Об утверждении Рамочного контракта о государственной поддержке и предоставлении мер стимулирования Инвестору, осуществляющему инвестиционную деятельность в приоритетных секторах экономики Республики Казахстан

Утративший силу

Приказ Председателя Агентства Республики Казахстан по инвестициям от 7 декабря 1999 года N 25. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 6.01.2000г. за N 1020. Утратил силу - приказом председателя Комитета по инвестициям Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан от 20 февраля 2004 года N 7-п

             Извлечение из приказа председателя Комитета
          по инвестициям Министерства индустрии и торговли
        Республики Казахстан от 20 февраля 2004 года N 7-п

      "В связи с принятием Закона Республики Казахстан от 8 января 2003 года "Об инвестициях", постановления Правительства Республики Казахстан от 8 мая 2003 года N 436 "О некоторых вопросах реализации Закона Республики Казахстан "Об инвестициях", в соответствии с пунктом 1 статьи 27 Закона Республики Казахстан от 24 марта 1998 года "О нормативных правовых актах" приказываю:
      1. Признать утратившими силу следующие нормативные правовые акты по вопросам инвестиций:
      13) Приказ Председателя Агентства Республики Казахстан по инвестициям от 7 декабря 1999 года N 25 "Об утверждении Рамочного контракта о государственной поддержке и предоставлении мер стимулирования Инвестору, осуществляющему инвестиционную деятельность в приоритетных секторах экономики Республики Казахстан" (N 1020 от 6 января 2000 года)..."
 
      Председатель
-------------------------------------------------------------------
 
 

        В соответствии со статьей 12 Закона Республики Казахстан от 28 февраля 1997 года Z970075_ "О государственной поддержке прямых инвестиций" и в целях упорядочения заключения контрактов о государственной поддержке и предоставлении мер стимулирования, установления единых правил, понятий и процедуры оформления контракта, основанных на праве, регулирующем международные договоры, и на нормативных актах Республики Казахстан, приказываю:
      1. Утвердить прилагаемый Рамочный контракт о государственной поддержке и предоставлении мер стимулирования Инвестору, осуществляющему инвестиционную деятельность в приоритетные сектора экономики Республики Казахстан.
      2. Признать утратившим силу постановление Государственного комитета Республики Казахстан по инвестициям от 27 марта 1997 года N 1 V970408_ "Рамочный контракт о государственной поддержке и предоставлении мер стимулирования Инвестору, осуществляющему инвестиционную деятельность в приоритетные сектора экономики Республики Казахстан".
      3. Направить настоящий приказ в Министерство юстиции Республики Казахстан на государственную регистрацию.
 
        И.о. Председателя

                                                УТВЕРЖДЕН
                                          приказом Председателя
                                                Агентства
                                           Республики Казахстан
                                              по инвестициям
                                        от 7 декабря 1999 года N 25

                    РАМОЧНЫЙ КОНТРАКТ

           "О государственной поддержке и предоставлении мер
       стимулирования Инвестору, осуществляющему инвестиционную
      деятельность в приоритетных секторах экономики Республики
                              Казахстан"

г. Астана                             "___"___________ _____ г.

     Настоящий контракт по предоставлению мер стимулирования и государственной поддержки инвестиционной деятельности в Республике Казахстан заключен между Агентством Республики Казахстан по инвестициям (именуемым далее "Агентство"), в лице Председателя Агентства Республики Казахстан по инвестициям ______(Ф.И.О.)______и
__________(физическим или юридическим лицом)__________ (именуемым в
дальнейшем "Инвестор"), в лице ____(должность, Ф.И.О.)_____________

     Принимая во внимание, что:

     1) Законодательство Республики Казахстан о государственной поддержке прямых инвестиций, основанное на Конституции Республики Казахстан, направлено на создание благоприятного инвестиционного климата для обеспечения ускоренного развития производства товаров, работ и оказания услуг в приоритетных секторах экономики;
      2) Агентство, наделенное правом проведения переговоров, определения условий и подписания контракта - единственный государственный орган, уполномоченный представлять Республику Казахстан перед Инвесторами, осуществляющими прямые инвестиции в Республике Казахстан;
      3) Данный контракт регулирует взаимные права и обязанности Агентства и Инвестора при осуществлении инвестиционной деятельности.
      Агентство и Инвестор заключили Настоящий Контракт о нижеследующем:

