Табиғи монополия саласына жататын, ұсынылатын реттеліп көрсетілетін коммуналдық қызметтеріне (тауарларына, жұмыстарына), сондай-ақ өзге ұсынылатын реттеліп көрсетілетін қызметтеріне (тауарларына, жұмыстарына) үлгi шарттарды бекiту туралы

Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің м.а. 2015 жылғы 27 наурыздағы № 266 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2015 жылы 3 маусымда № 11254 тіркелді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің 2019 жылғы 24 маусымдағы № 58 бұйрығымен

      Ескерту. Күші жойылды – ҚР Ұлттық экономика министрінің 24.06.2019 № 58 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      "Табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы" 1998 жылғы 9 шілдедегі Қазақстан Республикасы Заңының 14-бабы 1-тармағының 1) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. Қоса беріліп отырған:

      1) осы бұйрыққа 1-қосымшаға сәйкес Электр энергиясын желiге бөлудi және тұтынуды техникалық диспетчерлендiру қызметтер көрсетуге арналған үлгi шарт;

      2) осы бұйрыққа 2-қосымшаға сәйкес Электр энергиясын ұлттық электр желiсi арқылы беру жөніндегі қызметтерді көрсетуге арналған үлгі шарт;

      3) осы бұйрыққа 3-қосымшаға сәйкес Тауарлық газды тасымалдау жөнiнде көрсетілетін қызметтерді ұсынуға арналған үлгі шарт;

      4) осы бұйрыққа 4-қосымшаға сәйкес Тауарлық газды сақтау жөнiнде көрсетілетін қызметтерді ұсынуға арналған үлгі шарт;

      5) осы бұйрыққа 5-қосымшаға сәйкес Топтық резервуарлық қондырғылар арқылы газ жеткізу қызметтерін ұсынуға арналған үлгі шарт;

      6) осы бұйрыққа 6-қосымшаға сәйкес Сумен жабдықтау және (немесе) суды бұру қызметтерін ұсынуға арналған үлгі шарт;

      7) осы бұйрыққа 7-қосымшаға сәйкес Мұнай тасымалдау жөніндегі қызметтер ұсынуға арналған үлгі шарт;

      8) осы бұйрыққа 8-қосымшаға сәйкес Аэронавигация қызметтерiн көрсетуге арналған үлгі шарт;

      9) осы бұйрыққа 9-қосымшаға сәйкес Кейiннен порттан шығып жүк операцияларын жүргiзу және/немесе өзге мақсаттар үшiн теңiз портына кеменiң кіргенi үшiн (кеменің кiруi) теңiз портының қызметтер көрсетуiне арналған үлгi шарт;

      10) осы бұйрыққа 10-қосымшаға сәйкес Әуежайлардың реттелетін қызметтерiн көрсетуге арналған үлгі шарт;

      11) осы бұйрыққа 11-қосымшаға сәйкес Электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiнде қызметтер көрсетуге арналған үлгі шарт;

      12) осы бұйрыққа 12-қосымшаға сәйкес Жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегі қызметкердi көрсетуге арналған үлгі шарт;

      13) осы бұйрыққа 13-қосымшаға сәйкес Табиғи монополия субъектісінің жалпы пайдаланымдағы телекоммуникация желісіне қосу жөніндегі қызметтерді көрсетуіне арналған үлгі шарт;

      14) осы бұйрыққа 14-қосымшаға сәйкес Магистральдық темiр жол желiсiнiң қызметтерiн көрсетуге арналған үлгi шарт;

      15) осы бұйрыққа 15-қосымшаға сәйкес Жылжымалы құрамның жүруі үшін бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кірме жолды ұсыну жөнiндегі қызметтерді көрсетуге арналған үлгі шарт;

      16) осы бұйрыққа 16-қосымшаға сәйкес Тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтер көрсетуге арналған үлгi шарт;

      17) осы бұйрыққа 17-қосымшаға сәйкес Суды магистральдық құбыр жолдары және (немесе) арналар арқылы беру жөніндегі қызметтерді ұсынуға арналған үлгі шарты;

      18) осы бұйрыққа 18-қосымшаға сәйкес Телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануға беруге арналған үлгі шарт;

      19) осы бұйрыққа 19-қосымшаға сәйкес Концессия шарттары бойынша темiр жол көлігінің объектілері бар темір жолдары қызметтерін көрсетуге арналған үлгi шарт;

      20) осы бұйрыққа 20-қосымшаға сәйкес Электр энергиясын өндіру-тұтыну теңгерімдеуін ұйымдастыру жөніндегі қызметтер көрсетуге арналған үлгі шарт;

      21) осы бұйрыққа 21-қосымшаға сәйкес Жылу энергиясымен қамтамасыз ету жөнiндегі қызметтердi көрсетуге арналған үлгі шарт бекітілсін.

      2. Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитетіне заңнамада белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрықты мемлекеттік тіркеуден кейін күнтізбелік он күн ішінде "Әділет" ақпараттық құқықтық жүйесінде және мерзімдік баспасөз басылымдарында ресми жариялауды;

      3) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің интернет-ресурсына орналастыруды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика бірінші вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасы


Ұлттық экономика министрінің


міндетін атқарушы

М. Құсайынов

"КЕЛІСІЛДІ"


Қазақстан Республикасының


Ауыл шаруашылығы министрі


______________ А. Мамытбеков


2015 жылғы "

" сәуір

"КЕЛІСІЛДІ"


Қазақстан Республикасының


Инвестициялар және даму министрі


______________ Ә. Исекешев


2015 жылғы 27 сәуір


"КЕЛІСІЛДІ"


Қазақстан Республикасының


Энергетика министрі


______________ В. Школьник


2015 жылғы 28 сәуір



  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 1-қосымша

Электр энергиясын желiге берудi және тұтынуды техникалық
диспетчерлендiру жөніндегі қызметтерді көрсетуге арналған
үлгi шарт

      __________________________ 20__ жылғы "__" ________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Өнім беруші деп аталатын электр энергиясын желiге

      берудi және тұтынуды техникалық диспетчерлендiру жөнiндегi

      қызметтердi ұсынатын

      _____________________________________________________________________

      (көрсетілетін қызметті ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай

      _____________________________________________________________________

      құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттік тiркеу (қайта тіркеу) туралы

      _______________________________________________________________атынан

      куәлiк* немесе анықтама, берілген күнi және берген орган)

      ____________________________________________________________негiзiнде

      әрекет ететiн________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бiр тараптан және бұдан әрi Тұтынушы деп аталатын

      _____________________________________________________________________

      (пайдаланушының деректемелерi, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      _____________________________________________________________________

      мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама,

      _______________________________________________________________атынан

      берілген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негiзiнде әрекет ететiн

      _____________________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      мына төмендегілер туралы осы Шартты (бұдан әрi – Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негiзгi ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар қолданылады:

      есеп айырысу кезеңі – Шартта Өнім берушінің техникалық диспетчерлендіру жөніндегі көрсетілетін қызметтеріне есеп айырысу жүргізілетін күнтізбелік бір айға тең айдың бірінші күні сағат 00-00-ден бастап соңғы күні сағат 24-00-ге дейін уақыт кезеңі ретінде айқындалған кезең (орташа еуропалық уақыт – Гринвич меридианының уақыты плюс бір сағат);

      жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығы – Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикасы жүйесінде электр энергиясын және қуатын өндіру, беру және тұтыну режимдерін орталықтандырылған жедел-диспетчерлік басқару функцияларын жүзеге асыратын жүйелік оператордың құрылымдық бөлімшесі;

      коммерциялық есепке алу кешені – коммерциялық есепке алу үшін қажетті коммерциялық есепке алу нүктесі мен ақпаратты жинақтау құрылғысына қосылу нүктесі арасында орналасқан жабдық;

      нақты көлем – желiлердiң тиесілілігіне қарамастан, кернеулердiң барлық сыныптарының желiсіне (желiлерi арқылы), оның ішінде Тұтынушының желісіне (желiлеріне) Тұтынушы босатқан (импорттайтын) электр энергиясының көлемi;

      тұтынушы – энергия өндіруші, энергиямен жабдықтаушы немесе энергия беруші ұйым, сондай-ақ Қазақстан Республикасының шегінен тыс электр энергиясын жеткізуді (импорттауды) жүзеге асыратын заңды тұлға;

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті;

      электр энергиясының нормативтiк сапасы – Шартты орындау сәтiнде бекітілген талаптар мен стандарттарға сәйкес келетін электр энергиясының сапасы;

      электр энергиясының/электр энергияның шартты көлемi – техникалық диспетчерлендiруге жататын электр энергиясының көлемi;

      электр желiлерi – Өнім берушіге де және/немесе Тұтынушыға да, сондай-ақ үшiншi тұлғаларға да меншiк құқығында, заттық құқықта немесе Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасында белгiленген өзге де негiздер бойынша тиесiлi электр энергиясын беруге және/немесе таратуға арналған шағын станциялардың, таратушы құрылғылардың және оларды бiрiктiрушi электр желiлерiнiң жиынтығы;

      Қазақстан Республикасы электр энергиясының көтерме сауда нарығында электр энергиясын өндірудің-тұтынудың нақты теңгерімі – жүйелік оператор жасаған, электр энергиясының орталықсыздандырылған және орталықтандырылған сауда нарықтарында, теңгерімдеуші нарығында өндірілген, жеткізілген және тұтынылған электр энергиясының көлемін есеп айырысу кезеңінде атаулы бөлуді белгілейтін құжат. Нақты теңгерім Қазақстан Республикасының электр энергиясының көтерме сауда нарығы субъектілерінің арасында өзара есеп айырысу жүргізу үшін негіз болып табылады;

      өтiнiм – Тұтынушының уәкiлеттi өкiлi қол қойған және Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмдерде Өнім берушіге жолданатын, электр энергиясының көлемi, электр энергиясын беру уақытының кезеңi, осы кезең iшiнде қуаты бойынша көлемдi бөлу туралы ақпаратты қамтитын жазбаша құжат. Өтінiм айлық, тәулiктiк және жедел болуы мүмкін;

      өңірлік диспетчерлік орталық – жүйелік орталықтың ұлттық диспетчерлік орталығына жедел бағынысты және жедел-диспетчерлік функцияларды жүзеге асыратын жүйелік оператордың өңірлік диспетчерлік орталығы;

      өнім беруші – Тұтынушыға электр энергиясын желіге беруді және тұтынуды техникалық диспетчерлендіру жөніндегі қызметтерді көрсететін жүйелік оператор.

      Осы Шартта қолданылатын өзге ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Электр энергетикасы туралы" 2004 жылғы 9 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес қолданылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Өнім беруші электр энергиясын желiге бepуді техникалық диспетчерлендіруді және Тұтынушының энергия қондырғыларының қосарлас жұмысын Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикасы жүйесі құрамында қамтамасыз етедi.

      3. Электр энергиясын желiге берудi және тұтынуды техникалық диспетчерлендіру жөніндегі қызметтерді көрсетудiң техникалық талаптары мен сипаттамалары:

      _____________________________________________________________________

      (осы тармақта нормативтiк техникалық құжаттардың талаптарына сәйкес

      _____________________________________________________________________

      келуге тиiс Шарт нысанасының техникалық талаптары мен сипаттамалары

      көзделедi)

3. Техникалық диспетчерлендiрудi қамтамасыз ету талаптары

      4. Техникалық диспетчерлендiру жөнiнде көрсетілетін қызметтер Қазақстан Республикасының электр энергетикасы туралы заңнамасына және осы Шартқа сәйкес көрсетiледі.

      5. Техникалық диспетчерлендiру режимiне энергия өндіруші ұйымдардан электр энергиясын және/немесе Тұтынушы импорттайтын электр энергиясын берудің тәуліктік кестелері қабылданады.

      6. Электр энергиясын өндiру мен тұтынудың тәулiктiк кестесiн Тұтынушы тұтынушылармен жасалған тiкелей шарттардың негiзiнде тұтынушылардың келiсiлген тәулiктiк өтiнiмдерi негiзiндегі түзетулерді ескере отырып жасайды.

4. Берілетін электр энергиясын есепке алу

      7. Желiлердiң тиесілілігіне қарамастан, кернеулердiң барлық сыныптарының желiсiне (желiлерi арқылы) Тұтынушы беретін (импорттайтын) электр энергиясының нақты көлемi коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткіштерiн салыстыру актiсiне тараптардың есептi кезеңнен кейiнгі айдың бесiншi күнiнен кешiктiрмей қолдары қойылып, Тұтынушының энергия өндіруші ұйымдарының (электр станцияларының) шиналарында не Тұтынушы мен электр желiлерi иелерiнiң пайдалану жауапкершiлiгiн бөлу шекарасында орнатылған коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерi бойынша есеп айырысу кезеңінің бiрiншi күні сағат 00-00-ден бастап соңғы күні сағат 24.00-ге дейiн (орташа еуропалық уақыт – Гринвич меридианының уақыты плюс бір сағат) айқындалады.

      8. Электр энергиясын берудің шартты шамасының айлық көлемi бойынша түзетудi тараптар ай басталғанға дейiн кемінде күнтізбелік он күн бұрын жедел келiседі. Айлық көлемді түзетуге техникалық диспетчерлендiру жөнiнде көрсетілетін қызметтердiң тоқсандық шартты көлемiнiң шегінде ғана рұқсат етіледi.

      Электр энергиясын желiге берудің және тұтынудың шартты шамасының тоқсандық көлемi бойынша ұсыныстарды тараптар тоқсан басталғанға дейiн кемінде күнтізбелік алпыс күн бұрын жедел келiседі.

      9. Коммерциялық есепке алу аспаптары тексерiлуге және оларға пломба салынуға тиiс. Тараптар бiр-бiрiн тәулiктiң жұмыс сағаты iшiнде көрсеткiштердi алу, тексеру және сынап көру мақсатында коммерциялық есепке алу аспаптарына жіберуге тиiс. Егер көрсеткiштердi алған кезде тараптардың бiреуi болмаса, онда екiншi тарапқа көрсеткiштердi дербес алуға рұқсат етiледі.

      10. Тараптар өздерінің теңгерiмiндегi есептегіштерге және басқа да өлшегіш жабдыққа метрологиялық тексерулердi өз есебiнен тиiстi метрологиялық стандарттарда көзделген мерзiмдерде жүргiзеді.

      Тараптар қосымша тексерулерді жүргiзудi талап ете алады, олар талап етушi тарап есебiнен жүргiзiледі.

      Егер қосымша тексеру кезiнде есептегiштердің көрсеткiштерi олардың дәлдiк сыныбында рұқсат етілген қателiктен жоғары болса, онда қосымша тексеру бойынша шығындарды аспаптардың иесi төлейді.

      11. Электр энергиясын есепке алудың өзгеруіне немесе бұзылуына байланысты жұмыстардың кез келген түрiн жүргiзген кезде Тұтынушы жұмысты бастау алдында ол туралы Өнім берушіге жазбаша түрде хабарлайды және тиiстi рұқсат алады. Тұтынушы жөндеу жүргiзу кезеңiнде электр энергиясын есепке алу Өнім берушімен келiсiлген уақытша схемалар бойынша жүзеге асырылады.

5. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      12. Өнім берушінің:

      1) Тұтынушының келiсiмімен есеп айырысу кезеңінің қорытындылары бойынша электр энергиясын желiге берудің және тұтынудың шартты шамаларын сақтаған кезде Тұтынушының электр энергиясын өндірудің-тұтынудың бекiтiлген тәулiктiк режимiн өзгертуге;

      2) Тұтынушының генерацияланатын қуаты төмендеген (ысырап болған) немесе басқа өнім берушілер Тұтынушыға электр энергиясын беруді төмендеткен кезде Тұтынушының тiзiмі бойынша желiге берудің төмендеу шамасына оның тұтынушыларға шектеу енгiзуге құқығы бар. Тiзiм болмаған жағдайда алдын ала ескертуден кейiн жиырма минут өткен соң өзiнiң қалауы бойынша оның тұтынушыларын шектеудi жүргiзедi. Егер Тұтынушы қуатты басқа генерациялайтын көзден алмастыруды қамтамасыз етсе және өнім берушілер резервтiк қуатты нақты көтерген жағдайда ғана тұтынушыларға шектеу енгiзiлмейдi;

      3) Тұтынушы жедел түзетулер мен басқа да нақты ауытқуға арналған қолданыстағы шартты құқықтарын ескере отырып, электр энергиясын өндірудің-тұтынудың бекiтiлген тәулiктiк кестесін орындамаған кезде Тұтынушының тiзiмi бойынша желiге берудің төмендеу шамасына оның тұтынушыларына шектеу енгiзуге құығы бар. Тiзiм болмаған жағдайда алдын ала ескертуден кейiн жиырма минут өткен соң өзiнiң қалауы бойынша оның тұтынушыларын шектеудi жүргізеді;

      4) жабдықты (жоғары вольтты желілерді) жөндеуге шығару, жұмысқа қосу, авариялық бұзушылықтарды жою, сондай-ақ Тұтынушының тұтынушылары мен үшiншi тараптың тұтынушыларына шектеулер енгiзу жөнiндегi iс-шараларды iске асыру үшiн Тұтынушының электр станциялары мен шағын станцияларының электр таратқыш құрылғыларын қайта қосуды жүргiзуге;

      5) шарттық талаптар бұзылған жағдайда Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес электр энергиясын желiге беруді және тұтынуды техникалық диспетчерлендiру жөнiндегі қызметтер көрсетудi тоқтатуға құқығы бар.

      13. Өнім беруші:

      1) электр энергиясының көтерме сауда нарығына қатысушылардың бәріне тең жағдайлар ұсынуға;

      2) электр энергиясын желiге беруді және тұтынуды техникалық диспетчерлендiру жөнiнде көрсетілетін қызметтер шарттарын жасасу кезiнде тарифтер белгiлеу бөлiгiнде уәкілетті орган ведомствосының шешiмдерiн басшылыққа алуға;

      3) электр энергиясын желiге беруді және тұтынуды техникалық диспетчерлендiру жөнiнде көрсетілетін қызметтерді беруде шартта белгiленбеген үзiлiстерге, тоқтатуға немесе шектеуге жол бермеуге;

      4) Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикасы жүйесінде құрамында Тұтынушының қосарлас жұмысының сенiмдiлiгін, оның iшiнде Тұтынушы мен үшiншi тұлғалар объектілерiнде аварияға қарсы басқару құралдары есебiнен қамтамасыз етуге;

      5) өтiнiмдерге техникалық өңдеулердi жүзеге асыруға және бастапқы жабдықтарды, релелiк қорғау құрылғылары мен автоматиканы, сондай-ақ жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығын жедел басқару мен қарамағындағы Тұтынушының диспетчерлiк-технологиялық басқару құралдарының аварияға қарсы автоматикасын жөндеуге шығару үшiн жағдай жасауға және Тұтынушы объектiлерiнде жөндеу жұмыстарын жүргізу немесе сынақтар жүргiзу қауiпсiздiгін қамтамасыз ету үшiн электр желiлерiнде қажеттi қайта қосуды жүргiзуге;

      6) Тұтынушыға электр энергиясын босатқаны үшiн төлемақы жасалмаған немесе уақтылы ақы төлемеген кезде Тұтынушының өтiнiмiн орындауға міндетті. Бұл ретте Тұтынушының өтiнiм беру мерзiмi шектеулер енгiзілгенге дейiн кемiнде төрт тәулiк бұрын болуға тиіс. Тұтынушыларды заңсыз шектегені үшін Тұтынушы жауапты болады;

      7) Тұтынушының энергия көзi (электр станциясы) қуатты энергия көздерiнiң (электр станцияларының) өз мұқтаждарын жоғалтып нөлге дейiн толық шығарған кезде өз мұқтаждарын қоректендіруді қалпына келтiру үшiн Тұтынушының энергия көздерi шиналарына кернеу берудi жүзеге асыруға;

      8) Тұтынушының энергия көзi жабдықтарының қалыпты жұмыс режимiнiң бұзылуына әкелген Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикасы жүйесінің қалыпты режимiнiң бұзылу себептерi туралы Тұтынушыға уақтылы хабарлауға;

      9) Тұтынушыға қажетті технологиялық ақпаратты Өнім берушімен келісілген көлемде беруші желілер мен шағын станциялардың сипаттамаларын және схемаларын, Шарттың талаптарын орындауға тікелей жауапты және жедел келіссөздер жүргізуге құқығы бар адамдардың тізімін ұсынуға;

      10) Өнім берушінің Шарт талаптарын орындағаны туралы толық ақпаратты алу үшiн Тұтынушы өкiлдерiнiң қол жеткізуіне техникалық мүмкіндікті қамтамасыз етуге;

      11) диспетчерлiк-техникалық тәртiптi сақтауға, Тұтынушының энергия көзi жұмысының режимiн бұзуға әкелуi мүмкiн iс-қимылдарды болдырмауға;

      12) нормативтiк құжаттардың, нұсқаулықтардың талаптарын орындауға, өзiнiң iс-қимылымен Тұтынушының коммерциялық қызметiне залал жасамауға;

      13) Тұтынушының өтiнiмi бойынша электр энергиясын өндіру-тұтынудың тәуліктік кестесінің қажетті жедел түзетулерін келiсуге міндеттенеді. Осындай түзетулерді келiсуден негiзсiз бас тартуды болдырмауға;

      14) Тұтынушыға Өнім берушінің желiлерiне тiкелей қосылған оның тікелей тұтынушылары тұтынған көлемi жөнiндегі күн сайынғы ақпаратты ұсынуға;

      15) есептердi жүргiзуге және Өнім берушінің жедел басқаруындағы және қарамағындағы 110-220-500-1150 киловольт желiсiндегi тұрақтылық пен аварияға қарсы басқару мәселелерін пысықтауға;

      16) автоматикалық жиiлiк жүктемесiнiң кестесiн орындауға беруге;

      17) Өнім берушінің электр энергиясы объектiлерiндегi жиiлiк және кернеудiң талап етiлген деңгейiн электр энергетикасы саласындағы нормативтiк-техникалық актілер мен стандарттарға сәйкес қалыпты режимдерде ұстап тұруға;

      18) Өнім берушінің бақылау нүктелерiнде кернеу кестелерiн тоқсанына бiр реттен жиi емес беруге;

      19) Өнім берушінің жедел басқаруындағы және қарамағындағы электржелiлiк және электр энергиясы жабдықтарына, релелiк қорғау, автоматика мен аварияға қарсы автоматика құрылғыларына күрделi және ағымдағы жөндеудiң жылдық және айлық кестелерiн қарауға және келiсуге;

      20) Өнім берушінің жедел басқаруындағы және қарамағындағы релелiк қорғау, автоматика мен аварияға қарсы автоматика құрылғылары үшін қажетті есептердi орындауға және оларды орнатуды, әзiрлеудi немесе олардың қағидатты (құрылымдық) схемаларын келiсуге;

      21) өз өкілеттіктерін асырған немесе оның тарапынан заңсыз іс-әрекеттер болған жағдайда және Тұтынушы Шарттың талаптарын толық орындаған жағдайда ғана Тұтынушыға жасалған залалдың орнын толтыруды қамтамасыз етуге мiндеттi.

      15. Тұтынушы:

      1) электр энергетикасы саласындағы нормативтік құқықтық актілердің талаптарына сәйкес Тұтынушының объектілерінде орнатылған таратушы құрылғылардың, аварияға қарсы автоматика құрылғыларының және электр энергиясының коммерциялық есепке алу аспаптары мен кешендерінің тиісті техникалық жай-күйін қамтамасыз етуге;

      2) электр энергиясын өндірудің-тұтынудың бекiтiлген тәулiктік кестесiн сақтауға;

      3) Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикасы жүйесінде электр энергиясының стандарттық жиiлiгiн қолдауға бағытталған нормативтiк талаптарды орындауға;

      4) Қазақстан Республикасының электр энергетикасы саласындағы нормативтiк құқықтық актілеріне сәйкес энергия қондырғыларының техникалық жай-күйін және пайдалану қауiпсiздiгiн бақылауды жүзеге асыру үшiн Өнім берушінің қызметкерлерiн, сондай-ақ Мемлекеттік энергетикалық бақылау қызметкерлерiн коммерциялық есепке алу аспаптарына жiберуге;

      5) электр энергиясын беруге және/немесе тұтынуға жасалған шарттар негiзiнде жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығына (өңірлік диспетчерлік орталық) тәулiктiк кестенi орындау күнінiң алдындағы күні сағат 11-00-ге дейiн жүктелiмдi жүргiзудiң сағаттық кестесiн ұсынуға;

      6) жүйелік оператордың (өңірлік диспетчерлік орталық) ұлттық диспетчерлік орталығының электр жүктемесін диспетчерлiк реттеу жөнiндегi талаптарын орындауға және белгіленген тәртiппен бекітілген электр энергиясын өндірудің-тұтынудың тәулiктiк кестесiн орындауға қабылдауға;

      7) Тұтынушы электр энергиясын өндірудің-тұтынудың тәулiктiк кестесiнің барлық жедел түзетулерін ағымдағы тәулiк iшiнде алдын ала Өнім берушімен келiсуге мiндетті. Тұтынушы Өнім берушінің келiсiмiн алғаннан кейiн ағымдағы режимге жедел түзету жүргiзедi. Өнім берушімен келiсiлілмеген режимді жедел түзетуді орындау бойынша Тұтынушы жауапты болады;

      8) электр энергиясын есепке алуды қажеттi көлемде қамтамасыз етуге;

      9) Тұтынушының желiсіне беру жөнiндегi телеметриялық ақпаратты жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығына (өңірлік диспетчерлік орталық) берудi ұйымдастыруға;

      10) Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикасы жүйесінің ұзақ мерзiмдi, қысқа мерзiмдi және тәулiктiк режимдерiн жоспарлау үшiн көлемi мен келіп түсу мерзiмдері салалық нұсқаулықтарда көзделген ақпаратты жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығына (өңірлік диспетчерлік орталық) беруге;

      11) өткен тәулiкте берiлген электр энергиясының нақты көлемi туралы ақпаратты күн сайын сағат 11-00-ге дейiн жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығына (өңірлік диспетчерлік орталық) беруге;

      12) Өнім берушінің талабы бойынша қысқы және жазғы жұмыс күндерiне тән белсендi және реактивтi қуат генерациясын өлшеу нәтижелерiн ұсынуға;

      13) әрбiр күнтiзбелiк жылдың қаңтарында жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығына (өңірлік диспетчерлік орталық) қажеттi технологиялық ақпаратты, электр станцияларының сипаттамалары мен схемаларын, байланыс арналары мен телемеханика ұйымдарының релелiк қорғау мен автоматика және аварияға қарсы автоматика құрылғыларының атқарушы схемаларын, жедел қосу және келiссөздер жүргiзуге құқығы бар адамдар тiзiмiн, сондай-ақ байланыс, телемеханика, релелiк қорғау мен автоматика және аварияға қарсы автоматика құралдарын пайдалануға жауапты адамдар тiзiмiн ұсынуға, сондай-ақ олардың өзгерiстерi туралы уақтылы хабарлауға;

      14) диспетчерлiк-технологиялық тәртiптi сақтауға, энергия бiрлестiгінің жұмыс режимiн бұзуға алып келуі мүмкiн iс-қимылдарды болдырмауға, директивтi құжаттар, нұсқаулықтар және өзара қарым-қатынастар туралы ереже талаптарын орындауға, өзiнiң Өнім берушімен келiсiлмеген iс-қимылдарымен энергия нарығының басқа да субъектiлерiне зиян келтiрмеуге;

      15) салалық нұсқаулықтарға сәйкес жұмыс режимiнiң барлық бұзушылықтары, дүлей зілзалалар және оқыс оқиғалар туралы жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығына (өңірлік диспетчерлік орталық) жедел және толық хабарлауға;

      16) өзiнiң бастапқы жабдықтарын қалыпты пайдалануды, оларға техникалық қызмет көрсетуді (жөндеу және реттеу жұмыстарын уақтылы жүргiзу) жүзеге асыруға және релелiк қорғау мен аварияға қарсы автоматика, автоматикалық жиiлiк жүктелiмi құрылғыларының жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығының (өңірлік диспетчерлік орталық) берген сипаттамаларын, көлемдерін және орнатуды орындауға;

      17) диспетчерлiк басқару мақсаты үшін қажеттi телеметриялық ақпарат көлемiн келiсiлген хаттамалар бойынша берудi қамтамасыз етуге міндетті. Оны жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығы (өңірлік диспетчерлік орталық) айқындайды;

      18) жедел-диспетчерлiк басқаруды жүзеге асыру үшiн жалға алынған байланыс арнасын ұйымдастыруды қамтамасыз етуге;

      19) Өнім берушінің электр энергиясының коммерциялық есепке алудың автоматтандырылған жүйесіне (ЭКЕАЖ) қосып, электр энергиясының коммерциялық есепке алуды өлшеу кешендерінің болуын қамтамасыз етуге;

      20) Өнім берушінің техникалық диспетчерлендіру жөніне көрсетілетін қызметтеріне Шартта белгіленген мөлшерде және тәртіппен ақы төлеуге;

      21) Өнім берушінің жедел басқаруындағы және қарамағындағы электржелілік пен электр және жылу энергетикалық жабдықты, релелік қорғау мен автоматика құрылғыларын күрделі және ағымдағы жөндеудің келісілген жылдық, тоқсандық және айлық кестелерін бұзбауға міндетті.

      15. Тұтынушының:

      1) Өнім берушіден осы Шарт бойынша мiндеттерiн орындауды талап етуге;

      2) Өнім берушінің iс-қимылдарын Қазақстан Республикасының электр энергетикасы туралы заңнамасына сәйкес дауласуға құқығы бар.

      16. Тұтынушының Шарт бойынша өзiнiң мiндеттемелерiн орындамаған жағдайда Өнім беруші техникалық диспетчерлендіру жөнінде көрсетілетін қызметтерді Тұтынушыны кемінде 72 (жетпіс екі) сағат бұрын хабардар етіп тоқтата тұруға не тоқтатуға құқылы. Бұл ретте техникалық диспетчерлендіру жөнінде көрсетілетін қызметтерді тоқтату Тұтынушы Шарт талаптарын орындағанға дейін Тұтынушының энергия көзін оқшауланған жұмысқа шығару арқылы жүзеге асырылады.

      17. Тараптар тоқсан сайын, салыстыру актiсiн алған күнiнен бастап күнтізбелік он бес күн iшiнде тоқсанның соңғы күнгi жағдайы бойынша келiспеушiлiктердi көрсетiп немесе оларсыз өзара есеп айырысуларды салыстыру актiсiне қол қоюға мiндеттi.

7. Есеп айырысу тәртібi

      18. Өнім берушінің техникалық диспетчерлендiру жөнiнде көрсетілетін қызметтерiне ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифке сәйкес жүргiзiледi.

      19. Тариф өзгерген жағдайда Өнім беруші жазбаша немесе бұқаралық ақпарат құралдары арқылы бұл туралы ол қолданысқа енгізілгенге дейін күнтізбелік отыз күннен кешіктірмей Тұтынушыға хабарлайды.

      Тұтынушы түпкiлiктi есеп айырысуды көрсетілген қызметтердiң көлемдерiн салыстыру актiсiнiң негiзiнде төлемге ұсынылған Өнім берушінің шот-фактурасы нақты берілген сәттен бастап бес жұмыс күнінің ішінде жүргізеді.

      20. Егер бiр тарап коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiн салыстыру актiсiне қол қоюдан бас тартқан жағдайда, көрсетілген қызметтердiң нақты көлемiн растайтын құжат нақты теңгерім болып табылады.

      21. Өткен кезеңдер үшiн берешек болған кезде, бiрiншi кезекте төлем осы берешектi өтеуге жiберiледi. Тұтынушы есеп айырысу кезеңiнде нақты сомадан асатын соманы төлеген жағдайда, осы артық айырма келесi есеп айырысу кезеңiнiң аванстық төлемiне автоматты түрде есептеледi (не тараптардың келiсiмi бойынша Өнім берушінің алдындағы Тұтынушының өзге мiндеттемелерi бойынша берешегін өтеу есебiне, егер осындай болса). Егер Тұтынушы келесi есеп айырысу кезеңiнде Өнім берушінің қызметiнен бас тартса, Өнім берушінің алдында тараптар растаған өзге, оның iшiнде ақшалай мiндеттемелерi бойынша (егep осындай болса) Тұтынушының берешегін өтеуге жіберілетін соманы қоспағанда, артық төленген сома қайтарылады.

      22. Егер Тұтынушы ұсынылған шоттың дұрыстығына дауласса, ол Өнім берушіні осы шотты алған күнінен бастап күнтiзбелiк он күн iшiнде хабардар етедi және Тұтынушыға қарсылықтарын баяндай отырып, жазбаша өтiнiш бередi. Бұл ретте Тұтынушы жоғарыда көрсетiлген мерзiмдерде шоттың дауласпаған бөлiгiн төлеуге мiндеттi.

      23. Өнім берушінің электр энергиясын желiге беруді және тұтынуды техникалық диспетчерлендiру жөнiндегi көрсетілетін қызметiне ақы төлеу жөнiндегі Тұтынушының мiндеттемелерiн орындау шот-фактурада көрсетiлген деректемелер бойынша Өнім берушінің ағымдағы шотына немесе Тұтынушыға жiберiлген хабарламада Өнім беруші көрсеткен деректемелер бойынша үшiншi тараптың ағымдағы шотына ақша аудару болып танылады.

      24. Көлемдерді салыстыру актісіне қол қойылғаннан кейін бақылау-өлшеу аспаптарының жарамсыздығы анықталған жағдайда, Өнім беруші келесі есеп айырысу кезеңiнде екі тарап қол қойып түзетілген салыстыру актісінің негізінде қосымша шот-фактура береді.

8. Тараптардың жауапкершілігi

      25. Тараптар осы Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындамағаны немесе тиiсінше орындамағаны үшiн Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      26. Шот-фактура бойынша ақы төлеу мерзiмi келген сәтте оны төлемегенi үшiн Өнім беруші Тұтынушының төлемеген сомалары бойынша төлем мерзiмi аяқталған күнінен кейiнгi күнінен бастап тұрақсыздық айыбын есептеуге құқылы. Мерзiмi өткен сомалар бойынша Өнім беруші төлемнiң әрбiр мерзiмi өткен күн үшiн Тұтынушы ақшалай мiндеттемесiн нақты орындаған күнге Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкi белгiлеген 1,5 есе қайта қаржыландыру мөлшерлемесіне сүйене отырып есептелген тұрақсыздық айыбын төлеудi талап етуге құқылы.

      27. Төлемдердi осы Шартта көзделген мерзiмдерде төлемеген кезде Өнім беруші Шарттың 16-тармағына сәйкес жұмыс режимiн айқындауға құқылы, бұл туралы Тұтынушыға шектеулер енгiзілгенге дейiн кемiнде 72 (жетпіс екі) сағат бұрын хабарлайды.

      28. Өнім беруші Тұтынушының алдында:

      1) форс-мажорлық мән-жайлардың туындауынан;

      2) осы Шартқа қатыспайтын энергия нарығы субъектілерiнiң электр энергетикасы объектiлерiндегі өндiрiстiк авариялар мен технологиялық бұзылудан;

      3) Тұтынушының кiнәсiнен салалық нұсқаулықтарда көзделген байланыстың немесе ақпараттың жоқтығынан;

      4) Тұтынушы персоналының дұрыс емес iс-әрекетiнен;

      5) осы Шарттың 12-тармағының 2), 3) тармақшаларында және 12-тармағында көзделген жағдайлардан;

      6) жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығы (өңірлік диспетчерлік орталық) белгілеген орындар мен көлемдерде аварияға қарсы автоматика әрекеттерінен болған Тұтынушының энергия көзiнің жұмыс режимiнің бұзылғаны үшін жауапты болмайды.

      29. Өнім беруші Шарт бойынша Тұтынушы өзiнiң мiндеттемелерiн толық немесе тиiсінше орындамаған кезде техникалық диспетчерлендiру жөнiнде көрсетiлетiн қызметтер сапасына жауапты болмайды.

9. Форс-мажорлық мән-жайлар

      30. Тараптар Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындамағаны немесе тиiсінше орындамағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш жағдайларының салдарынан болса, жауапкершiлiктен босатылады. Мұндай жағдайда Тараптардың бiр де бipeуiнде келтiрiлген залалдың орнын толтыруғa құқықтары болмайды. Кез келген тараптың талабы бойынша осындай жағдайда өзара міндететмелерді орындауды айқындайтын комиссия құрылуы мүмкін. Бұл ретте Тараптардың бiр де бipeуi еңсерiлмес күш жағдайлары болғанға дейiн пайда болған Шарт бойынша мiндеттерiнен босатылмайды.

      31. Егер тараптардың бipeуiнің Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн еңсерiлмес күш пайда болған сәттен бастап күнтiзбелiк алпыс күн iшiнде орындауға шамасы келмесе, басқа тараптың Шартты бұзуға құқығы бар.

10. Өзге де ережелер

      32. Электр энергиясын желiге беруді және тұтынуды техникалық диспетчерлендiру жөнiндегi қызметтердi көрсету шарты Тұтынушымен жеке тәртiппен жасалады.

      33. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасында реттеледi.

      34. Шарт әрбір Тарап үшін бір данадан мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данадан жасалады.

      Шарт мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мекемелер үшiн Қазақстан Республикасының Қаржы министрлігі Қазынашылығының аумақтық органдарында тiркеледi және тiркелген сәттен бастап күшiне енедi.

11. Шартты қолдану мерзiмi

      35. Шарт 200_ жылғы "__" сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20___ жылғы "__" сағат 24-00-ге дейiн қолданылады (орташа еуропалық уақыт – Гринвич меридианының уақыты плюс бір сағат).

      36. Шарттың қолданылу мерзiмi, егер Шарттың қолданылу мерзiмi аяқталғанға дейiн күнтізбелік отыз күн бұрын тараптардың бipeуi бұл туралы мәлiмдесе, электр энергиясын желiге босатуды және тұтынуды техникалық диспетчерлендiру жөнiнде көрсетілетін қызметтер көлемiн нақтылай отырып, белгiлi бiр мерзiмге ұзартылады және Шартқа қосымша келiсiммен ресiмделедi.

