"Бірыңғай экономикалық кеңістікке қатысушы мемлекеттердегі қызметтер саудасы мен инвестициялар туралы келісімді ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 19 сәуірдегі № 427 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
      «Бірыңғай экономикалық кеңістікке қатысушы мемлекеттердегі қызметтер көрсету саудасы мен инвестициялар туралы келісімді ратификациялау туралы» Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламентi Мәжiлiсiнiң қарауына енгізiлсiн.

      Қазақстан Республикасының
           Премьер-Министрі                      К. Мәсімов

Қазақстан Республикасының Заңы Бірыңғай экономикалық кеңістікке қатысушы мемлекеттердегі
қызметтер саудасы мен инвестициялар туралы келісімді
ратификациялау туралы

      2010 жылғы 9 желтоқсанда Мәскеуде жасалған Бірыңғай экономикалық кеңістікке қатысушы мемлекеттердегі қызметтер көрсету саудасы мен инвестициялар туралы келісім ратификациялансын.

      Қазақстан Республикасының
            Президенті

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2010 жылғы 9 желтоқсанда
№ 65 қаулысымен   
мақұлданған    

Бірыңғай экономикалық кеңістікке қатысушы мемлекеттердегі
қызметтер саудасы мен инвестициялар туралы
КЕЛІСІМ

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының Үкіметі және Ресей Федерациясының Үкіметі,
      2003 жылғы 19 қыркүйектегі Бірыңғай экономикалық кеңістік қалыптастыру туралы келісімді назарға ала отырып;
      2000 жылғы 10 қазандағы Еуразиялық экономикалық қоғамдастық құру туралы шартты басшылыққа ала отырып;
      1999 жылғы 26 ақпандағы Кеден одағы және Біртұтас экономикалық кеңістік туралы шарттың ережелерін іске асыра отырып;
      қызметтер көрсетудің өзара саудасын кеңейту және оны ырықтандыру деңгейін арттыру үшін жағдай жасауға ниет білдіре отырып;
      Бірыңғай экономикалық кеңістікке мүше мемлекеттердің экономикалық өсуіне жәрдемдесу мақсатында мұндай мемлекеттердегі қызметтер көрсетудің өзара саудасына арналған бірыңғай қағидаттар мен қағидалар жасауға ниет білдіре отырып;
      басқа Тараптар мемлекеттерінің аумақтарында бір Тарап мемлекеті тұлғаларының қаражат инвестициялауы үшін қолайлы жағдайлар жасауға ниет білдіре отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Осы Келісімнің мақсаттары үшін төмендегі ұғымдар мынаны білдіреді:
      (а) «Тараптың нормативтік құқықтық актілері» – Тарап мемлекетінің заңдары мен өзге де нормативтік құқықтық актілері;
      (б) «Тарап шарасы» – Тараптың осы Тарап мемлекетінің мемлекеттік билігінің кез келген деңгейінде оның жергілікті өзін-өзі басқару органдары немесе осындай органдар өздеріне берген өкілеттіктерді жүзеге асыру кезінде ұйымдар қабылдаған нормативтік құқықтық актісі, сондай-ақ осы Тарап мемлекеті органының немесе лауазымды адамының шешімі, іс-әрекеті немесе әрекетсіздігі.
      Тарап мемлекетінің органы ұсынымдық сипаты бар ресми құжат қабылдаған (шығарған) жағдайда, мұндай ұсыным адресаттарының басым бөлігі (осы Тарап мемлекетінің мемлекеттік, өңірлік және/немесе муниципалдық билік органдары, осы Тараптың үкіметтік емес органдары, осы Тараптың тұлғалары, басқа Тараптың тұлғалары, сондай-ақ кез келген үшінші мемлекеттің тұлғалары) практика жүзінде оны басшылыққа алатыны дәлелденсе, бұл ұсыным осы Келісім мақсаттарына арналған шара деп танылуы мүмкін;
      (в) «Тарап аумағы» – Тарап мемлекетінің аумағы;
      (г) «Тарап тұлғасы» – Тараптың кез келген жеке немесе заңды тұлғасы.
      (д) «Тараптың жеке тұлғасы» – осы Тарап мемлекетінің нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес оның азаматы болып табылатын кез келген жеке тұлға;
      (е) «Тараптың заңды тұлғасы» – осы Тараптың нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес Тарап аумағында ашылған немесе құрылған кез келген ұйымдық-құқықтық нысандағы және меншік нысанындағы заңды тұлға;
      (ж) «құру»:
      i. аумағында осындай заңды тұлға ашылатын немесе құрылатын Тараптың нормативтік құқықтық актілерінде көзделген кез келген ұйымдық-құқықтық нысандағы және меншік нысанындағы заңды тұлғаны ашу, құру және немесе сатып алу (ашылған немесе құрылған заңды тұлғаның капиталына қатысу); немесе
      ii. мұндай заңды тұлға қабылдайтын шешімдерді тікелей немесе үшінші тұлғалар арқылы, оның ішінде дауыс беретін акцияларына (үлестеріне) келетін дауыстарды иелену жолымен, осындай заңды тұлғаның директорлар кеңесіне (байқау кеңесіне) және өзге де басқару органдарына қатысу жолымен айқындау мүмкіндігін алудан көрінетін Тараптың заңды тұлғасының үстінен бақылауды иелену; немесе
      i. филиал ашу; немесе
      ii. өкілдік ашу; немесе
      iii. дара кәсіпкер ретінде тіркелу.
      (з) «қызмет» - осы баптың «ж» тармағының «i» - «v» тармақшаларында көрсетілген заңды тұлғалардың, филиалдардың, өкілдіктердің және/немесе дара кәсіпкерлердің қызметі;
      (и) «қызметтер көрсету саудасы» - қызметтер өндірісін, бөлуді, маркетингін, сатуды, жеткізілуін қамтитын және мынадай тәсілдермен жүзеге асырылатын:
      i. бір Тараптың аумағынан екінші Тараптың аумағына; немесе
      ii. бір Тараптың аумағында осы Тараптың тұлғасы екінші Тараптың тұлғасына қызметтер көрсету;
      (k) «қызметтерді жеткізуші» - қызметті жүзеге асыру және қызметтер көрсету саудасы шеңберінде қызметтерді жеткізетін кез келген тұлға

I тарау
Құру және қызмет 2-бап

      1. Осы тараудың ережелері Тараптардың құруды және/немесе қызметті қозғайтын кез келген шараларына қолданылады.
      2. Осы тараудың ережелері Тараптың аумағында осы Тараптың нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес мемлекеттік билік фнкцияларын орындауға байланысты қызметке қолданылмайды.
      3. Келісім күшіне енген күні құрылған, ашылған, сатып алынған немесе бақыланатын, тіркелген және әрекет етуін жалғастыра беретін, сондай-ақ Келісім күшіне енгеннен кейін құрылған, ашылған, сатып алынған, бақыланатын немесе тіркелген заңды тұлғаларға, филиалдарға, өкілдіктерге, дара кәсіпкерлерге Келісім қолданылады.

3-бап

      1. Әрбір Тарап осы Келісімге IV қосымшада Тараптардың әрқайсысына арналған жеке ұлттық тізбеде көзделген шектеулерді ескере отырып, құруға және/немесе қызметке қатысты кез келген басқа Тараптың тұлғаларына қолайлылығы осындай жағдайларда өзінің аумағындағы тұлғаларға ұсынылатын режимнен кем болмайтын режимді ұсынады.
      2. Әрбір Тарап өзінің аумағында құруға және (немесе) қызметке қатысты осындай жағдайларда кез келген басқа Тараптың тұлғаларына қолайлылығы осы Келісімге қатысушы болып табылмайтын мемлекеттердің тұлғаларына ұсынылатын режимнен кем болмайтын режимді ұсынады.
      3. Осы Келісімдегі ештеңе Тараптарға осы баптың 4-тармағының талаптарына сай келетін экономикалық ықпалдасу туралы келісімдер жасасуға кедергі келтірмейді. Осы Келісімге қатысушы болып табылмайтын кез келген мемлекетпен осындай экономикалық ықпалдасу туралы келісім жасасқан әрбір Тарап осындай жағдайларда өзі осындай экономикалық ықпалдасу туралы келісім шеңберінде ұсынатын жеңілдіктерді басқа Тараптарға өзара негізде ұсынады. Осы тармақта жеңілдіктер деп осы Келісімге ІV Қосымшадағы Тараптың жеке ұлттық тізбесінде көзделген бір немесе бірнеше шектеуді оның алып тастауы түсініледі.
      4. Осы Келісімнің мақсаттары үшін мынадай өлшемдерге сай келетін:
      i. қызметтер секторының қомақты бөлігін қамтитын, сондай-ақ қызметтерді жеткізу тәсілдерінің және құру мен қызмет мәселелерінің бірде біреуін априори жоққа шығармайтын;
      ii. кемсітушілік шараларының қолданыстағыларын жоюға, сондай-ақ жаңаларын енгізуге тыйым салуға бағытталған; және
      iii. қызметтер саудасын ырықтандыруға бағытталған келісімдер Тараптардың бірі мен осы Келісімге қатысушы болып табылмайтын мемлекет (мемлекеттер) арасындағы экономикалық ықпалдасу туралы келісімдер деп танылады.
      Мұндай экономикалық ықпалдасу туралы келісімнің мақсаты оған қатысушылар арасындағы қызметтер саудасы мен құру және қызмет шарттарын оңайлату болып табылады, ал кез келген үшінші мемлекетке қатысты ол белгілі бір секторлардағы немесе шағын секторлардағы қызметтер саудасындағы кедергілердің жалпы деңгейінің мұндай келісім жасалғанға дейін қолданылған деңгеймен салыстырғанда жоғарылауына алып келмеуге тиіс.
      5. Осы Келісімге қатысушы болып табылмайтын кез келген мемлекетпен осы баптың 3-тармағында аталған экономикалық ықпалдасу туралы келісім жасасқан Тарап оған қол қойылған күннен бастап бір ай ішінде басқа Тараптарға осындай келісім жасалғаны туралы ақпарат беруге міндетті.

4-бап

      1. Осы Келісімге IV қосымшада Тараптардың әрқайсысына арналған жеке ұлттық тізбеде көзделген шектеулерді қоспағанда, Тараптардың бірде біреуі құруға және/немесе қызметке байланысты кез келген басқа Тараптың тұлғаларына қатысты:
      (а) құру нысанына, оның ішінде тұлғаның ұйымдық-құқықтық нысанына;
      (б) ашылатын, құрылатын және (немесе) сатып алынатын заңды тұлғалардың, филиалдардың немесе өкілдіктердің, тіркелетін дара кәсіпкерлердің санына;
      (в) заңды тұлғаның капиталындағы сатып алынатын үлес көлеміне немесе заңды тұлғаның үстінен бақылау дәрежесіне;
      (г) құрылған, ашылған, сатып алынған немесе бақыланатын заңды тұлға, филиал, өкілдік, тіркелген дара кәсіпкер квота, экономикалық орындылығы тұрғысындағы тест нысанындағы немесе кез келген өзге сандық нысандағы қызметті жүзеге асыру барысында олардың операцияларына қатысты шектеулерді қолданбайды және енгізбейді.
      2. 2010 жылғы 19 қарашадағы Еңбекші мигранттардың және олардың отбасы мүшелерінің құқықтық мәртебесі туралы келісімнің ережелерін ескере отырып, Тараптардың әрқайсысы кез келген басқа Тараптың тұлғаларына қатысты осы Келісімге IV қосымшада Тараптардың әрқайсысына арналған жеке ұлттық тізбеде көзделген шектеулерді қоспағанда, құрылған, ашылған, сатып алынған немесе бақыланатын заңды тұлға, филиал, өкілдік, тіркелген дара кәсіпкер қызметіне қатысты жұмыскерлерді жалдауға байланысты шектеулерді қолданбайды және енгізбейді. Егер мұндай қағидаларды қолдану жұмыскерлерді азаматтығына қарай нақты кемсітуге әкеліп соқпаса, осы тармақтың ережелері жұмыскерлердің біліміне, тәжірибесіне, біліктілігіне, беделіне қойылатын талаптарға қолданылмайды.

5-бап

      1. Осы Келісімге IV қосымшада Тараптардың әрқайсысына арналған жеке ұлттық тізбеде көзделген шектеулерді қоспағанда, Тараптардың бірде біреуі басқа Тараптардың тұлғаларына қатысты құруға және/немесе қызметке байланысты қосымша мынадай:
      (а) шығарылған тауарлар мен қызметтердің барлығын немесе бір бөлігін экспорттау;
      (б) тауарлар мен қызметтерді импорттау;
      (в) осы Тараптан шығарылған тауарларды немесе қызметтерді сатып алу немесе пайдалану;
      (г) осы Тараптың аумағында тауарларды сатуды немесе қызметтерді жеткізуді, осы Тараптың аумағына/аумағынан тауарлар импортын немесе экспортын шектеу және өндірілетін тауарлар/жеткізілетін қызметтер көлемдеріне, жергілікті тауарларды немесе қызметтерді пайдалануға тәуелді немесе кәсіпорынның осы тармақта көрсетілген операцияларға байланысты тиесілі шетелдік валютаға қол жеткізуін шектеу;
      (д) технологияларды, ноу-хауды және коммерциялық құндылығы бар өзге ақпаратты Тараптар арасындағы өзге келісімдермен белгіленген бәсекелестік саясатын жүзеге асыру қағидалары сақталған жағдайда соттың немесе бәсекелестікті қорғау саласындағы уәкілетті органның шешімі негізінде беру жағдайларын қоспағанда, оларды беру талаптарын шарт ретінде енгізбейді және қолданбайды.
      2. Осы баптың 1-тармағының (а) - (д) тармақшаларында көрсетілген талаптарды орындау басқа Тараптың аумағындағы құруға немесе қызметке байланысты кез келген Тарап тұлғасының қандай да бір преференция алуы үшін де негіз болып табыла алмайды.
      3. Осы баптың ережелері Кеден одағының және Бірыңғай экономикалық кеңістіктің келісімдері шеңберінде Тараптардың өзге уағдаластықтары үшін залалсыз қолданылады.

6-бап

      1. 09.12.2010 Табиғи монополиялар субъектілерінің қызметін реттеудің бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісімнен туындайтын міндеттемелерге сәйкес және 4-баптың 1-тармағының ережелеріне қарамастан, Тараптардың әрқайсысы өз аумағында табиғи монополиялар субъектілері болып табылатын заңды тұлғаларды сақтап қала алады.
      1. Өз аумағында осы баптың 1-тармағында көрсетілген тұлғаларды сақтап қалатын Тарап мұндай заңды тұлғаның 09.12.2010 Табиғи монополиялар субъектілерінің қызметін реттеудің бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісім бойынша осы Тараптың міндеттемелерімен үйлесетіндей түрде әрекет етуін қамтамасыз етеді.
      2. Егер бір Тараптың осы баптың 1-тармағында көрсетілген заңды тұлғасы басқа Тараптардың тұлғаларымен тікелей немесе өзі бақылайтын заңды тұлға арқылы өзінің монополиялық құқықтарының саласынан тыс бәсекелессе, онда бірінші Тарап өзінің осындай заңды тұлғасының осы Келісім бойынша бірінші Тараптың аумағында осындай бірінші Тараптың міндеттемелерімен үйлеспейтіндей түрде әрекет ете отырып, өзінінің монополиялық жағдайын теріс пайдаланбауын қамтамасыз етеді.

II тарау
Қызметтер көрсетудің трансшекаралық саудасы 7-бап

      1. Осы Тараудың ережелері Тараптардың қызметтер саудасын қозғайтын мыналарға:
      i. қызметтерді сатып алуға, төлеуге немесе пайдалануға;
      ii. оларға қатысты мұндай Тараптар бұқаралық шарт жасасу талабын белгілейтін қызметтерді ұсынуға байланысты қызметтерге қол жеткізуге және қызметтерді пайдалануға қатысты шаралар ретінде түсінілетін шараларына қолданылады.
      2. Осы Тараудың ережелері:
      (а): мыналардан:
      i. ұшақтарға жөндеу және пайдалану қызметін көрсетуден;
      ii. авиакөлік қызметтерін сатудан және оның маркетингінен;
      iii. резервтеудің компьютерлік жүйесінің қызметтерінен басқа әуе көлігімен тасымалдау құқығына және тасымалдау құқықтарына тікелей қатысты қызметтерге;
      (б) үкіметтік мақсаттар үшін және коммерциялық қайта сату мақсатынсыз және қызметтерді коммерциялық өткізу үшін жеткізу кезінде пайдалану мақсатынсыз қызметтерді үкіметтік мекемелердің сатып алуына;
      (в) мемлекеттік билік функцияларын орындау кезінде көрсетілетін қызметтерге;
      (г) субсидиялар беруге қолданылмайды.

8-бап

      Байланыс қызметтерін көрсету мен қаржылық қызметтер көрсету саудасының ерекшеліктері осы Келісімге I және V қосымшалармен реттеледі

9-бап

      1. Әрбір Тарап осы Келісімге ІІІ қосымшада Тараптардың әрқайсысына арналған жеке ұлттық тізбеде көзделген секторларда және шектеулер мен шарттарды ескере отырып, қызметтер саудасына қатысты кез келген басқа Тараптың қызметтеріне және қызметтерді жеткізушілеріне қолайлылығы өзінің меншікті осындай қызметтеріне және қызметтерді жеткізушілеріне осындай мән-жайларда берілетін режимнен кем болмайтын режимді ұсынады.
      2. Әрбір Тарап осы Келісімге ІІ қосымшада Тараптардың әрқайсысына арналған жеке ұлттық тізбеде көзделген жағдайларды қоспағанда, қызметтер саудасына қатысты кез келген басқа Тараптың қызметтеріне және қызметтерді жеткізушілеріне осындай мән-жайларда қолайлылығы осы Келісімге қатысушы болып табылмайтын мемлекеттердің осындай қызметтеріне және қызметтерді жеткізушілеріне берілетін режимнен кем болмайтын режимді ұсынады.
      3. Осы Келісімдегі ештеңе Тараптарға осы баптың 4-тармағының талаптарына сай келетін экономикалық ықпалдасу туралы келісімдер жасасуға кедергі келтірмейді. Осы Келісімге қатысушы болып табылмайтын кез келген мемлекетпен осы баптың 4-тармағында аталған экономикалық ықпалдасу туралы келісім жасасқан әрбір Тарап осындай жағдайларда өзі осындай экономикалық ықпалдасу туралы келісім шеңберінде ұсынатын жеңілдіктерді басқа Тараптарға өзара негізде ұсынады. Осы тармақта жеңілдіктер деп осы тармақта көрсетілген Тараптың осы Келісімге ІІ-ІІІ Қосымшалардағы жеке ұлттық тізбесінде көзделген бір немесе бірнеше шектеуді оның алып тастауы, сондай-ақ осы Келісімге ІІІ Қосымшадағы оның жеке ұлттық тізбесіне енгізілмеген секторларда осы баптың 1-тармағында көзделген мән-жайларға ұқсас міндеттемелерді қабылдауы түсініледі.
      4. Осы Келісімнің мақсаттары үшін мынадай өлшемдерге сай келетін:
      i. қызметтер көрсету секторының қомақты бөлігін қамтитын, сондай-ақ қызметтерді жеткізу тәсілдерінің және құру мен қызмет мәселелерінің бірде біреуін априори жоққа шығармайтын;
      ii. кемсітушілік шараларының қолданыстағыларын жоюға, сондай-ақ жаңаларын енгізуге тыйым салуға бағытталған; және
      iii. қызметтер көрсету саудасын ырықтандыруға бағытталған келісімдер Тараптардың бірі мен осы Келісімге қатысушы болып табылмайтын мемлекет/мемлекеттер арасындағы экономикалық ықпалдасу туралы келісімдер деп танылады.
      Мұндай экономикалық ықпалдасу туралы келісімнің мақсаты оған қатысушылар арасындағы қызметтер көрсету саудасы мен құру және қызмет шарттарын оңайлату болып табылады, ал кез келген үшінші мемлекетке қатысты ол белгілі бір секторлардағы немесе шағын секторлардағы қызметтер көрсету саудасындағы кедергілердің жалпы деңгейінің мұндай келісім жасалғанға дейін қолданылған деңгеймен салыстырғанда жоғарылауына алып келмеуге тиіс.
      5. Осы Келісімге қатысушы болып табылмайтын кез келген мемлекетпен осы баптың 3-тармағында аталған экономикалық ықпалдасу туралы келісім жасасқан Тарап оған қол қойылған күннен бастап бір ай ішінде басқа Тараптарға осындай келісім жасалғаны туралы ақпарат беруге міндетті.

10-бап

      Осы Келісімнің 9-бабында көрсетілген қосымшаларда көзделген шектеулерді қоспағанда, осы Келісімге ІІІ қосымшада санамаланған секторларда Тараптардың бірде біреуі қызметтер саудасына байланысты басқа Тараптың қызметтеріне және қызметтерді жеткізушілеріне қатысты:
      i. квота, монополия немесе экономикалық орындылығы тұрғысындағы тест нысанындағы немесе кез келген өзге сандық нысандағы қызметтерді жеткізушілер санына;
      ii. квота, монополия немесе экономикалық орындылығы тұрғысындағы тест нысанындағы немесе кез келген өзге сандық нысандағы кез келген қызметтерді жеткізушілердің операцияларына қатысты шектеулер қолданбайды және енгізбейді.

10bis бабы

      Осы Келісімнің 9-бабында көрсетілген қосымшаларда көзделген шектеулерді қоспағанда, осы Келісімге ІІІ Қосымшада санамаланған секторларда Тараптардың бірде біреуі басқа Тараптың қызметтерді жеткізушілеріне қатысты қызметтер саудасына арналған шарт ретінде құру талабын (осы Келісімнің 1-бабының (ж) тармақшасында айқындалғандай) енгізбейді және қолданбайды.

11-бап

      Ырықтандырудың неғұрлым жоғары деңгейіне қол жеткізу мақсатында Тараптар 3 жылда кемінде бір рет осы Келісімнің 9-бабында көрсетілген шектеулердің және осы Келісімнің 10-бабында көрсетілген шектеулердің санын біртіндеп қысқартуға бағытталған келіссөздер өткізеді.

IV тарау
Жеке тұлғалардың келуі, кетуі, болуы және еңбек қызметі 12-бап

      Жеке тұлғалардың келуі, кетуі, болуы және еңбек қызметі ұлттық заңнамаларда және Тараптардың мемлекеттері қатысушылары болып табылатын халықаралық шарттарда белгіленеді.

V тарау
Транспаренттілік 13-бап

      1. Әрбір Тарап осы Тараптың осы Келісімде қамтылатын мәселелерді қозғайтын немесе қозғауы мүмкін кез келген нормативтік құқықтық актілерінің ресми көзде, ал мүмкіндігіне қарай арнайы бөлінген Интернет-сайтында құқықтары және (немесе) міндеттемелері Тараптың осындай нормативтік құқықтық актілерімен қозғалуы мүмкін кез келген тұлға олармен танысуға мүмкіндік алатындай түрде жариялануын қамтамасыз етеді.
      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген нормативтік құқықтық актілерді жариялау осындай нормативтік құқықтық актіні қолдану мақсаттарының түсініктемесін қамтуға тиіс.
      3. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген кез келген нормативтік құқықтық актілер құқықтық айқындылықты және құқықтары және (немесе) міндеттемелері Тараптың нормативтік құқықтық актілерімен қозғалуы мүмкін тұлғалардың негізделген үміттерін қамтамасыз ететін мерзімде, алайда кез келген жағдайда осындай нормативтік құқықтық акт күшіне енгенге дейін жариялануға тиіс.
      4. Әрбір Тарап кез келген тұлғаның осы Келісімде қамтылатын мәселелер бойынша қолданыстағы және (немесе) жоспарланатын нормативтік құқықтық актілерге қатысты жазбаша сұрауларына жауап беруді қамтамасыз ететін тетік құрады. Сұрауларға жауаптар осындай мүдделі тұлғаға жазбаша сұрау алғаннан кейін 30 күннен кешіктірмей ұсынылуы тиіс.

VI тарау
Ішкі реттеу 14-бап

      Тараптардың қызметтер саудасын қозғайтын шараларына қатысты Тараптар мынадай ережелерді қолданады:
      1. Осы Келісімнің 9-бабында көрсетілген қосымшаларға енгізілген секторларға қатысты әрбір Тарап осы Тараптың қызметтер саудасына әсер ететін шараларының барлығы парасатты, объективті және әділ түрде қолданылуын қамтамасыз етеді.
      2. а) Әрбір Тарап сот, төрелік немесе әкімшілік органдарды немесе мүдделері қозғалатын қызметтер жеткізушінің сұрауы бойынша қызметтер саудасына әсер ететін тиісті әкімшілік шешімдерді түзететін шараларды қарауды және негізделген түрде қабылдауды қамтамасыз ететін рәсімдерді іс жүзінде мүмкіндігінше жылдам иеленеді немесе құрады. Көрсетілген рәсімдер мұндай әкімшілік шешімдерді қабылдауға уәкілетті органға тәуелсіз болмайтын жағдайларда Тарап рәсімдердің шынында да объективті және әділ қарауға негіз болуын қамтамасыз етеді.
      б) Осы тармақтың «a» тармақшасының ережелері Тараптың конституциялық тәртібімен немесе оның сот жүйесінің табиғатымен үйлеспейтін жағдайларда оған мұндай органдарды немесе рәсімдерді құруға талап қоюды көздемейді.
      3. Осы Келісімнің 9-бабында көрсетілген қосымшаларға енгізілген қызметтерді жеткізуге рұқсат талап етілген жағдайда Тараптың құзыретті органдары ұлттық заңнама талаптарына және реттеу қағидаларына сәйкес ресімделген деп танылған өтінім ұсынылғаннан кейін ақылға қонымды уақыт кезеңі ішінде өтінім берушіге өтінішке қатысты шешім туралы хабарлайды. Өтінім берушінің сұрауы бойынша Тараптың құзыретті органдары шамадан тыс кідіртпей, өтінімді қарау барысы туралы ақпарат береді.
      4. Біліктілік талаптары мен рәсімдеріне, техникалық стандарттар мен лицензиялау талаптарына жататын шаралар қызметтер саудасында ақталмайтын кедергілер жасамайтындай жағдайды қамтамасыз ету үшін Тараптар өздері құра алатын тиісті органдар арқылы кез келген қажетті қағидаларды әзірлеуге құқылы. Бұл қағидалардың мақсаты осы талаптардың өзгелер қатарында:
      а) құзыреттілік және қызметтерді жеткізуге қабілеттілік сияқты объективті және жария өлшемдерге негізделуін;
      б) қызметтердің сапасын қамтамасыз ету үшін қажетті шамадан артық ауыртпалықты болмауын;
      в) лицензиялау рәсімдері жағдайында – олардың өздерінің қызметтерді жеткізуге шектеу болмауын қамтамасыз ету болады.
      5. а) Осы Келісімнің 9-бабында көрсетілген қосымшаларға енгізілген қызметтер секторларында осы баптың 4-тармағына сәйкес осы секторлар үшін әзірленген қағидалар күшіне енгенге дейін Тараптар 9-бапта көрсетілген қосымшаларға енгізілген шарттарға сәйкес ұсынылатын пайданы жоятын немесе қысқартатын лицензиялық немесе біліктілік талаптарын және техникалық стандарттарды:
      i) осы баптың 4-тармағының «а», «б» немесе «в» тармақшаларында көрсетілген өлшемдерге сәйкес келмейтін;
      ii) осы Келісімге қол қойған күнге осы Тараптан парасатты түрде күтілмейтін жолмен қолданбайды.
      б) Осы баптың 5-тармағының «а» тармақшасы бойынша міндеттемені Тараптың орындау фактісін айқындау кезінде тиісті халықаралық ұйымдардың ол қолданатын халықаралық стандарттарына назар аударылады.
      6. Егер осы Келісімнің 9-бабында көрсетілген қосымшаларға кәсіптік қызметтер бөлігіндегі міндеттемелер енгізілген жағдайда әрбір Тарап кез келген басқа Тарап кәсіпқойларының құзыреттілігін тексеру үшін тиісті рәсімдерді қамтамасыз етеді.

15-бап

      Егер Тарап құруға және (немесе) қызметке қатысты лицензиялауды қолданса, онда мұндай Тарап:
      i. биліктің қызметті жүзеге асыруға лицензиялар беруге жауапты құзыретті органдары атауларының жариялануын немесе өзгеше түрде жалпының назарына жеткізілуін;
      ii. лицензиялық рәсімдердің өздері құруға немесе қызметке шектеу болып табылмауын және қызметті жүзеге асыру құқығына тікелей байланысты лицензиялық талаптардың өздері қызмет үшін негізсіз кедергі болып табылмауын;
      iii. барлық лицензиялық рәсімдер мен талаптардың нормативтік құқықтық актілерде белгіленуін және лицензиялық рәсімдерді немесе талаптарды белгілейтін немесе қолданатын кез келген нормативтік құқықтық акт осы Келісімнің 14-бабының ережелеріне сәйкес күшіне енген күнге дейін оның жариялануын;
      iv. лицензиялаушы органдар лицензия беру (беруден бас) тарту туралы шешімді тиісті нормативтік құқықтық актіде айқындалған уақыт кезеңі ішінде, бірақ кез келген жағдайда лицензия беруге өтініш алған күннен бастап 30 күннен кешіктірмей қабылдауын. Қаржылық қызметтер секторына қатысты лицензия беру (беруден бас) тарту туралы шешім қабылдау мерзімдері осы Келісімге V қосымшада белгіленеді;
      v. лицензия беруге арналған өтінішті ұсынуға және қарауға байланысты алынатын кез келген алымдардың өздері құру және қызмет үшін шектеу болып табылмауын және лицензиялаушы органның өтінішті қаруға және лицензия (рұқсат) беруге байланысты шығындарына негізделуін;
      vi. осы баптың «iv» тармағында көрсетілген уақыт кезеңі өткен соң және өтініш берушінің талабы бойынша Тараптың тиісті лицензиялаушы органы өтініш берушіге оның өтінішін қараудың жай-күйі туралы, сондай-ақ бұл өтініш тиісінше толтырылған деп саналатын-саналмайтыны туралы хабарлауын. Кез келген жағдайда өтініш берушілерге өтінішке техникалық түзетулер енгізуге мүмкіндік беріледі. Тараптардың тиісті заңдарында және өзге де нормативтік құқықтық актілерінде көрсетілген ақпарат пен құжаттардың барлығы алынбайынша, өтініш тиісінше толтырылған болып саналмайды;
      vii. өтінішін қабылдаудан бас тартылған өтініш берушінің жазбаша талабы бойынша өтінішті қабылдаудан бас тартқан лицензиялаушы органның өтініш берушіге мұндай бас тартудың себептері туралы жазбаша хабарлауын. Алайда бұл ереже лицензиялаушы органнан ашылуы заңды орындауға кедергі келтіретін немесе өзгеше түрде қоғамдық мүдделерге немесе қауіпсіздіктің маңызды мүдделеріне қайшы келетін ақпаратты ашуды талап ететіндей ретінде түсіндірілмеуге тиіс;
      viii. өтініш қабылдаудан бас тартылған жағдайда өтініш берушінің лицензия (рұқсат) беру үшін орын алған кез келген проблемаларды жоюға талпыныс жасай алатын жаңа өтініш беруін;
      iv. берілетін лицензияның Тараптың бүкіл аумағында қолданылуын қамтамасыз етеді. Осы Келісімге І қосымшада осы тармақтың ережелерінен ерекшеліктер белгіленуі мүмкін.

16-бап

      1. Тараптар қызметтер саудасын реттеу, сондай-ақ құру және қызмет саласындағы халықаралық қағидаттар мен стандарттарды және ең үздік халықаралық практиканы ескере отырып, қызметтер мен капиталдың бірыңғай нарығын қалыптастыруды аяқтауды назарда ұстай отырып, өздерінің ұлттық заңнамаларын біріздендіруге ұмтылады.
      2. Осы мақсатта Тараптар:
      заңнаманы біріздендіру қажеттігі тұрғысынан реттеудің басым салаларын және (немесе) экономика секторларын;
      біріздендірудің жоспары мен уақыттық кестесін келісу үшін жылына кемінде екі рет келіссөздер өткізеді.
      3. Осы баптың 2-тармағында көрсетілген келіссөздер осы Келісім күшіне енген күннен бастап 5 жылдан кешіктірмей аяқталуға тиіс.
      4. Қаржылық қызметтер мен байланыс қызметтерінің секторларын осы баптың 2-тармағында көрсетілген келіссөздер саласынан априори алып тастауға болмайды.
      5. Тараптар тұлғаларының кез келген басқа Тараптың аумағында қаржылық қызметтер секторындағы қызметті жүзеге асыру қағидаларын біріздендіру тетігі осы Келісімге IV қосымшамен бекітіледі.

VII тарау
Мемлекеттің қатысуы 17-бап

      Әрбір Тарап өз аумағында жекешелендіруге қатысуға қатысты басқа Тараптың тұлғаларына қолайлылығы өзінің меншікті тұлғаларына ұсынылатын режимнен кем болмайтын режим ұсынады.

17 bis-бабы

      1. Тараптың аумағында осы Тарап мемлекеті капиталына қатысатын немесе осы Тараптың мемлекеті бақылайтын тұлғалар сақталған жағдайда мұндай Тарап көрсетілген тұлғалардың:
      а) өз қызметін коммерциялық ұғымдар негізінде жүзеге асыруын және осы Келісіммен реттелетін қатынастарға:
      i. осы қатынастарға өзге қатысушылармен теңдік қағидаты негізінде,
      ii. осы келісімге өзге қатысушылардың азаматтығына, тіркелген (құрылған) жеріне, ұйымдық-құқықтық нысанына немесе меншік нысанына байланысты оларды кемсітпеу қағидаты негізінде түсуін, сондай-ақ
      б) капиталына мемлекет қатысатын немесе мемлекет бақылайтын мұндай тұлғалардың қызметі аталған Тарап мемлекетінің әлеуметтік саясатының міндеттерін шешуге бағытталған жағдайларды қоспағанда,
      капиталдарына осы Тарап мемлекетінің қатысуына немесе олардың үстінен осы Тарап мемлекетінің бақылауына байланысты ғана құқықтар, артықшылықтар немесе міндеттемелер алмауын қамтамасыз етеді.
      2. Осы баптың 1-тармағының ережелері, сондай-ақ 4-баптың 1-тармағының «б» және «в» тармақшаларының және 10-баптың 1-тармағының «і» тармақшасының негізінде осы Келісімге IV қосымша болып табылатын Тараптардың жеке ұлттық тізбелеріне енгізілген құқықтар және (немесе) артықшылықтар берілген кәсіпорындарды қоспағанда, формальды түрде немесе іс жүзінде айрықша құқықтар немесе арнайы артықшылықтар берілген кәсіпорындар мен осы Келісімнің 6-бабының 1-тармағына сәйкес сақталатын кәсіпорындарға қолданылады.
      3. Тараптардың әрқайсысы осы Тарап мемлекетінің мемлекеттік билігінің кез келген деңгейіндегі осы Тарап мемлекетінің барлық органдарының немесе өзінің жергілікті өзін-өзі басқару органдарының тәуелсіз, реттелуі тиісті орган құзыретінің аясына кіретін экономика секторындағы шаруашылық қызметті жүзеге асыратын кез келген тұлғаның бақылауында болмауын және оған есеп бермеуін қамтамасыз етеді. Бұл Тараптың шаралары, оның ішінде осы тармақта көрсетілген органның шешімдері, ол белгілейтін қағидалар мен рәсімдер шаруашылық қызметті жүзеге асыратын тұлғалардың барлығына қатысты әділ әрі объективті болуға тиіс.

VIII тарау
Жалпы ережелер 18-бап

      1. Осы Келісімдегі ештеңе мұндай шаралардың қызметтер саудасына, құруға және (немесе) қызметке қатысты Тараптардың тұлғалары арасында өз бетінше немесе негізсіз кемсіту құралдарын жасайтын тәсілмен қабылданбауы шартымен төменде санамаланған шараларды, оның ішінде жасырын шектеулерді, атап айтқанда:
      (а) қоғамдық моральді қорғау немесе қоғамдық тәртіпті қолдау үшін қажетті. Қоғамның байырғы мүдделерінің біріне қатысты шынайы және мейлінше ауыр қауіп орын алған жағдайларда ғана қоғамдық тәртіп ұғымдары бойынша өзгешелікке жол беріледі;
      (б) адамдардың өмірін немесе денсаулығын, жануарларды немесе өсімдіктерді қорғау үшін қажетті;
      (в) мыналарға:
      (i) адасуға әкеп соғатын және жосықсыз практиканың немесе азаматтық-құқықтық шарттардың сақтамауы салдарының алдын алуға;
      (ii) жеке сипаттағы мәліметтерді өңдеу мен тарату және жеке өмір мен шоттар туралы мәліметтердің құпиялылығын қорғау кезінде жекелеген тұлғалардың жеке өміріне араласудан қорғауға қатысы барларын қоса алғанда, осы Келісімнің ережелеріне сәйкес келетін заңдарды немесе қағидаларды сақтау үшін қажетті;
      (г) іс жүзінде ұсынылатын режимдегі өзгешелік әділ немесе тиімді салық салуды немесе басқа Тараптың тұлғаларынан құруға, қызметке және қызметтер саудасына қатысты салықтарды өндіріп алуды қамтамасыз етуге деген ұмтылыстан туындауы шартымен ұлттық режимді ұсыну бөлігінде осы Келісімнің 3-бабының 1-тармағымен, 9-бабының 1-тармағымен үйлеспейтін;
      (д) режимге қатысты өзгешелік салық салу мәселелері жөніндегі келісімнің, оның ішінде тиісті Тарап қатысушысы болып табылатын қосарланған салық салуды болдырмау туралы келісімдердің нәтижесі болуы шартымен 3-баптың 2-тармағымен, 9-баптың 2-тармағымен үйлеспейтін шараларды қабылдауға немесе қолдануға кедергі келтірмейді.
      2. Тараптардың әрқайсысы өзінің нормативтік құқықтық актілерінде көзделген және өмір мен денсаулықты, қоршаған ортаны, қауіпсіздікті, сондай-ақ еңбек стандарттарын қорғауға қатысты талаптарды жұмсартуды өзінің аумағында құру үшін басқа Тараптардың тұлғаларын, сондай-ақ үшінші мемлекеттердің тұлғаларын тарту тетігі ретінде пайдаланбайды.

19-бап

      Осы Келісімдегі ештеңе кез келген Тарапқа өзінің ел қорғанысы немесе мемлекет қауіпсіздігі тұрғысындағы аса маңызды мүдделерін қорғау үшін қажетті деп санайтын кез келген іс-қимылды қабылдауына кедергі ретінде түсіндірілмеуге тиіс.

20-бап

      1. Егер Тараптардың біреуі үшінші мемлекетке қатысты құруға, қызметке немесе қызметтер саудасына қатысты шектеулер мен тыйымдарды сақтап қалса, осы Келісімдегі ештеңе мұндай тұлға көрсетілген үшінші мемлекеттің тұлғасына тиесілі болса немесе оның бақылауында болса, ал Келісімнің ережелерін қолдану жоғарыда көрсетілген тыйымдар мен шектеулерді айналып өтуге немесе бұзуға әкеп соғатын болса, мұндай Тарапты басқа Тараптың тұлғаларына осы Келісімнің ережелерін қолдануға міндеттейтіндей ретінде түсіндірілмеуге тиіс.
      2. Егер осындай басқа Тараптың аумағында басқа Тараптың осындай тұлғасының айтарлықтай іскерлік операциялары болмаса және ол бірінші Тараптың тұлғасына немесе осы Келісімнің Тарабы болып табылмайтын үшінші мемлекеттің тұлғасына тиесілі болса немесе оның бақылауында болса, Тарап осы Келісімге сәйкес өзі қабылдайтын өзінің міндеттемелерін құруға, қызметке немесе қызметтер саудасына қатысты басқа Тараптың тұлғаларына қолданбауы мүмкін.

21-бап

      1. Әрбір Тарап осы Келісімнің 22-бабында көзделген жағдайларды қоспағанда, оларға қатысты осы Келісімнің тиісінше 3 және 9-баптарына сәйкес өзіне міндеттемелер алған құруға және қызметке, сондай-ақ қызметтер саудасына байланысты аударымдар мен төлемдерге қатысты шектеулердің қолданыстағыларын алып тастайды және жаңаларын енгізбейді.
      2. Осы Келісімдегі ештеңе Тараптың мұндай шараларының 1944 жылғы 22 шілдедегі Халықаралық валюта қоры Келісімінің Баптарына сәйкес келуі шартымен және (немесе) осы Келісімнің 22-бабында аталған жағдайларды немесе Халықаралық валюта қорының өтініші бойынша шектеулер қолдану жағдайларын қоспағанда, Тараптың төлемдер аударымдары бойынша осындай операцияларға қатысты осы Келісім бойынша өзінің міндеттемелерімен үйлеспейтін шектеулерді белгілемеуі шартымен кез келген Тараптың Халықаралық валюта қорына мүшелігінен туындайтын олардың құқықтары мен міндеттемелерін қозғамайды.

22-бап

      1. Төлем балансының жай-күйі нашарлаған, алтын-валюта резервтері айтарлықтай қысқарған, ұлттық валюта бағамдары күрт ауытқыған немесе осындай қауіп төнген жағдайда Тарап осы Келісімнің 21-бабының 1-тармағында көрсетілген төлемдер аударымдарына қатысты шектеулер енгізе алады.
      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген шектеулер:
      а) Тараптар арасында кемсітуді туындатпауға тиіс;
      б) 1944 жылғы 22 шілдедегі Халықаралық валюта қоры Келісімінің Баптарына сәйкес болуға тиіс;
      в) кез келген басқа Тараптың коммерциялық, экономикалық және қаржылық мүдделеріне шамадан тыс залал тигізбеуге тиіс;
      г) осы баптың 1-тармағында көрсетілген мән-жайларды еңсеру үшін қажетті шамадан артық ауыртпалықты болмауға тиіс;
      д) уақытша болуға және осы баптың 1-тармағында көрсетілген мән-жайлардың еңсерілу шамасына қарай біртіндеп жойылуға тиіс.
      3. Мұндай шектеулердің қолданылу аясын айқындау кезінде Тараптар өздерінің экономикалық бағдарламалары немесе даму бағдарламалары үшін неғұрлым маңызды болып табылатын тауарларды немесе қызметтерді жеткізуге басымдық бере алады. Алайда мұндай шектеулер экономиканың белгілі бір секторын қорғау мақсатында белгіленбейді және сақталмайды.
      4. Осы баптың 1-тармағына сәйкес Тараптар белгілеген немесе сақтап қалған кез келген шектеулер немесе олардағы кез келген өзгерістер басқа Тарапты дереу хабардар ету нысанасы болып табылады.

IX тарау
Қорытынды ережелер 23-бап

      Егер Беларусь Республикасының, Қазақстан Республикасының және Ресей Федерациясының Бірыңғай экономикалық кеңістігінің жекелеген келісімдерінде қызметтер көрсету саудасында осы Келісімге II – IV қосымшаларда Тараптардың әрқайсысына арналған жеке ұлттық тізбелерде айқындалғаннан өзгеше шаралар белгіленген болса, онда осындай жекелеген Келісімдердің ережелері қолданылады.

24-бап 

      Осы Келісімді түсіндіруге және (немесе) қолдануға байланысты Тараптар арасындағы даулар консультациялар мен келіссөздер өткізу жолымен шешіледі.
      Егер даудың бір Тарабы даудың екінші Тарабына жіберген консультациялар мен келіссөздер өткізу туралы ресми жазбаша өтініш алынған күннен бастап алты ай ішінде Тараптар дауды реттемесе, дау Тараптарының кез келгені оны Еуразиялық экономикалық қоғамдастық Сотының қарауына бере алады.

25-бап

      Осы Келісімге I – V қосымшалар оның ажырамас бөлігі болып табылады.

26-бап

      Осы Келісім қосылатын мемлекеттің Келісім күшіне енген Тараптар мемлекеттермен келіссөздері барысында келісілген шарттар негізінде Кеден одағына мүше мемлекеттердің кез келгенінің қосылуы үшін ашық.

27-бап

      Осы Келісімге Тараптардың өзара келісімі бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

28-бап

      1. Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді оған қол қойған Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны депозитарий алған күнінен бастап күшіне енеді.
      2. Еуразиялық экономикалық қауымдастықтың Интеграциялық комитеті осы Келісімнің депозитарийі болып табылады.
      2010 жылғы 9 желтоқсанда Мәскеу қаласында орыс тілінде бір түпнұсқа данада жасалды. Осы Келісімнің түпнұсқа данасы әрбір Тарапқа оның расталған көшірмесін жіберетін Депозитарий мұрағатында сақталады.

      Беларусь                   Қазақстан                 Ресей
   Республикасының            Республикасының          Федерациясының
    Үкіметі үшін                Үкіметі үшін            Үкіметі үшін

I ҚОСЫМША Байланыс қызметтерін көрсету нарығы

      Қолданылу саласы
      Осы қосымша Тараптардың электр байланысы саласындағы қызметтің жүзеге асырылуын реттейтін шараларына қолданылады.
      Осы қосымша Тараптардың ішінде телевизиялық хабар арналарын және/немесе радиоарналарын тарату жөніндегі қызметтерді реттейтін шараларға қолданылмайды, бірақ телевизиялық және/немесе радиосигналдарды трансляциялау үдерісінде Тараптардың электр байланысы операторларының өзара іс-қимылы мәселелерін реттейтін шараларға қолданылады.
      Осы қосымша пошта байланысы саласындағы қызметке қолданылмайды.
      Осы қосымшадағы еш нәрсе де Тараптардың кез келгенінен жалпы пайдаланымдағы электр байланысы желісіне қосылуы жоқ электр байланысы желілеріне қатысты айырықша талаптар белгілеуді талап ететін (не Тараптан оның заңды құзырындағы қызметтер берушілерді міндеттеуді талап ететін) ретінде түсіндірілмейді.