                         1. Определения

      Если нет иного разъяснения в тексте контракта, приведенные ниже слова и термины, использованные в нем, имеют следующий смысл:
      Инвестиционная деятельность - предпринимательская деятельность, связанная с процессом осуществления инвестиций.
      Агентство - Агентство Республики Казахстан по инвестициям.
      Инвестор - ____________(наименование юридического или физического лица, осуществляющего инвестиционную деятельность).
      Утвержденный инвестор - Инвестор, заключивший контракт с Агентством.
      Контракт - данный контракт, заключенный между Агентством и Инвестором.
      Год действия Контракта - это период, равный 12 (двенадцати) последовательным месяцам по григорианскому календарю, в контексте Контракта, исчисляется с даты вступления Контракта в силу или в любую годовщину этого вступления.
      Применимое право - право Республики Казахстан, а также международные соглашения, ратифицированные Республикой Казахстан.
      Доходы - доходы, получаемые от инвестиционной деятельности или связанные с ней, независимо от формы, в которой они выплачиваются, включая прибыль, дивиденды, проценты и другие вознаграждения, либо платежи натурой.
      Инвестиции в основной капитал - материальные активы стоимостью свыше сорока месячных расчетных показателей сроком службы более одного года, в сфере материального производства и непроизводственной сферы, включая затраты на транспортировку, хранение, страхование и монтаж оборудования, а также другие затраты прямо связанные с такими инвестициями.
      Форс-мажор - обстоятельства непреодолимой силы, осложняющие ход или делающие невозможным дальнейшее выполнение контракта (военные конфликты, природные катастрофы, стихийные бедствия и пр.).
      Третье лицо - означает любое физическое или юридическое лицо, за исключением Сторон по Контракту, указанных в Главе 11 Контракта.
      Рабочая программа - означает все виды планов, подготовленных для реализации инвестиционного проекта, согласно данному Контракту и указанных в Приложении N 1 к Контракту.
      Мониторинг - контроль со стороны Агентства за надлежащим исполнением инвестиционной деятельности по Контракту.
      Натурные гранты - имущество или имущественные права Республики Казахстан, передаваемые Инвестору в неденежной форме с правом собственности.
      Преференции - преимущества адресного характера, предоставляемые Агентством Инвестору.

                        2. Цель Контракта

      1. Настоящий Контракт устанавливает юридические рамки во взаимоотношениях между Агентством и Инвестором в соответствии с применимым правом, с целью предоставления различных мер стимулирования и государственной поддержки при осуществлении инвестиционной деятельности в сфере ____(приоритетный сектор экономики)___.

                 3. Объекты инвестиционной деятельности

      2. Объектом инвестиционной деятельности по настоящему контракту является ________(вид деятельности)__________, включающий в себя:

                       Инвестиции в основной капитал:
____________________________________________________
N п/п ! Статьи затрат           ! Сумма (долл. США) !
______!_________________________!___________________!
______!_________________________!___________________!
______!_________________________!___________________!
______!_________________________!___________________!
______!_________________________!___________________!
______!_________________________!___________________!
 
        Итого инвестиций в основной
      капитал:
____________________________________________________

                     Инвестиции в оборотный капитал:

     Денежные средства в размере _______ долларов США.

     3. Общий объем прямых инвестиций -_________ долларов США.

                        4. Предмет Контракта

     4. Предметом настоящего Контракта является порядок предоставления Агентством Инвестору льгот, предусмотренных законодательством Республики Казахстан по государственной поддержке прямых инвестиций, в рамках инвестиционного проекта.
     5. В соответствии с Законом Республики Казахстан от 28 февраля 1997 года  Z970075_   "О государственной поддержке прямых инвестиций" и приказом Агентства Республики Казахстан по инвестициям от _______ N ____ Инвестору предоставляются следующие льготы и преференции:
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________

                         5. Права сторон

      6. Агентство имеет право:

      1) в пределах делегированных полномочий представлять Республику Казахстан на переговорах с Инвестором по условиям Контракта;
      2) подписывать и регистрировать Контракт, а также вносимые в него изменения и дополнения;
      3) осуществлять мониторинг инвестиционного проекта, включая контроль над исполнением обязательств Инвестора по Контракту;
      4) публиковать в средствах массовой информации все нормативные правовые акты, относящиеся к реализации Контракта, сумму вложений в проект и количество создаваемых рабочих мест.
      7. Инвестор имеет право:
      1) предпринимать любые действия, не противоречащие условиям Контракта и действующему законодательству Республики Казахстан, для реализации согласованного инвестиционного проекта;
      2) импортировать и экспортировать активы, оборудование и иные материалы, необходимые для осуществления инвестиционной деятельности в рамках действующего законодательства Республики Казахстан;
      3) вносить изменения по видам работ в Рабочей программе в пределах утвержденных сумм.
      Инвестору могут быть предоставлены дополнительные права по согласованию и в пределах компетенции Агентства.