12. Тараптардың заңды деректемелерi

      Өнім беруші:___________ Тұтынушы:____________

      _______________________ _____________________

      _______________________ _____________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік заңды тұлғаның қызметі тоқтатағанға дейін жарамды болып табылады.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 2-қосымша

Электр энергиясын ұлттық электр желiсi арқылы беру жөніндегі
қызметтерді көрсетуге арналған үлгі шарт

      _________________________ 20___жылғы "__"__________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Өнім беруші деп аталатын электр энергиясын ұлттық

      электр желісі арқылы беру жөніндегі қызметтердi ұсынатын

      _____________________________________________________________________

      (қызметті ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай құжаттары, заңды

      _____________________________________________________________________

      тұлғаны мемлекеттік тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе

      ______________________________________________________________ атынан

      анықтама, берілген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негiзiнде әрекет ететiн

      ________________________________________________________ бiр тараптан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      және бұдан әрi Тұтынушы деп аталатын ________________________________

      (заңды тұлғаны мемлекеттік тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк*

      ______________________________________________________________ атынан

      немесе анықтама, берілген күнi және берген орган)

      ____________________________________________________ негiзiнде әрекет

      ететiн_______________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      мына төмендегілер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негiзгi ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар қолданылады:

      есеп айырысу кезеңi – Өнім берушінің электр энергиясын беру жөнiнде көрсетілетін қызметiне есеп айырысу жүргiзiлетiн айдың бiрiншi күнi сағат 00-00-ден бастап соңғы күнi сағат 24-00-ге дейiн күнтiзбелiк бiр айға тең уақыт кезеңi ретiнде Шартта белгiленген кезең (орташа еуропалық уақыт - Гринвич меридианының уақыты плюс бір сағат);

      жеткiзу пунктi – Өнім берушінің теңгерiмдiк тиесiлiлігін бөлу шекарасындағы қосу (қосулар жүйесi), онда Өнім беруші Тұтынушыға электр энергиясын береді;

      жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығы – Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикасы жүйесінде электр энергиясын және қуатын өндіру, беру және тұтыну режимдерін орталық жедел-диспетчерлік басқару функцияларын жүзеге асыратын жүйелік оператордың құрылымдық бөлімшесі;

      коммерциялық есепке алу кешені – коммерциялық есепке алу үшін қажетті коммерциялық есепке алу нүктесі мен ақпаратты жинақтау құрылғысына қосылу нүктесі арасында орналасқан жабдық;

      теңгерiмдiк тиесiлiлiгін бөлу шекарасы – электр энергиясын берудiң соңғы пунктiнде теңгерiмдiк тиесiлiлiгін шектеу актiсiмен айқындалатын тараптарға меншiк құқығында, өзге де заттық құқықта немесе Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасында белгіленген өзге де негіздер бойынша тиесілі олардың электр желiлерiн бөлу шекарасы;

      тұтынушы – белгілі бір уақыт кезеңінде (апта, ай, тоқсан, жыл) жеткізумен электр энергиясын сатудың – сатып алудың көтерме сауда нарығының екі жақты мәмілесін жасаған субъектісі;

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті;

      электр энергиясын беру маршруты – электр энергиясын Өнім берушінің желілері арқылы қабылдау пунктінен Тұтынушының тұтыну пунктеріне дейін беру жолы;

      электр энергиясының көлемi – Өнім беруші мен Тұтынушының және/немесе үшіншi тұлғалардың теңгерiмдiк тиесiлiлігін бөлу шекарасында коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiмен айқындалатын, Шарт бойынша қызметтiң құнын айқындау мақсатында киловатт-сағатпен өлшенетiн, Тұтынушының атына берiлген электр энергиясының саны;

      электр энергиясының нақты көлемі – Өнім беруші Тұтынушыға берген, коммерциялық есепке алу аспаптары көрсеткіштерінің негізінде айқындалған және электр энергиясы көлемдерін салыстырып тексеру актісімен не нақты теңгеріммен расталған электр энергиясының көлемі;

      электр желiлерi – Өнім берушіге де және/немесе Тұтынушыға да, сондай-ақ үшiншi тұлғаларға да меншiк құқығында, заттық құқықта немесе заңда белгiленген өзге де негiздер бойынша тиесiлi электр энергиясын беруге және/немесе таратуға арналған шағын станциялардың, таратушы құрылғылардың және оларды бiрiктiрушi электр желiлерiнiң жиынтығы;

      қабылдау пунктi – Өнім берушінің теңгерiмдiк тиесiлiлігін бөлу шекарасындағы қосу (қосулар жүйесi), онда Тұтынушы Өнім берушіге электр энергиясының көлемін кейін оны Өнім берушінің желілері арқылы жеткізу пунктеріне жібереді;

      өтiнiм – Тұтынушының уәкiлеттi өкiлi қол қойған және Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмдерде Өнім берушіге жолданатын, электр энергиясының көлемi, электр энергиясын беру уақытының кезеңi, осы кезең iшiнде көлемдi қуаты бойынша бөлу туралы ақпаратты қамтитын жазбаша құжат. Өтінiм айлық, тәулiктiк және жедел болып табылады;

      өндірістің нақты теңгерімі – Қазақстан Республикасы электр энергиясының көтерме сауда нарығында электр энергиясын өндірудің-тұтынудың нақты теңгерімі (бұдан әрі – нақты теңгерім) – жүйелік оператор жасаған, электр энергиясының орталықсыздандырылған және орталықтандырылған сауда нарықтарында, теңгерімдеуші нарығында өндірілген, жеткізілген және тұтынылған электр энергиясының көлемін есептік кезеңде атаулы бөлуді белгілейтін құжат. Нақты теңгерім Қазақстан Республикасы электр энергиясының көтерме сауда нарығы субъектілерінің арасында өзара есеп айырысу жүргізу үшін негіз болып табылады;

      өңірлік диспетчерлік орталық – жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығына оралымды бағынысты және оралымды-диспетчерлік функцияларын жүзеге асыратын жүйелік оператордың (Өнім берушінің) өңірлік диспетчерлік орталығы;

      өнім беруші – электр энергиясын ұлттық электр желісі арқылы беруді жүзеге асыратын жүйелік оператор;

      Осы Шартта пайдаланылатын өзге ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Электр энергетикасы туралы" 2004 жылғы 9 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес қолданылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Өнім беруші Тұтынушыдан осы Шартта аталған қабылдау пункттерiнде өз желiлерiнiң теңгерiмдiк тиесiлiлiгiнің шекарасында электр энергиясын қабылдайды және оны өзiнiң электр желiлерi арқылы осы Шартта аталған жеткiзу пункттерiне дейiн Тұтынушыға берудi жүзеге асырады.

      3. Электр энергиясын ұлттық электр желiсi арқылы беру жөнiндегi қызметтер көрсетудiң техникалық талаптары мен сипаттамалары:

      _____________________________________________________________________

      (осы тармақта электр энергетикасы саласындағы нормативтiк техникалық

      құжаттардың талаптарына сәйкес келуге тиiс Шарт нысанасының

      _____________________________________________________________________

      техникалық талаптары мен сипаттамалары көзделедi).

3. Электр энергиясын беру шарттары

      4. Электр энергиясын беру Шарттың 5, 6 және 7-тармақтарына сәйкес ықтимал түзету ескеріле отырып, тоқсандық немесе айлық өтiнiмнің негiзiнде және оған сәйкес жүргiзiледi.

      5. Алдағы тоқсанға арналған өтiнiм тиiстi тоқсан басталғанға дейiн күнтiзбелiк алпыс күннен кешiктiрмей берiледi.

      6. Алдағы есеп айырысу кезеңге арналған айлық өтінiм тиiстi есеп айырысу кезеңi басталғанға дейiн күнтiзбелiк он күннен кешiктiрмей берiледi. Айлық көлемдi түзетуге электр энергиясын берудiң шартты тоқсандық көлемiнiң шегiнде ғана жол берiледi.

      7. Айлық және тоқсандық өтiнiмдi Тұтынушы Өнім берушіге факсимильдiк байланыс құралдарымен бередi.

      8. Тұтынушға электр энергиясының тәулiктiк көлемiне және оларды қуаты бойынша тиiстi тәулiк iшiнде бөлуге арналған айлық өтiнiмді түзетуге жол берiледi. Түзету:

      1) көлемi түзетiлетiн тәулiктердің алдындағы тәулiкте сағат 11-00-ден кешiктiрмей берiлетiн тәулiктiк өтiнiм;

      2) Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 29 наурыздағы № 300 қаулысымен бекітілген Жүйелік оператордың қызмет көрсету, жүйелік және қосалқы қызмет көрсету нарығын ұйымдастыру және оның жұмыс істеуі қағидаларына сәйкес берілетін жедел өтінім арқылы жүзеге асырылады.

      9. Тәулiктiк өтiнiмдi Тұтынушының уәкiлеттi өкiлi факсимильдiк байланыс құралдарымен бередi.

      10. Телефонограмма нысанындағы жедел өтiнiмдi кейiннен оны мiндеттi түрде жазбаша ресiмдей отырып, Тұтынушының уәкiлеттi өкiлi бередi. Тұтынушы Өнім берушіге жазбаша хабарлама арқылы жедел өтiнiмдер беретін уәкiлеттi өкiлдiң тегiн, аты мен әкесiнiң атын уақтылы хабарлайды.

      Шартты орындау мақсатында Өнім беруші Тұтынушының айлық, тәулiктiк, жедел өтiнiмдерiн, сондай-ақ мереке және демалыс күндерi түсетiн жедел өтiнiмдерді қабылдауы тиіс телефондардың және/немесе факсимильдiк аппараттардың нөмiрлерi өзгерген кезде, Өнім беруші Тұтынушыға бұл туралы жазбаша хабарлама беруге мiндеттi.

4. Электр энергиясын есепке алу

      11. Өнім берушінің Тұтынушыға берген электр энергиясының жеткiзу пункттерiндегі нақты көлемi есеп айырысу кезеңi iшiнде теңгерiмдік тиесiлiлiгі шекараларында орнатылған коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерi негiзiнде есеп айырысу кезеңiнiң күнтiзбелiк бiрiншi күнi сағат 00-00-ден бастап күнтiзбелiк соңғы күні сағат 24-00-ге дейiн анықталады.

      Есеп айырысу кезеңi iшiнде берiлген электр энергиясының нақты көлемi берiлген электр энергиясының көлемiн салыстыру актiсiмен расталады, ол коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiн салыстыру актiлерінiң негiзiнде жасалады.

      12. Тараптар көрсеткiштердi алу, телеөлшеуiштер тiзбектерi мен коммерциялық есепке алу жүйелерiнiң техникалық жай-күйiн тексеру мақсатында бiр бiрiн тәулiк iшiнде кез келген уақытта коммерциялық есепке алу аспаптарына жіберуге мiндеттенедi. Есеп айырысу кезеңi аяқталғаннан кейiн коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiн алуды тараптардың уәкiлеттi өкiлдерi жүргiзедi. Егер тараптардың бiреуiнiң уәкiлеттi өкiлi болмаса не көрсеткiштердi алудан бас тартса, онда басқа тараптың уәкiлеттi өкiлiне көрсеткiштердi алуды дербес жүргiзуге рұқсат берiледi.

      Коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiн алу кезiнде тараптардың уәкілеттi өкiлдерi коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiн салыстыру актiсiне қол қоюға тиiс.

      13. Тараптар тиiстi есеп айырысу кезеңi үшiн берiлген электр энергиясының көлемiн салыстыру актiсiн есеп айырысудан кейінгі күнтiзбелiк айдың бесiншi күнiне дейiнгi мерзiмде ресiмдейдi, оған тараптардың қолдары қойылады және мөрлерiмен расталады. Тараптардың бiрi актiге қол қоюдан бас тартқан жағдайда, берiлген электр энергиясының көлемiн растайтын құжат нақты теңгерiм болып табылады.

      14. Егер есепке алу Өнім беруші мен Тұтынушының теңгерiмдiк тиесiлiлiгін бөлу шекарасында жүргiзiлмеген жағдайда, берiлген электр энергиясының нақты көлемi Тұтынушының желiлерiндегi электр энергиясының ысыраптары ескеріле отырып, Тұтынушыда орнатылған коммерциялық есепке алу аспаптары бойынша анықталады. Үшiншi тұлғалардың электр желiлерi арқылы берiлетiн электр энергиясының ысыраптарын осы электр желiлерiнiң иесi анықтайды.

      15. Үшiншi тұлғалардың электр желiлерiндегi электр энергиясын беру және жедел-диспетчерлiк басқару жөнiндегi өзара қарым-қатынастарды Тұтынушы үшiншi тұлғалармен жеке шарт жасасу жолымен реттейдi.

      16. Өнім беруші үшiншi тұлғаның электр желiлерi арқылы берiлетiн электр энергиясының көлемi мен сапасына жауапты болмайды.

      17. Тараптардың коммерциялық есепке алу аспаптары тексерiлуге және оларға пломба салынуға тиiс. Телеөлшеуiштер тiзбектерiне пломба салынуға тиiс. Тараптардың әрқайсысы өзінің теңгерiмiндегi коммерциялық есепке алу аспаптарына өз есебiнен тиiстi метрологиялық стандарттарда көзделген мерзiмдерде метрологиялық тексеру жүргiзедi. Тараптардың әрқайсысы басқа тараптан оның (басқа тараптың) коммерциялық есепке алу аспаптарына қосымша тексерулер жүргiзудi талап ете алады. Алайда, егер тараптардың бipi қосымша тексеру жүргiзудi талап етсе, онда ол қосымша тексеруге бастама көтерген тараптың есебiнен жүргiзiледі. Егер қосымша тексеру кезiнде коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерi Қазақстан Республикасының электр энергетикасы саласындағы нормативтік құқықтық актілерінде электр энергиясының коммерциялық есепке алу кешендері үшін айқындалған жол берілетін ақаулықтардан асқан жағдайда, онда қосымша тексеру шығынын коммерциялық есепке алу аспаптарының иесi төлейдi.

      18. Электр энергиясын есепке алу схемасында бұзушылықтар анықталған кезде, барлық бұзушылықтар тiркелетiн тиiстi акт жасалады. Мұндай жағдайда, Өнім берушінің Тұтынушыға берген электр энергиясының көлемi есеп айырысу кезеңi аяқталғаннан кейiн электр энергиясының нақты теңгерiмi негiзiнде анықталып, тараптар қол қоятын тиiстi актi жасалады.

5. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      19. Өнім берушінің:

      1) электр энергиясын өндіру-тұтынудың тәуліктік кестесіне сәйкес тиісті сападағы электр энергиясын электр желілері арқылы беруге;

      2) Шартқа жеке келісім негізінде банктiң не қазынашылықтың (облыстық қаржы басқармасының) кепілді міндеттемелерін ескере отырып, авариялық бронь актiсiне сәйкес Тұтынушының энергиямен үздiксiз жабдықтау объектiлерiне қажетті көлемде электр энергиясын беруді қамтамасыз етуге;

      3) шарттық талаптар бұзылған жағдайда Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес электр энергиясын беру жөніндегі қызметтерді көрсетуді тоқтатуға құқығы бар.

      20. Өнім беруші Шартта және электр энергетикасы саласындағы қолданыстағы заңнамада белгiленген өзге де әрекеттер жасауға, сондай-ақ мынадай жағдайларда Тұтынушыға:

      1) Тұтынушы электр энергиясын ұлттық электр желісі арқылы беру жөнінде көрсетілетін қызметтерге ақы төлеу бойынша шарт талаптарын бұзған жағдайда электр энергиясын беру жөніндегі қызметтерді көрсетуді тоқтатқанға дейін кемінде 72 сағат бұрын алдын ала жазбаша ескертіп;

      2) жылдық немесе айлық жөндеу кестесiнде көзделген ұлттық электр желiсiне жөндеу жұмыстарын жүргiзу кезiнде оларды жүргізу мерзiмiне және электр энергиясын басқа маршруттар бойынша беру мүмкiндiгi болмаса;

      3) электр энергиясын ұлттық электр желісі арқылы беруді жүзеге асыруға кедергі келтіретін технологиялық бұзушылық туындаған кезде және сатушы босататын істен шыққан қуатты ауыстыруға және/немесе Өнім берушінің электр желілері арқылы Тұтынушының атына электр энергиясын беру бағытын өзгертуге мүмкін болмаса;

      4) электр энергиясын тұтынудың шартты көлемiн 5%-дан асырған жағдайда электр энергиясын бepуді шектеуге не толық тоқтатуға құқылы.

      21. Тұтынушының:

      1) жасалған шарттарға сәйкес электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерді алуға;

      2) Өнім берушінің кінәсінен электр энергиясын кем жеткiзуден немесе сапасыз жеткiзуден туындаған залалды Өнім берушіден жасалған шарттардың талаптарына сәйкес өтеуді талап етуге;

      3) шарттарды жасасуға және орындауға байланысты даулы мәселелердi шешу үшiн сот органдарына жүгінуге;

      4) қабылдау пункттерiнде тиісті сападағы электр энергиясын оны электр желiлерi арқылы Тапсырыс берушінің жеткiзу пункттерiне электр энергиясын өндіру-тұтынудың тәуліктік кестесіне сәйкес көлемде беру үшiн Орындаушыға беруге;

      5) жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығының (өңірлік диспетчерлік орталықтың) электр энергиясын өндіру-тұтынудың тәулiктiк кестесін орындау бойынша бұйрығын орындауға;

      6) күн сайын сағат 11-00-ге дейiн электр өндiрушi ұйымдармен келiсiлген жедел өтiнiмдi, онда Тұтынушының келесi тәулiктерге арналған нақты тұтыну пункттерi үшiн жүктелiмнiң тәулiктiк кестесiн көрсете отырып, ұсынуға құқығы бар. Өндiрiстiк қажеттiлік жағдайында (авариялық жағдай, жүктелiмдердiң технологиялық төмендеуi) түзету үшiн жедел өтiнiм Өнім берушіге дереу жiберiледi;

      7) күн сайын Өнім берушіге сағат 11-00-ге дейiн өткен тәулiкте алынған электр энергиясының нақты көлемi туралы ақпарат беруге;

      8) Өнім берушіні энергия өндіруші ұйымның ауысқаны туралы осы ауыстыру басталғанға дейiн кемiнде 72 (жетпіс екі) сағат бұрын ескертуге;

      9) Шарт жасасу кезiнде (егер Тұтынушы энергиямен үздiксiз жабдықтау объектiсi болып табылса) Өнім берушіге авариялық бронь актiсi мен банктiң не қазынашылықтың (облыстық қаржы басқармасының) Тұтынушының энергиямен үздiксiз жабдықтау объектiлерiне электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтері үшін есеп айырысу бойынша кепiлдiк мiндеттемелерiн ұcынуға;

      10) өзінің басқаруындағы және қарамағындағы электр желiлерiн пайдалану қауiпсiздiгiн және электр энергиясы мен қуатын тұтынуға байланысты өзі пайдаланатын аспаптар мен жабдықтардың жарамдылығын қамтамасыз етуге;

      11) тоқсан сайын, алған күнінен бастап күнтізбелік он бес күн iшiнде тоқсанның соңғы күнiндегi жағдай бойынша өзара есеп айырысуды салыстыру актісiне, келiспеушiлiктердi көрсете отырып немесе оларсыз қол қоюға құқығы бар.

      22. Өнім беруші:

      1) ұлттық электр энергиясына электр энергиясының көтерме сауда нарығы субъектілерінің қол жеткізуі үшін тең жағдайларды қамтамасыз етуге;

      2) электр энергиясын ұлттық электр желiсi арқылы беру жөнiндегi қызметтерді көрсетуге арналған шарттарды жасасу кезiнде тарифтердi белгiлеу бөлiгiнде уәкілетті орган ведомствосының шешiмдерiн басшылыққа алуға;

      3) электр энергиясын беруде шартта белгiленбеген үзiлiстердi жiбермеуге мiндеттi.

      23. Тұтынушы:

      1) Тұтынушылардың меншігіндегі электр және энергия қондырғыларының және коммерциялық есепке алу аспаптарының техникалық жай–күйін тиісінше қолдауға, олардың техникалық жай-күйіне электр энергиясын пайдалану қағидаларына сәйкес қойылатын талаптарды орындауға;

      2) электр энергиясын сатып алу-сату келiсiмiнде айқындалған энергияны тұтыну режимдерiн сақтауға;

      3) Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикалық жүйесіндегі электр энергиясының стандарттық жиілігін қолдауға бағытталған нормативтiк талаптарды орындауға;

      4) жасалған шарттарға сәйкес электр энергиясын беру жөнінде көрсетілетін қызметтерге уақтылы ақы төлеуге;

      5) Шартта көзделген тұтынуға арналған электр энергиясын беру режимін сақтауға;

      6) Өнім берушінің қызметкерлерiн, сондай-ақ Мемлекеттік энергетикалық қадағалау қызметкерлерiн электр қондырғыларының техникалық жай-күйін және пайдалану қауiпсiздiгiн бақылауды жүзеге асыру үшiн коммерциялық есепке алу аспаптарына жiберуге:

      7) электр энергиясын Өнім берушіге қабылдау пунктерінде беруге және жеткізу пунктерінде қабылдап алуға мiндеттi.

      24. Тұтынушының Шарт бойынша өзiнiң ақша мiндеттемелерiн бұзуына байланысты электр энергиясын беруге шектеулер енгiзiлген не беру тоқтатылған жағдайда не электр энергиясын келiсiлген шамадан артық тұтынған жағдайда, Өнім беруші электр энергиясын беруге шектеулер енгiзiлгенге немесе беру тоқтатылғанға дейiн кемінде 72 (жетпіс екі) сағат бұрын Тұтынушыны хабардар етедi. Бұл ретте Өнім беруші электр энергиясын берудi тоқтатудан болуы мүмкін салдарлар үшiн жауапты болмайды.

      25. Егер электр энергиясын беру маршрутын өзгерту/берудi шектеу қажеттiлігi авариялық жағдайларға не Өнім берушінің электр желiлерiнде жөндеу жұмыстарын жүргiзуге байланысты болған жағдайда, соңғысы Тұтынушының атына дереу хабарлама жiбереді.

      26. Өнім берушінің электр желiлерiнде жоспарлы жөндеудi қоса алғанда, жөндеу жұмыстарын жүргізу кезiнде соңғысы Тұтынушының атына электр энергиясын бepу бағытын өзгертуге құқылы.

      27. Шарттың 20-тармағының 1) - 4) тармақшаларында көзделген жағдайларда, электр энергиясын бepуді шектeу немесе тоқтату Өнім берушінің кiнәсiнен электр энергиясын кем жеткiзiлуiне енгізілмейді.

6. Ақы төлеу тәртiбi

      28. Электр энергиясын ұлттық электр желісі арқылы беру жөнiндегі Өнім беруші көрсететін қызметке ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифіне сәйкес жүргiзiледi.

      29. Тариф өзгерген жағдайда Өнім беруші бұл туралы Тұтынушыны жазбаша немесе бұқаралық ақпарат құралдары арқылы ол қолданысқа енгізілгенге дейін күнтізбелік отыз күннен кешіктірмей хабардар етедi.

      30. Тұтынушы түпкiлiктi есеп айырысуды электр энергиясының берiлген көлемiн салыстыру актiсiнiң негiзiнде Өнім беруші ақы төлеуге шот-фактурасын iс жүзiнде ұсынған күнінен бастап бес жұмыс күн ішінде жүргізеді.

      31. Тұтынушы Шарттың 13-тармағында көзделген мерзiмде оған берiлген электр энергиясы көлемiн салыстыру актiсiн ұсынбаған немесе келіспеген кезде, өткен есеп айырысу кезеңi үшiн Өнім берушінің қызметтеріне ақы төлеу мөлшерi электр энергиясының берiлген көлемi туралы Өнім берушідегі жедел деректерге сәйкес, кейiннен нақты теңгерім негізінде электр энергиясының берiлген көлемiн салыстыру актiсiн ұсыну кезiнде келесi есеп айырысу кезеңiндегi Өнім берушінің қызметiне ақы төлеу мөлшерiн түзете отырып анықталады.

      32. Өткен кезеңдер үшiн берешегi болған кезде, төлем бiрiншi кезекте осы берешектi өтеуге жiберiледі. Тұтынушының есеп айырысу кезеңге төлеген сомасы нақты сомадан асқан жағдайда, осы артық айырма келесi есеп айырысу кезеңiнiң аванстық төлемiне автоматты түрде (не тараптардың келiсiмi бойынша Өнім берушінің алдындағы Тұтынушының өзге мiндеттемелерi бойынша берешегiн өтеу есебiне, егер осындай болса) есептеледi. Егер Тұтынушы Өнім берушінің келесi есеп айырысу кезеңiне көрсетілетін қызметiнен бас тартса, Тұтынушының өзге, оның iшiнде Өнім берушінің алдындағы (егер осындай болса) ақшалай мiндеттемелерi бойынша берешегiн өтеуге жұмсалатын соманы қоспағанда, артық төленген сома қайтарылады.

      33. Егер Тұтынушы ұсынылған шоттың дұрыстығына дауласса, ол Өнім берушіні осы шотты алған күнінен бастап күнтiзбелiк бес күн iшiнде хабардар етедi және Өнім берушіге қарсылықтарын баяндай отырып, жазбаша өтiнiш бередi. Бұл ретте, Тұтынушы жоғарыда көрсетiлген мерзiмдерде дауласпаған шоттың бөлiгiн төлеуге мiндеттi.

      34. Егер бақылау-өлшеу аспаптары ақаулығының салдарынан шоттарға түзету енгiзу қажет болған жағдайда және басқа жағдайларда, тараптар кейiнгi есеп айырысу кезеңдерiнде шоттарға түзету енгізедi.

      35. Өнім берушінің электр энергиясын беру қызметiне ақы төлеу бойынша Тұтынушы мiндеттемелерiнің орындалуы шот-фактурада көрсетiлген деректемелер бойынша Өнім берушінің ағымдағы шотына немесе Тұтынушыға жiберiлген хабарламада Өнім беруші көрсеткен деректемелер бойынша үшiншi тараптың ағымдағы шотына ақшаның есепке алынуы болып танылады.

7. Тараптардың жауапкершілiгі

      36. Шот бойынша төлем мерзiмi келген сәтте оны төлемегенi үшiн Өнім беруші Тұтынушының төлемеген сомалары бойынша төлем мерзiмi аяқталған күнінен кейiнгі күнінен бастап тұрақсыздық айыбын есептеуге құқылы. Мерзiмi өткен сомалар бойынша Өнім беруші Тұтынушыдан төлемнiң мерзiмi өткен әрбiр күнi үшiн Тұтынушы ақшалай мiндеттемесiн iс жүзiнде орындаған күнге Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкi белгiлеген 1,5 есе қайта қаржыландыру мөлшерлемесіне сүйене отырып, есептелген тұрақсыздық айыбын төлеудi талап етуге құқылы.

      Шот бойынша төлем мерзiмi келген күнінен бастап бiр ай iшiнде, не шартта белгіленген мерзімде оны төлемеген жағдайда, Өнім беруші осы Шарттың 24-тармағында белгiленген тәртiппен электр энергиясын шектеуге не тоқтатуға құқылы.

      37. Есеп айырысу кезеңi iшiнде электр энергиясын берудiң нақты айлық көлемi Тараптармен келiсiлгеннен Өнім берушінің кiнәсiнен төмендеген кезде, соңғысы кем жеткiзiлген көлемнiң орнын кез келген көздерден толтырады, олай болмаған жағдайда, Тұтынушы кем жеткiзiлген электр энергиясының көлемiне сүйене отырып, электр энергиясын беру жөнiндегi қызметті көрсету құнының мөлшерiнде айыппұл салуға құқылы.

      38. Егер энергия өндiрушi ұйым Тұтынушының атына келiсiлгеннен төмен қуат берген жағдайда, онда Өнім беруші энергия өндіруші ұйым беретін шамаға дейін Тұтынушының атына берiлетін электр энергиясын шектеу жүргiзедi.

      39. Төлемегенi немесе уақтылы төлемегенi, сондай-ақ энергия өндiрушi ұйымның электр энергиясын кем бергенi үшiн шектеу немесе ажыратып тастау кезiнде туындаған салдарға жауапкершiлiк толығымен Тұтынушыға жүктеледi.

      40. Шартта көзделмеген электр энергиясын берудiң үзiлiсi, тоқтатылуы немесе шектелуi үшiн Тұтынушының алдындағы Өнім берушінің жауапкершiлігі Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес айқындалады.

      41. Өнім беруші Тұтынушының алдында жүйелік оператордың ұлттық диспетчерлік орталығы (өңірлік диспетчерлік орталық) берген нұсқамалар мен көлем кезінде аварияға қарсы автоматиканың жұмыс істеуінен пайда болған электр энергиясын берудің үзілісі, тоқтатылуы және шектелуі үшін жауапты болмайды.

8. Форс-мажорлық мән-жайлар

      42. Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындамағаны немесе тиiсінше орындамағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш жағдайларының салдарынан болып табылса, Тараптар жауапкершiлiктен босатылады. Мұндай жағдайда бiр де бiр Тарапта залалдың орнын толтыруға құқығы болмайды. Кез келген Тараптың талабы бойынша мұндай жағдайда өзара мiндеттемелердiң орындалуын анықтайтын комиссия құрылуы мүмкін. Бұл ретте бiр де бiр Тарап Шарт бойынша еңсерiлмес күш жағдайлары болғанға дейiн туындаған мiндеттерден босатылмайды.

      43. Егер тараптардың бipi еңсерiлмес күш болған күнінен бастап күнтiзбелiк алпыс күн iшiнде Шарт бойынша өзiнiң мiндеттемелерiн орындауға шамасы келмесе, басқа тараптың Шартты бұзуға құқығы бар.

9. Басқа ережелер және дауларды шешу

      44. Электр энергиясын ұлттық электр желiсі арқылы беру жөнiндегi қызмет көрсету шарты Тұтынушымен жеке тәртiппен жасалады.

      45. Тараптар барлық дауларды келiссөздер жолымен реттеу үшiн барлық күш-жігерін жұмсайды.

      46. Келiсiмге келмеген жағдайда, Шарт бойынша барлық даулар мен келiспеушiлiктер жауапкердiң орналасқан жерi бойынша соттарда шешiледi.

      Тараптардың Шартты Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасында белгiленген тәртiппен бұзуға құқығы бар.

      47. Тараптардың Шарттан туындайтын және олармен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының қолданыстағы азаматтық заңнамасымен реттеледi.

      48. Шарт Тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      Шарт мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттiк мекемелер үшiн Қазақстан Республикасының Қаржы министрлiгi Қазынашылығының аумақтық органдарында тiркеледi және шарт ол тiркелген күнінен бастап қолданысқа енедi.

10. Шартты қолдану мерзiмi

      49. Шарт 20__ жылғы "__" сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20__ жылғы "__ " сағат 24-00-ді қоса алғанда қолданылады (Гринвич меридианы уақыты плюс бір сағат).

      50. Шарттың қолданылу мерзiмi электр энергиясын беру көлемiн нақтылай отырып, белгiлi бiр мерзiмге ұзартылады, егер Тараптардың бipi бұл туралы Шарттың қолданылу мерзiмi аяқталғанға дейiн күнтізбелік отыз күн бұрын мәлiмдесе, шарттың мерзімін ұзарту Шартқа қосымша келiсiммен ресiмделедi.

12. Заңды мекенжайлар, банк деректемелері және тараптардың қолдары

      Өнім беруші:___________ Тұтынушы:____________

      _______________________ _____________________

      _______________________ _____________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 3-қосымша

Тауарлық газды тасымалдау жөнiнде көрсетілетін қызметтерді
ұсынуға арналған үлгі шарт

      __________________________ 20__жылғы "___"_____________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Өнім беруші деп аталатын, тауарлық газды тасымалдау

      жөнiнде көрсетілетін қызметтерді ұсынатын (бұдан әрi – Көрсетілетін

      қызметтер)

      ______________________________________________________________ атынан

      (қызметтi ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай құжаттары, заңды

      тұлғаны мемлекеттік тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе

      анықтама, берілген күнi және берген орган)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ____________________________________________________бiр тараптан және

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бұдан әрi Тұтынушы деп аталатын______________________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (тұтынушының деректемелерi, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама,

      берілген күнi және берген орган)

      ____________________________________________________________негізінде

      әрекет ететін________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә. Т.)

      екiншi тараптан, төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негiзгi ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылады:

      1) беру пунктi – тауарлық газды Тұтынушыға немесе оның уәкiлеттi өкiлiне беру жүргiзiлетiн тауарлық газды тасымалдаудың түпкiлiктi пунктi;

      2) газды қабылдау (бepу) пунктi – шарттарда Өнім берушi мен тұтынушы арасында айқындалатын, әдетте газды есепке алу аспабымен жарақталған газ жеткiзу пунктi;

      3) есеп айырысу кезеңi – жеткiзiлген газдың көлемi айқындалатын, Өнім берушi мен тұтынушы арасында жеткiзiлген газ үшiн өзара есеп айырысу жүргiзiлетiн кезең. Тараптар келiскен есеп айырысу кезеңi шартта көрсетiледi.

      Осы Шартта пайдаланылатын өзге де ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Газ және газбен жабдықтау туралы" 2012 жылғы 9 қаңтардағы Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес қолданылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Шарттың талаптарына сәйкес тауарлық газды қабылдау пунктiнен беру пунктiне Қазақстан Республикасының аумағы бойынша тасымалдау жөнiндегi қызметтердi көрсету бойынша Тұтынушы мiндеттеме береді, ал Өнім беруші өзiне мiндеттемені қабылдайды.

      3. Тауарлық газды тасымалдау көлемi, айларға бөлiнген тасымалдау кестесi, қабылдау пунктi мен беру пунктiн Тараптар қосымша келiседi және Шартқа қоса берiледi.

      4. Шарт Тұтынушымен жеке тәртiппен жасалады. Заңнамада көзделген жағдайларда, Тұтынушының Шарт жасасу бойынша өз өкiлеттiгiн үшiншi тұлғаға беруге құқығы бар.

      Көрсетілетін қызметтерді ұсыну режимi - тәулiк бойы.

      5. Тауарлық газды тасымалдау жөнiнде көрсетілетін қызметтердi ұсыну бойынша қызметтерді ұсынудың техникалық шарттары мен сипаттамалары:

      _____________________________________________________________________

      (осы тармақта нормативтiк техникалық құжаттардың талаптарына сай

      _____________________________________________________________________

      болуы тиiс Шapт мәнiнiң техникалық шарттары мен сипаттамалары

      көзделедi)

      _____________________________________________________________________

      6. Газды тиiсiнше жеткiзу үшiн құқықтық, техникалық (технологиялық) және ұйымдастыру жағдайларының болуы, оның iшiнде:

      1) Тұтынушы тарапынан - газ жабдығын пайдалану жөнiнде рұқсат беретiн құжаттардың, газ тұтынатын жүйелердің, жабдықтардың жарамдылығын растайтын құжаттардың болуы;

      2) Өнім берушi тарапынан – тауарлық газды өткізу жөніндегі көрсетілетін қызметтерді ұсыну жағдайында газдың тиiстi көлемi туралы растайтын құжаттың (ресурстық анықтаманың, газды сатып алу шартының нотариалды куәландырылған көшiрмесiнiң) болуы шарт жасасу талаптары болып табылады.

3. Көрсетілетін қызметтердiң құны және ақы төлеу тәртiбi

      7. Тауарлық газды тасымалдау жөнiнде көрсетілетін қызметтерге ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтер бойынша жүргiзiледi.

      Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтар ескерiле отырып, көрсетілетін қызметтерді ұсыну жағдайларынан басқа, көрсетілетін қызметтердiң құны Шарттың өзге де талаптары сияқты барлық тұтынушыларға бiрдей белгiленедi.

      8. Тұтынушы ақы төлеудi екiжақты актiлердiң негiзiнде нақты көрсетiлген қызметтер үшiн Өнім берушiнiң шот-фактурасын алған күнінен бастап бес жұмыс күн iшiнде, егер Тараптардың келiсiмiнде өзгеше көзделмесе, ай сайын жүргізеді.

4. Тауарлық газды тасымалдау және есепке алу шарттары

      9. Егер Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық келiсiмдерде өзгеше белгiленбесе, Өнім берушi Тұтынушының газ тасымалдaу жүйесiне беретiн тауарлық газдың сапасы физикалық-химиялық көрсеткiштерi бойынша Қазақстан Республикасында қабылданған стандарттар мен нормативтерге сәйкес келуге тиiс.

      10. Тауарлық газды тасымалдау Өнім берушi мен Тұтынушының арасында келiсiлген тасымалдау кестесiне сәйкес жүзеге асырылады.

      11. Тұтынушыға берiлетiн тауарлық газдың көлемiн Өнім берушi Шартта белгiленген тәртiппен және талаптармен тiркейдi және өлшейдi.

      12. Өнім берушi технологиялық жабдықтың авариялық зақымдануы туындаған жағдайда, газ шаруашылығы саласындағы нормативтiк құқықтық актiлерде және нормативтiк техникалық құжаттарда белгiленген тәртiппен Көрсетілетін қызметтерді резервте сақтауды қамтамасыз етедi.

5. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      13. Тұтынушының:

      1) жасалған шарттарға сәйкес көрсетiлетін қызметтерді алуға;

      2) Өнім берушiден қызметтердi толық жеткiзбегендiктен немесе сапасыз жеткiзгендiктен шеккен залалды жасалған шарттардың талаптарына сәйкес өтеудi талап етуге;

      3) шарттарды жасасуға және орындауға байланысты даулы мәселелердi шешу үшiн сот органдарына жүгінуге;

      4) Өнім берушiмен жасалған Шартты бiржақты тәртiппен бұзуға, бұл туралы Өнім берушi бiр айдан кешiктiрмей хабардар етiлген және тауарлық газды тасымалдау жөнiнде көрсетiлген қызметтер үшiн толық ақы төленген жағдайда, құқығы бар.

      14. Тұтынушы:

      1) тауарлық газды тасымалдау жөнiнде көрсетілетін қызметтер үшiн Шартта белгiленген тәртiппен және талаптармен ақы төлеудi уақтылы әрi толық көлемде жүргізуге;

      2) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Өнім берушi белгiлеген техникалық талаптарды орындауға мiндеттi.

      15. Өнім берушiнiң:

      1) Тұтынушыдан Шартта белгiленген тәртiппен және талаптармен ұсынылған қызметтер үшiн ақыны уақтылы әрi толық көлемде алуға;

      2) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Тұтынушы сақтауға мiндеттi техникалық талаптарды белгiлеуге;

      3) уәкілетті орган бекiткен тәртiппен тарифтердің қолданылуы кезеңiнде ұсынылған қызметтер үшiн барлық тұтынушыларға тарифтердi төмендетуге құқығы бар.

      16. Өнім берушi:

      1) тауарлық газды Тұтынушымен келiсiлген көлемде газ қабылдау пунктiне қабылдауға және тауарлық газдың Шартта белгiленген тәртiппен әрi талаптармен газ беру пунктiне бiрқалыпты және үздiксiз тасымалдануын қамтамасыз етуге;

      2) Тұтынушыны кез келген төтенше жағдайлар немесе тауарлық газды тасымалдауға әсер етуi ықтимал авариялар туралы дереу хабардар етуге, сондай-ақ тауарлық газды тасымалдауды қалпына келтiру үшiн барлық қажеттi iс-әрекетті қолдануға;

      3) Тұтынушыны тауарлық газды тасымалдау жөнiнде көрсетілетін қызметтерге арналған тарифтердiң өзгеруі туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күнтізбелік күннен кешiктiрмей хабардар етуге;

      4) Тұтынушыға немесе оның уәкiлеттi өкiлiне тауарлық газды тасымалдау жөніндегі міндеттерді орындауға ықпал ететін тауарлық газды тасымалдау мәселелерi жөнiнде ақпарат ұсынуға;

      5) Тұтынушыны тауарлық газды тасымалдау жөніндегі міндеттерді орындауға ықпал ететін жоспарланатын жөндеу жұмыстары және профилактикалық жұмыстар туралы бір күндік мерзімде жазбаша түрде хабардар етуге мiндеттi.

6. Тараптардың жауапкершiлiгi

      17. Тараптарға Тараптардың құқықтарын шектейтiн не Қазақстан Республикасының заңнамасын бұзатын өзгеше iс-әрекеттер жасауға тыйым салынады.

      18. Осы Шарт бойынша мiндеттемелер орындалмағаны немесе тиiсiнше орындалмағаны үшiн Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      19. Осы Шартта көзделген мiндеттемелердi орындау мерзiмi өткен жағдайда кiнәлi тарап екiншi тарапқа әрбiр мерзiмi өткен күн үшiн, ақшалай мiндеттеменi нақты орындау күні қолданылатын Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгілеген қайта қаржыландырудың 1,5 есе мөлшерлемесінен аспайтын мөлшерде, бірақ негізгі борыш сомасынан аспайтын тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      Тұрақсыздық айыбын есептеу мерзiмiнiң басталуы есеп айырысу кезеңiнен кейiнгi айдың бiрiншi күнi болып табылады.

      20. Егер Тұтынушыға тауарлық газды тасымалдау жөнiндегі қызметті Өнім берушiнің көрсете алмауы Өнім берушiмен шарттық қатынастардағы басқа тұлғалардың кiнәсiнен туындаса, Тұтынушының алдында Өнім берушi жауапты болады.

      21. Тұрақсыздық айыбын төлеу Тараптарды Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындаудан босатпайды.

8. Форс-мажорлық мән-жайлар

      22. Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындамағаны немесе тиiсінше орындамағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш жағдайларының салдарынан болып табылса, Тараптар жауапкершiлiктен босатылады. Мұндай жағдайда бiр де бiр Тараптың залалдың орнын толтыру құқығы болмайды. Кез келген Тараптың талабы бойынша мұндай жағдайда өзара мiндеттемелердiң орындалуын анықтайтын комиссия құрылуы мүмкін. Бұл ретте бiр де бiр Тарап Шарт бойынша еңсерiлмес күш жағдайлары болғанға дейiн туындаған мiндеттерден босатылмайды.

      Еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған жағдайда Тараптар бiр бiрiне олар туындаған күнінен бастап бес жұмыс күнi iшiнде бұл туралы хабарлайды, кейiн Қазақстан Республикасының тиiстi уәкiлеттi ұйымы растаған форс-мажорлық мән-жайлардың басталған күнiн нақтылайтын әрi сипаттайтын жазбаша хабарламаны береді не пошта арқылы жiбереді.

      23. Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерi еңсерiлмес күш мән-жайларының мерзiмiне, бiрақ осындай мән-жайлар Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындауға кедергi келтiрген дәрежеде ғана тоқтатыла тұруы мүмкiн.

      Егер еңсерілмес күш мән-жайлары үш және одан да көп айға созылған жағдайда, Тараптардың әрқайсысы басқа тарапқа бұзу болжанып отырған күнге дейiн күнтiзбелiк жиырма күн бұрын алдын ала хабарлаған жағдайда Шартты бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар күнтiзбелiк отыз күн iшiнде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуды жүргiзуге мiндеттенедi.

9. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      24. Тараптар көрсеткiштердi алу, телеөлшемдер мен коммерциялық есепке алу жүйелерi тiзбектерiнiң техникалық жай-күйiн тексеру мақсатында тәулiк iшiндегi кез келген уақытта коммерциялық есепке алу аспаптарына бiр бiрiн жіберуге мiндеттенедi. Тараптардың уәкiлеттi өкiлдерi есеп айырысу кезеңi аяқталған соң коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiн алуды жүргiзедi. Егер Тараптардың бiрiнiң уәкiлеттi өкiлi болмаса не көрсеткiштердi алудан бас тартса, онда басқа тараптың уәкiлеттi өкiлiне көрсеткiштердi дербес алуға рұқсат етiледi.

      Тараптардың уәкiлеттi өкiлдерi коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiн алған кезде, коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiн салыстыру актiсiне қол қойылуға тиiс.

      25. Тараптар келесi есеп айырысу айынан кейiнгi күнтiзбелiк айдың бесiншi күнiне дейiнгi мерзiмде тиiстi есеп айырысу кезеңiне берілген, көрсетiлген қызметтер көлемдерiн салыстыру актiсiн ресiмдейдi, оған Тараптардың қолдары қойылады және мөрлерiмен расталады. Тараптардың бiрi актiге қол қоюдан бас тартқан жағдайда, көрсетiлген қызметтердiң көлемiн растайтын құжат нақты теңгерiм болып табылады.

      26. Өздерiнiң құқықтық қатынастарында Тараптар Шартты және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын басшылыққа алады.

      27. Шартты бұзу немесе талаптарын өзгерту Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген негiздемелер бойынша және тәртiппен жүргiзiледi.

      28. Шарттың қандай да бiр ережесi бойынша немесе тұтастай не қандай да бiр мәселеге немесе Шарттың ережелерiне қатысты iс-әрекетке байланысты қандай да бiр дау немесе келiспеушiлiк туындаған жағдайда Тараптардың кез келгенi басқа тарапқа даудың мәнiн толық баяндай отырып, талап қоюға құқылы.

      Тараптар барлық дауларды келiссөздер жолымен реттеу үшiн барлық күш-жiгерiн жұмсайды.

      29. Келiсiмге келмеген жағдайда, Шарт бойынша барлық даулар мен келiспеушiлiктер жауап берушiнiң орналасқан жерi бойынша соттарда шешiледi.

      30. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы және газ және газбен жабдықтау туралы қолданыстағы заңнамасымен реттеледi.

      31. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      Мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттiк мекемелерге арналған Шарт Қазақстан Республикасы Қаржы министрлiгi қазынашылығының аумақтық органдарында тiркеледi және оны тiркеген сәттен бастaп қолданысқа енгізiледi.

10. Шартты қолдану мерзiмi

      32. Шарт 20__ жылғы "___" _______ сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20__ жылғы "___" ______ сағат 24-00-ге дейiн қолданылады.

      33. Шарттың қолданылу мерзiмi, егер Шарттың қолданылу мерзiмi аяқталғанға дейiн күнтізбелік отыз күн бұрын Тараптардың бiрi бұл туралы мәлiмдесе, қызмет көрсету көлемi нақтыланып белгiлi бiр мерзiмге ұзартылады, шарт мерзімін ұзарту Шартқа қосымша келiсiммен ресiмделедi.

11. Тараптардың деректемелерi

      Өнім беруші:___________ Тұтынушы:____________

      _______________________ _____________________

      _______________________ _____________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 4-қосымша

Тауарлық газды сақтау жөнiндегі көрсетілетін
қызметтерді ұсынуға арналған үлгі шарт

      _________________________ 20_ жылғы "___"_________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Өнім беруші деп аталатын, тауарлық газды сақтау

      жөнiндегі көрсетілетін қызметтерді (бұдан әрi – Көрсетілетін

      қызметтер) ұсынушы

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметтi ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай

      құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттік тiркеу (қайта тіркеу) туралы

      куәлiк* немесе анықтама, берілген күнi және берген орган)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ___________________________________________________ бiр тараптан және

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бұдан әрi Тұтынушы деп аталатын______________________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (тұтынушының деректемелерi, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама,

      берілген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негізінде әрекет ететін

      _____________________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      екiншi тараптан, төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негiзгi ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылады:

      жерасты газ сақтау қоймасы – тауарлық газды маусымдық әркелкi тұтыну кезеңiнде жеткiзудi қамтамасыз ету үшiн газдың технологиялық қоры сақталатын магистральдық газ құбырының бөлiгi болып табылатын жepүстi жабдықтары кешенiндегi жерасты құрылыстары;

      тауарлық газды қабылдау пунктi – әдетте жерасты газ сақтау қоймасында болатын тауарлық газды есепке алу аспабымен жарақтандырылған газды жеткізу пункті, Тұтынушы оған тауарлық газды жеткізеді, одан кейін тауарлық газ сақталуға жерасты газ сақтау қоймасына тікелей айдалады.

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті.

      Осы Шартта қолданылатын өзге де ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Газ және газбен жабдықтау туралы" 2012 жылғы 9 қаңтардағы Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес қолданылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Өнім берушi ұлттық стандарттарда, нормативтiк актілерде және өзге де техникалық талаптарда белгiленген сақтау нормаларын (режимдерiн) сақтап, оған берiлетін тауарлық газды Шарттың талаптары бойынша сақтауға мiндеттенедi, ал Тұтынушы ұсынылған көрсетілетін қызметтерге ақы төлеуге мiндеттенедi.

      3. _____ текше метр көлемдегi тауарлық газды жерасты газ сақтау қоймасында сақтау 20 __ жылғы ____ бастап 20__ жылғы ______ (қоса алғанда) кезеңінде оны айдау және 20__ - 20___ жылдар кезеңiнде алу арқылы жүзеге асырылады.

      4. Шарт Тұтынушымен жеке іріктеу тәртiппен жасалады. Заңнамада көзделген жағдайларда, Тұтынушының Шарт жасасу жөнiндегі өз өкiлеттiгiн үшiншi тұлғаға беруге құқығы бар.

      5. Көрсетілетін қызметтерді ұсыну режимi - тәулiк бойы.

3. Көрсетілетін қызметтердiң құны және ақы төлеу тәртiбi

      6. Тауарлық газды жерасты газ сақтау қоймасында сақтау бойынша көрсетілетін қызметтерге ақы төлеу уәкiлеттi органның ведомствосы бекiткен тарифтер бойынша жүргiзiледi.

      7. Тұтынушы ақы төлеудi екiжақты актiнiң негiзiнде нақты ұсынылған көрсетілетін қызметтер үшiн Өнім берушiнiң шот-фактурасын алған күнінен бастап бес жұмыс күні iшiнде, егер Тараптар келiсiмiмен өзгеше көзделмесе, ай сайын жүргiзедi.

      8. Өнім берушi тоқсан қорытындылары бойынша қаржылық есептердiң бухгалтерлiк салыстыру актiлерiн ресiмдейді, ол актiлерге қол қояды, мөрмен растайды және Тұтынушыға есептiден кейiнгi айдың он бесінші күнiне дейiн жiбереді. Тұтынушы актiлерге қол қояды, мөрмен растайды және Өнім берушiге кері қайтып жібереді.

4. Тауарлық газды сақтау және есепке алу шарттары

      9. Шарт бойынша сақтауға жеткізілетін тауарлық газ Қазақстан Республикасының нормативтiк актілерінде белгiленген талаптарға жауап береді.

      10. Тауарлық газ бір ай ішінде бiрдей бөлiктермен жеткiзiледi.

      11. Тауарлық газдың ағыны жерасты газ сақтау қоймасында өлшеу тораптарында тауарлық газды сақтауға жеткiзу және қабылдау актiлерiн, тауарлық газды алу актiсiн және тауарлық газдың орташа айлық көлемiн сақтау туралы актiні жасау жолымен ай сайын есепке алынады, ол мынадай формула бойынша есептеледi:

      V орт.ай. сақ.=V айдың басында + 1/2V айдау - 1/2V алу.

      12. Актiлер екi данада жасалады және есеп жасалған айдан кейiнгi айдың бесiншi күнiне дейiн Тараптардың уәкiлеттi өкiлдерi оған қол қояды.

      13. Тараптардың сақтауға қабылданған тауарлық газдың мөлшерiн айқындауға байланысты наразылықтары екiжақты актiлерге қол қойылғаннан кейiн күнтізбелік он күн iшiнде беріледі.

5. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      14. Тұтынушының:

      1) ИM-70 кеден рәсімі бойынша ресімделген кедендік декларацияда көрсетiлген көлемде жерасты газ сақтау қоймасында сақтаулы тауарлық газды жұмсауға;

      2) көрсетілетін қызметтерді белгiленген сапада алуға және Өнім берушiден ұлттық стандарттар мен өзге де нормативтiк құжаттарда белгiленген талаптарға сәйкес келмейтiн қызметтер ұсынылған жағдайда, көрсетілетін қызметтердің құнын қайта есептеудi талап eтугe;

      3) Өнім берушi бұл туралы күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей хабардар етiлген және тауарлық газды жерасты газ сақтау қоймасында сақтау жөнiнде көрсетілетін қызметке ақы толық төленген жағдайда, Өнім берушiмен жасалған Шартты бiржақты тәртiппен бұзуға құқығы бар.

      15. Тұтынушы:

      1) "___" тауарлық газды жерасты газ сақтау қоймасында сақтау жөнiнде көрсетілетін қызметке Шартта белгiленген тәртiппен және талаппен уақтылы әрi толық көлемде ақы төлеудi жүргiзуге;

      2) Өнім берушi Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес белгiлейтiн техникалық талаптарды орындауға;

      3) газды жерасты газ сақтау қоймасына айдау басталғанға дейiн жеткiзiлетiн газдың бүкiл көлемi үшiн газдың шыққан жерi сертификатының көшiрмесi мен оның сапа паспортының түпнұсқасын Өнім берушiге беруге;

      4) ИМ-70 (сақтау қоймасына айдау) және ИМ-40 (сақтау қоймасынан алу) режимiнде газды кедендiк ресімдеу үшiн толық жауапты болуға және Өнім берушiге тиiстi режимдегі жүк кеден декларациясының төртiншi данасының түпнұсқасын беруге мiндеттi.

      16. Өнім берушiнiң:

      1) Тұтынушыдан Шартта белгіленген тәртiппен және талаппен ұсынылған қызметтер үшiн уақтылы әрi толық көлемде ақы aлуғa;

      2) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Тұтынушыға сақтауға мiндеттi техникалық талаптар белгiлеуге;

      3) барлық тұтынушылар үшiн уәкiлеттi орган бекіткен тәртiппен тарифтердiң қолданысы кезеңінде ұсынылатын көрсетілетін қызметтер үшiн тарифтердi төмендетуге құқығы бар.

      17. Өнім берушi:

      1) осы Шартта белгiленген кезеңде жерасты газ сақтау қоймасында тауарлық газдың Шартта белгiленген тәртiппен және талаппен сақталуын қамтамасыз етуге;

      2) Тұтынушыны тауарлық газды айдауға және (немесе) сақтауға және (немесе) алуға әсер етуi мүмкін кез келген төтенше жағдайлар немесе авариялар туралы дереу хабардар етуге, сондай-ақ тауарлық газды айдауды және (немесе) сақтауды және (немесе) алуды қалпына келтiру үшiн барлық қажеттi iс-қимылды жасауға;

      3) Тұтынушыны тауарлық газды сақтау жөнiнде көрсетілетін қызметтер тарифтерiнiң өзгеруі туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей хабардар етуге;

      4) Тұтынушыға немесе оның уәкiлеттi өкiлiне тауарлық газды сақтау мәселелерi бойынша ақпарат ұсынуға мiндеттi.

6. Тараптардың жауапкершiлiгi

      18. Тараптарға Тараптардың құқықтарын шектейтiн не өзгеше түрде Қазақстан Республикасының заңнамасын бұзатын iс-қимыл жасауға тыйым салынады.

      19. Шартта көзделген мiндеттемелер орындалмаған немесе тиiсiнше орындалмаған жағдайда, кiнәлi тарап басқа тарапқа келтiрiлген залалды Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес өтейдi.

      20. Ұсынылған көрсетілетін қызметтер үшiн ақы төлеу мерзiмi өткен жағдайда, Тұтынушы Шартқа сәйкес (24-тармақта көзделген жағдайларды қоспағанда) және өзiне сақтауға берiлген тауарлық газды Өнім берушi уақтылы қайтармаған жағдайда кiнәлi тарап мерзiмi өткен әрбiр күн үшiн осы сомаларды төлеу күнi қолданылатын Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгілеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі бойынша, бірақ негiзгi борыш сомасынан аспайтын тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      21. Егер жерасты газ сақтау қоймасына тауарлық газды сақтау жөнiнде көрсетілетін қызметті Тұтынушыға ұсыну Өнім берушi үшiн мүмкiн болмауы Өнім берушiмен шарттық қатынастағы басқа тұлғалардың кiнәсiнен туындаса, Өнім берушi Тұтынушының алдында жауапты болады.

      22. Тұрақсыздық айыбын төлеу Тараптарды Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындаудан босатпайды.

      23. Егер Шарттың қолданылу мерзiмi аяқталғаннан кейiн жерасты газ сақтау қоймасында сақтаулы тауарлық газды Тұтынушы қайтып алмаса, онда ол Өнім берушiге тауарлық газды одан әрi сақтағаны үшiн Шартта белгiленген тәртiппен және талаптармен мөлшерлес сыйақы төлеуге мiндеттi.

7. Форс-мажорлық мән-жайлар

      24. Тараптардың бiр де бiрi форс-мажорлық мән-жайлар басталған жағдайда, яғни Шарттың талаптарын орындамауына немесе тиiсiнше орындамауына алып келген еңсерiлмес күш жағдайлары (дүлей зілзала немесе болжау немесе алдын алу мүмкiн емес өзге де жағдайлар), сондай-ақ әскери қимылдар, ереуiлдер және басқа да жағдайлар басталған жағдайда басқа тараптың алдында жауапты болмайды.

      Еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған жағдайда Тараптар бiр бiрiне олар туындаған күнінен бастап бес жұмыс күнi iшiнде бұл туралы хабарлайды, кейiн Қазақстан Республикасының тиiстi уәкiлеттi ұйымы растаған форс-мажорлық мән-жайлардың басталған күнiн нақтылайтын әрi сипаттайтын жазбаша хабарламаны береді не пошта арқылы жiбереді.

      Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерi еңсерiлмес күш жағдайларының мерзiмiне, бiрақ осындай жағдайлар Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындауға кедергi келтiрген дәрежеде ғана тоқтатыла тұруы мүмкiн.

      Егер еңсерілмес күш мән-жайлары үш және одан да көп айға созылған жағдайда, Тараптардың әрқайсысы басқа тарапқа бұзу болжанып отырған күнге дейiн күнтiзбелiк жиырма күн бұрын алдын ала хабарлаған жағдайда Шартты бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар күнтiзбелiк отыз күн iшiнде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуды жүргiзуге мiндеттенедi.

8. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      25. Тараптар өздерiнiң құқықтық қатынастарында Шартты және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын басшылыққа алады.

      26. Шарт _________ мерзiмге жасалды және _________ күнінен бастап күшiне енедi.

      27. Шартты бұзу немесе оның талаптарын өзгерту Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген негiздемелер бойынша және тәртiппен жүргiзiледi.

      28. Тараптардың арасында келiсiмге қол жеткізілмеген жағдайда, даулар мен келiспеушiлiктер сот тәртiбiмен шешiледi.

      29. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      30. Тараптардың келiсiмi бойынша Шарт үлгi Шарттың нормаларына және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтiн басқа да талаптармен толықтырылуы мүмкiн.

      31. Осы Шартта ескерiлмеген Тараптардың арасындағы қатынастар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес реттеледi.

10. Тараптардың деректемелерi

      Өнім беруші:___________ Тұтынушы:____________

      _______________________ _____________________

      _______________________ _____________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 5-қосымша

Топтық резервуарлық қондырғылар арқылы газ жеткізу жөніндегі
көрсетілетін қызметтерді ұсынуға арналған үлгі шарт

      _________________________ 20__ жылғы "___"_________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Өнім беруші деп аталатын, топтық резервуарлық

      қондырғылар арқылы газ жеткізу жөніндегі көрсетілетін қызметтерді

      (бұдан әрi – Көрсетілетін қызметтер) ұсынатын

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметтi ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай

      құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттік тiркеу (қайта тіркеу) туралы

      куәлiк* немесе анықтама, берілген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негізінде әрекет ететін

      ____________________________________________________бiр тараптан және

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бұдан әрi Тұтынушы деп аталатын______________________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (тұтынушының деректемелерi, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама,

      берілген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негізінде әрекет ететін

      _____________________________________________________екiншi тараптан,

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi – Шарт) жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негiзгi ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылады:

      кiрiстегі кран – газ құбырындағы бекiткiш арматура, Өнім берушi жауапкершiлiгiнiң шегi;

      тұтынушы – тұрғын үй алабына (тұрмыстық тұтынушыларға) газ беру үшiн топтық резервуарлық қондырғылар арқылы газ жеткiзу жөніндегі көрсетілетін қызметтi пайдаланатын заңды немесе жеке тұлға.

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті.

      Осы Шартта қолданылатын өзге де ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Газ және газбен жабдықтау туралы" 2012 жылғы 9 қаңтардағы Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес қолданылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Өнім берушi топтық резервуарлық қондырғылар арқылы Тұтынушы жеткiзген сұйытылған мұнай газын кiрiс кранына дейiн береді, ал Тұтынушы қабылданған көрсетілетін қызметтер үшін ақы төлейді.

      3. Шарт Тұтынушымен жеке тәртiппен жасалады. Заңнамада көзделген жағдайларда, Тұтынушы Шарт жасасу жөнiндегi өз өкiлеттiгiн үшiншi тұлғаға бepугe құқығы бap.

3. Көрсетілетін қызметтердiң құны және оған ақы төлеу тәртібі

      4. Топтық резервуарлық қондырғылар арқылы газ жеткiзу жөніндегі көрсетілетін қызметтерге ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтер бойынша жүргiзiледi.

      Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтарды ескере отырып, көрсетілетін қызметтер ұсыну жағдайларын қоспағанда, көрсетілетін қызметтердiң құны Шарттың өзге де талаптары сияқты барлық тұтынушылар үшiн бiрдей белгiленедi.

      5. Тұтынушы төлемақыны нақты көрсетілетін қызметтерді ұсынғаны үшiн екiжақты актiлер негiзiнде Өнім берушiнiң шот-фактурасын алған күнінен бастап бес жұмыс күні iшiнде, егер Тараптардың келiсiмiнде өзгеше көзделмесе, ай сайын жүргізеді.

4. Тұтынушының құқықтары мен мiндеттерi

      6. Тұтынушының:

      1) көрсетілетін қызметтерді белгiленген сапада алуға және Өнім берушiден ұлттық стандарттар мен өзге де нормативтiк құжаттарда белгiленген талаптарға сәйкес келмейтiн көрсетілетін қызметтер ұсынған жағдайда, көрсетілетін қызметтердің құнын қайта есептеудi талап eтугe;

      2) Өнім берушiден қызметтердi толық жеткiзбеуден немесе сапасыз көрсетілетін қызметті жеткiзуден шеккен залалды жасалған шарттардың талаптарына сәйкес өтеудi талап етуге;

      3) шарттарды жасасуға және орындауға байланысты даулы мәселелердi шешу үшiн сот органдарына жүгiнуге;

      4) Өнім берушi бiр айдан кешiктiрмей хабардар етiлген және көрсетілетін қызметтер үшiн ақы толық төленген жағдайда Өнім берушiмен жасалған Шартты бiржақты тәртiппен бұзуға құқығы бар.

      7. Тұтынушы:

      1) көрсетілетін қызметтер үшiн Шартта белгiленген тәртiппен және жағдайларда уақтылы әрi толық көлемде ақы төлеудi жүргiзуге;

      2) сұйытылған мұнай газын топтық резервуарлық қондырғыларға құю кезінде жабдықты қауiпсiз пайдалану жөнiндегi нормативтiк құқықтық және нормативтiк техникалық құжаттарға және Қазақстан Республикасы заңнамасының өзге де талаптарына сәйкес қауiпсiздiк қағидаларын сақтауға;

      3) Өнім берушi Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес белгiлеген техникалық талаптарды орындауға;

      4) Өнім берушiнiң топтық резервуарлық қондырғыларына сұйытылған мұнай газын жеткiзуге және құюға;

      5) қажеттілігіне қарай сұйытылған мұнай газының буланбаған қалдықтарын топтық резервуарлық қондырғылардан сұйытылған мұнай газының шығарылған массасының орнын толтыра отырып, айдап шығаруды жүргізуге;

      6) жеткiзiлетiн сұйытылған мұнай газының сапасы мен саны үшiн жауапты болуға мiндеттi.

      8. Өнім берушiнiң:

      1) көрсетілетін қызметтерді ұсынғаны үшiн Тұтынушыдан Шартта белгiленген тәртiппен және жағдайларда уақтылы әрi толық көлемде ақы алуға;

      2) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Тұтынушының сақтауы үшiн мiндеттi техникалық талаптар белгiлеуге;

      3) уәкілетті орган бекiткен тәртiппен тарифтердiң қолданысы кезеңiнде көрсетілетін қызметтерді ұсынғаны үшiн барлық тұтынушылар үшiн тарифтердi төмендетуге құқығы бap.

      9. Өнім берушi:

      1) көрсетілетін қызметтердің барлық Тұтынушылары үшiн тең жағдайлар ұсынуға;

      2) қызмет көрсетуге арналған шарттарды жасасу кезiнде тарифтер белгiлеу бөлiгiнде уәкілетті органның шешiмдерiн басшылыққа алуға;

      3) көрсетілетін қызметті беруде шартта белгіленбеген үзiлiстерге жол бермеуге;

      4) Тұтынушыға топтық резервуарлық қондырғыларға сұйытылған мұнай газын Тұтынушымен келiсiлген көлемдерде беруге;

      5) көрсетілетін қызметтердiң сапасы мен Тұтынушының қауiпсiздiгiне әсер ететiн кез келген төтенше жағдайлар немесе авариялар туралы Тұтынушыны дереу хабардар етуге, сондай-ақ көрсетілетін қызметтер сапасын қалпына келтiру үшiн барлық қажеттi ic-қимылды жасауға;

      6) Тұтынушыны көрсетілетін қызметтер тарифтерiнiң өзгеруi туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн кемiнде күнтізбелік отыз күн бұрын хабардар етуге;

      7) Тұтынушыға немесе оның уәкiлеттi өкiлiне Газ шаруашылығындағы қауiпсiздiк қағидаларының және жабдықтарды қауiпсiз пайдалану жөнiндегi нормативтiк техникалық құжаттардың мәселелерi бойынша ақпарат ұсынуға мiндеттi.

6. Тараптардың жауапкершiлiгi

      10. Тараптарға Тараптардың құқықтарын шектейтiн не өзгеше түрде Қазақстан Республикасының заңнамасын бұзатын iс-қимыл жасауға тыйым салынады.

      11. Шартта көзделген мiндеттемелер орындалмаған немесе тиiсiнше орындалмаған жағдайда, кiнәлi тарап екінші тарапқа келтiрiлген залалды Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес өтейдi.

      12. Осы Шартта көзделген мiндеттемелердi орындау мерзiмi өткен жағдайда кiнәлi тарап екiншi тарапқа әрбiр мерзiмi өткен күнi үшiн ақшалай мiндеттемелердi нақты орындау күніне қолданылатын, Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкi белгілеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі бойынша, бірақ негiзгi борыштың сомасынан аспайтын мөлшерде тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      13. Егер Тараптар келiсiмiмен өзгеше ескертiлмесе, тұрақсыздық айыбын есептеу мерзiмiнiң басталуы есеп айырысу кезеңiнен кейiнгi айдың бiрiншi күнi болып табылады.

      14. Шот бойынша төлеу мерзiмi келген күнінен бастап күнтiзбелiк алпыс күн iшiнде шотты төлемеген жағдайда, Өнім берушi осы Шарттың талаптарында белгiленген тәртiппен көрсетілетін қызметті берудi шектеуге не тоқтатуға құқылы.

      15. Егер Өнім берушi үшiн Тұтынушыға қызмет көрсету мүмкiн болмауы Өнім берушiмен шарттық қатынаста тұратын басқа тұлғалардың кiнәсiнен болса, Өнім берушi Тұтынушы алдында жауапты болады.

      Тұрақсыздық айыбын (өсiм ақыны) төлеу Тараптарды Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындаудан босатпайды.

      16. Тұтынушы осы Шартта көзделген мерзiмде өзiне берiлген көрсетілетін қызметтердің көлемдерiн салыстыру актiсiн ұсынбаған кезде, өткен есеп айырысу кезеңi үшiн Өнім берушiнің көрсетілетін қызметтері үшін ақы төлеу мөлшерi берілген көрсетілетін қызметтің көлемдерін салыстыру актісін ұсынған кезде келесі есеп айырысу кезеңінде Өнім берушiнiң көрсетілетін қызметтері үшін ақы төлеу мөлшерін кейін түзете отырып берілген көрсетілетін қызметтің көлемі туралы Өнім берушінің қолда бар жедел деректерiне сәйкес айқындалады.

      17. Өткен кезеңдер үшін берешегі болған кезде, төлем бірінші кезекте осы берешекті өтеуге жіберіледі. Тұтынушы төлейтін ақы сомасы нақты есеп айырысу кезеңіне арналған сомадан асқан жағдайда, осы асқан соманың айырмасы келесі есеп айырысу кезеңінің аванстық төлеміне (не Тараптардың келісімі бойынша Өнім берушінің алдындағы өзге де міндеттемелер бойынша егер мұндай бар болса, Тұтынушының берешегін өтеу шотына) автоматты түрде есептеледі. Егер Тұтынушы келесі есеп айырысу кезеңіне Өнім берушінің көрсетілетін қызметінен бас тартса, асыра төленген сома, Тұтынушының өзге міндеттемелері бойынша берешегін өтеуге кеткен, оның ішінде Өнім беруші алдындағы ақшалай соманы (егер мұндай бар болса) қоспағанда қайтарылады.

      18. Егер Тұтынушы қойылған шоттың дұрыстығына дауласатын болса, ол Өнім берушiнi осы шотты алған күнінен бастап күнтiзбелiк бес күн iшiнде хабардар етедi және Өнім берушiге қарсылықтарын баяндай отырып, жазбаша өтiнiш бередi. Бұл ретте Тұтынушы жоғарыда көрсетiлген мерзiмде шоттың дау туғызбаған бөлiгiне ақы төлеуге мiндеттi.

      19. Егер бақылау-өлшеу аспаптарының ақаулығы нәтижесiнде және басқа да жағдайларда шоттарға түзету енгiзу қажет болған жағдайда, Тараптар кейiнгi есеп айырысу кезеңдерiндегi шоттарға түзету енгiзедi.

      20. Өнім берушiнiң топтық резервуарлық қондырғылар арқылы газ жеткiзу жөніндегі көрсетілетін қызметi үшін ақы төлеу бойынша Тұтынушының мiндеттемелерiн орындау шот-фактурада көрсетілген деректемелер бойынша Өнім берушiнің ағымдағы шотына немесе Тұтынушыға жіберілген хабарламада Өнім берушi көрсеткен деректемелер бойынша үшiншi тараптың ағымдағы шотына ақша аудару болып танылады.

      21. Есеп айырысу кезеңінде Өнім берушiнiң кiнәсiнен көрсетілетін қызметтің нақты айлық көлемi Тараптармен келiсiлгеннен азайған кезде, Өнім берушi кез келген көздерден кем жеткiзiлген көлемнiң орнын толтырады, олай болмаған жағдайда, Тұтынушы кем жеткiзiлген көрсетілетін қызмет көлемiн ескере отырып, көрсетілетін қызметтер құнының мөлшерiнде айыппұл салуға құқылы.

      22. Шартта көзделмеген қызмет берудегі үзiлiстер, тоқтату немесе шектеу үшiн Өнім берушiнiң Тұтынушы алдындағы жауапкершiлiгi осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес айқындалады.

      23. Егер Шарттың қолданылу мерзiмi аяқталған соң Тұтынушы жер асты газ сақтау қоймасынан тауарлық газды қайтып алмаса, онда ол Өнім берушiге тауарлық газды одан әрi сақтағаны үшiн Шартта белгiленген тәртiппен және талаптармен мөлшерлес сыйақы төлеуге мiндеттi.

8. Форс-мажорлық мән-жайлар

      24. Тараптар Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш жағдайлары салдарынан болса, жауапкершiлiктен босатылады. Мұндай жағдайда Тараптардың бiр де бiрінің залалды өтеуге құқығы болмайды. Кез келген Тараптың талабы бойынша мұндай жағдайда өзара мiндеттемелердiң орындалуын айқындайтын комиссия құрылуы мүмкiн. Бұл ретте Тараптардың бiр де бiреу Шарт бойынша еңсерiлмес күш жағдайлары болғанға дейiн туындаған мiндеттемелерінен босатылмайды.

      Еңсерiлмес күш жағдайлары туындаған жағдайда Тараптар бiр бiрiне олар туындаған күнінен бастап бес жұмыс күнi iшiнде бұл туралы хабарлайды, кейiн Қазақстан Республикасының тиiстi уәкiлеттi ұйымы растаған форс-мажорлық мән-жайларының басталған күнiн нақтылайтын әрi сипаттайтын жазбаша хабарламаны береді не почта арқылы жiбереді.

      25. Егер Тараптардың бipi Шарт бойынша өзiнiң мiндеттемелерiн еңсерiлмес күш жағдайлары туындаған күнінен бастап күнтiзбелiк алпыс күннiң iшiнде орындауға шамасы келмейтiн болса, екінші тараптың Шартты бұзуға құқығы бар.

9. Басқа ережелер және дауларды шешу

      26. Топтық резервуарлық қондырғылар арқылы газ жеткiзу қызметтерiн ұсынуға арналған Шарт Тұтынушымен жеке тәртiппен жасалады.

      27. Шарттың қандай да бiр ережесi бойынша немесе тұтастай немесе қандай да бiр мәселеге немесе Шарттың ережелерiне қатысты iс-қимылға байланысты қандай да бiр дау немесе келiспеушiлiк туындаған жағдайда Тараптардың кез келгенi екінші Тарапқа даудың мәнiн толық баяндай отырып, талап қоюға құқылы.

      Тараптар барлық дауларды келiссөздер жолымен реттеу үшiн бар күш-жiгерiн жұмсайды.

      28. Келiсiмге қол жеткізілмеген жағдайда Шарт бойынша барлық даулар мен келiспеушiлiктер жауап берушiнiң орналасқан жерi бойынша соттарда шешiледi.

      Тараптардың Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген өзге де жағдайларда Шартты бұзуға құқығы бар.

      29. Тараптардың Шарттан туындайтын және олармен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасымен реттеледi.

      30. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      Мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттiк мекемелерге арналған Шарт Қазақстан Республикасы Қаржы министрлiгi қазынашылығының аумақтық органдарында тiркеледi және шарт оны тiркеген сәттен бастап қолданысқа енгiзiледi.

10. Шартты қолдану мерзiмi

      31. Шарт 20___жылғы "___" _______ сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20__ жылғы "___" _____ сағат 24-00-ге дейiн қолданылады.

      32. Шарттың қолданылу мерзiмi, егер Шарттың қолданылу мерзiмi аяқталғанға дейiн к.нтізбелік отыз күн бұрын Тараптардың бiрi бұл туралы мәлiмдесе, қызмет беру көлемi нақтыланып отырып, белгiлi бiр мерзiмге ұзартылады, шарттың мерзімін ұзарту Шартқа қосымша келiсiммен ресiмделедi.

11. Тараптардың деректемелерi

      Өнім беруші:___________ Тұтынушы:____________

      _______________________ _____________________

      _______________________ _____________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 6-қосымша

Сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жөніндегі көрсетілетін
қызметтерді ұсынуға арналған үлгі шарт

      _______________________ 20_ жылғы "___"_________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Өнім берушi деп аталатын, сумен жабдықтау және

      (немесе) су бұру жөніндегі көрсетілетін қызметтерді (бұдан әрi –

      Көрсетілетін қызметтер) ұсынатын

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметтi ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай

      құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттік тiркеу (қайта тіркеу) туралы

      куәлiк* немесе анықтама, берілген күнi және берген орган)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ___________________________________________________ бiр тараптан және

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бұдан әрi Тұтынушы деп аталатын______________________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (тұтынушының деректемелерi, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама,

      берілген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негізінде әрекет ететін

      ____________________________________________________ екiншi тараптан,

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негiзгi ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгi ұғымдар пайдаланылады:

      теңгерiмдiк тиесiлiлiгiн бөлу шекарасы – меншiктiк, шаруашылық жүргiзу немесе жедел басқару белгiсi бойынша иеленушiлер арасындағы сумен жабдықтау және (немесе) су бұру және олардағы құрылыстар жүйелерiнiң элементтерiн бөлу сызығы;

      есепке алу аспаптарын тексеру – есепке алу аспаптарының жай-күйiн тексеру, техникалық талаптарға сәйкес келетiндiгiн айқындау және растау және олардың көрсеткiштерiн жазып алу мақсатында Өнім берушiнiң өкiлi орындайтын операциялар жиынтығы;

      есепке алу аспабы – белгілі бір уақыт аралығы ішінде нақты шама бірлігін шығаратын және сақтайтын нормаланған метрологиялық сипаттамасы бар су көлемін өлшеуге арналған және "Өлшем бірлігін қамтамасыз ету туралы" 2000 жылғы 7 маусымдағы Заңында белгіленген тәртiппен коммерциялық есептеуге қолдануға рұқсат берiлген техникалық құрал;

      есеп айырысу кезеңі – Тұтынушымен қызмет көрсеткенi үшiн есеп айырысатын айдың бiрiншi күнi сағат 00-00-ден бастап соңғы күнi сағат 24-00-ге дейiнгi күнтiзбелiк бiр айға тең уақыт кезеңi ретiнде Шартта белгiленген кезең;

      пайдалану жауапкершiлiгiн бөлу шекарасы – Тараптардың келiсiмiмен белгiленетiн сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жүйелерiнiң элементтерiн пайдаланғаны үшiн мiндеттер (жауапкершiлiк) белгiсi бойынша сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жүйелерiнiң (cу құбырлары және кәріз желілері және олардағы құрылыстар) элементтерiн бөлу сызығы. Осындай келiсiм болмаған кезде пайдалану жауапкершiлiгiнiң шекарасы теңгерiмдiк тиесiлiлiгiнiң шекарасы бойынша белгiленедi;

      теңгерімдік тиесілілікті бөлу шекарасы - меншік, шаруашылық жүргізу немесе жедел басқару белгісі бойынша иелер арасындағы сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жүйелерiнiң және олардың құрылыстардың элементтерiн бөлу сызығы;

      төлем құжаты – Қызмет берушiнiң көрсетілетін қызметтерді (тауарларды, жұмыстарды) ұсынғаны үшін ақы төлеуді жүзеге асыру үшін жасалған құжат (шот, хабарлама, түбіртек, ескерту шоты), оның негiзiнде төлем жүргiзiледі;

      тұтынушы – табиғи монополия және реттелетін нарық субъектілерінің реттеліп көрсетілетін қызметтерін (тауарларын, жұмыстарын) пайдаланатын немесе пайдалануға ниетті жеке немесе заңды тұлға;

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті.

      Осы Шартта пайдаланылатын өзге де ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының Су кодексіне және табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қолданылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Шарттың талаптарына сәйкес Өнім берушi Тұтынушыға сумен жабдықтау және/немесе су бұру жөнiндегi қызметтерді көрсетуге мiндеттенедi, ал Тұтынушы ұсынылған көрсетілген қызметтер үшін ақы төлеуге мiндеттенедi.

      3. Ұсынылатын қызметтердің сипаттамалары мен берiлетін судың сапасы Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарына, санитарлық-гигиеналық қағидалар мен нормаларға, ұлттық стандарттарға сәйкес келуге тиiс.

      4. Шарт техникалық шарттарды орындау кезiнде сумен жабдықтау және (немесе) су бұру желiлерiне қосылған қажеттi жабдық Тұтынушыда болған кезде онымен жеке тәртiппен жасалады.

      Заңнамада көзделген жағдайларда, Тұтынушы Шарт жасасу жөнiндегi өзiнiң өкiлдiгiн үшiншi тұлғаға беруге құқығы бар.

      5. Көрсетілетін қызметтерді ұсыну режимi – тәулiк бойы.

      6. Кондоминиум объектiлерiнiң су құбыры желiсiн пайдалану жауапкершiлiгiнiң бөлу шекарасы жеке тұрғын үй құрылысы объектiлерiнiң және заңды тұлғалардың ғимаратына кiрердегi соңғы ысырманың бөлушi фланецi – Өнім берушiнiң су құбыры желiлерiне қосу орнындағы айдау-ажыратқыш арматураның соңғы фланецi болып табылады.

      Кондоминиум объектілерiнің сарқынды суларды бұру жүйесiндегi пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы елдi мекеннiң сарқынды суларды бұру жүйелерiне қосылған жердегi құдық болып табылады.

3. Көрсетілетін қызметтерді ұсыну шарттары

      7. Көрсетілетін қызметтерді берудi тоқтата тұру:

      1) авария жағдайы не азаматтардың өмiрi мен қауiпсiздiгiне қауiп төнген;

      2) Өнім берушiнiң желiсiне өздігінен қосылған;

      3) есеп айырысу кезеңiнен кейiнгi екі айдың iшiнде көрсетілетін қызметтер үшiн төлемақы жасалмаған;

      4) Өнім берушiнiң өкiлдерiн есепке алу аспаптарына бiрнеше рет жiбермеген;

      5) құбыржолдарға дезинфекция жүргiзу қажет болған;

      6) нормативтiк құқықтық актілерде және Тараптардың келiсiмiнде көзделген басқа да жағдайларда жүргiзiледi.

      Осы тармақтың 3), 4) тармақшаларында көрсетiлген жағдайларда Тұтынушы көрсетілетін қызметтер берудi тоқтатқанға дейiн кемiнде бiр ай бұрын хабардар етiледi.

      8. Шарттың 7-тармағының 1) және 2) тармақшаларында ескертілген жағдайларда пайда болған бұзушылықтарды алып тастаған және жойған кезде Тұтынушыны қосу жүргiзiледi.

      Шарттың 7-тармағының 3) тармақшасында көзделген бұзушылықтар үшiн Тұтынушыға қызметтер ұсынуды тоқтата тұрған жағдайда, қосу борышты өтегеннен кейiн жүргiзiледi. Бiрнеше рет ажыратылған жағдайда қосу борышты өтегеннен және қосқаны үшін ақы төлегеннен кейiн жүргiзiледi.

4. Көрсетілетін қызметтердің құны және оған ақы төлеу тәртiбi

      9. Осы шарт бойынша ұсынылған қызметтер үшін ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтер бойынша жүргiзiледi.