      Анықтамалар
      1. Осы Қосымшада пайдаланылатын негізгі ұғымдар:
      - Электр байланысы қызметтері – электр байланысы хабарларын қабылдау, өңдеу, сақтау және беру мен жеткізу жөніндегі қызмет;
      - Электр байланысының әмбебап қызметтері – оларды Тараптың бүкіл аумағында электр байланысы қызметтерін кез келген пайдаланушыға белгіленген сапамен және қол жетімді баға бойынша көрсету осы Тарапқа әмбебап қызмет көрсету операторлары үшін міндетті болып табылатын электр байланысы қызметтері;
      - Жалпы пайдаланымдағы электр байланысы желісі – Тараптардың ұлттық заңнамасына сәйкес Тараптың аумағында байланыс қызметтерін кез келген пайдаланушыға электр байланысы қызметтерін өтеулі түрде көрсетуге арналған байланыс құралы мен желісін қамтитын технологиялық жүйе;
      - Радиоарна – кейіннен таратуға арналған хабар беру торына сәйкес қалыптастырылған радио бағдарламалардың және (немесе) өзге де дыбысты хабарлар мен материалдардың, фонограммалардың жиынтығын білдіретін электрондық бұқаралық ақпарат құралы;
      - Телевизиялық арна – кейіннен таратуға арналған хабар беру торына сәйкес қалыптастырылған телевизиялық бағдарламалардың және (немесе) өзге де аудиобейне хабарлары мен материалдарының жиынтығын білдіретін электрондық бұқаралық ақпарат құралы.

      Ақпараттың қол жетімділігі
      2. Қызметтер саудасы туралы келісімнің (бұдан әрі – Келісім) 5-бабын қолданған кезде әрбір Тарап жалпы пайдаланымдағы электр байланысы желілеріне және электр байланысы қызметтеріне қол жетімділік шарттары туралы ақпараттың қызмет көрсету шарттарын, оның ішінде тарифтерді (бағаларды); осындай желілерге техникалық қосылу ерекшелігін, осындай қол жетімділік пен пайдалануды қозғайтын стандарттарды дайындауға және қабылдауға жауапты органдар туралы ақпаратты; түпкілікті жабдықтарды немесе басқа да аппаратураны қосуға қатысты шарттарды, сондай-ақ егер мұндайлар қажет болса, хабарламаларға, тіркеуге немесе лицензиялауға қойылатын талаптарды қоса алғанда, жалпыға бірдей қол жетімді болуын қамтамасыз етеді.

      Лицензиялау
      3. Электр байланысы қызметтерін көрсету жөніндегі қызмет Тараптардың заңнамасында белгіленген тәртіппен Тараптар мемлекеттерінің уәкілетті органдары берген лицензиялардың негізінде оларда көрсетілген аумақтардың, белгіленген мерзімнің шегінде және Тараптардың заңнамасында белгіленген тәртіппен әрбір электр байланысы операторына берілген нөмірлеу пайдаланыла отырып жүзеге асырылады.
      Электр байланысы қызметтерін көрсету жөніндегі қызметті радио жиілікті спектрді пайдалана отырып жүзеге асырған кезде, жүзеге асыруға арналған лицензиядан басқа, радио жиілікті спектрді пайдалануға арналған рұқсат алу да қажет.
      Нақты жиіліктерді тағайындау (беру) Тараптардың заңнамасында белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.
      Радио жиілікті спектрді пайдаланумен байланысты төлемдер Тараптардың заңнамасында белгіленген тәртіппен және мөлшерде алынады.

      Жалпы пайдаланымдағы электр байланысы желілеріне және электр байланысы операторлары беретін қызметтерге қол жетімділік
      4. Тараптар электр байланысының желілері мен қызметтеріне кемсітусіз қол жеткізуді қамтамасыз ету үшін ұлттық заңнама деңгейінде құқықтық және әкімшілік шараларды қоса алғанда, барлық қажетті шараларды қабылдайды.
      5. Электр байланысы операторының электр байланысы қызметтері нарығындағы жағдайына қарамастан оны жалпы пайдаланымдағы электр байланысы желілеріне қосуды Тараптар Тараптардың салыстырмалы жағдайларда жұмыс істейтін басқа электр байланысы операторлары үшін көзделгеннен де кем емес қолайлы жағдайлардағы техникалық мүмкіндіктер болған кезде ұлттық заңнаманың негізінде жүзеге асырады.

      Электр байланысы қызметтеріне арналған тарифтер
      6. Тараптар электр байланысы қызметтерінің кейбір түрлеріне тарифтерді мемлекеттік реттеуді енгізуге және қолдануға құқылы. Электр байланысы қызметтеріне арналған тарифтерді қалыптастыру Тараптардың ұлттық заңнамасының талаптарына негізделуге тиіс. Тараптар осы Келісімнің Тараптардың бірінің аумағына келген Тараптарының кез келгенінің тұлғаларына электр байланысы қызметтерін келген елдің тарифтері бойынша көрсетуге кепілдік береді.
      7. Оларға арналған тарифтер мемлекеттік реттеуге жатпайтын электр байланысы қызметтерінің түрлеріне қатысты Тараптар Тараптардың байланыс қызметтерін берушілердің арасындағы бәсекелестіктің шарттарын бұрмалауға кедергі келтіретін нақты заңнаманың болуын және тиімді қолданылуын қамтамасыз етеді.

      Трафик өткізу
      8. Тараптар трафик өткізу жөніндегі қызметтерге арнап баға түзуге бірыңғай тәсіл орнатуға ұмтылуға тиіс.
      9. Тараптардың электр байланысы операторларының желілердің техникалық мүмкіндіктерін ескере отырып, оператораралық шарттардың негізінде транзиттікті қоса алғанда, трафикті кедергісіз өткізуін қамтамасыз ету үшін Тараптар барлық қажетті шараларды қабылдайды.

      Бәсекеге қарсы тоғыспалы субсидиялау
      10. Тараптар өз аумағындағы халықаралық шақыруды аяқтау есебінен жергілікті және халықаралық электр байланысы қызметтерін субсидиялаудан бас тартуды қамтамасыз етеді.
      Тараптар тармақты орындауға 2013 жылғы 1 қаңтардан бастап келеді.

      Шектелген мемлекеттік ресурсты реттеу
      11. Радио жиілікті спектрдің ресурстарын, сондай-ақ нөмірлеу ресурсын бөлу және пайдалану Тараптардың ұлттық заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      Әмбебап қызметтер
      12. Тараптар өз мемлекетінің аумағында осы саладағы халықаралық ұйымдардың ұсынымдарында көзделген бірыңғай қағидаттар мен қағидалардың негізінде электр байланысының әмбебап қызметтерін көрсетуге кепілдік береді. Әрбір Тарап әмбебап қызмет жөніндегі міндеттемелерді өзі айқындауға құқылы. Бұл міндеттемелер олардың бәсеке тұрғысынан ашықтық, кемсітпеушілік және бейтараптық негізде жүзеге асырылуы және осы Тарап белгілеген әмбебап қызметтердің түрі үшін қажет болатындай неғұрлым ауыртпалықты болмауы шартымен бәсекеге қарсы ретінде қарастырылмайтын болады.

      Реттеуші органның тәуелсіздігі
      13. Тараптардың реттеуші органдары электр байланысы операторларына тәуелсіз және оларға есеп бермейді. Осындай органдардың шешімдері нарықтың барлық қатысушыларына қатысы бойынша әділ сипатқа ие болуға тиіс.

II ҚОСЫМША
БІРЫҢҒАЙ ЭКОНОМИКАЛЫҚ КЕҢІСТІККЕ МҮШЕ МЕМЛЕКЕТТЕРДЕГІ ҚЫЗМЕТТЕР
САУДАСЫ МЕН ИНВЕСТИЦИЯЛАР ТУРАЛЫ КЕЛІСІМІНІҢ 9-БАБЫНЫҢ
2-ТАРМАҒЫ БОЙЫНША ТАРАПТАРДЫҢ МІНДЕТТЕМЕЛЕРІНЕН
(АҚР БЕРУ ТУРАЛЫ) АЛЫП ТАСТАУЛАР БЕЛАРУСЬ РЕСПУБЛИКАСЫ      

Сектор/кіші сектор

9-баптың 2-тармағында көзделген міндеттемелермен үйлеспейтін шараның сипаттамасы

Негіздеме

Қолданылу мерзімі

Дыбыс-бейне жазу қызметтері

Қолданыстағы немесе болашақтағы келісімдерде мыналарға қатысты қамтылатын шаралар:
1. шығару, тарату, көрсету, хабар тарату немесе дыбыс-бейне жазу туындыларын, теле- және радиобағдарламаларды берудің басқа нысандары;

Қолданыстағы және
болашақтағы келісімдердің барлық тараптары және мәдени ынтымақтастықта болған жөн барлық елдер

Анықталған жоқ

2. Хабар тарату арқылы шығару, тарату немесе шығу өлшемдеріне және тиісті келісімдерде белгіленген өзге де өлшемдерге жауап
беретін дыбыс-бейне жазу туындыларын, теле- және
радиобағдарламаларды берудің басқа нысандары;

Фильмдерді бірлесіп
шығару туралы Еуропа конвенциясы және бірлесіп шығару туралы екі жақты келісімдер жасалған және/немесе жасалуы мүмкін елдер.

Анықталған жоқ

3. Дыбыс-бейне жазу туындыларын, телевизиялық және радиобағдарламаларды дыбыс-бейне жазу қызметтерін көрсетушілерге және тиісті келісімдерде белгіленген өлшемдер сақталған кезде радиобағдарламаларды қолдау бағдарламалары

Трансшекаралық телехабарлау туралы Еуропа Кеңесінің конвенциясы, фильмдерді бірлесе шығару жөнінде Еуропалық конвенция немесе екіжақты келісім жасалына алатын басқа еуропалық елдер.

Анықталған жоқ

Көліктік қызметтер:




Автомобиль көлігі Халықаралық жолаушылар мен жүктерді автомобильдік тасымалдау

Салықтық жеңілдіктерді қоса алғанда, автокөлік қызметтері нарығына қол жеткізу бойынша қолданыстағы және болашақтағы келісімдерде бар шаралар.

Қолданыстағы және болашақтағы келісімдердің барлық тараптары.

Анықталған жоқ

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ

Сектор/кіші сектор

9-баптың 2-тармағында көзделген міндеттемелермен үйлеспейтін шараның сипаттамасы

Негіздеме

Қолданылу мерзімі

Дыбыс-бейне жазу қызметтері

Хабар таратуға және шығу өлшемдеріне және тиісті келісімдерде белгіленген өзге де өлшемдерге жауап беретін дыбыс-бейне жазу туындыларын, теле- және радиобағдарламаларды берудің басқа нысандарына қатысты шаралар.

Барлық елдер

Анықталған жоқ

Осы келісімдерде қамтылған дыбыс-бейне жазу туындыларына қатысты ұлттық режим солар арқылы ұсынылатын дыбыс-бейне жазу туындысын бірлесіп шығару туралы келісімдерге негізделген шаралар.

Барлық елдер

Анықталған жоқ

Дыбыс-бейне жазу туындыларына  және шығу өлшемдеріне жауап беретін дыбыс-бейне жазу қызметтерін көрсетушілерге арналған қосалқы бағдарламаларға субсидиялар ұсынатын шаралар.

Барлық елдер

Анықталған жоқ

Көліктік қызметтер:




Теңіз көлігі

Каботажды Қазақстан Республикасының Мемлекеттік туын көтеріп жүзетін кемелер жүзеге асырады. Каботажды Қазақстан Республикасының Үкіметі белгілеген тәртіппен уәкілетті орган берген рұқсаттың негізінде шет мемлекеттің туын көтеріп жүзетін кемелер жүзеге асырады.

Барлық елдер

Анықталған жоқ

Каспий теңізінде жүзудің арнайы режимі.

Әзірбайжан, Иран, Ресей, Түркіменстан

Анықталған жоқ

Кеме қатынасы компанияларын құру мен қызметін жүзеге асыруға қатысты шаралар.

Бір тараптан Қазақстан Республикасы және екінші тараптан Еуропалық қоғамдастық пен оларға мүше мемлекеттер арасындағы әріптестік пен ынтымақтастық туралы келісім.
Еуропалық Одақ елдері.
Қолданыстағы және болашақтағы келісімдердің барлық тараптары.

Анықталған жоқ

Ішкі су көлігі

а) жолаушылар
тасымалдары

б) жүк тасымалдары

Ертіс пен Іле өзендерінің су тоғандарында жолаушылар мен жүктерді тасымалдауға қатысты преференциялық режимді қамтамасыз ететін шаралар.

Қолданыстағы және болашақтағы келісімдердің барлық тараптары.

Анықталған жоқ

Әуе көліктік қызметтері
Сату және маркетинг

Компанияны құру мен өкілдіктерді ашуға қатысты өзаралық негізде қолданылатын шаралар.

Әуе тасымалдары бойынша қолданыстағы және болашақтағы келісімдердің барлық тараптары.

Анықталған жоқ

Автомобиль көлігі (жолаушылар мен жүктерді тасымалдау)

Қазақстан Республикасы мен ДСҰ-ға мүше басқа елдер және үшінші елдер арасында жасалған халықаралық автомобиль тасымалдары бойынша қолданыстағы және болашақтағы келісімдерде бар ережелер (аралас - темір жол/автомобиль тасымалдарын қоса алғанда), олар уағдаласушы тараптар арасында немесе уағдаласушы тараптардың әрқайсысында тіркелген көлік құралдарымен уағдаласушы тараптардың аумағы арқылы көліктік қызметтер көрсетуді сақтайды немесе шектейді;
- осындай көлік қызметтері үшін салықтық преференциялар ұсынады.

Қолданыстағы және болашақтағы келісімдердің барлық тараптары.

Анықталған жоқ

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ      

Сектор/кіші сектор

9-баптың 2-тармағында көзделген міндеттемелермен үйлеспейтін шараның сипаттамасы

Негіздеме

Қолданылу мерзімі

Дыбыс-бейне жазу қызметтері

1. Хабар таратуға және шығу өлшемдеріне және тиісті келісімдерде белгіленген өзге де өлшемдерге жауап
беретін дыбыс-бейне жазу туындыларын, теле- және радиобағдарламаларды берудің басқа нысандарына қатысты шаралар.

Еуропа Кеңесінің трансшекаралық телевидение туралы конвенциясы немесе екі жақты келісімдер жасалуы мүмкін елдер.

Анықталған жоқ

2. Шығару мен таратуға
арналған субсидияларға
қатысты қоса алғанда, осы келісімдерде қамтылған дыбыс-бейне жазу туындыларына қатысты ұлттық режим солар арқылы ұсынылатын дыбыс-бейне жазу туындысын бірлесіп шығару туралы келісімдерге негізделген шаралар.

Фильмдерді бірлесіп шығару туралы Еуропа конвенциясы
және бірлесіп шығару туралы екі жақты келісімдер жасалған және/немесе мүмкін жасалуы елдер.

Анықталған жоқ

3. Телевизиялық және радиобағдарламаларды қоса алғанда, дыбыс-бейне жазу
туындыларына арналған қолдау бағдарламаларына қатысудан келетін пайдаға, сондай-ақ белгілі бір шығу өлшемдері сақталған кезде осындай туындыларды берушілерге кепілдік беретін шаралар.

Трансшекаралық телехабарлау туралы Еуропа Кеңесінің конвенциясы, фильмдерді бірлесе шығару жөнінде Еуропалық конвенция немесе екіжақты келісім жасалына алатын басқа еуропалық елдер.

Анықталған жоқ

Көліктік қызметтер




Теңіз көлігі

Ресей Федерациясының Үкіметі белгілеген жағдайларда және рәсімдер шарттарында каботаждық тасымалдау мен каботаждық тіркеп сүйреуді шетелдік кемелер жүзеге асырады.

Барлық елдер

Анықталған жоқ

Калининград шығанағының және Балтық теңіз арнасының ресейлік бөлігіне поляк туын көтерген кемелердің кіруіне қатысты шаралар.

Польша

Анықталған жоқ

Жүктерді бөлуге қатысты екі жақты келісімдерге рұқсат ететін шаралар.

Алжир, Бразилия, Гана, Малайзия, Мексика, Пәкістан, Сирия, Тунис, Шри-Ланка, Эфиопия.

Анықталған жоқ

Теңіз көлігінің операторларына қатысты, Өнімді бөлу туралы келісім бойынша басым құқықтар сияқты шаралар.

Кейінгі толықтыруларымен бірге Ресей Федерациясы мен Еуропалық қоғамдастық және оларға мүше мемлекеттер арасындағы 1994 ж. 24 маусымдағы Әріптестік пен ынтымақтастық туралы келісімнің тараптары;
Норвегия.

Анықталған жоқ

Каспий теңізінде жүзудің арнайы режимі.

Әзірбайжан, Иран, Қазақстан, Түркіменстан

Анықталған жоқ

Ішкі су көлігі
а) жолаушылар тасымалдары
б) жүк тасымалдары

Кедергісіз жүзуге (сауда құқықтары) және порттарға кіруді белгілеуге және порттарда қызмет көрсетуге, корабльдік және басқа да алымдарды төлеуге қатысты преференциялық режимді қамтамасыз ететін ішкі су жолдарына кіру бойынша қолданыстағы және болашақтағы келісімдерде бар шаралар.

Қолданыстағы және болашақтағы келісімдердің барлық тараптары.

Анықталған жоқ

Автомобиль көлігі Халықаралық жолаушылар мен жүктерді автомобильдік тасымалдау

Салықтық жеңілдіктерді қоса алғанда, автокөлік қызметтері нарығына қол жеткізу бойынша қолданыстағы және болашақтағы келісімдерде бар шаралар.

Қолданыстағы және болашақтағы келісімдердің барлық тараптары.

Анықталған жоқ

III ҚОСЫМША
ТАРАПТАР БІРЫҢҒАЙ ЭКОНОМИКАЛЫҚ КЕҢІСТІККЕ МҮШЕ МЕМЛЕКЕТТЕРДЕГІ
ҚЫЗМЕТТЕР САУДАСЫ МЕН ИНВЕСТИЦИЯЛАР ТУРАЛЫ КЕЛІСІМІНІҢ
9-БАБЫНА СӘЙКЕС ҰЛТТЫҚ РЕЖИМ ҰСЫНАТЫН ЖӘНЕ 10 (САНДЫҚ
ШЕКТЕУЛЕРДІ ҚОЛДАНБАУ ТУРАЛЫ) ЖӘНЕ 10 БИС БАПТАРЫНА СӘЙКЕС
МІНДЕТТЕМЕЛЕР ҚАБЫЛДАЙТЫН СЕКТОРЛАРДЫҢ
ТІЗБЕСІ БЕЛАРУСЬ РЕСПУБЛИКАСЫ

1

2

3

4

5

Сектор/кіші сектор

Шектеудің түрі

Шектеудің сипаттамасы

Шектеуді қолдану үшін негіз - нормативтік құқықтық акт

Шектеудің қолданылу мерзімі

Осы тізбеге енгізілген барлық секторлар

9-бап бойынша шектеу

Ауыл шаруашылығы жерлеріне және шекара маңы аумақтарындағы жерлерге шетелдік меншікке тыйым салынады және жердің басқа түрлері үшін де шектелуі мүмкін. Жер учаскелерін 49 жылға дейінгі кезеңге жалдауға рұқсат етіледі.


Анықталған жоқ

Осы тізбеге енгізілген барлық секторлар

9-бап бойынша шектеу

Беларусь Республикасы заңды тұлғаларының мердігерлер, өнім берушілер, тасымалдаушылар ретінде немесе инвесторлармен келісімдер (келісімшарттар) бойынша өзге ретінде Өнімді бөлу туралы келісімді іске асыруға қатысуға басым құқығы бар.



Кәсіптік қызметтерге қатысты:





Заң қызметтері (нотариустар мен патенттік сенім білдірілгендерден басқа):
Халықаралық жеке құқық, халықаралық жария құқық және заңды құзырында қызметтер көрсетушінің персоналы біліктілік алған мемлекеттің құқығы бойынша ғана құқықтық көмекке рұқсат етілген.

Шектеулер жоқ

-


-

Аудиторлық қызметтер

9-бап бойынша шектеу

Жеке ұйымдардың міндетті аудитін жүргізу үшін арнайы қағидалар белгіленуі мүмкін


Анықталған жоқ

Бухгалтерлік қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Салық салу саласындағы қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Сәулет қызметтері; қала құрылысы және ландшафттық жобалау

Шектеулер жоқ

-


-

Инженерлік салалардағы қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Медицина және стоматология саласындағы қызметтер

Шектеулер жоқ




Компьютерлік және олармен байланысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Қоғамдық және гуманитарлық ғылымдар саласындағы зерттеулер мен әзірлемелер:
- мәдениеттану,
әлеуметтану,
психология;
- экономика;
- құқық;
- басқа да қоғамдық және гуманитарлық ғылымдар

Шектеулер жоқ

-


-

Ауыл шаруашылығы мақсатындағы жерлерге қатыстыны қоспағанда, жылжымайтын мүлікке байланысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Операторларсыз жалдау және лизинг жөнінде қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Кәсіпкерлік қызметке байланысты басқа да қызметтер:





Жарнама саласындағы қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Нарықты зерттеу жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Басқару мәселелері бойынша консультациялық қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Еңбек төрелігін қоспағанда, басқару саласындағы консультациялық қызметке байланысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Ауыл шаруашылығы саласындағы консультациялық қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Балық кәсіпшілігі жабдықтарымен жарақтандыруға, балық кәсіпшілігі кемелерін жасауға, жөндеу мен оларға қызмет көрсетуге қатысты қызметтер, балық аулау саласындағы консультациялық қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Дала жұмыстарын қоспағанда, геологиялық, геофизикалық және ғылыми іздестірудің басқа да түрлеріне қатысты ғылыми-техникалық саладағы консультациялық қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Жабдықтарды жөндеу мен оларға қызмет көрсету жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Үй-жайларды жинау жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Мамандандырылған суретке түсіру жөніндегі қызметтерден басқа, фото қызметтері (арнайы аппаратура мен әдістерді пайдаланумен адамдарды, объектілерді немесе пейзаждарды), сондай-ақ өзге де фото қызметтері

Шектеулер жоқ

-


-

Алкоголь өнімдерін құюды қоспағанда, буып-түю жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Басып шығару мен баспа ісіне байланысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Келіссөздер, кеңестер мен конференциялар ұйымдастыру мен өткізуге тікелей қатысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Ауызша және жазбаша аудару жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Телнұсқалар жасау жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Мамандандырылған дизайн жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Байланыс қызметтері:





Курьерлік қызметтер - жолданған бандерольдер мен жіберілімдерді (кітаптар мен каталогтарды қоса алғанда) өңдеу1;
жолданған баспа өнімдерін (журналдар, газеттер, мерзімді басылым) өңдеу2 бөлігінде ғана;
жолданған хаттарды, жолданған бандерольдерді, жіберілімдерді және жолданған баспа өнімдерін жылдам жеткізу жөніндегі қызметтер3

Шектеулер жоқ

-


-

Электр байланыс қызметтері:
Таксофондар мен ұжымдық қол жеткізу құралдарын пайдаланумен жергілікті телефон қызметтерін қоспағанда, жергілікті телефон байланысының қызметтері.
Қалааралық және халықаралық телефон байланысының қызметтері.
Аймақішілік телефон байланысының қызметтері.
Таксофондарды пайдаланумен жергілікті телефон байланысының қызметтері.
Ұжымдық қол жеткізу құралдарын пайдаланумен жергілікті телефон байланысының қызметтері.
Телеграфтық байланыс қызметтері.
Дербес радиошақыру байланысының қызметтері.
Жалпы пайдаланудағы байланыс желісіндегі жылжымалы радиобайланыс қызметтері.
Бөлінген байланыс желісіндегі жылжымалы радиобайланыс қызметтері.
Жылжымалы радиотелефон байланысының қызметтері.
Жылжымалы спутниктік радиобайланыс қызметтері.
Байланыс арналарын ұсыну жөніндегі байланыс қызметтері.
Дауысты ақпарат беру мақсаттары үшін деректерді беру жөніндегі байланыс қызметтерін қоспағанда, деректерді беру жөніндегі байланыс қызметтері.
Дауысты ақпарат беру мақсаттары үшін деректерді беру жөніндегі байланыс қызметтері.
Телематиялық байланыс қызметтері.
Кабілдік хабар тарату мақсаттары үшін байланыс қызметтері.
Эфирлік хабар тарату мақсаттары үшін қызметтер.
Сымды радио хабарларын тарату мақсаттары үшін қызметтер.

9-бап бойынша шектеу

Мынаны қоспағанда, жоқ: Міндеттемелер телекоммуникация қызметтерін көрсетуге лицензиясы бар Беларусь Республикасының кез келген заңды тұлғасына шетелдік спутниктік байланыс операторлары көрсететін тіркелген спутниктік байланыс қызметтерін қоспағанда, спутниктік байланысты қоса алғанда, радиобайланыс қызметтеріне қатысты қолданылмайды.


Анықталған жоқ

Құрылыс қызметтері

Шектеулер жоқ

-


-

Қару-жарақпен және қарулану жүйелерімен, әскери жарақтармен және әскери материалдармен, жарылғыш материалдармен, жару ісіне арналған жабдықтармен және аспаптармен, пиротехникалық бұйымдармен, бағалы металдардың сынығы мен қалдықтарымен, бағалы металдармен және тастармен, есірткі құралдарымен және психотроптық заттармен саудадан басқа, Дистрибьюторлық қызметтер

9-бап бойынша шектеу

Этил спиртінің, алкогольдік және құрамында спирті бар өнімдердің Беларусь Республикасының аумағындағы өндірісіне және (немесе) айналымына мемлекеттік монополия федералдық заңмен енгізілуі мүмкін.


Анықталған жоқ


9-бап бойынша шектеу

Егер шетелдік жеке және/немесе заңды тұлғалар биржалардың мүшелері болып табылмаса, биржалық саудаға тек биржалық брокерлер арқылы қатыса алады.


Анықталған жоқ

Білім беру саласындағы қызметтер, тек жеке меншік білім беру мекемелеріне қатысты

Шектеулер жоқ

-


-

Радиоактивті қалдықтармен/ластанумен жұмыс істеуді қоспағанда, қоршаған ортаны қорғауға байланысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-

Мыналарға қатысты қаржылық қызметтер:





Халықаралық:
- теңіз тасымалдарына;
- коммерциялық әуе тасымалдарына;
- коммерциялық ғарыштық ұшыруларға;
- толық немесе ішінара жабатын сақтандыруға
і) жеке тұлғаларды халықаралық тасымалдауға;
іі) осыдан шығатын жауапкершілікті қоса алғанда, экспорт/импорт жүктеріне және оларды тасымалдайтын көлік
құралдарына;
ііі) тауарларды халықаралық көлікпен тасымалдауға;
iv) шарттардың және сақтандыру сертификаттарының Жасыл карта халықаралық жүйесіне қосылғаннан кейін жеке көлік құралдарын трансшекаралық өткізу кезіндегі жауапкершілікке байланысты тәуекелдерді сақтандыру.

Шектеулер жоқ

-


-

Қайта сақтандыру және ретроцессия

Шектеулер жоқ

-


-

Сақтандырушы агенттері мен сақтандырушы брокерлердің қызметтері

9-бап бойынша шектеу

Беларусь Республикасының аумағында шетелдік сақтандырушылардың атынан сақтандыру келісімшарттарын жасасуға және бөлуге байланысты сақтандыру делдалдығына рұқсат етілмейді (осы қосымшаның қаржылық қызметтер 1-кіші бөлімінде айтылған секторларды қоспағанда)



Консультациялық, актуарлық қызметтер, тәуекелді бағалау және наразылықтарды реттеу жөніндегі қызметтер сияқты сақтандырудың қосалқы қызметтері

Шектеулер жоқ

-


-

Денсаулық сақтау және әлеуметтік көмек саласындағы қызметтер

Шектеулер жоқ

-



Туризм және саяхатқа байланысты қызметтер

9 және 10-баптар бойынша шектеу

Беларусь Республикасының азаматы ғана гид бола алады


Анықталған жоқ

Мыналарға қатысты демалысты, мәдени және спорт іс-шараларын ұйымдастыру жөніндегі қызметтер:
- ойын-сауық ұйымдастыру жөніндегі қызметтер
- ақпараттық агенттіктердің қызметтері

Шектеулер жоқ

-


-

Мыналарға қатысты көліктік қызметтер:





Теңіз көлігі саласындағы қызметтер
Мыналарды қоспағанда, халықаралық тасымалдар: жолаушылар мен жүктердің ішкі каботажы және
2) Беларусь Республикасында орналасқан порт пен Беларусь Республикасының континентальдық қацратында орналасқан құрылыстар немесе конструкциялар арасындағы жолаушылар мен жүктердің каботажы

9-бап бойынша шектеу

Өнімді бөлу туралы келісім бойынша жұмыстарға тасымалдаушылар ретінде қатысуға басым құқық белорустық заңды тұлғаларға тиесілі.


Анықталған жоқ

Теңіз жүк көліктік-экспедиторлық агенттіктердің қызметтері

Шектеулер жоқ

-


-

Теңіз агенттіктерінің қызметтері

Шектеулер жоқ

-


-

Ішкі су көлігінің қосалқы қызметтері (санитарлық өңдеу бөлігінде)

Шектеулер жоқ (техникалық мүмкіндік болған кезде)

-


-

Авиациялық техника саласындағы қызметтер:





Ұшақтарға жөндеу және пайдалану мақсатында қызмет көрсету
Авиакөлік қызметтерін сату және оның маркетингі Компьютерлік резервке қою жүйелері

Шектеулер жоқ

-


-

Автожол көлігіне арналған жабдықтарға техникалық қызмет көрсету және жөндеу

Шектеулер жоқ

-


-

Автобус станциялары мен «автожол көлігіне арналған өзге де қосалқы қызметтерге» қатысты ғана автожол көлігіне арналған қосалқы қызметтер

Шектеулер жоқ (техникалық мүмкіндік болған кезде)

-


-

1 «өңдеу» ұғымы іріктеуді, сұрыптауды, тасымалдау мен жеткізуді қамтиды
2 «өңдеу» ұғымы іріктеуді, сұрыптауды, тасымалдау мен жеткізуді қамтиды
3 Экспресс (жылдам) жеткізу қызметтері жазбаша хат-хабарларды (яғни хаттар мен ашықхаттарды) жеткізуге едәуір анағұрлым жоғары тарифтерге, сондай-ақ жеткізудің жоғары жылдамдығы мен көбірек сенімділігіне толықтыру ретінде өзіне жөнелту орнынан тікелей жөнелтімдерді қабылдау, адресатқа дербес жеткізу, қозғалысын бақылау (мониторинг), жеткізу процесінде тағайындалған орны мен адресаттың өзгеру мүмкіндігі, жөнелтімнің алынғанын растау сияқты құнын да қамтитын басқа элементтерді қамтуы тиіс. Жазбаша хат-хабарларды жеткізуге неғұрлым едәуір жоғары тарифтер - неғұрлым шұғыл жеткізу санатының бірінші салмағында ұлттық почта операторының жазбаша хат-хабарын жеткізгені үшін мемлекеттік тарифтің базалық ставкасынан 5 еседен астам жоғары тарифтер

Ескертпе: осы Келісім күшіне енген күнінен бастап 1 жыл ішінде Тараптар авиация қызметтері мен автомобильдік жүк көлігі қызметтерін реттейтін жасасу мақсатында консультациялар өткізеді.

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ

1

2

3

4

5

Сектор/шағын сектор

Шектеу түрі

Шектеудің сипаты

Шектеуді қолдану үшін негіз - нормативтік құқықтық акт

Шектеудің қолданылу мерзімі

Осы тізбеге қосылған барлық секторлар

9-бап бойынша шектеу

Тауарлық ауыл шаруашылығы өндірісін жүргізуге және ағаш өсіруге арналған жер учаскелері шетелдік тұлғалардың жеке меншігінде бола алмайды. Шаруа немесе фермер шаруашылығын және тауарлық ауыл шаруашылығы өндірісін жүргізу үшін уақытша өтеусіз жер пайдалану құқығы шетелдік тұлғаларға 10 жылға дейінгі мерзімге беріледі.

Қазақстан Республикасының Жер кодексі

Анықталған жоқ

Осы тізбеге қосылған барлық секторлар
 
 

10-бап бойынша шектеу
 
 

Қазақстан Республикасында жер қойнауын пайдалану жөніндегі операцияларды жүргізу кезінде жер қойнауын пайдаланушы, сондай-ақ оның мердігерлері тауарларды, жұмыстар мен қызметтерді4, олар жобалау құжатының және Қазақстан Республикасының техникалық реттеу туралы заңнамасының талаптарына сай болған жағдайда, қазақстандық өндірушілерден сатып алуға міндетті.
Тауарларды, жұмыстар мен қызметтерді сатып алу жөніндегі конкурсты ұйымдастырушы конкурстың жеңімпазын анықтау кезінде конкурсқа қатысушылардың -  қазақстандық өндірушілердің конкурстық өтінімнің бағасын жиырма пайызға шартты түрде азайтады.

«Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ
 
 

Мыналарға қатысты кәсіптік қызметтер:





Заңдық құзыры аясында қызметтерді жеткізуші заңгер біліктілігін алған заңнама бойынша және халықаралық құқық бойынша нотариаттық қызметтер мен қылмыстық құқыққа байланысты қызметтерден басқа заңдық қызметтер (консультациялар, өкілдік және төрелік талқылаулар мен келісу рәсімдеріне қатысу)

Шектеу жоқ

-



-



-

Аудиторлық қызметтер

9-бап бойынша шектеу

Аудиторлық ұйым болып табылатын Қазақстан Республикасының заңды тұлғасымен келісімшарттың болуы талап етіледі. Аудиторлық қорытынды жасау үшін талап етіледі

«Аудиторлық қызмет туралы» Қазақстан Республикасының  Заңы

Анықталған жоқ

Бухгалтерлік қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Салық салуға байланысты қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Сәулет қызметтері; қала құрылысы ландшафтық жобалау

Шектеу жоқ

-

-

-

Кешенді инженерлік қызметтерді қоса алғанда, инженерлік салалардағы қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Ветеринариялық қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Компьютерлік және оған байланысты қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Қоғамдық және гуманитарлық ғылымдар салаларындағы зерттеулер мен тәжірибелік әзірлемелер бойынша қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Ауыл шаруашылығы мақсатындағы жер учаскелеріне байланысты қызметтерден басқа, меншікті немесе жалға алынған мүлікті жалға беру жөніндегі қызметтер немесе риэлторлық қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Операторсыз жалдау және лизинг жөніндегі қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Мыналарға қатысты кәсіпкерлік қызметке байланысты басқа қызметтер:





Жарнама саласындағы қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Нарықты зерттеу жөніндегі қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Басқару мәселелері бойынша консультациялық қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Басқару мәселелері бойынша консультацияларға байланысты қызметтер (еңбек төрелігі жөніндегі қызметтерден басқа)

Шектеу жоқ

-

-

-

Орман шаруашылығына және тек спорттық аңшылықты дамытуға қатысты аңшылыққа жататын қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Тек мыналарға:
- спорттық балық аулауды дамытуға;
- балықтың өсімін молайту және оны өсіру технологиясына;
- балықты өңдеуге;
- балық аулау экипаждарын қалыптастыруға;
- моллюскаларды өсіруге байланысты балық өсіруге байланысты қызметтер.

Шектеу жоқ

-

-

-

Тау-кен өндіру өнеркәсібіне байланысты қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Тек консультациялық қызметтер бөлігінде өңдеуші өнеркәсіпке байланысты қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Картографияны қоспағанда, ғылыми және техникалық салалардағы (геология, геофизика) консультациялық қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Теңіз кемелерін, әуе кемелері мен басқа да көлік жабдығын жөндеуден және оларға қызмет көрсетуден басқа жабдықты жөндеу және оған қызмет көрсету жөніндегі қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Үй-жайларды жинау жөніндегі қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Мамандандырылған (арнайы аппаратура мен әдістерді пайдалана отырып, адамдарды, объектілерді немесе пейзажды) фотография жөніндегі қызметтерден басқа, фотоқызметтер, сондай-ақ өзге де фотоқызметтер

Шектеу жоқ

-


-
 


-

Алкоголь өнімін бөліп құюды қоспағанда, буып-түю жөніндегі қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Басып шығаруға және баспа ісіне байланысты қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Келіссөздер, кеңестер мен конференциялар ұйымдастыруға және өткізуге тікелей қатысты қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Ауызша және жазбаша аудару жөніндегі қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Телнұсқаларды дайындау жөніндегі қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Мамандандырылған дизайн жөніндегі қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Әйелдер мен ерлер шаштараздарының қызметтері және косметикалық өңдеу, маникюр мен педикюр жөніндегі қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Мыналарға қатысты байланыс қызметтері:





Курьерлік қызметтер - тек мына бөлікте: Атаулы сәлем-сауқаттар мен бандерольдарды (кітаптар мен каталогтарды қоса алғанда) жеткізу; Атаулы баспа өнімдерін (журналдар, газеттер, мерзімді басылым) жеткізу;
Атаулы хаттарды, сәлем-сауқаттар мен бандерольдарды және атаулы баспа өнімдерін жедел жеткізу5 қызметтері.

Шектеу жоқ

-

-

-

Телекоммуникациялық қызметтер:
Мыналарға қатысты электр байланысы қызметтері:
Таксофондар мен ұжымдық қол жеткізу құралдары пайдаланылатын жергілікті телефон байланысының қызметтерін қоспағанда, жергілікті телефон байланысының қызметтері.
Қалааралық және халықаралық телефон байланысының қызметтері.
Аймақішілік телефон байланысының қызметтері.
Таксофондар пайдаланылатын жергілікті телефон байланысының қызметтері.
Ұжымдық қол жеткізу құралдары пайдаланылатын жергілікті телефон байланысының қызметтері.
Телеграфтық байланыс қызметтері.
Дербес радиошақыру байланысының қызметтері.
Жалпы пайдаланымдағы байланыс желісіндегі жылжымалы радиобайланыс қызметтері.
Байланыстың бөлінген желісіндегі жылжымалы радиобайланыс қызметтері.
Жылжымалы радиотелефон байланысының қызметтері.
Жылжымалы спутниктік
радиобайланыс қызметтері.
Байланыс арналарын
беру жөніндегі байланыс қызметтері.
Дыбыстық ақпарат
беру мақсаттары үшін
деректер беру жөніндегі байланыс қызметтерін
қоспағанда, деректер
беру жөніндегі байланыс қызметтері.
Дыбыстық ақпарат
беру мақсаттары үшін
деректер беру жөніндегі байланыс қызметтері.
Телематикалық байланыс қызметтері.
Кәбілдік хабар тарату
мақсаттары үшін байланыс қызметтері.
Эфирлік хабар тарату
мақсаттары үшін байланыс қызметтері.
Сымдық радио хабарларын тарату мақсаттары үшін байланыс қызметтері

9-бап бойынша шектеу

Мынаны қоспағанда, шектеу жоқ:
телекоммуникациялық қызметтерді көрсетуге лицензиясы бар Қазақстан Республикасының кез келген заңды тұлғасына шетелдік спутниктік байланыс операторлары көрсететін тіркелген спутниктік байланыс қызметтерін қоспағанда, спутниктік байланысты қоса алғанда, радиобайланыс қызметтеріне қатысты міндеттемелер қабылданбайды




Анықталған жоқ

Құрылыс қызметтері

Шектеу жоқ

-

-

-

Қару мен қару-жарақ
жүйелерінің, әскери
керек-жарақ пен әскери материалдардың, жарылғыш материалдардың, жару ісіне арналған жабдық пен аспаптардың және
пиротехникалық бұйымдардың, бағалы
металдар сынығы мен
қалдықтарының, уылдырық пен бекіре балықтың, есірткі құралдары мен психотроптық заттардың, этил спиртінің, мемлекеттік бақылау және реттеу саласында пайдаланылатын өлшеу аспаптарының саудасынан басқа дистрибьюторлық қызметтер

Шектеу жоқ


-

-

-

Тек жеке меншік білім беру мекемелеріне қатысты білім беру саласындағы қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Радиоактивті қалдықтармен/ ластанумен жұмыс істеуді қоспағанда, қоршаған ортаны қорғауға байланысты қызметтер

Шектеу жоқ

-

-

-

Мыналарға қатысты қаржылық қызметтер:





Халықаралық:
- теңіз тасымалдарына;
- коммерциялық әуе тасымалдарына;
- коммерциялық ғарышқа ұшыруға;
- мыналарды:
і) жеке тұлғаларды халықаралық тасымалдауды;
іі) туындайтын жауапкершілігімен қоса, экспорттық/импорттық жүктерді және оларды өткізетін көлік құралдарын халықаралық тасымалдауды;
ііі) тауарларды халықаралық көлікпен тасымалдауды;
іv) шарттар мен сақтандыру сертификаттарының халықаралық жүйесі - Жасыл картаға қосылғаннан кейін ғана жеке көлік құралдарын трансшекаралық өткізу кезіндегі жауапкершілікті толық немесе ішінара жабатын сақтандыруға байланысты тәуекелдерді сақтандыру

9-бап бойынша шектеу

Мынаны қоспағанда шектеу жоқ:
Заңды тұлғаның немесе оның оқшауланған бөлімшелерінің Қазақстан Республикасының аумағында орналасқан мүліктік мүдделерін және Қазақстан Республикасының резиденті болып табылатын жеке тұлғаның мүліктік мүдделерін сақтандыруды тек Қазақстан Республикасының резиденті сақтандыру ұйымы ғана жүзеге асыра алады.
- Қазақстан Республикасының резиденті жеке және заңды тұлғалардан - Қазақстан Республикасының резиденті еместердің пайдасына сақтандыру сыйлықақыларын (жарналарын) төлеуге байланысты төлемдер мен ақша аударымдарын жүзеге асыруға тыйым салынады.
- Міндетті сақтандыру шарттары Қазақстан Республикасының резиденті сақтандырушылардың өз қолында болуға тиіс.

«Сақтандыру қызметі туралы» Қазақстан Республикасының 2000 жылғы 18 желтоқсандағы № 126-ІІ Заңы

Анықталған жоқ

Қайта сақтандыру және ретроцессия

10-бап бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының резиденті емес қайта сақтандыру ұйымдарына сақтанушы (цедент) олардан алуына есептелген комиссиялық сыйақыны шегергенде, қайта сақтандырудың қолданыстағы шарттары бойынша есептелген сақтандыру сыйлықақыларының жиынтық мөлшері қолданыстағы сақтандыру (қайта сақтандыру) бойынша алуына есептелген сақтандыру сыйлықақыларының жиынтық мөлшерінің 60 (алпыс) пайызынан (ДСҰ-ға кірген сәтінен бастап 85 %-ынан) аспайды.
Міндетті сақтандыру шарттары сақтандырушылардың өз қолында болуға тиіс не қайта сақтандыруға Қазақстан Республикасының резиденті қайта сақтандырушыларға беріледі.

«Сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымының пруденциалдық нормативтер есебінің нормативтік мәні мен әдістемесі, сақтандыру тобының төлем қабілеттілігі маржасының жеткіліктілігі нормативі, пруденциалдық нормативтердің орындалғандығы жөніндегі есепті беру нысандары мен мерзімі туралы нұсқаулықты бекіту туралы» Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау жөніндегі агенттігі басқармасының 2008 жылғы 22 тамыздағы № 131 қаулысы

Анықталған жоқ

Сақтандыру агенттері мен сақтандыру брокерлерінің қызметтері

9-бап бойынша шектеу

Мынаны қоспағанда, шектеу жоқ:
Егер Қазақстан Республикасы бекіткен халықаралық шарттарда өзгеше көзделмесе, Қазақстан Республикасының шегінен тыс жерлерге шығатын автокөлік құралдары иелерінің азаматтық-құқықтық жауапкершілігін сақтандыру шартын қоспағанда, Қазақстан Республикасының аумағында Қазақстан Республикасының резиденті емес сақтандыру ұйымының атынан сақтандыру шартын жасасу жөніндегі делдалдық қызметке жол берілмейді.

«Сақтандыру қызметі туралы» Қазақстан Республикасының 2000 жылғы 18 желтоқсандағы № 126-ІІ Заңы

Анықталған жоқ

Консультациялық, актуарлық қызметтер, тәуекелді бағалау және шағымдарды реттеу жөніндегі қызметтер сияқты қосалқы қызметтер

Шектеу жоқ

-



-



-
 


Туристік қызметтер

9 және 10-баптар бойынша шектеу

Мынаны қоспағанда, шектеу жоқ:
Қазақстан Республикасының азаматы ғана гид (аудармашы-гид), туризм нұсқаушысы, экскурсияшы бола алады.