                        6. Обязанности сторон

      8. Агентство обязуется:
      1) оказывать содействие утвержденным инвесторам в поиске квалифицированных работников, товаров и услуг в Республике Казахстан;
      2) оказывать содействие в устранении препятствий, связанных с осуществлением инвестиционной деятельности, в рамках действующего законодательства Республики Казахстан.
      9. Инвестор обязуется:
      1) осуществлять инвестиции, указанные в Главе 3 Контракта согласно Рабочей программе;
      2) начать инвестиционную деятельность и осуществить пуск производства согласно Рабочей программе;
      3) соблюдать действующее законодательство Республики Казахстан при реализации согласованного инвестиционного проекта;
      4) не изменять профиль инвестиционной деятельности и не нарушать условий согласованного инвестиционного проекта, по которому были предоставлены налоговые льготы, указанные в пункте 5 Контракта;
      5) при реализации инвестиционного проекта применять передовые технологии и "ноу-хау", использовать современные методы менеджмента и маркетинга;
      6) внедрять системы непрерывного обучения местных кадров, повышать уровень их квалификации;
      7) создать ___ новых рабочих мест;
      8) регулярно предоставлять информацию о ходе реализации инвестиционного проекта, затребованную Агентством в порядке и объеме, предусмотренном в Контракте.

             7. Право владения собственностью и информацией

      10. Любые активы или оборудование, закупленные Инвестором для осуществления своей инвестиционной деятельности, а также информация, являются собственностью Инвестора, если иное не предусмотрено Контрактом.

                           8. Налоги и платежи

     11. Инвестор обязуется платить налоги и платежи в соответствии с действующим налоговым законодательством Республики Казахстан и настоящим Контрактом.

                             9. Форс-мажор

      12. Ни одна из сторон не несет ответственность за невыполнение каких-либо обязательств по Контракту, если такое невыполнение или задержка при выполнении, вызваны обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор).
      13. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся любые события, выходящие за рамки контроля сторон, как, например, военные конфликты, природные катастрофы, стихийные бедствия (пожары, крупные аварии, нарушение коммуникаций и т.п.).
      14. При полной или частичной приостановке работ по Контракту, вызванной форс-мажорными обстоятельствами, период проведения этих работ продлевается на срок действия форс-мажора и возобновляется с момента прекращения форс-мажора.
      15. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы Сторона, пострадавшая от них, незамедлительно в течение 10 рабочих дней уведомляет об этом другую Сторону путем вручения письменного извещения, уточняющего дату начала события и описание форс-мажорных обстоятельств.
      16. При возникновении форс-мажорных обстоятельств Стороны незамедлительно проводят переговоры для поиска решения сложившейся ситуации и используют все средства для сведения к минимуму последствий таких обстоятельств.

                        10. Конфиденциальность

      17. Стороны, в соответствии с законодательством Республики Казахстан, соблюдают условия конфиденциальности (согласно пункту 18 настоящего Контракта) по всем документам, информации и отчетам, относящимся к работе по реализации настоящего Контракта в течение срока его действия.
      18. В течение срока действия Контракта ни одна из Сторон, без получения письменного согласия другой Стороны, не вправе раскрывать информацию, касающуюся содержания Контракта или иную информацию считаемую конфиденциальной и связанную с осуществлением инвестиционного проекта, кроме случаев:
      1) когда информация используется в ходе судебного разбирательства;
      2) когда информация предоставляется Третьим лицам, оказывающим услуги одной из Сторон по Контракту, при условии, что такое Третье лицо берет на себя обязательство соблюдения условий конфиденциальности такой информации и использовании ее только в установленных Сторонами целях и на определенный Сторонами срок;
      3) когда информация предоставляется банку или иной финансовой организации, у которой Сторона по Контракту получает финансовые средства, при условии, что такой банк или финансовая организация берет на себя обязательство соблюдения условий конфиденциальности такой информации;
      4) когда информация предоставляется налоговым или иным уполномоченным государственным органам Республики Казахстан, которые имеют доступ к любой информации, в том числе являющейся банковской тайной, относящейся к любым банковским счетам Инвестора, в том числе открытым в иностранных банках за пределами Республики Казахстан;
      5) когда Агентство публикует в средствах массовой информации нормативные правовые акты, относящиеся к реализации утвержденного проекта, по которому заключен Контракт, сумму вложений в проект и количество создаваемых рабочих мест.