      Көрсетілетін қызметтердің құны шарттың өзге талаптары сияқты Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтарды ескере отырып, көрсетілетін қызметтердi ұсыну жағдайларынан басқа, барлық тұтынушылар үшiн бiрдей белгiленедi.

      10. Тұтынушы ақы төлеудi нақты ұсынылған қызметтердің мөлшерi үшiн ай сайын төлем құжатының негізiнде, келесi есеп айырысу кезеңiнен кейiнгi айдың 25-күнiне дейiнгi мерзiмде жүргiзедi. Есеп айырысу кезеңі бір күнтізбелік айды құрайды.

5. Көрсетілетін қызметтердi босатуды және тұтынуды есепке алу

      11. Берiлген су мөлшерi жеке есепке алу аспаптарының көрсеткiштерi бойынша, жеке есепке алу аспаптары болмаған кезде - деректердi нақты тұратын адамдар санына сәйкес бөле отырып, үйге ортақ есепке алу аспабының көрсеткiштерi бойынша, ал олар болмаған кезде - осы елдi мекен үшiн бекiтiлген су тұтыну нормалары бойынша есеп айырысу жолымен белгiленедi.

      Өнім берушiмен есеп айырысу үшiн өрт сөндiру автоцистерналарына құюға пайдаланатын судың мөлшерi жолға шығатын техникамен өрт сөндiру депосы ғимараттарында ескерiлмейдi.

      Жеке есепке алу аспаптары мен үйге ортақ есепке алу аспабы 100 % болған кезде үйге ортақ есепке алу аспабының көрсеткiштерi мен жеке есепке алу аспаптарының жиынтық көрсеткiштерiнiң арасындағы айырмашылық нақты тұратын адамдардың санына сәйкес, өзге жағдайларда – тараптардың келiсiмi бойынша кондоминиум объектiсi меншiк иелерiнiң ақы төлеуiне жатады.

      12. Тұтынушыдан бөлiнген су мөлшерi сарқынды су бұру және (немесе) тазарту желісінде:

      1) ыстық сумен жабдықтау жүйесi жабық болған кезде, жергiлiктi су жылытқыш пайдаланылған жағдайда – берiлген суық су мөлшерiне;

      2) ыстық сумен жабдықтау жүйесi ашық болған кезде, ыстық су орталықтандырылған ыстық сумен жабдықтау жүйесiнен келiп түскен жағдайда – берiлген суық су мөлшерiне ыстық сумен жабдықтауға берiлген судың мөлшерiн қосып тең қабылданады.

      13. Сарқынды суды бұру жүйесiне құйылмайтын су сарқынды суды бұру жөніндегі көрсетілетін қызметтерi үшiн ақы есептеу кезiнде есепке алынбайды. Есепке алынбайтын судың көлемi технологиялық есеп айырысуларға сәйкес айқындалады.

      14. Тұтынушыны есепке алу аспаптарынсыз тiкелей қосуға Өнім берушiнiң рұқсатымен уақытша жол берiледi. Мұндай жағдайда берiлген көрсетілетін қызметтiң мөлшерiн Өнім берушi есеп айырысу жолымен су тұтыну нормалары бойынша белгiлейдi.

      15. Тұтынушының кiнәсiнсіз есепке алу уақытша бұзылған кезде көрсетілетін қызметтер үшiн есеп айырысу алдыңғы есеп айырысу кезеңінiң орташа тәулiктiк шығысы бойынша жүргiзiледi.

      16. Пәтерде немесе жеке үйде орнатылған есепке алу аспаптарының сақталуын қамтамасыз ету Тұтынушыға жүктеледi. Өнім берушi есепке алу аспаптарын арнайы бөлiнген үй-жайға орнатқан кезде олардың сақталуы үшін Өнім берушi жауап бередi.

      17. Есепке алу аспаптарын белгiсiз бiр тұлғалар ұрлаған немесе сындырған жағдайда, оның сақталуына жауапты адам, егер Тараптардың келiсiмiнде өзгеше көзделмесе, бiр ай мерзiмде есепке алу аспаптарын қалпына келтiруге мiндеттi. Есепке алу аспаптарын қалпына келтiру сәтiне дейiн Өнім беруші Тұтынушыны сумен жабдықтау желілерiне қосады.

      18. Тұтынушыда суды есепке алу схемаларын бұзу, басқару тораптарында және есепке алу аспаптарында пломбаларды жұлып алу, есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiн бұрмалайтын құралдарды орнату фактiлерi анықталған жағдайда, Тұтынушыға суды пайдаланғаны үшiн соңғы тексеру жүргiзiлген күнінен бастап анықталған күнге дейiн екi айдан аспайтын мерзімге құбыржолы 24 сағат бойы жұмыс iстеп тұрған кезде оның басқару торабына дейiн толық өткiзу қабiлеттігi есебінен қайта есептеу жүргізіледi.

6. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      19. Тұтынушы:

      1) көрсетілетін қызметтердi белгiленген сапада, оның денсаулығына қауiпсiз, оның мүлкiне зиян келтiрмейтiн Шарттың талаптарына сәйкес мөлшерде алуға;

      2) қажеттi көлемдегi сарқынды суды рұқсат етiлген жүктемелер шегiнде айдауға;

      3) Өнім берушiден көрсетілетін қызметтердi есепке алу аспаптарын орнатуды талап етуге;

      4) Өнім берушiнiң заңнамаға қайшы келетiн әрекеттерiн немесе әрекетсiздiгiн уәкiлеттi орган ведомствосына және (немесе) сот тәртiбiмен шағым жасауға;

      5) көрсетілетін қызметтерге арналған тариф жобасын талқылау жөнiнде өткiзiлетiн жария тыңдауларға қатысуға;

      6) уақтылы төлем жасаған жағдайда оған қажеттi көлемде қызметтер көрсетудi пайдалануға;

      7) Өнім берушiден қызметтер көрсетудi тиiсiнше ұсына алмау салдарынан өмiрге, денсаулыққа және (немесе) мүлiкке келтiрiлген залалды толық көлемде өтеудi, сондай-ақ моральдық залалды өтеудi белгіленген тәртiппен талап етуге;

      8) мемлекеттік стандарттарда және өзге де нормативтiк құжаттарда белгiленген талаптарға сәйкес келмейтiн көрсетілетін қызметтi ұсынған жағдайда көрсетілетін қызметтердiң құнын қайта есептеудi талап етуге;

      9) егер Өнім берушi белгiленген тәртiппен шот қоймаса, алынған қызметтер үшiн ақы төлеудi жүргiзбеуге;

      10) Өнім берушiнi бұл туралы бiр айдан кешiктiрмей жазбаша хабардар еткен кезде ұсынылған қызмет үшін ақы төленген жағдайда, Шартты бiржақты тәртiппен бұзуға құқығы бар.

      20. Тұтынушы:

      1) коммуналдық реттеліп көрсетілетін қызметтерді (тауарларды, жұмыстарды) есепке алу аспаптарын берiлген төлем құжаттарына сәйкес ұсынылған қызметтер үшін уақтылы және толық көлемде ақы төлеуге;

      2) Өнім берушiге көрсетілетін қызметтердi пайдалану кезiнде туындаған сумен жабдықтау, су бұру жүйелерi құрылысының және есепке алу аспаптарының жұмысындағы ақаулар туралы, ал сумен жабдықтау мен су бұру жүйеciнің құрылысы бұзылған немесе ластайтын, улы заттарды авариялық тастау жағдайында – төтенше жағдайлардың алдын алу және оларды жою жөнiндегi жергiлiктi органдарға, мемлекеттік өртке қарсы қызметке, санитарлық-эпидемиологиялық қызметке және қоршаған ортаны қорғау қызметiне де дереу хабарлауға;

      3) Өнім берушi өкiлдерiн желiлердiң, құралдардың және жабдықтардың техникалық жай-күйiн және қауiпсiздiгiн бақылау үшiн eceпке алу аспаптарына жіберуді қамтамасыз етуге;

      4) көрсетілетін қызметтердi пайдалану кезiнде техника қауiпсiздiгi жөнiндегi талаптарды сақтауға;

      5) оның қарауындағы немесе қызмет көрсетуiндегi сумен жабдықтау мен су бұрудың пайдаланылатын жүйелерiнiң сақталуын, тиiстi техникалық жай-күйiн және қауiпсiздігін қамтамасыз етуге мiндетті.

      21. Өнім берушi:

      1) ұсынылған қызметтер көрсету үшiн уақтылы және толық көлемде ақы алуға;

      2) уәкілетті орган бекiткен тәртiппен тарифтердiң қолданыстағы кезеңiне барлық Тұтынушылар үшiн ұсынылатын қызметтердің тарифтерін азайтуға;

      3) сумен жабдықтау, су бұру жүйелерi құрылысына техникалық қызмет көрсетудi жүргiзуге және есепке алу аспаптарын тексеру мен тексерiстi ұйымдастыруға;

      4) көрсетілетін қызметтердi тұтынуға және оған ақы төлеудi бақылауды жүзеге асыруға құқығы бар.

      22. Өнім берушi:

      1) Тұтынушыны басқа Тұтынушылардың талаптарды орындамауы себептерінен көрсетілетін қызметтерді алуға шектеусіз Шарттың талаптарына сәйкес көрсетілетін қызметтердi уақтылы және үздiксiз ұсынуды қамтамасыз етуге;

      2) көрсетілетін қызметтердi есепке алу аспаптарын сатып алуға және Тұтынушыларға орнатуға;

      3) басқа тұлғаларға қызмет көрсетумен байланысты кез келген функцияларды беруге жол бермеуге;

      4) ұсынылатын қызметтердiң сапасы мен мөлшерiне есеп жүргiзуге және оны бақылауға, көрсетілетін қызметтердi ұсынудағы бұзушылықтардың алдын алу және оларды жою жөнiнде уақтылы шаралар қабылдауға;

      5) Тұтынушымен көрсетілетін қызметтердi ұсынуға арналған шарт жасасуға;

      6) Тұтынушыға ұсынылатын қызметтер үшін ақы төлеуге келесi есептi кезеңнен кейiнгi айдың оныншы күнiне дейiнгi мерзiмде төлем құжатын ұсынуға;

      7) Тұтынушыларды тарифтердiң өзгергенi туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей хабардар етуге;

      8) Тұтынушының негiзделген талаптары бойынша 24 сағаттың ішiнде ұсынылатын қызметтердiң сапасы мен көлемiн қалпына келтiру жөнiнде шаралар қолдануға;

      9) Тұтынушының сумен жабдықтау мен су бұру желiлерiн, есепке алу аспаптарын тексеру кезiнде, сондай-ақ есепке алу аспаптарының көрсеткіштерiн алған кезде қызметтiк куәлiктi көрсетуге;

      10) алдын алу және жөндеу жұмыстарын жүргiзу кезеңiнде Тұтынушыға ауыз суды көлiк құралдарымен жеткiзiп беруге;

      11) Тұтынушының дербес деректерінің құпиялылығын үшінші тұлғалардың санкцияланбаған қол жеткізуінен қамтамасыз етуге мiндеттi.

7. Тараптарды шектеу

      23. Тұтынушыға:

      1) Өнім берушiнің келiсiмінсiз үй iшiндегi желiлердi, сумен жабдықтау, су бұру жүйелерi құрылыстары мен есепке алу аспаптарын қайта жабдықтауға;

      2) көрсетілетін қызметтердiң қолда бар есепке алу схемаларын бұзуға тыйым салынады.

      24. Қызмет берушіге:

      1) басқа Тұтынушылардың талаптарды орындамауы себептерiнен Тұтынушыны көрсетілетін қызметтердi ұсынудан бас тартуға немесе оларды алудан шектеуге;

      2) ұсынылған қызмет үшiн уәкілетті органның ведомствосы белгiлеген мөлшерден асатын ақы алуға;

      3) Тұтынушыдан көрсетілетін қызметтерге төлем құжаттарын ұсынбай ай сайын ақы төлеудi, сондай-ақ көрсетiлетiн қызметтер үшiн алдын ала ақы төлеудi талап етуге тыйым салынады.

      25. Тараптарға Тараптардың құқықтарын шектейтiн не Қазақстан Республикасының заңнамасын өзгеше түрде бұзатын iс-әрекеттер жасауға тыйым салынады.

8. Тараптардың жауапкершiлiгi

      26. Жабдықтар мен инженерлiк желiлердi тиiсiнше ұстау үшiн жауапкершiлiк оның меншiк иесiне жүктеледi және теңгерiмдiк тиесiлiлiкті бөлу шекаралары бойынша айқындалады.

      27. Шартта көзделген мiндеттемелердi орындамаған немесе тиiсінше орындамаған жағдайда, кiнәлi тарап екiншi тарапқа залалды заңнамаға сәйкес келтiрiлген өтейді.

      28. Ұсынылған қызметтер үшiн төлемнiң мерзiмi өткен жағдайда Тұтынушы Шартқа сәйкес (32-тармақта көзделген жағдайларды қоспағанда) Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкi белгілеген қайта қаржыландырудың осы сомаларды төлейтiн күнде қолданылатын, әрбiр мерзiмi өткен күн үшiн, бiрақ негiзгi борыш сомасынан аспайтын мөлшерлеме бойынша тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      Тұрақсыздық айып мөлшерін белгілеу Тұтынушымен Шарт жасасқан кезде жүргiзiледi. Тұрақсыздық айыбын есептеудiң басталу мерзiмi, егер Тараптардың келiсiмiмен өзгеше ескерілмесе, есеп айырысу кезеңінен кейінгі айдың айдың 26 күнi болып табылады.

      29. Егер Өнім берушi үшiн Тұтынушыға Өнім берушiмен шарттық қатынастарда тұратын басқа тұлғалардың кiнәсiнен қызметтер көрсету ұсыну мүмкiн болмаса, Тұтынушы алдында Өнім берушi жауапты болады.

      30. Тұрақсыздық айыбын (айыппұл) төлеу Тараптарды Шарт бойынша мiндеттемелердi орындаудан босатпайды.

      31. Құжатпен расталған күрделі материалдық шығынға немесе уақытша еңбекке жарамсыздыққа әкеп соқтырған ауырған немесе жазатайым оқиға кезiнде Тараптардың келiсiмi бойынша Тұтынушыға оның жазбаша өтiнiшi бойынша өсiмпұл есептеу жөнiндегi мерзiм ұзартылуы мүмкiн.

9. Форс-мажорлық мән-жайлар

      32. Тараптардың бiр де бipeуi форс-мажорлық мән-жайлары басталған жағдайда, яғни Шарттың талаптарын орындамауға немесе тиiстi орындамауына әкеп соқтырған еңсерiлмес күш жағдайлары (дүлей зілзала немесе болжау немесе алдын алу мүмкiн емес өзге де жағдайлар), сондай-ақ әскери iс-қимылдар, ереуiлдер және басқа да жағдайлар басталған жағдайда басқа тараптың алдында жауапты болмайды.

      Еңсерiлмес күш жағдайлары туындаған кезде Өнім берушi олар басталған күнінен бастап бес жұмыс күнi iшiнде бұл туралы Тұтынушыларға ресми бұқаралық ақпарат құралдары арқылы хабарлайды.

      Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерi еңсерiлмес күш жағдайларының әрекет ету мерзiмiне, бiрақ осындай жағдайлар Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындауға кедергi келтiретiн дәрежеде ғана тоқтатылуы мүмкiн.

      Егер еңсерiлмес күш жағдайы үш және одан да көп айларға созылған жағдайда, Тараптардың әрқайсысы басқа тарапқа болжалды бұзу күнiне дейiн кемiнде жиырма күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей алдын ала хабарлаған кезде Шартты бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар күнтiзбелiк отыз күн iшiнде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуды жүргiзуге мiндеттенедi.

10. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      33. Тараптар есепке алу аспабының техникалық жай-күйін тексеру және көрсеткіштерді алу үшін бір-біріне тәуліктің кез келген уақытында, бірақ сағат 21-00-ден кешіктірмей, коммерциялық есепке алу аспаптарына қол жеткiзуге рұқсат беруге міндеттенеді.

      Коммерциялық есепке алу аспаптары бойынша бұзушылықтар анықталған кезде, Тараптар белгіленген тәртіппен қол қойылған салыстыру актісіне тіркеуі тиіс.

      34. Өздерiнiң құқықтық қатынастарында Шартты және қолданыстағы заңнаманы басшылыққа алады.

      35. Қызметтерді көрсету Шарты Тұтынушының белгiленген тәртiппен iс жүзiнде желiлерге бiрiншi қосу сәтiнен бастап күшiне енедi.

      Егер тараптардың келiсiмiмен өзгеше көзделмесе, жеке және заңды тұлғалар үшiн Шарттың iс-әрекетi мерзiмсiз, ал мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттiк мекемелер үшiн қолданыстағы заңнамаға сәйкес болып табылады.

      36. Шарттың талаптарын бұзу немесе өзгерту Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген негiздер бойынша және тәртiппен жүргiзiледi.

      37. Тараптардың бiрi Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындамаған немесе бұзған кезде, екiншi тарап келтiрiлген залалды өтеу туралы талаптар қоя отырып, Шартты бiржақты тәртiппен бұзуға құқылы.

      38. Тараптардың арасындағы келiсiмге қол жеткізілмеген кезде, даулар мен қайшылықтар сот тәртiбiмен шешiледi.

      39. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      Мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттiк мекемелерге арналған Шарт Қазақстан Республикасы Қаржы министрлiгiнiң аумақтық қазынашылық органдарында тiркеледi және ол тiркелген күнінен бастап қолданысқа енгiзіледi.

      40. Тараптардың келiсiмi бойынша Шарт үлгi Шарттың нормаларына қайшы келмейтiн басқа талаптармен толықтырылуы мүмкiн.

      41. Шартта ескрілмеген Тараптар арасындағы қатынастар табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы қолданыстағы заңнамаға сәйкес реттеледi.

11. Тараптардың деректемелерi

      Өнім берушi: ____________ Тұтынушы: ___________

      _________________________ _____________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 7-қосымша

Мұнайды тасымалдау жөніндегі көрсетілетін қызметтерді
ұсынуға арналған үлгі шарт

      __________________________ 20__ жылғы "___" _________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Өнім беруші деп аталатын, мұнайды тасымалдау

      жөніндегі көрсетілетін қызметті (бұдан әрі – көрсетілетін қызметтер)

      ұсынатын

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметті ұсынатын субъектінің атауы, құрылтай

      құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттік тіркеу (қайта тіркеу) туралы

      куәлік* немесе анықтама, берілген күні және берген орган)

      _____________________________________________ негiзiнде әрекет ететiн

      __________________________________________________ бір тараптан және

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бұдан әрі Тұтынушы деп аталатын______________________________________

      _______________________________________________________________атынан

      (тұтынушының деректемелері, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      мемлекеттік тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік* немесе анықтама,

      берілген күні және берген орган)

      ______________________________________ негiзiнде әрекет ететiн атынан

      ____________________________________________________ екінші тараптан,

      (лауазымы, А.Ә. Т.)

      бұдан әрі "Тараптар", ал жеке "Тарап" деп аталатын, мына төмендегiлер

      туралы осы Шартты (бұдан әрі – Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негiзгi ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгi ұғымдар пайдаланылады:

      жүк алушы – Тұтынушы немесе тасымалдау маршрутының соңында мұнайды тапсыру және қабылдау пунктiнде мұнайды қабылдауға Тұтынушы уәкiлеттiк берген тұлға;

      кесте – уәкілетті орган бекіткен магистральдық мұнай құбырының жүйесі бойынша мұнайды тасымалдау кестесі;

      магистральдық мұнай құбырының жүйесі – мұнайды қауіпсіз тасымалдауды қамтамасыз ететін желілік бөліктен және объектілерден тұратын, техникалық регламенттер мен ұлттық стандарттар талаптарына сәйкес келетін бірыңғай өндірістік-технологиялық кешен;

      мұнайды тасымалдау жөніндегі көрсетілетін қызметтер – мұнайды Тұтынушыдан қабылдау пунктінен бастап жүк алушыға тапсыру пунктіне дейін оны магистральдық мұнай құбырының жүйесі бойынша қабылдау, тапсыру, айдау, мұнайды басқа да магистральдық мұнай құбырларына құйып алу, құю, беру, басқа көлік түріне ауыстырып тиеу, сақтау, араластыру жөніндегі көрсетілетін қызметтер.

      Бұдан басқа, Шарттың мақсаттары үшін осы ұғым магистральдық құбыржолдары бойынша мұнайды тасымалдау саласында реттеліп көрсетілетін қызметтермен технологиялық байланысты қызмет түрлерінің тізбесі бойынша көрсетілетін қызметтерді де қамтуы мүмкін;

      мұнайды қабылдау-тапсыру пунктi – мұнайды қабылдау және тапсыру, есеп жүргізу операциялары мен қабылдау-тапсыру құжаттарын ресiмдеу жүргiзiлетiн пункт;

      мұнай – тасымалдауға дайындалған әрі мұнай бойынша техникалық регламенттерге және ұлттық стандарттарға сәйкес келетін, тұрақты (тұрақсыз) газ конденсатын, сондай-ақ шикі мұнайды, табиғи газды тазартқаннан және жанар тақтатастарды немесе шайырлы құмдарды өңдегенннен кейін алынатын көмірсутектерді қоса алғандағы шикі мұнай;

      маршруттық тапсырма – Өнім берушінің өзiнiң филиалдарына қажеттi жүк iлеспе құжаттары, мұнайды тасымалдау маршруты, маршрут басында мұнайды тапсыру және қабылдау пунктi магистральдық мұнай жүйесiне қабылданатын және маршруты соңында мұнайды тапсыру және қабылдау пунктiне Жүк алушыға тапсырылатын мұнай саны, иеленушi, мұнайды беру тәртібі және соңғы Жүк алушы көрсетiлген мұнай партиясын тасымалдау жөніндегі операцияларды жүзеге асыруға арналған тапсырмасы;

      мұнайдың мiндеттi ең аз жылдық көлемi – тасымалдаудың жылдық кезеңi iшiнде мұнайды тасымалдау жүйесiне Тұтынушы жеткізуі үшін мiндеттi және Қазақстан Республикасының уәкілеттi органы белгiлеген тәртiппен келісілген мұнайды тасымалдаудың жекелеген бағыттары бойынша Шарттың 4-тармағына сәйкес Тараптар көздеуі мүмкін мұнай көлемi;

      мұнайдың міндетті eң аз айлық көлемi – мына формула бойынша есептелген мұнай көлемі:

      мұнайдың міндетті ең аз жылдық көлемi / N * nj

      мұнда:

      N – жыл ішіндегі күнтізбелік күндер саны;

      nj – j айдағы күнтізбелік күндер саны;

      мұнайдың кем жеткiзiлген көлемi – мұнайдың мiндетті ең аз айлық көлемiнiң немесе айлық кестеде (егер ол мiндеттi ең аз айлық көлемнен кем болған жағдайда) бекітілген мұнай көлемiнiң және тасымалдау үшiн ТАК iшiнде ММ жүйесiне нақты тапсырылған мұнай көлемiнiң арасындағы айырма;

      мұнайдың толық мәлiмделмеген көлемi – мұнайдың мiндеттi ең аз айлық көлемi мен есептi тасымалдаудың айлық кезеңiнде тасымалдау үшiн Тұтынушы мәлiмдеген мұнай көлемiнiң арасындағы айырма;

      мұнайдың толық мәлiмделмеген көлемi - мұнайдың мiндеттi ең аз айлық көлемi мен тасымалдаудың есепті айлық кезеңіне Тұтынушы тасымалдау үшiн мәлiмдеген мұнай көлемiнiң арасындағы айырма;

      төлемге тапсырма – мұнайды тасымалдау жөнінде қызметтер көрсетуге алдын ала ақы төлеу құжаты;

      тасымалдаудың айлық кезеңi – мұнайды тасымалдау және оны есепке алу жүргiзiлетiн күнтiзбелiк айдың 1-күнi Мәскеу уақытымен сағат 00:00-ден бастап соңғы күні Мәскеу уақытымен сағат 24.00-ге дейінгі уақыт аралығы;

      тасымалдаудың жылдық кезеңi – 12 айлық тасымалдау кезеңін қамтитын ұзақтығы күнтiзбелiк бiр жыл мұнайды тасымалдау кезеңi;

      техникалық келісім – Шарттың ажырамас бөлiгі болып табылатын магистральдық мұнай құбырының жүйесiне мұнайды қабылдау тәртібі туралы Техникалық келісім;

      уәкілетті орган – магисртальдық құбыржол саласындағы басшылықты және салааралық үйлестіруді жүзеге асыратын Қазақстан Республикасының орталық атқарушы органы.

      Осы Шартта қолданылатын өзге ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Магистральдық құбыр туралы" 2012 жылғы 22 маусымдағы Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес пайдаланылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Өнім беруші Шартта айқындалған тәртіппен және шарттарда Тұтынушының мұнайын, оның ішінде басқа Тұтынушылардың мұнайымен қосып магистральдық мұнай құбыры жүйесі арқылы кейін мұнайды Жүк алушыға беріп тасымалдау жөніндегі қызметтерді көрсетеді.

      3. Тұтынушы тасымалдауға арналған мұнай көлемiн маршруттың басында мұнайды тапсыру және қабылдау пунктiнде магистральдық мұнай құбыры жүйесiне тапсырарды және мұнайды тасымалдау жөніндегі қызметтерге Шартпен белгiленген тәртiппен және мерзiмде ақы төлейді.

      4. Мұнайдың мiндетті ең аз жылдық көлемi мынаны құрайды:

      __________________________________________________________________

      __________________________________________________________________

      __________________________________________________________________

3. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      5. Өнім берушінің:

      1) Тұтынушыдан ұсынылатын қызметтер үшiн Шартпен белгiленген тәртiппен және шарттарда уақтылы ақы алуға;

      2) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Тұтынушының сақтауы үшiн мiндетті техникалық талаптарды белгiлеуге;

      3) тарифтердің қолданысы кезеңінде барлық тұтынушылар үшін ұсынылатын қызметтерге тарифтерді уәкілетті орган бекіткен тәріппен төмендетуге;

      4) Тұтынушыдан маршрут басында мұнайды тапсыру және қабылдау пунктiнде мұнайдың мiндеттi ең аз айлық көлемiн қоса алғанда, тасымалдауға мәлімделген мұнай көлемін магистральдық мұнай құбыры жүйесiне Шартта белгiленген жағайларда уақтылы тапсыруды талап етуге;

      5) магистральдық мұнай құбыры жүйесі арқылы тасымалдау үшін Тұтынушы беретін мұнайды дайындау туралы мәліметтердің дұрыстығын, мұнай сапасының Шарттың 6-бөлімінде көрсетілген талаптарға сәйкестігін тексеруге;

      6) мына жағдайда, егер:

      Тұтынушы Шартта көзделген мөлшерде және мерзімдерде мұнайды тапсыруды қамтамасыз етпесе;

      Тұтынушы Шарттың 6-бөлімінде көрсетілген талаптарға мұнай сапасының сәйкес келуін қамтамасыз етпесе;

      Тұтынушы Шарттың 7-бөлімінде белгіленген мұнайды тасымалдау жөнінде көрсетілетін қызметтер үшін ақы төлеу мерзімін және тәртібін бұзса;

      Тұтынушы маршруттың соңында мұнайды тапсыру және қабылдау пунктiнде мұнайды қабылдаудан бас тартса немесе магистральдық мұнай құбыры жүйесiнде бар мұнай көлемін Шарттың талаптарына сәйкес таратпаса;

      Тұтынушы Шарттың 8-тармағының 3), 4) тармақшаларында көзделген ілеспе құжаттарды ұсынбаса;

      Тұтынушы мұнайдың меншік құқығында немесе өзге де заңды негізде өзіне тиесілі екендігін растайтын құжаттарды ұсынбаса;

      магистральдық мұнай құбыры жүйесі арқылы мұнайды қауіпсіз тасымалдауға кедергі келтіретін еңсерілмес күш мән-жайлары және Өнім берушіге тәуелсіз өзге де жағдайлар туындаса;

      магистральдық мұнай құбыры жүйесінде мұнайды тасымалдауды тоқтатуға алып келетін авария немесе оның пайда болу қаупі туындаса;

      мұнайды тасымалдауды тоқтатуға алып келетін магистральдық мұнай құбыры жүйесіне техникалық қызмет көрсетуге, оны жөндеуге және қайта құруға байланысты жұмыстырды орындау қажеттігі туындаса;

      магистральдық мұнай құбыры жүйесі арқылы мұнайды тасымалдауды тоқтату немесе шектеу Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес мемлекеттік органдардың шешімімен байланысты болса, Шарттың орындалуын біржақты тәртіппен тоқтатуға құқығы бар.

      Шартты орындау біржақты тәртіппен тоқтатылған кезде Өнім беруші бұл туралы Тұтынушыны:

      осы тармақшаның тоғызыншы және он бірінші абзацтарында көзделген жағдайларда – көрсетілген оқиғалар басталған сәттен бастап жиырма төрт сағаттың ішінде;

      осы тармақшаның оныншы абзацында көзделген жағдайда – жұмыстарды жүргізу басталғанға дейін күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей хабардар етуге міндетті.

      Осы тармақшада көрсетілген себептер жойылған кезде Шартты орындау жалғасады.

      7) Тұтынушы Шарттың орындалуын тоқтату туралы шешім қабылдау тудырған себептерді жоюдан бас тартқан не бұл себептерді Тараптар келіскен мерзімде жоймаған жағдайда Шартты біржақты тәртіппен бұзуға;

      8) өнім сапасының банкін қолдану қағидасына сәйкес магистральдық мұнай құбыры жүйесі арқылы мұнайды тасымалдау жөнінде қызметтер көрсетуді мұнай сапасының банкін қолданып ұсынуға құқығы бар.

      6. Өнім беруші:

      1) Тұтынушы Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн тиiсiнше орындаған жағдайда Шарттың қолданылу мерзiмi iшiнде айлық кестеде көрсетiлген Тұтынушының мұнай көлемiн тасымалдау жөніндегі қызметтердi Шартпен белгiленген тәртiппен және жағдайларда көрсетуге;

      2) мұнайды қабылдауды шектеуге әкелетiн кез келген төтенше жағдайлар немесе авариялар туралы Тұтынушыны жедел хабардар етуге;

      3) магистральдық мұнай құбыры жүйесі арқылы Тұтынушының мұнайын тасымалдау мақсатында оның үздіксіз, тиісінше және тиімді жұмыс істеп тұруын қамтамасыз етуге;

      4) магистральдық мұнай құбыры жүйесінде тұрған Тұтынушы мұнайының сақталуын қамтамасыз ету үшін қажетті шараларды қабылдауға;

      5) Шарттың қолданылу мерзiмi iшiнде магистральдық мұнай құбыры жүйесiнiң техникалық мүмкiндiктерi шегiнде Тұтынушының мұнайын магистральдық мұнай құбыры жүйесiне де, оның жекелеген бөліктеріне де кемсiтусіз жіберуді қамтамасыз етуге;

      6) есепке алудың негiзгi және резервтiк схемалары бойынша мұнай мөлшерiн және сапасын өлшейтiн құралдардың жай-күйiн және қолданылуын метрологиялық бақылауды және қадағалауды жүзеге асыруға;

      7) кестенi алған күнінен бастап 5 (бес) жұмыс күнi iшiнде ресімдеуге және Тұтынушыға:

      Тұтынушы мұнайының көлемін және тасымалдау бағыттарын көрсетіп, хабарламаны;

      Шарттың 7-бөліміне сәйкес тасымалдау жөніндегі көрсетілетін қызметтерге ақы төлеу үшін төлем тапсырмасын жолдауға;

      8) Шарттың 8-тармағының 3) тармақшасында көзделген құжаттар ұсынылған күнінен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде төлем тапсырмасына сәйкес төлем болған кезде маршруттық тапсырманы шығаруды қамтамасыз етуге;

      9) Тұтынушы назарына мұнай тасымалдау жөніндегі көрсетілетін қызметтерге тарифтердiң өзгеруі туралы ақпаратты олар қолданысқа енгiзілгенге дейiн күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешiктiрмей осы ақпаратты Өнім беруші өз қызметін жүзеге асыратын әкімшілік-аумақтық бірлік аумағында тарататын бұқаралық ақпарат құралдарында орналастыру арқылы жеткізуге міндетті.

      Мұнайды тасымалдау жөнінде көрсетілетін қызметтерге тарифтер өзгерген жағдайда Өнім беруші төтенше реттеуші шара ретінде олардың өзгеруі туралы ақпаратты Өнім беруші олар қолданысқа енгізілгенге дейін күнтізбелік 5 (бес) күннен кешіктірмей Тұтынушы назарына жеткізеді;

      10) тасымалдаудың есепті айлық кезеңi ішінде мұнай тасымалдаған кезде Тұтынушыға оның уәкілетті өкілі арқылы орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер) актісін және мұнайдың қалдығын, оны қабылдау, тапсыру және ысырабын салыстыру актісін Өнім беруші белгілеген нысан бойынша тасымалдаудың айлық кезеңiнен кейінгі айдың 10-ы (оны) күніне дейін ұсынуға;

      11) Тұтынушы ұсынған мұнайды тасымалдауға арналған өтiнiмдердi түскен күнiн мiндеттi түрде көрсете отырып, уақтылы тiркеуге;

      12) Тұтынушымен жасалатын көлiктiк экспедицияның жеке шарты негiзiнде таяу және/немесе алыс шет елдерге экспортталатын мұнайды жөнелтуге байланысты қызметтер кешенiн көрсетудi қамтамасыз етуге;

      13) Шартқа қол қойылған күнiнен бастап екi жұмыс күнi iшiнде Тұтынушыға Шарттың 8-тармағында көрсетiлген өтiнiмдер және тапсырыс нысандарын ұсынуға;

      14) магистральдық мұнай құбыры жүйесі иесінің Қазақстан Республикасының магистральдық құбыр туралы заңнамасында белгіленген өзге міндеттерін орындауға міндетті.

      7. Тұтынушының:

      1) тиісті сапада көрсетілетін қызметтерді алуға және Тұтынушыдан ұлттық стандарттармен және өзге де нормативтік құжаттармен белгіленген талаптарға сәйкес келмейтін қызметтер ұсынылған жағдайда көрсетілетін қызметтердің құнын қайта есептеуді талап етуге;

      2) есепті тасымалдың айлық көлемі ішінде мұнайды тасымалдаған кезде Өнім берушіден орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер) актісін және мұнайдың қалдығын, қабылдау, тапсыру және ысырабын салыстыру актісін тасымалдаудың айлық кезеңiнен кейінгі айдың 10-ы (оны) күніне дейін алуға;

      3) Өнім берушіге Шарттың 8-тармағында көрсетiлген құжаттардың көшiрмелерiн Өнім берушінің интернет-порталы не Өнім берушіде интернет-портал болмаған жағдайда электрондық пошта арқылы олардың түпнұсқаларын өздерiнiң өкiлдерi арқылы көшірмелерді берген күнінен бастап 5 (бес) жұмыс күнi iшiнде ұсынған жағдайда беруге;

      4) мұнайдың мiндеттi ең аз айлық көлемiнен асатын мұнайдың қосымша көлемiн Өнім берушіде мұндай қосымша көлемдi тасымалдауға техникалық мүмкiндiктері болған жағдайда тапсыруды және тасымалдауды мәлiмдеуге, құқығы бар.

      8. Тұтынушы:

      1) Өнім берушіге:

      Шарттың 4-тармағына сәйкес Өнім беруші белгiлеген нысан бойынша мұнайдың мiндеттi ең aз жылдық көлемiн қoca алғанда, магистральдық мұнай құбыры жүйесi арқылы мұнайды тасымалдаудың жоспарланатын көлемi туралы жылдық өтінімді мұнайды жоспарланатын тоқсандық көлемге бөліп мынадай нысан бойынша: алдын ала - тасымалдаудың жылдық кезеңiнің алдындағы жылдың 1 қыркүйегiне дейiн; нақтыланған - тасымалдаудың жылдық кезеңiнің алдындағы жылдың 1 қарашасына дейiн жолдауға міндетті. Жоспарланатын тасымалдаудың жылдық кезеңiне арналған нақтыланған жылдық өтiнiм мәлiмделген көлемдi жылдық Кестеге қосу үшiн негiз болады;

      Өнім беруші белгiлеген нысан бойынша мұнайдың мiндеттi ең аз айлық көлемiн қоса алғанда, магистральдық мұнай құбыры жүйесi арқылы мұнайды тасымалдаудың жоспарланатын көлемдерi туралы тоқсандық өтiнiмдi мұнайды жоспарланатын айлық көлемге бөліп, келесi тоқсан басталғанға дейiн күнтiзбелiк қырық бес күн мерзiм бұрын;

      Өнім беруші белгiлеген нысан бойынша мұнайдың мiндеттi ең аз айлық көлемiн қоса алғанда, мұнайды магистральдық мұнай құбыры жүйесiне тапсыруға және оны тасымалдауға арналған айлық өтiнiмдi тасымалдаудың айлық кезеңінің алдындағы айдың оныншы күнiнен кешiктiрмей жолдауға міндетті. Осы мерзiмде ұсынылған айлық өтiнiмдер "бастапқы айлық өтiнiмдер" деп аталады. Тасымалдаудың айлық кезеңiне тасымалдауға осы тармақта көрсетiлген мерзiмнен кеш ұсынылған барлық айлық өтiнiм "қайталама айлық өтiнiмдер" ретiнде қаралады. Магистральдық мұнай құбыры жүйесiнiң техникалық мүмкiндiгi болған жағдайда қайталама айлық өтiнiмдер бекітілген айлық кестені толықтыру үшін ғана пайдаланылады.

      2) шартты барлық қолдану мерзімі ішінде магистральдық мұнай құбыры жүйесіне бекітілген кестеде көрсетілген мұнай көлемін тиісінше түрде тапсыруға;

      3) Шарттың 6-тармағының 7) тармақшасында көрсетілген хабарламаны алған күнінен бастап күнтізбелік 5 (бес) күн ішінде Өнім берушіге мұнай тасымалдауды жүзеге асыру үшін мынадай құжаттардың топтамасын ұсынуға міндетті:

      мұнайды тасымалдауға арналған тапсырыс.

      Мұнайды тасымалдауға арналған тапсырыс нысанын Өтінім беруші белгілейді және онда Шарттың нөмірі мен күнін, мұнайды тасымалдау маршрутын (жөнелту пункті және жеткізу пункті), жеткізу санатын (Қазақстан Республикасының ішкі нарығы, экспорт, импорт, сақтау және т.б.), мұнай өндірушіні, маршрут басында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктiнде магистральдық мұнай құбыры жүйесіне қабылданатын және маршрут соңында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктiнде жүк алушыға тапсырылатын мұнайдың мөлшерін, беру тәртібін және мұнайды соңғы жүк алушысын, мұнай тасымалдауды жүзеге асыру үшін қажетті өзге де ақпаратты қамтуға тиіс;

      мұнайды Қазақстан Республикасының мұнай өңдеуші және өзге де зауыттарына жеткізу кезінде осындай зауыттардың соңғы жүк алушыны көрсете отырып, мұнайды қабылдауға келісу туралы растамасын;

      Қазақстан Республикасының заңнамасында немесе Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарында магистральдық мұнай құбыры жүйесімен тасымалданатын Тұтынушының мұнайын кедендік декларациялау көзделген жағдайда, мұнайға уақытша кедендік декларацияны;

      4) мұнайға толық кедендік декларацияның көшірмесін ол ресімделген күнінен бастап күнтізбелік 5 (бес) күн ішінде ұсынуға міндетті.