«Қазақстан Республикасындағы туристік қызмет туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

Бос уақытты, мәдени және спорттық іс-шараларды ұйымдастыру жөніндегі қызметтер:





Қойылымдарды, музыкалық шоулар мен цирктерді ұйымдастыруды қоса алғанда, ойын-сауықтар ұйымдастыру

Шектеу жоқ

-
 



 


-

Ақпараттық агенттіктердің қызметтері

Шектеу жоқ

-

-

-

Көліктік қызметтер





Мыналарды:
1) жолаушылар мен жүктердің ішкі каботажын және
2) Қазақстан Республикасында
орналасқан порттар
мен Қазақстан
Республикасының
континенталдық
кайраңында
орналасқан
құрылыстар немесе құрастырмалар арасындағы жолаушылар мен жүктердің каботажын қоспағанда, халықаралық теңіз тасымалдары

Шектеу жоқ

-
 

-

Ішкі су көлігі
Кемелерді жөндеу және оларға техникалық қызмет көрсету

Шектеу жоқ (техникалық мүмкіндік болған кезде)

-

-

-

Әуе көлігі:
Ұшақтарға техникалық қызмет көрсету және оларды жөндеу жөніндегі қызметтер;
Сату және маркетинг жөніндегі қызметтер;
Компьютерлік резервтеу жүйелерінің қызметтері

Шектеу жоқ

-


-
 


-
 


Темір жол жабдығына техникалық қызмет көрсету және оларды жөндеу бөлігінде темір жол көлігінің қызметтері

Шектеу жоқ (техникалық мүмкіндік болған кезде)

-

-

-

Автожол көлігіне техникалық қызмет көрсету және оларды жөндеу

Шектеу жоқ

-

-

-

Тек автобус станциялары мен «автожол көлігіне арналған өзге де қосалқы қызметтерге» қатысты автожол көлігіне арналған қосалқы қызметтер

Шектеу жоқ (техникалық мүмкіндік болған кезде)

-

-

-

______________________________
4 Қазақстандық өндірушілерден сатып алынатын тауарлар, жұмыстар мен қызметтер үлесі жер қойнауын пайдалануға арналған келісімшарттарда айқындалады.
5 Жылдамдық пен сенімділіктің жоғарылығына қосылатындай, жазбаша хат-хабарды (яғни хаттарды, ашықхаттарды) жеткізу үшін неғұрлым жоғары тарифтерге қосымша жедел жеткізу қызметтері қосылған құнның шығарылған жерінен алынатын алым, адресаттың өзіне жеткізу, қадағалау, жеткізу кезеңінде межелі пункті мен адресатты өзгерту, алынуын растау сияқты басқа элементтерін қамтуы мүмкін. Жазбаша хат-хабарды жеткізгені үшін неғұрлым жоғары тарифтер дегеніміз ұлттық почта операторы ең жылдам стандартты санаттағы бірінші салмақтағы жазбаша хат-хабарды жеткізгені үшін алатын негізгі тарифтермен салыстырғанда 5 есе жоғары тарифтер).

Ескертпе: Келісім күшіне енген күннен бастап 1 жыл ішінде Тараптар авиациялық қызметтер мен автомобиль жүк көлігінің қызметтерін ұсынудың реттеуші шарттары туралы консультациялар өткізеді.

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ

1

2

3

4

5

Сектор/кіші сектор

Шектеудің түрі

Шектеудің сипаттамасы

Шектеуді қолдану үшін негіз - нормативтік құқықтық акт

Шектеудің қолданылу мерзімі

Осы тізбеге енгізілген барлық секторлар

9-бап бойынша шектеу

Ауыл шаруашылығы жерлеріне  және шекара маңы аумақтарындағы жерлерге шетелдік меншікке тыйым салынады және жердің басқа түрлері үшін де шектелуі мүмкін. Жер учаскелерін 49 жылға дейінгі кезеңге жалдауға рұқсат етіледі.

Ресей Федерациясының 2001 ж. 25 қазандағы №136-ФЗ Жер кодексі, «Ауыл шаруашылығы мақсатындағы жерлердің айналысы туралы» 2002 ж. 24 шілдедегі № 101-ФЗ Федералдык заң

Анықталған жоқ

Осы тізбеге енгізілген барлық секторлар

9-бап бойынша шектеу

Байырғы саны аз халық пен шағын этникалық топтар дәстүрлі тұратын және экономикалық қызметті жүзеге асыратын жерлермен, сондай-ақ шекара маңы аумақтарындағы және Ресей Федерациясының өзге де ерекше белгіленген аумақтарындағы жер учаскелермен жасалатын операциялар Ресей Федерациясының нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес шектелуі немесе тыйым салынуы мүмкін.

Ресей Федерациясының 2001 ж. 25 қазандағы №136-ФЗ Жер кодексі, Ресей Федерациясының Мемлекеттік шекарасы туралы Федералдық заңнама (атап айтқанда, «Ресей Федерациясының Мемлекеттік шекарасы туралы» 1993 ж. 1 сәуірдегі № 4730-1 Федералдық заң)

Анықталған жоқ

Осы тізбеге енгізілген барлық секторлар

9-бап бойынша шектеу

Ресей Федерациясы заңды тұлғаларының мердігерлер, өнім берушілер, тасымалдаушылар ретінде немесе инвесторлармен келісімдер (келісімшарттар) бойынша өзге ретінде Өнімді бөлу туралы келісімді іске асыруға қатысуға басым құқығы бар.

«Өнімді бөлу туралы келісімдер туралы» 1995 ж. 30 желтоқсандағы № 225-ФЗ Федералдық заң.

Анықталған жоқ

мыналарға қатысты кәсіптік қызметтер:





Заң қызметтері (нотариустар мен патенттік сенім білдірілгендерден басқа):
Халықаралық жеке құқық, халықаралық жария құқық және заңды құзырында қызметтер көрсетушінің персоналы біліктілік алған мемлекеттің құқығы бойынша ғана құқықтық көмекке рұқсат етілген.

Шектеулер жоқ

-


-


-


Аудиторлық қызметтер

9-бап бойынша шектеу

Жеке ұйымдардың міндетті аудитін жүргізу үшін арнайы қағидалар белгіленуі мүмкін

«Аудиторлық қызмет туралы» 2008 жылғы 20 желтоқсандағы №307-ФЗ Федералдық заң

Анықталған жоқ

Бухгалтерлік қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Салық салу саласындағы қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Сәулет қызметтері; қала құрылысы және ландшафтық жобалау

Шектеулер жоқ

-

-

-

Инженерлік салалардағы қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Медицина және стоматология саласындағы қызметтер

Шектеулер жоқ



«

.

Компьютерлік және олармен байланысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Мыналарға қатысты қоғамдық және гуманитарлық ғылымдар саласындағы зерттеулер мен әзірлемелер:
- мәдениеттану,
әлеуметтану және психология;
- экономика;
- құқық:
- басқа да қоғамдық
және гуманитарлық ғылымдар

Шектеулер жоқ

-

-

-

Ауыл шаруашылығы мақсатындағы жерлерге қатыстыны қоспағанда, жылжымайтын мүлікке байланысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-


-


-


Операторларсыз жалдау және лизинг жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Мыналарға қатысты кәсіпкерлік қызметке байланысты басқа да қызметтер:





Жарнама саласындағы қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Нарықты зерттеу жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Басқару мәселелері бойынша консультациялық қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Еңбек төрелігін қоспағанда, басқару саласындағы консультациялық қызметке байланысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Ауыл шаруашылығы саласындағы консультациялық қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Балық кәсіпшілігі жабдықтарымен жарақтандыруға, балық кәсіпшілігі кемелерін жасауға, жөндеу мен оларға қызмет көрсетуге қатысты қызметтер, балық аулау саласындағы консультациялық қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Дала жұмыстарын қоспағанда, геологиялық, геофизикалық және ғылыми іздестірудің басқа да түрлеріне қатысты ғылыми-техникалық саладағы консультациялық қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Жабдықтарды жөндеу мен оларға қызмет көрсету жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Үй-жайларды жинау жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Мамандандырылған суретке түсіру жөніндегі қызметтерден басқа, фото қызметтері (арнайы аппаратура мен әдістерді пайдаланумен адамдарды, объектілерді немесе пейзаждарды), сондай-ақ өзге де фото қызметтері

Шектеулер жоқ

-


-


-


Алкоголь өнімдерін құюды қоспағанда, буып-түю жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ


 


 


 

Басып шығару мен баспа ісіне байланысты қызметтер

Шектеулер жоқ


 


 


 

Келіссөздер, кеңестер мен конференциялар ұйымдастыру мен өткізуге тікелей қатысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Ауызша және жазбаша аудару жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Телнұсқалар жасау жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Мамандандырылған дизайн жөніндегі қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Мыналарға қатысты байланыс қызметтері:





Курьерлік қызметтер - жолданған бандерольдер мен жіберілімдерді (кітаптар мен каталогтарды қоса алғанда) өңдеу6;
жолданған баспа өнімдерін (журналдар, газеттер, мерзімді басылым) өңдеу7 бөлігінде ғана;
жолданған хаттарды, жолданған бандерольдерді, жіберілімдерді және жолданған баспа өнімдерін жылдам жеткізу жөніндегі қызметтер8

Шектеулер жоқ

-

-

-

Мыналарға қатысты электр байланыс қызметтері:
Таксофондар мен ұжымдық қол жеткізу құралдарын пайдаланумен жергілікті телефон қызметтерін қоспағанда, жергілікті телефон байланысының қызметтері.
Қалааралық және халықаралық телефон байланысының қызметтері.
Аймақішілік телефон байланысының қызметтері.
Таксофондарды пайдаланумен жергілікті телефон байланысының қызметтері.
Ұжымдық қол жеткізу құралдарын пайдаланумен жергілікті телефон байланысының қызметтері.
Телеграфтық байланыс қызметтері.
Дербес радиошақыру байланысының
қызметтері.
Жалпы пайдаланудағы байланыс желісіндегі жылжымалы радиобайланыс қызметтері.
Бөлінген байланыс желісіндегі жылжымалы радиобайланыс қызметтері.
Жылжымалы радиотелефон байланысының қызметтері.
Жылжымалы спутниктік радиобайланыс қызметтері.
Байланыс арналарын ұсыну жөніндегі байланыс қызметтері.
Дауысты ақпарат беру мақсаттары үшін деректерді беру жөніндегі байланыс қызметтерін қоспағанда, деректерді беру жөніндегі байланыс қызметтері.
Дауысты ақпарат беру мақсаттары үшін деректерді беру жөніндегі байланыс қызметтері.
Телематиялық байланыс қызметтері.
Кабілдік хабар тарату мақсаттары үшін байланыс қызметтері.
Эфирлік хабар тарату мақсаттары үшін қызметтер.
Сымды радио хабарларын тарату мақсаттары үшін қызметтер.

9-бап бойынша шектеу

Мынаны қоспағанда, жоқ:
Міндеттемелер телекоммуникация қызметтерін көрсетуге лицензиясы бар Ресей Федерациясының кез келген заңды тұлғасына шетелдік спутниктік байланыс операторлары көрсететін тіркелген спутниктік байланыс қызметтерін қоспағанда, спутниктік байланысты қоса алғанда, радиобайланыс қызметтеріне қатысты қолданылмайды.

«Ресей Федерациясының орбиталық-жиілік ресурсын бөлу, пайдалану және қорғау саласындағы мемлекеттік саясатты және Ресей Федерациясының ақпараттық (телекоммуникациялық) кеңістігінде шетелдік спутниктік байланыс жүйелеріне рұқсат ету мен пайдалануды мемлекеттік реттеу туралы ережені бекіту туралы» Ресей Федерациясы Үкіметінің 2000 ж. 1 ақпандағы № 88 қаулысы.

Анықталған жоқ

Құрылыс қызметтері

Шектеулер жоқ

-

-

-

Қару-жарақпен және қарулану жүйелерімен, әскери жарақтармен және әскери материалдармен, жарылғыш материалдармен, жару ісіне арналған жабдықтармен және аспаптармен, пиротехникалық бұйымдармен, бағалы металдардың сынығы мен қалдықтарымен, бағалы металдармен және тастармен, есірткі құралдарымен және психотроптың заттармен саудадан басқа, дистрибьюторлық қызметтер

9-бап бойынша шектеу

Этил спиртінің, алкогольдік және құрамында спирті бар өнімдердің Ресей Федерациясының аумағындағы өндірісіне және (немесе) айналымына мемлекеттік монополия федералдық заңмен енгізілуі мүмкін.

«Этил спирті мен алкоголь өнімдерінің өндірісін және айналымын реттеу туралы» 1995 ж. 22 қарашадағы № 171-ФЗ Федералдық заң


 
 
 




 
 
 



9-бап бойынша шектеу

Егер шетелдік жеке және/немесе заңды тұлғалар биржалардың мүшелері болып табылмаса, биржалық саудаға тек биржалық брокерлер арқылы қатыса алады.

«Тауар биржалары мен биржа саудасы туралы» Ресей Федерациясының 1992 ж. 20 ақпандағы № 2383-1 Заңы


 
 
 



Білім беру саласындағы қызметтер, тек жеке меншік білім беру мекемелеріне қатысуы

Шектеулер жоқ

-

-

-

Радиоактивті қалдықтармен/ластану мен жұмыс істеуді қоспағанда, қоршаған ортаны қорғауға байланысты қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-

-

Мыналарға қатысты





Қаржылық қызметтер:





Халықаралық:
- теңіз тасымалдарына;
- коммерциялық әуе тасымалдарына;
- коммерциялық ғарыштық ұшыруларға;
- толық немесе ішінара жабатын сақтандыруға
і) жеке тұлғаларды халықаралық тасымалдауға;
іі) осыдан шығатын жауапкершілікті қоса алғанда, экспорт/импорт жүктеріне және оларды тасымалдайтын көлік құралдарына;
ііі) тауарларды халықаралық көлікпен тасымалдауға;
iv) шарттардың және сақтандыру сертификаттарының - Жасыл карта халықаралық жүйесіне қосылғаннан кейін жеке көлік құралдарын трансшекаралық өткізу кезіндегі жауапкершілікке байланысты тәуекелдерді сақтандыру.

Шектеулер жоқ

-

-

-

Тәуекелдерді сақтандыру

Ресейдің ДСҰ-ға қосылуынан 4 жылдан кейін ішкі теңіз және коммерциялық  (міндетті сақтан-
дырудың  мынадай түрлерін қоспағанда:
әуе кемелерінің иелері мен пайдалану-
шыларының жауапкершілігін   сақтандыру;
тасымалдау-
шылардың жолаушылар, жүк жөнелту-
шілер және жүк
қабылдау-
шылар
алдындағы
жауапкер-
шілігін сақтандыру;
әуе кемесі экипажының өмірі мен денсаулығын сақтандыру) тасымалдарына байланысты тәуекелдерді сақтандыруға қатысты шектеулер жоқ осындай сақтандыру мынадай санаттардың біреуін немесе барлығын жабатын кезде:
тасымал-
данатын тауарлар, тауарларды тасымал-
дайтын көлік құралдары және осыдан туындайтын кез келген жауапкер-
шілік.

-

-

-

Қайта сақтандыру және ретроцессия

Шектеулер жоқ

-

-

-

Сақтандырушы агенттері мен сақтандырушы брокерлердің қызметтері

9-бап бойынша шектеу

Ресей Федерациясының аумағында шетелдік сақтандырушылардың атынан сақтандыру келісімшарттарын жасасуға және бөлуге байланысты сақтандыру делдалдығына рұқсат етілмейді (осы қосымшаның қаржылық қызметтер 1-кіші бөлімінде айтылған секторларды қоспағанда)

«Ресей Федерациясында сақтандыру ісін ұйымдастыру туралы» Ресей Федерациясының 1992 ж. 27 қарашадағы № 4015-1 Заңы


 
 
 


Консультациялық, актуарлық қызметтер, тәуекелді бағалау және наразылықтарды реттеу жөніндегі қызметтер сияқты сақтандырудың қосалқы қызметтері

Шектеулер жоқ

-

-

-

Денсаулық сақтау және әлеуметтік көмек саласындағы қызметтер

Шектеулер жоқ

-

-



Туризм және саяхатқа байланысты қызметтер

9 және 10-баптар бойынша шектеу

Ресей Федерациясының азаматы ғана гид бола алады

«Туристік қызметтің негіздері туралы» Ресей Федерациясының 1996 ж. 24 қарашадағы №132-ФЗ 3аңы

Айқындалмаған

Мыналарға қатысты
Демалысты, мәдени және спорт іс-шараларын ұйымдастыру жөніндегі қызметтер:
- ойын-сауық ұйымдастыру жөніндегі қызметтер;
- ақпараттық агенттіктердің қызметтері

Шектеулер жоқ

-



-



-



Мыналарға қатысты көліктік қызметтер:





Теңіз көлігі саласындағы қызметтер
Мыналарды қоспағанда, халықаралық тасымалдар:
1) жолаушылар мен жүктердің ішкі каботажы және
2) Беларусь Республикасында орналасқан порт пен Беларусь Республикасының континентальдық қайраңында орналасқан құрылыстар немесе конструкциялар арасындағы жолаушылар мен жүктердің каботажы

9-бап бойынша шектеу

Өнімді бөлу туралы келісім бойынша жұмыстарға тасымалдаушылар ретінде қатысуға басым құқық белорустық заңды тұлғаларға тиесілі.

«Өнімді бөлу туралы келісімдер туралы» 1995 ж. 30 желтоқсандағы № 225-ФЗ Федералдық заң

Айқындалмаған

Теңіз жүк көліктік-экспедиторлық агенттіктердің қызметтері

Шектеулер жоқ

-

-

-

Теңіз агенттіктерінің қызметтері

Шектеулер жоқ

-

-

-

Ішкі су көлігінің қосалқы қызметтері (санитарлық өңдеу бөлігінде)

Шектеулер жоқ (техникалық мүмкіндік болған кезде)

-

-

-

Авиациялық техника саласындағы қызметтер:





Ұшақтарға жөндеу және пайдалану мақсатында қызмет көрсету
Авиакөлік қызметтерін сату және оның маркетингі Компьютерлік резервке қою жүйелері

Шектеулер жоқ

-

-

-

Автожол көлігіне арналған жабдықтарға техникалық қызмет көрсету және жөндеу

Шектеулер жоқ

-

-

-

Автобус станциялары мен «автожол көлігіне арналған өзге де қосалқы қызметтерге» қатысты ғана автожол көлігіне арналған қосалқы қызметтер

Шектеулер жоқ (техникалық мүмкіндік болған кезде)

-

-

-

______________________________
6 «өңдеу» ұғымы іріктеуді, сұрыптауды, тасымалдау мен жеткізуді қамтиды
7 «өңдеу» ұғымы іріктеуді, сұрыптауды, тасымалдау мен жеткізуді қамтиды
8 Экспресс (жылдам) жеткізу қызметтері жазбаша хат-хабарларды (яғни хаттар мен ашықхаттарды) жеткізуге едәуір анағұрлым жоғары тарифтерге, сондай-ақ жеткізудің жоғары жылдамдығы мен көбірек сенімділігіне толықтыру ретінде өзіне жөнелту орнынан тікелей жөнелтімдерді қабылдау, адресатқа дербес жеткізу, қозғалысын бақылау (мониторинг), жеткізу процесінде тағайындалған орны мен адресаттың өзгеру мүмкіндігі, жөнелтімнің алынғанын растау сияқты құнын да қамтитын басқа элементтерді қамтуы тиіс. Жазбаша хат-хабарларды жеткізуге неғұрлым едәуір жоғары тарифтер - неғұрлым шұғыл жеткізу санатының бірінші салмағында ұлттық почта операторының жазбаша хат-хабарын жеткізгені үшін мемлекеттік тарифтің базалық ставкасынан 5 еседен астам жоғары тарифтер.

Ескертпе: осы Келісім күшіне енген күнінен бастап 1 жыл ішінде Тараптар авиация қызметтері мен автомобильдік жүк көлігі қызметтерін ұсынудың реттеуші шарттары туралы консультациялар өткізеді.

ІV ҚОСЫМША
ҚҰРУҒА, ҚЫЗМЕТКЕ ҚАТЫСТЫ ТАРАПТАР САҚТАЙТЫН ШЕКТЕУЛЕРДІҢ
ТІЗБЕСІ (БІРЫҢҒАЙ ЭКОНОМИКАЛЫҚ КЕҢІСТІККЕ МҮШЕ МЕМЛЕКЕТТЕРДЕГІ
ҚЫЗМЕТТЕР САУДАСЫ МЕН ИНВЕСТИЦИЯЛАР ТУРАЛЫ КЕЛІСІМНІҢ 3-БАБЫ
БОЙЫНША ЕСКЕРТПЕЛЕР, 4 ЖӘНЕ 5-БАПТАРЫ БОЙЫНША ШЕКТЕУЛЕР) БЕЛАРУСЬ РЕСПУБЛИКАСЫ

1

2

3

4

5

Шектеудің типі

Шектеулерді сипаттау

Шектеулерді қолдануға арналған негіздеме - нормативтік құқықтық акт

Шектеулердің қолданылу мерзімі

1.

3-баптың 1-тармағы бойынша шектеу (қызметке қатысты)

Осындай қол жеткізуге шектеуді қоса алғанда, субсидияларға және мемлекеттік қолдаудың өзге шараларына қол жеткізу шарттары мен тәртібін Беларусь Республикасының мемлекеттік билік органдары белгілейді

Беларусь Республикасының Бюджет кодексі, Беларусь Республикасының Салық кодексі, «Заңды тұлғалар мен жеке кәсіпкерлерге мемлекеттік қолдау көрсету тәртібін құқықтық реттеуді жетілдіру туралы» Беларусь Республикасы Президентінің 2006 ж. 28 наурыздағы № 182 Жарлығы

Анықталған жоқ

2.

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) және 4-баптың 2-тармағы бойынша шектеу

Беларусь Республикасының азаматы Беларусь Республикасында жеке нотариус бола алады

«Нотариат және нотариалдық қызмет туралы» Беларусь Республикасы Заңының 25, 27-б.
«Беларусь Республикасындағы мемлекеттік қызмет туралы» Беларусь Республикасы Заңының 24, 33, 40-б.
«Жекелеген қызмет түрлерін лицензиялау туралы» Беларусь Республикасы Президентінің 2010 ж. 1 қыркүйектегі № 450 Жарлығымен бекітілген
Жекелеген қызмет түрлерін лицензиялау туралы ереженің 435, 437-т. «Нотариат және нотариалдық қызмет туралы» Беларусь Республикасы Заңының 27, 32-б.
«Беларусь Республикасындағы мемлекеттік қызмет туралы» Беларусь Республикасы Заңының 24, 33, 40-б.

Анықталған жоқ

3.

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) және 4-баптың 2-тармағы бойынша шектеу

Патенттік сенім білдірілген тұлға ретінде Беларусь Республикасының азаматы тіркеле алады



Анықталған жоқ

4.

3-бап (құру мен қызметке қатысты) және 4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Егер сақтандыру ұйымдарының жарғылық капиталына шетелдік капиталдың қатысу мөлшері (квотасы) 30 пайыздан асса, сақтандыруды бақылау органы шетелдік инвесторларға (негізгі ұйымдарға) қатысты еншілес қоғамдар болып табылатын не өзінің жарғылық капиталында шетелдік инвесторлардың 49 пайыздан астам үлесі бар сақтандыру ұйымдарына сақтандыру қызметін жүзеге асыруға лицензиялар беруді тоқтатады.
Сақтандыру ұйымы шетелдік инвесторлардың және/немесе олардың еншілес қоғамдарының қаражаты есебінен өзінің жарғылық капиталын ұлғайтуға, өз акцияларын (жарғылық капиталдағы үлестерін) шетелдік инвестордың пайдасына иеліктен шығаруға (оның ішінде шетелдік инвесторларға сатуға), ал беларустық акционерлер (қатысушылар) - сақтандыру ұйымының өздеріне тиесілі акцияларды (жарғылық капиталдағы үлестерін) шетелдік инвесторлардың және/немесе олардың еншілес қоғамдарының пайдасына иеліктен шығаруға сақтандыруды бақылау органының алдын ала рұқсатын алуға міндетті. Көрсетілген алдын ала рұқсатта шетелдік инвесторларға (негізгі ұйымдарға) қатысты еншілес қоғамдар болып табылатын не өзінің жарғылық капиталында шетелдік инвесторлардың 49 пайыздан астам үлесі бар, немесе көрсетілген мәмілелер нәтижесінде осындайға айналған сақтандыру ұйымдарына, егер осы тармақта белгіленген мөлшер (квота) оларды жасау кезінде аспаса, бас тартылуы мүмкін емес. Шетелдік инвесторлардың өздеріне тиесілі сақтандыру ұйымдарының акцияларына (жарғылық капиталдарындағы үлестеріне) ақы төлеу Беларусь Республикасының валютасында ақшалай нысанда ғана жүргізіледі.
Шетелдік инвесторға қатысты (негізгі ұйымдар) немесе өзінің қаулы капиталында шет инвесторлардың үлесінің 49 пайызы бар еншілес қоғамдастықтар болып табылатын сақтандыру ұйымдары Беларусь Республикасының аумағында оңашаланған бөлімшелерді құра алады, сонымен қатар Беларусь Республикасының Қаржы министрлігінен алдын-ала рұқсатты алғаннан кейін басқа сақтандыру ұйымдардың құрылтайшылары (қатысушылары) бола алады. Беларусь Республикасының сақтандыру ұйымдарында шетелдік капитал үлесінің мөлшері (квотасы) асып кеткен жағдайда, алдын-ала рұқсаттың берілмеуі мүмкін.
Шетелдік инвесторға қатысты (негізгі ұйымдар) еншілес ұйым болып табылатын сақтандыру ұйымы, егер шетелдік инвестор 15 жылдан кем емес қажетті мемлекеттің заңнамасына сәйкес қызмет көрсететін сақтандыру ұйымы болса және екі жылдан кем емес Беларусь Республикасының аумағында құрылған сақтандыру ұйымдардың қызметінде қатысатын болса, Беларусь Республикасының аумағында сақтандыру қызметпен айналысуға құқығы бар. Шетелдік инвесторға қатысты (негізгі ұйымдар) немесе өзінің жарғылық капиталында шетелдік инвесторлар үлесінің 49 пайызы бар еншілес қоғамдастықтар болып табылатын сақтандыру ұйымдары Беларусь Республикасының аумағында өмір сақтандырумен, міндетті сақтандырумен айналыса алмайды, осыған қоса, мемлекеттік мұқтаждықтарға қатысты жеткізілімдер немесе мердігерлік жұмыстарды орындаумен байланысты міндетті мемлекеттік сақтандыру және мүліктік сақтандырумен, сонымен қатар Беларусь Республикасының мүліктік мүдделері мен оның әкімшілік-аумақтық бірліктерін сақтандырумен айналыса алмайды.

«Сақтандыру қызметі туралы» Беларусь Республикасы Президентінің 2006 ж. 25 тамыздағы № 530 Жарлығы

Анықталған жоқ

5.

3-баптың 1-тармағы (құру мен қызметке қатысты) бойынша шектеу

Жарғылық (жиылып қойылған) капиталында шетелдік тұлғалардың үлесі (не олардың жиынтық үлесі) 50 пайыздан астамды құрайтын белорустық заңды тұлғалар ауыл шаруашылығы мақсатындағы жер учаскелерін тек жалдау құқығында иелене алады. Мұндай жалдау мерзімі 49 жылдан аспайды.

2008 жылғы 23 шілдедегі Беларусь Республикасының Жер туралы кодексі

Анықталған жоқ

6.

3-баптың 1-тармағы (құру мен қызметке қатысты) бойынша шектеу

Беларусь Республикасына және шетелдік тұлғалардың қатысуынсыз (тікелей немесе жанама) құрылған Беларусь Республикасының аумағында алмас өндіру жөніндегі қызметті жүзеге асыратын ұйымдардың басқару органдары шешім қабылдау кезінде ескерілетін дауыстардың көпшілігі тиесілі болуға тиіс.



Анықталған жоқ

7.

3-баптың 1-тармағы (құру мен қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қымбат металдарды аффинаждауды жүзеге асыруға құқығы бар ұйымдардың тізбесі, сондай-ақ олардың жұмыс істеу тәртібі Беларусь Республикасының нормативтік құқықтық актілерімен белгіленеді.



Анықталған жоқ

8.

3-баптың 1-тармағы (құру мен қызметке қатысты) және 4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Беларусь Республикасының азаматы Беларусь Республикасының адвокаты бола алады.

«Адвокатура туралы» Беларусь Республикасы Заңының 7-б.

Анықталған жоқ

9.

3-баптың 1-тармағы (құру мен қызметке қатысты) бойынша шектеу

Беларусь Республикасында жеке детективтік және қорғау қызметін Беларусь Республикасының заңды және жеке тұлғалары ғана жүзеге асыра алады.


Анықталған жоқ

10.

3-баптың 1-тармағы (құру мен қызметке қатысты) және 4-бап бойынша шектеу

Құруға шектеулерді Беларусь Республикасының аумағындағы кез келген Тараптың тұлғасы ядролық энергетика және радиоактивті қалдықтармен жұмыс істеу саласындағы қызметті және операцияларды жүзеге асыру үшін қолданады.


Анықталған жоқ

11.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Беларусь Республикасының аумағындағы кадастрлық қызметті Беларусь Республикасының тұлғасы ғана жүзеге асыра алады.



Анықталған жоқ

12.

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) және 4-бап бойынша шектеу

Беларустық тұлғалар ғана сақтандыру агенттері, сақтандыру брокерлері бола алады.


Анықталған жоқ

13.

3-баптың 1-тармағы (құру мен қызметке қатысты) бойынша шектеу

Шетелдік инвестициялары бар кредиттік ұйымдарды құру Ұлттық банктің алдын ала рұқсатын алуды талап етеді.
Ұлттық банк Беларусь Республикасының заңнамасында белгіленген квотаға жеткен кезде шетелдік инвестициялары бар банктерге банктік операцияларды жүзеге асыруға лицензиялар беруді тоқтатады.
Ұлттық банктің осы шектеуді сақтау үшін кез келген шараларды қабылдауға құқығы бар. Рұқсат беру туралы мәселені қарау кезінде Беларусь Республикасының банк жүйесінде шетелдік капиталдың қатысу квотасын пайдалану деңгейі, сондай-ақ резидент емес құрылтайшылардың қаржылық жағдайы мен іскерлік беделі ескеріледі.


Анықталған жоқ

14.

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) және 4-бап бойынша шектеу

Беларусь Республикасының теңіз порттары арасындағы қатынастағы тасымалдау мен тіркеп сүйреуді (каботажды) Беларусь халықаралық кемелер тізілімінде тіркелген кемелерді қоспағанда, Беларусь Республикасының Мемлекеттік туын көтеріп жүзетін және капиталындағы шетелдік қатысу үлесі қырық тоғыз пайыздан аспайтын Беларусь Республикасының заңды тұлғаларына тиесілі кемелер жүзеге асырады. Шетелдік азаматтар Беларусь Республикасының Мемлекеттік туын көтеріп жүзетін кеменің капитаны, капитанның аға көмекшісі, аға механигі және радиомаманы лауазымын атқара алмайды.




Анықталған жоқ

15.

3-баптың 1-тармағы (құру мен қызметке қатысты) бойынша шектеу

Беларусь Республикасының континентальдық қайраңы шегінде қызметке қатысты шектеулер енгізілуі мүмкін.


Анықталған жоқ

16.

3-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Нақты аумақта немесе акваторияда жануарлар әлемін пайдалануда басымдық Беларусь Республикасының азаматтарына беріледі.


Анықталған жоқ

17.

3-баптың 1-тармағы (құру мен қызметке қатысты) бойынша шектеу

1. Шетелдік азамат бұқаралық ақпарат құралының құрылтайшысы (тең құрылтайшысы) бола алмайды;
2. Кез келген басқа Тараптың заңды тұлғасы, сондай-ақ шетелдік қатысуы бар, жарғылық (жиылып қойылған) капиталындағы шетелдік қатысу үлесі (салымы) 50 пайызды және одан астамды құрайтын белорустық заңды тұлғаның теле-, бейнебағдарламалардың құрылтайшылары болып әрекет етуге құқығы жоқ;
3. Шетелдің азамат, шетелдік заңды тұлға, сондай-ақ шетелдік қатысуы бар, жарғылық (жиылып қойылған) капиталындағы шетелдік қатысу үлесі (салымы) 50 пайызды және одан астамды құрайтын белорустық заңды тұлғаның бағдарламаларды сенімді қабылдау аймағы Беларусь Республикасы субъектілерінің жартысын және жартысынан көбін не Беларусь Республикасының халқы санының жартысы және жартысынан көбі тұратын аумақты қамтитын теле хабарлар таратуды жүзеге асыратын ұйымдарды (заңды тұлғаларды) құруға құқығы жоқ;
4. Теле-, бейнебағдарлама құрылтайшысының акцияларды (үлестерді), оның ішінде ол тіркелгеннен кейін бағдарламаларды сенімді қабылдау аймағы Беларусь Республикасы субъектілерінің жартысын және жартысынан көбін не Беларусь Республикасының халқы санының жартысы және жартысынан көбі тұратын аумақты қамтитын теле хабарлар таратуды жүзеге асыратын ұйымның (заңды тұлғаның) олардың жарғылық (жиылып қойылған) капиталында 50 пайызды және одан астамды құрайтын шетелдік қатысу үлесінің (салымының) пайда болуына алып келген иеліктен шығаруына жол берілмейді.

«Бұқаралық ақпарат құралдары туралы» 1991 ж. № 2124-1 Федералдық заң

Анықталған жоқ

18.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Аудиторлық қызметтерге қатысты:
Коммерциялық ұйым ашық акционерлік қоғамды, мемлекеттік немесе муниципалдық біртұтас кәсіпорынды қоспағанда, кез келген ұйымдық-құқықтық нысанда құрылуы мүмкін.



Анықталған жоқ

19.

3-баптың 1-тармағы және 4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Беларусь Республикасында қаржы қызметтері саласындағы қызметті жүзеге асыруға арналған лицензия Беларусь Республикасының заңнамасында белгіленген ұйымдық-құқықтық нысанда құрылған Беларусь Республикасының заңды тұлғаларына беріледі.




Анықталған жоқ

20.

4-баптың 3-тармағы бойынша шектеу

Шетелдік инвестициялары бар кредиттік ұйымдарға қатысты:
Егер белорустық кредиттік ұйымның жеке-дара атқарушы органының функциясын жүзеге асыратын тұлға шетелдік азамат немесе азаматтығы жоқ тұлға болып табылса, осындай кредиттік ұйымның алқалық атқарушы органы кемінде елу пайызға Беларусь Республикасының азаматтарынан қалыптасқан болуға тиіс.
Беларусь Республикасы азаматтарының - қызметкерлердің саны шетелдік инвестициялары бар белорустық кредиттік ұйым қызметкерлерінің жалпы санының кемінде жетпіс бес пайызын құрауға тиіс.




Анықталған жоқ

21.

4-баптың 3-тармағы бойынша шектеу

Беларустық сақтандыру ісі субъектісінің - заңды тұлғаның басшысы (оның ішінде жеке-дара атқарушы орган) мен бас бухгалтері Беларусь Республикасының аумағында тұрақты тұруға тиіс.



Анықталған жоқ

22.

3-бап (құру мен қызметке қатысты) және 4-бап бойынша шектеу

1. Авиациялық техниканы әзірлеу, шығару, сынау,
жөндеу және (немесе) кәдеге жарату жөніндегі қызметті
жүзеге асыратын авиация ұйымында шетелдік
капиталдың қатысуына, егер шетелдік капиталдың қатысу
үлесі авиация ұйымының жарғылық капиталының
кемінде жиырма бес пайызын құраған жағдайда немесе
Беларусь Республикасы Президентінің шешімі бойынша
жол беріледі. Егер Беларусь Республикасы Президентінің
шешімімен өзгеше анықталмаса, Беларусь Республикасының азаматтары ғана басшы және осындай ұйымды басқару органына кіретін тұлғалар бола алады.
2. Беларусь Республикасының аумағында шетелдік капиталдың қатысуымен кәсіпорын құруға, егер шетелдік капиталдың қатысу үлесі авиациялық кәсіпорынның жарғылық капиталының 49 пайызынан аспағанда, оның басшысы Беларусь Республикасының азаматы болып табылған және авиациялық кәсіпорынның басшы органындағы шетелдік азаматтардың саны басшы орган құрамының үштен бірін құраған жағдайда жол беріледі.
Шетелдік авиациялық кәсіпорындар Беларусь Республикасының заңнамасына және (немесе) Беларусь Республикасының халықаралық шарттарына сәйкес Беларусь Республикасының аумағында өздерінің өкілдіктерін аша алады.



Анықталған жоқ

23.

4-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Тұрғын үй-коммуналдық қызметтер саласындағы қызметті жүзеге асыруға байланысты су пайдалану және сумен жабдықтау шарттары заңды тұлғамен жасалады.
Шарттардың саны жергілікті қажеттіліктерге сәйкес шектелуі мүмкін.


Анықталған жоқ

24.

4-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Ерекше концессионерді тағайындау құқығы сақталады.
Концеденттің жеке құқықтары мен міндеттерін уәкілетті концедент жүзеге асыруы мүмкін.


Анықталған жоқ

25.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Жүзеге асыруға лицензия талап етілетін қызметті тек Беларусь Республикасының заңды тұлғалары, Беларусь Республикасында белгіленген тәртіппен тіркелген жеке кәсіпкерлер жүзеге асыра алады. Лицензиялауға жататын қызметтің түрлері заңнамаға сәйкес анықталады.


Анықталған жоқ

26.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Есірткі құралдары мен психотроптық заттардың айналымына байланысты есірткі құралдары мен психотроптық заттардың өндірісі үшін пайдаланылатын өсімдіктерді өсіру, есірткі құралдары мен психотроптық заттарды өңдеу, шығару, бөлу және жою бөлігіндегі қызметті тек мемлекеттік біртұтас кәсіпорындар жүзеге асыра алады.


Анықталған жоқ

27.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Беларусь Республикасы азаматтарының Беларусь Республикасынан тысқары жерлерге жұмысқа орналасуына байланысты қызметті Беларусь Республикасының жеке кәсіпкерлері жүзеге асыра алмайды.


Анықталған жоқ

28.

3-баптың 1-тармағы және 4-бап бойынша шектеу

Ғарыш қызметін Беларусь Республикасының заңды тұлғалары ғана жүзеге асыра алады.


Анықталған жоқ

29.

4-бап бойынша шектеу

Әрбір құрылтайшының немесе биржа мүшесінің жарғылық капиталындағы үлесі он пайыздан аспайды.


Анықталған жоқ

30.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Білім беру саласындағы қызметті коммерциялық емес ұйым болып табылатын Беларусь Республикасының заңды тұлғалары жүзеге асырады.


Анықталған жоқ

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ

1

2

3

4

5

Шектеулердің типі

Шектеулерді сипаттау

Шектеулерді пайдалануға арналған негіздеме - нормативтік құқықтық акт

Шектеулердің қолданылу мерзімі

1

3-баптың 1-тармағы бойынша шектеу (қызметке қатысты)

Бюджеттік субсидиялар мен мемлекеттік қолдаудың өзге де шаралары Қазақстан Республикасының жеке және заңды тұлғаларына Қазақстан Республикасының Үкіметі белгілеген тәртіппен беріледі.

Қазақстан Республикасының Бюджет кодексі

Анықталған жоқ

2

3-баптың 1-тармағы бойынша шектеу (құру мен қызметке қатысты)

Мыналарға:
1) шетелдік заңды тұлғалардың магистральдық байланыс жолдарын басқаруына  және пайдалануына;
2) қалааралық және (немесе) халықаралық байланыс операторы ретінде телекоммуникация саласындағы қызметті жүзеге асыратын, жер бетіндегі (кәбілдік, оның ішінде талшықты-оптикалық, радиорелелік) байланыс жолдарын иеленетін заңды тұлғаның дауыс беретін акцияларының, сондай-ақ үлестерінің, пайларының жиынтығы 49 процентінен астамын шетелдіктердің, азаматтығы жоқ адамдар мен шетелдік заңды тұлғалардың тікелей және (немесе) жанама иеленуіне, пайдалануына, билік етуіне және(немесе) басқаруына тыйым салынады.

«Ұлттық қауіпсіздік туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Шара «Қазақтелеком» АҚ мен оның ықтимал құқық иеленушілерін қоспағанда 2017 жылғы 1 қаңтарға дейін сақталады

3

3-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) және 4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Шетелдік жеке және заңды тұлғалардың Қазақстан Республикасындағы заңды тұлға - бұқаралық ақпарат құралдары өкілінің немесе осы салада қызметін жүзеге асырушының акциялар пакетінің (үлесінін, пайлардың) 20 процентінен астамын тікелей және (немесе) жанама түрде иеленуіне, пайдалануына, билік етуіне және (немесе) басқаруына тыйым салынады.

«Ұлттық қауіпсіздік туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

4

3-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Мемлекеттік орган, өтінім берушіге осы тармақта көзделген мәмілелерді жасауға рұқсат беруден, егер бұл бір елден шыққан бір тұлғада немесе тұлғалар тобында мұнай операцияларын жүргізу құқықтарының шоғырлануына әкеп соғатын болса, бас тартуға құқылы.
Аффилиирленген тұлғалармен мәмілелерге қатысты да осы шарттың сақталуы міндетті.

«Ұлттық қауіпсіздік туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

5

3-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Осы Келісім күшіне енген күніне дейін Қазақстан Республикасының Үкіметі мен жер қойнауын пайдаланушы арасында жасалған жер қойнауын пайдалануға арналған келісімшарттар.

«Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

6

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Тауарлы ауыл шаруашылығы өндірісін жүргізуге және орман өсіруге арналған жерлер шетел азаматтарының жеке меншігінде болуы мүмкін емес.
Уақытша өтеулі жер пайдалану құқығы шаруа немесе фермер қожалығын және тауарлы ауыл шаруашылығы өндірісін жүргізу үшін шетелдіктер тұлғаларға 10 жылға дейінгі мерзімге беріледі.

Қазақстан Республикасының Жер кодексі

Анықталған жоқ

7

3-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Тараптар КО мен БЭК шеңберінде жасасқан өзге Келісімдерге залал келтірмей Қазақстан Республикасының аумағына (аумағынан) этил спирті мен алкоголь өнімінің импорты мен экспортын Қазақстан Республикасының резидент емес заңды тұлғалары ғана жүзеге асыруға құқылы.

«Этил спирті мен алкоголь өнімінің өндірілуін және айналымын мемлекеттік реттеу туралы» Қазақстан Республикасының Заңы 10-бабының 1-2-тармағы

Анықталған жоқ

8

3-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) және 4-баптың 2-тармағы бойынша шектеу

Шетелдіктер кеме капитаны, кеме капитанының аға көмекшісі, аға механик лауазымдарына тағайындала алмайды.
Теңіз лоцмандары ретінде жұмысқа Қазақстан Республикасының азаматтары ғана жіберілуі мүмкін

«Ішкі су көлігі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы
«Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

9

4-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Білім беру саласындағы қызметті Қазақстан Республикасының заңды тұлғалары болып табылатын білім беру мекемелері жүзеге асырады.

«Білім туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

10

4-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Шетелдік ұйымдар үлескерлердің ақшаларын тарту жолымен тұрғын жайлар салуды ұйымдастыру жөніндегі қызметін Қазақстан Республикасының аумағында заңды тұлға құру арқылы ғана жүзеге асырады.

«Тұрғын үй құрылысына үлестік қатысу туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

11

4-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Тұрғын үй-коммуналдық қызметтер, су пайдалану және сумен жабдықтау саласындағы қызметті жүзеге асырумен байланысты шарттар заңды тұлғамен жасалады. Шарттардың саны жергілікті қажеттіліктерге сәйкес шектелуі мүмкін.

«Тұрғын үй қатынастары туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

12

4-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Айырықша концессионерді тағайындау құқығы сақталады. Концеденттің жекелеген құқықтары мен міндеттерін уәкілетті концедент жүзеге асыруы мүмкін.

«Концессиялар туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

13

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) және 4-бап бойынша шектеу

Шектеу ядролық энергетика және ядролық қалдықтарды қолдану саласындағы қызметті және операцияларды жүзеге асыру үшін Қазақстан Республикасының аумағында кез келген Тарап тұлғасының құруына қолданылады.

«Aтoм энергиясын пайдалану туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

14

3-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының континентальдық қайраңы шегінде қызметке қатысты шектеу енгізілуі мүмкін.

«Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

15

4-бап бойынша шектеу

Биржа құрылтайшыларының немесе мүшелерінің өзінің жарғылық капиталындағы үлесі шектелуі мүмкін.

«Бағалы кағаздар рыногы туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

16

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Есірткі құралдарының және психотроптық заттардың айналымына байланысты қызметті есірткі құралдары мен психотроптық заттарды өндіру үшін пайдаланылатын өсімдіктерді өсіру, өңдеу, өндіру, бөлу және есірткі құралдары мен психотроптық заттарды жою бөлігінде мемлекеттік кәсіпорындарға ғана жүзеге асырады.

«Есірткі, психотроптық заттар, прекурсорлар және олардың заңсыз айналымы мен теріс пайдаланылуына қарсы іс-қимыл шаралары туралы» Қазақстан Республикасының 1998 жылғы 10 шілдедегі № 279 Заңы

Анықталған жоқ

17

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Жүзеге асыруға лицензия талап етілетін қызметті Қазақстан Республикасының заңды тұлғалары немесе жеке кәсіпкерлері ғана жүзеге асыруы мүмкін.
Лицензиялауға жататын қызмет түрлері заңнамаға сәйкес айқындалады.

«Лицензиялау туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

18

3-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының азаматы ғана әуежайдың, тұрақты әуемен тасымалдауды орындайтын авиакомпанияның авиациялық қауіпсіздік қызметінің басшысы бола алады

«Әуе кеңістігін пайдалану туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

19

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының азаматы ғана тұрақты емес әуемен тасымалдауды және авиациялық жұмыстарды орындайтын пайдаланушының авиациялық қауіпсіздік жөніндегі жауапты адамы бола алады

«Әуе кеңістігін пайдалану және авиация қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

20

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Тұрақты әуемен тасымалдауды орындайтын әуе компаниялары акционерлік қоғам нысанында құрылады.
Шетелдіктердің және (немесе) шетелдік заңды тұлғалардың авиакомпанияның жарғылық капиталындағы қатысу үлесі қырық тоғыз пайыздан аспауға тиіс.