                           11. Передача прав

      19. В соответствии с законодательством Республики Казахстан Инвестор может переуступать свои права, обязательства и обязанности по Контракту своему структурному подразделению (материнской или дочерней компаниям), получив, предварительно письменное разрешение Агентства.
      При переуступке Инвестором части своих прав структурному подразделению, ответственность перед Агентством в выполнении обязательств Инвестора по Контракту несет Инвестор.
      20. В случае реорганизации юридического лица - Инвестора, правопреемство по настоящему Контракту осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

                          12. Мониторинг проекта

     21. Инвестор, регулярно, не реже 1 раза в квартал и не позднее 15-го числа первого месяца, следующего за отчетным кварталом, в установленной форме представляет в Агентство отчет о ходе реализации инвестиционного проекта.
     22. Инвестор, ежегодно не позднее 10-го марта представляет в Агентство отчет о результатах финансово-хозяйственной деятельности за прошедший год, подтвержденный аудиторским заключением.
     23. Мониторинг за надлежащим исполнением обязательств инвестора по реализации инвестиционного проекта производится на соответствие условиям Контракта и Рабочей программы.

                           13. Арбитраж
 
        24. Стороны сделают все от них зависящее для разрешения всех споров и разногласий, связанных с инвестиционной деятельностью, или возникающие, в связи с выполнением или интерпретацией любого из положений Контракта, путем переговоров между собой.
      25. В случае недостижения Сторонами согласия в течение двух месяцев, со дня получения письменного обращения любой из Сторон к другой Стороне, спор передается:
      1) в судебные органы Республики Казахстан, уполномоченные в соответствии с законодательством Республики Казахстан рассматривать подобные споры;
      2) или в различные зарубежные арбитражные органы, если затрагиваются интересы иностранного Инвестора и имеются его письменные возражения против рассмотрения спора в казахстанских судебных органах.
      Порядок рассмотрения споров по Контракту с Инвестором устанавливается в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      26. Стороны не освобождаются от выполнения обязательств, установленных Контрактом до полного разрешения возникших споров и разногласий.

                 14. Гарантии стабильности Контракта

     27. В случае внесения изменений и дополнений в законодательство Республики Казахстан после даты подписания Контракта, которые приводят к невозможности дальнейшего соблюдения первоначальных условий Контракта или приводят к существенному изменению его экономических условий, Утвержденный инвестор и Агентство вносят изменения или поправки в Контракт по обоюдному согласию.

                         15. Применимое право

     28. Для Контракта и других соглашений, подписанных на основе Контракта, применяется право Республики Казахстан, если иное не установлено международными соглашениями, ратифицированными Республикой Казахстан.

             16. Срок действия и вступление Контракта в силу

     29. Срок действия Контракта определен сроками действия льгот и может не совпадать со сроками действия инвестиционного проекта.
     30. Данный Контракт вступает в силу с момента его регистрации в Агентстве.
     31. Регистрация контракта производится в течение 15 дней с момента его подписания, после чего Инвестор получает статус "Утвержденного инвестора".

             17. Изменения и дополнения, вносимые в Контракт

     32. Положения Контракта остаются неизменными на протяжении всего срока его действия, если иное не предусмотрено настоящим Контрактом.
     33. Стороны вправе вносить изменения и дополнения в Контракт в процессе взаимных переговоров и консультаций.
     Такие изменения и дополнения вступают в силу с момента регистрации измененного и/или дополненного текста Контракта в Агентстве, если иные более поздние сроки не установлены по соглашению Сторон.