      Салық органдарының ақпараттық жүйелерінде кеден органдарының мұнайды іс жүзінде шығаруға хабарламасы бар электрондық құжат түріндегі мұнайға арналған толық кедендік декларация да мұнай экспортын растайтын құжат болып табылады. Электрондық құжат түрінде мұнайға арналған кедендік декларация болған жағдайда, мұнайға арналған толық кедендік декларация талап етілмейді. Бұл ретте Тұтынушы мұнайды нақты шығару туралы кедендік органдардың хабарламасы салық органдарының ақпараттық жүйесінде бар екені туралы Өнім берушіні осы тармақшада көрсетілген мерзімде хабардар етеді;

      5) Шартпен белгіленген тәртіппен және шарттарда көрсетілген қызметтерге уақтылы және толық көлемде ақы төлеуге;

      6) Қазақстан Республикасының уәкілетті органына және Өнім берушіге кестеде бекіту үшін берілетін тасымалдаудың жылдық (айлық) өтінімде Шарттың 4-тармағында көрсетілген көлемдерден кем емес міндетті ең аз жылдық (айлық) мұнай көлемін көрсетуге;

      7) тасымалдаудың алдыңғы айлық кезеңi үшін толық мәлімделмеген және/немесе толық жеткізілмеген мұнай көлемін кейінгі тасымалдаудың айлық кезеңiнде қосымша тасымалдау үшін мәлімдеуге және магистральдық мұнай құбыры жүйесіне тапсыруға міндетті. Өтпелі толық мәлімделмеген және/немесе толық жеткізілмеген көлем міндетті ең аз айлық көлемнің _______%-ынан артпайды. Тұтынушының өтінімдерді түзетуіне және алдыңғы айда толық мәлімделмеген және/немесе толық жеткізілмеген мұнай көлемі есебіне қосымша мұнай көлемін магистральдық мұнай құбыры жүйесіне тапсыруына есепті тоқсанның шегінде рұқсат етіледі;

      8) маршруттық тапсырма ресімделгеннен кейін мұнай тасымалдауға арналған ілеспе жүк құжаттарын қайтарып алмауға;

      9) Өнім беруші және Қазақстан Республикасының заңнамасы белгілеген техникалық талаптарды орындауға;

      10) Тұтынушының құрылтай құжаттарындағы және деректемелеріндегі барлық өзгерістер туралы тиісті өзгерістер күнінен бастап бес жұмыс күні ішінде Өнім берушіге хабарлауға;

      11) Өнім берушіден Шарттың 7-тармағы 2) тармақшасында көрсетілген актілерді алған күнінен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде оларға қол қоюға және бір данасын Өнім берушіге жолдауға немесе Өнім берушіге дәлелді жазбаша қарсылықтар беруге міндетті. Көрсетілген мерзімде осындай қарсылықтар берілмеген жағдайда, мұндай актілерді Тұтынушы қарсылықсыз қабылдаған болып саналады;

      12) Өнім берушіге магистральдық мұнай құбыры жүйесіне мұнайды тапсыруды шектеуге әкеп соғуы мүмкін кез келген мән-жайлар туралы жедел хабарлауға;

      13) Өнім берушінің талабы бойынша магистральдық мұнай құбыры жүйесін толтыру үшін мұнайды беруге міндетті.

4. Мұнайды саны мен сапасы бойынша қабылдау және тапсыру тәртібі

      9. Мұнайды тасымалдау жөніндегі көрсетілетін қызметтер Тұтынушыға магистральдық мұнай құбыры жүйесінде мұнай тасымалдаудың қолданыстағы маршруттары бойынша Өнім берушінің белгіленген тәртіппен келісілген және бекітілген кестесіне, техникалық талаптарына, нормативтік техникалық құжаттарына және техникалық келісімге сәйкес маршруттық тапсырма негізінде ұсынылады.

      10. Тұтынушы мұнайды магистральдық мұнай құбыры жүйесiне маршруттың басында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктiне Шартта көзделген тәртiппен тапсырады.

      11. Тұтынушы магистральдық мұнай құбыры жүйесiне тапсырған барлық мұнай Өнім берушіде жауапкершiлiкпен сақтауда болады. Тасымалдаудың айлық кезеңiнде магистральдық мұнай құбыры жүйесiнде болған Тұтынушы мұнайының бөлінбеген қалдығына (магистральдық мұнай құбырының жүйесін толтыру үшін Тұтынушы берген мұнайды және мөлерін уәкілетті мемлекеттік орган бекiтетiн мобильді қалдықтарды шегергенде) тариф есептеліп, былайша айқындалады:

      егер тасымалдаудың айлық кезеңiнің соңында мұнайдың бөлiнбеген қалдығы тасымалдаудың айлық кезеңi басындағы қалдықтан артық болған жағдайда, онда тасымалдаудың толық айлық кезеңiнде сақталған көлем болып тасымалдаудың айлық кезеңiнің басындағы бөлiнбеген қалдық саналады;

      егер тасымалдаудың айлық кезеңi соңында мұнайдың бөлінбеген қалдығы тасымалдаудың айлық кезеңiнің басындағы қалдықтан аз болған жағдайда, онда тасымалдаудың толық айлық кезеңiнде сақталған көлем болып тасымалдаудың айлық кезеңiнің соңындағы бөлінбеген қалдық саналады.

      12. Мұнайды тасымалдау жөніндегі көрсетілетін қызметтер маршруттық тапсырма негізінде магистральдық мұнай құбыры жүйесіндегі мұнайдың технологиялық жүк ағыны схемасына сәйкес маршруттар бойынша жүргізіледі.

      13. Өнім беруші мұнайды Жүк алушыға беруді маршруттың соңында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктiнде сапа паспорттарын және қабылдау-тапсыру актілерін ресімдей отырып, мынадай тәртіппен:

      1) Қазақстан Республикасының мұнай өңдеу және өзге де зауыттарына жеткізу кезінде - мұнайды жеткізу жүзеге асырылатын зауыт өкіліне;

      2) басқа магистральдық мұнай құбыры жүйелеріне беру кезінде магистральдық мұнай құбыры жүйесі иесінің өкіліне/операторына;

      3) мұнайды көліктің басқа түріне ауыстырып құю кезінде – жүк алушыға тапсыруды жүзеге асырады.

      14. Магистральдық мұнай құбыры жүйесімен тасымалданатын мұнайды Өнім беруші Тұтынушыға табиғи монополиялар салаларындағы және реттелетін нарықтардағы басшылықты жүзеге асыратын уәкілетті органның ведомствосы бекітетін нормативтік техникалық ысыраптар шегінде мұнай тасымалдау кезіндегі техникалық ысыраптарды шегеріп, маршруттың соңында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктiне тапсырады.

      15. Тұтынушы негізгі схема бойынша мұнайдың саны мен сапасын өлшеу құралдарының жұмысын реттейiн нормативтік техникалық құжаттамалардың талаптарын сақтамаған кезде мұнайдың саны мен сапасын анықтау pәcімдepі бекітілген резервтік схемалар бойынша жүргізіледі.

      16. Барлық тасымалдау маршруты бойынша маршрут басында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктiнде магистральдық мұнай құбыры жүйесiне тапсырғаннан бастап маршрут соңында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктiнде Жүк алушы мұнайды қабылданға дейін тасымалданатын мұнай көлемiне меншiк құқығы Тұтынушыда болады.

5. Тұтынушы тапсыратын мұнайдың сапасы

      17. Магистральдық мұнай құбыры жүйесi арқылы жеткізу үшiн мұнайдың сапасы мынадай талаптарға сәйкес болуы тиіс _____________________________________.

      18. Қазақстан Республикасының iшкi нарығына жеткізу үшiн мұнайдың сапасы мынадай талаптарға сәйкес болуы тиiс _________________________.

      19. Мұнайда бос газдың болуына жол берiлмейдi.

      Шарттың 17, 18-тармақтарында көрсетiлген талаптарға сапасы бойынша сәйкес келмейтiн мұнай қанықпаған мұнай болып табылады және магистральдық мұнай құбыры жүйесiне қабылданбайды.

      Өнім беруші қанықпаған мұнайды анықтаған жағдайда, маршруттың басында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктіне мұнайдың тиісті партиясын қабылдауды бастағаннан кейін, мұндай мұнай партиясын қабылдау тоқтатылуы қажет. Осындай жағдайлардың әрқайсысы үшін Тараптардың өкілдері қанықпаған мұнайды тапсыру-қабылдау актісін жасадй. Онда қабылданған қанықпаған мұнайдың саны көрсетіледі.

      Мұнайдың жоғарыда көрсетілген партиясын қабылдау Тұтынушы мұнай сапасы көрсеткіштерінің мәнін Шарттың 17 және 18-тармақтарында көрсетілген талаптарға жеткізу бойынша шаралар қабылдағаннан кейін жалғастырады.

      20. Тұтынушы және Өнім беруші Техникалық келісімге сәйкес тапсырылатын және қабылданатын мұнайдың сапасын бiрге бақылайды.

6. Мұнайды тасымалдау кезiнде құжаттарды ресiмдеу тәртібі

      21. Мұнайды маршруттық тапсырма негiзiнде қабылдау және тапсыру (маршруттың басында және соңында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктiнде) Өнім берушінің мұнайды магистральдық мұнай құбыры жүйесi арқылы тасымалдау кезiнде есепке алу жөніндегі талаптарына сәйкес мынадай актiлермен ресiмделедi:

      1) магистральдық мұнай құбыры негiзiнде маршруттың басында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктiнде ресiмделген мұнайды қабылдау-тапсыру актісi мұнайды магистральдық мұнай құбыры жүйесiне тасымалдау үшiн қабылдаудың растамасы болып табылады;

      2) маршруттың соңында мұнайды тапсыру-қабылдау пунктiнде ресiмделген мұнайды қабылдау-тапсыру актiсi Өнім берушінің Шартқа сәйкес мұнайды тасымалдау жөніндегі мiндеттемелерiн орындағанын растайды.

      22. Тұтынушы магистральдық мұнай құбыры жүйесінде жауапкершілікпен сақтаудағы мұнайды үшiншi тарапқа берген жағдайда Тұтынушы мiндеттi түрде Өнім берушіге мұнайды қабылдау-тапсыру актiсiн келiсу үшiн ұсынады, бiр түпнұсқасы Өнім берушіде қалады. Өнім берушімен мұнайды қабылдау-тапсыру актiсiн келiсілмеген жағдайда, мұнайдың берiлген көлемiн ресiмдеу жүргізілмейді.

7. Ақы төлеу және есеп айырысу тәртібі

      23. Тұтынушы мұнайды тасымалдау жөніндегі қызметтерді көрсетуге ақы төлеудi төлемге тапсырма және/немесе шот-фактура бойынша Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен айқындалған тарифтерге сәйкес Тұтынушыға оларды қойған күнінен бастап бес жұмыс күн iшiнде жүргiзедi. Тұтынушы төлемге тапсырмалар бойынша ақы төлеудi 100 % алдын-ала төлеу тәртібімен жүргiзедi.

      Тұтынушы төлемге тапсырмада және/немесе шот-фактурада көрсетілген кестеге сәйкес тасымалдауға жататын мұнай көлемi үшiн көрсетілетін қызметтерге алдын ала ақы төлеудi жүргiзедi.

      24. Төлем тапсырмасында және/немесе шот-фактурада көрсетiлген Өнім берушінің банктiк шотына ақша iс жүзiнде есептелген күн Тұтынушының Қызметтер көрсетуге ақы төлеу жөніндегі міндеттемелерін нақты орындаған күн деп танылады.

      25. Tөлемді аударуға байланысты шығыстарды Тұтынушы көтереді.

      26. Өнім беруші Тұтынушыға орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер) актілері негізінде шот-фактураны береді.

      27. Ақы төлеу жеке әрбiр төлемге тапсырма және/немесе шот-фактура бойынша банк аударымдары арқылы ақша аудару жолымен жүргізіледі. Төлемге тапсырмада міндетті түрде ҚҚС сомасы, шарттың нөмірі, тасымалданатын мұнай мөлшерi, шоттар және олардың шығарылған күнi жеке жолмен көрсетiлуi тиіс.

      28. Тұтынушы үшiн үшінші тұлғалардың ақы төлеуі Өнім берушімен алдын ала келісім бойынша жүргізіледі. Бұл ретте төлем құжатында 27-тармақта көрсетiлген мәліметтерден басқа, міндетті түрде Тұтынушының атауы көрсетіледі.

      29. Әрбір тоқсан аяқталғаннан кейін Тараптар өткен тоқсан үшін Шарт бойынша өзара есеп айырысуларға салыстыру жүргізеді.

      Өзара есеп айырысуларды салыстыру актісі есепті тоқсан аяқталғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күнінен кешіктірілмеген мерзімде дайындалады және жолданады. Тұтынушы оларды алған күнінен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде оларға қол қоюға не дәлелді қарсылық бiлдiруге және осындай қол қойылған актілерді немесе дәлелді қарсылықты бiр уақытта көшірмелерімен бірге (электрондық пошта арқылы) жолдауға міндетті. Тұтынушы қол қойған өзара есеп айырысуларды салыстыру актісін немесе оларға жазбаша қарсылықты осы тармақта көрсетілген мерзімде ұсынбаған жағдайда, салыстыру аяқталды деп, ал оның нәтижелері Тараптардың орындауы үшін міндетті деп саналады.

8. Тараптардың жауапкершілігі

      30. Осы Шарт бойынша мiндеттемелердің орындамағаны немесе тиісті орындамағаны үшiн Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      31. Төлемге тапсырмалар мен шот-фактуралар бойынша төлемінің мерзiмi өткені үшiн Тұтынушы Өнім берушіге төлемнiң мерзiмi өткен күнiнiң нақты санын ескере отырып, төлем жүргiзiлген күні Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкi белгiлеген қайта қаржыландырудың 1,5 есе мөлшерлемесі мөлшерiнде тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      32. Мұнайды магистральдық мұнай құбыры жүйесiне қабылдау сәтiнен бастап және оны Жүк алушыға тасымалдаудың соңғы маршрутында мұнайды тапсыру және қабылдау пунктiне берген сәтке дейiн Өнім беруші оның сақталуына жауапты болады.

      33. Осы Шарттың талаптарына сәйкес айыппұл санкцияларын төлеу шот жiберiлген күнінен бастап бес жұмыс күн iшiнде жүргiзiледi.

      34. Егер уәкілетті орган айлық (жылдық) кестеде Тұтынушының мәлiмдеген мұнай көлемiн мiндеттi ең аз айлық (жылдық) көлемдерiнен кем бекiтсе, Тұтынушы мұнайдың толық мәлiмделмеген және/немесе толық жеткiзiлмеген көлемi үшiн жауапты болмайды, сондай-ақ Өнім беруші де мұнайдың толық мәлiмделмеген және/немесе толық жеткiзiлмеген көлемiн тасымалдаудың айлық кезеңi iшiнде тасымалдау жөніндегі қызметті толық көрсетпегенi үшiн жауапты болмайды.

      35. Тұтынушы айлық кестенi орындамаған немесе орындаудан бас тартқан жағдайда, Тұтынушы Өнім берушінiң талабы бойынша барлық жеткiзiлмеген көлем үшiн немесе Тұтынушы бас тартқан көлемге белгiленген тарифтiң 20%-ы мөлшерiнде айыппұл төлейдi.

      36. Егер Тұтынушы мұнайды межелі пунктiнде қабылдауды қамтамасыз етпеген және бұл жағдай Тұтынушының мұнай тасымалдау үшiн iске қосылған мұнай құбыры учаскесiнiң тоқтауына себеп болған жағдайда, ол Өнім берушінiң талабы бойынша мұнай партияларын тасымалдау маршрутының басында ресiмделген әрбiр тонна үшiн (таза салмақ) ақы төлеу күнiне Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген айлық есептiк көрсеткiштiң 0,05% мөлшерiнде айыппұл төлейдi.

      37. Өнім берушінiң мұнай қотару (мұнай құю) эстакадасына олардың ақаулығынан, мұнайды қотару (мұнай құю) мүмкiндiгiн болдырмайтын ақаулы вагон-цистерналарын берген, қажеттi iлеспе құжаттары жоқ болған, сондай-ақ мұнай қотару эстакадаларына бос вагон-цистерналарды берген жағдайда, Тұтынушы Өнім берушіге оның талабы бойынша әрбiр осындай вагон-цистерна үшiн 5 (бec) айлық есептік көрсеткіш мөлшерiнде айыппұл төлейдi.

      38. Тұтынушының кiнәсiнен құйып алынған (құйылған) вагон-цистерналарын уақтылы әкетпеуге байланысты Өнім берушінiң мұнай құйып алу (мұнай құю) эстакадалары бос тұрып қалған жағдайда, Тұтынушы Өнім берушіге оның талабы бойынша мұнайды құйып алу (мұнай құю) эстакадасының Тұтынушы мен Өнім берушінiң тиiстi филиалы арасында жасалатын Мұнайды қабылдау тәртібі туралы техникалық келісімде белгiленген нормативтiк уақытты асырып бос тұрған әрбiр сағаты үшiн 30 (отыз) айлық есептік көрсеткіш мөлшерiнде өсiмпұл төлейдi.

      39. Тараптардың өкiлдерi 37, 38-тармақтарда көрсетiлген әрбiр жағдай бойынша тиiстi акт жасайды. Тұтынушының өкiлдерi оған осындай актiнi берген күнінен бастап екi жұмыс күнi iшiнде aктiге қол қоюдан бас тартқан жағдайда және оған жазбаша дәлелді наразылық ұсынбағанда, Өнім берушінiң уәкiлеттi өкiлi қол қойған актi Тұтынушының наразылығысыз қабылданған болып саналады.

      40. Вагон-цистерналарды пайдалану жөніндегі құқықты белгiлейтiн iлеспе құжаттарсыз вагон-цистерналарды берген кезде Өнім берушінiң өкiлдерi вагон-цистерналардың нөмiрлерiн тiркейдi.

      Сол бiр пайдаланушылар осы вагон-цистерналарды iлеспе құжаттарды бұзып, бiр айдың iшiнде қайта берген кезде Тараптардың өкiлдерi тиiстi акт жасайды және осы Шарттың 37-бабына сәйкес айыппұл өндiрiп алады.

      41. Егер Тұтынушы есептi тоқсан iшiнде мұнайдың мiндеттi ең аз айлық көлемiн мәлiмдемеген және толық мәлiмделмеген көлемдi Шарттың 8-тармағының 7) тармақшасына сәйкес өтемеген жағдайда, ол Өнім берушіге айыппұл төлейдi, оның мөлшері есептi тоқсандағы толық мәлімделмеген мұнай көлемiнің (таза салмағының) тиiстi көрсетілетін қызмет тарифінің мөлшерлемесіне көбейтіндісі ретінде айқындалады.

      42. Егер Тұтынушы (Өнім беруші) есепті тоқсан iшiнде магистральдық мұнай құбыры жүйесiне мұнайдың мiндеттi ең аз үш айлық көлемiн (олар айлық кестелерде бекітілген жағдайда) тапсырмаған (қабылдамаған) және толық жеткiзiлмеген мұнай көлемiн Шарттың 8-тармағының 7) тармақшасына сәйкес өтемеген жағдайда, ол Өнім берушіге (Тұтынушыға) айыппұл төлейдi, оның мөлшері есептi тоқсандағы толық жеткізілмеген (қабылданбаған) мұнай көлемiнің (таза салмағының) тиiстi көрсетілетін қызмет тарифінің мөлшерлемесіне көбейтіндісі ретiнде айқындалады.

      43. Тұтынушы Шарттың 8-тармағының 1) тармақшасында белгiленген өтiнiм беру мерзiмдерiн бұзған жағдайда, сондай-ақ өтiнiм Өнім беруші белгілеген нысандарды бұзып берген жағдайда, Тұтынушы Өнім берушіге 150 (бiр жүз елу) айлық есептік көрсеткіш мөлшерiнде айыппұл төлейдi.

      44. Өнім беруші Шарттың 6-тармағының 8) тармақшасын орындамаған жағдайда, Өнім беруші Тұтынушыға 150 (бiр жүз елу) айлық есептік көрсеткіш мөлшерiнде айыппұл төлейдi.

      45. Шарттың 8-тармағының 3), 4) тармақшаларында көрсетiлген құжаттарды ұсыну мерзiмдерiн бұзғаны, сондай-ақ құжаттар топтамасын толық ұсынбағаны үшiн, сондай-ақ Шарттың 6-тармағының 10) тармақшасында көрсетілген Өнім беруші ұсынған актілерді уақтылы қайтармағаны немесе жоғалтқаны үшін Тұтынушы Өнім берушінiң талабы бойынша әрбiр бұзушылық жағдайлары үшiн 150 (бiр жүз елу) айлық есептік көрсеткіш мөлшерiнде айыппұл төлейдi.

      46. Өнім беруші кестеде көзделген көлемде мұнайды магистральдық мұнай құбыры жүйесіне қабылдаудан негізсіз бас тартқаны үшін Тұтынушыға 150 (бiр жүз елу) айлық есептік көрсеткіш мөлшерiнде айыппұл төлейдi.

      Сапасы Шарттың 6-бөлімінің талаптарына сәйкес келмейтін мұнайды тапсыру анықталған жағдайда, Тұтынушы Өнім берушінің талабы бойынша осы бөлімнің талаптарына сәйкес келмейтін мұнайдың әрбір тоннасы (бруттасы) үшін 5 (бес) айлық есептік көрсеткіш мөлшерінде айыппұл төлейді.

9. Форс-мажорлық мән-жайлар

      47. Тараптар Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш мән-жайлары салдарынан болса, жауапкершiлiктен босатылады. Мұндай жағдайда Тараптардың бiрде-бipeуiнің залалды өтеуге құқығы болмайды. Mұндай жағдайда Тараптардың әрқайсысының талабы бойынша өзара мiндеттемелердiң орындалуын анықтайтын комиссия құрылады. Бұл ретте Тараптардың бiрде бiреуi Шарт бойынша еңсерiлмес күш мән-жайлары болғанға дейiн туындаған мiндеттемелерден босатылмайды.

      Еңсерілмес күш мән-жайларына осындай жағдайдағы Тараптардың бақылауынан тыс болатын төтенше және алдн алуға болмайтын мән-жайлар, оның ішінде мыналар, бірақ мұнымен шектелмей: дүлей зілзала, әскери іс-қимылдар, диверсиялар, террорлық актілер, экономикалық құрсаулар, табиғи және техногендік сипаттағы төтенше жағдайдар, сондай-ақ Шарт бойынша Тараптардың бірін міндеттемелерін тиісінше орындауы бойынша тыйым салуды немесе шектеуды енгізетін Қазақстан Республикасы мемлекеттік органдарының нормативтік құқықтық актілер шығаруы немесе басқа да іс-әрекеттері жатады.

      48. Еңсерiлмес күш мән-жайлары пайда болған жағдайда Тараптар олар пайда болған күнінен бастап бес жұмыс күнi iшiнде бұл туралы бiр бiрiн хабардар етеді, кейін Тараптар еңсерілмес күш ретінде қарайтын мән-жайлардың басталу күнін нақтылайтын және сипаттайтын жазбаша хабарламаны қолмен береді немесе поштамен жолдайды. Еңсерiлмес күш мән-жайлары қандай да бір мемелекеттік органның әрекетінен немесе әрекетсіздігінен туындайтын жағдайларды қоспағанда, Тараптар сілтеме жасайтын мән-жайлардың басталуын Қазақстан Республикасының тиісті уәкілетті ұйымы растауы тиіс.

      49. Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерi еңсерiлмес күш мән-жайлары орын алу мерзiмiне, бiрақ осындай мән-жайлар Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындауға кедергi болған дәрежеде ғана тоқтатылады.

      50. Егер еңсерiлмес күш мән-жайлары үш және одан да көп айларға созылған жағдайда, Тараптардың әрқайсысы басқа Тарапқа болжамды бұзу күнiне дейiн кемiнде күнтiзбелiк жиырма күн бұрын алдын ала хабарлаған жағдайда Шартты бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар күнтiзбелiк отыз күн iшiнде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргiзуге мiндеттенедi.

11. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      51. Тараптар Шарттың талаптарын орындаған кезде Шарттың ережелерiн және Қазақстан Республикасының заңнамасын басшылыққа алады.

      52. Тараптар Шарттың қолданылу мерзiмi iшiнде, сондай-ақ оның қолданысы аяқталғаннан кейiнгi бес жыл iшiнде Шарттың талаптарын орындау кезiнде бiр бiрiнен алған кез келген мәлiметтер мен ақпаратты құпияда сақтауға мiндеттi (Құпия ақпарат).

      Тараптар белгіленген мерзім ішінде Құпия ақпаратты қандай да бiр түрде үшiншi тұлғаларға екінші Тараптың алдын ала жазбаша рұқсатынсыз, мынадай:

      - өзінің аффилиирленген тұлғаларына, өз қызметкерлеріне, аффилиирленген тұлғаларының қызметкерлеріне, сондай-ақ Шарт талаптарын орындаумен айналысатын үшінші тұлғаларға, бірақ осындай ақпаратты ашатын Тарап осы ақпаратты алатын барлық тұлғалардың (Құпия ақпарат ашылған аффилиирленген тұлғалардан, өз қызметкерлерінен, аффилиирленген тұлғалар қызметкерлерінен басқа) алынған ақпараттың құпиялылығын Шарт талаптарына ұқсас талаптарда сақтауға жазбаша міндеттемеге қол қоюына жауапты болатын және Құпия ақпаратты алған осындай тұлға оның құпиялылығын сақтамау нәтижесінде басқа Тарап шегуі мүмкін кез келген залалды оған өтейтін;

      - заңнамалық тұрғыдан уәкілетті тұлғалардың сұрауы бойынша беру жағдайларын қоспағанда, бepмeугe мiндеттенедi.

      53. Шарттың талаптарын орындау процесінде туындаған Тараптар арасындағы барлық даулар мен келiспеушiлiктерді Тараптар келiссөздер жолымен шешедi.

      Тараптар арасында келісімге қол жеткiзiлмеген жағдайда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген сот тәртібімен шешiледi.

      54. Шарт 20___ "___"_________ бастап күшiне енедi және 20__ жылғы "___"________ дейiн, ал орындалмаған мiндеттемелер бөлiгiнде олар толық орындалғанға дейiн қолданылады. Бұл ретте, Тұтынушы және Өнім беруші мiндеттi түрде жыл сайын Шарттың ажырамас бөлiгi болып табылатын Техникалық келісім жасасады.

      55. Екi Тараптың бiрi қайта ұйымдастырылған жағдайда Шарт өзiнiң заңды күшiн жоймайды және ол бойынша барлық құқық пен мiндеттеме олардың құқықтық мұрагерлерiне көшедi. Бұл ретте, Шарттың жаңа Тараптарының арасында тиiстi келісімге қол қою мiндеттi болады.

      56. Тараптар Шартқа Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтiн өзгерістер мен толықтырулар енгізуге құқылы.

      Тараптар сондай-ақ Шартқа мұнайды тасымалдаудың технологиялық ерекшеліктеріне, сонымен бірге Тұтынушының мұнайын беруді (жеткізуді) жүзеге асыратын магистральдық мұнай құбырының басқа жүйелерінің меншік иелері белгілейтін мұнай сапасына қойылатын техникалық талаптарға байланысты өзгерістер мен толықтырулар енгізуге құқылы.

      57. Шартқа барлық өзгерістер мен толықтырулар, егер олар жазбаша нысанда жасалған, екi Тараптың уәкiлеттi өкiлдерi қол қойған және Тараптардың мөрлерiмен бекітілген жағдайда ғана жарамды болып табылады. Бұл ретте, Тараптар механикалық көшiру құралының көмегiмен уәкiлеттi тұлға қолының факсимильдiк көшiрмесiн пайдалануға жол бередi.

12. Қорытынды ережелер

      58. Шарт Тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      59. Тараптардың Шарттан туындайтын қатынастары және олар реттемеген қатынастар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасымен реттеледi.

13. Тараптардың деректемелері

      Өнім беруші: Тұтынушы:

      ______________________________ ______________________________

      ______________________________ ______________________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 8-қосымша

Аэронавигация қызметтерiн көрсетуге арналған үлгі шарт

      _________________________ 20_ жылғы "___" ___________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Орындаушы деп аталатын ______________________________

      (қызметтер көрсетудi ұсынатын

      _____________________________________________________________________

      субъектiнiң атауы, құрылтай құжаттары)

      _____________________________________________________________________

      (құжаттар, заңды тұлғаны мемлекеттiк тіркеу (қайта тіркеу) туралы

      _______________________________________________________________атынан

      куәлік* немесе анықтама, берiлген күнi және берген орган)

      _____________________________________________________негiзiнде әрекет

      ететiн ______________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бip тараптан және бұдан әрi Тапсырыс беруші деп аталатын пайдаланушы

      _____________________________________________________________________

      (пайдаланушының деректемелерi, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      мемлекеттiк тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік* немесе анықтама,

      берiлген күнi және берген орган)

      ____________________________________________________ екiншi тараптан,

      мына төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылатын:

      уәкілетті органның ведомствосы - Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика минситрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті.

      Осы Шартта пайдаланылатын өзге ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Қазақстан Республикасының әуе кеңістігін пайдалану және авиация қызметі туралы" 2010 жылғы 15 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес қолданылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Орындаушы Қазақстан Республикасының әуе кеңiстiгiнде (ұшу бағытында және әуеайлақ маңайында) Тапсырыс берушінің әуе кемелерiне аэронавигациялық қызмет көрсету жөнiндегі қызметтерді ұсынады.

      3. Тапсырыс беруші аэронавигациялық қызметтер көрсетуге Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмдерде ақы төлейдi.

3. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      4. Орындаушы:

      1) ұшулардың қауiпсiздiгiн сақтау мақсатында техникалық, метеорологиялық және басқа себептер бойынша Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген тәртiппен әуе кемелерiнiң жол жүру бағыттарын өзгертуге;

      2) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес ұсынылатын қызметтерге тарифтердi өзгертуге;

      3) ұсынылатын қызметтер үшiн уақтылы ақы алуға;

      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      5. Орындаушы:

      1) Қазақстан Республикасының әуе кеңiстiгiн Тапсырыс берушінің мүдделерiне пайдалануды Қазақстан Республикасының әуе кеңiстiгiн пайдаланудың қолданыстағы талаптарына сәйкес үйлестiрудi қамтамасыз етуге;

      2) аэронавигациялық ақпарат құжаттарына сәйкес әуе кемелерiнiң ұшуын радиотехникалық қамтамасыз ету, электр-, радио байланыс құралдарын ұсынуға;

      3) ұшу барысында ерекше жағдайлар туындаған кезде тиiстi қызметтердi авариялық хабарлауды қоса алғанда, әуе қозғалысын тiкелей басқаруды және ұшу барысында экипаждарға қажеттi көмек көрсетудi қамтамасыз етуге;

      4) ұшу уақытында Тапсырыс берушіні метеорологиялық ақпаратпен қамтамасыз етуге;

      5) Тапсырыс берушінің әуе кемелерiнiң экипаждарын әуе қозғалысын басқару арналары арқылы түсетiн жедел аэронавигациялық ақпаратпен қамтамасыз етуге;

      6) авиациялық телеграф байланысы арналары арқылы ұшуларды тiкелей орындауға байланысты хабарларды беруге;

      7) Тапсырыс берушімен өзара қарым-қатынаста Қазақстан Республикасының авиация саласындағы заңнамасының талаптарын сақтауға;

      8) Тапсырыс берушіні тарифтердің (алымдар мөлшерлемелерінің) өзгеруі туралы олар қолданысқа енгізілгенге дейін кемінде күнтізбелік отыз күн бұрын хабардар етуге мiндеттi.

      6. Тапсырыс беруші:

      1) белгiленген сапада қызметтер көрсетудi алуға;

      2) Орындаушыдан тарифтердiң (алымдар мөлшерлемелерінің) өзгергенi туралы олар қолданысқа енгізілгенге дейін кемінде күнтізбелік отыз күн бұрын ақпарат алуға;

      3) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      7. Тапсырыс беруші:

      1) Орындаушыға Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 12 мамырдағы № 506 қаулысымен бекітілген Қазақстан Республикасының әуе кеңістігін пайдалану қағидасының талаптарына сәйкес ұшуларға арналған қажеттi жоспарларды және оның өзгерістерін және ұшуларды жоспарлау мәселелерiн реттейтiн басқа құжаттарды ұсынуға, сондай-ақ Тапсырыс берушіге осы Шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын қосымшада көрсетілген Тапсырыс берушінің әуе кемелерi тізбесіндегі өзгерістер мен толықтырулар туралы хабарлауға;

      2) Орындаушыға ұшулар мен әуе қозғалысының қауiпсiздiгiн қамтамасыз ету мәселелерiне қатысты қажеттi ақпаратты Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарына сәйкес ұсынуға;

      3) әуе көлiгiн пайдалану саласындағы Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарын сақтауға мiндеттi.

4. Ақы төлеу тәртiбi

      8. Әуе кемелергe аэронавигациялық қызмет көрсетілгенi үшiн қызметтерге ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтерге сәйкес жүргізіледі.

      9. Орындаушы айына екi рет Тапсырыс берушіге орындалған рейстердiң тiзiлiмiн қоса бере отырып шоттар ұсынады.

      Тапсырыс беруші тұрақты рейстерге қызмет көрсету жөнiнде ұсынылатын қызметтер үшiн ақы төлеудi берілген шоттың негiзiнде, Орындаушының есеп шотына ақша қаражатын есептеу жолымен шотты алған күнінен бастап он жұмыс күн iшiнде жүргiзедi.

      10. Тапсырыс берушінің әуе кемелерi тапсырыс рейстерiн орындаған кезде ұсынылатын қызметтер үшiн ақы төлеу алдын ала ақы төлеу шартымен жүргізіледі.

      11. Берілген шоттармен келiспеген жағдайда, Орындаушы мен Тапсырыс беруші орындалған рейстердiң шоттарына және тiзiлiмдерiне нақтылау жүргiзедi.

      Шоттарды қарау мен нақтылау мерзiмi бiр айдан аспауға тиiс. Шоттар мен тiзiлiмдер бойынша ақы төлеудi нақтылау осы шоттар бойынша ақы төлеу мерзiмiн тоқтатпайды. Шоттар бойынша нақтыланған сомаларды Орындаушы Тапсырыс берушіге келесi шотты ұсынған кезде ескередi.

      12. Орындаушының шоттарына ақы төлеу кезiнде ақша қаражатын аударуға байланысты шығыстарға Тапсырыс беруші жауапты болады.

5. Тараптардың жауапкершілiгi

      13. Шартта көзделген мiндеттемелер орындалмаған немесе тиесiлi орындалмаған жағдайда, кiнәлi тарап Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      14. Шартта көзделген ұсынылған қызметтер үшiн төлем мерзiмi өткен жағдайда, Тапсырыс беруші Орындаушыға осы сомаларды төлеу күнi қолданыстағы Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң қайта қаржыландыру мөлшерлемесінен 1,5 еседен аспайтын мөлшерiнде мерзiмi өткен әрбiр күн үшiн, бiрақ негiзгi борыш сомасынан аспайтын тұрақсыздық айыбын төлейдi. Тұрақсыздық айыбының мөлшерiн белгiлеу Шартты жасаған кезде жүргiзiледi.

      15. Тұрақсыздық айыбына ақы төлеу тараптарды Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындаудан босатпайды.

6. Форс-мажорлық мән-жайлар

      16. Тараптар мiндеттемелерiн толық немесе iшiнара орындамағаны үшiн, сондай-ақ осы Шарт бойынша оларды орындауды кiдiрткенi үшiн, егер мұндайлар еңсерiлмес күштiң (көздеуге немесе жоюға мүмкiн болмайтын зiлзала апаты немесе өзге де мән-жайлар), сондай-ақ Шарттың талаптарын орындамауға немесе тиiсiнше орындамауға алып келетiн әскери iс-қимылдардың, ереуiлдердiң және басқа мән-жайлардың салдарынан болып табылса, жауапкершiлiктен босатылады.

      17. Еңсерiлмес күш мән-жайларына сiлтеме жасайтын тарап басқа тарапқа осындай мән-жайлардың туындағаны туралы олар туындаған күнінен бастап күнтiзбелiк он күннен кешiктiрмей жазбаша хабардар етуге мiндеттi.

      18. Егер тараптардың бiреуi еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған күнінен бастап күнтiзбелiк алпыс күннiң iшiнде Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн орындай алмайтын жағдайда болса, басқа тараптың Шартты бұзуға құқығы бар.

7. Өзге ережелер және дауларды шешу

      19. Шартты бұзу және оның талаптарын өзгерту заңнамада көзделген негiздер мен тәртiп бойынша жүргізiледi.

      Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен тарап басқа тарапқа бұл туралы күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей ескертуге тиiс.

      20. Тараптардың арасындағы барлық даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен шешiледi.

      21. Шартқа барлық өзгерiстер, толықтырулар мен келiсiмдер жазбаша нысанда жасалады және Шарттың ажырамас бөлiгi болып табылады.

      22. Тараптардың келісімі бойынша Шарт осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтін басқа да талаптармен толықтырылуы мүмкін.

      23. Тараптар бiрiн-бiрi орналасқан жерiнiң немесе нақты мекенжайының өзгергенi туралы хабардар етуге мiндеттi.

8. Шартты қолдану мерзiмi

      24. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данадан жасалады.

      25. Шарт 20_жылғы "___"________сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20_жылғы "___"________сағат 24-00-ді қоса қолданылады.

      26. Шартты қолдану мерзiмi тараптардың келiсiмi бойынша Шарттың қолданылу мерзiмi аяқталғанға дейiн күнтізбелік отыз күн бұрын тараптардың бiреуiнiң мәлiмдеуi бойынша, аэронавигация қызметтер көрсетуiнiң көлемiн нақтылай отырып, белгiлi бiр мерзiмге ұзартылуы мүмкiн.

9. Тараптардың деректемелерi

      Орындаушы: ________________ Тапсырыс беруші: __________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 9-қосымша

Кейiннен порттан шығып жүк операцияларын жүргiзу және/немесе
өзге мақсаттар үшiн кеменiң теңiз портына кіргенi (кеменің
кiруi) үшiн теңiз портының қызметтер көрсетуiне арналған
үлгi шарт

      _________________________ 20_ жылғы "___"___________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Орындаушы деп аталатын, _____________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметті ұсынатын субъектiнiң атауы)

      _____________________________________________ негiзiнде әрекет ететiн

      _____________________________________________ бip тараптан және бұдан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      әрi Тапсырыс беруші деп аталатын ____________________________________

      (көрсетілетін қызметтердi тұтынушы

      _______________________________________________________________атынан

      субъектiнiң деректемелерi)

      _____________________________________________ негiзiнде әрекет ететiн

      _____________________________________________________екiншi тараптан,

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      мына төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi – Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылады:

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика минситрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті.

      Осы Шартта пайдаланылатын өзге ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы" 2002 жылғы 17 қаңтардағы Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес пайдаланылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Орындаушы кейiннен порттан шығып жүк операцияларын жүргiзу және/немесе өзге мақсаттар үшiн кеменiң теңiз портына кiргенi (бұдан әрi – кеменiң кiруi) үшiн қызметтер көрсетеді. Тапсырыс беруші кеменiң кiргенi үшiн осы Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмдерде порттық алымдарды төлейдi.

      3. Теңiз портының қызметтерін ұсынуға арналған осы Шарт Тапсырыс берушімен жеке тәртiппен жасалады.

3. Есеп айырысу тәртiбi

      4. Кеменiң кiргенi үшiн теңiз порты көрсететін қызметтер үшін ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтер бойынша жүргізiледi.

      5. Көрсетілетін қызметтерге ақы төлеуді Тапсырыс беруші кеме теңіз портынан шыққанға дейін алдын ала ақы төлеу сомасы жағдайында жүргізеді.

      6. Кеме теңіз портынан шығар алдында Тапсырыс беруші мен Орындаушы кеменің кіргені үшін нақты көрсетілген қызметтерге ақы төлеу сомасын айқындайды және шот жазылған күнінен бастап күнтізбелік үш күннен кешіктірмей толық есеп айырысуды жүзеге асырады.

      7. Тараптар арасындағы есеп айырысулар порт жазып берген шоттар негiзiнде жүзеге асырылады.

      8. Егер Тапсырыс беруші ұсынылған шоттың дұрыстығына дауласса, ол Орындаушыны осы шотты алған күнінен бастап күнтiзбелiк бес күн iшiнде хабардар етедi және Орындаушыға қарсылықтарды баяндай отырып, жазбаша өтiнiш ұсынады. Бұл ретте, Тапсырыс беруші жоғарыда көрсетiлген мерзiмдерде шоттың дауланбаған бөлігін төлеуге мiндетті.