«Әуе кеңістігін пайдалану және авиация қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

21

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Дара кәсіпкерлікті заңды тұлға құрмастан жүзеге асыратын Қазақстан Республикасының азаматы немесе оралман ғана дара кәсіпкер бола алады.

«Жеке кәсіпкерлік туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

22

3-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының азаматы ғана адвокат2 және тағылымдамадан өтуші бола алады.

«Адвокаттық қызмет туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

23

3-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының азаматы ғана нотариус және нотариустың көмекшісі бола алады.

«Нотариат туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

24

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) бойынша шектеу

Банкроттық рәсімдерде төлем қабілеті жоқ борышкерлердің мүлкі мен істерін басқару жөніндегі қызметті Қазақстан Республикасының азаматтары ғана жүзеге асырады.

Банкроттық рәсімдерде төлем қабілеті жоқ борышкерлердің мүлкі мен істерін басқару жөніндегі қызметті лицензиялау ережесі және оған қойылатын біліктілік талаптары. Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2007 жылғы 20 шілдедегі № 615 қаулысымен бекітілген

Анықталған жоқ

25

3-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының азаматы сот-сараптамасы органдарында сот сарапшысы қызметіне орналаса алады.

«Қазақстан Республикасындағы сот-сараптамалық қызмет туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

26

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының азаматы патенттік сенім білдірілген өкіл бола алады.

Қазақстан Республикасының Патенттік Заңы

Анықталған жоқ

27

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Аудиторлық ұйым жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің ұйымдық-құқықтық нысанында құрылады.

«Аудиторлық кызмет туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

28

3-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Шетел қатысатын заңды тұлғалардың  және шетелдіктердің:
1) күзет қызметінің барлық түрін жүзеге асыруға;
2) жеке күзет ұйымдарын құруға немесе олардың құрылтайшылары (қатысушылары) болуға;
3) сенімгерлік басқарудағы жеке күзет ұйымын ұстауға;
4) дара кәсіпкерлер мен заңды тұлғалардың күзет бөлімшелерін құруға құқығы жоқ

«Күзет қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

29

3-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) және 4-баптың 2-тармағы бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының азаматы ғана гид (гид-аудармашы), туризм нұсқаушысы, экскурсовод бола алады.

«Қазақстан Республикасындағы туристік қызмет туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

30

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) және 4-баптың 2-тармағы бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының азаматтары ғана бұқаралық ақпарат құралдарының бас редакторы бола алады.

«Бұқаралық ақпарат құралдары туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

31

4-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Банктер акционерлік қоғамдар нысанында құрылады.

«Банк және банк қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

32

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасында резидент емес-банктің филиалдарын ашуға тыйым салынады.

«Банк және банк қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

33

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының резиденті емес-банктің өкілдігі әділет органдарында есептік тіркелген күннен бастап он төрт жұмыс күні ішінде уәкілетті органға ашылғаны туралы жазбаша хабарлауға міндетті.

«Банк және банк қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

34

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымы акционерлік қоғам нысанында құрылуы тиіс.

«Сақтандыру қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

35

4-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының резиденті емес сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымының өкілдігі әділет органдарында есептік тіркелген күннен бастап отыз жұмыс күні ішінде өзінің ашылуы жөнінде уәкілетті органды жазбаша хабардар етуге тиіс.

«Сақтандыру қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

36

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасында резидент емес сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымдарының филиалдарын ашуға тыйым салынады.

«Сақтандыру қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

37

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Сақтандыру брокерінің ұйымдық-құқықтық нысаны жауапкершілігі шектеулі серіктестік не акционерлік қоғам болып табылады.

«Сақтандыру қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

38

4-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Жинақтаушы зейнетақы қоры акционерлік қоғам нысанында құрылады.

«Қазақстан Республикасында зейнетақымен қамсыздандыру туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

39

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Жинақтаушы зейнетақы қорларының зейнетақы активтерін басқаруды жүзеге асыратын ұйым акционерлік қоғам нысанында құрылуы және бағалы қағаздар рыногының кәсіпқой қатысушысы болып табылуы тиіс.

«Қазақстан Республикасында зейнетақымен қамсыздандыру туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

40

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының резиденті емес жинақтаушы зейнетақы қорларының филиалдары мен өкілдіктерін Қазақстан Республикасында ашуға тыйым салынады.

«Қазақстан Республикасында зейнетақымен қамсыздандыру туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

41

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Шет ел қатысатын ашық жинақтаушы зейнетақы қорларының жиынтық меншікті капиталы Қазақстан Республикасының барлық ашық жинақтаушы зейнетақы қорларының жарияланған жиынтық жарғылық капиталының жиырма бес процентінен аспауы керек.

«Қазақстан Республикасында зейнетақымен қамсыздандыру туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

42

4-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қазақстан Республикасының резиденті емес тұлға қатысатын ашық жинақтаушы зейнетақы қорының директорлар кеңесі мен басқарма мүшелерінің кемінде үштен бірі Қазақстан Республикасының азаматтары болуы керек. Ашық жинақтаушы зейнетақы қорының директорлар кеңесі мен басқармасының Қазақстан Республикасының резиденттері емес мүшелері қаржы рыногында қызметін жүзеге асырушы ұйымдарда үш жылдан кем емес басшылық жұмыста болған тәжірибесін куәландыратын құжаттарды табыс етуге міндетті.

«Қазақстан Республикасында зейнетақымен қамсыздандыру туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

43

4-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Шет ел қатысатын зейнетақы активтерін инвестициялық басқаруды жүзеге асыратын ұйымдардың жиынтық жарғылық қоры Қазақстан Республикасының зейнетақы активтерін инвестициялық басқаруды жүзеге асыратын барлық ұйымдардың жарияланған жиынтық жарғылық капиталының елу процентінен аспауы керек.

«Қазақстан Республикасында зейнетақымен қамсыздандыру туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

44

4-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Резидент емес тұлға қатысатын зейнетақы активтерін инвестициялық басқаруды жүзеге асыратын ұйымның директорлар кеңесі мен басқарма мүшелерінің кемінде үштен бірі Қазақстан Республикасының азаматтары болуы керек. Зейнетақы активтерін инвестициялық басқаруды жүзеге асыратын ұйымның директорлар кеңесі мен басқармасының Қазақстан Республикасының резиденті емес мүшелері қаржы рыногында қызметін жүзеге асырушы ұйымдарда үш жылдан кем емес басшылық жұмыста болған тәжірибесін куәландыратын құжаттарды табыс етуге міндетті.

«Қазақстан Республикасында зейнетақымен қамсыздандыру туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

45

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Банктің орналастырылған акцияларының (артықшылықты және банк сатып алған акциялары шегеріле отырып) жиырма бес және одан астам процентін иеленетін немесе банк акцияларының жиырма бес және одан астам процентімен тікелей немесе жанама дауыс беруге мүмкіндігі бар қаржы ұйымы Қазақстан Республикасының резидент емес банктік холдингі болып табылады.

«Банк және банк қызметі туралы» Қазақстан Республикасының Заңына өзгеріс

Анықталған жоқ

46

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Орталық депозитарий Қазақстан Республикасы аумағында депозитарлық қызметті жүзеге асыратын бірден-бір ұйым болып табылады.
Орталық депозитарий акционерлік қоғам нысанында құрылады.

«Бағалы қағаздар рыногы туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

47

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Бағалы қағаздар рыногының кәсіби қатысушысы - акционерлік қоғамның ұйымдық-құқықтық нысанында жұмыс істейтін (клиенттердің есебін жүргізу құқығын берместен брокерді және (немесе) дилерді, тіркеушіні, трансфер-агентті қоспағанда) заңды тұлға;

«Бағалы кағаздар рыногы туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

48

4-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қор биржасы - акционерлік қоғамның ұйымдық-құқықтық нысанында құрылған заңды тұлға;

«Бағалы кағаздар туралы» Қазақстан Республикасының Заңы

Анықталған жоқ

______________________________
1 Оралмандар - Қазақстан Республикасы егемендік алған кезде оның шегінен тыс жерлерде тұрақты тұрған және Қазақстанға тұрақты тұру мақсатында келген ұлты қазақ шетелдіктер немесе азаматтығы жоқ адамдар
2 Қылмыстық істерді жүргізу үшін ғана адвокат мәртебесінің болуы талап етілді.

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ 

1

2

3

4

5

Шектеулердің типі

Шектеулерді сипаттау

Шектеулерді пайдалануға арналған негіздеме - нормативтік құқықтық акт

Шектеулердің қолданылу мерзімі

1.

3-баптың 1-тармағы бойынша шектеу (қызметке қатысты)

Субсидияларға және мемлекеттік қолдаудың өзге де шараларына қол жеткізу мұндай қол жеткізуді шектеуді қоса алғанда, шарттары мен тәртібін мемлекеттік биліктің федералдық, өңірлік және муниципалдық органдары белгілейді және келісімнің ережелеріне қарамастан қолданылады.

Ресей Федерациясының Бюджет кодексі, тиісті жылға арналған «Федералдық бюджет туралы» Федералдық заң, Ресей Федерациясының және муниципалдық құрылымдарының тиісті нормативтік құқықтық актілері.

Анықталған жоқ

2.

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) 4-баптың 2-тармағы бойынша шектеу

Ресей Федерациясының азаматтары ғана нотариустар, тағылымдамадан өтушілер және нотариустың көмекшілері бола алады.
Ресей Федерациясының тұлғасы ғана нотариалдық палата, нотариалдық кеңсе бола алады.

«Ресей Федерациясының нотариат туралы заңнамасының негіздері» 1993 жылғы 11 ақпандағы № 4462-1 Заңы

Анықталған жоқ

3.

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) 4-баптың 2-тармағы бойынша шектеу

Ресей Федерациясының азаматтығы ғана патенттік сенім білдірілген адам ретінде тіркеле алады.

Ресей Федерациясының Азаматтық кодексі

Анықталған жоқ

4.

3-бап (құруға және қызметке қатысты) 4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Егер сақтандыру ұйымдарының жарғылық капиталында шетелдік капиталдың қатысуы 25 пайыздан асқан жағдайда, сақтандыруды қадағалау органы шетелдік инвесторға қатысты еншілес ұйым болып табылатын не өзінің жарғылық капиталында 49 пайыздан жоғары үлесі бар сақтандыру ұйымдарына (негізгі ұйымдарға) сақтандыру қызметін жүзеге асыруға лицензиялар беруді тоқтатады.
Сақтандыру ұйымы өзінің жарғылық капиталын шетелдік инвесторлардың және/немесе олардың еншілес қоғамдарының қаражаты есебінен ұлғайтуға, өзінің акцияларын шетелдік инвестордың пайдасына иеліктен шығаруға (оның ішінде шетелдік инвесторларға сатуға), ал ресейлік акционерлер (қатысушылар) - сақтандыру ұйымының өзіне тиесілі акцияларын (жарғылық капиталына қатысу үлесін) шетелдік инвесторлардың және/немесе олардың еншілес қоғамдарының пайдасына иеліктен шығаруға сақтандыруды қадағалау органының алдын ала рұқсатын алуға міндетті. Аталған алдын ала рұқсатта шетелдік инвесторларға (негізгі ұйымдарға) қатысты еншілес қоғамдар болып табылатын немесе өзінің жарғылық капиталында 49 пайыздан астам шетелдік инвесторлардың үлесі бар немесе көрсетілген мәмілелердің нәтижесінде осындайға айналған сақтандыру ұйымдарына егер осы тармақта белгіленген мөлшер (квота) оларды жасау кезінде асып кетпесе бас тартылуы мүмкін емес. Шетелдік инвесторларға сақтандыру ұйымдарының оларға тиесілі акцияларына (жарғылық капиталдарындағы үлесіне) ақы төлеу Ресей Федерациясының валютасында ақшалай нысанда ғана жүргізіледі.
Еуропалық одаққа мүше мемлекеттердің шетелдік инвесторларына қатысты еншілес қоғам болып табылатын немесе өзінің жарғылық капиталында мұндай шетелдік инвесторлардың 49 пайыздан астам үлесі бар ұйымдарды қоспағанда, шетелдік инвесторларға (негізгі ұйымдарға) қатысты еншілес қоғамдар болып табылатын не өзінің жарғылық капиталында 49 пайыздан астам шетелдік инвесторлардың үлесі бар сақтандыру ұйымдары Ресей Федерациясының аумағында өзінің филиалдарын аша алады, осыған сақтандыруды қадағалау органының алдын ала рұқсатын алғаннан кейін еншілес сақтандыру ұйымдарына қатыса алады. Егер Ресей Федерациясының сақтандыру ұйымдарында шетелдік капиталдың қатысуы мөлшері (квотасы) асып кетсе, көрсетілген алдын ала рұқсатта бас тартылады.
Еуропалық одаққа мүше мемлекеттердің шетелдік инвесторларына қатысты еншілес қоғам болып табылатын немесе өзінің жарғылық капиталында мұндай шетелдік инвесторлардың 49 пайыздан астам үлесі бар ұйымдарды қоспағанда, шетелдік инвесторларға (негізгі ұйымдарға) қатысты еншілес қоғамдар болып табылатын сақтандыру ұйымдары егер шетелдік инвестор (негізгі ұйым) кемінде 15 жыл тиісті мемлекеттің заңнамасына сәйкес өз қызметін жүзеге асыратын сақтандыру ұйымы болып табылса және кемінде екі жыл Ресей Федерациясының аумағында құрылған сақтандыру ұйымдарының қызметіне қатысса, Ресей Федерациясында сақтандыру қызметін жүзеге асыруға құқылы.
Еуропалық одаққа мүше мемлекеттердің шетелдік инвесторларына қатысты еншілес қоғам болып табылатын немесе өзінің жарғылық капиталында мұндай шетелдік инвесторлардың 49 пайыздан астам үлесі бар ұйымдарды қоспағанда, шетелдік инвесторларға (негізгі ұйымдарға) қатысты еншілес қоғамдар болып табылатын не өзінің жарғылық капиталында 49 пайыздан астам шетелдік инвесторлардың үлесі бар сақтандыру ұйымдары Ресей Федерациясында мемлекеттік мұқтаж үшін жеткізілімдерді жүзеге асыруға немесе мердігерлік жұмысты орындауға байланысты өмірді сақтандыруды, міндетті сақтандыруды, мемлекеттік сақтандыруды, мүлікті сақтандыруды, сондай-ақ мемлекеттік және муниципалдық құрылымдардың мүліктік мүдделерін сақтандыруды жүзеге асыра алмайды.
Осы Келісімнің ережелеріне қарамастан, сақтандыру қызметін жүзеге асыруға лицензия алған сақтандыру ұйымдары Ресей ДСҰ-ға қоспағанға дейін лицензия берілген шарттарға сәйкес осы қызметті жалғастыра алады.

«Ресей Федерациясында сақтандыру ісін ұйымдастыру туралы» 1992 жылғы 27 қарашадағы № 4015-1 Федералдық заңы

Анықталған жоқ

5.

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты), 5-бап, 4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Кез келген басқа Тарап жасаған не қызмет түрлерінің кемінде біреуін жүзеге асыратын, елдің қорғанысы мен мемлекеттің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін стратегиялық маңызы бар ресейлік шаруашылық жүргізуші субъектілеріне бақылау орнатуға алып келетін мәміле Ресей Федерациясының нормативтік құқықтық актілерінде белгіленетін тәртіппен Ресей Федерациясы уәкілетті органының рұқсатын алуды талап етеді.
Шетелдік мемлекеттер, халықаралық ұйымдар, сондай-ақ олардың бақылауындағы, оның ішінде Ресей Федерациясының аумағында құрылған тұлғалар қызмет түрлерінің кемінде біреуін жүзеге асыратын, елдің қорғанысы мен мемлекеттің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін стратегиялық маңызы бар ресейлік шаруашылық жүргізуші субъектілеріне бақылау орнатуға алып келетін мәміле жасауға құқығы жоқ.
Шетелдік инвесторлар немесе тұлғалар тобы уәкілетті органға қызмет түрлерінің кемінде біреуін жүзеге асыратын, елдің қорғанысы мен мемлекеттің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін стратегиялық маңызы бар ресейлік шаруашылық жүргізуші қоғамдардың жарғылық капиталын құрайтын акциялардың (үлестің) бес және одан көп процентін сатып алғандығы туралы ақпарат беруге міндетті.

«Шетелдік инвестицияларды елдің қорғанысын және мемлекеттің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін стратегиялық маңызы бар шаруашылық қоғамдарға жүзеге асыру тәртібі туралы» 2008 жылғы 29 сәуірдегі № 57-ФЗ Федералдық заң

Анықталған жоқ

6.

3-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) 4-бап бойынша шектеу

Кез келген басқа Тарап тұлғаларының Ресей Федерациясында заңды тұлғалар құруы, филиалдар мен өкілдіктер ашуы, жабық әкімшілік-аумақтық құрылымында дара кәсіпкер ретінде тіркелуі, кез келген Тарап тұлғаларының жабық әкімшілік-аумақтық құрылым аумағында тіркелген заңды тұлғалардың капиталына қатысу үлесін сатып алуы, сондай-ақ жабық әкімшілік-аумақтық құрылым аумағында тіркелген заңды тұлғалардың (оның ішінде шетелдік капиталы бар), филиалдар мен өкілдіктердің қызметі Ресей Федерациясының нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес шектелуі немесе тыйым салынуы мүмкін.

«Жабық әкімшілік-аумақтық құрылым туралы» 1992 жылғы 14 шілдедегі № 3297-1 Федералдық заң

Анықталған жоқ

7.

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Саны аз байырғы халықтар мен шағын этникалық топтардың дәстүрлі өмір сүру және экономикалық қызметті жүзеге асыру жерлерімен, сондай-ақ Ресей Федерациясының шекара маңы аумақтарындағы және ерекше белгіленген өзге де аумақтардағы жер учаскелерімен жасалатын операцияларға Ресей Федерациясының нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес шектелуі немесе тыйым салынуы мүмкін.

2001 жылғы 25 қазандағы № 136-ФЗ Ресей Федерациясының Жер кодексі
Ресей Федерациясының Мемлекеттік шекарасы туралы федералдық заңнамасы (атап айтқанда «Ресей Федерациясының мемлекеттік шекарасы туралы» 1993 жылғы 1 сәуірдегі № 4730-1 Федералдық заң)

Анықталған жоқ

8.

3-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Жарғылық (қалыптаспа) капиталында шетелдік тұлғалардың (не олардың жиынтық үлесі) 50 астам пайызды құрайтын ресейлік заңды тұлғалар ауыл шаруашылығы мақсатындағы жер учаскелерін жалға алу құқығын ғана иеленуі мүмкін. Мұндай жалға алудың мерзімі 49 жылдан аспайды.

2001 жылғы 25 қазандағы № 136-ФЗ Ресей Федерациясының Жер кодексі, «Ауыл шаруашылығы мақсатындағы жерлер айналымы туралы» 2002 жылғы 24 шілдедегі № 101-ФЗ Федералдық заң.

Анықталған жоқ

9.

3-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Шектеу газбен жабдықтаудың өңірлік жүйелерінің ресейлік меншік иелерінің және газ тарату жүйелері меншік иелерінің жай акциялары жалпы санының 20 пайыздан астамын кез келген басқа Тарап тұлғаларының сатып алуына қатысты қолданылады.
Ресей Федерациясының меншігіндегі Бірыңғай газбен жабдықтау жүйесі ұйым - меншік иесінің жай акцияларының жиынтық үлесі кемінде 50 пайыз плюс бір акцияны құрауы тиіс.
Ресей Федерациясының Үкіметі айқындайтын федералдық мақсаттағы жер қойнауының учаскелері газды барлау немесе өндіру үшін немесе жер қойнауын геологиялық зерттеу үшін бірлескен лицензия бойынша жүзеге асырылатын газды барлау және өндіру үшін Бірыңғай газбен жабдықтау жүйесі ұйымына меншік иесіне немесе өңірлік газбен жабдықтау жүйесі ұйымына - меншік иесіне конкурстар және аукциондар өткізбей пайдалануға беріледі.

«Ресей Федерациясындағы газбен жабдықтау туралы» 1999 жылғы 31 наурыздағы 69-ФЗ Федералдық заң

Анықталған жоқ

10.

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Ресей Федерациясына, Ресей Федерациясының субъектілеріне және шетелдік тұлғалардың (тікелей немесе жанама) қатысуынсыз құрылған ұйымдарға Ресей Федерациясының аумағында алмаз өндіру жөніндегі қызметті жүзеге асыратын ұйымдардың басқару органдары шешімдер қабылдау кезінде ескерілетін дауыстардың көпшілігі тиесілі болуы тиіс.

«Қымбат бағалы металдар және қымбат бағалы тастар туралы» 1998 жылғы 26 наурыздағы № 41-ФЗ Федералдық заң

Анықталған жоқ

11.

3-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Қымбат бағалы металдардың аффинажын жүзеге асыруға құқығы бар ұйымдардың тізбесі, сондай-ақ олардың жұмыс істеу тәртібі Ресей Федерациясының нормативтік құқықтық актілерінде белгіленеді.

Қымбат бағалы металдардың аффинажын жүзеге асыратын ұйымдардың жұмыс тәртібін және қымбат бағалы металдардың аффинажын жүзеге асыру құқығы бар ұйымдардың тізбесін бекіту туралы» Ресей Федерациясы Үкіметінің 1998 жылғы 17 наурыздағы № 972 қаулысы

Анықталған жоқ

12.

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) және 4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Адвокаттар қызметтерін адвокаттық бюролар мен кабинеттер, адвокаттар алқасы мен заң консультациялары арқылы ғана көрсетеді. Шет мемлекеттердің адвокаттарына Ресей Федерациясының аумағында Ресей Федерациясының мемлекеттік құпиясына байланысты мәселелер бойынша заң көмегін көрсетуге рұқсат етілмейді.
Шетелдік азаматтар егер бұл ретте, олар басқа мемлекеттердің адвокаттары болмаса, Ресей Федерациясында адвокат мәртебесін алуға құқылы.

«Ресей Федерациясындағы адвокаттық қызмет және адвокатура туралы» 2002 жылғы 31 мамырдағы 63-ФЗ Федералдық заңы

Анықталған жоқ

13.

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Ресей Федерациясында жеке детективтік және күзет қызметін Ресей Федерациясының жеке және заңды тұлғалары ғана жүзеге асыра алады.

«Ресей Федерациясындағы жеке детективтік және күзет қызметі туралы» Ресей Федерациясының 1992 жылғы 11 наурыздағы № 2487-І Федералдық заңы

Анықталған жоқ

14.

3-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) және 4-бап бойынша шектеу

Шектеу Ресей Федерациясының аумағында ядролық энергетика және радиоактивтік қалдықтармен жұмыс жасау саласындағы қызметті  және операцияларды жүзеге асыру үшін кез келген Тарап тұлғасының құруына қолданылады

«Aтoм энергиясын пайдалану саласындағы қызметті жүзеге асыратын ұйымдардың мүлкін және акцияларын басқару және билік ету ерекшеліктері туралы және Ресей Федерациясының жекелеген актілеріне өзгерістер енгізу туралы» 2007 жылғы 5 ақпандағы № 13-ФЗ Федералдық заң, «Aтoм энергиясын пайдалану туралы» 1995 жылғы 21 қарашадағы № 170-ФЗ Федералдық заң, «Ресей Федерациясының континенталдық шельфі туралы 1995 жылғы 30 қарашадағы № 187-ФЗ Федералдық заң

Анықталған жоқ

15.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Ресей Федерациясының аумағында кадастрлық қызметті Ресей Федерациясының азаматтары ғана жүзеге асыра алады.

«Жылжымайтын мүліктің мемлекеттік кадастры туралы» 2007 жылғы 24 шілдедегі № 221-ФЗ Федералдық заң.

Анықталған жоқ

16.

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) және 4-бап бойынша шектеу

Ресей тұлғалары ғана сақтандыру агенттері, сақтандыру брокерлері бола алады.

«Ресей Федерациясында сақтандыру ісін ұйымдастыру туралы» 1992 жылғы 27 қарашадағы № 4015-1 Федералдық заң

Анықталған жоқ

17.

3-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Шетелдік инвестициялары бар кредиттік ұйымдарды құру Ресей банкінің алдын ала рұқсатын алуды талап етеді. Ресей Банкі Ресей Федерациясының заңнамасында белгіленген квотаға жеткен кезде шетелдік инвестициялары бар банктерге банк операцияларын жүзеге асыруға лицензиялар беруді тоқтатады.
Ресей Банкі осы шектеуді сақтау үшін кез келген шараларды қабылдауға құқылы. Рұқсат беру туралы мәселені қарау кезінде Ресей Федерациясының банк жүйесінде шетелдік капиталдың қатысу квотасын пайдалану деңгейі, сондай-ақ резидент емес құрылтайшылардың қаржы жағдайы мен іскерлік репутациясы ескеріледі.

«Банк және банк қызметі туралы» РКФСР 1990 жылғы 2 желтоқсандағы №395-1 Заңы, «Ресей Федерациясының Орталық Банкі туралы» 2002 жылғы 10 шілдедегі № 86-ФЗ Федералдық заң, «Шетелдік инвестициялары бар кредиттік ұйымдарды тіркеу ерекшеліктері туралы» Ресей банкінің 1997 жылғы 23 сәуірдегі № 437 ережесі.

Анықталған жоқ

18.

4-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

БЭК шеңберінде жасалған тараптардың өзге келісімдеріне зиян келтірмей газ экспортына айырықша құқық Бірыңғай газбен жабдықтау жүйесі ұйымына - меншік иесіне немесе жарғылық капиталында бірыңғай газбен жабдықтау жүйесі ұйымының-меншік иесінің қатысу үлесі жүз пайызды құрайтын оның еншілес қоғамына беріледі.

«Газ экспорты туралы» 2006 жылғы 18 шілдедегі № 117-ФЗ Федералдық заң.

Анықталған жоқ

19.

3-баптың 1-тармағы (құруға қатысты) және 4-тармақ бойынша шектеу

Ресей Федерациясының теңіз порттары арасындағы қатынастарда тасымалдауды және буксирлеуді (каботажды) Кемелердің Ресей халықаралық тізілімінде тіркелген және капиталында шетелдік қатысу үлесі қырық тоғыз пайыздан аспайтын Ресей Федерациясының заңды тұлғаларына тиесілі кемелерді қоспағанда, Ресей Федерациясының Мемлекеттік туымен жүзетін кемелер жүзеге асырады.
Шетелдік азаматтар Ресей Федерациясының мемлекеттік туымен жүзетін кеменің капитаны, капитанның аға көмекшісі және радиомаманы лауазымына орналаса алмайды.
Ресей Федерациясының азаматтары ғана теңіз лоцманы бола алады.

1999 жылғы 30 сәуірдегі № 81-ФЗ Ресей Федерациясының Сауда мақсатында теңізде жүзу кодексі

Анықталған жоқ

20.

3-баптың 1-тармағы (құруға  және қызметке қатысты) бойынша шектеу

Ресей Федерациясының континенталдық шельфі шегіндегі қызметке қатысты шектеу енгізілуі мүмкін.

«Ресей Федерациясының континенталдық шельфі туралы» 1995 жылғы 30 қарашадағы № 187-ФЗ Федералдық заң

Анықталған жоқ

21.

3-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Жануарлар дүниесін нақты аумақта немесе акваториада пайдалануға беруде Ресей Федерациясының азаматтарына басымдық беріледі.

«Жануарлар дүниесі туралы» 1995 жылғы 24 сәуірдегі № 52-ФЗ Федералдық заң.

Анықталған жоқ

22.

3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты) бойынша шектеу

5. Шетелдік азамат бұқаралық ақпарат құралының құрылтайшысы (тең құрылтайшысы) бола алмайды.
6. Кез келген басқа Тараптың заңды тұлғасы, сондай-ақ жарғылық (қалыптаспа) капиталында шетелдік капиталдың қатысу үлесі (салымы) 50 және одан көп пайыз құрайтын шетелдік капиталы бар ресейлік заңды тұлға теле-бейне бағдарламаларының құрылтайшысы болуға құқығы жоқ.
7. Шетелдік азамат, шетелдік заңды тұлға, сондай-ақ жарғылық (қалыптаспа) капиталында шетелдік капиталдың қатысу үлесі (салымы) 50 және одан көп пайыз құрайтын шетелдік капиталы бар ресейлік заңды тұлға көрсетілімді сенімді қабылдау аймағы Ресей Федерациясы субъектілерінің жартысын және жартысынан көбін не Ресей Федерациясы халқы санының жартысы және одан көбі тұратын аумақты қамтитын телевизиялық хабар таратуды жүзеге асыратын ұйымдар (заңды тұлғалар) құруға құқығы жоқ;
8. Теле-бейне бағдарламалары құрылтайшысының, көрсетілімді сенімді қабылдау аймағы Ресей Федерациясы субъектілерінің жартысын және жартысынан көбін не Ресей Федерациясы халқы санының жартысы және одан көбі тұратын аумақты қамтитын телевизиялық хабар таратуды жүзеге асыратын ұйымның (заңды тұлғаның) өзінің жарғылық (қалыптаспа) капиталында шетелдік қатысу үлесінің 50 және одан көп пайызды құрауын алып келген акцияларды (үлестерін), оның ішінде өзі тіркелгеннен кейін иеліктен шығаруына жол берілмейді.

«Бұқаралық ақпарат құралдары туралы» 1991 жылғы 27 желтоқсандағы №2124-1 Федералдық заң.

Анықталған жоқ

23.


3-баптың 1-тармағы (құруға және қызметке қатысты), 5-бап бойынша шектеу


Келісім күшіне енгенге дейін жасалған Өнімді бөлу туралы келісімдер жасауға қатысты:
1. Өнімді бөлу туралы келісім жасауға арналған аукционның шарттарында ресейлік заңды тұлғалардың Ресей Федерациясының Үкіметі айқындаған үлестегі келісімдерді іске асыруға қатысуы көзделуі тиіс.
2. Келісімде:
- ресейлік заңды тұлғаларға келісім бойынша жұмыстарға
инвесторлармен шарттар (келісімшарттар) негізінде
мердігер, жеткізуші, тасымалдаушы немесе басқа түрде
қатысуына басым құқық беру;
- саны тартылған барлық қызметкерлер құрамының кемінде 80 пайызын құрауы тиіс Ресей Федерациясының қызметкер азаматтарын тарту, шетелдік қызметкерлер мен мамандарды келісім бойынша жұмыстардың бастапқы кезеңдерінде немесе тиісті біліктіліктегі Ресей Федерациясының жұмысшы азаматтары болмаған кезде тарту;
- пайдалы қазбаларды геологиялық зерттеу, өндіру, тасымалдау және өңдеу үшін қажетті Ресейде жасалған технологиялық жабдықты, техникалық құралдар мен материалдарды келісім бойынша жұмыстарды орындау үшін әрбір күнтізбелік жылы сатып алу мен пайдалану шығындары инвесторларға өтеу өнімімен өндірілетін сатып алынған (оның ішінде жалдау шарты, лизинг және басқа да негіздер бойынша) жабдықтың, техникалық құралдар мен материалдардың жалпы құнының кемінде 70 пайызы көлемінде сатып алу.
Бұл ретте, жабдықты, техникалық құралдар мен материалдарды Ресей Федерациясының аумағында ресейлік заңды тұлғалар және (немесе) Ресей Федерациясының азаматтары құндық мәнде Ресей Федерациясының аумағында ресейлік заңды тұлғалар және (немесе) Ресей Федерациясының азаматтары шығарған тораптардан, бөлшектерден, конструкциялардан және жиынтықтауыштардан жасаған деген шартпен олар ресейде шығарылған деп танылады.
Тараптар келісімде келісім бойынша жұмыстарды орындау үшін инвестор пайдалы қазбаларды өндіру, оларды тасымалдау және өңдеу үшін (егер бұл келісімде көзделсе) сатып алатын және (немесе) пайдаланатын технологиялық жабдықтың құндық мәнде кемінде 70 пайызы ресейде шығарылған болуы тиіс деген шарты көзделуі тиіс.

«Өнімді бөлу туралы келісімдер туралы» 1995 жылғы 30 желтоқсандағы № 225-ФЗ Федералдық заң.
 


Анықталған жоқ 
 

24.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Аудиторлық қызметтерге қатысты:
Қашық акционерлік қоғамды, мемлекеттік немесе муниципалдық унитарлық кәсіпорынды қоспағанда, коммерциялық ұйым кез келген ұйымдық-құқықтық нысанда құрылуы мүмкін.

«Аудиторлық қызмет туралы» 2008 жылғы 30 желтоқсандағы № 307-ФЗ Федералдық заң

Анықталған жоқ

25.

3-баптың 1-тармағы және 4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Ресей Федерациясында қаржы қызметтері саласындағы қызметті жүзеге асыру құқығы Ресей Федерациясының заңнамасында белгіленген ұйымдық-құқықтық нысанда құрылған Ресей Федерациясының заңды тұлғаларына беріледі3.

«Банк және банк қызметі туралы» 1990 жылғы 1 желтоқсандағы № 395-1 Федералдық заң;
«Бағалы қағаздар нарығы туралы» 1996 жылғы 22 сәуірдегі № 39-ФЗ Федералдық заң;
«Ресей Федерациясында сақтандыру ісін ұйымдастыру туралы» 1992 жылғы 27 қарашадағы № 4015-1 Федералдық заңы

Анықталған жоқ

26.

4-баптың 3-тармағы бойынша шектеу

Шетелдік инвестициялары бар кредиттік ұйымдарға қатысты:
Егер ресейлік кредиттік ұйымның дара атқарушы органының функцияларын жүзеге асыратын тұлға шетелдік азамат немесе азаматтығы жоқ тұлға болып табылса, мұндай кредиттік ұйымның атқарушы алғалы ұйымының кемінде елу пайызы Ресей Федерациясының азаматтарынан қалыптасуы тиіс.
Ресей Федерациясының қызметкерлерінің-азаматтарының саны шетелдік инвестициялары бар ресейлік кредиттік ұйым қызметкерлерінің жалпы санының кемінде жетпіс бес пайызын құрауы тиіс.

«Шетелдік инвестициялары бар кредиттік ұйымдарды тіркеу ерекшеліктері туралы және тіркелген кредиттік ұйымның жарғылық капиталын резидент еместердің қаражаты есебінен ұлғайтуға Ресей Банкінің алдын ала рұқсатын алу тәртібі туралы» ережені қолданысқа енгізу туралы» РОБ 1997 жылғы 23 сәуірдегі № 437 бұйрығы

Анықталған жоқ

27.

4-баптың 3-тармағы бойынша шектеу

Ресейлік сақтандыру ісі субъектісінің - заңды тұлғаның басшылары (оның ішінде дара атқарушы орган) және бас бухгалтері Ресей Федерациясының аумағына тұрақты тұруы тиіс.


Анықталған жоқ

28.

3-бап (құруға және қызметке қатысты), 4-бап бойынша шектеу

2. авиациялық техниканы, әзірлеу, шығару, сынау, жөндеу және (немесе) кәдеге жарату жөніндегі қызметті жүзеге асыратын авиация ұйымға шетелдік капиталдың қатысуына егер шетелдік капиталдың қатысу үлесі авиация ұйымының жарғылық капиталының жиырма бес пайызынан азын құрайды деген шартпен немесе Ресей Федерациясы Президентінің шешімімен рұқсат етіледі.
Егер Ресей Федерациясы Президентінің шешімінде өзгеше көзделмесе, Ресей Федерациясының азаматтары ғана мұндай ұйымның басшысы  және оның басқару органдарына кіретін адамдары болады.
3. Ресей Федерациясының аумағында шетелдік капитал қатысатын авиация кәсіпорнын құруға егер шетелдік капиталдың қатысу үлесі авиация кәсіпорнының жарғылық капиталының 49 пайызынан аспайтын, оның басшысы Ресей Федерациясының азаматы болып табылатын және авиация кәсіпорынның басшы органында шетелдік азаматтардың оның басшы органы құрамының үштен бірінен аспайтын шартпен рұқсат етіледі;
Шетелдік авиация кәсіпорындары Ресей Федерациясының заңнамасына  және (немесе) Ресей Федерациясының халықаралық шарттарына сәйкес Ресей Федерациясының аумағында өз өкілдіктерін аша алады.

1997 жылғы 19
наурыздағы № 60-ФЗ Ресей Федерациясының
Әуе кодексі, «Авиацияның дамуын мемлекеттік реттеу туралы» 1998 жылғы 8
қаңтардағы № 10-ФЗ Федералдық заң, «Авиациялық техника саласындағы қызметті лицензиялау туралы ережелерді бекіту туралы» Ресей Федерациясы Үкіметінің 2002 жылғы 27 мамырдағы № 346 қаулысы

Анықталған жоқ

29.

4-баптың 1-тармағы (қызметке қатысты) бойынша шектеу

Тұрғын үй-коммуналдық қызметтер, су пайдалану және сумен жабдықтау саласындағы қызметті жүзеге асырумен байланысты шарттар заңды тұлғамен жасалады. Шарттардың саны жергілікті қажеттіліктерге сәйкес шектелуі мүмкін.

2006 жылғы 3 шілдедегі № 74-ФЗ Ресей Федерациясының Су кодексі;
«Азаматтарға коммуналдық қызметтер көрсету тәртібі туралы» Ресей Федерациясы Үкіметінің 2006 жылғы 23 мамырдағы № 307 қаулысы, Ресей Федерациясының Тұрғын үй кодексі

Анықталған жоқ

30.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу (қызмет)

Айырықша концессионерді тағайындау сақталады. Концеденттің жекелеген құқықтары мен міндеттерін уәкілетті концедент жүзеге асырады.

«Концессиялық келісімдер туралы» 2005 жылғы 21 шілдедегі № 115-ФЗ Федералдық заң

Анықталған жоқ

31.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Жүзеге асыруға лицензия талап етілетін қызметті Ресей Федерациясының заңды тұлғалары немесе Ресей Федерациясында белгіленген тәртіппен тіркелген жеке кәсіпкерлері ғана жүзеге асыруы мүмкін.
Лицензиялауға жататын қызмет түрлері заңнамаға сәйкес айқындалады

«Жекелеген қызмет түрлерін лицензиялау туралы» 2001 жылғы 8 тамыздағы № 128-ФЗ Федералдық заң және көрсетілген Федералдық заңның 1-бабының 2-тармағында аталған қызмет түрлерін реттейтін заңнама.

Анықталған жоқ

32.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Есірткі құралдарының және психотроптық заттардың айналымына байланысты қызметті есірткі құралдары мен психотроптық заттарды өндіру үшін пайдаланылатын өсімдіктерді өсіру, өңдеу, өндіру, бөлу және есірткі құралдары мен психотроптық заттарды жою бөлігінде мемлекеттік унитарлық кәсіпорындарға ғана жүзеге асырады

«Есірткі құралдары және психотроптық заттар туралы» Федералдық заңға сәйкес I тізімге енгізілген есірткі құралдарының және психотроптық заттардың айналымына байланысты қызметті лицензиялау туралы ережені бекіту туралы» Ресей Федерациясы Үкіметінің 2008 жылғы 7 сәуірдегі № 249 қаулысы

Анықталған жоқ

33.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Ресей Федерациясының азаматтарын Ресей Федерациясынан тыс жерлерде жұмысқа орналастыруға байланысты қызметті Ресей Федерациясының жеке кәсіпкерлері ғана жүзеге асырады.

«Ресей Федерациясының азаматтарын Ресей Федерациясынан тыс жерлерде жұмысқа орналастыруға байланысты қызметті лицензиялау туралы ережені бекіту туралы» Ресей Федерациясы Үкіметінің 2006 жылғы 23 желтоқсандағы № 797 қаулысы

Анықталған жоқ

34.

3-баптың 1-тармағы және 4-тармақ бойынша шектеу

Ғарыш қызметін Ресей Федерациясының заңды тұлғалары ғана жүзеге асырады.

«Ғарыш қызметін лицензиялау туралы» ережені бекіту туралы» Ресей Федерациясы Үкіметінің 2006 жылғы 30 маусымдағы № 403 қаулысы

Анықталған жоқ

35.

4-бап бойынша шектеу

Биржаның әрбір құрылтайшысының немесе мүшесінің үлесі өзінің жарғылық капиталында он пайыздан аспайды4.

«Биржа және биржа саудасы туралы» Ресей Федерациясының 1992 жылғы 20 ақпандағы № 2383-І Заңы

Анықталған жоқ

36.

4-баптың 1-тармағы бойынша шектеу

Білім беру саласындағы қызметті Ресей Федерациясының коммерциялық емес ұйым болып табылады заңды тұлғалары жүзеге  асырады.

«Білім туралы» 1992 жылғы 10 шілдедегі №  3266-1 Ресей Федерациясының Заңы

Анықталған жоқ

_______________________
3 Осы Келісімнің V қосымшасының ережелеріне қарамастан, бұл шараның қолданылу мерзімі айқындалмаған.
4 Осы Келісімнің V қосымшасының ережелеріне қарамастан, бұл шараның қолданылу мерзімі айқындалмаған.

V ҚОСЫМША
Қаржылық қызметтер көрсету бойынша 1-бап
Қолданылу саласы

      1. Осы қосымша Тараптардың қаржы қызметтерін көрсетуді/сатуды қозғайтын шараларына қолданылады.
      2. Әрбір Тарап ұлттық режимді ұсынады және қаржы қызметтерін көрсетушілерге – басқа Тараптардың заңды тұлғаларына өз бетімен, делдал арқылы немесе осы Келісімнің 9-бабында көрсетілген Тараптардың қосымшаларында келісілген шарттарға сәйкес делдал ретінде мынадай қызметтердің түрлерін көрсетуге рұқсат етеді:
      а) мыналарға:
      i. оларға қатысты осындай сақтандыру: тасымалданатын тауарларды, тауарларды тасымалдайтын көлік құралдарын және тасымалдаумен байланысты туындайтын азаматтық-құқықтық жауапкершілікті толығымен немесе ішінара қозғайтын теңіз тасымалдарына, коммерциялық әуе тасымалдарына және фрахтаға (спутниктерді қоса алғанда); және
      ii. халықаралық транзит шеңберінде тасымалданатын тауарларға жататын тәуекелдерді сақтандыру;
      б) қайта сақтандыру, сондай-ақ консультациялық қызметтер, актуарлық қызметтер, тәуекелді бағалау және талап-арыздарды реттеу сияқты қосалқы сақтандыру қызметтері;
      в) қаржылық ақпаратты ұсыну және беру және басқа қаржылық қызметтерді көрсетушілердің қаржылық деректері мен тиісті бағдарламалық қамтамасыз етуін өңдеу; сондай-ақ
      г) делдалдықтан басқа, мыналарға:
      - халықтан депозиттер мен басқа да төленуге тиіс ақша қаражатын қабылдауға;
      - барлық түрлердегі несиелер беруге;
      - қаржы лизингіне;
      - төлемдер мен ақша аударымдары жөніндегі қызметтердің барлық түрлеріне;
      - өз есебінен және валюта биржасындағы, биржадан тыс нарықтағы клиенттердің есебінен не өзге түрде: қаржы нарығының құралдарымен, шетелдік валютамен, деривативтермен, валюта бағамдарына және пайыздық ставкаларға қатысты құралдармен, аударымдық бағалы қағаздармен, өзге де айналымдық құралдармен және қаржы активтерімен сауда-саттық жасауға;
      - бағалы қағаздар шығаруға қатысуға;
      - қаржы нарығындағы брокерлік операцияларға;
      - активтерді басқаруға;
      - бағалы қағаздарды, деривативтерді және басқа да айналымдық құралдарды қоса алғанда, қаржы активтері жөніндегі клирингілік қызметтерге;
      - қаржы ақпаратын ұсыну мен беруге қатысты консультациялық және басқа да қосалқы қызметтер (кредиттік тарихтарды талдаумен байланысты қызметтерден басқа анықтамалық материалдар ұсынуды, тікелей және портфельдік инвестициялар бойынша зерттеулер мен ұсынымдарды, корпорацияларды сатып алу, қайта ұйымдастыру және олардың стратегияларын қоса алғанда).
      3. Әрбір Тарап кез келген басқа Тараптың аумағындағы осы Тараптың тұлғаларына осы баптың 2-тармағының «а»- «г» тармақшаларында сипатталған келесі қаржы қызметтеріне рұқсат етеді.

