О ратификации Протокола о внесении изменений в Соглашение о взаимном обеспечении сохранности секретной информации в рамках Организации Договора о коллективной безопасности от 18 июня 2004 года

Новый

Закон Республики Казахстан от 13 июня 2018 года № 159-VІ ЗРК.

      Ратифицировать Протокол о внесении изменений в Соглашение о взаимном обеспечении сохранности секретной информации в рамках Организации Договора о коллективной безопасности от 18 июня 2004 года, совершенный в Москве 19 декабря 2012 года.

      Президент
Республики Казахстан
Н. НАЗАРБАЕВ

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о взаимном обеспечении сохранности секретной информации в рамках Организации Договора о коллективной безопасности от 18 июня 2004 года.

      Государства - члены Организации Договора о коллективной безопасности, в дальнейшем именуемые Сторонами,

      учитывая заинтересованность в реализации Соглашения о взаимном обеспечении сохранности секретной информации в рамках Организации Договора о коллективной безопасности от 18 июня 2004 года (далее - Соглашение),

      исходя из важности обеспечения защиты секретной информации при выполнении задач, возложенных на Организацию Договора о коллективной безопасности в соответствии с ее Уставом,

      в целях определения порядка обеспечения защиты секретной информации Сторон, передаваемой Организации Договора о коллективной безопасности (далее - ОДКБ),

      руководствуясь статьей 13 Соглашения,

      договорились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Соглашение следующие изменения:

      1. В преамбуле в абзаце третьем после слов "Организации Договора о коллективной безопасности" дополнить словами "(далее - ОДКБ)".

      2. В статье 1:

      - в абзаце втором слово "законодательством" заменить словами "нормативными правовыми актами";

      - в абзаце третьем слово "образцов" заменить словом "образов";

      - абзац четвертый изложить в следующей редакции:

      "уполномоченные органы" - государственные органы и/или юридические лица (организации, постоянно действующие рабочие органы), уполномоченные Сторонами получать, передавать, хранить, использовать и защищать переданную (полученную) и/или образовавшуюся в процессе сотрудничества секретную информацию;";

      - в абзаце седьмом перед словом "процедура" дополнить словами "установленные Сторонами";

      - в абзаце восьмом слова "санкционированный процесс ознакомления" заменить словами "санкционированное в установленном порядке ознакомление и/или работа", а также после слова "имеющего" дополнить словом "соответствующий";

      - в абзаце девятом слова "в государствах-Сторонах" заменить словами "каждой из Сторон";

      - в абзаце десятом слова "распространения такой информации" заменить словами "обращения с такой информацией";

      - в конце абзаца одиннадцатого точку заменить точкой с запятой;

      - после абзаца одиннадцатого дополнить абзацем двенадцатым следующего содержания:

      "постоянно действующие рабочие органы" - Секретариат и Объединенный штаб ОДКБ.".

      3. В статье 2:

      - слова "государствами-участниками" заменить словом "Сторонами";

      - слова "двусторонними соглашениями Сторон" заменить словами "двусторонними международными договорами".

      4. В статье 3:

      - дополнить абзацем первым следующего содержания:

      "В Организации Договора о коллективной безопасности используются следующие степени секретности и соответствующие им грифы секретности: "Особой важности", "Совершенно секретно", "Секретно", соотносимые сс степенями секретности и грифами секретности государств - членов ОДКБ.";

      - абзац первый считать абзацем вторым;

      - в абзаце втором слово "сопоставляются" заменить словом "соотносятся".

      5. Статью 4 изложить в следующей редакции:

"Статья 4

      Каждая из Сторон определяет свой компетентный орган и по дипломатическим каналам уведомляет об этом депозитарий, который в установленном порядке информирует об этом другие Стороны.

      В случае изменения компетентного органа каждая из Сторон по дипломатическим каналам ставит в известность депозитарий, который уведомляет об этом другие Стороны в установленном порядке.

      Компетентные органы в пределах своей компетенции взаимодействуют непосредственно.

      Взаимодействие уполномоченных органов, а также постоянно действующих рабочих органов, предусматривающее использование секретной информации, осуществляется в установленном порядке.".

