализацией Контракта. Это положение не распространяется на общедоступную информацию, полученную Управляющим от других источников, а также информацию, которая по закону должна быть обнародована или передана в компетентные органы и организации. Вышеупомянутые обязательства имеют силу в течение трех лет со дня прекращения действия настоящего Контракта и распространяются также на сотрудников и консультантов Сторон.

 
 

     8. Разрешение споров

 
 

     8.1. По всем не урегулированным настоящим Контрактом вопросам, стороны руководствуются нормами законодательства Республики Казахстан и нормами международных соглашений, имеющих действительный правовой статус на территории Республики Казахстан.

     8.2. Споры, возникающие при передаче права на управление

 
 

 

государственным пакетом акций Организации по Контракту, рассматриваются по

 

взаимному согласию сторон. В случае невозможности их разрешения сторонами

 

в течение установленного законом срока, документы передаются на

 

рассмотрение в суд.

 
 

 

    9. Срок действия Контракта

 
 

 

    9.1. Срок действия настоящего Контракта _____лет.

 

    9.2. Контракт вступает в силу с момента его подписания и

 

заканчивается

 

"____" 200__ года.

 

    9.3. Контракт может быть письменно продлен на любой срок, если

 

стороны сочтут необходимым такое продление и договорятся об этом.

 

    9.4. По прекращению действия настоящего Контракта фактические

 

отношения по нему прекращаются после урегулирования всех имущественных

 

обязательств сторон, о чем они подпишут соответствующий акт.

 
 

 

    10. Условия прекращения действия Контракта

 

    

 

    10.1. Настоящий Контракт прекращает свое действие по одной из

 

следующих причин:

 

    1) по истечению срока действия, в случае, если его действие не

 

продлено по согласованию сторон;

 
 

     2) одна из сторон не выполняет или существенно нарушает условия контракта, в соответствии с Гражданским кодексом Республики Казахстан, кроме случаев, связанных с обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор);

     3) в случае невыполнения или нарушения Управляющим инвестиционной программы;

     4) в случае проведения Управляющим политики, наносящей ущерб экономике Республики Казахстан;

     5) одна из сторон переуступает любую часть своего интереса третьей стороне без согласия другой стороны;

     6) на основании соответствующего решения суда.

     10.2. В случае неисполнения и/или ненадлежащего исполнения Управляющим своих обязательств, Собственник за 15 дней письменно предупреждает Управляющего о необходимости устранения выявленных нарушений в определенный срок, но не более 20 календарных дней. В случае неустранения нарушений, в адрес Управляющего направляется уведомление о предстоящем расторжении Контракта. В данном случае, Собственник имеет право в одностороннем порядке расторгнуть Контракт.

     10.3. В случае досрочного расторжения контракта по основаниям, не предусмотренным п. 10.2 настоящего Контракта, виновная сторона вправе требовать от другой стороны возмещения всех прямых убытков, которые должны быть подтверждены, включая материальный ущерб, причиненный таким расторжением.

     10.4. Отношения сторон по настоящему Контракту прекращаются после урегулирования всех имущественных претензий сторон, о чем они (стороны) составляют Акт, с даты подписания которого настоящий Контракт перестает действовать.

     10.5. Стороны имеют право расторгнуть настоящий Контракт по обоюдному согласию.

 
 

     11. Особые условия

 
 

     11.1. Собственник и Управляющий имеют право, по обоюдному согласию, вносить изменения и дополнения к настоящему Контракту в соответствии с действующим порядком, а также заключать необходимые дополнительные соглашения, связанные с реализацией настоящего Контракта.

     11.2. Все приложения и дополнения к настоящему Контракту должны подписываться полномочными представителями сторон. При этом, в случае расхождений в смысле и составе текстов настоящего Контракта и приложений к нему, юридическую силу имеют документы, датированные более поздним числом.

     11.3. Любые изменения и дополнения к настоящему Контракту

 
 

 

действительны лишь тогда, когда они заключены в письменной форме и

 

повторно подписаны правомочными должностными лицами сторон.

 

    11.4. Контракт составлен в трех экземплярах, два из которых на

 

русском и один на государственном языке, имеющие одинаковую юридическую

 

силу, два из которых хранятся у Собственника и один - у Управляющего.

 

    11.5. Документы, приложенные к настоящему Контракту, хранятся весь

 

период его действия.

 
 

 

    12. Местонахождения и реквизиты сторон

 

    

 

    12.1. Собственник - Департамент государственного имущества и

 

приватизации Министерства финансов Республики Казахстан, 473024, г.Астана,

 

ул. М.Ауэзова, дом 36.

 

    12.2. Управляющий -

 
 

 

    13. Подписи сторон:

 

    Директор Департамента

 

    государственного имущества  

 

    и приватизации

 

    Министерства финансов

 

    Республики Казахстан

 
 

 

    __________________                            ____________________

 

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.