2-бап
Анықтамалар

      Осы Қосымшаның мақсаттары үшін мына ұғымдар мыналарды білдіреді:
      1. «Қаржы қызметтерін көрсету/олармен сауда-саттық жасау» осы Қосымшада осы Келісімнің 1-бабының «и» тармағында, осы Қосымшаның 2-бабының 4-тармағында көрсетілген секторларда анықталғандай, «қызметтерді саудалауды» білдіреді.
      2. «Қаржы қызметтерін көрсетуші» мемлекеттік мекемелерді қоспағанда, Тараптың қаржы қызметтерін көрсететін кез келген жеке немесе заңды тұлғасын білдіреді.
      3. «Мемлекеттік мекеме» мынаны білдіреді:
      Мемлекеттік мекеме – мемлекеттік билік органын, Орталық Банкті (Ұлттық Банкті), не Тарап мемлекетінің осы Тараптың мемлекетіне тиесілі немесе ол бақылайтын, осы Тараптың мемлекеттік билік органы немесе осындай Тараптың Орталық Банкі (Ұлттық Банкі) берген айрықша өкілеттіктерді жүзеге асыратын ұйымды білдіреді.
      4. «Қаржы қызметі» Тарап мемлекетінің қаржы қызметін көрсетушісі ұсынатын қаржылық сипаттағы кез келген қызметті білдіреді. Қаржы қызметтері сақтандыруды және сақтандыру қызметтеріне жататындардың барлығын, сондай-ақ барлық банк қызметтерін және бағалы қағаздар нарығындағы қызметтерді қамтиды, атап айтқанда, қызметтердің мынадай түрлерін қамтиды:
      4.1 Сақтандыру қызметтері және сақтандыруға жататын қызметтер:
      i. Сақтандыру (бірге сақтандыру):
      а) өмірді сақтандыру,
      б) өмірді сақтандырудан өзге сақтандыру.
      ii. Қайта сақтандыру;
      iii. Брокерлік және агенттік делдалдық сияқты сақтандыру делдалдығы;
      iv. Консультациялық, актуарлық қызметтер, тәуекелді бағалау және талап-арыздарды реттеу жөніндегі қызметтер сияқты сақтандыру жөніндегі қосалқы қызметтер.
      4.2. Банк қызметтері
      i. Халықтан депозиттер мен басқа да төленуге тиіс ақша қаражатын қабылдау;
      ii. Тұтыну кредитін, кепіл кредитін, факторинг пен коммерциялық операцияларды қаржыландыруды қоса алғанда, барлық түрлердегі несиелерді беру;
      iii. Қаржы лизингі;
      iv. Кредит беруді, төлем және дебет карточкаларын, жол чектері мен банк векселдерін қоса алғанда, төлемдер мен ақша аударымдары жөніндегі қызметтердің барлық түрлері;
      v. Валюта биржасында және биржадан тыс, не өзге де түрде өз есебінен және клиенттердің есебінен:
      а) шетелдік валютамен;
      в) деривативтермен, оның ішінде, бірақ тек олармен ғана емес, фьючерстермен және опциондармен;
      г) «своп» мәмілелері және форвардтық мәмілелер сияқтыларды қоса алғанда, валюталық бағамдар мен пайыздық ставкаларға қатысты құралдармен сауда-саттық жасау;
      4.3. Бағалы қағаздар нарығындағы қызметтер
      i. Валюта биржасында және биржадан тыс, не өзге де түрде өз есебінен және клиенттердің есебінен:
      а) ақша нарығының құралдарымен (чектерді, аударымдық векселдерді, депозиттік сертификаттарды қоса алғанда)
      б) аударымдық бағалы қағаздармен;
      в) өзге де айналымдық құралдармен және қаржы активтерімен сауда-саттық жасау.
      ii. Агент (мемлекеттік немесе жеке меншік) ретінде кепілдік беру мен орналастыруды, және осындай эмиссияларға жататын қызметтер көрсетуді қоса алғанда, бағалы қағаздардың барлық түрлерінің эмиссияларына қатысу;
      iii. Қаржы нарығындағы брокерлік операциялар;
      iv. Қолма-қол ақша немесе бағалы қағаздар сияқты активтерді басқару, ұжымдық инвестицияларды басқарудың барлық түрлері, зейнетақы қорын басқару, қамқоршылық, сақтау жөніндегі қызметтер және трасталық қызметтер;
      v. Бағалы қағаздарды, деривативтерді және басқа да құралдарды қоса алғанда, қаржы активтері бойынша клирингілік қызметтер;
      vi. Қаржы ақпаратын ұсыну және беру және басқа қаржы қызметтерін көрсетушілердің қаржылық деректер мен тиісті бағдарламалық қамтамасыз етуді өңдеуі;
      vii. Кредит мәселелері жөніндегі анықтамалық және талдамалық материалдарды, тікелей және портфельдік инвестициялар бойынша зерттеулер мен ұсынымдарды, корпорацияны сатып алу, қайта ұйымдастыру және оның стратегиясы мәселелері жөніндегі ұсынымдарды қоса алғанда, осы тармақтың "i" - "v" тармақшаларында санамаланған қызметтің барлық түрлеріндегі консультациялық, делдалдық және басқа да қосалқы қаржы қызметтері.

3-бап
Ішкі реттеу

      1. Тарап мемлекетінің аумағындағы қаржы қызметтері нарығында қызметті жүзеге асыруға арналған лицензияларды, сондай-ақ арнайы лицензияларды беру тәртібі аумағында қызметті жүзеге асыру болжанатын Тараптың ұлттық заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.
      2. Осы Келісімде еш нәрсе де Тарапқа инвесторларды, салымшыларды, полистер ұстаушыларды және қызметтерді көрсетушілердің олардың алдында фидуциарлық жауапкершілігі бар тұлғаларды қорғауды қоса алғанда, пруденциялық шаралар, немесе қаржы жүйесінің бүтіндігі мен тұрақтылығын қамтамасыз етуге арналған шаралар қабылдауға кедергі келтірмейді. Егер мұндай шаралар Келісімнің ережелеріне сәйкес келмесе, олар Келісімге сәйкес осындай тарап қабылдаған міндеттемелерді орындаудан тараптың жалтару құралы ретінде пайдаланылмауға тиіс.
      3. Осы Қосымшада еш нәрсе де жеке клиенттердің шоттарына қатысты ақпаратты, немесе басқа қандай да бір құпия немесе мемлекеттік мекемелердің билігінде бар меншіктегі ақпаратты ашуға Тарапқа қойылатын талап ретінде түсіндірілмеуге тиіс.

4-бап
Тараптардың заңнамаларын үндестіру

      Тараптар халықаралық қағидаттар мен стандарттардың, не озық халықаралық практиканың базасында, және Тараптардың мемлекеттерінде қолданылатын ең жақсы стандарттар мен практикадан төмен емес ұлттық заңнамаларды Тараптардың өз қызметін мынадай қызмет секторларында жүзеге асыратын тұлғаларына қатысты бірыңғай талаптар деңгейін белгілеу мақсатында үндестіруді жүзеге асырады:
      і. Банк қызметтері;
      ii. Сақтандыру қызметтері;
      iii. Бағалы қағаздар нарығындағы қызметтер.

5-бап
Үйлестіруді жүзеге асыру тәртібі

      1. Тиісті қағидаларды үндестіруді мынадай кезеңдерге сәйкес жүзеге асырылады:
      1.1. 2013 жылғы 31 желтоқсанға қарай тараптар Бірыңғай экономикалық кеңістікке мүше елдердің қаржы нарықтарындағы қызметті жүзеге асыруға қойылатын талаптар туралы келісім жасасады. Бұл Келісім Тараптардың ұлттық заңнамасын, атап айтқанда, осы Қосымшаның 4-бабында көрсетілген қызметтер секторларындағы қызмет түрлерін жүзеге асыруға арналған лицензияларды беру талаптары мен шарттары саласында үндестіру бағыттары мен тәртібін көздейтін болады.
      1.2. Тараптар 2015 жылға қарай Тараптар мемлекеттерінің қаржы нарығын реттеу жөніндегі ұлттықтан жоғары органды құру мен оның жұмыс істеуі мүмкіндігін қарайды.
      1.3. 2020 жылғы 1 қаңтарға қарай Тараптар осы Қосымшаның 4-бабында көрсетілген қызметтер секторларындағы ұлттық заңнамаларды біріздендіру үдерісін аяқтайды.
      1.4. Осы келісім шартты қолдана отырып, 2020 жылдың 1 ақпаннан бастап осы қосымшаның 4 Тармағында көрсетілгеніндей, кез-келген басқа аумақтық жағынан берілген секторлардық қызмет көрсету лицензиясын мойындауға әзірліктерін танытады.
      2. 2020 жылғы 1 қаңтарға қарай Тараптар мынадай параметрлерге қол жеткізуге тиіс:
      2.1. Банк секторында
      Ұлттық заңнаманың шеңберінде Тараптар өз әрекеттерінде Банктік қадағалау жөніндегі Базель комитетінің тиімді банктік қадағалаудың негізгі қағидаттарын және ең озық халықаралық практиканы басшылыққа ала отырып, оның ішінде мыналарға:
      i. «кредиттік ұйым» үндестірілген ұғымына және оның заңды мәртебесіне;
      ii. кредиттік ұйымдардың, банк топтарының және олардың аффилирленген тұлғаларының, банктік холдингтердің ақпаратты ашу тәртібі мен шарттарына;
      iii. банк секторын қоса алғанда, қызметтің барлық түрлері үшін Халықаралық қаржы есептілігі стандарттарына сәйкес белгіленген бухгалтерлік есеп пен аудиторлық тексерулерді жүзеге асыру қағидаларына, және Халықаралық аудит стандарттарына сәйкес қаржылық (бухгалтерлік) есептіліктің аудитін жүргізу жөніндегі талаптарға;
      iv. кредиттік ұйым құрудың тәртібі мен шарттарына, атап айтқанда мыналарға қатысты:
      а) құрылтайшылық құжаттарға қойылатын талаптарға;
      б) заңды тұлғаны/филиалды мемлекеттік тіркеу мен кредиттік ұйымды мемлекеттік тіркеу тәртібіне;
      в) кредиттік ұйым жарғылық капиталының ең аз мөлшерін айқындауға, оны қалыптастыру тәртібі мен төлеу тәсілдеріне;
      г) кредиттік ұйымның басшы қызметкерлерінің кәсіптік біліктілігі мен іскерлік беделіне қатысты қойылатын талаптарға;
      д) банк операцияларын жүзеге асыруға арналған лицензияны беру тәртібі мен шарттарына, оның ішінде банк операцияларын жүзеге асыруға арналған лицензияны алу үшін қажетті құжаттарға қойылатын талаптарға қатысты;
      v. кредиттік ұйымды ұлттық тіркеуден және банк операцияларын жүзеге асыруға арналған лицензияны беруден бас тарту үшін негіздемелерге;
      vi. кредиттік ұйымды таратудың немесе қайта ұйымдастырудың (оның ішінде мәжбүрлеп таратудың) тәртібіне, рәсімдеріне және шарттарына;
      vii. кредиттік ұйымнан банк операцияларын жүзеге асыруға арналған лицензияны қайтарып алу үшін негіздемелерге;
      viii. кредиттік ұйымдарды қосу, қосылу және қайта өзгерту нысанында қайта ұйымдастырудың тәртібі мен ерекшеліктеріне;
      ix. кредиттік ұйымның қаржылық сенімділігін қамтамасыз етуге, оның ішінде банк операцияларынан өзге кредиттік ұйымдар үшін рұқсат етілген қызмет түрлерін, пруденциалдық нормативтерді, міндетті резервтер мен арнайы провизияларды айқындауға;
      x. Тараптардың әрқайсысының құзыретті органдарының кредиттік ұйымдардың, банктік холдингтердің және банк топтарының қызметін қадағалауды жүзеге асыру тәртібіне;
      xi. кредиттік ұйымдарға және банктік холдингтерге санкциялардың тәртібіне, шарттарына және мөлшеріне;
      xii. банк топтары мен банктік холдингтердің қызметі мен қаржылық сенімділігіне қойылатын талаптарға;
      xiii. халықтың салымдарын сақтандыру жүйесін құруға және оның жұмысына (салымдар бойынша өтемақы төлеу сомасын қоса алғанда);
      xiv. кредиттік ұйымдарды қаржылық сауықтыру және банкроттығы рәсімдеріне (кредиторлардың құқықтарын регламенттеуді, талаптарды қанағаттандыру кезектілігін қоса алғанда);
      xv. банктік деп танылған операциялардың тізбесіне;
      xvi. банк операцияларының жекелеген технологиялық бөліктерін жүзеге асыруға құқылы ұйымдардың тізбесі мен олардың мәртебесіне қатысты кредиттік ұйымдарды реттеу мен қадағалау жөніндегі бірыңғай талаптарды құрады.
      2.1.1. Бірыңғай экономикалық кеңістікке мүше елдердің қаржы нарықтарындағы қызметті жүзеге асыруға қойылатын талаптар туралы келісімнің шеңберінде Тараптар осы нарықтағы қызметті бақылау мен қадағалау саласындағы Тараптардың құзыретті органдары өзара іс-қимылының параметрлерін және кредиттік ұйымдардың, банктік холдингтердің және банк топтарының қызметімен байланысты өзге де салалардағы үйлестіруді әзірлейді.
      2.2. Сақтандыру секторында
      2.2.1. Ұлттық заңнаманың шеңберінде Тараптар өз әрекеттерінде IAIS тиімді сақтандыру қадағалауының негізгі қағидаттарын және ең озық, оның ішінде мыналарға:
      i. «сақтандыру нарығының кәсіби қатысушысы» үндестірілген ұғымына және оның заңды мәртебесіне;
      ii. сақтандыру нарығының кәсіби қатысушысы қаржылық, оның ішінде мыналарға:
      а) сақтандыру, бірге сақтандыру, қайта сақтандыру, өзара сақтандыру жөніндегі міндеттемелерді орындау үшін жеткілікті сақтандыру резервтеріне;
      б) сақтандыру резервтерін жабу үшін қабылданатын активтердің құрамы мен құрылымына;
      в) жарғылық және жеке меншік капиталдарды қалыптастырудың ең аз деңгейіне және тәртібіне;
      г) сақтандыру қоржынын беру шарттары мен тәртібіне қатысты тұрақтылығын қамтамасыз етуге;
      iii. сақтандыру секторы үшін Халықаралық қаржы есептілігі стандарттарына сәйкес белгіленген бухгалтерлік есеп пен аудиторлық тексерулерді жүзеге асыру қағидаларына, және Халықаралық аудит стандарттарына сәйкес қаржылық (бухгалтерлік) есептіліктің аудитін жүргізу жөніндегі талаптарға;
      iv. сақтандыру қызметін құру мен лицензиялаудың тәртібі мен шарттарына;
      v. Тараптардың әрқайсысының құзыретті органдарының сақтандыру нарығына кәсіби қатысушының қызметін қадағалауды жүзеге асыруы тәртібіне;
      vi. сақтандыру нарығына кәсіби қатысушының нарықтағы қызметті жүзеге асыру тәртібін бұзғаны үшін санкциялардың тәртібіне, шарттарына және мөлшеріне;
      vii. сақтандыру нарығына кәсіби қатысушылардың басшы қызметкерлерінің кәсіби біліктілігі мен іскерлік беделіне қатысты қойылатын талаптарға;
      viii. сақтандыру қызметін жүзеге асыруға арналған лицензияны беруден бас тарту үшін негіздемелерге;
      ix. сақтандыру нарығына кәсіби қатысушыны таратудың немесе қайта ұйымдастырудың (оның ішінде мәжбүрлеп таратудың/банкроттығының) тәртібіне, рәсімдеріне және шарттарына;
      x. сақтандыру нарығына кәсіби қатысушыдан сақтандыру қызметін жүзеге асыруға арналған лицензияны қайтарып алу, сондай-ақ лицензияның күшін жою, шектеу немесе тоқтата тұру үшін негіздемелерге;
      xi. сақтандыру нарығына кәсіби қатысушыны қосу, қосылу және қайта құру нысанында қайта ұйымдастырудың тәртібі мен ерекшеліктеріне;
      xii. сақтандыру топтары мен сақтандыру холдингтерінің құрамына және олардың қаржылық сенімділігіне қойылатын талаптарға қатысты халықаралық практиканы басшылыққа ала отырып, сақтандыру нарығына кәсіби қатысушыларды реттеу және қадағалау жөніндегі бірыңғай талаптарды қалыптастырады.
      2.2.2. Бірыңғай экономикалық кеңістікке мүше елдердің қаржы нарықтарындағы қызметті жүзеге асыруға қойылатын талаптар туралы келісімнің шеңберінде Тараптар осы нарықтағы қызметті бақылау мен қадағалау саласындағы Тараптардың құзыретті органдары өзара іс-қимылының параметрлерін әзірлейді.
      2.3. Бағалы қағаздар нарығында
      2.3.1. Ұлттық заңнаманың шеңберінде Тараптар мынадай қызмет түрлері бойынша талаптар мен шарттарды үндестіреді:
      i. Бағалы қағаздар нарығындағы брокерлік қызмет;
      ii.Бағалы қағаздар нарығындағы дилерлік қызмет;
      iii. Бағалы қағаздарды, қаржы құралдарын басқару жөніндегі қызмет, зейнетақы активтерін және ұжымдық инвестицияларды сенімгерлік басқару;
      iv. Өзара міндеттемелерді айқындау жөніндегі қызмет (клиринг);
      v. Депозитарлық қызмет;
      vi. Бағалы қағаздар иелерінің тізілімін жүргізу жөніндегі қызмет;
      vii. Бағалы қағаздар нарығындағы сауданы ұйымдастыру жөніндегі қызмет.
      2.3.2. Ұлттық заңнаманың шеңберінде Тараптар өз әрекеттерінде IOSCO, OECD бағалы қағаздар нарығының субъектілерін тиімді қадағалаудың негізгі қағидаттарын және ең озық, оның ішінде мыналарға:
      i. жарғылық капиталды қалыптастыру мен төлеу тәртібін айқындауға, сондай-ақ жеке меншік капиталдың жеткіліктілігіне қойылатын талаптарға;
      ii. бағалы қағаздар нарығындағы қызметті жүзеге асыруға арналған лицензияны беру тәртібі мен шарттарына, оның ішінде бағалы қағаздар нарығындағы қызметті жүзеге асыруға арналған лицензияны алу үшін қажетті құжаттарға қойылатын талаптарға қатысты;
      iii. бағалы қағаздар нарығына кәсіби қатысушылардың басшы қызметкерлерінің кәсіби біліктілігі мен іскерлік беделіне қатысты қойылатын талаптарға;
      iv. бағалы қағаздар нарығына кәсіби қатысушыдан сақтандыру қызметін жүзеге асыруға арналған лицензияны қайтарып алу, сондай-ақ лицензияның күшін жою, шектеу немесе тоқтата тұру үшін негіздемелерге;
      v. бағалы қағаздар нарығы қызметінің барлық түрлері үшін Халықаралық қаржы есептілігі стандарттарына сәйкес белгіленген бухгалтерлік есеп пен аудиторлық тексерулерді жүзеге асыру қағидаларына, және Халықаралық аудит стандарттарына сәйкес қаржылық (бухгалтерлік) есептіліктің аудитін жүргізу, сондай-ақ ішкі есепті ұйымдастыру мен ішкі бақылау жөніндегі талаптарға;
      vi. бағалы қағаздар нарығына кәсіби қатысушыны таратудың немесе қайта ұйымдастырудың (оның ішінде мәжбүрлеп таратудың) тәртібіне, рәсімдеріне және шарттарына;
      vii. бағалы қағаздар нарығына кәсіби қатысушыдан бағалы қағаздар нарығындағы қызметті жүзеге асыруға арналған лицензияны қайтарып алу үшін негіздемелерге;
      viii. бағалы қағаздар нарығына кәсіби қатысушылардың қаржы нарығындағы қызметті жүзеге асыру тәртібін бұзғаны үшін санкциялардың тәртібіне, шарттарына және мөлшеріне;
      ix. Тараптардың әрқайсысының құзыретті органдарының бағалы қағаздар нарығындағы субъектілердің (қатысушылардың) қызметін қадағалауын жүзеге асыру тәртібіне;
      x. бағалы қағаздар нарығына кәсіби қатысушылардың қызметіне қойылатын талаптар мен шарттарға қатысты халықаралық практиканы басшылыққа ала отырып, осы Баптың 2.3.1-тармақшасында көрсетілген бағалы қағаздар нарығын реттеу және қадағалау жөніндегі бірыңғай талаптарды қалыптастырады.
      2.3.3. Бірыңғай экономикалық кеңістікке мүше елдердің қаржы нарықтарындағы қызметті жүзеге асыруға қойылатын талаптар туралы келісімнің шеңберінде Тараптар осы нарықтағы қызметті бақылау мен қадағалау саласындағы Тараптардың құзыретті органдары өзара іс-қимылының параметрлерін әзірлейді.

6-бап
Мойындау

      1. Тарап кез келген басқа Тараптың ол қаржылық қызметтер көрсетуге жататын шаралар қолдануды белгілеген кездегі пруденциялық шараларын мойындауы мүмкін. Тараптардың ұлттық заңнамаларын үйлестіру арқылы немесе өзге түрде қол жеткізілуі мүмкін осындай мойындау мүдделі Тараппен келісімге немесе уағдаластыққа негізделуі мүмкін немесе бір жақты тәртіппен ұсынылуы мүмкін.
      2. Кез келген басқа Тараптың болашақтағы да, сонымен бірге қолданыстағы да пруденциялық шараларын мойындау туралы Келісімнің немесе уағдаластықтың Тарабы болып табылатын Тарап басқа мүдделі Тараптарға олардың осындай келісімдерге немесе уағдаластықтарға қосылуы туралы келіссөздер жүргізуінің немесе жағдайларға байланысты баламалы қағидаларды, осындай қағидалардың жүзеге асырылуын бақылауды, тетігін, және егер мүмкін болса, осындай келісімдер мен уағдаластықтардың мүшелері арасында ақпаратпен алмасуға қатысты рәсімдерді қамтуы мүмкін соған ұқсас келісімдер мен уағдаластықтар жасасу туралы келіссөздер жүргізуіне тиісті мүмкіндік береді. Егер Тарап мойындауды бір жақты тәртіппен берсе, онда ол кез келген басқа Тарапқа осындай жағдайлардың бар екендігін көрсетудің (құқықтық тетіктерді пайдалана отырып) тиісті мүмкіндігін іске асыруға кепілдік береді.

7-бап
БЭК-тің өзге де келісімдерін қолдану

      Осы Қосымшаның ережелері Бірыңғай экономикалық кеңістікке қатысушы мемлекеттердегі валюта саясатының келісілген қағидаттары туралы 09.12.2010ж. келісімнің ережелері және Қаржы нарықтарында капиталдың еркін қозғалысын қамтамасыз ету үшін жағдай жасау туралы 09.12.2010ж. келісім үшін залалсыз қолданылады.

8-бап
Шектеулердің күшін жою

      Әрбір Тарап оларда барлық Тараптар осы Қосымшаның 5-бабының 1.3-тармағында көзделген ұлттық заңнаманы біріздендіру туралы шартты орындаған және осы Қосымшаның 5-бабының 2-тармағында көрсетілген параметрлерге қол жеткізген қаржы қызметтері секторларына қатысты осы Келісімге IV қосымшадағы оның жеке ұлттық тізбесінде көрсетілген шараларды қолдануды тоқтатады.

О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о торговле услугами и инвестициях в государствах-участниках Единого экономического пространства"

Постановление Правительства Республики Казахстан От 19 апреля 2011 года № 427

      Ратифицировать Соглашение о торговле услугами и инвестициях в государствах-участниках Единого экономического пространства, совершенное в Москве 9 декабря 2010 года.

      Президент
      Республики Казахстан                       Н. Назарбаев

СОГЛАШЕНИЕ
о торговле услугами и инвестициях в государствах-участниках
Единого экономического пространства

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      принимая во внимание Соглашение о формировании Единого экономического пространства от 19 сентября 2003 г.,
      руководствуясь Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г.,
      реализуя положения Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 г.,
      желая создать условия для расширения взаимной торговли услугами и повышения уровня ее либерализации,
      желая создать единые принципы и правила для взаимной торговли услугами в государствах-участниках Единого экономического пространства с целью содействия экономическому росту таких государств,
      желая создавать благоприятные условия для инвестирования средств лицами государства одной Стороны на территориях государств других Сторон,
      согласились с нижеследующим:

Статья 1

      Для целей настоящего Соглашения следующие понятия означают:
      а) "нормативные правовые акты Стороны" - законы и иные нормативные правовые акты государства Стороны;
      б) "мера Стороны" - нормативный правовой акт Стороны, а также решение, действие или бездействие органа или должностного лица государства этой Стороны, которые приняты на любом уровне государственной власти государства этой Стороны, его органами местного самоуправления или организациями при осуществлении ими полномочий, делегированных им такими органами.
      В случае принятия (издания) органом государства Стороны официального документа, имеющего рекомендательный характер, такая рекомендация может быть признана мерой для целей настоящего Соглашения в случае, если будет доказано, что на практике преимущественная часть адресатов данной рекомендации (органы государственной, региональной и (или) муниципальной власти государства данной Стороны, неправительственные органы данной Стороны, лица данной Стороны, лица других Сторон, а также лица любого третьего государства) следуют ей;
      в) "территория Стороны" - территория государства Стороны;
      г) "лицо Стороны" - любое физическое или юридическое лицо Стороны;
      д) "физическое лицо Стороны" - любое физическое лицо, являющееся гражданином государства этой Стороны в соответствии с ее нормативными правовыми актами;
      е) "юридическое лицо Стороны" - юридическое лицо любой организационно-правовой формы, созданное или учрежденное на территории Стороны в соответствии с нормативными правовыми актами этой Стороны;
      ж) "учреждение":
      i. создание, учреждение и (или) приобретение юридического лица (участие в капитале созданного или учрежденного юридического лица) любой организационно-правовой формы и формы собственности, предусмотренных в соответствии с нормативными правовыми актами Стороны, на территории которой такое юридическое лицо создается или учреждается; или
      ii. приобретение контроля над юридическим лицом Стороны, выражающееся в получении возможности непосредственно или через третьих лиц определять решения, принимаемые таким юридическим лицом, в том числе путем распоряжения голосами, приходящимися на голосующие акции (доли), путем участия в совете директоров (наблюдательном совете) и иных органах управления такого юридического лица; или
      iii. открытие филиала; или
      iv. открытие представительства; или
      v. регистрация в качестве индивидуального предпринимателя;
      з) "деятельность" - деятельность юридических лиц, филиалов, представительств и (или) индивидуальных предпринимателей, указанных в подпунктах "i" - "v" пункта "ж" настоящей статьи;
      и) "торговля услугами" - оказание услуг, включающее в себя производство, распределение, маркетинг, продажу, доставку услуг и осуществляемое следующими способами:
      i. с территории одной Стороны на территорию другой Стороны; или
      ii. на территории одной Стороны лицом этой Стороны лицу другой Стороны;
      к) "поставщик услуг" - любое лицо, которое поставляет услугу в рамках осуществления деятельности и торговли услугами.

Глава I
Учреждение и деятельность Статья 2

      1. Положения настоящей главы применяются к любым мерам Сторон, затрагивающим учреждение и (или) деятельность.
      2. Положения настоящей главы не применяются на территории Стороны к деятельности, которая в соответствии с нормативными правовыми актами этой Стороны связана с выполнением функций государственной власти.
      3. Настоящее Соглашение применяется к учрежденным, созданным, приобретенным или контролируемым юридическим лицам, филиалам, представительствам, зарегистрированным индивидуальным предпринимателям на дату вступления настоящего Соглашения в силу и продолжающим существовать, а также учрежденным, созданным, приобретенным, контролируемым или зарегистрированным после вступления настоящего Соглашения в силу.

Статья 3

      1. Каждая Сторона предоставляет лицам любой другой Стороны в отношении учреждения и (или) деятельности режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый при аналогичных обстоятельствах своим собственным лицам на своей территории, с учетом ограничений, предусмотренных индивидуальным национальным перечнем для каждой из Сторон в Приложении IV к настоящему Соглашению.
      2. Каждая Сторона предоставляет при аналогичных обстоятельствах лицам любой другой Стороны в отношении учреждения и (или) деятельности на своей территории режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый лицам государств, не являющихся участниками настоящего Соглашения.
      3. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует Сторонам заключать соглашения об экономической интеграции, отвечающие требованиям пункта 4 настоящей статьи. Каждая Сторона, заключившая такое соглашение об экономической интеграции с любым государством, не являющимся участником настоящего Соглашения, предоставляет при аналогичных условиях другим Сторонам на взаимной основе уступки, которые она предоставляет в рамках такого соглашения об экономической интеграции. Под уступками в настоящем пункте понимается отмена Стороной одного или нескольких ограничений, предусмотренных в ее индивидуальном национальном перечне в Приложении IV к настоящему Соглашению.
      4. Для целей настоящего Соглашения соглашениями об экономической интеграции между одной из Сторон и государством (государствами), не являющимся (не являющимися) участником настоящего Соглашения, признаются соглашения, которые отвечают следующим критериям:
      i. охватывают существенное число секторов услуг, а также не исключают априори ни одного из способов поставки услуг и вопросов учреждения и деятельности;
      ii. направлены на устранение существующих дискриминационных мер, а также на запрещение введения новых;
      iii. направлены на либерализацию торговли услугами.
      Целью подобного соглашения об экономической интеграции является облегчение торговли услугами и условий учреждения и деятельности между его участниками, а в отношении любого третьего государства такое соглашение не должно вести к увеличению общего уровня барьеров в торговле услугами в определенных секторах или подсекторах по сравнению с уровнем, который применялся до заключения подобного соглашения.
      5. Сторона, заключившая соглашение об экономической интеграции, указанное в пункте 3 настоящей статьи, с любым государством, не являющимся участником настоящего Соглашения, обязана предоставить информацию о заключении подобного соглашения другим Сторонам в течение одного месяца с даты его подписания.

Статья 4

      1. За исключением ограничений, предусмотренных индивидуальным национальным перечнем для каждой из Сторон в Приложении IV к настоящему Соглашению, ни одна из Сторон не применяет и не вводит в отношении лиц любой другой Стороны в связи с учреждением и (или) деятельностью ограничений в отношении:
      а) формы учреждения, в том числе организационно-правовой формы юридического лица;
      б) числа создаваемых, учреждаемых и (или) приобретаемых юридических лиц, филиалов или представительств, регистрируемых индивидуальных предпринимателей;
      в) приобретаемых объема доли в капитале юридического лица или степени контроля над юридическим лицом;
      г) операций учрежденного, созданного, приобретенного или контролируемого юридического лица, филиала, представительства, зарегистрированного индивидуального предпринимателя в ходе осуществления ими деятельности в форме квоты, теста на экономическую целесообразность или в любой иной количественной форме.
      2. С учетом положений Соглашения о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей от 19 ноября 2010 г. каждая из Сторон не применяет и не вводит в отношении лиц любой другой Стороны ограничений, связанных с наймом работников в отношении деятельности учрежденного, созданного, приобретенного или контролируемого юридического лица, филиала, представительства, зарегистрированного индивидуального предпринимателя, за исключением ограничений, предусмотренных индивидуальным национальным перечнем для каждой из Сторон в Приложении IV к настоящему Соглашению. Положения настоящего пункта не применяются к требованиям, предъявляемым к образованию, опыту, квалификации, репутации работников, в случае, если применение таких правил не ведет к фактической дискриминации работников в зависимости от гражданства.

Статья 5

      1. За исключением ограничений, предусмотренных индивидуальным национальным перечнем для каждой из Сторон в Приложении IV к настоящему Соглашению, ни одна из Сторон не вводит и не применяет в отношении лиц других Сторон в качестве условия в связи с учреждением и (или) деятельностью следующих дополнительных требований:
      а) экспортировать все или часть произведенных товаров или услуг;
      б) импортировать товары или услуги;
      в) закупать или использовать товары или услуги, государством происхождения которых является государство Стороны;
      г) требования, которые ограничивают продажу товаров или поставку услуг на территории этой Стороны, импорт или экспорт товаров на/с территории этой Стороны и увязаны с объемами производимых товаров (поставляемых услуг), использованием местных товаров или услуг или ограничивают доступ предприятия к иностранной валюте, причитающейся в связи с операциями, указанными в настоящем пункте;
      д) передавать технологии, ноу-хау и иную информацию, имеющую коммерческую ценность, за исключением случаев их передачи на основании решения суда или органа, уполномоченного в области защиты конкуренции, при соблюдении правил осуществления конкурентной политики, установленных иными соглашениями между Сторонами.
      2. Выполнение требований, указанных в подпунктах "а" - "д" пункта 1 настоящей статьи, не может также являться основанием для получения какой-либо преференции лицом любой Стороны в связи с учреждением или деятельностью на территории другой Стороны.
      3. Положения настоящей статьи применяются без ущерба для иных договоренностей Сторон в рамках соглашений Таможенного союза и Единого экономического пространства.

Статья 6

      1. В соответствии с обязательствами, вытекающими из Соглашения о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополии от 09.12.2010 г., и несмотря на положения пункта 1 статьи 4 настоящего Соглашения, каждая из Сторон может сохранять на своей территории юридические лица, являющиеся субъектами естественных монополий.
      2. Сторона, сохраняющая на своей территории юридические лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, обеспечивает, чтобы такие юридические лица действовали образом, совместимым с обязательствами этой Стороны по Соглашению о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий от 09.12.2010 г.
      3. Если юридическое лицо одной Стороны, указанное в пункте 1 настоящей статьи, конкурирует прямо или через контролируемое им юридическое лицо вне сферы своих монопольных прав с лицами других Сторон, то первая Сторона обеспечивает, чтобы такое его юридическое лицо не злоупотребляло своим монопольным положением, действуя на территории первой Стороны образом, несовместимым с обязательствами такой первой Стороны по настоящему Соглашению.

Глава II
Трансграничная торговля услугами Статья 7

      1. Положения настоящей главы применяются к мерам Сторон, затрагивающим торговлю услугами, понимаемым, как меры в отношении:
      i. покупки, оплаты или использования услуги;
      ii. доступа к услугам и использования услуг в связи с предоставлением услуги, в отношении которых такие Стороны устанавливают требование заключения публичного договора.
      2. Положения настоящей главы не применяются к:
      а) правам перевозки воздушным транспортом и услугам, непосредственно относящимся к правам перевозки, кроме:
      i. ремонтного и эксплуатационного обслуживания самолетов;
      ii. продажи и маркетинга авиатранспортных услуг;
      iii. услуг компьютерной системы резервирования;
      б) закупкам услуг правительственными учреждениями для целей правительства и не с целью коммерческой перепродажи или не с целью использования при поставках услуг для коммерческой реализации;
      в) услугам, оказываемым при исполнении функций государственной власти;
      г) предоставлению субсидий.

Статья 8

      Особенности торговли услугами связи и финансовыми услугами регулируются Приложениями I и V к настоящему Соглашению.

Статья 9

      1. Каждая Сторона предоставляет услугам и поставщикам услуг любой другой Стороны в отношении торговли услугами режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый при аналогичных обстоятельствах своим собственным аналогичным услугам и поставщикам услуг, в секторах и с учетом ограничений и условий, предусмотренных индивидуальным национальным перечнем для каждой из Сторон в Приложении III к настоящему Соглашению.
      2. Каждая Сторона предоставляет при аналогичных обстоятельствах услугам и поставщикам услуг любой другой Стороны в отношении торговли услугами режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый аналогичным услугам и поставщикам услуг государств, не являющихся участниками настоящего Соглашения, за исключением случаев, предусмотренных индивидуальным национальным перечнем для каждой из Сторон в Приложении II к настоящему Соглашению.
      3. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует Сторонам заключать соглашения об экономической интеграции, отвечающие требованиям пункта 4 настоящей статьи. Каждая Сторона, заключившая соглашение об экономической интеграции, упомянутое в пункте 4 настоящей статьи, с любым государством, не являющимся участником настоящего Соглашения, предоставляет при аналогичных условиях другим Сторонам на взаимной основе уступки, которые она предоставляет в рамках такого соглашения об экономической интеграции. Под уступками в настоящем пункте понимается отмена Стороной, указанном в настоящем пункте, одного или нескольких ограничений, предусмотренных ее индивидуальными национальными перечнями в Приложениях II - III к настоящему Соглашению, а также принятие обязательств, аналогичных обязательствам, предусмотренным в пункте 1 настоящей статьи, в секторах, не включенных в ее индивидуальный национальный перечень Приложения III к настоящему Соглашению.
      4. Для целей настоящего Соглашения соглашениями об экономической интеграции между одной из Сторон и государством/государствами, не являющимся/не являющимися участниками настоящего Соглашения, признаются соглашения, которые отвечают следующим критериям:
      i. охватывают существенное число секторов услуг, а также априори не исключают ни одного из способов поставки услуг и вопросов учреждения и деятельности;
      ii. направлены на устранение существующих дискриминационных мер, а также на запрещение введения новых; и
      iii. направлены на либерализацию торговли услугами.
      Целью подобного соглашения является облегчение торговли услугами и условий учреждения и деятельности между его участниками; оно не должно вести, в отношении любого третьего государства, к увеличению общего уровня барьеров в торговле услугами в определенных секторах или подсекторах по сравнению с уровнем, который применялся до заключения подобного соглашения.
      5. Сторона, заключившая соглашение об экономической интеграции, указанное в пункте 3 настоящей статьи, с любым государством, не являющимся участником настоящего Соглашения, обязана предоставить информацию о заключении подобного соглашения другим Сторонам в течение одного месяца с даты его подписания.

Статья 10

      В секторах, перечисленных в Приложении III к настоящему Соглашению, за исключением ограничений, предусмотренных в приложениях, указанных в статье 9 настоящего Соглашения, ни одна из Сторон не применяет и не вводит в отношении услуг и поставщиков услуг другой Стороны в связи с торговлей услугами ограничения в отношении:
      i. числа поставщиков услуг в форме квоты, монополии, теста на экономическую целесообразность или в любой иной количественной форме;
      ii. операций любого поставщика услуг в форме квоты, теста на экономическую целесообразность или в любой иной количественной форме.

Статья 10bis

      В секторах, перечисленных в Приложении III к настоящему Соглашению, за исключением случаев, предусмотренных в приложениях, указанных в статье 9 настоящего Соглашения, ни одна из Сторон не вводит и не применяет в отношении поставщика услуг другой Стороны требования учреждения (как оно определено в пункте "ж" статьи 1 настоящего Соглашения) в качестве условия для торговли услугами.

Статья 11

      Стороны не реже одного раза в 3 года проводят переговоры с целью достижения большего уровня либерализации, направленные на постепенное сокращение числа ограничений, указанных в статье 9 настоящего Соглашения, и ограничений, указанных в статье 10 настоящего Соглашения.

Глава IV
Въезд, выезд, пребывание и трудовая деятельность физических лиц Статья 12

      Въезд, выезд, пребывание и трудовая деятельность физических лиц, устанавливаются национальным законодательством и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.

Глава V
Транспарентность Статья 13

      1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы любые нормативные правовые акты этой Стороны, которые затрагивают или могут затрагивать вопросы, охватываемые настоящим Соглашением, были опубликованы в официальном источнике, а по возможности, на специально выделенном интернет-сайте таким образом, чтобы любое лицо, права и (или) обязательства которого могут быть затронуты такими нормативными правовыми актами Стороны, имело возможность ознакомиться с ними.
      2. Публикация нормативных правовых актов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, должна включать в себя объяснение целей применения таких нормативных правовых актов.
      3. Любые нормативные правовые акты, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны быть опубликованы в срок, обеспечивающий правовую определенность и обоснованные ожидания лиц, права и (или) обязательства которых могут быть затронуты этими нормативными правовыми актами Стороны, но в любом случае до даты их вступления в силу.
      4. Каждая Сторона учреждает механизм, обеспечивающий предоставление ответов на письменные запросы любого лица, касающиеся действующих и (или) планируемых нормативных правовых актов по вопросам, охватываемым настоящим Соглашением. Ответы на запросы должны быть предоставлены такому заинтересованному лицу не позднее чем через 30 дней со дня получения письменного запроса.

Глава VI
Внутреннее регулирование Статья 14

      В отношении мер Сторон, затрагивающих торговлю услугами, Стороны применяют следующие положения.
      1. В отношении секторов, включенных в приложения, указанные в статье 9 настоящего Соглашения, каждая Сторона обеспечивает, чтобы все меры этой Стороны, влияющие на торговлю услугами, применялись разумным, объективным и беспристрастным образом.
      2. а) Каждая Сторона обладает или создает так скоро, как это практически возможно, судебные, арбитражные или административные органы или процедуры, которые по запросу поставщика услуг, интересы которого затронуты, обеспечивают безотлагательное рассмотрение и обоснованное принятие мер, исправляющих соответствующие административные решения, влияющие на торговлю услугами. В тех случаях, когда указанные процедуры не являются независимыми от органа, уполномоченного принимать такие административные решения, Сторона обеспечивает, чтобы процедуры действительно служили объективному и беспристрастному рассмотрению.
      б) Положения подпункта "а" настоящего пункта не предусматривают требования к Стороне создавать такие органы или процедуры, когда это несовместимо с его конституционным порядком или природой его судебной системы.
      3. Когда требуется разрешение на поставку услуг, которые включены в приложения, указанные в статье 9 настоящего Соглашения, компетентные органы Стороны в течение разумного периода времени после представления заявки, которая сочтена оформленной соответственно требованиям национального законодательства и правилам регулирования, информируют заявителя о решении по поводу заявления. По запросу заявителя компетентные органы Стороны предоставляют информацию о ходе рассмотрения заявки без излишней задержки.
      4. Для обеспечения такого положения, чтобы меры, относящиеся к квалификационным требованиям и процедурам, техническим стандартам и требованиям лицензирования, не создавали неоправданных барьеров в торговле услугами, Стороны вправе разрабатывать любые необходимые правила через соответствующие органы, которые они могут создать. Эти правила имеют целью обеспечить, чтобы такие требования среди прочего:
      а) основывались на объективных и гласных критериях, таких как компетентность и способность поставлять услугу;
      б) не были более обременительными, чем это необходимо для обеспечения качества услуги;
      в) в случае процедур лицензирования - не были сами по себе ограничением на поставку услуги.
      5. а) В секторах услуг, включенных в приложения, указанные в статье 9 настоящего Соглашения, до вступления в силу правил, разработанных для этих секторов в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, Стороны не применяют лицензионные или квалификационные требования и технические стандарты, аннулирующие или сокращающие выгоды, которые предоставляются согласно условиям, включенным в приложения, указанные в статье 9 настоящего Соглашения, путем, который:
      i) не соответствует критериям, указанным в подпунктах "а", "б" или "в" пункта 4 настоящей статьи;
      ii) не мог бы разумно ожидаться от этой Стороны на дату подписания настоящего Соглашения.
      б) При определении факта выполнения Стороной обязательства, указанного в подпункте "а" пункта 5 настоящей статьи, внимание обращается на применяемые ею международные стандарты соответствующих международных организаций.
      6. В случае если в приложения, указанные в статье 9 настоящего Соглашения, включены обязательства в части профессиональных услуг, каждая Сторона обеспечивает соответствующие процедуры для проверки компетентности профессионалов любой другой Стороны.

Статья 15

      Если Сторона применяет лицензирование в отношении учреждения и (или) деятельности, то такая Сторона обеспечивает, чтобы:
      i. наименования компетентных органов власти, отвечающих за выдачу лицензий на осуществление деятельности, были опубликованы или иным образом доведены до общего сведения;
      ii. лицензионные процедуры не являлись сами по себе ограничением на учреждение или деятельность и чтобы лицензионные требования, напрямую связанные с правом на осуществление деятельности, не являлись сами по себе необоснованным барьером для деятельности;
      iii. все лицензионные процедуры и требования были установлены в нормативных правовых актах и чтобы любой нормативный правовой акт, устанавливающий или применяющий лицензионные процедуры или требования, публиковался до даты его вступления в силу в соответствии с положениями статьи 14 настоящего Соглашения;
      iv. лицензирующие органы принимали решение о выдаче (отказе) в выдаче лицензии в течение периода времени, определенного в соответствующем нормативном правовом акте, но в любом случае не позднее 30 дней с даты получения заявления на выдачу лицензии. В отношении сектора финансовых услуг сроки принятия решения о выдаче (отказе) в выдаче лицензии устанавливаются в Приложении V к настоящему Соглашению;
      v. любые сборы, взимаемые в связи с представлением и рассмотрением заявления на выдачу лицензии, не являлись сами по себе ограничением для учреждения и деятельности и основывались на затратах лицензирующего органа, связанных с рассмотрением заявления и выдачей лицензии (разрешения);
      vi. по истечении периода времени, указанного в пункте "iv" настоящей статьи, и по требованию заявителя соответствующий лицензирующий орган Стороны информировал заявителя о состоянии рассмотрения его заявления, а также о том, считается ли это заявление надлежаще заполненным. В любом случае заявителю будет предоставлена возможность внести технические исправления в заявление. Заявление не будет считаться надлежаще заполненным до тех пор, пока не будут получены вся информация и документы, указанные в соответствующих законах и иных нормативных правовых актах Стороны;
      vii. по письменному требованию заявителя, которому было отказано в приеме заявления, лицензирующий орган, отказавший в приеме заявления, письменно информировал заявителя о причинах такого отказа. Однако это положение не должно толковаться как требующее от лицензирующего органа раскрывать информацию, раскрытие которой препятствует исполнению закона или иным образом противоречит общественным интересам или существенным интересам безопасности;
      viii. в случае, когда было отказано в приеме заявления, заявитель мог подать новое заявление, в котором он мог бы попытаться устранить любые имевшиеся проблемы для выдачи лицензии (разрешения);
      ix. выдаваемая лицензия действовала на всей территории Стороны. Приложением I к настоящему Соглашению могут быть установлены исключения из положений настоящего пункта.

Статья 16

      1. Стороны стремятся к унификации своего национального законодательства с учетом международных принципов и стандартов и наилучшей международной практики в сфере регулирования торговли услугами, а также учреждения и деятельности, имея в виду завершение формирования единого рынка услуг и капиталов.
      2. С этой целью Стороны проводят переговоры не реже двух раз в год для согласования:
      приоритетных сфер регулирования и (или) секторов экономики с точки зрения необходимости унификации законодательства;
      плана и временного графика унификации.
      3. Переговоры, указанные в пункте 2 настоящей статьи, должны быть завершены не позднее 5 лет с даты вступления в силу настоящего Соглашения.
      4. Сектора финансовых услуг и услуг связи не могут быть априори исключены из сферы переговоров, указанных в пункте 2 настоящей статьи.
      5. Механизм унификации правил осуществления деятельности в секторе финансовых услуг лицами Сторон на территории любой другой Стороны устанавливается Приложением V к настоящему Соглашению.