      6. В статье 5:

      - абзац третий изложить в следующей редакции:

      "использовать секретную информацию, полученную от другой Стороны, исключительно в предусмотренных при ее передаче целях;";

      - в конце абзаца четвертого точку заменить точкой с запятой;

      - после абзаца четвертого дополнить абзацами пятым и шестым следующего содержания:

      "признавать допуск к секретной информации, оформленный другим государством - членом ОДКБ.

      Допуск к секретной информации соответствующей степени секретности оформляется в порядке, установленном национальным законодательством государства - члена ОДКБ или Инструкцией по обеспечению защиты секретной информации в постоянно действующих рабочих органах Организации Договора о коллективной безопасности, утверждаемой Решением Совета коллективной безопасности ОДКБ (далее - Инструкция)";

      - абзацы пятый - седьмой считать абзацами седьмым - девятым соответственно;

      - в абзаце седьмом слова ", оформленный в соответствии с национальным законодательством" исключить;

      - абзац девятый изложить в следующей редакции:

      "Порядок обращения с секретной информацией и осуществления контроля за обеспечением режима секретности в постоянно действующих рабочих органах определяется Инструкцией.".

      7. В статье 6:

      - в абзаце пятом слово "Сторон" исключить;

      - в абзаце шестом слова "государства" и "Сторон" исключить.

      8. В статье 7:

      - абзац пятый изложить в следующей редакции:

      "Полученная или образовавшаяся в процессе сотрудничества секретная информация учитывается и хранится в соответствии с требованиями, установленными Сторонами по отношению к собственной секретной информации.";

      - в абзаце седьмом слова "уполномоченных органов Сторон" заменить словами "уполномоченных органов".

      9. В абзаце первом статьи 8 слова "своих государств" исключить.

      10. В статье 10:

      - абзац первый изложить в следующей редакции:

      "При несанкционированном распространении секретной информации применяется национальное законодательство государств - членов ОДКБ, а в постоянно действующих рабочих органах - и Инструкция, с учетом обстоятельств несанкционированного распространения.";

      - дополнить абзацем вторым следующего содержания:

      "Лицо, допустившее несанкционированное распространение секретной информации, в любом случае совершения такого нарушения находится под юрисдикцией того государства, гражданином которого оно является.";

      - абзацы второй и третий считать абзацами третьим и четвертым соответственно;

      - в абзаце третьем слова "компетентные органы Сторон" заменить словами "компетентные органы".

      11. В статье 14:

      - в абзаце первом слово "внутригосударственных" заменить словом "соответствующих";

      - в абзаце втором слово "внутригосударственные" исключить;

      12. Дополнить статьей 141 следующего содержания:

"Статья 141

      Настоящее Соглашение открыто для присоединения субъектов международного права. Решение о присоединении принимается Советом коллективной безопасности ОДКБ.".

      13. В статье 16 слова "статьями 5, 7, 10 настоящего Соглашения" заменить словами "настоящим Соглашением".

      14. В абзаце первом статьи 17 слово "внутригосударственные" исключить.

      15. В Приложении к Соглашению:

      - в наименовании и преамбуле слова "государствами-участниками" заменить словом "Сторонами";

      - в пункте 1 слово "допуск" заменить словом "доступ", а также исключить слово "Сторон";

      - в пункте 2 исключить слово "Сторон";

      - в абзаце втором пункта 3 и в абзаце первом пункта 4 слово "обяжут" заменить словом "обязывают";

      - в пункте 5 слова "нормативно-правовыми" заменить словами "нормативными правовыми";

      - в пункте 8 слова "уполномоченными органами Сторон" заменить словами "уполномоченными органами".

Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием четвертого письменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

      Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием соответствующего уведомления.

      Совершено в городе Москве 19 декабря 2012 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Секретариате Организации Договора о коллективной безопасности, который направит каждой Стороне, подписавшей настоящий Протокол, его заверенную копию.

      За Республику Армения
За Республику Беларусь
За Республику Казахстан
За Кыргызскую РеспубликуЗа Российскую ФедерациюЗа Республику Таджикистан

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.