О ратификации Протокола о внесении изменений в Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года

Новый

Закон Республики Казахстан от 16 марта 2022 года № 110-VII ЗРК.

      Ратифицировать Протокол о внесении изменений в Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года, совершенный в Москве 17 февраля 2021 года.

      Президент Республики Казахстан К. ТОКАЕВ

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года

      (Вступил в силу 11 мая 2022 года, Бюллетень международных договоров РК 2022 г., № 3, ст. 11)

      Государства-члены Евразийского экономического союза

      с учетом положений Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года следующие изменения:

      1) в наименовании слово "единых" заменить словом "общих";

      2) преамбулу изложить в следующей редакции:

      "Государства-члены Евразийского экономического союза, далее именуемые государствами-членами,

      основываясь на Договоре о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Договор),

      согласились о нижеследующем:";

      3) в статье 1:

      в пункте 1 слова "власти Сторон" заменить словами "власти государств-членов", слова "лица Сторон" заменить словами "лица государств-членов", слова "Соглашения о конкуренции" заменить словом "Договора";

      в пункте 2 слово "Сторон" заменить словом "государств-членов";

      4) в статье 2:

      в абзаце третьем слово "защищаемые" заменить словами "доступ к которой ограничен в соответствии с", слово "Сторон" заменить словом "государств-членов";

      в абзаце восьмом слова "Соглашением о конкуренции и Договором о Комиссии" заменить словом "Договором";

      5) в статье 3:

      в абзаце первом пункта 1 слово "единых" заменить словом "общих", слово "Сторон" заменить словами "государств-членов", слова "разделом IV Соглашения о конкуренции (далее - правила конкуренции) и Критериями отнесения рынка к трансграничному, утвержденными Решением Высшего Евразийского экономического совета от 19 декабря 2012 года № 29" заменить словами "разделом XVIII Договора (далее - правила конкуренции) и критериями отнесения рынка к трансграничному, установленными Высшим Евразийским экономическим советом";

      в пункте 3:

      после слов "в порядке работы с документами ограниченного распространения" дополнить словами "(конфиденциальными и для служебного пользования)";

      слова "в соответствии с Договором о Комиссии" исключить;

      в пункте 5:

      абзац первый изложить в следующей редакции:

      "5. Полученная Комиссией в рамках реализации полномочий по контролю за соблюдением правил конкуренции от юридических и физических лиц государств-членов, органов власти государств-членов, в компетенцию которых входит реализация конкурентной (антимонопольной) политики (далее - уполномоченные органы), и иных органов государственной власти государств-членов конфиденциальная информация может быть использована Комиссией исключительно в целях, для которых такая информация была представлена.";

      в абзаце втором слова "лиц Сторон" заменить словами "лиц государств-членов", слова "власти Сторон" заменить словами "власти государств-членов", слова "Соглашением о конкуренции" заменить словом "Договором";

      в абзаце третьем слова "одной Стороны" заменить словами "одного государства-члена", слова "другой Стороны" заменить словами "другого государства-члена";

      6) в статье 4:

      в подпункте 2 пункта 1 слово "сотрудники" заменить словами "должностные лица и сотрудники";

      в пункте 2 и абзаце втором пункта 3 слово "Сотрудники" заменить словами "Должностные лица и сотрудники";

      7) по тексту статьи 5 слово "Сторона" в соответствующих числе и падеже заменить словами "государство-член" в соответствующих числе и падеже;

      8) в статье 6:

      в пункте 1 слово "сотрудников" заменить словами "должностных лиц и сотрудников", слова "Договором о Комиссии" заменить словом "Договором";

      в пункте 2:

      в абзаце втором слова "Договором о Комиссии" заменить словом "Договором";

      в абзаце третьем слово "сотрудника" заменить словами "должностного лица или сотрудника";

      в пункте 3:

      в абзаце первом слова "и сотрудники" заменить словами ", должностные лица и сотрудники";

      в абзацах третьем и четвертом слова "законодательством Стороны" заменить словами "законодательством государства-члена", слово "которой" заменить словом "которого", слова "этой Стороны" заменить словами "этого государства-члена";

      в пункте 4:

      в абзаце первом слова "со Сторонами" заменить словами "с государствами-членами";

      в абзаце втором слово "Стороны" заменить словами "Государства-члены", слова "государствах Сторон" заменить словами "государствах-членах";

      9) в статье 7:

      абзац первый пункта 1 статьи 7 изложить в следующей редакции:

      "1. Уполномоченный орган обеспечивает защиту конфиденциальной информации, полученной им от Комиссии, и несет ответственность за ее разглашение в соответствии с законодательством своего государства-члена.";

      в пункте 2 слова "Соглашением о конкуренции" заменить словом "Договором";

      10) в статье 8:

      в пункте 1 слово "Сторон" заменить словами "государств-членов";

      пункт 2 изложить в следующей редакции:

      "2. Споры между государствами-членами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, разрешаются в соответствии с Договором.";

      дополнить пунктом 3 следующего содержания:

      "3. Настоящее Соглашение является международным договором, заключенным в рамках Евразийского экономического союза, и входит в право Евразийского экономического союза.";

      11) в статье 9 слово "Сторонами" заменить словами "государствами-членами";

      12) в абзаце втором заключительной части слова "каждой Стороне" заменить словами "каждому государству-члену".

Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами Евразийского экономического союза внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее даты вступления в силу Протокола о присоединении Республики Армения к Соглашению о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года, подписанного 3 декабря 2018 года.

      Совершено в городе Москве 17 февраля 2021 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждому государству-члену Евразийского экономического союза его заверенную копию.


За Республику Армения

За Республику Беларусь

За Республику Казахстан

За Кыргызскую Республику

За Российскую Федерацию

     

      Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией Протокола о внесении изменений в Соглашение о порядке защиты конфиденциальной информации и ответственности за ее разглашение при осуществлении Евразийской экономической комиссией полномочий по контролю за соблюдением единых правил конкуренции от 12 ноября 2014 года, подписанного 17 февраля 2021 г. в городе Москве:

      за Республику Армения - Вице-премьер-министром Республики Армения М. Г. Григоряном;

      за Республику Беларусь - Заместителем Премьер-министра Республики Беларусь И. В. Петришенко;

      за Республику Казахстан - Первым заместителем Премьер-Министра Республики Казахстан -А. А. Смаиловым;

      за Кыргызскую Республику - Первым вице-премьер-министром Кыргызской Республики А.Э. Новиковым;

      за Российскую Федерацию - Заместителем Председателя Правительства Российской Федерации - A. Л. Оверчуком.

      Подлинный экземпляр хранится в Евразийской экономической комиссии.

      Директор
Правового департамента
Евразийской экономической комиссии
В. И. Тараскин

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.