Глава VII
Участие государства Статья 17

      Каждая Сторона предоставляет на своей территории в отношении участия в приватизации лицам другой Стороны режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый своим собственным лицам.

Статья 17bis

      1. В случае сохранения на территории Стороны лиц, в капитале которых участвует государство этой Стороны или которые контролируются государством этой Стороны, такая Сторона обеспечивает, чтобы указанные лица:
      а) осуществляли свою деятельность на основе коммерческих соображений и выступали в отношениях, регулируемых настоящим Соглашением:
      i. на основании принципа равенства с иными участниками этих отношений;
      ii. на основании принципа недискриминации иных участников этих отношений в зависимости от их гражданства, места регистрации (учреждения), организационно-правовой формы или формы собственности, а также
      б) не получали прав, привилегий или обязанностей исключительно в силу участия государства этой Стороны в их капитале или контроля над ними государства этой Стороны, за исключением случаев, когда деятельность таких лиц, в капитале которых участвует государство, или контролируемых государством, направлена на решение задач социальной политики государства данной Стороны.
      2. Положения пункта 1 настоящей статьи распространяются также на предприятия, наделенные формально или фактически исключительными правами или специальными привилегиями, за исключением предприятий, наделенными правами и (или) привилегиями, включенными на основании подпунктов "б" и "в" пункта 1 статьи 4 и подпункта "i" пункта 1 статьи 10 настоящего Соглашения в индивидуальные национальные перечни Сторон, указанные в Приложении IV к настоящему Соглашению, и предприятия, сохраняемые в соответствии с пунктом 1 статьи 6 настоящего Соглашения.
      3. Каждая из Сторон обеспечивает, чтобы все органы государства этой Стороны на любом уровне государственной власти государства этой Стороны или его органы местного самоуправления были независимы, неподконтрольны и неподотчетны любому лицу, осуществляющему хозяйственную деятельность в секторе экономики, регулирование которого входит в сферу компетенции соответствующего органа. Меры этой Стороны, в том числе решения указанного в настоящем пункте органа, устанавливаемые и применяемые им правила и процедуры, должны быть беспристрастными и объективными по отношению ко всем лицам, осуществляющим хозяйственную деятельность.

Глава VIII
Общие положения Статья 18

      1. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует любой Стороне принимать или применять нижеперечисленные меры, в том числе скрытые ограничения, при условии, что такие меры не будут применяться способом, который создает средства произвольной или неоправданной дискриминации между лицами Сторон в отношении торговли услугами, учреждения и (или) деятельности, а именно:
      а) необходимые для защиты общественной морали или поддержания общественного порядка. Исключения по соображениям общественного порядка могут быть применены только в тех случаях, когда складывается реальная и достаточно серьезная угроза в отношении одного из коренных интересов общества;
      б) необходимые для защиты жизни или здоровья людей, животных или растений;
      в) необходимые для соблюдения законов или правил, которые соответствуют положениям настоящего Соглашения, включая имеющих отношение к:
      (i) предотвращению вводящей в заблуждение и недобросовестной практики или последствий несоблюдения гражданско-правовых договоров;
      (ii) защите от вмешательства в частную жизнь отдельных лиц при обработке и распространении сведений личного характера и защите конфиденциальности сведений о личной жизни и счетов;
      г) несовместимые с пунктом 1 статьи 3, пунктом 1 статьи 9 настоящего Соглашения в части предоставления национального режима, при условии, что различие в фактически предоставляемом режиме продиктовано стремлением обеспечить справедливое или эффективное налогообложение или взимание налогов с лиц другой Стороны в отношении учреждения, деятельности и торговли услугами;
      д) несовместимые с пунктом 2 статьи 3, пунктом 2 статьи 9 настоящего Соглашения, при условии, что различие в отношении режима является результатом соглашения по вопросам налогообложения, в том числе соглашения об избежании двойного налогообложения, участником которого является соответствующая Сторона.
      2. Каждая из Сторон не использует смягчение требований, предусмотренных ее нормативными правовыми актами и касающихся защиты жизни и здоровья, окружающей среды, безопасности, а также трудовых стандартов, в качестве механизма привлечения лиц других Сторон, а также лиц третьих государств для учреждения на ее территории.

Статья 19

      Ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться как препятствие для любой Стороны предпринимать любые действия, которые она считает необходимыми для защиты ее важнейших интересов в области обороны страны или безопасности государства.

Статья 20

      1. Если одна из Сторон сохраняет в отношении третьего государства ограничения или запреты в отношении учреждения, деятельности или торговли услугами, ничто в настоящем Соглашении не должно быть истолковано как обязывающее такую Сторону распространять на лиц другой Стороны положения настоящего Соглашения, если такое лицо принадлежит или контролируется лицом указанного третьего государства, а распространение положений настоящего Соглашения приведет к обходу или нарушению указанных выше запретов и ограничений.
      2. Сторона может не распространять свои обязательства, принимаемые ею в соответствии с настоящим Соглашением на лиц другой Стороны в отношении учреждения, деятельности или торговли услугами, если такое лицо другой Стороны не имеет существенных деловых операций на территории такой другой Стороны и оно принадлежит или контролируется лицом первой Стороны или лицом третьего государства, которое не является Стороной настоящего Соглашения.

Статья 21

      1. Каждая Сторона отменяет действующие и не вводит новые ограничения в отношении переводов и платежей в связи с учреждением и деятельностью, а также с торговлей услугами, в отношении которых Сторона взяла на себя обязательства в соответствии со статьями 3 и 9 настоящего Соглашения соответственно, за исключением случаев, предусмотренных в статье 22 настоящего Соглашения.
      2. Ничто в настоящем Соглашении не затрагивает прав и обязательств любой Стороны, проистекающих из ее членства в Международном валютном фонде, включая права и обязательства, касающиеся мер регулирования валютных операций, при условии, что такие меры Стороны соответствуют Статьям Соглашения Международного валютного фонда от 22 июля 1944 г., и (или) при условии, что Сторона не устанавливает ограничения на переводы платежей, несовместимые с ее обязательствами по настоящему Соглашению, касающимися таких операций, за исключением случаев, указанных в статье 22 настоящего Соглашения, или случаев применения ограничений по просьбе Международного валютного фонда.

Статья 22

      1. В случае ухудшения состояния платежного баланса, существенного сокращения золотовалютных резервов, резких колебаний курса национальной валюты или угрозы этого, Сторона может вводить ограничения в отношении переводов платежей, указанных в пункте 1 статьи 21 настоящего Соглашения.
      2. Ограничения, указанные в пункте 1 настоящей статьи:
      а) не должны создавать дискриминацию между Сторонами;
      б) должны соответствовать Статьям Соглашения Международного валютного фонда от 22 июля 1944 г.;
      в) не должны наносить излишний ущерб коммерческим, экономическим и финансовым интересам любой другой Стороны;
      г) не должны быть более обременительными, чем это необходимо для преодоления обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящей статьи;
      д) должны быть временными и постепенно устраняться по мере исчезновения обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
      3. При определении сферы действия таких ограничений Стороны могут отдать предпочтение поставкам товаров или услуг, которые являются более важными для их экономических программ или программ развития. Однако такие ограничения не устанавливаются и не сохраняются с целью защиты определенного сектора экономики.
      4. Любые ограничения, установленные или сохраненные Стороной в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, или любые их изменения являются предметом безотлагательного уведомления других Сторон.

Глава IX
Заключительные положения Статья 23

      В случае если отдельными соглашениями Единого экономического пространства Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации установлены иные меры в торговле услугами, чем те, которые определены индивидуальными национальными перечнями для каждой из Сторон в Приложениях II - IV к настоящему Соглашению, то применяются положения таких отдельных соглашений.

Статья 24

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров.
      Если спор не будет урегулирован Сторонами в течение шести месяцев с даты получения официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, направленной одной стороной спора другой стороне спора, любая из сторон спора может передать его для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 25

      Приложения I - V к настоящему Соглашению являются его неотъемлемой частью.

Статья 26

      Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого из государств-участников Таможенного союза на основании условий, согласованных в ходе переговоров присоединяющегося государства с государствами Сторон, для которых настоящее Соглашение вступило в силу.

Статья 27

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения.

Статья 28

      1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      2. Депозитарием настоящего Соглашения является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества.

      Совершено в г. Москве, 9 декабря 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в архиве депозитария, который направит каждой Стороне его заверенную копию.

           За                 За                 За
      Правительство      Правительство      Правительство
       Республики         Республики         Российской
        Беларусь           Казахстан         Федерации

ПРИЛОЖЕНИЕ I
РЫНОК УСЛУГ СВЯЗИ

      Сфера применения

      Настоящее приложение применяется к мерам Сторон, регулирующим осуществление деятельности в области электросвязи.
      Настоящее приложение не применяется к мерам, регулирующим услуги по распространению вещательных телевизионных каналов и/или радиоканалов внутри Стороны, но применяется к мерам, регулирующим вопросы взаимодействия операторов электросвязи Сторон в процессе трансляции телевизионных и/или радиосигналов.
      Настоящее приложение не применяется к деятельности в области почтовой связи.
      Ничто в настоящем приложении не истолковывается как требующее от любой из Сторон (либо требующее от Стороны обязать поставщиков услуг, находящихся под ее юрисдикцией) устанавливать особые требования в отношении сетей электросвязи, не имеющих присоединения к сети электросвязи общего пользования.

      Определения

      1. Основные понятия, используемые в настоящем Приложении:
      - Услуги электросвязи - деятельность по приему, обработке, хранению и передаче и доставке сообщений электросвязи;
      - Универсальные услуги электросвязи - услуги электросвязи, оказание которых любому пользователю услугами электросвязи на всей территории Стороны с установленным качеством и по доступной цене является обязательным для операторов универсального обслуживания данной Стороны;
      - Сеть электросвязи общего пользования - технологическая система, включающая в себя средства и линии связи, предназначенная для возмездного оказания услуг электросвязи любому пользователю услугами связи на территории Стороны в соответствии с национальным законодательством Сторон;
      - Радиоканал - электронное средство массовой информации, представляющее собой совокупность радиопрограмм и (или) иных звуковых сообщений и материалов, фонограмм, сформированных в соответствии с сеткой вещания для последующего распространения;
      - Телевизионный канал - электронное средство массовой информации, представляющее собой совокупность телевизионных программ и (или) иных аудиовизуальных сообщений и материалов, сформированных в соответствии с сеткой вещания для последующего распространения.

      Доступность информации

      2. При применении статьи 5 Соглашения о торговле услугами (далее - Соглашение), каждая Сторона обеспечивает, чтобы информация об условиях доступа к сетям электросвязи общего пользования и услугам электросвязи являлась общедоступной, включая условия оказания услуг, в том числе тарифы (цены); спецификации технических соединений с такими сетями; информацию об органах, ответственных за подготовку и принятие стандартов, затрагивающих такой доступ и использование; условия, касающиеся присоединения оконечного оборудования или другой аппаратуры, а также требования к уведомлениям, регистрации или лицензированию, если таковые необходимы.

      Лицензирование

      3. Деятельность по оказанию услуг электросвязи осуществляется на основании выданных в установленном законодательством Сторон порядке уполномоченными органами государств Сторон лицензий в пределах указанных в них территорий, установленного срока и с использованием нумерации, присвоенной каждому оператору электросвязи в порядке, установленном законодательством Сторон.
      При осуществлении деятельности по оказанию услуг электросвязи с использованием радиочастотного спектра, кроме лицензии на осуществление необходимо также получить разрешение на использование радиочастотного спектра.
      Назначение (присвоение) конкретных частот осуществляется в порядке, установленном законодательством Сторон.
      Платежи, связанные с использованием радиочастотного спектра, взимаются в порядке и размерах, установленных законодательством Сторон.

      Доступ к сетям электросвязи общего пользования и услугам,
      предоставляемым операторами электросвязи

      4. Стороны принимают все необходимые меры, включая правовые и административные на уровне национального законодательства, для обеспечения недискриминационного доступа к сетям и услугам электросвязи.
      5. Присоединение к сети электросвязи общего пользования оператора электросвязи, независимо от его положения на рынке услуг электросвязи, Стороны осуществляют на основе национального законодательства при наличии технической возможности на условиях не менее благоприятных, чем те, которые предусмотрены для других операторов элекгросвязи Сторон, действующих в сопоставимых условиях.

      Тарифы на услуги электросвязи

      6. Стороны вправе вводить и применять государственное регулирование тарифов на некоторые виды услуг электросвязи. Формирование тарифов на услуги электросвязи должно основываться на требованиях национального законодательства Стороны. Стороны гарантируют лицам любой из Сторон настоящего Соглашения, пребывающим на территории одной из Сторон, оказание услуг электросвязи по тарифам страны пребывания.
      7. В отношении тех видов услуг электросвязи, тарифы на которые не подлежат государственному регулированию, Стороны обеспечивают наличие и эффективное применение конкурентного законодательства, препятствующего искажению условий конкуренции между поставщиками услуг связи Сторон.

      Пропуск трафика

      8. Стороны должны стремиться к установлению единого подхода к ценообразованию на услуги по пропуску трафика.
      9. Стороны принимают все необходимые меры для обеспечения операторами электросвязи Сторон беспрепятственного пропуска трафика, включая транзитный, на основании межоператорских договоров, с учетом технических возможностей сетей.

      Антиконкурентное перекрестное субсидирование

      10. Стороны обеспечивают отказ от субсидирования услуг местной и междугородней электросвязи за счет завершения международного вызова на своей территории.
      Стороны придут к выполнению пункта с 1 января 2013 года.

      Регулирование ограниченного государственного ресурса

      11. Распределение и использование ресурсов радиочастотного спектра, а также ресурса нумерации осуществляются в соответствии с национальным законодательством Сторон.

      Универсальные услуги

      12. Стороны гарантируют оказание универсальных услуг электросвязи на территории своего государства на основе единых принципов и правил, предусмотренных рекомендациями международных организаций в данной области.
      Каждая Сторона вправе сама определять обязательства по универсальной услуге. Эти обязательства не будут рассматриваться как антиконкурентные при условии, что они будут осуществляться на основе открытости, недискриминационности и нейтральности с точки зрения конкуренции и не будут более обременительными, чем это необходимо для типа универсальной услуги, определенной этой Стороной.

      Независимость регулирующего органа

      13. Регулирующие органы Сторон являются независимыми от операторов электросвязи и не подотчетны им. Решения таких органов должны носить беспристрастный характер по отношению ко всем участникам рынка.

                       ПРИЛОЖЕНИЕ II
ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ СТОРОН (О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ РНБ) ПО
      ПУНКТУ 2 СТАТЬИ 9 СОГЛАШЕНИЯ О ТОРГОВЛЕ УСЛУГАМ И
        ИНВЕСТИЦИЯХ В ГОСУДАРСТВАХ-УЧАСТНИКАХ ЕДИНОГО
                 ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТАНСТВА

                    РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ

Сектор/подсектор

Описание меры, не
совместимой с
обязательствами,
предусмотренными
пунктом 2 статьи 9

Основание

Срок
действия

Аудиовизуальные
услуги

Меры, содержащиеся в
существующих или
будущих соглашениях в
отношении:
1. производства,
распространения,
демонстрации, вещания или
другие подобные формы
передачи аудиовизуальных
произведений, теле- и
радиопрограмм;

Все стороны
действующих и будущих
соответствующих
соглашений и все
страны, с которыми
культурное
сотрудничество будет
желательно

Не определен

2. производство и
распространение посредством
вещания или другие подобные
формы передачи
аудиовизуальных
произведений, теле- и
радиопрограмм,
отвечающих критериям
происхождения и другим
критериям, установленным в
соответствующих соглашениях;

Европейская конвенция
о совместном
производстве фильмов и
страны, с которыми
заключены и/или
могут быть заключены
двусторонние
соглашения о
совместном производстве.

Не определен

3. программы поддержки
аудиовизуальных
произведений,
телевизионных и
радиопрограмм поставщикам
аудиовизуальных услуг,
телевизионных и
радиопрограмм при
соблюдении критериев,
установленных
соответствующими
соглашениями.

Конвенция Совета
Европы о
трансграничном
телевидении,
Европейская конвенция
о совместном
производстве фильмов
или другие Европейские
страны, с которыми
могут быть заключены
двусторонние соглашения.

Не определен

ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ:




Автомобильный
транспорт
Международные
автомобильные
перевозки
пассажиров и грузов

Меры, содержащиеся в
действующих и будущих
соглашениях но доступу на
рынок автотранспортных
услуг, включая налоговые
льготы.

Все стороны
действующих и
будущих соглашений

Не определен

                    РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН

Сектор/подсектор

Описание меры, не
совместимой с
обязательствами,
предусмотренными
пунктом 2 статьи 9

Основание

Срок
действия

Аудиовизуальные
услуги

Меры в отношении вещания и
других подобных форм
передачи аудиовизуальных
произведений, теле- и
радиопрограмм, отвечающих
критериям происхождения и
иным критериям,
установленным в
соответствующих соглашениях.

Все страны

Не определен

Меры, основанные на
соглашениях о совместном
производстве
аудиовизуальных
произведений, посредством
которых предоставляется
национальный режим в
отношении аудиовизуальных
произведений, охваченных
данными соглашениями.

Все страны

Не определен

Меры, предоставляющие
субсидии вспомогательным
программам для
аудиовизуальных
произведений и поставщиков
аудиовизуальных услуг,
отвечающих критериям
происхождения

Все страны

Не определен

ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ




Морской транспорт

Каботаж осуществляется
судами, плавающими под
Государственным флагом
Республики Казахстан.
Каботаж осуществляется
судами, плавающими под
флагом иностранного
государства, на основании
разрешения, выданного
уполномоченным органом в
порядке, установленном
Правительством
Республики Казахстан.

Все страны

Не определен

Специальный режим плавания
в Каспийском море

Азербайджан, Иран,
Россия, Туркменистан

Не определен

Меры в отношении учреждения
и осуществления
деятельности судоходных
компаний

Соглашение о
партнерстве и
сотрудничестве между
Республикой Казахстан, с одной
стороны, и
Европейским
Сообществом и их
государствами-
членами, с другой
стороны.
Страны Европейского
Союза. Все стороны
действующих и будущих
соглашений

Не определен

Внутренний водный
транспорт

Меры, которые обеспечивают
преференциальный
режим в отношении
перевозок пассажиров и
грузов в водоемах рек Иртыш
и Или.

Все стороны
действующих и будущих
соглашений

Не определен

а) пассажирские
перевозки

б) грузовые
перевозки

Воздушные
транспортные услуги

Меры, применяемые на
основе взаимности, в
отношении учреждения
компании и открытия
представительств.

Все стороны
действующих и будущих
соглашений по
воздушным перевозкам

Не определен

Продажа и маркетинг

Автомобильный
транспорт
(перевозка
пассажиров и грузов)

Положения, содержащиеся в
действующих или будущих
соглашениях по
международным автомобильным
перевозкам (включая
комбинированные перевозки -
железнодорожный/
автомобильный), заключенные
между Республикой Казахстан
и третьими странами,
которые:
сохраняют или ограничивают
предоставление транспортных
услуг между договаривающими
сторонами или через
территорию
договаривающихся сторон по
транспортным средствам,
зарегистрированных в каждой
из договаривающихся сторон;
предоставляют налоговые
преференции для таких
транспортных средств.

Все стороны
действующих и
будущих соглашений

Не определен

                    РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

Сектор/подсектор

Описание меры, не
совместимой с
обязательствами,
предусмотренными
пунктом 2 статьи 9

Основание

Срок
действия

Аудиовизуальные
услуги

1. Меры в отношении
вещания и других подобных
форм передачи
аудиовизуальных
произведений, теле- и
радиопрограмм, отвечающих
критериям происхождения и
иным критериям,
установленным в
соответствующих
соглашениях.

Конвенция Совета
Европы о
трансграничном
телевидении или
другие страны, с
которыми могут
быть заюночены
двусторонние
соглашения.

Не определен

2. Меры, основанные на
соглашениях о совместном
производстве, посредством
которых предоставляется
национальный режим в
отношении аудиовизуальных
произведений, охваченных
данными соглашениями,
включая в отношении
субсидий для производства и
распространения.

Европейская
конвенция о
совместном
производстве фильмов
и страны, с которыми
заключены и/или
могут быть заключены
двусторонние
соглашения о
совместном
производстве.

Не определен

3. Меры, гарантирующие
выгоды от участия в
программах поддержки
для аудиовизуальных
произведений, включая
телевизионные и
радиопрограммы, а также
поставщикам таких
произведений, при
соблюдении определенных
критериев происхождения.

Конвенция Совета
Европы о
трансграничном
телевидении,
Европейская конвенция
о совместном
производстве фильмов
или другие
Европейские страны, с
которыми могут быть
заключены
двусторонние
соглашения.

Не определен

ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ




Морской транспорт

В случаях и при условии
установленных
Правительством Российской
Федерации процедур,
каботажная перевозка и
каботажная буксировка может
осуществляться иностранными
суднами.

Все страны

Не определен

Меры в отношении
доступа судов под польским
флагом в российскую часть
Калининградского залива и
Балтийского морского
канала.

Польша

Не определен

Меры, разрешающие
двусторонние соглашения в
отношении деления грузов.

Алжир, Бразилия,
Гана, Малайзия,
Мексика, Пакистан,
Сирия, Тунис,
Шри-Ланка, Эфиопия.

Не определен

Меры в отношении
операторов морского
транспорта, такие как
приоритетные права по
Соглашениям о разделе
продукции.

Стороны Соглашения о
партнерстве и
сотрудничестве
между Российской
Федерацией и
Европейскими
сообществами и их
государствами-членами
от 24 июня 1994, с
последующими
дополнениями;
Норвегия.

Не определен

Специальный режим
плавания в Каспийском море.

Азербайджан,
Иран, Казахстан,
Туркменистан.

Не определен

Внутренний водный
транспорт:

Меры, содержащиеся в
действующих и будущих
соглашениях по доступу
на внутренние водные пути,
которые обеспечивают
преференциальный режим в
отношении
беспрепятственного плавания
(торговых прав) и
установления доступа в
порты и обслуживания в портах, уплаты корабельных
и других сборов.

Все стороны
действующих и
будущих соглашений

Не определен

А) пассажирские
перевозки;

Б) грузовые
перевозки

Автомобильный
транспорт

Меры, содержащиеся в
действующих и будущих
соглашениях по доступу на
рынок автотранспортных
услуг, включая налоговые
льготы.

Все стороны
действующих и будущих
соглашений

Не определен

Международные
автомобильные
перевозки пассажиров
и грузов

                        ПРИЛОЖЕНИЕ III
    ПЕРЕЧЕНЬ СЕКТОРОВ, В КОТОРЫХ СТОРОНАМИ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 И ПРИНИМАЮТСЯ
 ОБЯЗАТЕЛЬСТВА В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЯМИ 10 (О НЕПРИМЕНЕНИИ
   КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ) и 10 бис СОГЛАШЕНИЯ О ТОРГОВЛЕ
    УСЛУГАМИ И ИНВЕСТИЦИЯХ В ГОСУДАРСТВАХ-УЧАСТНИКАХ ЕДИНОГО
                    ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА

                      РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ

1

2

3

4

5

Сектор/подсектор

Тип
ограничения

Описание ограничения

Основание для
применения
ограничения -
нормативный
правовой акт

Срок
действия
ограничения

Все сектора,
включенные в
настоящий перечень

Ограничение
по статье 9

Иностранная
собственность
на сельскохозяйственные
земли и земли
приграничных территорий
запрещается и может
быть ограничена для
других типов земель.
Аренда земельных
участков разрешена на
период до 49 лет


Не
определен

Все сектора,
включенные в
настоящий перечень

Ограничение
по статье 9

Юридические лица
Республики Беларусь
имеют преимущественное
право на участие в
реализации Соглашения о
разделе продукции в
качестве подрядчиков,
поставщиков,
перевозчиков или в ином
качестве по соглашениям
(контрактам) с
инвесторами.


Не
определен

ПРОФЕССИНАЛЬНЫЕ
УСЛУГИ в отношении:





Юридические услуги
(кроме нотариусов и
патентных
поверенных):
Правовая помощь
разрешена только по
международному
частному праву,
международному
публичному праву и
праву государства, в
юрисдикции которого
персонал поставщика
услуг получил
квалификацию.

Нет
ограничений




Аудиторские услуги

Ограничение
по статье 9

Могут быть установлены
специальные правила для
проведения
обязательного аудита
отдельных организаций


Не
определен

Бухгалтерские услуги

Нет
ограничений

-


-

Услуги в области
налогообложения

Нет
ограничения

-


-

Архитектурные
услуги;
градостроительное и
ландшафтное
проектирование

Нет
ограничений

-



Услуги в инженерных
областях, включая
комплексные
инженерные услуги

Нет
ограничений

-


-

Услуги в области
медицины и
стоматологии

Нет
ограничений




Компьютерные и
связанные с ними
услуги

Нет
ограничений

-


-

Исследования и
разработки в области
общественных и
гуманитарных наук в
отношении:
- культурологии,
социологии и
психологии;
- экономики;
- права:
других общественных
и гуманитарных наук

Нет
ограничений

-


-

Услуги, связанные с
недвижимым
имуществом, за
исключением в
отношении земель
сельскохозяйствен-
ного назначения

Нет
ограничений

-


-

Услуга по аренде
и лизингу без
операторов

Нет
ограничений

-


-

ДРУГИЕ УСЛУГИ,
СВЯЗАННЫЕ С
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ
в отношении:





Услуги в области
рекламы

Нет
ограничений

-


-

Услуги по
исследованию рынка

Нет
ограничений

-


-

Консультационные
услуги по вопросам
управления

Нет
ограничений

-


-

Услуги, связанные с
консультационной
деятельностью в
сфере управления, за
исключением
трудового арбитража

Нет
ограничений

-


-

Консультационные
услуги в сфере
сельского хозяйства

Нет
ограничений

-


-

Услуги в отношении
снабжения
рыбопромысловым
оборудованием,
постройки, ремонта и
обслуживания
рыбопромысловых
судов,
консультационные
услуги в области
рыболовства

Нет
ограничений

-


-

Консультационные
услуги в научно-
технической области
в отношении
геологических,
геофизических и
других видов
научных изысканий,
исключая полевые
работы

Нет
ограничений

-


-

Услуги по ремонту и
обслуживанию
оборудования

Нет
ограничений

-


-

Услуги по уборке
помещений

Нет
ограничений

-


-

Фото услуги, кроме
услуг по
специализированной
фотографии (лиц,
объектов или
пейзажей с
использованием
специальной
аппаратуры и
методов), а также
прочие фото услуги

Нет
ограничений

-


-

Услуги по упаковке,
за исключением
разлива алкогольной
продукции

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги, связанные с
печатанием и
издательским делом

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги,
непосредственно
относящиеся к
организации и
проведению
переговоров,
совещаний и
конференций

Нет
ограничений

-


-

Услуги по устному
и письменному
переводу

Нет
ограничений

-


-

Услуги по
изготовлению
дубликатов

Нет
ограничений

-


-

Услуги по
специализированному
дизайну

Нет
ограничений

-


-

УСЛУГИ СВЯЗИ
в отношении:





Курьерские услуги —
только в части
- пересылки1
адресованных
бандеролей и
посылок (включая
книги и каталоги);
- пересылки2
адресованной
печатной продукции
(журналы, газеты,
периодика);
- услуг по
ускоренной доставке3
адресованных писем,
адресованных
бандеролей, посылок
и адресованной
печатной продукции.

Нет
ограничений

-


-

Услуги электросвязи
в отношении:
Услуги местной
телефонной связи,
за исключением услуг
местной телефонной
связи с
использованием
таксофонов и
средств
коллективного
доступа
Услуги
междугородной и
международной
телефонной связи.
Услуги
внутризоновой
телефонной связи.
Услуги местной
телефонной связи с
использованием
таксофонов.
Услуги местной
телефонной связи с
использованием
средств
коллективного
доступа.
Услуги телеграфной
связи.
Услуги связи
персонального
радиовызова.
Услуги подвижной
радиосвязи в сети
связи общего
пользования.
Услуги подвижной
радиосвязи в
выделенной сети
связи.
Услуги подвижной
радиотелефонной
связи.
Услуги подвижной
спутниковой
радиосвязи.
Услуги связи по
предоставлению
каналов связи.
Услуги связи по
передаче данных, за
исключением услуг
связи по передаче
данных для целей
передачи голосовой
информации.
Услуги связи по
передаче данных для
целей передачи
голосовой
информации.
Телематические
услуги связи.
Услуга связи для
целей кабельного
вещания.
Услуги связи для
целей эфирного
вещания.
Услуги связи для
целей проводного
радиовещания.

Ограничение
по статье 9

Нет, за исключением
следующего:
Обязательства не
принимаются в отношении
услуг радиосвязи,
включая спутниковую
связь, за исключением
услуг фиксированной
спутниковой связи,
оказываемых
иностранными
операторами
спутниковой связи
любому юридическому
лицу Республики
Беларусь, имеющему
лицензию на оказание
телекоммуникационных
услуг


Не
определен

_______________________________
      1Понятие «пересылка» включает сбор, сортировку, перевозку и доставку.
      2Понятие «пересылка» включает сбор, сортировку, перевозку и доставку.
      3Услуги экспресс (ускоренной) доставки, в дополнение к существенно более высоким тарифам на доставку письменной корреспонденции (т.е. писем и почтовых карточек), а также высокой скорости и большей надежности доставки, могут включать в себя другие элементы, добавляющие стоимость, такие как прием отправления непосредственно с места отправки, персональная доставка адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность изменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждение получения отправления. Существенно более высокие тарифы на доставку письменной корреспонденции это тарифы, которые более чем в 5 раз превышают базовую ставку государственного тарифа за доставку письменной корреспонденции национального почтового оператора в первом весе категории наиболее срочной доставки.

1

2

3

4

5

Сектор/подсектор

Тип
ограничения

Описание ограничения

Основание для
применения
ограничения -
нормативный
правовой акт

Срок действия
ограничения

СТРОИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ

Нет
ограничений

-



-

ДИСТРИБЬЮТОРСКИЕ
УСЛУГИ, кроме
торговли оружием и
системами
вооружения, военным
снаряжением и
военными
материалами,
взрывчатыми
материалами, оборудованием и
приборами для
взрывного дела и
пиротехническими
изделиями, ломом
отходами
драгоценных
металлов,
драгоценными
металлами и
камнями,
наркотическими
средствами и
психотропными
веществами.

Ограничение
по статье 9

Государственная
монополия на
производство и (или)
оборот этилового
спирта, алкогольной и
спиртосодержащей
продукции на
территории Республики
Беларусь может
вводиться федеральным
законом.




Ограничение
по статье 9

Иностранные физические
и/или юридические
лица, если они не
являются членами бирж, могут
участвовать в
биржевой торговле
только через биржевых
брокеров.



УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ,
только в отношении
частных
образовательных
учреждений

Нет ограничений

-


-

УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С
ОХРАНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ, за
исключением
обращения с
радиоактивными
отходами/
загрязнением

Нет
ограничений

-


-

ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ в
отношении:
Страхование рисков,
связанных с
международными:
- морскими
перевозками;
коммерческими
воздушными
перевозками;
- коммерческими
космическими
запусками;
- страхованием,
которое покрывает
полностью или
частично:
i) Международную
перевозку
физических лиц;
ii) международную
перевозку
экспортно/импортных
грузов и
перевозящих их
транспортных
средств, включая
ответственность,
происходящую из
этого;
iii) перевозку
товаров
международным
транспортом;
iv) ответственность
при трансграничном
перемещении
индивидуальных
транспортных
средств только
после
присоединения к
международной
системе договоров
и страховых
сертификатов -
Зеленая карта.

Нет
ограничений

-


-

Перестрахование
и ретроцессия

Нет
ограничений

-


-

Услуги страховых
агентов и страховых
брокеров

Ограничение
по статье 9

Не разрешается
страховое
посредничество,
связанное с
заключением и
распределением
страховых контрактов
от имени иностранных
страховщиков на
территории Республики
Беларусь (за
исключением секторов,
перечисленных в пункте
1 подраздела
финансовые услуги
настоящего приложения)



Вспомогательные
услуги страхования,
такие как
консультационные,
актуарные услуги,
оценка риска и
услуги по
урегулированию
претензий

Нет
ограничений

-


-

УСЛУГИ В ОБЛАСТИ
ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И
СОЦИАЛЬНОЙ ПОМОЩИ

Нет
ограничений

-



ТУРИЗМ И УСЛУГИ,
СВЯЗАННЫЕ С
ПУТЕШЕСТВИЯМИ

Ограничение
по статьям
9 и 10

Гидом может быть
только гражданин
Республики Беларусь


Не
определен

УСЛУГИ ПО
ОРГАНИЗАЦИИ ДОСУГА,
КУЛЬТУРНЫХ И
СПОРТИВНЫХ
МЕРОПРИЯТИЙ
в отношении:
- Услуги по
организации
развлечений
- Услуги
информационных
агентств

Нет
ограничений

-


-

ТРАНСПОРТНЫЕ
УСЛУГИ в отношении:





Услуги в области
морского
транспорта
Международные
перевозки, за
исключением:
1) внутреннего
каботажа пассажиров
и грузов и
2) каботажем
пассажиров и грузов
между портом,
расположенным в
Республике
Беларусь, и
сооружениями или
конструкциями,
расположенными на
континентальном
шельфе Республики
Беларусь

Ограничение
по статье 9

Преимущественное право
на участие в работах
по соглашению о
разделе продукции в
качестве перевозчиков
принадлежит
белорусским
юридическим лицам


Не
определен

Услуги морских
грузовых
транспортно-
экспедиторских
агентств

Нет
ограничений

-


-

Услуги морских
агентств

Нет
ограничений

-


-

Вспомогательные
услуги внутреннего
водного транспорта
(в части санитарной
обработки)

Нет
ограничений
(при
наличии
технической
возможности)

-


-

Услуги в области
авиационного
транспорта в
отношении:





Ремонтное и
эксплуатационное
обслуживания
самолетов
Продажа и маркетинг
авиатранспортных
услуг
Системы
компьютерного
резервирования

Нет
ограничений

-


-

Техническое
обслуживание и
ремонт оборудования
для автодорожного
транспорта

Нет
ограничений

-


-

Вспомогательные
услуги для
автодорожного
транспорта только
в отношении
автобусных станции
и "прочих
вспомогательных
услуг для
автодорожного
транспорта"

Нет
ограничений
(при
наличии
технической
возможности)



-

      Примечание: В течение 1.года с даты вступления настоящего Соглашения в силу Стороны проведут консультации о регулирующих условиях предоставления авиационных услуг и услуг автомобильного грузового транспорта.

                         РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН

Сектор/подсектор

Тип
ограничения

Описание ограничения

Основание для
применения
ограничения -
нормативный
правовой акт

Срок
действия
ограничения

Все сектора,
включенные в
настоящий перечень

Ограничение по
статье 9

В частной
собственности
иностранных лиц не
могут находиться
земельные участки,
предназначенные для
ведения товарного
сельскохозяйственного
производства и
лесоразведения.
Право временного
возмездного
землепользования для
ведения крестьянского
или фермерского
хозяйства и товарного
сельскохозяйственного
производства
предоставляется
иностранным лицам на
срок до 10 лет.

Земельный
Кодекс
Республики
Казахстан

Не определен

Все сектора,
включенные в
настоящий перечень

Ограничение по
статье 10

При проведении
операций по
недропользованию в
Республике Казахстан
недропользователь, а
также его подрядчики
обязаны приобретать
товары, работы и
услуги4 у
казахстанских
производителей при
условии их
соответствия
требованиям проектного
документа и
законодательства
Республики Казахстан о
техническом
регулировании.
Организатор конкурса
по приобретению
товаров, работ и услуг
при определении
победителя конкурса
условно уменьшает цену
конкурсной заявки
участников конкурса -
казахстанских
производителей на
двадцать процентов.

Закон
Республики
Казахстан "О
недрах и
недропользо-
вании"

Не определен

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ
УСЛУГИ в
отношении:





Юридические услуги
(консультации,
представительство и
участие в
арбитражных
разбирательствах и
согласительных
продедурах), по
законодательству в
юрисдикции которого
поставщик услуг
получил
квалификацию
юриста и по
международному
праву, кроме
нотариальных услуг
и услуг, связанных
уголовным правом

Нет
ограничений

-

-

-

Аудиторские
услуги

Ограничение по
статье 9

Требуется наличие
контракта с
юридическим лицом
Республики Казахстан,
являющейся аудиторской
организацией

Закон
Республики
Казахстан «Об
аудиторской
деятельности»

Не определен

Бухгалтерские
услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги, связанные
с налогообложением

Нет
ограничений

-

-

-

Архитектурные
услуги;
градостроительное
и ландшафтное
проектирование

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги в
инженерных
областях,
включая
комплексные
инженерные услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Ветеринарные
услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Компьютерные и
связанные с ними
услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по
исследованиям и
опытным
разработкам в
областях
общественных и
гуманитарных наук

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по сдаче
собственного или
арендуемого
имущества в
наем или
риэлтерские
услуги, кроме
услуг, связанных
с участками земли
сельскохозяйст-
венного
назначения

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по аренде
и лизингу без
операторов

Нет
ограничений

-

-

-

ДРУГИЕ УСЛУГИ,
СВЯЗАННЫЕ С
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ в
отношении:





Услуги в области
рекламы

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по
исследованию
рынка

Нет
ограничений

-

-

-

Консультационные
услуги по
вопросам
управления

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги, связанные
с консультациями
по вопросам
управления (кроме
услуг по
трудовому
арбитражу)

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги,
относящиеся к
лесному хозяйству
и охоте только
в отношении
развития
спортивной охоты

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги, связанные
с рыболовством
только связанные
с:
- развитием
спортивной
рыбалки;
- технологией
репродукции и
разведения рыбы;
- переработки
рыбы;
- формирования
рыболовецких
экипажей;
- выращиванием
моллюсков.

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги, связанные
с горнодобывающей
промышленностью

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги, связанные
с обрабатывающей
промышленностью,
только в части
консультационных
услуг

Нет
ограничений

-

-

-

Консультационные
услуги в научных
и технических
областях
(геология,
геофизика) за
исключением
картографии

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по ремонту
и обслуживанию
оборудования,
кроме ремонта и
обслуживания
морских судов,
воздушных судов и
другого
транспортного
оборудования

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по уборке
помещений

Нет
ограничений

-

-

-

Фото услуги,
кроме услуг по
специализированной
фотографии (лиц,
объектов или
пейзажей с
использованием
специальной
аппаратуры и
методов), а также
прочие фото услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по
упаковке, за
исключением
разлива
алкогольной
продукции

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги, связанные
с печатанием и
издательским
делом

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги,
непосредственно
относящиеся к
организации и
проведению
переговоров,
совещаний и
конференций

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по устному
и письменному
переводу

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по
изготовлению
дубликатов

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по
специализированному
дизайну

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги дамских и
мужских
парикмахерских и
услуги по
косметической
обработке,
маникюру и
педикюру

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги связи в
отношении:





Курьерские услуги -
только в части:
Доставка
адресованных
посылок и
бандеролей (включая
книги и каталоги);
Доставка
адресованной
печатной продукции
(журналы, газеты,
периодика);
Услуги экспресс
доставки5 для
адресованных писем,
досылок и
бандеролей и
адресованной
печатной продукции

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги
электросвязи в
отношении:
Услуги местной
телефонной связи,
за исключением
услуг местной
телефонной связи
с использованием
таксофонов и
средств
коллективного доступа.
Услуги
междугородной и
международной
телефонной связи.
Услуги
внутризоновой
телефонной связи.
Услуги местной
телефонной связи с
использованием
таксофонов.
Услуги местной
телефонной связи с
использованием
средств
коллективного
доступа.
Услуги телеграфной
связи.
Услуги связи
персонального
радиовызова.
Услуги подвижной
радиосвязи в сети
связи общего
пользования.
Услуги подвижной
радиотелефонной
связи.
Услуги подвижной
спутниковой
радиосвязи.
Услуги связи по
предоставлению
каналов связи.
Услуги связи по
передаче данных,
за исключением
услуг связи по
передаче данных для
целей передачи
голосовой
информации.
Услуги связи по
передаче данных для
целей передачи
голосовой
информации.
Телематические
услуги связи.
Услуги связи для
целей кабельного
вещания.
Услуги связи для
целей эфирного
вещания.
Услуги связи для
целей проводного
радиовещания.

Ограничение по
статье 9

Нет, за исключением
следующего:
обязательства не
принимаются в
отношении услуг
радиосвязи, включая
спутниковую связь, за
исключением услуг
фиксированной
спутниковой связи,
оказываемых
иностранными
операторами
спутниковой связи
любому юридическому
лицу Республики
Казахстан, имеющему
лицензию на оказание
телекоммуникационных
услуг


Не определен

Строительные
услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Дистрибьюторские
услуги,
кроме торговли
оружием и системами
вооружения, военным
снаряжением и
военными
материалами,
взрывчатыми
материалами,
оборудованием и
приборами для
взрывного дела и
пиротехническими
изделиями, ломом и
отходами,
драгоценных
металлов, икры и
осетровой рыбы,
наркотическими
средствами и
психотропными
веществами,
этилового спирта
измерительные
приборы
используемые в
сфере
государственного
контроля и
регулирования

Нет
ограничений

-

-

-

УСЛУГИ В ОБЛАСТИ
ОБРАЗОВАНИЯ только
в отношении частных
образовательных
учреждений

Нет
ограничений

-

-

-

УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ
С ОХРАНОЙ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
за исключением
обращения с
радиоактивными
отходами/
загрязнением

Нет
ограничений

-

-

-

ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ
в отношении:

Нет
ограничений

-

-

-

Страхование
рисков, связанных
с международными:
- морскими
перевозками;
- коммерческими
воздушными
перевозками;
- коммерческими
космическими
запусками;
- страхованием,
которое покрывает
полностью или
частично:
i) международную
перевозку
физических лиц;
ii) международную
перевозку экспортно/
импортных грузов
перевозящих их
транспортных
средств, включая
ответственность,
происходящую из
этого;
iii) перевозку
товаров
международным
транспортом;
iv) ответственность  при трансграничном
перемещении
индивидуальных
транспортных
средств только
после присоединения
к международной
системе договоров
и страховых
сертификатов
- Зеленая карта.

Ограничение по
статье 9

Нет ограничений, за
исключением:
Страхование
расположенных на
территорий Республики
Казахстан
имущественных
интересов юридического
лица или его
обособленных
подразделений и
имущественных
интересов физического
лица, являющегося
резидентом Республики
Казахстан, может
осуществляться только
страховой организацией
- резидентом
Республики Казахстан.
- запрещается
осуществлять платежи и
переводы денег,
связанные с оплатой
страховых премий
(взносов) в пользу
нерезидентов
Республики Казахстан,
от физических и
юридических лиц -
резидентов Республики
Казахстан.
- Договоры
обязательного
страхования должны
находиться на
собственном удержании
страховщиков
резидентов Республики
Казахстан.

Закон
Республики
Казахстан от 18
декабря 2000
года № 126-II
"О страховой
деятельности"

Не определен

Перестрахование и
ретроцессия

Ограничение по
статье 10

Совокупный размер
страховых премий,
начисленных
перестраховочным
организациям -
нерезидентам
Республики Казахстан
по действующим
договорам
перестрахования, за
вычетом комиссионных
вознаграждений,
начисленных к
получению от них
перестрахователем
(цедентом), не
превышает 60
(шестидесяти)
процентов (с момента
вступления в ВТО —
85%) от совокупного
размера страховых
премий, начисленных к
получению по
действующим договорам
страхования
(перестрахования)
Договоры обязательного
страхования должны
находиться на
собственном удержании
страховщиков либо
передаваться в
перестрахование
перестраховщикам-
резидентам Республики
Казахстан.

Постановление
Правления
Агентства
Республики
Казахстан по
регулированию и
надзору
финансового
рынка и
финансовых
организаций от
22 августа 2008
года № 131 Об
утверждении
Инструкции о
нормативных
значениях и
методике
расчетов
пруденциальных
нормативов
страховой
(перестрахо-
вочной)
организации,
формах и сроках
представления
отчетов о
выполнении
пруденциальных
нормативов

Не определен

Услуги страховых
агентов и
страховых
брокеров

Ограничение по
статье 9

Нет ограничений, за
исключением:
Посредническая
деятельность по
заключению договора
страхования от имени
страховой организации
- нерезидента
Республики Казахстан,
за исключением
договора страхования
гражданско-правовой
ответственности
владельцев
автотранспортных
средств, выезжающих за
пределы Республики
Казахстан, на
территории Республики
Казахстан не
допускается, если
международными
договорами,
ратифицированными
Республикой Казахстан,
не предусмотрено иное.

Закон
Республики
Казахстан от
18 декабря
2000 года
№ 126-II
«О страховой
деятельноcти»

Не определен

Вспомогательные
услуги, такие как
консультационные,
актуарные услуги,
оценка риска и
услуги по
урегулированию
претензий

Нет ограничений

-

-

-

Туристические
услуги

Ограничение
по статьям
9 и 10

Нет ограничений,
исключением:
Гидом
(гидом-переводчиком),
инструктором туризма,
экскурсоводом может
являться только
гражданин Республики
Казахстан.

