Ратифицировать Соглашение о сотрудничестве в области кинематографии, совершенную в Алматы 10 февраля 1995 года.
Президент
Республики Казахстан
Соглашение *
о сотрудничестве в области кинематографии
*(Вступило в силу 27 января 2000 года -
Бюллетень международных договоров Республики Казахстан,
2004 г., N 6, ст. 29)
применяется со дня его подписания и вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении государствами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу
подписали: Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Грузия, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Туркменистан, Республика Узбекистан, Украина
сдали уведомления:
Республика Беларусь - депонировано 22 марта 1995 года;
Республика Узбекистан - депонировано 19 апреля 1995 года;
Республика Армения - депонировано 5 мая 1995 года;
Азербайджанская Республика - депонировано 23 апреля 1997 года;
Республика Таджикистан - депонировано 2 марта 1998 года;
Республика Казахстан - депонировано 27 января 2000 года;
Российская Федерация - депонировано 23 июля 2001 года;
Кыргызская Республика - депонировано 4 августа 2003 года;
Украина - депонировано 26 июля 2005 года
(о нецелесообразности выполнения
внутригосударственных процедур).
Соглашение вступило в силу 5 мая 1995 года
вступило в силу для государств:
Республика Таджикистан - 10 февраля 1995 года (со дня
подписания);
Республика Беларусь - 5 мая 1995 года;
Республика Узбекистан - 5 мая 1995 года;
Республика Армения - 5 мая 1995 года;
Азербайджанская Республика - 23 апреля 1997 года;
Республика Казахстан - 27 января 2000 года;
Российская Федерация - 23 июля 2001 года;
Кыргызская Республика - 4 августа 2003 года.
применяется для государств:
Грузия - с 10 февраля 1995 года;
Республика Молдова - с 10 февраля 1995 года;
Туркменистан - с 10 февраля 1995 года;
Правительства государств-участников настоящего Соглашения, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь заключенными двусторонними и многосторонними соглашениями о сотрудничестве в области культуры,
принимая во внимание, что кинематографические произведения призваны сыграть чрезвычайно важную роль в диалоге нации,
признавая, что каждый народ имеет право на кинематографические произведения, которые отражают его социальные и культурные особенности,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны подтверждают свое стремление к сотрудничеству в области кинематографии на основе принципов суверенитета, равноправия государств-участников Содружества, учета национального законодательства, действующего в каждом из государств-участников настоящего Соглашения.
Стороны признают, что государственная политика государств-участников настоящего Соглашения в области кинематографии основывается на следующих принципах:
ответственности государства за сохранение, поддержку и развитие национальной кинематографии;
признания кинематографии специфической областью культуры, обязательным условием существования которой является наличие развитой производственной, научной, технической и информационной базы;
создания условий, делающих произведения национального киноискусства доступными для широких слоев населения;
свободы творчества, содействия предпринимательству, социальной защиты участников производства, проката и показа фильмов;
соблюдение международных договоров.
Стороны приложат необходимые усилия для поддержки и развития киноискусства, в том числе путем предоставления в законодательном порядке налоговых и иных льгот для предприятий и организаций, создающих, прокатывающих и осуществляющих публичный показ фильмов.
Статья 2
Стороны будут руководствоваться в вопросах защиты авторских и смежных прав на территории своих государств принципами, закрепленными в Бернской конвенции об авторском праве 1886 года и Всемирной конвенции об авторском праве 1952 года, а также соглашениями о защите авторских и смежных прав, заключенными в рамках Содружества Независимых Государств.
Стороны, взаимодействуя друг с другом, будут прилагать усилия к созданию надежной системы защиты авторских и смежных прав на территориях своих государств.
Статья 3
Стороны будут содействовать широким коммерческим и некоммерческим обменам национальными фильмами различных жанров и их прокату на всей территории своих государств.
Национальное законодательство государств-участников настоящего Соглашения будет поощрять показ на своих территориях национальных кинематографических произведений и кинематографических произведений, созданных в государствах, присоединившихся к Соглашению, обеспечивать их свободное перемещение через границы государств-участников Соглашения и освобождение от взимания таможенных платежей.
Стороны будут содействовать максимальному облегчению и сокращению необходимых для такого показа административных формальностей.
Документы, предоставляющие право проката и публичного показа национальных фильмов государств-участников Соглашения, признаются в других государствах-участниках Соглашения в качестве подтверждения прав владения и (или) распоряжения фильмами. При этом соответствующие государственные органы каждого из государств-участников Соглашения вправе определять порядок проката и ограничения зрительской аудитории на своей территории с учетом традиций, обычаев и национальных особенностей государства.
Статья 4
Стороны будут поддерживать сотрудничество между национальными кинематографическими организациями в производстве, прокате и публичном показе фильмов, а также в области оказания взаимных производственных и творческих услуг.
Стороны будут поощрять и развивать разнообразные формы творческого сотрудничества в области кинематографии, содействовать развитию современного киноискусства, поддерживать экспериментальные работы, обогащающие кинокультуру, осуществлять информационные обмены, проведение международных фестивалей и конкурсов.
Статья 5
Не облагаются таможенными платежами при перемещении через границы государств-участников Соглашения товары, необходимые для осуществления производства и проката кино- и видеофильмов при наличии подтверждения их назначения, выданного уполномоченным государственным органом управления кинематографией для предъявления при пересечении таможенных границ.
Статья 6
Стороны будут сотрудничать в сфере кинообразования, в том числе в подготовке и переподготовке профессиональных кадров для нужд кинематографии, осуществлять обмены учащимися и преподавателями учебных заведений в системе кинообразования.
Статья 7
Стороны будут сотрудничать в области сохранения и взаимного использования кинематографического наследия, формирования национальных киноархивов и киномузеев.
Статья 8
В целях углубления сотрудничества и развития национальных кинематографий Стороны будут оказывать содействие созданию и деятельности международных кинематографических организаций.
Статья 9
В ходе реализации настоящего Соглашения могут создаваться совместные комиссии и рабочие группы для изучения и подготовки проектов взаимного сотрудничества, содействия национальным кинематографическим организациям в их совместной деятельности, обсуждения других вопросов.
Статья 10
Настоящее Соглашение не исключает возможности заключения Сторонами двусторонних и многосторонних договоров в области кинематографии.
Соглашение открыто для присоединения других заинтересованных государств, разделяющих принципы и цели настоящего Соглашения.
Статья 11
Настоящее Соглашение заключается на три года и автоматически продлевается на следующие три года, если ни одна из Сторон не известила депозитария о своем намерении выйти из настоящего Соглашения за шесть месяцев до истечения очередного срока его действия.
Статья 12
Настоящее Соглашение применяется со дня его подписания и вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении государствами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Совершено в городе Алматы 10 февраля 1995 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.