      9. Осы Шартта көзделген төлемдер кешіктірілген жағдайларда Тапсырыс беруші Орындаушыға ақы төлеу күнін қоса алғанда әрбір кешіктірілген күн үшін берешек сомасынан Ұлттық Банк белгілеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі бойынша тұрақсыздық айыбын төлейді.

4. Тараптардың құқықтары мен міндеттерi

      10. Орындаушы:

      1) Тапсырыс берушінің орындауы үшiн мiндеттi техникалық талаптарды белгілеуге;

      2) ұсынылатын қызметтер үшін уақтылы ақы алуға;

      3) Тапсырыс берушінің кiнәсiнен келтiрiлген залалдың орнын толтыруды талап етуге;

      4) Тапсырыс беруші Шарттың талаптарын орындамаған кезде портқа (порттан) кеменiң кiруiне (шығуына) және Тапсырыс берушінің кейiнгi кемелерiн айлаққа қоюға рұқсат етпеуге;

      5) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      11. Орындаушы:

      1) Тапсырыс берушіні теңiз порты көрсететін қызметтерді тең пайдалану құқығымен қамтамасыз етуге;

      2) Тапсырыс берушімен келiсiлген портқа кемелердi беру кестесiне сәйкес кемелердi порттың аумағына қабылдауды қамтамасыз етуге;

      3) кемелердi жүктердi өңдеуге қою үшiн мамандандырылған айлақтарды ұсынуға;

      4) Тапсырыс берушіні көрсетілетін қызметтерге арналған тарифтердiң өзгерiстерi туралы олар қолданысқа енгізiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей хабардар етуге;

      5) Тапсырыс берушіні кемелердi қабылдауды уақытша тоқтатуға немесе шектеуге қабылданған шешiм туралы, мұндай шешiм қолданысқа енгізiлгенге дейiн күнтiзбелiк он күннен кешiктірмей оның себептерi мен мерзiмдерiн көрсетiп хабардар етуге;

      6) Тапсырыс берушімен өзара қарым-қатынастарда Қазақстан Республикасының сауда мақсатында теңiзде жүзу саласындағы заңнамасының талаптарын сақтауға мiндетті.

      12. Тапсырыс беруші:

      1) Шартқа сәйкес белгіленген сапада көрсетілетін қызметтердi алуға;

      2) Орындаушыдан тарифтердiң өзгеруі туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн отыз күннен кешiктірмей ақпарат алуға;

      3) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      13. Тапсырыс беруші:

      1) Орындаушымен келiсiлген кемелердi беру кестесiн Орындаушыға алдын - ала ұсынуға;

      2) Орындаушымен келiсiлген кемелердi портқа беру кестесiнiң орындалуын қамтамасыз етуге;

      3) Орындаушыға барлық талап етілетін құжаттарды Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес ұсынуға;

      4) Орындаушыны келiсiлген кемелердi портқа беру кестесiн бұзушылықтар және кестенiң бұзылу себептерi туралы жедел хабардар етуге мiндеттi.

5. Тараптардың жауапкершілiгi және дауларды шешу

      14. Тараптар Шарттың талаптарын орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      15. Шарттан туындайтын даулар мен келiспеушiлiктер келiссөздер арқылы шешiледi. Егер тараптар келiссөздер жолымен өзара келiсiмге қол жеткiзе алмаса, онда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген тәртiппен шешiледi.

6. Форс-мажорлық мән-жайлар

      16. Тараптар мiндеттемелерiн толық немесе iшiнара орындамағаны үшiн, сондай-ақ осы Шарт бойынша оларды орындауды кiдiрткенi үшiн, егер мұндайлар еңсерiлмес күштiң (көздеуге немесе жоюға мүмкiн болмайтын зiлзала апаты немесе өзге де мән-жайлар), сондай-ақ Шарттың талаптарын орындамауға немесе тиiсiнше орындамауға алып келетiн әскери iс-қимылдардың, ереуiлдердiң және т.б. салдарынан болып табылса, жауапкершiлiктен босатылады.

      17. Еңсерiлмес күш мән-жайларына сiлтеме жасайтын Тарап басқа Тарапқа осындай жағдайлардың туындағаны туралы және осындай жағдайлардың аяқталуы туралы 48 (қырық сегiз) сағат iшiнде хабардар етуге мiндетті.

      18. Егер тараптардың бipeуi еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған күнінен бастап күнтізбелiк алпыс күннiң iшiнде Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн орындай алмайтын жағдайда болса, басқа тараптың Шартты бұзуға құқығы бap.

6. Өзге де ережелер

      19. Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, тарап бұл туралы басқа тарапқа күнтiзбелiк отыз күннен кешiктiрмей жазбаша ескертуге тиiс.

      20. Пошта және банктiк деректемелерi өзгерген жағдайда, сондай-ақ басшы ауысқан кезде тарап бұл туралы басқа тарапқа көрсетiлген өзгерiстер қолданысқа енгізiлген күнінен бастап күнтізбелік бес күн iшiнде жазбаша хабарлауға мiндетті.

      21. Шарт тараптарда сақталатын және бірдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екi данада жасалады.

      22. Тараптардың Шарттан туындайтын және онда реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледi.

      23. Тараптардың келісімі бойынша осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтін басқа да талаптармен Шарт толықтырылуы мүмкін.

8. Шартты қолдану мерзiмi және қолдануды тоқтату тәртiбi

      23. Шарт 20_ жылғы "___" ______ сағат 00-00 бастап күшiне енедi және 20_ жылғы "___" ______ 24-00 сағатты қоса алғанда, ал өзара есеп айырысулар бөлiгінде олар толық орындалғанға дейiн қолданылады.

      24. Шарт Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында белгiленген жағдайларда мерзiмiнен бұрын бұзылуы мүмкiн.

      25. Шарттың қолданысы тараптардың келiсiмi бойынша Шартқа ажырамас қосымша ретiнде қосымша келiсiм жасасу жолымен не жаңа шарт жасасу арқылы ұзартылуы мүмкiн.

9. Тараптардың заңды деректемелерi

      Орындаушы: _______________ Тапсырыс беруші: _____________

      __________________________ ______________________________

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 10-қосымша

Әуежайлардың реттеліп көрсетілетін қызметтерiн
көрсетуге арналған үлгі шарт

      _________________________ 20_ жылғы "___"__________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Әуежай деп аталатын, ________________________________

      (реттеліп көрсетілетін қызметтердi

      _______________________________________________________________атынан

      ұсынатын табиғи монополия субъектiсінiң деректемелері)

      _____________________________________________ негiзiнде әрекет ететiн

      ___________________________________________________ бip тараптан және

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бұдан әрi Тапсырыс беруші деп аталатын_______________________________

      _____________________________________________________________________

      (реттеліп көрсетілетін қызметтер көрсетудi тұтынушы - субъектiнiң

      ______________________________________________________________ атынан

      деректемелерi)

      _____________________________________________ негiзiнде әрекет ететiн

      ____________________________________________________ екiншi тараптан,

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      мына төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шарттың нысанасы

      1. Әуежай осы Шартқа сәйкес әуежайлардың ______________________

      ____________________________________реттеліп көрсетілетін қызметтерін

      (реттеліп көрсетілетін қызметтер көрсетудiң атауы)

      жүзеге асырарды, ал Тапсырыс беруші осы Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмдерде Әуежайдың реттеліп көрсетілетін қызметтеріне ақы төлейді.

      2. Әуежайдың реттеліп көрсетілетін қызметтерін ұсынуға арналған осы Шарт Тапсырыс берушімен жеке тәртiппен жасалады.

2. Есеп айырысу тәртібі

      3. Әуежайдың реттеліп көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтер бойынша жүргiзiледi. Реттеліп көрсетілетін қызметтерге тарифтер осы Шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын оның № 1 қосымшасында көрініс табады.

      4. Әуежайдың реттеліп көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеуді Тапсырыс беруші төлеуге шот ұсынылған күнінен бастап он жұмыс күн ішінде мәлімделген (келісілген) қызметтердің көлемі құнының 100 % алдын-ала төлеу шартымен жүргізеді.

      5. Әуежайдың реттеліп көрсетілетін қызметтерді көрсеткені үшін түпкілікті есеп айырысу іс жүзінде көрсетілген қызметтердің көлемі үшін екі жақты актілер мен шот-фактуралардың негізінде қызметтер көрсетілген айдан кейінгі айдың 15 күнінен кешіктірмей жүргізіледі.

      6. Тапсырыс беруші шотты алған күнінен бастап күнтізбелік бес күн үшін ішінде Әуежайды сол даулы мәселелер туралы жазбаша нысанда хабардар етеді, оларға байланысты көрсетілген мерзімде шот төленбейді. Тараптар дәлелді бас тартуды алған күнінен бастап күнтізбелік он күн ішінде келіспеушілікті реттеуге тиіс.

      7. Басқа тараптың алдында дебиторлық берешегі бар тарап өзара есеп айырысуларды салыстыру актісінің негізінде өзара есеп айырысуларды салыстыру актісіне қол қойылған күнінен бастап күнтізбелік бес күн ішінде кредитор алдындағы берешек сомасын төлеуді жүзеге асырады.

      8. Әуежайдың реттеліп көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеу бойынша Тапсырыс берушінің міндеттемелерді орындауы деп есептелген төлемдердің барлық сомаларын Тапсырыс берушінің енгізу фактісі немесе Әуежайдың шотына есептелген төлемдердің барлық сомаларының түсу фактісі танылады.

      9. Әуежайдың шоттарына ақы төлеу кезінде ақша қаражатын аударуға байланысты шығындарды Тапсырыс беруші төлейді.

3. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      10. Әуежай:

      1) Тапсырыс берушінің орындауы үшiн мiндеттi техникалық талаптарды белгiлеуге;

      2) ұсынылған реттеліп көрсетілетін қызметтерге уақтылы ақы алуға;

      3) Тапсырыс берушінің кiнәсiнен келтiрiлген заладың орнын толтыруды талап етуге;

      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      11. Әуежай:

      1) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтарды ескере отырып, реттеліп көрсетілетін қызметтерді ұсыну жағдайларын қоспағанда, Тапсырыс берушіге әуежайдың реттеліп көрсетілетін қызметтерді тең пайдалану жағдайларын ұсынуға;

      2) Әуежаймен келiсiлген Тапсырыс беруші рейстерiнiң қозғалыс кестесiне сәйкес әуе кемелерiн әуежай аумағына қабылдауды кейiннен шығарумен қамтамасыз етуге;

      3) Тапсырыс берушіні реттеліп көрсетілетін қызметтерді көрсетуге арналған тарифтердiң өзгеруі туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей жазбаша хабардар етуге;

      4) Тапсырыс беруші ұсынылатын реттеліп көрсетілетін қызметтерді уақытша тоқтату немесе шектеу шешiмiнiң себептерi мен мерзiмi туралы хабардар етуге;

      5) Тапсырыс беруші өзара қарым-қатынаста Қазақстан Республикасының әуе көлігі саласындағы заңнамасының талаптарын сақтауға міндетті.

      12. Тапсырыс беруші:

      1) осы Шартқа сәйкес белгiленген сапада реттеліп көрсетілетін қызметтерді алуға;

      2) Әуежайдан тарифтердiң өзгеруі туралы олар қолданысқа енгізiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей ақпарат алуға;

      3) Әуежайдың кiнәсiнен келтiрiлген залалдың орнын толтыруды талап етуге;

      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      13. Тапсырыс беруші:

      1) Әуежаймен рейстердiң қозғалыс кестесiн алдын-ала келiсуге, әуе кемесiне (жүктi, поштаны, жолаушыларды, багажды) тиеу туралы ақпаратты ұсынуға;

      2) Әуежайдың аймағында жұмыстардың барлық түрлерiн ұшулардың қауiпсiздiгiн, авиациялық қауiпсiздiктi, санитарлық режимнiң нормаларын қамтамасыз етудi регламенттейтiн талаптарға қатаң сәйкестiкте жүргiзуге, сондай-ақ жолаушыларға қызмет көрсету, қол жүктердi, почтаны, жүктерді өңдеу жөнiндегi қолданыстағы ережелердi сақтауға;

      3) Әуежаймен келiсiлген рейстердiң қозғалыс кестесiнiң орындалуын қамтамасыз етуге;

      4) Әуежайға талап етiлетiн барлық құжаттарды Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес ұсынуға;

      5) Әуежайдың реттеліп көрсетілетін қызметтердіне ақы төлеудi Шартта белгiленген тәртiппен жүргiзуге;

      6) Әуежайды рейстер қозғалысының келiсiлген кестесiнің бұзылуы және оны бұзудың себептерi туралы уақтылы хабардар етуге мiндеттi.

4. Тараптардың жауапкершiлiгi және дауларды шешу

      14. Тараптар осы Шарттың талаптарын орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      15. Шарттан туындайтын даулар мен келiспеушiлiктер келiссөздер арқылы шешiледi. Егер тараптар келiссөздер жолымен өзара келiсiмге қол жеткiзе алмаса, онда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртiппен қаралады.

5. Форс-мажорлық мән-жайлар

      16. Тапсырыс беруші Шарттың 4-тармағының талаптарын орындамаған жағдайда Әуежай осы Шартта көзделген реттеліп көрсетілетін қызметтерді көрсетпеуге құқылы.

      17. Тараптар мiндеттемелерiн толық немесе iшiнара орындамағаны үшiн, сондай-ақ Шарт бойынша оларды орындауды кідірткенi үшiн, егер мұндайлар еңсерілмес күштің (көздеуге немесе жоюға мүмкін болмайтын зiлзала апаты немесе өзге де мән-жайлар), сондай-ақ Шарттың талаптарын орындамауға немесе тиiсiнше орындамауға алып келетiн әскери iс-қимылдардың, ереуiлдердiң және өзге де төтенше жағдайлардың салдарынан болып табылса, жауапкершiлiктен босатылады.

      18. Еңсерiлмес күш мән-жайларына сiлтеме жасайтын тарап басқа тарапқа еңсерiлмес күш жағдайларының туындағаны туралы және аяқталуы туралы 48 (қырық сегiз) сағат iшiнде хабардар етуге мiндетті.

      19. Егер тараптардың бipeуi еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған күннен бастап күнтiзбелiк алпыс күннің iшiнде Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн орындай алмайтын жағдайда болса, басқа тарап бiрiншi тарапқа шартты бұзған күнiне дейiн он жұмыс күнінен кешiктiрмей бұл туралы хабарлап, Шартты бұзуға құқығы бар.

6. Өзге де ережелер

      20. Пошта және банктiк деректемелерi өзгерген жағдайда, сондай-ақ басшы ауысқан кезде тарап бұл туралы басқа тарапқа көрсетiлген өзгерiстер пайда болған күнінен бастап бес жұмыс күнi iшiнде жазбаша хабарлауға мiндетті.

      21. Шарттың талаптары тараптар үшiн мiндеттi және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес айқындалады.

      22. Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, тарап бұл туралы басқа тарапқа күнтiзбелiк отыз күннен кешiктiрмей жазбаша ескертуге тиiс.

      23. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екi данада жасалады.

      Шарт мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттiк мекемелер үшiн Қазақстан Республикасының Қаржы министрлiгi Қазынашылығының аумақтық органдарында тiркеледi және шарт ол тiркелген күнінен бастап қолданысқа енедi.

      24. Тараптардың Шарттан туындайтын және олар реттемеген қатынастары Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледi.

      25. Тараптардың келісімі бойынша Шарт осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтін басқа шарттармен толықтырылуы мүмкін.

7. Шартты қолдану мерзімі және қолдануды тоқтату тәртібі

      26. Шарт 20_ жылғы "___"______сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20_ жылғы "___"______сағат 24-00-ді қоса алғанда, ал тараптардың мiндеттемелерi бөлiгiнде оларды толық орындағанға дейiн қолданылады.

      27. Шарт Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген жағдайларда не Шарттың талаптары бойынша мерзiмiнен бұрын бұзылуы мүмкін.

      28. Шарттың қолданылуы тараптардың келiсiмi бойынша осы Шартқа ажырамас бөлiк ретiнде қосымша келiсiм жасасу не жаңа шарт жасасу жолымен ұзартылуы мүмкiн.

8. Тараптардың заңды деректемелерi

      Әуежай Тапсырыс беруші

      ________________ ________________

      ________________ ________________

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 11-қосымша

Электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегі
қызметтерді көрсетуге арналған үлгі шарт

      _________________________ 20__жылғы "__"_____________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi, Өнім беруші деп аталатын____________________________

      _____________________________________________________________________

      (электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегі қызметтер

      _____________________________________________________________________

      көрсетудi - өңірлік және/немесе жергілікті деңгейлер желілері бойынша

      _____________________________________________________________________

      ұсынатын субъектінің атауы, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      _______________________________________________________________атынан

      мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік* немесе анықтама,

      берiлген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негiзiнде әрекет ететiн

      _________________________________________________________бiр тараптан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      және бұдан Тұтынушы деп аталатын_____________________________________

      (пайдаланушының деректемелері, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      _____________________________________________________________________

      мемлекеттік тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік* немесе анықтама,

      ______________________________________________________________ атынан

      берiлген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негiзiнде әрекет ететін

      ____________________________________________________ екiншi тараптан,

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      мына төмендегілер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылады:

      есеп айырысу кезеңi – Өнім берушінің электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiнде көрсетілетін қызметтерiне есеп айырысу жүргізiлетiн айдың бiрiншi күнi сағат 00-00-ден бастап соңғы күнi сағат 24-00-ге дейiн (орташа еуропалық уақыт – Гринвич меридианы уақыты плюс бір сағат) бiр күнтізбелiк айға тең уақыт кезеңi;

      жеткізу пунктi – Өнім беруші Тұтынушыға электр энергиясын беретiн Өнім берушінің теңгерiмдiк тиесілілігін бөлу шекарасындағы қосылыс (қосылыстар жүйесi);

      теңгерiмдiк тиесілілiкті бөлу шекарасы – Өнім беруші мен Тұтынушы арасындағы олардың теңгерімдік тиесілілігіне сәйкес электр желісін бөлу нүктесі (сызығы);

      тұтынушы – электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнінде көрсетілетін қызметтерді пайдаланатын немесе пайдалануға ниеттенген жеке немесе заңды тұлға;

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті;

      электр энергиясының сапасы – нормативтік техникалық актілерде белгiленген талаптарға сәйкес келетiн электр энергиясы жарамдылығының дәрежесi;

      электр энергиясының көлемi – Өнім беруші мен Тұтынушының және/немесе үшіншi тұлғалардың теңгерiмдiк тиесілiлігін бөлу шекарасында коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiмен айқындалатын, Шарт бойынша көрсетілетін қызметтердiң құнын айқындау мақсатында киловатт-сағатпен өлшенетiн, Тұтынушының атына берiлген электр энергиясының мөлшерi;

      электр энергиясын беру және/немесе тарату – Өнім берушінің электр желiлерi, шағын станциялары және тарату құрылғылары бойынша қабылдау пункттерiнен Тұтынушының желiлерiнiң теңгерiмдiк тиесiлілiгін бөлу шекарасына дейiн электр энергиясын беруге және/немесе таратуға байланысты энергия берушi ұйым көрсететiн қызмет;

      электр энергиясын есепке алу схемасы – электр энергиясына есеп айырысу үшін берілетін электр энергиясын есепке алуды қамтамасыз ететін электр энергиясын есепке алу құралдарының белгілі бір электр қосылысы;

      электр энергитикасы саласындағы мемлекеттік орган – электр энергетикасы саласындағы басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік орган;

      электр энергиясының нақты көлемi – Өнім беруші Тұтынушының атына берген, коммерциялық есепке алу аспаптары көрсеткiштерінің негiзiнде айқындалған және тараптардың салыстыру актiсiмен расталған электр энергиясының көлемi;

      электр желiлерi – Өнім берушіге де және/немесе Тұтынушыға да және үшiншi тұлғаларға да меншiк құқығында, заттық құқықта немесе Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасында белгіленген өзге де негiздер бойынша тиесілі шағын станциялардың, таратушы құрылғылардың және оларды бiрiктiрушi электр беру желілерiнiң жиынтығы;

      қабылдау пунктi – Өнім берушінің теңгерiмдiк тиесілілiгін бөлу шекарасындағы қосылыс (қосылыстар жүйесi), онда Тұтынушы Өнім берушіге электр энергиясының көлемiн оны кейiн Өнім берушінің желілерi арқылы жеткiзу пункттерiне дейiн беру үшін береді;

      Қазақстан Республикасының электр энергиясының көтерме сауда нарығында электр энергиясын өндіру-тұтынудың нақты теңгерімі – есепті кезең ішінде орталықсыздандырылған және орталықтандырылған сауда нарықтарында, электр энергиясының теңгерімделген нарығында өндірілген, жеткізілген және тұтынылған көлемдерді атаулы бөлуді белгілейтін жүйелік оператор жасаған құжат. Нақты теңгерім Қазақстан Республикасы электр энергиясы көтерме сауда нарығының субъектілері арасында өзара есеп айырысуларды жүргізу үшін негіз болып табылады;

      өтiнiм – Тұтынушы қол қойған және Шартта белгіленген тәртiппен және мерзiмде Өнім берушіге жолданатын электр энергиясының көлемi, электр энергиясын берудің уақыт кезеңi, осы кезең iшiнде қуаты бойынша көлемдi тарату туралы ақпаратты қамтитын жазбаша құжат. Өтінiм айлық, тәулiктiк және жедел болуы мүмкiн;

      өнім беруші – Тұтынушыға электр энергиясын беруді және/немесе таратуды жүзеге асыратын ұйым.

2. Шарттың нысанасы

      2. Шарттың алдындағы міндетті талаптар (электр энергиясын өңiраралық және/немесе жергілікті деңгейлердiң желiлерi бойынша беру және/немесе тарату жөнiндегi қызметтер көрсетудiң техникалық талаптары мен сипаттамалары):

      _____________________________________________________________________

      (осы тармақта нормативтік техникалық құжаттардың талаптарына

      _____________________________________________________________________

      сәйкес келуге тиіс мiндетті талаптар (Шарттың нысанасының техникалық

      талаптары мен сипаттамалары) көзделедi)

      3. Өнім беруші Тұтынушылардың тұтынушыларына теңгерiмдiк тиесілігi және/немесе Өнім берушінің теңгерiмдiк тиесiлiгi және/немесе пайдалану жауапкершілігі шегiнде Өнім берушінің электр желiлерi бойынша электр энергиясын берудi және/немесе таратуды жүзеге асыруға мiндеттенедi.

      4. Тұтынушы Өнім берушінің Шартта белгіленген талаптардың негізінде электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегi қызметтерiне ақы төлеуге, сондай-ақ осы Шартта көзделген техникалық талаптарды орындауға мiндеттенедi.

2. Көрсетілетін қызметтерді ұсыну шарттары

      5. Электр энергиясын беру және/немесе тарату осы Шартқа сәйкес жүргiзiлген ықтимал түзетудi ескере отырып, тоқсандар, айлар бойынша бөліп Тұтынушының электр энергиясын беру көлемдерінiң жылдық өтiнiмнiң негізiнде және оған сәйкес жүргiзіледi.

      6. Алдағы айға арналған өтінім тиiстi тоқсан басталғанға дейiн күнтiзбелiк алпыс күннен кешіктiрмей беріледі. Тұтынушының өтiнiмдi тоқсан басталғанға дейiн күнтізбелік жиырма күн бұрын түзетуiне жол беріледі.

      7. Алдағы айға арналған өтiнiм тиiстi есеп айырысу кезеңi басталғанға дейiн күнтізбелiк он күннен кешiктірмей беріледі.

      8. Электр энергиясын беру және/немесе тарату көлемдерiнiң өтiнiмiн Тұтынушы Өнім берушіге жазбаша нысанда бередi.

      9. Электр энергиясын шарттық берудiң және/немесе таратудың айлық көлемiн түзету жөнiндегi ұсыныстарды тараптар өзгерiстер басталғанға дейiн кемінде 1 (бiр) тәулiк бұрын жедел келiседi және шарттық шама көлемiн түзету жөнiндегi өтiнiм түрiнде ресiмдейдi.

      Тұтынушының электр энергиясының тәулiктік көлемiнiң және оларды қуаты бойынша таратудың айлық өтінiмiн түзетуiне жол беріледі. Түзету:

      1) көлемi түзетілетiн тәулiктер алдындағы тәулiктің сағат 11-00-нен кешiктiрмей берілетін тәуліктік өтiнiм;

      2) көрсеткiштерi түзетiлетiн мерзiм басталғанға дейiн 30 минуттан кешiктiрмей берілетін жедел өтiнiм арқылы жүзеге асырылады.

      10. Тәуліктік өтiнiмдi Тұтынушының уәкілетті өкiлi факсимильдiк байланыс арқылы бередi.

      11. Телефонограмма нысанындағы жедел өтiнiмдi кейiннен оны мiндеттi түрде жазбаша ресiмдей отырып, Тұтынушының уәкілетті өкілі бередi. Тұтынушы Өнім берушіге жазбаша хабарлама арқылы жедел өтінiмдер берушi уәкілетті өкілдiң тегiн, аты мен әкесiнiң атын уақтылы хабарлайды.

      Шартты орындау мақсатында Өнім беруші Тұтынушының айлық, тәулiктiк, жедел өтiнiмдерін, сондай-ақ мереке жән демалыс күндерi түсетiн жедел өтінімдерiн қабылдауы тиiстi телефондардың және/немесе факсимильдiк аппараттардың нөмiрлерi өзгерген кезде, Өнім беруші Тұтынушыны бұл туралы жазбаша хабардар етуге міндеттi.

      12. Есеп айырысу кезеңінде жол берілетін шама электр энергиясын берудiң және/немесе таратудың нақты көлемiнiң мәлімделгеннен азаю жағына 10 % ауытқуы болып саналады.

4. Электр энергиясын есепке алу

      13. Өнім беруші жеткізу пункттерінде есеп айырысу кезеңi ішінде берген және/немесе таратқан электр энергиясының нақты көлемi теңгерiмдiк тиесілiлiк шекараларында орнатылған коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерi негiзiнде есеп айырысу кезеңiнiң бiрiншi күнтізбелiк күнінің сағат 00-00-ден бастап соңғы күнтiзбелiк күнiнің сағат 24-00-ге дейiн (орташа еуропалық уақыт – Гринвич меридианы уақыты плюс бір сағат) айқындалады.

      Есеп айырысу кезеңi iшiнде берілген және/немесе таратылған электр энергиясының нақты көлемi коммерциялық есепке алу аспаптары көрсеткiштерiнiң негізінде жасалатын, берiлген және/немесе таратылған электр энергиясының көлемдерін салыстыру актiсiмен расталады.

      14. Тараптардың коммерциялық есепке алу аспаптары тексерiлуге және оларға пломба салынуға тиiс. Тараптар көрсеткіштерді алу, телеөлшеуiштер тiзбектерi мен коммерциялық есепке алу жүйелерiнiң техникалық жай-күйін тексеру үшін бiр-бiрiне тәуліктің кез-келген уақытында, бірақ сағат 21-00-ден кешіктірмей, коммерциялық есепке алу аспаптарына қол жеткiзуге рұқсат беруге тиiс. Егер айлық көрсеткiштердi алу кезiнде тараптардың бiрi болмаса, онда екiншi тарапқа көрсеткiштердi алуды дербес жүргізуге рұқсат беріледі.

      Коммерциялық есепке алу аспаптары бойынша бұзушылықтар анықталған кезде, Тараптар белгіленген тәртіппен қол қойылған салыстыру актісіне тіркеулері тиіс.

      15. Тараптар тиiсті есеп айырысу кезеңi iшiнде берiлген және/немесе таратылған электр энергиясының көлемiн салыстыру актiсiн есеп айырысу айынан кейiнгі күнтiзбелiк айдың 5 күнiне дейiнгi мерзiмде ресiмдейдi, оған тараптардың қолдары қойылады және мөрлерiмен расталады. Салыстыру актiсi есептiден кейiнгі күнтізбелiк айдың үшінші күнiнен кешiктiрмей Өнім беруші Тұтынушыға ұсынған коммерциялық есепке алу аспаптары деректерінің негізінде жасалады. Тараптардың бiрi салыстыру актісiне қол қоюдан бас тартқан жағдайда берiлген және/немесе таратылған электр энергиясының көлемiн растайтын құжат нақты теңгерiм болып табылады.

      16. Егер электр энергиясын есепке алу Өнім беруші мен Тұтынушының теңгерiмдiк тиесілілік шекарасында жүргiзiлмеген жағдайда, онда берілген және/немесе таратылған электр энергиясының нақты көлемi шекарадан есепке алу аспаптары орнатылған орынға дейінгі учаскедегi электр энергиясының ысыраптарын қоса отырып, коммерциялық есепке алу аспаптары бойынша айқындалады.

      Шекарадан есепке алу аспаптары орнатылған орынға дейiнгi учаскедегi электр энергиясының есептiк ысыраптарын Өнім беруші айқындайды және желiнiң осы учаскесi теңгерiмiнде тұрған тараптың шотына жатқызылады.

      Егер Тұтынушы ысыраптардың есептiк шамасымен келiспеген жағдайда, ол өз есебiнен энергетикалық сараптама жүргiзуге құзыретті органның рұқсаты бар ұйымды тарта отырып, сараптама жүргізуге құқылы.

      Егер көрсетiлген сараптаманың нәтижелерi бойынша ысыраптардың есептiк шамасы асыра көтерiлгенi анықталған жағдайда, онда осы шығындарды Өнім беруші өтеуге тиiс.

      17. Тараптар өз есебiнен өздерiнiң теңгерiмiнде тұрған коммерциялық есепке алу аспаптарына тиiстi метрологиялық стандарттарда көзделген мерзiмде метрологиялық тексерулер жүргізеді.

      Тараптар қосымша тексерулер жүргiзудi талап ете алады, олар талап етушi тарап есебiнен жүргiзіледі.

      Егер қосымша тексеру кезiнде коммерциялық есепке алу аспаптары көрсеткiштерiнiң олардың дәлдiк класы жол беретiн ауытқудан асқаны анықталған жағдайда, онда қосымша тексеру жөнiндегi шығындарды коммерциялық есепке алу аспаптарының иесi төлейдi.

      18. Өнім беруші электр энергиясын есепке алу схемасында бұзушылықтарды, коммерциялық есепке алудың есептеу аспаптарында ақауларды тапқан кезде, Өнім беруші Тұтынушыны электр желiсiнен ажыратады, тиiстi акт ресiмдейдi және жоғарыда көрсетілген бұзушылықтар және/немесе ақаулар анықталған сәттен бастап 24 сағат ішінде заңнамада белгіленген тәртiппен Тұтынушыға берiлген электр энергиясының көлемiне қайта есеп айырысу жүргiзедi.

      Акт Өнім беруші және Тұтынушы өкiлiнiң не олардың өкiлдерiнiң қолы болған кезде жарамды. Акт Тұтынушы қол қоюдан бас тартқан жағдайда да, бiрақ оны Өнім берушінің және/немесе құрамына кем дегенде үш адам кiретiн кондоминиумды басқару органының комиссиясы ресiмдеген кезде жарамды деп есептеледі.

      Тұтынушыны электр желiсiне қосу Өнім беруші анықталған бұзушылықтарды жойған және жүргiзiлген қайта есеп айырысуға сәйкес ақы төлеген күнінен бастап жүзеге асырылады.

5. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      19. Өнім беруші мынадай жағдайларда:

      1) Тұтынушының пайдаланған энергияға ақы төлемеуіне байланысты, электр энергиясын беруді тоқтатқанға, тоқтата тұрғанға дейін бір айдан кешіктірмей жазбаша ескерткен жағдайда, шартты орындауды тоқтатуға, тоқтата тұруға;

      2) Тұтынушының тәуліктік кестесіне сәйкес тиісті сападағы электр энергиясын электр желілері арқылы беруге;

      3) Шартқа жеке келісім негізінде банктiң не қазынашылықтың (облыстық қаржы басқармасының) кепілді міндеттемелерін ескере отырып, авариялық бронь актiсiне сәйкес Тұтынушының энергиямен үздiксiз жабдықтау объектiлерiне қажетті көлемде электр энергиясын беруді және/немесе таратуды қамтамасыз етуге;

      4) тараптардың келісімі бойынша электр энергиясын тұтынушыға беруді мынадай:

      Өнім берушінің желісіне электр энергиясының қабылдағыштарын өз бетімен қосқан;

      электр энергиясының қабылдағыштарын коммерциялық есепке алу аспаптарынан тыс қосқан;

      Тұтынушының кінәсінен электр энергиясы сапасының көрсеткіштері Өнім берушінің және басқа да Тұтынушылардың электр қондырғыларының жұмыс істеуін бұзатын мәндерге дейін төмендеген;

      Өнім берушінің өкілдерін Тұтынушының коммерциялық есепке алу аспаптарына және электр қондырғыларына жібермеген;

      жабдықты жөндеу және резервтік қоректену болмаған кезде жаңа Тұтынушыларды қосу жөніндегі жоспарлы жұмыстарды жүргізген жағдайларда тоқтатуға құқылы. Бұл ретте, Өнім беруші Тұтынушыны ажыратылғанға дейін кемінде үш күн бұрын, оның ішінде бұқаралық ақпарат құралдарында хабарландыруды орналастыру арқылы ескертуге;

      адамдардың өміріне қауіп төндіруге, елеулі экономикалық залал келтіруге, коммуналдық шаруашылық және электрмен жабдықтау жүйелерінің аса маңызды элементтерінің жұмыс істеуінің бұзылуына алып келуі мүмкін аварияларды ескерту немесе жою жөніндегі шұғыл шараларды ажырату себептерін дереу хабарлап және көрсетіп қабылдауға;

      5) авариялық жағдайда Тұтынушыға электр энергиясын беруді тоқтатуға құқылы.

      20. Өнім беруші:

      1) электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiнде көрсетілетін қызметтердiң барлық тұтынушылары үшін, оның ішінде Тұтынушының тұтынушыларына Өнім берушінің желілері арқылы Өнім берушінің теңгерімдік тиесілілік және/немесе пайдалану жауапкершілік шекараларының шегінде тең жағдайлар ұсынуға;

      2) уәкілетті органның ведомствосы бекіткен тарифтер бойынша электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегi көрсетiлген қызметтер үшін ақы алуға;

      3) осы Шартта көзделген жағдайлардан басқа электр энергиясын беруде және/немесе таратуда үзiлiстерге жол бермеуге міндетті.

      21. Тұтынушының:

      1) Өнім берушінің жасалған Шартқа сәйкес электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiнде көрсетілетін қызметтерiн пайдалануға;

      2) Өнім берушіден электр энергиясын берудi және/немесе таратуды тоқтатудан, электр энергиясын кем жеткiзуден немесе жасалған Шартта айқындалған талаптарға сәйкес электр энергиясының стандарттық өлшемдерiне жауап бермейтiн жеткiзуден келтiрілген залалдарды өтеудi талап етуге;

      3) қабылдау пункттерiнде Өнім берушіге тиісті сападағы электр энергиясын оны электр желiлерi арқылы Тұтынушының жеткiзу пункттерiне мәлiмделген кестеге сәйкес көлемде беру үшiн беруге;

      4) электр тұтынудың режимiн жүргiзу жөнiндегi орталық диспетчерлiк басқармасының, диспетчерлiк қызметтiң, өңiрлiк диспетчерлiк орталықтың командаларын орындауға;

      5) күн сайын сағат 11-00-ге дейiн энергия өндiрушi ұйыммен келісілген жедел өтiнiмдi, онда Тұтынушының келесi тәулiктерге арналған жүктелiмнiң тәулiктiк кестесiн көрсете отырып ұсынуға құқығы бар. Өндiрiстік қажеттiлiк жағдайында (авариялық жағдайлар, жүктелiмдердiң технологиялық төмендеуi) түзетуге арналған жедел өтiнiм Өнім берушіге дереу жолданады;

      6) Өнім берушіге күн сайын сағат 11-00-ге дейiн өткен тәулiктер iшiнде берiлген және/немесе таратылған электр энергиясының нақты көлемi туралы ақпарат беруге;

      7) Өнім берушіге бiр энергия көзiнен басқасына өту туралы осындай өту басталғанға дейiн кемiнде 72 (жетпіс екі) сағат бұрын ескертуге;

      8) Шарт жасасу кезінде (егер Тұтынушы үздіксіз энергиямен жабдықтау объектісі болса) Өнім берушіге авариялық бронь актісін және авариялық бронь мөлшерінде Тұтынушының үздіксіз энергиямен жабдықтау объектілерінің энергияны тұтынғаны үшін есеп айырысулар бойынша банктің не қазынашылықтың (облыстық қаржы басқармасының) кепілді міндеттмелерін ұсынуға;

      9) электр энергиясын импорттау жағдайында Тұтынушы өзiне кейiннен Өнім берушінің желiлерi арқылы беру үшiн Қазақстан Республикасының кеден шекарасы арқылы өтетiн электр энергиясын декларациялау және кедендiк ресiмдеу, сондай-ақ осыған байланысты оның барлық көлемi бойынша тиiстi салықтар мен алымдарды төлеу жөнiнде мiндеттемелер қабылдайды. Бұл ретте, Тұтынушы кедендiк декларацияның төртiншi данасын Өнім берушіге беруге мiндеттi, ол Өнім беруші үшін электр энергиясын беруге рұқсат болып табылады;

      10) Тұтынушының немесе оның тұтынушыларының басқаруындағы және қарамағындағы электр желiлерiн пайдалану қауiпсiздiгiн және электр энергиясы мен қуатын беруге және/немесе таратуға байланысты пайдаланылатын құралдар мен жабдықтардың жарамдылығын қамтамасыз етуге.

      11) шарттарды жасасумен және орындаумен байланысты даулы мәселелердi шешу үшiн сотқа жүгiнуге құқығы бар.

      22. Тұтынушы:

      1) Тұтынушылардың меншігіндегі электр қондырғылары мен коммерциялық есепке алу аспаптарды тиісті техникалық жай-күйде ұстауға, электр энергиясын пайдалану қағидаларына сәйкес олардың техникалық жай-күйіне қойылатын талаптарды орындауға;

      2) шартта белгіленген энергияны тұтыну режимдерiн сақтауға;

      3) Шарттың талаптарына сәйкес электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнінде көрсетілетін қызметтерге уақтылы ақы төлеуге;

      4) Өнім берушінің қызметкерлерiн, сондай-ақ Мемлекеттік энергетикалық бақылаудың қызметкерлерiн электр қондырғыларының техникалық жай-күйiне және пайдалану қауiпсiздiгiне бақылауды жүзеге асыру үшiн коммерциялық есепке алу аспаптарына жiберуге;

      5) қосалқы тұтынушыларға электр энергиясын жеткiзудiң тәулiктiк кестелерiн Өнім берушіге ұсынуға міндетті.

      23. Егер электр энергиясын берудi және/немесе таратуды шектеу/бағытын өзгерту қажеттілігi Өнім берушінің электр желiлерiндегi авариялық жағдайдан туындаса, соңғысы Тұтынушының атына дереу хабарлама жолдайды.

7. Есеп айырысу тәртiбi

      24. Тұтынушы Өнім берушінің электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiнде көрсетілетін қызметтерiне ақы төлеудi уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтер бойынша жүргiзедi.

      25. Тариф өзгерген жағдайда, Өнім беруші бұл туралы Тұтынушыны бұқаралық ақпарат құралдары арқылы ол қолданысқа енгізілгенге дейін к.нтізбелік отыз күннен кешіктірмей хабардар етедi.

      26. Тұтынушы түпкiлiктi есеп айырысуды берілген және/немесе таратылған электр энергиясының көлемдерiн салыстыру актiсiнiң негiзiнде Өнім берушінің төлемге берілген шот-фактурасын нақты ұсыну күнінен бастап бес жұмыс күні ішінде немесе Тараптардың келісімі бойынша шот-фактураларды ұсыну күнінен бастап басқа мерзімдерде жүргiзедi.