Закон
Республики
Казахстан «О
туристкой
деятельноcти»

Не определен

УСЛУГИ ПО
ОРГАНИЗАЦИИ
ДОСУГА, КУЛЬТУРНЫХ
И СПОРТИВНЫХ
МЕРОПРИЯТИЙ:





Организация
развлечений,
включая
организацию
представлений,
музыкальных шоу и
цирков

Нет ограничений

-

-

-

Услуги
информационных
агентств

Нет
ограничений

-

-

-

ТРАНСПОРТНЫЕ
УСЛУГИ





Международные
морские
перевозки,
за исключением:
1) внутреннего
каботажа пассажиров
и грузов; и
2) каботажем
пассажиров и грузов
между портом,
расположенным в
Республике
Казахстан, и
сооружениями или
конструкциями,
расположенными на
континентальном
шельфе Республики
Казахстан


Нет
ограничений

-

-

-

Внутренний водный
транспорт
Ремонт и
техническое
обслуживания судов

Нет
ограничений
(при наличии
технической
возможности)

-

-

-

Воздушный
транспорт:
Услуги по
техническому
обслуживанию и
ремонту самолетов;
Услуги по продаже и
маркетингу;
Услуги систем
компьютерного
резервирования

Нет ограничений

-

-

-

Услуги
железнодорожного
транспорта в части
технического
обслуживания и
ремонта
железнодорожного
оборудования

Нет
ограничений
(при наличии
технической
возможности)


-


Техническое
обслуживание и
ремонт оборудования
для автодорожного
транспорта

Нет ограничений

-

-

-

Вспомогательные
услуги для
автодорожного
транспорта только в
отношении
автобусных станций
и «прочих
вспомогательных
услуг для
автодорожного
транспорта»

Нет
ограничений
(при наличии
технической
возможности)

-

-

-

_______________________________________
      4Доля товаров, работ и услуг, закупаемых у казахстанских производителей, определяется в контрактах на недропользование.
      5Услуги экспресс доставки, в дополнение к более высоким тарифам за доставку письменной корреспонденции (т.е. писем, почтовых карточек) также как и к большой скорости и надежности, могут включать в себя другие элементы добавленной стоимости такие как, сбор с места происхождения, личная доставка адресату, слежение, возможность изменения пункта назначения и адресата в период доставки, подтверждение получения. Более высокие тарифы за доставку письменной корреспонденции, это те тарифы, которые в 5 раз выше по сравнению с основными тарифами национального почтового оператора за доставку письменной корреспонденции в первом весе самой быстрой (Стандартной категории).

      Примечание: В течение 1 года с даты вступления настоящего Соглашения в силу Стороны проведут консультации о регулирующих условиях предоставления авиационных услуг и услуг автомобильного грузового транспорта.

                      РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

1

2

3

4

5

Сектор/подсектор

Тип
ограничения

Описание
ограничения

Основание для
применения
ограничения -
нормативный
правовой акт

Срок
действия
ограничения

Все сектора,
включенные в
настоящий
перечень

Ограничение
по статье 9

Иностранная
собственность на
сельскохозяйст-
венные земли и
земли
приграничных
территорий
запрещается и
может быть
ограничена для
других типов
земель. Аренда
земельных
участков
разрешена на
период до 49 лет

Земельный кодекс
Российской
Федерации от
25 октября 2001
г. № 136-ФЗ,
Федеральный закон
от 24 июля 2002
г. № 101-ФЗ «Об
обороте земель
сельскохозяйст-
венного
назначения».

Не определен

Все сектора,
включенные в
настоящий
перечень

Ограничение
по статье 9

Операции с
землями
традиционного
проживания и
осуществления
экономической
деятельности
коренных
малочисленных
народов и малых
этнических групп,
а также
земельными
участками,
находящимися на
приграничных
территориях и на
иных
установленных
особых
территориях
Российской
Федерации могут
быть ограничены
или запрещены в
соответствии с
нормативными
правовыми актами
Российской
Федерации.

Земельный кодекс
Российской
Федерации от
25 октября 2001
г. № 136-ФЗ
Федеральное
законодательство
о Государственной
границе
Российской
Федерации (в
частности,
Федеральный закон
от 1 апреля 1993
г. № 4730-1 «О
государственной
границе
Российской
Федерации)

Не определен

Все сектора,
включенные в
настоящий
перечень

Ограничение
по статье 9

Юридические
лица Российской
Федерации имеют
преимущественное
право на участие
в реализации
Соглашения в
качестве
подрядчиков,
поставщиков,
перевозчиков или
в ином качестве
по соглашениям
(контрактам) с
инвесторами.

Федеральный закон
от 30 декабря
1995 г. № 225-ФЗ
«О соглашениях о
разделе
продукции».

Не определен

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ
УСЛУГИ в
отношении:





Юридические
услуги (кроме
нотариусов и
патентных
поверенных):
Правовая помощь
разрешена только
по международному
частному праву,
международному
публичному праву
и праву
государства, в
юрисдикции
которого
персонал
поставщика услуг
получил
квалификацию.

Нет ограничений

-

-

-

Аудиторские услуги

Ограничение
по статье 9

Могут быть
установлены
специальные
правила для
проведения
обязательного
аудита отдельных
организаций

Федеральный закон
«Об аудиторской
деятельности»
от 20 декабря
2008 года
№ 307-Ф3

Не определен

Бухгалтерские
услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги, в области
налогообложения

Нет
ограничений

-

-

-

Архитектурные
услуги;
градостроительное
и ландшафтное
проектирование

Нет
ограничений

-

-


Услуги в
инженерных
областях, включая
комплексные
инженерные услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги в области
медицины и
стоматологии

Нет
ограничений

-

-

-

Компьютерные и
связанные с ними
услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Исследования и
разработки в
области
общественных и
гуманитарных наук
в отношении:
- культурологии,
социологии и
психологии;
- экономики;
- права;
- других
общественных и
гуманитарных наук

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги связанные
с недвижимым
имуществом, за
исключением в
отношении земель
сельскохозяйст-
венного
назначения

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по аренде
и лизингу без
оператора

Нет
ограничений

-

-

-

ДРУГИЕ УСЛУГИ,
СВЯЗАННЫЕ С
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ в
отношении:



-


Услуги в области
рекламы

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по
исследованию
рынка

Нет
ограничений

-

-

-

Консультационные
услуги по
вопросам
управления

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги, связанные
с консультационной
деятельностью в
сфере управления,
за исключением
трудового арбитража

Нет
ограничений

-

-

-

Консультационные
услуги в сфере
сельского хозяйства

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги в отношении
снабжения
рыбопромысловым
оборудованием,
постройки, ремонта
и обслуживания
рыбопромысловых
судов,
консультационные
услуги в области
рыболовства.

Нет
ограничений

-

-

-

Консультационные
услуги в научно-
технической области
в отношении
геологических,
геофизических и
других видов
научных взысканий,
исключая полевые
работы

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по ремонту
и обслуживанию
оборудования

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по уборке
помещений

Нет
ограничений

-

-

-

Фото услуги,
кроме услуг по
специализированной
фотографии (лиц,
объектов или
пейзажей с
использованием
специальной
аппаратуры и
методов), а также
прочие фото услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по упаковке,
за исключением
разлива алкогольной
продукции

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги, связанные
с печатанием и
издательским делом

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги,
непосредственно
относящиеся к
организации и
проведению
переговоров,
совещаний и
конференций

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по устному
и письменному
переводу

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по
изготовлению
дубликатов

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги по
специализированному
дизайну

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги связи в
отношении:





Курьерские услуги -
только в части
- пересылки6
адресованных
бандеролей и
посылок (включая
книги и каталоги);
- пересылки7
адресованной
печатной продукции
(журналы, газеты,
периодика);
- услуг по
ускоренной
доставке8
адресованных писем,
адресованных
бандеролей, посылок
и адресованной
печатной продукции.

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги
электросвязи в
отношении:
Услуги местной
телефонной связи,
за исключением
услуг местной
телефонной связи
с использованием
таксофонов и
средств
коллективного доступа.
Услуги
междугородной и
международной
телефонной связи.
Услуги
внутризоновой
телефонной связи.
Услуги местной
телефонной связи с
использованием
таксофонов.
Услуги местной
телефонной связи с
использованием
средств
коллективного
доступа.
Услуги телеграфной
связи.
Услуги связи
персонального
радиовызова.
Услуги подвижной
радиосвязи в сети
связи общего
пользования.
Услуги подвижной
радиотелефонной
связи.
Услуги подвижной
спутниковой
радиосвязи.
Услуги связи по
предоставлению
каналов связи.
Услуги связи по
передаче данных,
за исключением
услуг связи по
передаче данных для
целей передачи
голосовой
информации.
Услуги связи по
передаче данных для
целей передачи
голосовой
информации.
Телематические
услуги связи.
Услуги связи для
целей кабельного
вещания.
Услуги связи для
целей эфирного
вещания.
Услуги связи для
целей проводного
радиовещания.

Ограничение
по статье 9

Нет, за
исключением
следующего:
обязательства не
принимаются в
отношении услуг
радиосвязи,
включая
спутниковую связь, за
исключением услуг
фиксированной
спутниковой связи,
оказываемых
иностранными
операторами
спутниковой связи
любому
юридическому лицу
Российской
Федерации,
имеющему лицензию
на оказание
телекоммуника-
ционных услуг

Постановление
Правительства
Российской
Федерации от 1
февраля 2000 г.
№ 88 «Об
утверждении
государственной
политики в
области
распределения,
использования и
защиты
орбитально-
частотного
ресурса
Российской
Федерации и
положения о
государственном
регулировании
допуска и
использования
иностранных
систем
спутниковой связи
и вещания в
информационном
(телекоммуни-
кационном)
пространстве
Российской
Федерации»

Не определен

Строительные
услуги

Нет
ограничений

-

-

-

Дистрибьюторские
услуги,
кроме торговли
оружием и системами
вооружения, военным
снаряжением и
военными
материалами,
взрывчатыми
материалами,
оборудованием и
приборами для
взрывного дела и
пиротехническими
изделиями, ломом и
отходами,
драгоценными
металлами и
камнями,наркотическими
средствами и
психотропными
веществами

Ограничение
по статье 9

Государственная
монополия на
производство и
(или) оборот
этилового спирта,
алкогольной и
спиртосодержащей
продукции на
территории
Российской
Федерации может
вводиться
федеральным
законом.

Федеральный закон
от 22 ноября
1995 г. № 171-ФЗ
«О
государственном
регулировании
производства и
оборота этилового
спирта и
алкогольной
продукции»



Ограничение
по статье 9

Иностранные
физические и/или
юридические лица,
если они не
являются членами
бирж, могут
участовать в
биржевой торговле
только через
биржевых брокеров

Закон Российской
Федерации от
20 февраля
1992 г. № 2383-1
«О товарных
биржах и биржевой
торговле»


УСЛУГИ В ОБЛАСТИ
ОБРАЗОВАНИЯ, только
в отношении частных
образовательных
учреждений

Нет
ограничений

-

-

-

УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ
С ОХРАНОЙ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
за исключением
обращения с
радиоактивными
отходами/
загрязнением

Нет
ограничений

-

-

-

ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ
в отношении:





Страхование
рисков, связанных
с международными:
- морскими
перевозками;
- коммерческими
воздушными
перевозками;
- коммерческими
космическими
запусками;
- страхованием,
которое покрывает
полностью или
частично:
i) международную
перевозку
физических лиц;
ii) международную
перевозку экспортно/
импортных грузов
перевозящих их
транспортных
средств, включая
ответственность,
происходящую из
этого;
iii) перевозку
товаров
международным
транспортом;
iv) ответственность  при трансграничном
перемещении
индивидуальных
транспортных
средств только
после присоединения
к международной
системе договоров
и страховых
сертификатов
- Зеленая карта.

Нет
ограничений

-

-

-

Перестрахование и
ретроцессия

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги страховых
агентов и
страховых
брокеров

Ограничение
по статье 9

Не разрешается
страховое
посредничество,
связанное с
заключением
и распределением
страховых
контрактов от
имени иностранных
страховщиков на
территории
Российской
Федерации (за
исключением
секторов,
перечисленных в
пункте 1
подраздела
финансовые услуги
настоящего
приложения)

Закон Российской
Федерации от 27
ноября 1992 г.
№ 4015-1 "Об
организации
страхового дела в
Российской
Федерации"


Вспомогательные
услуги, такие как
консультационные,
актуарные услуги,
оценка риска и
услуги по
урегулированию
претензий

Нет
ограничений

-

-

-

УСЛУГИ В ОБЛАСТИ
ЗДРАВООХРАНЕНИЯ и
СОЦИАЛЬНОЙ ПОМОЩИ

Нет
ограничений

-

-

-

ТУРИЗМ И УСЛУГИ,
СВЯЗАННЫЕ С
ПУТЕШЕСТВИЯМИ

Ограничение
по статьям 9
и 10

Гидом может быть
только гражданин
Российской
Федерации

Федеральный закон
№ 132-Ф3 от 24
ноября 1996 г.
«Об основах
туристской
деятельности»

Не определен

УСЛУГИ ПО
ОРГАНИЗАЦИИ И
ДОСУГА, КУЛЬТУРНЫX
И СПОРТИВНЫХ
МЕРОПРИЯТИЙ в
отношении:
- Услуги по
организации
развлечений
- Услуги
информационных
агентств

Нет
ограничений

-

-

-

ТРАНСПОРТНЫЕ
УСЛУГИ в отношении:





Услуги в области
морского транспорта
Международные
перевозки, за
исключением:
3) внутреннего
каботажа,
пассажиров и грузов
и
4) каботажем
пассажиров и
грузов между
портом,
расположенным в
Российской
Федерации, и
сооружениями или
конструкциями,
расположенными на
континентальном
шельфе Российской
Федерации

Ограничение
по статье 9

Преимущественное
право на участие
в работах по
Соглашению о
разделе продукции
в качестве
перевозчиков
принадлежит
российским
юридическим лицам

Федеральный закон
от 30 декабря
1995 г. № 225-ФЗ
«О соглашениях о
разделе
продукции»

Не определен

Услуги морских
грузовых
транспортно-
экспедиторских
агентств

Нет
ограничений

-

-

-

Услуги морских
агентств

Нет
ограничений

-

-

-

Вспомогательные
услуги внутреннего
водного транспорта
(в части санитарной
обработки)

Нет
ограничений
(при наличии
технической
возможности)

-

-

-

Услуги в области
авиационного
транспорта в
отношении:





Ремонтное и
эксплуатационное
обслуживание
самолетов
Продажа и маркетинг
авиатранспортных
услуг
Системы
компьютерного
резервирования

Нет
ограничений

-

-

-

Техническое
обслуживание и
ремонт оборудования
для автодорожного
транспорта

Нет
ограничений

-

-

-

Вспомогательные
услуги для
автодорожного
транспорта только в
отношении
автобусных станций
и «прочих
вспомогательных
услуг для
автодорожного
транспорта»

Нет
ограничений
(при наличии
технической
возможности)

-

-

-

      6Понятие «пересылка» включает сбор, сортировку, перевозку и доставку.
      7Понятие «пересылка» включает сбор, сортировку, перевозку и доставку.
      8Услуги экспресс (ускоренной) доставки, в дополнение к существенно более высоким тарифам на доставку письменной корреспонденции (т.е. писем и почтовых карточек), а также высокой скорости и большей надежности доставки, могут включать в себя другие элементы, добавляющие стоимость, такие как прием отправления непосредственно с места отправки, персональная доставка адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность изменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждающие получения отправления. Существенно более высокие тарифы на доставку письменной корреспонденции это тарифы, которые более чем в 5 раз превышают базовую ставку государственного тарифа за доставку письменной корреспонденции национального почтового оператора в первом весе категории наиболее срочной доставки.
      Примечание: В течение 1 года с даты вступления настоящего Соглашения в силу Стороны проведут консультации о регулирующих условиях предоставления авиационных услуг и услуг автомобильного грузового транспорта.

                      ПРИЛОЖЕНИЕ IV

   ПЕРЕЧЕНЬ СОХРАНЯЕМЫХ СТОРОНАМИ ОГРАНИЧЕНИЙ В ОТНОШЕНИИ
  УЧРЕЖДЕНИЯ, ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (ОГОВОРКИ ПО СТАТЬЕ 3, ОГРАНИЧЕНИЯ
       ПО СТАТЬЯМ 4 И 5 СОГЛАШЕНИЯ О ТОРГОВЛЕ УСЛУГАМИ И
        КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЯХ В ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ ЕДИНОГО
                 ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА)

                   РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ

1

2
Тип
ограничения

3
Описание
ограничения

4
Основание для
применения
ограничения -
нормативный
правовой акт

5
Срок
действия
ограничения

1.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
деятельности)

Условия и порядок
доступа, включая
ограничения
такого доступа, к
субсидиям и иным
мерам
государственной
поддержки
устанавливаются
органами
государственной
власти Республики
Беларусь

Бюджетный кодекс
Республики
Беларусь,
Налоговый кодекс
Республики
Беларусь, Указ
Президента
Республики
Беларусь от 28
марта 2006 г. №
182 «О
совершенствовани
правового
регулирования
порядка оказания
государственной
поддержки
юридическим
лицам и
индивидуальным
предпринимателям»

Не определен

2.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения) и
пункту 2 статьи
4

Частным
нотариусом в
Республике
Беларусь может
быть гражданин
Республики
Беларусь.

статьи 25, 27
Закона Республики
Беларусь «О
нотариате и
нотариальной
деятельности»
статьи 24, 33, 40
Закона Республики
Беларусь «О
государственной
службе в
Республике
Беларусь»
пункты 435, 437
Положения о
лицензировании
отдельных видов
деятельности,
утвержденного
Указом Президента
Республики
Беларусь от 01
сентября 2010 г.
№ 450 «О
лицензировании
отдельных видов
деятельности»
статьи 27, 32
Закона Республики
Беларусь «О
Нотариате и
нотариальной
деятельности»
статьи 24, 33, 40
Закона Республики
Беларусь «О
государственной
службе в
Республике
Беларусь»

Не определен

3.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения) и
пункту 2 статьи
4

В качестве
патентного
поверенного может
быть зарегистрирован
гражданин Республики
Беларусь.


Не определен

4.

Ограничение по
статье 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)и
пункту 1 статьи
4

В случае, если
размер (квота)
участия иностранного
капитала в уставных
капиталах страховых
организаций превышает
30 процентов
Министерство финансов
Республики Беларусь
прекращает выдачу
лицензий на
осуществление
страховой деятельности
страховым
организациям,
являющимся дочерними
обществами по
отношению к
иностранным
инвесторам (основным
организациям)
либо имеющим долю
иностранных инвесторов
в своем уставном
капитале более 49
процентов.
Страховая организация
обязана получить
предварительное
разрешение
Министерства финансов
Республики Беларусь на
увеличение размера
своего уставного
капитала за счет
средств иностранных
инвесторов и/или
их дочерних обществ,
на отчуждение в
пользу иностранного
инвестора (в том
числе на продажу
иностранным
инвесторам) своих
акций (долей в
уставном капитале), а
белорусские акционеры
(участники) - на
отчуждение
принадлежащих им
акций (долей в
уставном капитале)
страховой организации
в пользу иностранных
инвесторов и/или
их дочерних обществ. В
указанном
предварительном
разрешении не может
быть отказано
страховым
организациям,
являющимся дочерними
обществами по
отношению к
иностранным инвесторам
(основным
организациям),
или имеющим долю
иностранных инвесторов
в своих уставных
капиталах более 49
процентов, или
становящимся
таковыми в результате
указанных сделок,
если установленный
настоящим пунктом
размер (квота) не
будет превышен при их
совершении.
Оплата иностранными
инвесторами
принадлежащих им
акций (долей в
уставных капитала)
страховых организаций
производится
исключительно в
денежной форме в
валюте Республики
Беларусь.
Страховые организации,
являющиеся дочерними
обществами по
отношению к
иностранным инвесторам
(основным
организациям) либо
имеющие долю
иностранных инвесторов
в своем уставном
капитале более 49
процентов, могут
создавать обособленные
подразделения на
территории Республики
Беларусь, а также
являться учредителями
(участниками) других
страховых организаций
после получения на то
предварительного
разрешения
Министерства финансов
Республики Беларусь. В
указанном
предварительном
разрешении
отказывается,
если превышен размер
(квота) участия
иностранного капитала
в страховых
организациях
Республики Беларусь.
Страховая организация,
являющаяся дочерним
обществом по отношению
к иностранному
инвестору (основной
организации), имеет
право осуществлять в
Республике Беларусь
страховую
деятельность, если
иностранный инвестор
(основная организация)
не менее 15 лет
является страховой
организацией,
осуществяющей свою
деятельность
в соответствии с
законодательством
соответствующего
государства, и не
менее двух лет
участвует в
деятельности страховых
организаций, созданных
на территории
Республики Беларусь.
Страховые организации,
являющиеся дочерними
обществами по
отношению к
иностранным инвесторам
(основным
организациям)
либо имеющие долю
иностранных инвесторов
в своем уставном
капитале более 49
процентов, не могут
осуществлять в
Республике Беларусь
страхование жизни,
обязательное
страхование, в
том числе обязательное
государственное
страхование,
имущественное
страхование, связанное
с осуществлением
поставок или
выполнением подрядных
работ для
государственных
нужд, а также
страхование
имущественных
интересов Республики
Беларусь и ее
административно-
территориальных
единиц.

Указ Президента
Республики
Беларусь
от 25 августа
2006 г.
№ 530 «О
страховой
деятельности»

Не определен

5.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения и
деятельности)

Белорусские
юридические лица,
в уставном
(складочном)
капитале которых
доля иностранных
лиц (либо их
совокупная доля)
составляет более
чем 50 процентов,
могут владеть
земельными участками
сельскохозяйственного
назначения
исключительно на
праве аренды.
Срок такой аренды
не может превышать 49
лет.


Не определен

6.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)

Перечень организаций,
имеющих право
осуществлять аффинаж
драгоценных металлов,
а также порядок их
работы устанавливается
нормативными правовыми
актами Республики
Беларусь.


Не определен

7.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения и
деятельности) и
пункту 1 статьи
4

Адвокатом Республики
Беларусь может
быть гражданин
Республики Беларусь.

Статья 7 Закона
Республики
Беларусь «Об
адвокатуре»

Не определен

8.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения и
деятельности)

Частную детективную и
охранную деятельность
в Республике Беларусь
могут осуществлять
только юридические
и физические лица
Республики Беларусь.


Не определен

9.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения и
деятельности) и
статье 4

Ограничения
применяются к
учреждению лицом
любой Стороны на
территории Республики
Беларусь для
осуществления
деятельности и
операций в сфере
ядерной энергетики
и обращения с
радиоактивными
отходами.


Не определен

10.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Кадастровая
деятельность на
территории Республики
Беларусь может
осуществляться
исключительно
лицами Республики
Беларусь.


Не определен

11.

Ограничение по
пункту 1 статьи
отношении
учреждения)
статье 4
3 (в и

Страховыми агентами,
страховыми брокерами
могут являться только
белорусские лица.


Не определен

12.

Ограничение по
пункту 1 статьи
отношении 3 (в
учреждения
деятельности)

Создание кредитных
организаций с
иностранными
инвестициями
требует получения
предварительного
разрешения
Национального банка.
Национальный банк
прекращает выдачу
лицензий на
осуществление
банковских
операций банкам с
иностранными
инвестициями, при
достижении квоты,
установленной
законодательством
Республики Беларусь.
Национальный банк
имеет право принимать
любые меры для
соблюдения данного
ограничения. При
рассмотрении
вопроса о выдаче
разрешения учитывается
уровень использования
квоты участия
иностранного капитала
в банковской системе
Республики Беларусь, а
также финансовое
положение и деловая
репутация учредителей-
нерезидентов.


Не определен

13.

Ограничение по
пункту 1 статьи
отношении
учреждения)
статье 4.
3 (в и

Перевозки и
буксировка в
сообщении между
морскими портами
Республики Беларусь
(каботаж)
осуществляются
судами, плавающими
под государственным
флагом Республики
Беларусь, за
исключением судов,
зарегистрированных
в Белорусском
международном
реестре судов, и
принадлежащими
юридическим лицам
Республики
Беларусь, доля
иностранного
участия, в
капитале которого
не превышает сорок
девять процентов.
Иностранные
граждане не могут
занимать должность
капитала, старшего
помощника капитана,
старшего механика и
радиоспециалиста
судна, плавающего под
Государственным
флагом Республики
Беларусь лоцманами
могут быть только
граждане Республики
Беларусь.


Не определен

14.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3(в отношении
учреждения и
деятельности)

Могут вводиться
ограничения в
отношении
деятельности в
пределах
континентального
шельфа Республики
Беларусь.


Не определен

15.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
деятельности)

Приоритет в
предоставлении
животного мира в
пользование
на конкретной
территории или
акватории отдается
гражданам Республики
Беларусь.


Не определен

16.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения и
деятельности)

1. Иностранный
гражданин не может
быть учредителем
(соучредителем)
средства массовой
информации.
2. Иностранное
юридическое лицо,
белорусское
юридическое лицо,
в уставном фонде
которого доля
иностранных
инвестиций составляет
50 процентов и более,
не вправе выступать
учредителями теле-,
видеопрограмм.
3. Иностранный
гражданин, иностранное
юридическое лицо,
белорусское
юридическое лицо,
в уставном фонде
которого доля
иностранных инвестиций
составляет 50
процентов и более, не
вправе учреждать
юридические лица, на
которые возложены
функции редакций
телепрограмм,
осуществляющие
телевизионное
вещание, охватывающее
территорию, на
которой проживает
половина и более
половины численности
населения Республики
Беларусь;
4. Отчуждение акций
(долей) учредителем
теле-, видеопрограммы,
в том числе после ее
государственной
регистрации,
юридическим лицом,
на которое возложены
функции редакции
телепрограммы,
осуществляющим
телевизионное
вещание, охватывающее
территорию, на
которой проживает
половина и более
половины численности
населения Республики
Беларусь, повлекшее
появление в их
уставном фонде доля
(вклада) иностранных
инвестиций,
составляющей 50
процентов и более,
не допускается.


Не определен

17.

Ограничение по
пункту 1 статьи 4

В отношении
аудиторских услуг:
Коммерческая
организация может
быть создана в любой
организационно-
правовой форме, за
исключением открытого
акционерного общества,
государственного
или муниципального
унитарного
предприятия.


Не определен

18.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 и пункту 1.
статьи 4

Лицензия на
осуществление
деятельности в
сфере финансовых
услуг в Республики
Беларусь выдается
юридическим лицам
Республики Беларусь,
созданным в
организационно-
правовой форме,
установленной
законодательством
Республики Беларусь.


Не определен

19.

Ограничение по
пункту 3 статьи 4

В отношении кредитных
организаций с
иностранными
инвестициями:
Если лицо,
осуществляющее функции
единоличного
исполнительного
органа белорусской
кредитной организации,
является иностранным
гражданином или
лицом без гражданства,
коллегиальный
исполнительный
орган такой кредитной
организации не менее
чем на пятьдесят
процентов должен
быть сформирован
из граждан Республики
Беларусь.
Количество работников
- граждан Республики
Беларусь должно
составлять не менее
семидесяти пяти
процентов от общего
количества работников
белорусской кредитной
организации с
иностранными
инвестициями.


Не определен

20.

Ограничение по
пункту 3 статьи 4

Руководители (в том
числе единоличный
исполнительный
орган) и главный
бухгалтер субъекта
белорусского
страхового дела -
юридического лица
должны постоянно
проживать на
территории Республики
Беларусь


Не определен

21.

Ограничение по
статье 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности),
по статье 4

1. Участие
иностранного капитала
в авиационной
организации,
осуществляющей
деятельность по
разработке,
производству,
испытаниям, ремонту и
(или) утилизации
авиационной техники,
допускается при
условии, если доля
участия иностранного
капитала составляет
менее чем двадцать
пять процентов
уставного капитала
авиационной
организации, или по
решению Президента
Республики Беларусь
Руководителем и
входящими в органы
управления такой
организации лицами
могут быть только
граждане Республики
Беларусь, если
иное не определено
решением Президента
Республики Беларусь.
2. Создание на
территории Республики
Беларусь авиационного
предприятия с участием
иностранного капитала
допускается при
условиях, если доля
участия иностранного
капитала не превышает
49 процентов уставного
капитала авиационного
предприятия, его
руководитель является
гражданином Республики
Беларусь и количество
иностранных граждан в
руководящем органе
авиационного
предприятия не
превышает одну треть
состава руководящего
органа.
Иностранные
авиационные
предприятия могут
открывать свои
представительства
на территории
Республики Беларусь в
соответствии с
законодательством
Республики Беларусь и
(или) международными
договорами Республики
Беларусь.


Не определен

22.

Ограничение по
пункту 1 статьи 4

Договоры, связанные с
осуществлением
деятельности в
области жилищно-
коммунальных услуг,
водопользования и
водоснабжения
заключаются с
юридическим лицом.
Количество договоров
может быть ограничено
в соответствии с
местными
потребностями.


Не определен

23.

Ограничение по
пункту 1 статьи 4

Сохраняется право
назначать
исключительного
концессионера.
Отдельные права и
обязанности
концедента могут
осуществляться
уполномоченными
концедентом.


Не определен

24.

Ограничение по
пункту 1 статьи 4

Деятельность, на
осуществление
которой требуется
лицензия, может
осуществляться
только юридическими
лицами Республики
Беларусь или
индивидуальными
предпринимателями,
зарегистрированным
в установленном
порядке в Республике
Беларусь.
Виды деятельности,
подлежащей
лицензированию,
определяются в
соответствии с
законодательством
Республики Беларусь.


Не определен

25.

Ограничение по
пункту 1 статьи 4

Деятельность,
связанная с оборотом
наркотических средств
и психотропных
веществ в части
культивирования
растений, используемых
для производства
наркотических средств
и психотропных
веществ, переработки,
производства,
распределении и
уничтожения
наркотических
средств и психотропных
веществ может
осуществляться только
государственными
унитарными
предприятиями.


Не определен

26.

Ограничение по
пункту 1 статьи 4

Деятельность,
связанная с
трудоустройством
граждан Республики
Беларусь за пределами
Республики Беларусь,
не может
осуществляться
индивидуальным
предпринимателем
Республики Беларусь.


Не определен

27.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 и статье 4

Космическая
деятельность может
осуществляться только
юридическими лицами
Республики Беларусь.


Не определен

28.

Ограничение по
статье 4

Доля каждого
учредителя или
члена биржи в ее
уставном капитале
не может превышать
десяти процентов.


Не определен

29.

Ограничение по
пункту 1 статьи 4

Деятельность в
области образования
осуществляется
юридическими лицами
Республики Беларусь,
являющимися
некоммерческой
организацией.


Не определен

                    РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН

1

2
Тип
ограничения

3
Описание
ограничения

4
Основание для
применения
ограничения
нормативный
правовой акт

5
Срок
действия
ограничения

1.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
деятельности)

Бюджетные субсидии и иные
меры государственной
поддержки предоставляются
физическим и юридическим
лицам Республики Казахстан
в порядке, установленном
Правительством Республики
Казахстан.

Бюджетный кодекс
Республики Казахстан

Не определен

2.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения и
деятельности)

Запрещаются:
1. управление или
эксплуатация магистральных
линий связи иностранными
лицами.
2. иностранцам и
иностранным юридическим
лицам прямо и (или)
косвенно владеть,
пользоваться,
распоряжаться и
(или) управлять в
совокупности более чем 49
процентами голосующих
акций, а также долей,
паев юридического лица,
осуществляющего
деятельность в области
телекоммуникаций в
качестве оператора
междугородной и (или)
международной
связи, владеющего
наземными (кабельными, в
том числе волоконно-
оптическими,
радиорелейными) линиями
связи.

Закон Республики
Казахстан «О
национальной
безопасности»

Мера
сохраняется и
применяется
до 1 января
2017 года, за
исключением
АО
«Казахтелеком»
его возможных
правопреемников

3.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
деятельности) и
пункту 1
статьи 4

Иностранным физическим и
юридическим лицам,
запрещается прямо и (или)
косвенно владеть,
пользоваться,
распоряжаться и (или)
управлять более 20
процентами пакета акций
(долей, паев) юридического
лица - представителя
средств массовой
информации в Республике
Казахстан или
осуществляющего
деятельность в этой сфере.

Закон Республики
Казахстан «О
национальной
безопасности»

Не определен

4.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
деятельности)

Государственный орган
вправе отказать в выдаче
разрешения заявителю на
совершение сделок, по
использованию
стратегических ресурсов
Республики Казахстан если
это может повлечь за собой
концентрацию прав у одного
лица или группы лиц из
одной страны. Соблюдение
данного условия
обязательно и в отношении
сделок с аффилиированными
лицами.

Закон Республики
Казахстан «О
национальной
безопасности»

Не определен

5.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3

Контракты на
недропользование между
Правительством РК и
недропользователе,
заключенные до
даты вступления в
силу Соглашения.

Закон Республики
Казахстан "О
недрах и
недропользовании"

Не определен

6.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения и
деятельности)

В частной собственности
иностранных лиц не могут
находиться земельные
участки, предназначенные
для ведения товарного
сельскохозяйственного
производства и
лесоразведения.
Право временного
возмездного
землепользования
для ведения крестьянского
или фермерского хозяйства
и товарного
сельскохозяйственого
производства
предоставляется
иностранным лицам на срок
до 10 лет.

Земельный Кодекс
Республики
Казахстан

Не определен

7.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
деятельности)

Без ущерба для иных
Соглашений, заключенных
Сторонами в рамках ТС и
ЕЭП, импорт и экспорт
этилового спирта и
алкогольной продукции на
территорию (с территории)
Республики Казахстан
вправе осуществлять
только юридические
лица-резиденты Республики
Казахстан.

П. 1-2 ст. 10
Закон Республики
Казахстан «О
государственном
регулировании
производства и
оборота
этилового спирта
и алкогольной
продукции»

Не определен

8.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
деятельности) и
пункту 2 статьи
4

Иностранцы не могут
занимать должности
капитана судна, старшего
помощника капитана и
старшего механика. К
работе в качестве морских
лоцманов могут быть
допущены только граждане
Республики Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «О
внутреннем
водном
транспорте»
Закон Республики
Казахстан «О
торговом
мореплавании»

Не определен

9.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Деятельность в области
образования осуществляется
образовательными
учреждениями, являющимися
юридическими лицами
Республики Казахстан.

Закон Республики
Казахстан
«Об образовании»

Не определен

10.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Иностранные организации
осуществляют деятельность
по организации
строительства жилых зданий
за счет привлечения
денег дольщиков только
посредством учреждения
юридического лица на
территории Республики
Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «О
долевом участии
в жилищном
строительстве »

Не определен

11.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Договоры, связанные с
осуществлением
деятельности в области
жилищно-коммунальных
услуг, водопользования и
водоснабжения,
заключаются с юридическим
лицом. Количество
договоров может быть
ограничено в соответствии
с местными потребностями.

Закон РК «О
жилищных
отношениях»

Не определен

12.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Сохраняется право
назначать исключительного
концессионера. Отдельные
права и обязанности
концедента могут
осуществляться
уполномоченными
концедентом.

Закон РК «О
концессиях»

Не определен

13.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности) и
статье 4

Ограничения применяются к
учреждению лицом любой
Стороны на территории
Республики Казахстан для
осуществления
деятельности и операций в
сфере ядерной энергетики и
обращения с радиоактивными
отходами.

Закон республики
Казахстан «Об
использовании
атомной энергии»

Не определен

14.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения и
деятельности)

Могут вводиться
ограничения в отношении
деятельности в пределах
континентального шельфа
Республики Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «О
недрах и
недропользовании»

Не определен

15.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Доля учредителей или
членов биржи в ее уставном
капитале может быть
ограничена.

Закон Республики
Казахстан «О
рынке ценных бумаг»

Не определен

16.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Деятельность, связанная с
оборотом наркотических
средств и психотропных
веществ в части
культивирования растений,
используемых для
производства наркотических
средств и психотропных
веществ, переработки,
производства,
распределении и
уничтожения наркотических
средств и психотропных
веществ может
осуществляться только
государственными
предприятиями.

Закон Республики
Казахстан от 10
июля 1998 г.
N 279-1 О
наркотических
средствах,
психотропных
веществах,
прекурсорах и
мерах
противодействия
их незаконному
обороту и
злоупотреблению
ими

Не определен

17.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Деятельность, на
осуществление которой
требуется лицензия, может
осуществляться только
юридическими лицами или
индивидуальными
предпринимателями
Республики Казахстан. Виды
деятельности, подлежащей
лицензированию Республики
Казахстан, определяются в
соответствии с
законодательством

Закон Республики
Казахстан «О
лицензировании»

Не определен

18.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
деятельности)

Руководителем службы
авиационной безопасности
аэропорта, авиакомпании,
выполняющей регулярные
воздушные перевозки, может
быть только гражданин
Республики Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «Об
использовании
воздушного
пространства и
деятельности
авиации»

Не определен

19.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Ответственным лицом по
авиационной безопасности
эксплуатанта, выполняющего
нерегулярные воздушные
перевозки и авиационные
работы, может быть только
гражданин Республики
Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «Об
использовании
воздушного
ространства и
деятельности
авиации»

Не определен

20.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Авиакомпании, выполняющие
регулярные воздушные
перевозки, создаются в
форме акционерного
общества. Доля участия
иностранцев, и (или)
иностранных юридических
лиц в уставном капитале
авиакомпании не должна
превышать сорок девять
процентов.

Закон Республики
Казахстан «Об
использовании
воздушного
пространства и
деятельности
авиации»

Не определен

21.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения и
деятельности)

Индивидуальным
предпринимателем
может быть только -
гражданин Республики
Казахстан или оралман1,
осуществляющий
индивидуальное
предпринимательство без
образования юридического
лица.

Закон Республики
Казахстан «О
частном
предпринимательстве»

Не определен

22.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения)

Адвокатом2 и стажером
адвоката может быть только
гражданин Республики
Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «Об
адвокатской
деятельности»

Не определен

23.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)

Нотариусом и помощником
нотариуса может быть
только гражданин
Республики Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «О
нотариате»

Не определен

24.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения)

Деятельность по
управлению имуществом и
делами неплатежеспособных
должников в процедурах
банкротства может
осуществляться только
гражданами Республики
Казахстан.

Правила
лицензирования и
квалификационных
требований,
предъявляемых к
деятельности по
управлению
имуществом и
делами
неплатежеспособных
должников в
процедурах
банкротства.
Утверждены
Постановлением
Правительства
Республики
Казахстан № 615
от 20.07.2007

Не определен

25.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
деятельности)

Должность судебного
эксперта в органах
судебной экспертизы может
занимать гражданин
Республики Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «О
судебно-
экспертной
деятельности в
Республике
Казахстан»

Не определен

26.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения)

Патентным поверенным может
быть только гражданин
Республики Казахстан

Патентный Закон
Республики
Казахстан

Не определен

27.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Аудиторская организация
создается в
организационно-правовой
форме товарищества с
ограниченной
ответственностью.

Закон Республики
Казахстан «Об
аудиторской
деятельности»

Не определен

28.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)

Юридические лица с
иностранным участием и
иностранцы не вправе:
1) осуществлять все виды
охранной деятельности;
2) учреждать или быть
учредителями (участниками)
частных охранных
организаций;
3) иметь в доверительном
управлении частную
охранную организацию;
4) создавать охранные
подразделения
индивидуальных
предпринимателей
и юридических лиц.

Закон Республики
Казахстан «Об
охранной
деятельности»

Не определен

29.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
деятельности) и
пункту 2 статьи
4

Гидом (гидом-
переводчиком),
инструктором туризма,
экскурсоводом может
являться только гражданин
Республику Казахстан

Закон Республики
Казахстан «О
туристской
деятельности в
Республике
Казахстан»

Не определен

30.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности) и
пункту 2 статьи
4

Главным редактором
средства массовой
информации может быть
только гражданин
Республики Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «О
средствах
массовой
информации»

Не определен

31.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Банки создаются в
форме акционерных
обществ.

Закон Республики
Казахстан «О
банках и
банковской
деятельности»

Не определен

32.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения)

Открытие филиалов
банков- нерезидентов в
Республике Казахстан
запрещается.

Закон Республики
Казахстан «О
банках и
банковской
деятельности в
Республике
Казахстан»

Не определен

33.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Представительство
банка-нерезидента
Республики Казахстан в
течение тридцати рабочих
дней с даты учетной
регистрации в органах
юстиции должно письменно
уведомить уполномоченный
орган об открытии.

Закон Республики
Казахстан «О
банках и
банковской
деятельности в
Республике
Казахстан»

Не определен

34.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Страховая
(перестраховочная
организация должна быть
учреждена в форме
акционерного общества.

Закон Республики
Казахстан «О
страховой
деятельности»

Не определен

35.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Представительство
страховой
(перестраховочной
организации - нерезидента
Республики Казахстан в
течение тридцати рабочих
дней с даты учетной
регистрации в органах
юстиции должно письменно
уведомить уполномоченный
орган об открытии.

Закон Республики
Казахстан «О
страховой
деятельности»

Не определен

36.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)

Открытие филиалов
страховых организаций-
нерезидентов в Республике
Казахстан запрещается.

Закон Республики
Казахстан «О
страховой
деятельности»

Не определен

37.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Организационно-правовой
формой страхового
брокера является
товарищество с
ограниченной
ответственностью
либо акционерное общество.

Закон Республики
Казахстан «О
страховой
деятельности»

Не определен

38.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Накопительный пенсионный
фонд создается в форме
акционерного общества.

Закон Республики
Казахстан
«О пенсионном
обеспечении»

Не определен

39.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Организация,
осуществляющая
инвестиционное управление
пенсионными активами
накопительных пенсионных
фондов, должна быть
учреждена в форме
акционерного общества и
являться профессиональным
участником рынка ценных
бумаг.

Закон Республики
Казахстан
«О пенсионном
обеспечении»

не определен

40.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения)

Открытие филиалов и
представительств
накопительных пенсионных
фондов-нерезидентов
в Республики Казахстан в
Республике Казахстан
запрещается.

Закон Республики
Казахстан
«О пенсионном
обеспечении в
Республике
Казахстан»

Не определен

41.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Суммарный собственный
капитал открытых
накопительных пенсионных
фондов иностранным
участием не может
превышать двадцать пять
процентов совокупного
объявленного уставного
капитала всех открытых
накопительных пенсионных
фондов Республики
Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «О
пенсионном
обеспечении в
Республике
Казахстан»

Не определен

42.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Не менее одной трети
членов совета директоров
и правления открытого
накопительного пенсионного
фонда с участием
нерезидента Республики
Казахстан должны
составлять граждане
Республики Казахстан.
Нерезиденты Республики
Казахстан - члены совета
директоров и правления
открытого накопительного
пенсионного фонда обязаны
представить документы,
свидетельствующие об опыте
руководящей работы не
менее трех лет в
организациях,
осуществляющих
деятельность на финансовом
рынке.

Закон Республики
Казахстан «О
пенсионном
обеспечении в
Республике
Казахстан»

Не определен

43.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Суммарный собственный
капитал организаций,
осуществляющих
инвестиционное управление
пенсионными активами, с
иностранным участием не
может превышать пятьдесят
процентов совокупного
собственного капитала всех
организаций,
осуществляющих
инвестиционное управление
пенсионными активами
Республики Казахстан.

Закон Республики
Казахстан «О
пенсионном
обеспечении в
Республике
Казахстан»

Не определен

44.

Ограничение по
пункту 2
статьи 4

Не менее одной трети
членов совета директоров
и правления организации,
осуществляющей
инвестиционное управление
пенсионными активами, с
участием нерезидента
должны составлять
граждане Республики
Казахстан. Нерезиденты
Республики Казахстан -
члены совета директоров
и правления организации,
осуществляющей
инвестиционное управление
пенсионными активами,
обязаны представить
документы,
свидетельствующие об опыте
руководящей работы не
менее трех лет в
организациях,
осуществляющих
деятельность на финансовом
рынке.

Закон Республики
Казахстан «О
пенсионном
обеспечении в
Республике
Казахстан»

Не определен

45.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Банковским холдингом -
нерезидентом Республики
Казахстан, прямо владеющим
двадцатью пятью или более
процентами размещенных (за
вычетом привилегированных
и выкупленных банком)
акций банка или имеющим
возможность голосовать
прямо двадцатью пятью
или более процентами
голосующих акций банка,
может являться только
финансовая организация.

Изменения в
Закон Республики
Казахстан «О
банках и
банковской
деятельности в
Республике
Казахстан»

Не определен

46.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Центральный депозитарий
является единственной
организацией на территории
Республики Казахстан,
осуществляющей
депозитарную деятельность.
Центральный депозитарий
создается в форме
акционерного общества

Закон Республики
Казахстан «О
рынке ценных
бумаг»

Не определен

47.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4

Профессиональный
участник рынка ценных
бумаг — юридическое лицо,
функционирующее в
организационно-правовой
форме акционерного
общества ((за исключением
брокера и (или) дилера без
права ведения счетов
клиентов, регистратора,
трансфер-агента)

Закон Республики
Казахстан «О
рынке ценных
бумаг»

Не определен

48.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Фондовая биржа —
юридическое лицо,
созданное в
организационно-правовой
форме акционерного
общества.

Закон Республики
Казахстан «О
рынке ценных
бумаг»

Не определен

      1Оралманы - иностранцы или лица без гражданства казахской национальности, постоянно проживавшие на момент приобретения суверенитета Республикой Казахстан за ее пределами и прибывшие в Казахстан в целях постоянного проживания
      2Наличие статуса адвоката требуется только для ведения уголовных дел.

                     РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

1

2
Тип ограничения

3
Описание
ограничения

4
Основание для
применения
ограничения -
нормативный
правовой акт

5
Срок
действия
ограничения

1.

Ограничение, по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
деятельности)

Условия и порядок доступа,
включая ограничения такого
доступа, к субсидиям и
иным мерам государственной
поддержки устанавливаются
федеральными,
региональными и
муниципальными органами
государственной власти и
применяются в полной мере,
несмотря на положения
Соглашения.