               18. Условия прекращения действия Контракта

      34. Действие Контракта прекращается по истечении последнего дня _______(месяца) ___ года, начиная с даты вступления данного Контракта в силу, кроме случаев, указанных в пункте 36 Контракта.
      35. Агентство имеет право приостановить действие Контракта в следующих случаях:
      1) выявления искажения или сокрытия существенных фактов в любых сведениях, представленных Утвержденным инвестором Агентству;
      2) несоблюдения Утвержденным инвестором условий, оговоренных в Контракте;
      3) неисполнения Утвержденным инвестором обязательств согласно Контракту;
      4) нарушения законодательства Республики Казахстан.
      Действие Контракта может быть приостановлено при прерывании инвестиционной деятельности в рамках Рабочей программы, после чего Инвестор письменно уведомляет Агентство о причинах такого прерывания.
      В случае приостановления действия Контракта Агентство письменно уведомляет Инвестора о причинах такого приостановления и устанавливает разумный срок для их устранения.
      36. Досрочное прекращение Контракта допускается в случаях:
      1) отказа Инвестора устранить причины, вызвавшие принятие решения о приостановлении действия Контракта, либо неустранения этих причин в установленные Агентством сроки;
      2) при передаче Инвестором части прав, обязательств и обязанностей по данному Контракту с нарушением положений Главы 11 настоящего Контракта;
      3) при установлении факта намеренного предоставления Инвестором Агентству или иному государственному органу Республики Казахстан ложной информации по реализации согласованного инвестиционного проекта;
      4) при повторном осуществлении Инвестором действий, вызвавших ранее приостановление действия Контракта;
      5) объявления Инвестора банкротом в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
      6) при нарушении условий соблюдения конфиденциальности информации по настоящему Контракту;
      7) при нарушении требований, установленных действующим законодательством к производственным объектам, устранение которых невозможно либо требует несоизмеримых затрат.
      37. Контракт прекращает свое действие в соответствии с пунктом 36 Контракта через 30 дней после получения Инвестором письменного уведомления от Агентства о досрочном прекращении действия Контракта.
      38. Стороны не освобождаются от выполнения текущих обязательств, которые остались не выполненными к моменту вручения уведомления Инвестору о прекращении действия Контракта.
      39. При расторжении Контракта, по основаниям установленным в пункте 36 Контракта, Утвержденный инвестор несет ответственность по возмещению убытков и возврату всей недоплаченной суммы налогов и других платежей, вследствие предоставленных по Контракту льгот, с применением соответствующих штрафных санкций, предусмотренных законодательством Республики Казахстан.

                           19. Рабочая программа

      40. Инвестор осуществляет инвестиционную деятельность в соответствии с Рабочей программой, согласованной с Агентством.
      41. Инвестор может вносить предложения об изменении и/или дополнении согласованной Рабочей программы. Изменения, дополнения и поправки в Рабочую программу вносятся в письменном виде при обоюдном согласии Сторон.

                           20. Язык Контракта

      42. Текст данного Контракта, изменения, приложения, дополнительные документы, прилагаемые к данному Контракту, составляются на казахском или русском языке для казахстанского инвестора, а для иностранного инвестора - на казахском, русском или английском языках, где все экземпляры являются равно аутентичными и имеют одинаковую юридическую силу, если иное не предусмотрено условиями контракта, где один из языковых вариантов может иметь преимущество над другими по отдельным статьям или в целом по контракту.
      43. Стороны договариваются, что _________ язык будет использоваться как язык общения. Со дня вступления Контракта в силу, техническая документация и информация относительно реализации инвестиционного проекта составляется на ___________ языке.
      44. Документация и информация, касающаяся административной деятельности по реализации настоящего Контракта, составляется на казахском или русском языке.

                    21. Дополнительные положения

     45. Все уведомления и документы, требуемые в связи с реализацией данного Контракта, считаются представленными и доставленными должным образом каждой из Сторон по данному Контракту только по факту их получения.
     46. Уведомления и документы вручаются собственноручно или отправляются по почте, заказной авиапочтой, по телексу или телеграфом по следующему адресу, приведенному ниже:
     Агентство: ______________________(юридический адрес)

     Председатель Агентства: ________________(Ф.И.О.)

     Инвестор: ____________________(название, юридический адрес)

     Руководитель Инвестора: _____________(Ф.И.О.)

     47. При изменении адресов по Контракту каждая из Сторон должна представить письменное уведомление другой Стороне.
     48. При наличии каких-либо расхождений между положениями приложений и самим Контрактом, Контракт имеет основополагающее значение.
     49. Данный Контракт подписан "__"__________ ___года в городе Астана, Республика Казахстан, уполномоченными представителями Сторон.
 
  АГЕНТСТВО:                                     ИНВЕСТОР:

Подпись _____________МП                        Подпись ___________МП
 

                                           Приложение N 1
                                         к контракту N _________
                                     от ___ ____________ _____ года

         Рабочая программа по инвестиционному проекту
                    _________(Название проекта)________
_________________________________________________________________
Наименования работ!    Календарный год    !   Календарный год
                  !_______________________!______________________
                  !             Сумма в долл. США
                  !______________________________________________
                  !1 кв !2 кв !3 кв !4 кв !1 кв !2 кв !3 кв !4 кв
__________________!_____!_____!_____!_____!_____!_____!_____!____
__________________!_____!_____!_____!_____!_____!_____!_____!____
__________________!_____!_____!_____!_____!_____!_____!_____!____
 

АГЕНТСТВО:                                 ИНВЕСТОР:

Подпись _____________ МП                   Подпись______________ МП

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.