      27. Тұтынушы осы Шарттың 15-тармағында көзделген мерзiмде өзіне берілген және/немесе таратылған электр энергиясының көлемiн салыстыру актiсiн ұсынбаған кезде, Өнім берушінің көрсетілетін қызметтерiне өткен есеп айырысу кезеңiне ақы төлеу мөлшерi Өнім берушінің берілген және/немесе таратылған электр энергиясының көлемi туралы қолда бар жедел деректерiне сәйкес берілген және/немесе таратылған электр энергиясының көлемiн салыстыру актісі ұсынылған жағдайда Өнім берушінің көрсетілетін қызметтерiне ақы төлеу мөлшерін келесi есеп айырысу кезеңінде кейiн түзете отырып айқындалады.

      28. Өткен кезеңдер үшiн берешегi болған кезде, төлем бiрiншi кезекте осы берешектi өтеуге жiберiледi. Тұтынушы есеп айырысу кезеңi үшiн iс жүзiндегіден артық сома төлеген жағдайда, осы артық соманың айырмасы келесi есеп айырысу кезеңiнiң аванстық төлемiне (не тараптардың келiсiмi бойынша Өнім берушінің алдындағы Тұтынушының өзге міндеттемелерi бойынша берешегiн өтеу есебiне, егер осындай болса) автоматты түрде есептеледi. Егер Тұтынушы Өнім берушінің келесi есеп айырысу кезеңiне арналған қызметiнен бас тартса, Тұтынушының Өнім беруші алдындағы өзге де мiндеттемелерi бойынша берешегiн (eгep осындай болса) өтеуге жүретiн соманы қоспағанда, артық төленген сома қайтарылады.

      29. Егер Тұтынушы берілген шоттың дұрыстығын дауласа, ол осы шотты алған күнінен бастап күнтiзбелiк бес күн iшiнде Өнім берушіні хабардар етедi және Өнім берушіге қарсылықтарды баяндай отырып, жазбаша өтiнiш бередi. Бұл ретте, Тұтынушы жоғарыда көрсетiлген мерзiмдерде шоттың дауланбаған бөлiгiн төлеуге міндетті.

      30. Егер бақылау-өлшеу аспаптарының жарамсыздығының нәтижесiнде шоттарға түзету қажет болған жағдайда және басқа да жағдайларда, Тараптар кейiнгi есеп айырысу кезеңдерiнде шоттарға түзету енгiзедi.

      31. Шот-фактурада көрсетiлген деректемелер бойынша Өнім берушінің ағымдағы шотына немесе Тұтынушыға жолданған хабарламада Өнім беруші көрсеткен деректемелер бойынша үшіншi тараптың ағымдағы шотына ақша есептеу Өнім берушінің электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнінде көрсетілетін қызметтерiне ақы төлеу бойынша Тұтынушының мiндеттемелерiн орындауы деп танылады.

      32. Өнім берушінің электр желілеріндегi электр энергиясының нормативтiк ысыраптары есеп теу жолымен анықталады және оларды заңнамада белгiленген тәртiппен уәкілетті орган бекiтедi. Өнім берушінің электр желiлерiндегi электр энергиясының нақты ысыраптарының құнын Өнім беруші генерациялау көзiне төлейдi.

8. Тараптардың жауапкершілігі

      33. Осы Шарт бойынша мiндеттемелердiң орындалмағаны немесе тиiсiнше орындалмағаны үшiн Тараптар Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      34. Шот бойынша төлем мерзiмi келген сәтте оны төлемегенi үшiн, Өнім беруші Тұтынушы төлемеген сомалар бойынша, төлем мерзiмi аяқталған күннен кейiнгi келесi күннен бастап тұрақсыздық айыбын есептеуге құқылы. Мерзiмi өткен сомалар бойынша Өнім беруші Тұтынушыдан төлемнiң мерзiмi өткен әрбiр күнi үшiн Тұтынушы ақшалай мiндеттемесiн iс жүзінде орындаған күнге Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкi белгiлеген 1,5 еселiк қайта қаржыландыру мөлшерлемесін негiзге ала отырып, есептелген тұрақсыздық айыбын төлеудi талап етуге құқылы.

      35. Есеп айырысу кезеңi iшiнде электр энергиясын берудiң және/немесе таратудың айлық көлемi тараптармен келiсiлгеннен Өнім берушінің кiнәсінен iс жүзiнде төмендеген кезде, соңғысы кез келген көздерден кем жеткiзiлген көлемнiң орнын толтырады, олай болмаған жағдайда, Тұтынушы электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiнде көрсетілетін қызмет құнының мөлшерiнде кем жеткiзiлген электр энергиясының көлемiн негiзге ала отырып, айыппұл салуға құқылы.

      36. Егер энергия өндiруші ұйым Тұтынушының атына шарттасқаннан төмен қуат берген жағдайда, онда Өнім беруші Тұтынушының атына берiлетін қуатты шектеуді сатушы босататын қуатқа теңгерілетін шамаға дейiн жүргізедi.

      37. Төлемегенi немесе уақтылы төлемегенi үшiн, сондай-ақ энергия өндiрушi ұйымның электр энергиясын/қуатын кем бергенi үшiн шектеу немесе ажыратып тастау кезiнде туындайтын салдарларға жауапкершілiк толығымен Тұтынушыға жүктеледi. Бұл ретте, Тұтынушыны, оның iшiнде үздiксiз энергиямен жабдықтау объектілерiн ажыратудың ықтимал салдарлары үшiн барлық жауапкершілiк Тұтынушыға жүктеледi.

9. Форс-мажорлық мән-жайлар

      38. Тараптар Шарт бойынша мiндеттемелердiң орындалмағаны немесе тиiстi дәрежеде орындалмағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш мән-жайларының салдарынан болса, жауапкершілiктен босатылады. Мұндай жағдайда тараптардың бiр де бipeуi залалдың орнын толтыруға құқығы жоқ. Тараптардың кез келгенiнің талабы бойынша мұндай жағдайда өзара міндеттемелердiң атқарылуын анықтайтын комиссия құрылуы мүмкiн. Бұл ретте тараптардың бiр де бipeуi Шарт бойынша еңсерiлмес күш мән-жайлары болғанға дейiн туындаған мiндеттемелерден босатылмайды.

      39. Егер тараптардың біреуі еңсерiлмес күштiң мән-жайлары болған күнінен бастап күнтізбелiк алпыс күн iшiнде өзiнiң Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындауға шамасы келмейтiн болса, екiншi тараптың Шартты бұзуға құқығы бар.

10. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      40. Электр энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегi қызметтерді көрсету шартын тараптар жеке тәртіппен жасайды.

      41. Шарттың қандай да бір ережесі бойынша туындаған қандай да бiр дау немесе келiспеушілiк жағдайында тараптардың кез келгенi екiншi тарапқа даудың мәнiн толық баяндай отырып, наразылық жолдауға құқылы.

      Тараптар туындаған дауларды келiссөздер жолымен реттеу бойынша қажеттi барлық күш-жiгерлерiн жұмсауға тиiс.

      42. Келiсiмге қол жеткiзiлмеген жағдайда, Шарт бойынша барлық даулар мен келiспеушілiктер сот тәртiбiмен шешіледi.

      43. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасымен реттеледi.

      44. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      Шарт мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттiк мекемелер үшін Қазақстан Республикасының Қаржы министрлiгі Қазынашылық комитетiнiң аумақтық органдарында тiркеледi және тiркелген к бастап қолданысқа енедi.

11. Шартты қолдану мерзiмi

      45. Шарт 20__жылғы "__"_______сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20__жылғы "___"_____сағат 24-00-ге дейiн қолданылады (орташа еуропалық уақыт – Гринвич меридианы уақыты плюс бір сағат).

      46. Шартты қолдану мерзiмi электр энергиясын беру және/немесе тарату көлемiн нақтылай отырып, белгiлi бiр мерзiмге ұзартылады, егер Шартты қолдану мерзiмi аяқталғанға дейiн күнтізбелік отыз күн бұрын тараптардың біреуі бұл туралы мәлiмдece және Шартқа қосымша келiсiммен ресiмделедi.

12. Тараптардың заңды мекенжайлары, банк деректемелерi және қолдары:

      Өнім беруші:________________ Тұтынушы:________________

      ____________________________ _________________________

      ____________________________ _________________________

      ____________________________ _________________________

      ____________________________ _________________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 12-қосымша

Жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегі қызметтердi
көрсетуге арналған үлгі шарт

      _________________________ 20__жылғы "__"__________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрі, Өнім беруші деп аталатын____________________________

      _____________________________________________________________________

      (жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөніндегі қызметтерді

      _____________________________________________________________________

      ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      мемлекеттік тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама,

      берiлген күнi және берген орган)

      _____________________________________________ негiзiнде әрекет ететiн

      _______________________________________________________________атынан

      (лауазымы, А.Ә.Т)

      бiр тараптан және бұдан Тапсырыс беруші деп аталатын_________________

      негізінде әрекет ететiн______________________________________________

      (пайдаланушыуның деректемелері, құрылтай құжаттары, мемлекеттік

      _____________________________________________________________________

      тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама, куәлік

      берiлген күнi және берген орган)

      ______________________________________________________________ атынан

      (лауазымы, А.Ә.Т)

      екiнші тараптан, мына төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылады:

      есепке алу аспабы (есеп айырысатын есепке алу аспабы) - жылу энергиясын коммерциялық есепке алуға арналған, заңнамада белгіленген тәртiппен қолдануға рұқсат етілген техникалық құрылғы;

      есеп айырысу кезеңi – шартта белгіленетін уақыт кезеңi (күнтiзбелiк ай), онда тұтынылған жылу энергиясы есепке алынады және Тұтынушыға ақы төленуге беріледі;

      жылу энергиясы үшін есеп айырысу - Өнім беруші ұсынған төлем құжатының негізінде есеп айырысу кезеңі аяқталған соң жылу энергиясы үшін Тұтынушының төлемақысы;

      жылумен жабдықтау жүйесі – жылыту көздерінің, жылу желілерінің және жылу тұтынатын қондырғылардың жиынтығы;

      жылу желiсi - тұтынушыларға жылу энергиясын беруге және/немесе таратуға арналған құрылғылардың жиынтығы;

      жылу энергиясының нақты көлемi – қнім беруші Тұтынушыға берген, есепке алу аспаптары көрсеткіштерінің негізінде немесе олар болмаған жағдайда "Есептеу аспаптары жоқ тұтынушылар үшін жылумен жабдықтау және электрмен жабдықтау бойынша коммуналдық қызметтерді тұтыну нормаларын бекіту қағидаларын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 4 желтоқсандағы № 1547 қаулысында белгіленген тәртіппен бекітілген есепке алу аспаптары жоқ тұтынушылар үшін жылумен жабдықтау бойынша тұтыну нормаларына сәйкес айқындалған жылу энергиясының көлемi;

      жылу тұтынатын қондырғы - жылу энергиясын Тұтынушының мұқтаждары үшін жылу энергиясын, жылу жеткізгішті пайдалануға арналған құрылғы;

      теңгерiмдiк тиесілік шекарасы – Өнім беруші мен Тұтынушы арасындағы жылу желiсiн олардың теңгерiмдiк тиесілілігіне сәйкес бөлу нүктесi (сызығы);

      тараптардың пайдалану жауапкершiлігін бөлу шекарасы - жылу тұтынатын қондырғылардың және/немесе желiнiң теңгерiмдiк тиесiлiлiгі немесе тараптардың келiсiмдерi бойынша айқындалатын тараптардың жылу тұтынатын қондырғыларын және/немесе желiсiн бөлу нүктесi;

      төлем құжаты – Өнім берушінің коммерциялық есепке алу аспаптары көрсеткіштерінің негізінде, ал олар болмаған немесе уақытша бұзылған жағдайда тұтынылған жылу энергиясы үшін Тұтынушы ақы төлейтін есептеу жолымен жазып берген құжаты (шот, хабарлама, түбiртек, ескерту шоты);

      уәкілетті органның ведомствосы - Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті;

      электр энергетикасы саласындағы мемлекеттік орган - электр энергетикасы саласындағы басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік орган;

      өнім беруші - Тұтынушыға жылу энергиясын беруді және/немесе таратуды жүзеге асыратын ұйым.

2. Шарттың нысанасы

      2. Шарттың алдындағы міндетті талаптар:________________________

      _____________________________________________________________________

      (осы тармақта міндетті талаптар, оның ішінде техникалық шарттың,

      _____________________________________________________________________

      жылумен жабдықтау жүйелерінің техникалық дайындығы актiсiнiң, жылу

      _____________________________________________________________________

      желілерiн ажырату актісінiң болуы және т.б. көзделеді)

      3. Өнім беруші жылу желiлерiн ажырату актiсiмен айқындалатын теңгерiмдiк тиесілілігі мен пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасына дейiн Өнім берушінің жылу желiлерi арқылы Тұтынушыға жылу энергиясын берудi және/немесе таратуды жүзеге асыруға мiндеттенедi.

      Бұл ретте, Өнім берушіге жеткiзілетін жылу энергиясының параметрлері(сапасы) тараптардың теңгерiмдiк тиесiлiлігінің шекарасында орнатылған бақылау-өлшеу аспаптарының көрсеткiштерi бойынша айқындалады және электр энергетикасы саласындағы ұлттық стандарттарда немесе өзге де нормативтiк-техникалық құжаттамада белгiленген талаптарға, сондай-ақ Өнім беруші жасаған және жергiлiктi атқарушы органдармен келiсiлген температуралық кестеге сәйкес келуге тиiс.

      4. Егер тараптардың келiсiмiмен өзгеше келiсiлмесе, жылу энергиясын беру және/немесе тарату үздiксiз жүргiзіледi.

3. Көрсетілетін қызметтердi ұсынуды шектеу тәртiбi

      5. Өнім беруші:

      1) Шартта белгiленген мерзiмдерде жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегі ұсынылған қызметтер үшiн ақы төленбеген жағдайда жылу энергиясын беруді шектейді, бұл ретте, ескерту жазбаша түрде кем дегенде күнтізбелік он бес күн бұрын ұсынылады;

      2) жылу тұтынатын қондырғыларын Өнім берушінің жылу желiсiне өздігінен қосқан;

      3) жылу тұтынатын жүйелерiн есепке алу аспаптарының орнатылған орнына дейiн қосқан;

      4) Өнім берушінің өкiлдерiн жылу тұтынатын жүйелерге және есепке алу аспаптарына жiбермеген;

      5) жылу тұтынатын қондырғылар мен жылу желілерінiң күзгi-қысқы кезеңде жұмысқа техникалық дайындығы актісiнсiз және сараптама ұйымының қорытындысынсыз Өнім берушінің жылу желiсiне қосқан (ескерту жылу энергиясын берудi тоқтатқанға немесе шектегенге дейiн кем дегенде 3 тәулiк бұрын) жағдайларда жылу энергиясын беруді шектейді

      6. Тұтынушы жылу тұтынатын қондырғыларды өздігінен қосқан, тұтынушы коммерциялық есепке алу аспаптарын зақымдаған, есепке лау торабында қойылған пломбаларды бұзған немесе олар болмаған кезде, Өнім беруші акт жасайды және Тұтынушы пайдаланған жылу энергиясының көлемiне қайта есеп айырысу жүргiзедi.

      Акт Өнім беруші өкiлiнiң және Тұтынушының, не олардың өкiлiнiң қолы болған көзде жарамды. Акт Тұтынушы немесе оның өкілі қол қоюдан бас тартқан кезде де, бiрақ оны Өнім берушінің комиссиясы және/немесе құрамында кем дегенде үш адамы бар кондоминиумдi басқаратын орган ресiмдеген жағдайда, жарамды деп есептеледi.

4. Жылу энергиясын есепке алу

      7. Өнім берушінің желiлерi арқылы берiлген және Тұтынушы қабылдаған жылу энергиясының мөлшерi есепке алу аспаптарының көрсеткіштері бойынша, ал олар болмаған немесе уақытша істен шыққан жағдайда Өнім беруші нормативтік техникалық құжаттар талаптарының негізінде орындаған есеп айырысу жолымен айқындалады.

      8. Көрсетілетін қызметтерді босатуды есепке алу тараптардың теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасында жүргізіледi. Есепке алу аспаптары тараптардың теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасынан тыс орнатылған кезде, бөлу шекарасынан аспаптар орнатылған жерге дейiнгi учаскедегi ысыраптар желінің көрсетiлген учаскесi теңгерiмiнде тұрған иеленушіге жатқызылады және есеп айырысу жолымен айқындалады.

      9. Тұтынушының жылумен жабдықтау жүйесiн есепке алу аспаптарын орнатпастан уақытша пайдалануға Өнім берушінің рұқсатымен жол беріледі. Мұндай жағдайда көрсетілетін қызметтердiң көлемi есеп айырысу жолымен айқындалады.

      10. Жабдықтың және инженерлiк желілердің техникалық жай-күйiне, сондай-ақ жылу энергиясын есепке алу аспаптарының сақталуына жауапкершілік оның меншiк иесiне жүктеледі және теңгерiмдiк тиесіліліктiң шекарасы бойынша айқындалады.

      11. Тараптардың есепке алу аспаптары тексерiлуi және оларға пломба салынуы тиiс. Тараптар көрсеткiштердi алу және есепке алу жүйелерінің техникалық жай-күйін тексеру үшін бір-бiрiне кез келген уақытта, бірақ сағат 21-00-ден кешіктірмей есепке алу аспаптарына қол жеткiзудi ұсынуға тиiс.

      Коммерциялық есепке алу аспаптары бойынша бұзушылықтар анықталған жағдайда Тараптар белгіленген тәртіппен қол қойылған салыстыру актісінде тіркеуі тиіс.

      12. Есепке алу аспаптарын белгiсiз адамдар ұрлаған немесе сындырған жағдайда, егер Шартта өзгеше көзделмесе, оның сақталуына жауапты адам отыз күн мерзiм iшiнде, есепке алу аспаптарын қалпына келтiруге мiндеттi. Есепке алу аспаптарын қалпына келтiру сәтiне дейiн Тұтынушы өзін жылу желiсiне қосуды талап етуге құқылы.

      13. Өнім беруші Шартқа сәйкес Өнім берушіге жылу энергиясын берудi және/немесе таратуды қамтамасыз етуге және берілетін жылу тасығыш параметрлерінің шарттағы параметрлерден +/- 5%-тен аспайтын ауытқуға жол бермеуге міндетті.

      14. Тараптар өз есебiнен өздерінің теңгеріміндегі коммерциялық есепке алу аспаптарына тиiстi метрологиялық стандарттарда көзделген мерзiмдерде метрологиялық тексерулер жүргiзедi.

      Тараптар талап ететiн тараптың есебiнен жүргiзiлетiн қосымша тексерулер жүргізудi талап етуi мүмкiн.

5. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      15. Тұтынушының:

      1) осы Шартта белгiленген көлемде және мерзiмдерде белгiленген сападағы көрсетілетін қызметтердi алуға;

      2) жасалған Шарттың талаптарына сәйкес жылу энергиясының үзілістері уақыты үшін және толық жеткізілмеген және оның стандарттық параметрлеріне сәйкес келмей жеткізілген көрсетілетін қызметтерге ақы төлеу бойынша қайта есеп айырысуды талап етуге;

      3) Өнім берушіден тарифтердiң (бағалардың, алым мөлшерлемелерінің) өзгергенi туралы олар қолданысқа енгізілгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей ақпарат алуға;

      4) Шартты жасасуға және орындауға байланысты даулы мәселелердi шешу үшін сот органдарына жүгінуге;

      5) Өнім берушінің iс жүзiнде ұсынған қызметтері үшін ақы төленген жағдайда, Өнім берушіні күнтiзбелiк отыз күннен кешiктiрмей жазбаша хабардар ете отырып, Шартты бiржақты тәртiппен бұзуға құқығы бар. Бұл ретте, жылыту жүйесi көппәтерлi үйдiң жалпы жылыту жүйесiнiң бөлiгі болып табылатын жеке үй-жайдың меншiк иесiнiң жылу энергиясын беруге және/немесе таратуға арналған Шарттан бipжақты бас тартуына жол берiлмейдi.

      16. Тұтынушы:

      1) Шарттың талаптарына сәйкес Өнім беруші ұсынған жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегi көрсетілетін қызметтерге уақтылы ақы төлеуге;

      2) жылумен жабдықтау жүйелерінің тиiсiнше техникалық жай-күйiн лайықты дәрежеде ұстауға;

      3) Өнім берушіні есепке алу аспаптарының iстен шыққаны немесе режимнiң және жұмыс талаптарының бұзылғаны туралы жедел жазбаша хабардар етуге міндетті, олай болмаған жағдайда, есепке алу аспаптары тиiстi құжаттармен расталған оларды соңғы рет тексерген күнінен бастап iстен шықты деп саналады;

      4) желілердiң, аспаптар мен жабдықтардың техникалық жай-күйi мен қауiпсiздiгiне бақылауды жүзеге асыру үшiн Өнім беруші персоналының жылу энергиясын есепке алу аспаптарына және жылу тұтыну қондырғыларына кедергiсiз қол жеткiзуiн қамтамасыз етуге;

      5) Шарт бұзылған жағдайда, есеп айырысуларға салыстыру жүргізуге және Өнім беруші iс жүзiнде ұсынған жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөніндегі көрсетілетін қызметтерге арналған борышты өтеуге мiндетті.

      17. Өнім берушінің осы Шарттың 5-тармағында көзделген жағдайларда Шарттың орындалуын бiржақты тәртiппен тоқтатуға құқығы бар.

      18. Өнім беруші:

      1) жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөніндегі көрсетілетін қызметтердiң барлық тұтынушылары үшiн тең жағдайлар ұсынуға;

      2) жылу желілерінің теңгерiмдiк тиесілілік шекарасында осы Шартта берiлген жылу энергиясының параметрлерін ұстауға;

      3) Тұтынушымен жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөніндегі көрсетілетін қызметтердi ұсынуға шарт жасасуға;

      4) Тұтынушыға тиiстi сападағы жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөнiнде көрсетілетін қызметтердi Шарттың талаптарында айқындалған тәртіппен және мерзiмдерде ұсынуға;

      5) Тұтынушы жеткiзетін жылу энергиясының сапасы мен мөлшерін есепке алуды және оған бақылау жүргiзуге, жылу энергиясы сапасының бұзушылықтарының алдын алу және жою жөнiнде уақтылы шаралар қабылдауға;

      6) Тапсырыс беруші жылу энергиясы сапасының төмендегенi туралы өтінішті берген күнінен бастап күнтізбелік үш күннің iшiнде сапаны қалпына келтiру бойынша барлық шараларды қабылдауға және қайта есеп айырысуды жүргізуге;

      7) уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтер бойынша жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөніндегі көрсетілетiн қызметтер үшiн төлем алуға;

      8) осы Шартта көзделген жағдайлардан басқа, жылу энергиясын беруде және/немесе таратуда үзiлiстерге жол бермеуге мiндеттi.

      19. Тұтынушыға:

      1) iшкi кварталдық желiлердi, инженерлiк жабдықты және құрылғыларды қайта жабдықтауға, Орындаушының келiсiмiнсiз реттегіш және бiтеме арматураны, сондай-ақ қауiпсiз пайдалану талаптарына және нормативтiк құжаттарда белгiленген басқа да талаптарға жауап бермейтiн жабдықты орнатуға, қосуға және пайдалануға;

      2) қолдағы бар жылу энергиясын есепке алу схемасын бұзуға;

      3) жылыту жүйелерiндегi жылу тасығышты өзінің мақсаты бойынша тікелей пайдаланбауға тыйым салынады.

      20. Тараптарға тараптардың құқықтарын шектейтiн не Қазақстан Республикасының заңнамасын өзге түрде бұзатын iс-әрекеттер жасауға тыйым салынады.

7. Есеп айырысу тәртiбi

      21. Тұтынушы Өнім берушінің жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегi көрсетілетін қызметтерiне ақы төлеудi уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтер бойынша жүргiзедi.

      22. Тариф өзгерген жағдайда, Өнім беруші бұл туралы Тұтынушыны бұқаралық ақпарат құралдары арқылы ол қолданысқа енгізілгенге дейін күнтізбелік отыз күннен кешіктірмей хабардар етедi.

      23. Тұтынушы Өнім берушінің iс жүзiнде ұсынған жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөніндегі көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеудi есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiне сәйкес есеп айырысудан кейiнгi айдың жиырмасыншы күнінен кешіктiрмей жүргiзедi.

      24. Өткен кезеңдер үшiн берешегi болған кезде, бiрiншi кезекте төлем осы берешектi өтеуге жiберіледі. Тұтынушы есеп айырысу кезеңi үшiн iс жүзіндегіден артық сома төлеген жағдайда, осы артық айырма келесi есеп айырысу кезеңiнiң аванстық төлемiне автоматты түрде (не тараптардың келiсiмi бойынша Өнім беруші алдындағы Тұтынушының өзге мiндеттемелерi бойынша берешегiн өтеу есебiне, егер осындай болса) есептеледi. Егер Тұтынушы өнім берушінің келесi есеп айырысу кезеңiндегi қызметтерiнен бас тартса, Тұтынушының Өнім беруші алдындағы (eгep осындай болса) өзге мiндеттемелерi бойынша берешегiн өтеуге жұмсалған сомаларды қоспағанда, артық төленген сома қайтарылады.

      25. Егер бақылау-өлшеу аспаптары ақаулығының салдарынан және басқа да жағдайларда шоттарға түзету енгiзу қажет болған жағдайда Тараптар кейiнгі есеп айырысу кезеңдерiнде шоттарға түзету енгізедi.

      26. Шот-фактурада көрсетілген деректемелер бойынша Өнім берушінің ағымдағы шотына ақшаның есептелуі Өнім берушінің жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегi көрсетілетін қызметтерiне ақы төлеу бойынша Тұтынушының мiндеттемелерiн орындауы деп танылады.

8. Тараптардың жауапкершiлiгi

      27. Осы Шарт бойынша мiндеттемелердiң орындалмағаны немесе тиiсiнше орындалмағаны үшiн, Тараптар Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      28. Шот бойынша ақы төлеу мерзiмi басталған сәтiне оны төлемегенi үшін (Шарттың 31-тармағында көзделген жағдайларды қоспағанда), Өнім беруші Тұтынушының төлемеген сомалары бойынша Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкi белгілеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесінің 1,5 еседен аспайтын мөлшерде Тұтынушының ақша мiндеттемелерiн нақты орындаған күнiне төлемнiң мерзiмi өткен әрбiр күнi үшiн, бiрақ негiзгi борыш сомасынан аспайтын тұрақсыздық айыбын есептеуге құқылы.

      Тұрақсыздық айыбының мөлшерiн белгiлеу Шарт жасасу кезiнде жүргiзіледi. Егер тараптардың келiсiмiмен өзгеше ескертілмесе, есеп айырысу кезеңінен кейiнгi айдың бiрiнші күнi тұрақсыздық айыбын есептеу мерзiмiнiң басталуы болып табылады.

      29. Егер Өнім берушінің Тұтынушыға қызметті ұсыну мүмкiндігінің болмауы Өнім берушімен шарттық қатынастарда тұратын басқа тұлғалардың кiнәсiнен болса, Тұтынушының алдында Өнім беруші жауапты болады.

      30. Тұрақсыздық айыбын төлеу тараптарды Шарт бойынша міндеттемелердi орындаудан босатпайды.

9. Форс-мажорлық мән-жайлар

      31. Тараптар Шарт бойынша міндеттемелердің орындалмағаны немесе тиісінше орындамалғаны үшін, егер бұл еңсерілмес күш мән-жайларының салдарынан болған мән-жайлар болса, жауапкершіліктен босатылады. Мұндай жағдайда тараптардың бір де біреуі залалдардың орнын толтыруға құқығы жоқ. Тараптардың кез келгенінің талабы бойынша мұндай жағдайда өзара міндеттемелердің атқарылуын анықтайтын комиссия құрылуы мүмкін. Бұл ретте, тараптардың бір де біреуі Шарт бойынша еңсерілмес күші мән-жайлары болғанға дейін туындаған міндеттемелерден босатылмайды.

      32. Егер Тараптардың біреуі еңсерiлмес күштiң мән-жайлары болған күнінен бастап күнтiзбелiк алпыс күннің ішінде өзiнiң Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындай алмайтындай жағдайда қалса, екiншi тарап Шартты бұзу туралы жазбаша хабарламаны жолдай отырып, Шартты бұзуға құқылы.

10. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      33. Жылу энергиясын беру және/немесе тарату жөнiндегi қызметтерді көрсетуге арналған шартты тараптар жеке тәртiппен жасасады.

      34. Шарттың қандай да бiр ережесi бойынша немесе тұтастай немесе қандай да бiр мәселелерге немесе Шарттың ережелерiне қатысты әрекетке байланысты туындаған қандай да бiр дау немесе келiспеушілiк жағдайында тараптардың кез келгенi екiншi тарапқа даудың мәнiн толық баяндай отырып, наразылық жолдауға құқылы.

      Тараптар туындаған дауларды келiссөздер жолымен реттеу бойынша қажетті барлық күш-жiгерiн жұмсауы тиiс.

      35. Келiсiмге қол жеткiзiлмеген жағдайда, Шарт бойынша барлық даулар мен келiспеушiлiктер сот тәртiбiмен шешiледi.

      36. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасымен реттеледi.

      37. Шарт Тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      Шарт мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттік мекемелер үшiн Қазақстан Республикасы Қаржы министрлiгі Қазынашылық комитетiнiң аумақтық органдарында тiркеледi және тiркелген күнінен бастап қолданысқа енгiзiледi.

11. Шартты қолдану мерзiмi

      38. Шарт қол қойылған күнінен бастап күшіне енедi және 20_ жылғы "__"____________________________ дейiн қолданылады.

      39. Шартты қолдану мерзiмi электр энергиясын беру және/немесе тарату көлемiн нақтылай отырып, белгiлi бiр мерзiмге ұзартылады, егер Шартты қолдану мерзiмi аяқталғанға дейiн күнтізбелік отыз күн бұрын тараптардың біреуі бұл туралы мәлiмдece және Шартқа қосымша келiсiммен ресiмделедi.

12. Тараптардың заңды мекенжайлары, банк деректемелерi және қолдары

      Өнім беруші: Тұтынушы:

      ____________________________ _________________________

      ____________________________ _________________________

      ____________________________ _________________________

      ____________________________ _________________________

      ____________________________ _________________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 13-қосымша

Табиғи монополия субъектісінің жалпы пайдаланымдағы
телекоммуникация желісіне қосу жөніндегі қызметтерді
көрсетуіне арналған үлгі шарт

      _______________________ 20__ жылғы "___"__________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрі Қосатын байланыс операторы деп аталатын

      _____________________________________________________________________

      (субъектінің атауы)

      ______________________________________________________________ атынан

      ______________________________________________негізінде әрекет ететін

      ________________________________________________________ бір тараптан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      және бұдан әрі Қосылатын байланыс операторы деп аталатын

      _____________________________________________________________________

      (субъектінің атауы)

      ______________________________________________________________ атынан

      ______________________________________________негізінде әрекет ететін

      ______________________________________________________екінші тараптан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      (бұдан әрі - Тараптар) төмендегілер туралы осы Табиғи монополия

      субъектісінің жалпы пайдаланымдағы телекоммуникация желісіне қосу

      жөніндегі қызметтерді көрсетуіне арналған үлгі шартты (бұдан әрі -

      Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Байланыс, ақпараттандыру және ақпарат комитеті.

      Осы Шартта пайдаланылатын өзге де терминер мен ұғымдар Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Байланыс туралы" 2004 жылғы 5 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес пайдаланылады.

      2. Шарттың нысанасы

      2. Осы Шарт Қосатын және Қосылатын байланыс операторларының қосу қызметтерін көрсету кезінде өзара іс-қимылдарын айқындайды.

3. Тараптардың желiлерiн қосу шарттары

      3. Қосылатын байланыс операторының желісін Қосатын байланыс операторының желісіне қосу деңгейлері Қазақстан Республикасының заңнамасында айқындалады.

      4. Тараптардың желілерiн қосу пункттерi, терiм форматы, дабылнамасы Қосылатын байланыс операторына Қосатын байланыс операторы берген жалпы пайдаланымдағы телекоммуникация желiсiне қосуға арналған техникалық шарттарда көрсетiлген.

      5. Тараптар желілерiнiң технологиялық жағынан ұштасқан жабдығы Тараптардың әрқайсысының белгiленген тәртiбiне сәйкес екi Тараптың өкiлдерi үшiн қол жетiмдi болады.

      6. Қосудың қосымша пункттерiн ұйымдастыру қажет болған кезде, Қосылатын байланыс операторы Қосатын байланыс операторына жазбаша өтінiм бередi және Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртiппен қосуға арналған техникалық шарттарды орындайды.

      7. Қосылатын байланыс операторы кемiнде 4 (төрт) ай бұрын Қосатын байланыс операторын Тараптардың желiлерiн қосуды жаңғыртуға қажеттi қосылатын және қосатын желілердiң әртүрлi элементтерiнiң сыйымдылығын кеңейту туралы жазбаша түрде хабардар етедi.

      8. Келісім бойынша желi сыйымдылығын кеңейту жөнiндегi жұмыстарды, жұмсалған шығындардың бөлiгiн кейiннен екiншi Тарап өтей отырып, Тараптардың бiрi орындауы мүмкiн.

      Тараптар Шарт бойынша өз желiсiн пайдаланушыларға да, екiншi Tapaптың пайдаланушыларына да техникалық және пайдалану параметрлерiне сәйкес сапасы мен оларды ұсыну уақтылығы бойынша тең мәндi қызметтердi ұсынады.

4. Тараптардың мiндеттемелерi

      9. Қосатын байланыс операторы:

      1) Қазақстан Республикасының қолданыстағы нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес телекоммуникация қызметтерін көрсету үшін Қосылатын байланыс операторының желісіне өз желісін қосуды пайдалануға;

      2) Қосылатын байланыс операторының желiсiн Қосатын байланыс операторы берген қосуға арналған техникалық шарттарды толық көлемде орындағаннан кейiн техникалық мүмкiндiк болған кезде қосуды тестiлеудiң актіленген оң нәтижесi болған және осы Шартқа Тараптар қол қойған кезде 5 (бec) жұмыс күнінен аспайтын мерзiмде өз желiсiне қосуды жүргізуге;

      3) Қосылатын байланыс операторына оның жазбаша өтінiмi бойынша Қосылатын байланыс операторы желiсiнiң жаңа қосылысына немесе қосу пункттерiн жаңғыртуға арналған техникалық шарттарды өтiнiм алынғаннан кейiн күнтiзбелiк 30 (отыз) күннен аспайтын мерзiмде беруге;

      4) Қосылатын байланыс операторының мүдделерiн қозғайтын телекоммуникация қызметтерiн қамтамасыз етуде iркiлiс туғызуы мүмкiн байланыс құралдарының авариялық бұзылулары болған кезде, оны бұл туралы жедел хабардар етуге, сондай-ақ байланысты қалпына келтiру жөнiндегі барлық шараларды қабылдауға;

      5) Қосылатын байланыс операторының телекоммуникация қызметтерiн қамтамасыз етуде iркiлiс туғызуы мүмкiн жоспарлы жұмыстарды жүргiзген кезде оған бұл туралы жұмыстар басталғанға дейiн кемiнде күнтiзбелiк 7 (жетi) күн бұрын хабарлауға;

      6) Қосылатын байланыс операторының жазбаша келiсiмiнсiз осы Шарт бойынша Тараптардың желiлерiн қосу схемасына өзгерiстер енгiзбеуге;

      7) Тараптардың желiлерiн қосуды қамтамасыз ететiн техникалық байланыс құралдары кешенiн ажыратуды Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында көзделген жағдайларда және тәртiппен жүргізуге;

      8) өзiнiң желiсiн Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген стандарттар мен нормаларға сәйкес құруға, жабдықтауға, оған қызмет көрсетуге және пайдалануға міндетті. Олар болмаған жағдайда, Халықаралық электр байланысы одағының - телекоммуникация секторының стандарттары мен ұсынымдарын басшылыққа алуға;

      9) нөмiрлеу мен кодтар, терiм қағидаттары өзгерген жағдайда, өзгерiстер енгiзілгенге дейiн күнтiзбелiк 30 (отыз) күннің iшiнде Қосылатын байланыс операторын хабардар етуге;

      10) Шарт бойынша алынған қызметтерге ақы төлеудi уақтылы жүзеге асыруға мiндеттi.

      10. Қосылатын байланыс операторы:

      1) Қазақстан Республикасының қолданыстағы нормативтік құқықтық актілеріне ғана сәйкес өз желісін телекоммуникация қызметтерін көрсету үшін Қосатын байланыс операторының желісіне қосуды пайдалануға;

      2) өзінің желiсiн Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген стандарттар мен нормаларға сәйкес құруға, жабдықтауға, оған қызмет көрсетуге және пайдалануға міндетті. Олар болмаған жағдайда, Халықаралық электр байланысы одағының - телекоммуникация секторының стандарттары мен ұсынымдарын басшылыққа алуға;

      3) телекоммуникация қызметтерiн қамтамасыз етуде iркiлiс туғызуы мүмкiн Қосылатын байланыс операторының байланыс құралдарында, сондай-ақ Қосылатын байланыс операторының желiлерiне қосылған желiлерде авариялық iстен шыққан кезде, бұл туралы Қосатын байланыс операторын жедел хабардар етуге және байланысты тез арада қалпына келтiру жөнiндегi барлық шараларды қабылдауға;

      4) телекоммуникация қызметтерiн қамтамасыз етуде Қосатын байланыс операторының мүдделерiн қозғайтын iркiлiс туғызуы мүмкiн Қосылатын байланыс операторының желiсiнде, сондай-ақ оған қосылған желiлерде жоспарлы жұмыстар жүргiзген кезде, бұл туралы алғашқысына жұмыстар басталғанға дейiн кемiнде күнтізбелiк 7 (жетi) күн бұрын хабарлауға;

      5) Қосылатын байланыс операторының желiсiн жаңғыртқан жағдайда, бұл туралы Қосатын байланыс операторына алдын ала кемiнде 4 (төрт) ай бұрын мерзiмде хабарлауға;

      6) өзiнiң желiсiне телекоммуникацияның басқа да желiлерiн қосуды Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жүргізуге;

      7) Тараптардың желiлерiн қосуды қамтамасыз ететiн техникалық байланыс құралдары кешенiн ажыратуды Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында көзделген жағдайларда және тәртiппен жүргiзуге;

      8) нөмiрлеу мен кодтар, терiм қағидаттары өзгерген жағдайда, өзгерiстер енгiзiлгенге дейiн күнтiзбелiк 30 (отыз) күннің iшiнде Қосатын байланыс операторын хабардар етуге;

      9) Шарт бойынша алынған қызметтерге ақы төлеудi уақтылы жүзеге асыруға мiндетті.

5. Өзара есеп айырысу тәртiбi

      11. Қосу жөнiнде ұсынылған реттеліп көрсетілетін қызметтер үшiн тараптардың арасындағы есеп айырысулар байланыс саласындағы және табиғи монополия саласындағы уәкiлетті органның ведомствосы бекiткен тарифтерге сәйкес жүргiзiледi.

      Қосу жөніндегі реттеліп көрсетілетін қызметтерге байланыс саласындағы және табиғи монополия саласындағы және реттелетін нарықтардағы уәкiлетті органның ведомствосы бекіткен тарифтер болмаған кезде, өзара есеп айырысулар тараптардың келісімімен белгіленген тарифтер бойынша жүргізіледі.

      Шарт бойынша ұсынылатын қызметтердiң құны Шартқа қосымша түрiнде ресiмделуi мүмкiн.

      12. Қосу жөнiндегі көрсетілетін қызметтерге арналған тарифтер немесе желiаралық телефон қосылыстары тарифтеу бiрлiктерi өзгерген жағдайда, Қосатын байланыс операторы Қосылатын байланыс операторын жаңа тарифтер (есеп айырысу мөлшерлемелері) енгізiлгенге дейiн күнтiзбелiк 30 (отыз) күн бұрын жазбаша түрде хабардар етедi.

      13. Егер Қосылатын байланыс операторы өзгерген тарифтер бойынша қызметтердi пайдалануды жалғастыруға келiсiм бермесе, ол бұл туралы Қосатын байланыс операторын тарифтердiң өзгеруі туралы хабарламаны алған күнінен бастап күнтiзбелiк он күннің iшiнде хабардар етуге мiндетті.