Бюджетный кодекс
Российской Федерации,
Федеральный закон
«О федеральном
бюджете» на
соответствующий год,
соответствующие
нормативные правовые
акты субъектов
Российской Федерации
и муниципальных
образований.

Не определен

2.

Ограничение
по пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения) и
пункту 2
статьи 4

Нотариусами, стажерами и
помощниками нотариуса
могут быть только
граждане Российской
Федерации.
Нотариальная палата,
нотариальная контора может
быть учреждена только
лицом Российской Федерации

Закон от 11 февраля
1993 № 4462-1
«Основы
законодательства
Российской Федерации
о нотариате»

Не определен

3.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения) и
пункту 2
статьи 4

В качестве патентного
поверенного может
быть зарегистрирован
гражданин Российской
Федерации.

Гражданский кодекс
Российской Федерации

Не определен

4.

Ограничение по
статье 3
(в отношении
учреждения и
деятельности) и пункту 1
статьи 4

В случае, если размер
(квота) участия
иностранного капитала в
уставных капиталах
страховых организации
превышает 25 процентов
орган страхового
надзора прекращает
выдачу лицензий на
осуществление страховой
деятельности страховым
организациям, являющимся
дочерними обществами по
отношению к иностранным
инвесторам (основным
организациям) либо
имеющим долю иностранных
инвесторов в своем
уставном капитале более 49
процентов. Страховая
организация обязана
получить предварительное
разрешение органа
страхового надзора
на увеличение размера
своего уставного капитала
за счет средств
иностранных инвесторов
и/или их дочерних обществ,
на отчуждение в пользу
иностранного инвестора (в
том числе на продажу
иностранным инвесторам)
своих акций (долей в
уставном капитале),
а российские акционеры
(участники) - на
отчуждение принадлежащих
им акций (долей в уставном
капитале) страховой
организации в пользу
иностранных инвесторов
и/или их дочерних обществ.
В указанном
предварительном разрешении
не может быть отказано
страховым организациям,
являющимся дочерними
обществами по отношению к иностранным инвесторам
(основным организациям),
или имеющим долю
иностранных инвесторов в
своих уставных капиталах
более 49 процентов,
или становящимся
таковыми в результате
указанных сделок, если
установленный настоящим
пунктом размер (квота) не
будет превышен при
их совершении. Оплата
иностранными инвесторами
принадлежащих им акций (долей в уставных
капиталах) страховых
организаций производится
исключительно в денежной
форме в валюте Российской
Федерации. Страховые
организации, являющиеся
дочерними обществами по
отношению к иностранным
инвесторам (основным
организациям), либо
имеющие долю иностранных
инвесторов в своем
уставном капитале более 49
процентов, кроме
организаций, являющихся
дочерними по отношению к
иностранным инвесторам
государств членов
Европейского союза,
или имеющих долю таких
иностранных инвесторов в
своих уставных капиталах
более 49 процентов,
могут открывать свои
филиалы на территории
Российской Федерации,
участвовать в дочерних
страховых организациях
после получения на то
предварительного
разрешения органа
страхового надзора.
В указанном
предварительном разрешении
отказывается, если
превышен размер (квота)
участия иностранного
капитала в страховых
организациях Российской
Федерации. Страховая
организация, являющаяся
дочерним обществом по
отношению к иностранному
инвестору (основной
организации), кроме
организаций, являющихся
дочерними по отношению к
иностранным инвесторам
государств членов
Европейского союза,
или имеющих долю таких
иностранных инвесторов в
своих уставных капиталах
более 49 процентов,
имеет право осуществлять в
Российской Федерации
страховую деятельность, если иностранный инвестор
(основная организация) не
менее 15 лет является
страховой организацией,
осуществляющей свою
деятельность в
соответствии с
законодательством
соответствующего
государства, и не менее
двух лет участвует в
деятельности страховых
организаций, созданных на
территории Российской
Федерации. Страховые
организации, являющиеся
дочерними обществами по
отношению к иностранным
инвесторам (основным
организациям) либо
имеющие долю иностранных
инвесторов в своем
уставном капитале
более 49 процентов,
кроме организаций,
являющихся дочерними по
отношению к иностранным
инвесторам государств
членов Европейского
союза, или имеющих
долю таких иностранных
инвесторов в своих
уставных капиталах
более 49 процентов, не
могут осуществлять в
Российской Федерации
страхование жизни,
обязательное страхование,
обязательное
государственное
страхование, имущественное
страхование, связанное с
осуществлением поставок
или выполнением
подрядных работ для
государственных нужд, а
также страхование
имущественных интересов
государственных и
муниципальных организаций.
Несмотря на положения
настоящего Соглашения
страховые организации,
получившие лицензии
на осуществление
страховой деятельности до
присоединения России к
ВТО, могут продолжать
осуществление данной
деятельности в
соответствии с условиями,
на которых лицензия
была выдана.

Федеральный закон
от 27 ноября
1992 г. № 4015-1 «Об
организации
страхового дела в
Российской Федерации»

Не определен

5.

Ограничение
по пункту 1
статьи 3
(в отношении
учреждения и
деятельности),
статье 5,
пункту 1
статьи 4

Сделка, совершаемая
лицом любой другой
Стороны и влекущая за
собой установление
контроля над российскими
хозяйственными обществами,
осуществляющими хотя бы
один из видов
деятельности, имеющих
стратегическое значение
для обеспечения обороны
страны и безопасности
государства, требует
получения разрешения
уполномоченного органа
Российской Федерации в
порядке, определяемом
нормативными правовыми
актами Российской
Федерации. Иностранные
государства, международные
организации, а также
находящиеся под их
контролем лица, в том
числе созданные на
территории Российской
Федерации, не вправе
совершать сделки, влекущие
за собой установление
контроля над российскими
хозяйственными обществами,
осуществляющими хотя бы
один из видов
деятельности, имеющих
стратегическое значение
для обороны страны и
безопасности государства
иностранные инвесторы или
группа лиц обязаны
представлять в
уполномоченный
орган информацию о
приобретении пяти и
более процентов
акций (долей),
составляющих уставные
капиталы хозяйственных
обществ, осуществляющих
хотя бы один из видов
деятельности, имеющих
стратегическое значение
для обеспечения обороны
страны и безопасности
государства.

Федеральный
закон от
29 апреля 2008 г.
№ 57- ФЗ «О
порядке
осуществления
иностранных
инвестиций в
хозяйственные
общества,
имеющие
стратегическое
значение для
обеспечения
бороны страны и
безопасности
государства».

Не определен

6.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3
(в отношении
учреждения и
деятельности)
и статье 4

Учреждение лицами
любой другой Стороны
юридических лиц, открытие
филиалов и
представительств,
регистрация в качестве
индивидуального
предпринимателя на
территории закрытого
административно-
территориального
образования в
Российской Федерации,
приобретение лицами
любой другой Стороны доли
участия в капитале
юридических лиц,
зарегистрированных на
территории закрытого
административно-
территориального
образования, а также
деятельность юридических
лиц, зарегистрированных
на территории закрытого
административно-
территориального
образования (в том
числе с иностранным
капиталом), филиалов
представительств
может быть ограничена
или запрещена в
соответствии с
нормативными
правовыми актами
Российской Федерации.

Федеральный закон
от 14 июля 1992
г. № 3297-1 «О
закрытом
административно-
территориальном
образовании»

Не определен

7.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3
(в отношении
учреждения и деятельности)

Операции с землями
традиционного проживания и
осуществления
экономической деятельности
коренных малочисленных
народов и малых этнических
групп, а также земельными
участками, находящимися на
приграничных территориях и
на иных установленных
особо территориях
Российской Федераций могут
быть ограничены или
запрещены в соответствии с
нормативными правовыми
актами Российской
Федерации.

Земельный кодекс
Российской Федерации
от 25 октября 2001
г. 136-ФЗ,
Федеральное
законодательство о
Государственной
границе Российской
Федерации
(в частности,
Федеральный закон
от 1 апреля 1993
г. № 4730-1 «О
государственной
границе Российской
Федерации).

Не определен

8.

Ограничение
по пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)

Российские юридические
лица, в уставном
(складочном) капитале
которых доля иностранных
лиц (либо их совокупная
доля) составляет более
чем 50 процентов, могут
владеть земельными
участками
сельскохозяйственного
назначения
исключительно на
праве аренды. Срок
такой аренды не
может превышать 49 лет.

Земельный кодекс
Российской
Федерации от 25
октября 2001 г.
№ 136-Ф3,
Федеральный закон
от 24 июля 2002
г. № 101-ФЗ «Об
обороте земель
сельскохозяйственного
назначения».

Не определен

9.

Ограничение
по пункту 1
статьи 3
(в отношении
учреждения и
деятельности)

Ограничения применяются в
отношении приобретения
лицами любой другой
Стороны свыше 20 процентов
общего количества
обыкновенных акций
российских собственников
региональных систем
газоснабжения и
собственников
газораспределительных
систем. Суммарная
доля обыкновенных
акций организации -
собственника Единой
системы газоснабжения,
находящихся в
собственности Российской
Федерации, должна
составлять не менее
чем 50 процентов
плюс одна акция.
Участки недр федерального
значения, определяемые
Правительством Российской
Федерации, могут
предоставляться в
пользование без
проведения. конкурсов и
аукционов для разведки и
добычи газа или для
геологического изучения
недр, разведки и добычи
газа, осуществляемых по
совмещенной лицензии,
организации - собственнику
Единой системы
газоснабжения или
организации - собственнику
региональной системы
газоснабжения.

Федеральный закон
от 31 марта 1999
г. № 69-ФЗ «О
газоснабжении в
Российской
Федерации».

Не определен

10.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3
(в отношении
учреждения и
деятельности)

Российской Федерации,
субъектам Российской
Федерации и организациям,
созданным без участия
(прямого или. косвенного)
иностранных лиц, должно
принадлежать большинство
голосов, учитываемых при
принятии решений органами
управления организаций,
осуществляющих
деятельность по добыче
алмазов на территории
Российской Федерации.

Федеральный закон
от 26 марта 1998
г. № 41-ФЗ «О
драгоценных
металлах и
драгоценных камнях»

Не определен

11.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)

Перечень организаций,
имеющих право
осуществлять
аффинаж драгоценных
металлов, а также
порядок их работы
устанавливается
нормативными
правовыми актами
Российской Федерации.

Постановление
Правительства РФ
от 17 августа
1998 г. № 972 «Об
утверждении
Порядка работы
организаций,
осуществляющих
аффинаж драгоценных
металлов, и перечня
организаций, имеющих
право осуществлять
аффинаж драгоценных
металлов»

Не определен

12.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)
и пункту 1
статьи 4

Адвокаты могут оказывать
услуги только через
адвокатские бюро и
кабинеты, коллегии
адвокатов и юридические
консультации. Адвокаты
иностранных государств не
допускаются к оказанию
юридической помощи на
территории Российской
Федерации по вопросам,
связанным с
государственной тайной
Российской Федерации.
иностранные граждане
вправе приобрести статус
адвоката в Российской
Федерации, если при
этом они не являются
адвокатами других
государств.

Федеральный закон
от 31 мая 2002 г.
№ 63-ФЗ «Об
адвокатской
деятельности и
адвокатуре в
Российской
Федерации»

Не определен

13.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)

Частную детективную
и охранную
деятельность в
Российской Федерации могут
осуществлять только
юридические и физические
лица Российской Федерации.

Закон РФ от 11
марта 1992 г. №
2487-I «О частной
детективной и
охранной деятельности
в Российской
Федерации»

Не определен

14.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)
и статье 4

Ограничения применяются к
учреждению лицом любой
Стороны на территории
Российской Федерации для
осуществления деятельности
и операций в сфере
ядерной энергетики
и обращения с
радиоактивными отходами.

Федеральный закон
от 5 февраля 2007
г. N 13-ФЗ «Об
особенностях
управления и
распоряжения
имуществом и
акциями организаций,
осуществляющих
деятельность в
области использования
атомной энергии, и
о внесении изменений
в отдельные
законодательные
акты Российской
Федерации»,
Федеральный закон
от 21 ноября 1995
г. № 170-ФЗ «Об
использовании
атомной энергии»,
Федеральный закон
от 30 ноября 1995
г. № 187-ФЗ «О
континентальном
шельфе Российской
Федерации»

Не определен

15.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Кадастровая деятельность
на территории Российской
Федерации может
осуществляться
исключительно
лицами Российской
Федерации.

Федеральный закон
от 24 июля 2007 г.
№ 221-ФЗ «О
государственном
кадастре
недвижимости».

Не определен

16.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения) и
статье 4

Страховыми агентами,
страховыми,
брокерами могут
являться только
российские лица.

Федеральный закон
от 27 ноября
1992 г. № 4015-1 «Об
организации
страхового дела в
Российской Федерации»

Не определен

17.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)

Создание кредитных
организаций с
иностранными
инвестициями требует
получения предварительного
разрешения Банка
России. Банк России
прекращает выдачу
лицензий на осуществление
банковских операций
банкам с иностранными
инвестициями, при
достижении квоты,
установленной
законодательством
Российской Федерации. Банк
России имеет право
принимать любые меры для
соблюдения данного
ограничения. При
рассмотрении вопроса о
выдаче разрешения
учитывается уровень
использования квоты
участия иностранного
капитала в банковской
системе Российской
Федерации, а также
финансовое положение и
деловая репутация
учредителей-нерезидентов.

Законом РСФСР от 2
декабря 1990 г.
№ 395-1 «О банках и
банковской
деятельности»,
Федеральным
законом от 10 июля
2002 г. № 86-ФЗ «О
Центральном Банке
Российской
Федерации (Банке
России),
Положением Банка
России от 23
апреля 1997 года
№ 437 «Об
особенностях
регистрации
кредитных организаций
с иностранными
инвестициями».

Не определен

18.

Ограничение по
пункту 1 статьи
4 (в отношении
учреждения и
деятельности)

Без ущерба для иных
соглашений Сторон,
заключенных в
рамках ЕЭП,
исключительное
право на экспорт
газа предоставляется
организации -
собственнику Единой
системы газоснабжения или
ее дочернему обществу, в
уставном капитале
которого доля участия
организации - собственника
единой системы
газоснабжения составляет
сто процентов.

Федеральный закон
от 18 июля 2006 г.
№ 117-ФЗ «Об
экспорте газа».

Не определен

19.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения) и
статье 4

Перевозки и буксировка в
сообщении между морскими
портами Российской
Федерации (каботаж)
осуществляются судами,
плавающими под
Государственным флагом
Российской Федерации, за
исключением судов,
зарегистрированных
в Российском международном
реестре судов, и
принадлежащими
юридическим лицам
Российской Федерации, доля
иностранного участия, в
капитале которого не
превышает сорок девять
процентов. Иностранные
граждане не могут
занимать должность
капитана, старшего
помощника капитана,
старшего механика и
радиоспециалиста
судна, плавающего
под Государственным
флагом Российской
Федерации. Морскими
лоцманами могут быть
только граждане Российской
Федерации.

Кодекс торгового
мореплавания
Российской
Федерации от 30
апреля 1999 г. №
81-ФЗ

Не определен

20.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности)

Могут вводиться
ограничения в отношении
деятельности в пределах
континентального шельфа
Российской Федерации.

Федеральным законом
от 30 ноября 1995
г. № 187-ФЗ «О
континентальном
шельфе Российской
Федерации»

Не определен

21

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
деятельности)

Приоритет в предоставлении
животного мира в
пользование на конкретной
территории или акватории
отдается гражданам
Российской Федерации.

Федеральным законом
от 24 апреля 1995
г. № 52-ФЗ «О
животном мире».

Не определен

22

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в.
отношении
учреждения и
деятельности)

1. Иностранный гражданин
не может быть учредителем
(соучредителем) средства
массовой информации.
2. Юридическое лицо
любой другой Стороны, а
также российское
юридическое лицо с
иностранным участием, доля
(вклад) иностранного
участия в уставном
(складочном) капитале
которого составляет 50
процентов и более,
не вправе выступать
учредителями теле-,
видеопрограмм.
3. Иностранный
гражданин, иностранное
юридическое лицо, а
также российское
юридическое лицо с
иностранным участием, доля
(вклад) иностранного
участия в уставном
(складочном) капитале
которого составляет
50 процентов и более, не
вправе учреждать
организации (юридические
лица), осуществляющие
телевещание, зона
уверенного приема
передач которых
охватывает половину
и более половины субъектов
Российской Федерации либо
территорию, на которой
проживает половина и более
половины численности
населения Российской
Федерации.
4. Отчуждение акций
(долей) учредителем
теле-, видеопрограммы,
в том числе после ее
регистрации, организацией
(юридическим. лицом),
осуществляющей
(осуществляющим)
телевещание, зона
уверенного приема передач
которой (которого)
охватывает половину и
более половины субъектов
Российской Федерации либо
территорию, на которой
проживает половина и более
половины численности
населения Российской
Федерации, повлекшее
появление в их уставном
(складочном) капитале доли
(вклада) иностранного
участия, составляющей 50
процентов и более,
не допускается.

Федеральный закон
от 27 декабря 1991 г.
№ 2124-1 «О средствах
массовой информации».

Не определен

23.

Ограничение по
пункту 1 статьи
3 (в отношении
учреждения и
деятельности),
статье 5

В отношении заключения
соглашений о разделе
продукции, которые были
заключены до даты
вступления Соглашения в
силу:
1. Условиями аукциона
на заключение Соглашения
о разделе продукции
должно быть предусмотрено
участие российских
юридических лиц в
реализации соглашений в
долях, определенных
Правительством
Российской Федерации.
2. Соглашением
предусматриваются
обязательства инвестора
по:
- предоставлению
российским юридическим
лицам преимущественного
права на участие в
работах по соглашению в
качестве подрядчиков,
поставщиков, перевозчиков
или в ином качестве на
основании договоров
(контрактов) с
инвесторами;
- привлечению
работников - граждан
Российской Федерации,
количество которых должно
составлять не менее чем 80
процентов состава
всех привлеченных
работников, привлечению
иностранных рабочих и
специалистов только
на начальных этапах
работ по соглашению или
при отсутствии рабочих и
специалистов - граждан
Российской Федерации
соответствующих
квалификаций;
- приобретению
необходимых для
геологического
изучения, добычи,
транспортировки и
переработки полезных
ископаемых
технологического
оборудования,
технических средств
и материалов
российского
происхождения в
объеме не менее 70
процентов общей стоимости
приобретенных (в
том числе по договорам
аренды, лизинга и
по иным основаниям) в
каждом календарном году
для выполнения работ по
соглашению оборудования,
технических средств
и материалов, затраты на
приобретение и
использование которых
возмещаются инвестору
компенсационной
продукцией. При этом
оборудование, технические
средства и материалы
считаются российского
происхождения при
условии, что они
изготовлены российскими
юридическими лицами
и (или) гражданами
Российской Федерации на
территории Российской
Федерации из узлов,
деталей, конструкций и
комплектующих, не
менее чем на 50 процентов
в стоимостном выражении
произведенных, на
территории Российской
Федерации российскими
юридическими лицами
и (или) гражданами
Российской Федерации. Стороны должны
предусматривать в
соглашении условие,
что не менее 70
процентов технологического
оборудования в
стоимостном выражении для
добычи полезных
ископаемых, их
транспортировки и
переработки (если это
предусматривается
соглашением),
приобретаемого и (или)
используемого инвестором
для выполнения работ по
соглашению, должно
быть российского
происхождения.
Данное положение не
распространяется на
использование объектов
магистрального
трубопроводного
транспорта, строительство
и приобретение которых не
предусмотрены соглашением.

Федеральным законом
от 30 декабря 1995 г.
225-ФЗ «О
соглашениях о
разделе продукции».

Не определен

24.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

В отношении аудиторских
услуг: Коммерческая
организация может
быть создана в любой
организационно-
правовой форме, за
исключением открытого
акционерного общества,
государственного или
муниципального
унитарного предприятия.

Федеральный закон
от 30 декабря 2008
года № 307-ФЗ «Об
аудиторской
деятельности»

Не определен

25.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 и
пункту 1
статьи 4

Лицензия на осуществление
деятельности в сфере
финансовых услуг в
Российской Федерации
выдается юридическим лицам
Российской Федерации,
созданным в
организационно-правовой
форме, установленной
законодательством
Российской Федерации3.

Федеральный закон
от 1 декабря 1990
года № 395-1 «О
банках и банковской
деятельности»;
Федеральный закон
от 22 апреля 1996
г. № 39-ФЗ «О рынке
ценных бумаг»;
Федеральный закон
от 27 ноября 1992
г. № 4015-1 «Об
организации
страхового дела в
Российской
Федерации»

Не определен

26.

Ограничение по
пункту 3
статьи 4

В отношении кредитных
организаций с
иностранными
инвестициями: Если
лицо, осуществляющее
функции единоличного
исполнительного
органа российской
кредитной организации,
является иностранным
гражданином или лицом без
гражданства, коллегиальный
исполнительный орган такой кредитной организации не
менее чем на пятьдесят
процентов должен быть
сформирован из граждан
Российской Федерации.
Количество работников -
граждан Российской
Федерации должно
составлять не менее
семидесяти пяти процентов
от общего количества
работников российской
кредитной организации с
иностранными инвестициями.

Приказ ЦБР от 23
апреля 1997 г.
N 02-195 "О введении
в действие
Положения "Об
особенностях
регистрации
кредитных организаций
с иностранными
инвестициями и о
порядке получения
предварительного
разрешения Банка
России на увеличение
уставного капитала
зарегистрированной
кредитной организации
за счет средств
нерезидентов"

Не определен

27.

Ограничение по
пункту 3
статьи 4

Руководители (в том
числе единоличный
исполнительный орган) и
главный бухгалтер
субъекта российского
страхового дела -
юридического лица
должны постоянно
проживать на территории
Российской Федерации


Не определен

28.

Ограничение по
статье 3 (в
отношении
учреждения и
деятельности),
по статье 4

1. Участие иностранного
капитала в авиационной
организации,
осуществляющей
деятельность по
разработке, производству,
испытаниям, ремонту и
(или) утилизации
авиационной техники,
допускается при
условии, если доля
участия иностранного
капитала составляет
менее чем двадцать пять
процентов уставного
капитала авиационной
организации, или по
решению Президента
Российской Федерации.
Руководителем и
входящими в органы
управления такой
организации лицами
могут быть только
граждане Российской
Федерации, если иное не
определено решением
Президента Российской
Федерации.
2. Создание на
территории Российской
Федерации авиационного
предприятия с участием
иностранного капитала
допускается при
условиях, если доля
участия иностранного
капитала не превышает
49 процентов уставного
капитала авиационного
предприятия, его
руководитель является
гражданином Российской
Федерации и количество
иностранных граждан в
руководящем органе
авиационного предприятия
не превышает одну треть
состава руководящего
органа.
Иностранные авиационные
предприятия могут
открывать свои
представительства на
территории Российской
Федерации в соответствии с
законодательством
Российской Федерации и
(или) международными
договорами Российской
Федерации.

Воздушный кодекс
Российской
Федерации от 19
марта 1997 г. №
60-ФЗ,
Федеральный закон
от 8 января 1998 г.
№ 10-ФЗ «О
государственном
регулировании
развития авиации»,
постановление
Правительства РФ от
27 мая 2002 г. №
346 «Об утверждении
положений о
лицензировании
деятельности в
области авиационной
техники»

Не определен

29.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4 (в
отношении
деятельности)

Договоры, связанные с
осуществлением
деятельности в области
жилищно-коммунальных
услуг, водопользования
и водоснабжения,
заключаются с
юридическим лицом.
Количество договоров
может быть ограничено в
соответствии с местными
потребностями.

Водный Кодекс
Российской
Федерации от 3 июля
2006 г. № 74-ФЗ;
Постановление
Правительства РФ от
23 мая 2006 г. №
307 «О порядке
предоставления
коммунальных услуг
гражданам».
Жилищный кодекс
Российской Федерации

Не определен

30.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Сохраняется право
назначать исключительного
концессионера.
Отдельные права и
обязанности концедента
могут осуществляться
уполномоченными
концедентом.

Федеральный закон
от 21 июля 2005 г.
№ 115-ФЗ «О
концессионных
соглашениях»

Не определен

31.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Деятельность, на
осуществление, которой
требуется лицензия,
могут осуществляться
только юридическими
лицами Российской
Федерации или
индивидуальными
предпринимателями,
зарегистрированными в
установленном порядке в
Российской Федерации.
Виды деятельности,
подлежащей лицензированию,
определяются в
соответствии с
законодательством.

Федеральный закон №
128-ФЗ от 8 августа
2001 г. «О
лицензировании
отдельных видов
деятельности» и
законодательство,
регулирующее виды
деятельности,
перечисленные в
пункте 2 статьи 1
указанного
Федерального закона.

Не определен

32.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Деятельность, связанная
с оборотом наркотических
средств и психотропных
веществ в части
культивирования
растений, используемых
для производства
наркотических средств и
психотропных веществ,
переработки, производства,
распределении и
уничтожения наркотических
средств и психотропных
веществ может
осуществляться только
государственными
унитарными предприятиями.

Постановление
Правительства РФ от 7
апреля 2008 г. N 249
"Об утверждении
Положения о
лицензировании
деятельности,
связанной с оборотом
наркотических средств
и психотропных
веществ, внесенных в
Список I в
соответствии с
Федеральным законом
"О наркотических
средствах и
психотропных
веществах"

Не определен

33.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
деятельности и
учреждения) и
пункту 1
статьи 4

Деятельность, связанная
с трудоустройством
граждан Российской
Федерации за пределами
Российской Федерации, не
может осуществляться
индивидуальным
предпринимателем
Российской Федерации.

Постановление
Правительства РФ от
23 декабря 2006 г. N
797 "Об утверждении
Положения о
лицензировании
деятельности,
связанной с
трудоустройством
граждан Российской
Федерации за
пределами Российской
Федерации"

Не определен

34.

Ограничение по
пункту 1
статьи 3 (в
отношении
деятельности"
и учреждения)
и статье 4

Космическая
деятельность может
осуществляться только
юридическими лицами
Российской Федерации.

Постановление
Правительства РФ от
30 июня 2006 г. N
403 "Об утверждении
Положения о
лицензировании
космической
деятельности"

Не определен

35.

Ограничение по
статье 4

Доля каждого учредителя
или члена биржи в ее
уставном капитале не
может превышать десяти
процентов4

Закон РФ от 20
февраля 1992 г.
N 2383-1 "О товарных
биржах и биржевой
торговле"

Не определен

36.

Ограничение по
пункту 1
статьи 4

Деятельность в области
образования осуществляется
юридическими лицами
Российской Федерации,
являющимися некоммерческой
организацией.

Закон РФ от 10 июля
1992 г. N 3266-1
"Об образовании"

Не определен

      3Несмотря на положения Приложения V к настоящему Соглашению, срок действия данной меры не определен.
      4Несмотря на положения Приложения V к настоящему Соглашению, срок действия данной меры не определен.

ПРИЛОЖЕНИЕ V
По финансовым услугам Статья 1
Сфера применения

      1. Настоящее приложение применяется к мерам Сторон, затрагивающим поставку/торговлю финансовыми услугами.
      2. Каждая Сторона предоставляет национальный режим и разрешает поставщикам финансовых услуг - юридическим лицам других Сторон поставлять самостоятельно, через посредника или в качестве посредника в соответствии с условиями, оговоренными в приложениях Сторон, указанных в статье 9 настоящего Соглашения, следующие виды услуг:
      а) страхование рисков, относящихся к:
      i. морским перевозкам, коммерческим воздушным перевозкам, коммерческим космическим запускам и фрахту (включая спутники), в отношении которых такое страхование затрагивает полностью или частично: транспортируемые товары, транспортные средства, перевозящие товар и гражданско-правовую ответственность, возникающую в связи с перевозкой; и
      ii. товарам, перемещаемым в рамках международного транзита;
      б) перестрахование, а также вспомогательные страховые услуги такие, как консультационные услуги, актуарные услуги, оценка риска и урегулирование претензий;
      в) предоставление и передача финансовой информации и обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиков других финансовых услуг, а также;
      г) консультативные и другие вспомогательные услуги, кроме посредничества (включая предоставление справочных материалов, кроме услуг, связанных с анализом кредитных историй, исследования и рекомендации по прямым и портфельным инвестициям, рекомендации по вопросам приобретения, реорганизации и стратегии корпораций) в отношении:
      - приема от населения депозитов и других подлежащих выплате денежных средств;
      - выдачи ссуд всех видов;
      - финансового лизинга;
      - всех видов услуг по платежам и денежным переводам;
      - торговли за свой счет и за счет клиентов на валютной бирже, внебиржевом рынке либо иным образом: инструментами финансового рынка, иностранной валютой, деривативами, инструментами, касающимися валютных курсов и процентных ставок, переводными ценными бумагами, прочими оборотными инструментами и финансовыми активами;
      - участия в выпуске ценных бумаг;
      - брокерских операций на финансовом рынке;
      - управления активами;
      - клиринговых услуг по финансовым активам, включая ценные бумаги, деривативы и другие оборотные инструменты;
      - предоставления и передачи финансовой информации.
       3. Каждая Сторона разрешает лицам этой Стороны на территории любой другой Стороны следующие финансовые услуги, описанные в подпунктах «а» - «г» пункта 2 настоящей статьи.

Статья 2
Определения

      Для целей настоящего Приложения следующие понятия означают:
      1. «Поставка/торговля финансовыми услугами» в настоящем
Приложении означают «торговлю услугами», как это определено в пункте «и» статьи 1 настоящего Соглашения, в секторах, указанных в пункте 4 статьи 2 настоящего Приложения.
      2. «Поставщик финансовых услуг» означает любое физическое или юридическое лицо Стороны, поставляющее финансовые услуги, за исключением государственных учреждений.
      3. «Государственное учреждение» означает:
      Государственное учреждение - означает орган государственной власти, либо Центральный Банк (Национальный Банк), либо организацию государства Стороны, принадлежащую или контролируемую государством этой Стороны, которая осуществляет исключительно полномочия, делегированные органом государственной власти этой Стороны или Центральным Банком (Национальным Банком) такой Стороны.
      4. «Финансовая услуга» означает любую услугу финансового характера, предлагаемую поставщиком финансовой услуги государства Стороны. Финансовые услуги включают все страховые и относящиеся к страховым услугам, а также все банковские услуги и услуги на рынке ценных бумаг, в частности, включают следующие виды услуг:
      4.1 Страховые и относящиеся к страховым услуги:
      i. Страхование (сострахование):
      а) страхование жизни,
      б) страхование иное, чем страхование жизни.
      ii. Перестрахование;
      iii. Страховое посредничество, такое как брокерское и агентское посредничество;
      iv. Вспомогательные услуги по страхованию, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий.
      4.2. Банковские услуги:
      i. Прием от населения депозитов и других подлежащих выплате денежных средств;
      ii. Выдача ссуд всех видов, включая потребительский кредит, залоговый кредит, факторинг и финансирование коммерческих операций;
      iii. Финансовый лизинг;
      iv. Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитование, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя;
      v. Торговля за свой счет и за счет клиентов, на валютной бирже и вне биржи, либо иным образом:
      а) иностранной валютой;
      в) деривативами, в том числе, но не исключительно, фьючерсами и опционами;
      г) инструментами, касающимися валютных курсов и процентных ставок, включая такие как сделки "своп" и форвардные сделки;
      4.3. Услуги на рынке ценных бумаг:
      i. Торговля за свой счет и за счет клиентов, на валютной бирже и вне биржи, либо иным образом:
      а) инструментами денежного рынка (включая чеки, переводные векселя, депозитные сертификаты;
      б) переводными ценными бумагами;
      в) прочими оборотными инструментами и финансовыми активами;
      ii. Участие в эмиссиях всех видов ценных бумаг, включая гарантирование и размещение, в качестве агента (государственного или частного), и предоставление услуг, относящихся к таким эмиссиям;
      iii. Брокерские операции на финансовом рынке;
      iv. Управление активами, такими как наличность или ценные бумаги, все виды управления коллективными инвестициями, управление пенсионным фондом, попечительство, услуги по хранению и трастовые услуги;
      v. Клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, деривативы и другие инструменты;
      vi. Предоставление и передача финансовой информации и обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками других финансовых услуг;
      vii. Консультативные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги во всех видах деятельности, перечисленных в подпунктах "i" - "v" настоящего пункта, включая справочные и аналитические материалы по кредитным вопросам, исследования и рекомендации по прямым и портфельным инвестициям, рекомендации по вопросам приобретения, реорганизации и стратегии корпораций.

Статья 3
Внутреннее регулирование

      1. Порядок выдачи лицензий, а также специальных разрешений на осуществление деятельности на рынках финансовых услуг на территории государства Стороны осуществляется в соответствии с национальным законодательством Стороны, на территории которой предполагается осуществление деятельности.
      2.  Ничто в настоящем Соглашении не препятствует Стороне принимать пруденциальные меры, включая защиту инвесторов, вкладчиков, держателей полисов и лиц, перед которыми поставщик услуг имеет фидуциарную ответственность, или меры для обеспечения целостности и стабильности финансовой системы. Если такие меры не соответствуют положениям Соглашения, они не должны использоваться в качестве средства уклонения Стороны от исполнения обязательств, принятых такой Стороной в соответствии с Соглашением.
      3. Ничто в настоящем Приложении не должно толковаться как требование к Стороне раскрывать информацию, относящуюся счетам индивидуальных клиентов, или другую какую-либо конфиденциальную или находящуюся в собственности информацию, имеющуюся в распоряжении государственных учреждений.

Статья 4
Гармонизация законодательств Сторон

      Стороны осуществляют гармонизацию национальных законодательств на базе международных принципов и стандартов, либо наилучшей международной практики, и не ниже наилучших стандартов и практики, уже применяющихся в государствах Сторон, с целью установления гармонизированного уровня требований в отношении лиц Сторон, осуществляющих свою деятельность в следующих секторах услуг:
      i. Банковские услуги;
      ii. Страховые услуги;
      iii. Услуги на рынке ценных бумаг.

Статья 5
Порядок осуществления гармонизации

      1. Гармонизация соответствующих правил осуществляется в соответствии со следующими этапами:
      1.1. К 31 декабря 2013 года Стороны заключат Соглашение о требованиях к осуществлению деятельности на финансовых рынках государств-участников Единого экономического пространства. Данное Соглашение будет предусматривать направления и порядок гармонизации национальных законодательств Сторон, в частности, в сфере требований и условий выдачи лицензий на осуществление видов деятельности в секторах услуг, указанных в Статье 4 настоящего Приложения.
      1.2. К 2015 году Стороны рассмотрят возможность создания и функционирования наднационального органа по регулированию финансового рынка государств Сторон.
      1.3. К 1 января 2020 года Стороны завершат процесс гармонизации национальных законодательств в секторах услуг, указанных в Статье 4 настоящего Приложения.
      1.4. Действуя в соответствии с настоящим Соглашением, Стороны стремятся к взаимному признанию с 1 января 2020 года лицензий на осуществление видов деятельности в секторах услуг, указанных в Статье 4 настоящего Приложения, выданных на территории любой другой Стороны.
      2. К 1 января 2020 года Стороны должны достичь следующих параметров:
      2.1. В банковском секторе
      В рамках национального законодательства Стороны создают гармонизированные требования по регулированию и надзору кредитных организаций, руководствуясь в своих действиях Основополагающими принципами эффективного банковского надзора Базельского комитета по банковскому надзору и наилучшей международной практикой, в том числе в отношении:
      i. понятия «кредитная организация» и ее юридического статуса;
      ii. порядка и условий раскрытия информации кредитными организациями, банковскими группами и их аффилированными лицами, банковскими холдингами;
      iii. правил бухгалтерского учета и осуществления аудиторских проверок, установленных в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности для всех видов деятельности, включая банковский сектор, и требований по проведению аудита финансовой (бухгалтерской) отчетности в соответствии с Международными стандартами аудита;
      iv. порядка и условий создания кредитной организации, в частности в отношении:
      а) требований к учредительным документам;
      б) порядка государственной регистрации юридического лица/филиала и государственной регистрации кредитной организации;
      в) определения минимального размера уставного капитала кредитной организации, порядка его формирования и способов оплаты;
      г) требований в отношении профессиональной квалификации и деловой репутации руководящих работников кредитной организации;
      д) порядка и условий выдачи лицензии на осуществление банковских операций, в том числе в отношении требований к документам, необходимым для получения лицензии на осуществление банковских операций;
      v. оснований для отказа в национальной регистрации кредитной организации и выдаче ей лицензии на осуществление банковских операций;
      vi. порядка, процедуры и условий ликвидации или реорганизация кредитной организации (в том числе принудительной ликвидации);
      vii. оснований для отзыва у кредитной организации лицензии на осуществление банковских операций;
      viii. порядка и особенностей реорганизации кредитных организаций в форме слияния, присоединения и преобразования;
      ix. обеспечения финансовой надежности кредитной организации, в том числе определения иных помимо банковских операций видов деятельности, разрешенных для кредитных организаций, пруденциальных нормативов, обязательных резервов и специальных провизии;
      х. порядка осуществления компетентными органами каждой из Сторон надзора за деятельностью кредитных организаций, банковских холдингов и банковских групп;
      xi. порядка, условий и размеров санкций к кредитными организациями и банковских холдингам;
      xii. требований к деятельности и обеспечению финансовой надежности банковских групп и банковских холдингов;
      xiii. создания и функционирования системы страхования вкладов населения (включая суммы выплат возмещения по вкладам);
      xiv. процедур финансового оздоровления и банкротства кредитных организаций (включая регламентирование прав кредиторов, очередность удовлетворения требований);
      xv. перечня операций, признаваемых банковскими;
      xvi. перечня организаций и их статуса, которые вправе осуществлять отдельные технологические части банковских операций.
      2.1.1. В рамках Соглашения о требованиях к осуществлению деятельности на финансовых рынках государств-участников Единого экономического пространства Стороны разработают параметры взаимодействия компетентных органов Сторон в сфере контроля и надзора за деятельностью на данном рынке и координацию в иных сферах, связанных с деятельностью кредитных организаций, банковских холдингов и банковских групп.
      2.2. В страховом секторе
      2.2.1. В рамках национального законодательства Стороны создают гармонизированные требования по регулированию и надзору профессиональных участников страхового рынка, руководствуясь в своих действиях Основополагающими принципами эффективного страхового надзора IAIS и наилучшей международной практикой, в том числе в отношении:
      i. понятия «профессиональный участник страхового рынка» и его юридического статуса;
      ii. обеспечения финансовой устойчивости профессионального участника страхового рынка, в том числе в отношении:
      а) страховых резервов, достаточных для исполнения обязательств по страхованию, сострахованию, перестрахованию, взаимному
страхованию;
      б) состава и структуры активов, принимаемых для покрытия страховых резервов;
      в) минимального уровня и порядка формирования уставного и собственного капиталов;
      г) условий и порядка передачи страхового портфеля;
      iii. правил бухгалтерского учета и осуществления аудиторских проверок установленных в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности для страхового сектора и требований по проведению аудита финансовой (бухгалтерской) отчетности в соответствии с Международными стандартами аудита;
      iv. порядка и условий создания и лицензирования страховой деятельности;
      v. порядка осуществления компетентными органами каждой из Сторон надзора за деятельностью профессионального участника страхового рынка;
      vi. порядка, условий и размеров санкций за нарушения профессиональными участниками страхового рынка порядка осуществления деятельности на рынке;
      vii. требований в отношении профессиональной квалификации и деловой репутации руководящих работников профессиональных участников страхового рынка;
      viii. оснований для отказа в выдаче лицензии на осуществление страховой деятельности;
      ix. порядка, процедуры и условий ликвидации или реорганизация профессионального участника страхового рынка (в том числе принудительной ликвидации/банкротства);
      х. оснований для отзыва у профессионального участника страхового рынка лицензии на осуществление страховой деятельности, а также аннулирования, ограничения или приостановления действия лицензии;
      xi. порядка и особенностей реорганизации профессионального участника страхового рынка в форме слияния, присоединения и преобразования;
      xii. требований к составу страховых групп и страховых холдингов и их финансовой надежности.
      2.2.2. В рамках Соглашения о требованиях к осуществлению деятельности на финансовых рынках государств-участников Единого экономического пространства Стороны разработают параметры взаимодействия компетентных органов Сторон в сфере контроля и надзора за деятельностью на данном рынке.
      2.3. На рынке ценных бумаг
      2.3.1. В рамках национального законодательства Стороны создают гармонизированные требования и условия по следующим видам деятельности:
      i. Брокерской деятельности на рынке ценных бумаг;
      ii. Дилерской деятельности на рынке ценных бумаг;
      iii. Деятельности по управлению ценными бумагами, финансовыми инструментами, доверительное управление пенсионными активами и коллективными инвестициями;
      iv. Деятельности по определению взаимных обязательств (клиринг);
      v. Депозитарной деятельности;
      vi. Деятельности по ведению реестра владельцев ценных бумаг;
      vii. Деятельности по организации торговли на рынке ценных бумаг.
      2.3.2. В рамках национального законодательства Стороны создают гармонизированные требования по регулированию и надзору рынка ценных бумаг, указанные в подпункте 2.3.1 настоящей Статьи, руководствуясь в своих действиях Основополагающими принципами эффективного надзора за субъектами рынка ценных бумаг IOSCO, OECD и наилучшей международной практикой, в том числе в отношении:
      i. определения порядка формирования и оплаты уставного капитала, а также требований к достаточности собственного капитала;
      ii. порядка и условий выдачи лицензии на осуществление деятельности на рынке ценных бумаг, в том числе в отношении требований к документам, необходимым для получения лицензии на осуществление деятельности на рынке ценных бумаг;
      iii. требований в отношении профессиональной квалификации и деловой репутации руководящих работников профессиональных участников рынка ценных бумаг;
      iv. оснований для отказа в выдаче лицензии на осуществление деятельности на рынке ценных бумаг, а также аннулирования, ограничения или приостановления действия лицензии;
      v. правил бухгалтерского учета и осуществления аудиторских проверок, установленных в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности для всех видов деятельности рынка ценных бумаг и требований по проведению аудита финансовой (бухгалтерской) отчетности в соответствии с Международными стандартами аудита, а также организации внутреннего учета и внутреннему контролю;
      vi. порядка, процедуры и условий ликвидации или реорганизации профессионального участника рынка ценных бумаг (в том числе принудительной ликвидации);
      vii. оснований для отзыва у профессионального участника рынка ценных бумаг лицензии  на осуществление деятельности на рынке ценных бумаг;
      viii. порядка, условий и размеров административных санкций за нарушения профессиональными участниками рынка ценных бумаг порядка осуществления деятельности на финансовом рынке;
      ix. порядка осуществления компетентными органами каждой из Сторон надзора за деятельностью субъектов (участников) рынка ценных бумаг;
      х. требований и условий, предъявляемых к деятельности профессиональных участников рынка ценных бумаг.
      2.3.3. В рамках Соглашения о требованиях к осуществлению деятельности на финансовых рынках государств-участников Единого экономического пространства Стороны разработают параметры взаимодействия компетентных органов Сторон в сфере контроля и надзора за деятельностью на данном рынке.

Статья 6
Признание

      1. Сторона может признавать прудециальные меры любой другой Стороны при определении применения ею мер, относящихся к поставке финансовых услуг. Такое признание, которое может быть достигнуто посредством гармонизации национальных законодательств Сторон или иным образом, может основываться на соглашении или договоренности с заинтересованной Стороной или может быть предоставлено в одностороннем порядке.
      2. Сторона, являющаяся Стороной Соглашения или договоренности о признании пруденциальных мер любой другой Стороны, как будущих, так и действующих, предоставляет другим заинтересованным Сторонам соответствующую возможность вести переговоры об их присоединении к таким соглашениям или договоренностям, или вести переговоры о заключении с ней схожих соглашений или договоренностей, которые, в зависимости от обстоятельств, могли бы содержать эквивалентные правила, контроль, механизм осуществления таких правил, и если возможно, процедуры, касающиеся обмена информацией между участниками таких соглашений и договоренностей. Если Сторона предоставит признание в одностороннем порядке, то также она гарантирует реализацию соответствующей возможности любой другой Стороне продемонстрировать (с использованием правовых механизмов), что такие обстоятельства существуют.

Статья 7
Применение иных соглашений ЕЭП

      Положения настоящего Приложения применяются без ущерба для положений Соглашения о согласованных принципах валютной политики в государствах-участниках Единого экономического пространства от 09.12.2010 г. и Соглашения о создании условий на финансовых рынках для обеспечения свободного движения капитала в государствах-участниках Единого экономического пространства от 09.12.2010 г.

Статья 8
Отмена ограничений

      Каждая Сторона прекращает применение мер, указанных в ее индивидуальном национальном перечне в Приложении IV к настоящему Соглашению, в отношении тех секторов финансовых услуг, в которых всеми Сторонами было выполнено условие о гармонизации национального законодательства, предусмотренное пунктом 1.3 статьи 5 настоящего Приложения, условие о взаимном признании лицензий, указанное в пункте 1.4 статьи 5 настоящего Приложения и достигнуты параметры, указанные в пункте 2 статьи 5 настоящего Приложения.

      Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией оригинала Соглашения о торговле услугами и инвестициях в государствах-участниках Единого экономического пространства, подписанного 9 декабря 2010 года в г. Москве от Республики Беларусь - заместителем Премьер-министра Республики Беларусь А.В. Кобяковым, от Правительства Республики Казахстан - Первым Заместителем Премьер-Министра Республики Казахстан У.Е. Шукеевым, от Правительства Российской Федерации - Первым  заместителем Председателя Правительства Российской Федерации И.И. Шуваловым.

      Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества.

      Руководитель Правового
      Департамента Секретариата
      Интеграционного Комитета ЕврАзЭС           В.С. Князев
      13.12.2010 г.