      14. Тараптар үш жылдық кезеңдегi барлық өзара есеп айырысулардың дәлдiгiн растау үшiн қажеттi есеп құжаттарын жүргiзуге мiндетті.

6. Тараптардың жауапкершiлігі

      15. Ұсынылған қызметтер үшiн төлем мерзiмi өткен жағдайда, Тараптар Шартқа сәйкес мерзiмi өткен әрбiр күн үшiн осы сомаларды төлеу күнi қолданылатын Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң 1,5 есе қайта қаржыландыру мөлшерлемесін негiзге ала отырып есептелген, бiрақ негiзгі борыш сомасынан аспайтын тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      Тұрақсыздық айыбын есептеу мерзiмiнiң басталуы, егер Тараптардың қосымша келiсiмiнде өзгеше айтылмаса, есеп айырысу кезеңiнен кейiнгi айдың 26 күнi болып табылады.

      16. Шарттың талаптары бұзылған жағдайда, Тараптардың екiншi Тарапқа күнтiзбелiк 30 (отыз) күн бұрын жазбаша хабарлама берiп, дәйектi түрде мынадай шаралар қабылдауға:

      1) Шартта көзделген қызметтердi ұсынуда мүмкiн болатын шектеу туралы ескертуге;

      2) екiнші Тарап Шарттың 13-тармағының 10) тармақшасын және

      14-тармағының 9) тармақшасын орындауға байланысты жол берiлген бұзушылықтарды жоймаған жағдайда, Шартта көзделген қызметтердi ұсынуды 2 (екі) айдан астам шектеуге және (немесе) тоқтата тұруға;

      3) Шартты сот тәртiбiмен бұзуға құқығы бар.

      17. Шарттың талаптарын орындамаған немесе тиiсiнше орындамаған жағдайда, Тараптар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      Тараптар Шарт бойынша мiндеттемелердiң кез келгенiн бұзған жағдайда, тұрақсыздық айыбын (өсiмпұлды) төлеу және залалдар мен шығыстарды өтеу Шарт бойынша тиiстi мiндеттемелердi тиісінше орындау мiндетiнен босатпайды.

7. Форс-мажор

      18. Тараптардың бiр де бipeуi екiншi Тараптың алдында байланыс жүйелерінің немесе жабдықтардың кез келген бүлiнуiнен немесе iстен шығуынан туындаған қандай да бiр тікелей немесе жанама зиян немесе залал үшін немесе табиғи катаклизмадан, апаттан, қоғамдық тәртiпсiздiктерден немесе тараптардың еркiне тәуелсiз басқа да себептерден пайда болған қызметтердi ұсынудағы үзiлiстер үшiн жауапты болмайды.

      19. Егер осындай мән-жайлардың кез келгенi Шартта белгiленген мерзiмде мiндеттемелердi орындауға тiкелей әсер етсе, онда бұл мерзiм тиiсті мән-жайдың әрекет ету уақытына ұзартылады.

      Қазақстан Республикасы уәкілетті органының форс-мажордың туындауын растайтын ресми құжаттары форс-мажордың дәлелдемесi болады.

      20. Форс-мажор туындау себебiнен мiндеттемелерiн орындау мүмкiн болмай қалған Тарап олар туындаған сәттен бастап он бec жұмыс күнінен кешiктiрмей екiншi Тарапты жазбаша түрде хабардар етуге мiндеттi. Хабарламау немесе уақтылы хабардар етпеу Тарапты мiндеттемелердi орындау бойынша жауапкершiлiктен босататын негiз ретiнде жоғарыда көрсетiлген кез келген мән-жайға сiлтеме жасау құқығынан айырады. Форс-мажор 4 (төрт) айдан астамға созылған жағдайда, Шартты Тараптардың кез келгенi екінші Тараптың атына жiберiлген алдын ала жазбаша хабарламамен бұза алады.

      21. Желiнің жұмыс iстеуiн қамтамасыз етуге қажеттi қалпына келтiру жұмыстарын қоспағанда, байланыс операторының желiсiн қосуды кейiннен қалпына келтiру қосымша ақы төлеусiз жүргiзіледi.

8. Шартты қолдану мерзiмi, оны өзгерту мен бұзу тәртібі

      22. Шарт Қосылатын байланыс операторының желiсi техникалық параметрлерге сәйкестiкке тестiлеудiң оң актiсi негiзiнде пайдалануға қосылған күнiнен бастап күшiне енедi және Қазақстан Республикасының заңнамасында және Шартта көзделген жағдайларды қоспағанда, мерзiмi шектелмей қолданылады.

      23. Шартты Тараптардың кез келгенi Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес бұза алады. Бұл ретте Тараптардың барлық қаржылық мiндеттемелерi Шарттың бұзылатын күнiне дейiн толық көлемiнде орындалуы тиiс.

      24. Шарт бұзылғанға дейiн реттелмеген өзара қаржылық өзара қарым-қатынастар, ол бұзылғаннан кейiн Қазақстан Республикасының заңнамасында реттеледi.

      25. Шарт бұзылған немесе оның қолданылуы тоқтатылған (оның iшiнде Тараптардың өзара жазбаша келiсiмi, байланыс саласындағы және табиғи монополиясаласындағы және реттелетін нарықтардағы уәкiлетті орган ведомсвосының шешiмi бойынша) жағдайда, Шарттың 34 және 49-тармақтарының ережелерi оны бұзғаннан немесе тоқтатқаннан кейiн де алдағы уақытта күшiнде болады.

      26. Шартқа енгізiлетін барлық өзгерiстер мен толықтырулар Тараптардың уәкілеттi өкiлдерi қол қойған және Тараптардың мөрлерiмен бекiтiлген Шартқа қосымша келiсiм түрiнде ресiмделуге тиiс.

9. Хабарламалар мен хабарлар

      27. Шарт бойынша Тараптар бiр бiрiне жолдайтын барлық хабарламалар және (немесе) хабарлар, егер олар жазбаша түрде жасалса, Тараптардың уәкiлетті өкілдерi қол қойса және тапсырыс хатпен немесе курьерлiк қызметпен жiберiлсе немесе оларды алғандығы туралы белгiмен Тараптардың шартта көрсетiлген мекенжайлары бойынша қолына берілсе, күшінде болады және жеткiзiлдi деп саналады.

      28. Хабарламаларды және (немесе) хабарларды, егер хабар және (немесе) хабарлама жедел шешiм қабылдауды талап ететiн шұғыл сипатта болса (байланыс әрекетінiң тоқталуы, алдын алу жұмыстары, авариялық жағдайлар туындаған жағдайда қалпына келтiру жұмыстарын жүргiзу және т.б.), Шарттың 37-тармағында көрсетiлген тәртiппен кейiннен жолдай отырып, факс арқылы жiберуге жол берiледi.

      29. Хабардың және (немесе) хабарламаның факс арқылы жiберiлген күнi немесе хабардың және (немесе) хабарламаның адресат-Тарапқа жеке тапсырылған күнi болып саналады. Хабар және (немесе) хабарлама, егер бұл хабарда және (немесе) хабарламада көрсетiлмесе, алу бойынша жеткiзiлген деп саналады.

      30. Тараптар бiр-бiрiн өз атауының, заңды мекенжайының, нақты орналасқан жерiнiң және Шарттың талаптарын орындауға қажетті өзге де деректемелерiнiң өзгергенi туралы жедел хабардар етуге мiндеттенедi.

10. Қосымша шарттар

      31. Шартта реттелмеген басқа да барлық өзара қатынастар Тараптар арасында жеке шарттарда және (немесе) қосымша келісімдерде ескеріледі.

      32. Тараптардың Қосылатын байланыс операторы желiсiнiң санатына тәуелдi өзара iс-әрекеттерiнiң жеке шарттарын Тараптар Шартқа қосымшаларда белгiлейдi.

      33. Шартқа сәйкес Қосылатын байланыс операторының қосымша желілік ресурстарын қосу қажет болған кезде, Қосылатын байланыс операторы Қосатын байланыс операторына жазбаша өтінiм бередi. Қосатын байланыс операторында техникалық мүмкiндiк болған және Қосатын байланыс операторының алдында Қосылатын байланыс операторының мерзiмi өткен берешегі болмаған кезде, алдыңғысы сұратылған ресурстарды Шартқа сәйкес бөледi. Бұл жағдайда Тараптар Шартқа iске қосылған ресурстардың саны туралы қосымша келiсiмдi екi жақты тәртіппен жасайды және оған қол қояды. Қажет болған кезде, техникалық шарттарға тиiстi өзгерiстер енгiзiледi. Ресурстарды бөлудің техникалық мүмкiндігі болмаған жағдайда, Қосатын байланыс операторы бұл туралы Қосылатын байланыс операторын күнтізбелік 10 күннен аспайтын мерзiмде жазбаша хабардар етедi және Қосылатын байланыс операторына желiнiң сыйымдылығын кеңейтуге арналған техникалық шарттарды бередi.

      34. Қосылатын байланыс операторында синхродабылдың меншiктi көзi болмаған жағдайда, Қосатын байланыс операторы техникалық мүмкiндiгі болған кезде Қосылатын байланыс операторының жазбаша сұрауы бойынша өтеулi негiзде Қосылатын байланыс операторының жабдығын тактiлi желiлiк синхрондау жүйесiне қосуды жүргiзуi мүмкiн.

      35. Тараптар рұқсат етілмеген телефон қосылыстарына тергеу жүргiзу, шара қабылдау және олардың алдын алу мәселелерiнде ынтымақтасуға мiндеттенедi.

      36. Тараптар шарттық негізде бір-біріне Тараптар желілерін пайдаланушылар генерациялайтын IP-телефония (Интернет-телефония) операторларының телефон трафигі бойынша деректерді есепке алу мен өңдеу жөніндегі қызметтер көрсете алады.

      37. Тараптар пайдаланушылардың алдында Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жауапты болады.

11. Қорытынды ережелер

      38. Тараптардың арасында Шарттың талаптарын орындау процесiнде туындаған даулар мен келiспеушiлiктердi Тараптар келiссөздер арқылы шешедi.

      Егер Тараптар келiссөздер жолымен өзара келiсiмге қол жеткiзе алмаса, онда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген тәртiппен қаралады.

      39. Шарттың, сондай-ақ оған барлық қосымшалар мен қосымша келiсiмдердiң мазмұны құпия ақпарат болып табылады және байланыс саласындағы және табиғи монополия саласындағы және реттелетін нарықтардағы уәкiлеттi органды, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жағдайларды қоспағанда, үшiншi тұлғаларға ашылмауға (берiлмеуге) тиiс.

      40. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      41. Шартқа барлық қосымшалар Шарттың ажырамас бөлiгi болып табылады және жазбаша түрде жасалса, Тараптардың уәкiлетті өкiлдерi қол қойса әрi Тараптардың мөрлерiмен бекiтiлсе күшiнде болады.

12. Тараптардың заңды мекенжайлары

      Қосатын байланыс операторы: Қосылатын байланыс операторы:

      ___________________________ _____________________________

      Қазақстан Республикасы Қазақстан Республикасы

      _________, _________ қаласы _________, _________ қаласы

      _________ көшесі __________ _________ көшесі __________

      Тараптардың қолдары:

      Қосатын байланыс операторы: Қосылатын байланыс операторы

      ___________________________ ____________________________

      20 жылғы "____"____________ 20 жылғы "____"_____________

      М.О. М.О.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 14-қосымша

Магистральдық темiржол желiсiнiң қызметтерiн көрсетуге арналған
үлгi шарт

      ________________________ 20_ жылғы "__" ________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Оператор деп аталатын, магистральдық темiржол

      желiсiнiң қызметтерiн (поездарды өткізу және олардың қозғалысы үшін

      магистральдық темiржол желiсiн пайдалануға байланысты) ұсынатын

      _____________________________________________________________________

      (көрсетілетін қызметтi ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай

      _____________________________________________________________________

      құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы

      _______________________________________________________________атынан

      куәлiк* немесе анықтама, берілген күнi және берген орган)

      _____________________________________________ негізiнде әрекет ететiн

      _________________________________________________________бір тараптан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      және бұдан әрi тасымалдаушы деп аталатын

      _____________________________________________________________________

      (тұтынушының деректемелері, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      ______________________________________________________________ атынан

      мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама

      берілген, күнi және берген орган)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      __________________________________ екінші тараптан, мына төмендегілер

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты:

1. Шарттың нысанасы

      1. Оператор Шартқа сәйкес магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiн ұсынады, тасымалдаушы Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмде оларға ақы төлейдi.

      2. Магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiн ұсынуға арналған шарт тасымалдаушымен жеке тәртiппен жасалады.

2. Магистральдық темiржол желiсiн пайдалануға беру
жөнiндегi қызметтер көрсетудiң тәртiбi мен шарттары

      3. Тасымалдаушының Операторға магистральдық темiржол желiсiн пайдалану құқығын алуға өтiнiм беруi, оны қарау мен поездардың қозғалыс кестесiне енгiзу Қазақстан Республикасының темiржол көлiгi саласындағы заңнамасына және осы мәселелердi регламенттейтiн өзге де нормативтiк құқықтық актілерге сәйкес жүргiзiледi.

      4. Тасымалдаушының поездар қозғалысының учаскелерi бойынша поездар қозғалысының Оператор бекiткен кестесiнен үзiндi-көшiрме осы Шарттың ажырамас бөлiгi болып табылады.

      5. Белгiлеген тәртiппен Оператор бекiткен поездар қозғалысы кестесiнiң негiзiнде, Тасымалдаушы тасымалдау мерзiмiне дейiн күнтiзбелiк он күн бұрын тасымалдарды жүзеге асыру кезiнде магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiн пайдалануға арналған өтiнiмде көрсетiлген поездар өлшемдерiнiң өзгерiстерi туралы мәлiметтердi қамтитын тасымалдар жоспарын операторға ұсынады.

      Тасымалдар жоспары_____________________________________________

      (берудiң нысаны мен тәсiлi көрсетiледi)

      _____________________________________________________________________

      (оператордың жауапты тұлғасы және/немесе тасымалдаушының поезын

      қалыптастыру станциясындағы Оператордың құрылымдық бөлiмшесi

      көрсетiледi)

      ____________________________________________________________берiледi.

      6. Белгiленген тәртiппен Оператор бекiткен поездар қозғалысы кестесiнiң негiзiнде Тасымалдаушының тасымалдарының техникалық жоспарында көрсетiлген тасымалдау мерзiмiне дейiн тәулiк/сағат бұрын Тасымалдаушы Операторды поезды техникалық және/немесе коммерциялық тексеруге берудiң уақыты туралы хабардар етедi.

      Хабарлама____________________________________________________________

      (хабарлама берудiң нысаны мен тәсiлi көрсетiледi)

      _____________________________________________________________________

      (Оператордың жауапты тұлғасы және/немесе Тасымалдаушының поезын

      қалыптастыру станциясындағы Оператордың құрылымдық бөлiмшесi

      көрсетiледi)

      ____________________________________________________________берiледi.

      7. Егер Тасымалдаушының құрамды қалыптастыруды-таратуды (вагондарды өңдеудi), вагондарды ағымдағы ағытып жөндеудi дербес жүзеге асыруға мүмкiндiгi болмаған жағдайда, Оператор Тасымалдаушыға тасымалдардың техникалық жоспарымен бiр мезгiлде берiлетiн Тасымалдаушының өтiнiмдерi бойынша осы қызметтердi көрсетедi.

      Өтiнiм_______________________________________________________________

      (берудiң нысаны мен тәсiлi көрсетiледi)

      _____________________________________________________________________

      (Оператордың жауапты тұлғасы және/немесе Тасымалдаушының поезын

      қалыптастыру станциясындағы Оператордың құрылымдық бөлiмшесi

      көрсетiледi)

      ____________________________________________________________берiледi.

      8. Жылжымалы құрамды магистральдық темiржол желiсiне жiберген кезде Тасымалдаушы темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген нысан бойынша және тәртiппен жылжымалы құрамға арналған есептiк құжатты операторға ұсынады.

      9. Толтырылған тасымалдау құжаттарының бiр данасын Таcымалдаушы поезды жөнелтетiн станциядағы Операторға бередi.

      Тасымалдау құжаттарының негiзiнде Оператор поездың нақты парағын_____ данада ресiмдейдi.

      10. Қатынас жолындағы поезд құрамының барлық өзгерiстерi туралы Оператордың өкiлдерi поездың нақты парағының барлық данасына белгi соғады.

      11. Поезд межелi станцияға келгеннен кейiн Тасымалдаушы Операторға поездың нақты парағының____ данасын және тасымалдау құжаттарын____данадан бередi.

      12. Поездың межелi станциясында Оператор есептелген төлемдердiң дұрыстығын тексерудi жүзеге асырады.

      13. Поездың тасымалдау құжаттары мен нақты парағы осы Шарттың талаптарына сәйкес қызметтер көрсету фактiлерiн және олардың iс жүзiндегi көлемiн растайтын құжаттар болып табылады және магистральдық темiржол желiсi көрсеткен қызметтер үшiн түпкiлiктi есеп айырысулар жүргiзуге негiз болады.

      14. Тасымалдаушының диспетчерлiк қызметiне Оператордың тасымалдау процесi мен вагон ағыстарын жоспарлау, ұйымдастыру мен жүзеге асыру, локомотивтер мен вагондардың айналымын реттеу, Тасымалдаушының поездарының қозғалысын, қозғалыс кестесінің орындалуын бақылау үшін қажет ақпарат беруi

      _____________________________________________________________________

      (ақпарат берудiң мерзiмi көрсетiледi)

      Тасымалдаушының әрбiр өтiнiшi бойынша жеке __________________________

      (ақпарат берудiң нысаны мен тәсiлi көрсетiледi)

      жүзеге асырылады.

3. Есеп айырысу тәртiбi

      15. Магистральдық теміржол желісінің көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекіткен тарифтер (бағалар, алым мөлшерлемелері) бойынша жүргізіледі.

      16. Тұтынушы магистральдық темiржол желiсiнің көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеуді вагондарды ағымдағы ағытып жөндеу көрсетілетін қызметіне ақы төлеуді қоспағанда, әр айдың бірінші күніне дейін оператордың кіріс шотына айлық көлемнен 100% алдын-ала ақы төлеу шартымен жүргізеді.

      17. Ағымдағы ағытып жөндеу бойынша көрсетілетін қызметтерге ақы төлеуді Тасымалдаушы көрсетілген қызметтердің нақты көлемі үшін екіжақты актілер мен шот-фактуралардың негізінде жүргізеді.

      18. Магистральдық теміржол желісінің қызметтерін көрсету үшін түпкілікті есеп айырысу магистарльдық теміржол желісі қызметтері көрсетілген айдан кейінгі айдың 15-күнінен кешіктірмей көрсетілген қызметтердің нақты көлемі үшін екіжақты акті мен шот-фактуралардың негізінде жүргізіледі.

      19. Осы Шартта көзделген төлемдердiң мерзiмi өткен жағдайда, Тасымалдаушы Операторға төлем күнiн қоса алғанда, әрбiр мерзiмi өткен күн үшiн берешек сомасының Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгiлеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі бойынша тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      20. Оператордың кiнәсiнен осы Шартта көзделген көлемнен кем көлемде магистральдық темiржол желiсiнiң қызметтерiн көрсетуге байланысты Тасымалдаушы артық төлеген соманы қайтаруды Оператор кешiктiрген жағдайда, Оператор Тасымалдаушыға Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгiлеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі бойынша мерзiмi өткен әрбiр күн үшiн берешек сомасының тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      21. Магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiне ақы төлеу бойынша Тасымалдаушының мiндеттемелерiн орындау

      _____________________________________________________________________

      (есептелген төлемдердiң барлық сомаларын Тасымалдаушының енгiзу

      фактiсi немесе оператордың шотына есептелген төлемдердiң барлық

      сомаларының түсу фактiсi көрсетiледi)

      __________________________________________________ фактiсi танылады.

4. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      22. Оператор:

      1) Тасымалдаушы осы Шартта көзделген талаптарды бұзған жағдайда, Тасымалдаушыны осы қызметтердi көрсетудi нақты тоқтатқанға дейiн күнтізбелік бес күннен кешiктiрмей жазбаша хабардар етуi шартымен Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес магистральдық темiржол желiсiнiң қызметтерiн көрсетудi тоқтатуға;

      2) магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiн ұсынғаны үшiн ақыны уақтылы алуға;

      3) Тасымалдаушының кiнәсiнен келтiрiлген зиянның орнын толтыруды талап етуге;

      4) Тасымалдаушыдан магистральдық темi жол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiн ұйымдастыру, жоспарлау мен жүзеге acыpy үшiн қажетті ақпаратты алуға;

      5) табиғи және техногендiк сипаты бар төтенше жағдайлар туындаған жағдайда, сондай-ақ тасымалдауға кедергi келтiретiн төтенше жағдайлар мен өзге де жағдайлар енгiзiлген кезде Тасымалдаушы дербес не уәкiлеттi органдардың шешiмдерiнiң негiзiнде жүзеге асыратын тасымалдарды уақытша тоқтату не шектеу туралы шешiм қабылдауға құқылы.

      Бұл ретте Оператор Тасымалдаушыны жылжымалы құрамды уақытша тоқтату не оған қол жеткiзудi шектеу туралы қабылданған шешiм туралы себептерiн көрсете отырып, жазбаша түрде бір күндік мерзім ішінде хабардар етедi;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      23. Оператор:

      1) Тасымалдаушыларға Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтарды ескере отырып, магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiн ұсыну жағдайларын қоспағанда, магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiне қол жеткiзудiң тең жағдайларын, оның iшiнде Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген тәртiппен магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiне қол жеткiзудiң тең жағдайларын ұсынуға;

      2) тасымалдау кезiнде жүктердiң Қазақстан Республикасының заңнамасына және өзге де нормативтiк құқықтық актілерге сәйкес сақталуын қамтамасыз етуге;

      3) поездардың қозғалыс кестесiн, технологиялық нормаларды, техникалық-бөлу актiлерiн, станциялардың технологиялық процестерiн және станциялар мен кiрме жолдар жұмысының бiрыңғай технологиялық процестерiн сақтауға;

      4) қызметтер көрсетудiң техникалық және технологиялық мүмкiндiктерiн қоспағанда, магистральдық темiржол желiсiнің көрсетілетін қызметтерiнiң тасымалдаушымен келiсiлген көлемдерiнiң орындалуын қамтамасыз етуге мiндеттi. Магистральдық темiр жолжелiсiнің көрсетілетін қызметтерiнiң Тасымалдаушы мәлiмдеген көлемдерiн нақты мүмкiндiктерден асырып жiберген жағдайда, Оператор Қазақстан Республикасының темiржол көлiгi саласындағы заңнамасына және өзге де нормативтiк құқықтық актілерге сәйкес қызметтердiң орындалуын қамтамасыз етуге;

      5) тасымалдаушы поезының қатынас жолдарындағы магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiн Шартта көзделген мерзiмдер мен талаптарға сәйкес көрсетуге;

      6) осы Шарт бойынша қызметтер көрсету кезiнде Тасымалдаушының диспетчерлiк қызметiне тасымалдау процесi мен вагон ағындарын ұйымдастыру, жоспарлау мен жүзеге асыру, локомотивтер мен вагондардың айналымын реттеу, Тасымалдаушы поездарының қозғалысын бақылау, қозғалыс кестесiн орындау үшiн қажеттi ақпараттар берудi жүзеге асыруға;

      7) қауiпсiздiк пен технологиялық нормалардың талаптарына, сондай-ақ белгiленген тәртiппен бекiтiлген ұсынылатын қызметтердiң сапасына қойылатын талаптарға сәйкес магистральдық темiржол желiсiнiң белгiленген сападағы қызметтерiн көрсетудi қамтамасыз етуге;

      8) ұсынылатын көрсетілетін қызметтердiң сапасы мен санын есепке алу мен оған бақылау жүргiзуге, қызмет көрсетуде бұзушылықтардың алдын алу және жою жөнiнде шараларды уақтылы қабылдауға;

      9) магистральдық темiржол желiсiнiң объектiлерiн поездарды белгiленген жылдамдықтармен қауiпсiз өткiзудi қамтамасыз ететiн жағдайда ұстауға;

      10) магистральдық темiржол желiсiнің Қазақстан Республикасының темiр жолдарын техникалық пайдалану ережесiнiң және құрылыс нормаларының талаптарына сәйкестiгiн қамтамасыз етуге;

      11) Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 5 ақпандағы № 87 қаулысымен бекітілген Темір жол көлігін техникалық пайдалану қағидаларының, Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 18 сәуірдегі № 209 бұйрығымен бекітілген Темір жол көлігіндегі сигнализация туралы нұсқаулықтың (Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде № 6954 тіркелген), Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 19 мамырдағы № 291 бұйрығымен бекітілген Поездардың қозғалысы және темір жол көлігіндегі маневрлік жұмыс жөніндегі нұсқаулықтың (Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде № 7021 тіркелген) және темiр жол көлiгi саласындағы өзге де нормативтiк құқықтық актілердiң талаптарын орындауға;

      12) Тасымалдаушыны магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiне арналған тарифтердiң (бағалардың, алымдар мөлшерлемелерінің) өзгеруі туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей хабардар етуге;

      13) Тасымалдаушыны себептерiн көрсете отырып, қабылданған жылжымалы құрамға қол жеткiзудi уақытша тоқтату немесе шектеу шешiмi туралы бір күн мерзімі ішінде жазбаша хабардар етуге;

      14) темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген талаптарға сәйкес келмейтiн жылжымалы құрамды магистральдық темiржол желiсiне жiберуге жол бермеуге;

      15) қатынас жолында Тасымалдаушының жылжымалы құрамының темiр жолкөлiгi саласындағы уәкiлеттi орган бекiткен жүктi сақтаудың техникалық және технологиялық талаптарына сәйкес келмейтiндiгi анықталған жағдайда, Тасымалдаушының жылжымалы құрамының қозғалысын тоқтатуға;

      16) жылжымалы құрамға қызмет көрсететiн персоналдың темiр жол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген бiлiктiлiк талаптарына сәйкес келмейтiндiгi анықталған жағдайда, Тасымалдаушының персоналын тасымалдау процесiне жiбермеуге;

      17) Тасымалдаушы өтiнiмiнiң негiзiнде поездар қозғалысының кестесiн әзiрлеуге және бекiтуге;

      18) бекiтiлген қозғалыс кестесiне, қалыптастыру жоспарына және белгiленген технологиялық нормаларға сәйкес техникалық және технологиялық мүмкiндiктердi келiсудi қоса алғанда, поездар қозғалысын орталықтан басқаруды жүзеге асыруға;

      19) магистральдық темiржол желiсiнiң жарамды жағдайда үздiксiз жұмыс iстеуiн қамтамасыз етуге;

      20) Тасымалдаушыға магистральдық темiржол желiсiнiң қызметтерiн көрсетуге байланысы жоқ қызметтердi, сондай-ақ үшiншi тұлғалармен мiндеттемелердiң туындауына алып келетiн қосымша шарттарды жүктемеуге мiндеттi.

      24. Тасымалдаушы:

      1) Қазақстан Республикасының заңнамасына және осы Шартқа сәйкес магистральдық темiржол желiсiн пайдаланудың тең құқығын алуға;

      2) Шарттың талаптарына сай қауiпсiздiк және технологиялық нормалардың талаптарына, сондай-ақ белгiленген тәртiппен бекiтiлген ұсынылатын көрсетілетін қызметтердiң сапасына қойылатын талаптарға сәйкес магистральдық темiржол желiсiнiң белгiленген сападағы көрсетілетін қызметтерiн алуға;

      3) осы Шарттың мерзiмi мен талаптарына сәйкес поездың қатынас жолындағы магистральдық темiржол желiсiнiң көрсетілетін қызметтерiн алуға;

      4) Оператордан поездардың қозғалыс кестесiндегi қызметтердiң шартта көзделген магистральдық темiржол желiсiнiң қызметтерiн көрсетудiң мерзiмi мен шарттарын өзгертуге алып келетiн өзгерiстер туралы жазбаша нысандағы ақпаратты Оператор көрсетiлген өзгерiстердi (дүлей зiлзала, әскери қимылдар, ереуiлдер немесе көздеу немесе алдын алу мүмкiн емес өзге де жағдайлар) енгiзгенге дейiн күнтiзбелiк үш күннен кешiктiрмей алуға;

      5) Оператордан тасымалдау процесi мен вагон ағындарын ұйымдастыру, жоспарлау мен жүзеге асыру, локомотивтер мен вагондардың айналымын реттеу, поездар қозғалысын бақылау, қозғалыс кестесiн орындау үшiн қажеттi ақпаратты алуға;

      6) Оператордан магистральдық темiржол желiсiн пайдалануға ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтерге арналған тарифтердi (бағаларды, алымдар мөлшерлемелерін) өзгерту туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей ақпарат алуға;

      7) Оператордың кiнәсiнен келтiрiлген залалдардың орнын толтыруды талап етуге;

      8) себептерiн көрсете отырып, Оператордың вагондарды қабылдауды уақытша тоқтату немесе шектеу шешiмiн қабылдауы туралы ақпарат алуға;

      9) магистральдық темiржол желiсiнiң қызметтерiн көрсетумен байланысы жоқ қызметтерден, сондай-ақ үшiншi тұлғалардың алдында мiндеттемелердiң туындауына алып келетiн қосымша талаптардан бас тартуға;

      10) осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келетiн Оператордың iс-әрекетiне сот тәртiбiмен шағымдануға;

      11) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      25. Тасымалдаушы:

      1) магистральдық темiржол желiсiнiң қызметтерiне уақтылы және толық көлемде ақы төлеуге;

      2) Магистральдық темiржол желiсiн пайдалану қағидаларын, Жүктердi тасымалдау қағидаларын, нормативтiк құқықтық актілерде көзделген темiр жолдың жылжымалы құрамын техникалық пайдалану талаптарын орындауды қамтамасыз етуге;

      3) Операторға магистральдық темiржол желiсiнiң қызметтерiн ұйымдастыру, жоспарлау және жүзеге асыру үшiн қажетті ақпарат ұсынуға;

      4) технологиялық нормаларды, поездар қозғалысының бекiтiлген кестесiн, техникалық-бөлу актiлерiн, станциялардың технологиялық процестерiн және станциялар мен кiрме жолдар жұмысының бiрыңғай технологиялық процестерiн сақтауға;

      5) Техникалық пайдалану қағидаларының, Қазақстан Республикасының темiржолдарында белгi беру жөнiндегi нұсқаулықтың, Қазақстан Республикасының темiр жолдарындағы поездардың қозғалысы және маневрлiк жұмыс жөнiндегi нұсқаулықтың және темiр жол көлiгi саласындағы өзге де нормативтiк құқықтық актілердiң талаптарын орындауға;

      6) операторға осы Шарт бойынша қызметтер алуға байланысты олар жүзеге асыратын қызмет түрлерiне арналған лицензия және қауіпсіздік серитификатын ұсынуға және операторды көрсетiлген лицензиялардың қолданылуын тоқтата тұру не көрсетілген құжаттардың күшiн жою туралы уақтылы хабардар етуге;

      7) Оператордың поездар қозғалысының қауiпсiздiк талаптарын, қозғалыс кестесiнiң нормативтерiн, поездарды қалыптастырудың жоспары мен тәртiбiн, магистральдық темiржол желiсiнiң инфрақұрылымдық желiлiк бөлiмшелерi жұмысының технологиялық процестерiн қамтамасыз етуге қатысты өкiмiн орындауға;

      8) осы Шартта көзделген мерзiм мен талаптарды сақтауға;

      9) Операторды магистральдық темiржол желiсiн пайдалануға арналған тараптармен келiсiлген өтiнiмдерде көзделген көрсетілетін қызметтердi алудан бас тарту туралы Қазақстан Республикасының темiржол көлiгi саласындағы заңнамасында белгiленген мерзiмде жазбаша нысанда хабардар етуге;

      10) Операторға магистральдық темiр жо желiсi объектiлерiнiң табылған ақаулары, сондай-ақ үшiншi тұлғалардың Техникалық пайдалану қағидаларын бұзушылықтары туралы хабарлауға;

      11) темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi органның магистральдық темiржол желiсiн пайдалану бөлiгiндегi талаптарын сақтауға;

      12) магистральдық темiржол желiсi қызметтерiн алудың техникалық және технологиялық мүмкiндiктерi болмауын қоспағанда, тасымалдау көлемдерiнiң жоспарында мәлiмделгендердiң орындалуын қамтамасыз етуге;

      13) Оператордың тасымалдау процестерiн орталықтан басқару жөнiндегi нұсқауын сақтауға;

      14) тасымалдау процесiне байланысты қызметкерлер бiлiктiлiгiнiң темiр жол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген талаптарға сәйкестiгiн қамтамасыз етуге;

      15) темiр жол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген талаптарға жылжымалы құрамның сәйкестiгiн қамтамасыз етуге мiндеттi.

5. Тараптардың жауапкершілігі

      26. Тараптар осы Шарттың талаптарын орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      27. Өсiмпұлды төлеу тасымалдаушыны операторға Шарттың талаптарына сәйкес есептелген төлемдердi енгiзуден босатпайды.

      28. Белгiленген мерзiмде қызметтер ұсынылмаған жағдайда, оператор тасымалдаушыға Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгiлеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі бойынша iс жүзiнде қызметтер көрсету басталатын уақытқа дейiн шарт бойынша қызмет көрсету жүзеге асырылуға тиiстi уақыттың iшiнде алдын ала төленген сомадан тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      29. Тасымалдаушы осы Шарттың талаптарымен көрсетілетін қызметтерді алудан бас тарту туралы Операторды хабардар ету мерзімін сақтамағанда, Операторға көрсетілетін қызметті алудан бас тарту сәтінен бастап магистральдық темір жол желісінің көрсетілетін қызметтерінің жоспарланатын көлемі үшін тиесілі төлем сомасынана Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің қайта қаржыландыру мөлшерлемесі көлемінде айыппұл төлейді.

      30. Оператор тасымалдаушыны поездар қозғалысы кестесiнiң өзгергенi туралы хабардар ету мерзімiн сақтамаған кезде, тасымалдаушыға алдын ала төленген сомадан Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң қайта қаржыландыру мөлшерлемесінің мөлшерiнде айыппұл төлейдi.

      31. Оператордың және (немесе) Тасымалдаушының міндеттемелерді орындамауына немесе тиісінше орындамауына байланысты үшінші тұлғаға келтірілген залалды тараптар Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртіппен және мөлшерде өтейдi.

6. Форс-мажорлық мән-жайлар

      32. Осы Шарттан туындайтын мiндеттемелердi орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш (дүлей зiлзала, әскери қимылдар, ереуiлдер немесе болжау немесе алдын алу мүмкiн болмайтын өзге мән-жайлар) салдарынан болып табылса, тараптар жауапкершiлiктен босатылады.

      33. Еңсерiлмес күштiң мән-жайларына сiлтеме жасайтын тарап екiншi тарапты 48 (қырық сегiз) сағаттың iшiнде құзыреттi орган берген растаушы құжатты екiншi тараптың талабы бойынша ұсына отырып, осындай мән-жайлардың басталғаны туралы да, аяқталғаны туралы да хабардар етуге мiндеттi.

      34. Егер тараптардың бiрi Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған сәттен бастап күнтiзбелiк отыз күн iшiнде орындауға жағдайы болмаса, екiншi тарапты болжанып отырған шартты бұзу күнiне дейiн кемiнде күнтiзбелiк он күн бұрын алдын ала жазбаша хабардар етуi шартымен, екiншi тараптың Шартты бұзуға құқығы бар. Бұл ретте тараптар күнтiзбелiк отыз күн iшiнде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргiзуге мiндеттенедi.

7. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      35. Тасымалдаушының осы Шартта көзделген магистральдық темiржол желiсiн пайдалану құқығын басқа тұлғаға беруiне жол берiлмейдi.

      36. Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен тарап бұл туралы екiншi тарапқа күнтiзбелiк отыз күннен кешiктiрмей жазбаша түрде ескертуге тиiс.

      37. Шарттан туындайтын даулар мен келiспеушiлiктер келiссөздер арқылы шешiледi. Егер келiссөздер жолымен тараптар өзара келiсiмге қол жеткiзбесе, онда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен шешiледi.

      38. Пошта және банк деректемелерi өзгерген жағдайда тарап бұл туралы екiншi тарапқа көрсетiлген өзгерiстер қолданысқа енгiзiлген күнінен бастап бес жұмыс күнiнiң iшiнде жазбаша хабарлауға мiндеттi.

      39. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екi данада жасалады.

      40. Тараптардың Шарттан туындайтын және олармен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледi.

8. Шартты қолдану мерзiмi және қолданысын тоқтату тәртiбi

      41. Шарт қол қойылған сәттен бастап күшіне енеді және 20 ____ жылғы "__"__________ 24-00 сағатты қоса қолданылады, ал өзара есеп айырысулар бөлiгiнде - олар толық орындалғанға дейiн қолданылады.

      Осы Шарттың талаптары тараптардың арасында 20 ____ жылғы "__"__________00-00 сағаттан бастап туындаған қатынастарға қолданылады.

      42. Шарт Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында белгiленген жағдайларда мерзiмiнен бұрын бұзылуы мүмкiн.

      43. Шарт мынадай жағдайларда:

      1) Тасымалдаушының лицензиясының және/немесе қауіпсіздік сертификатының қолданысы тоқтатылған;

      2) Тасымалдаушының лицензиясының және/немесе қауіпсіздік сертификатының күшi тоқтатыла тұрған немесе оны қайтарып алынған жағдайларда;

      3) тараптардың жазбаша өтiнiштерiнiң негiзiндегi бастамасы бойынша бұзылуы мүмкiн.

      44. Шарттың қолданылуы тараптардың келiсiмi бойынша Шарттың ажырамас қосымшасы ретiнде қосымша келiсiм жасасу не жаңа шарт жасасу жолымен ұзартылуы мүмкiн.

      45. Тараптардың келiсiмi бойынша Шарт осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтiн басқа да талаптармен толықтырылуы мүмкiн.

      46. Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасы өзгерген, магистральдық темiржол желiсiнiң қызметтерiн ұсынудың тәртiбi мен талаптарын өзгертетiн нормативтiк құқықтық актілер қабылданған жағдайда, тараптар күнтiзбелiк отыз күннің iшiнде осы Шартты Шарттың мәтiнiне қажеттi толықтырулар мен өзгерiстер енгiзу жолымен аталған актілердің талаптарына сәйкес келтiруге мiндеттi.

9. Тараптардың заңды мекенжайлары, банк деректемелерi және
тараптардың қолдары

      Оператор: Тасымалдаушы:

      _____________________ ___________________________

      _____________________ ___________________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 15-қосымша

Жылжымалы құрамның жүруі үшін бәсекелес кірме жолы болмаған
жағдайда кірме жолды ұсыну жөнiндегі қызметтерді көрсетуге
арналған үлгі шарт

      __________________________ 20 жылғы "___"__________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Тармақ иеленушi деп аталатын, жылжымалы құрамның

      жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кірме жолды ұсыну

      жөнiндегі қызметтерді көрсететін ____________________________________

      (көрсетілетін қызметтi ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай

      _____________________________________________________________________

      құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы

      _______________________________________________________________атынан

      куәлiк* немесе анықтама, берілген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негiзiнде әрекет ететiн

      _____________________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бiр тараптан және бұдан әрi Тармақ пайдаланушы деп аталатын

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметтердi тұтынушы субъектінің атауы, құрылтай

      құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттiк тіркеу (қайта тіркеу) туралы

      куәлік* немесе анықтама, берілген күні мен берген орган)

      ______________________________________________негiзiнде әрекет ететін

      _____________________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      екiншi тараптан, төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi – Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті.

      Осы Шартта пайдаланылатын өзге ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Теміржол көлігі туралы" 2001 жылғы 8 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес пайдаланылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Тармақ иеленушi Шартқа сәйкес жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөніндегі көрсетілетін қызметтерді ұсынады, тармақ пайдаланушы оларға Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмде ақы төлейдi.

      3. Жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жол ұсыну жөніндегі көрсетілетін қызметтерді ұсынуға Шарт тармақ пайдаланушымен жеке тәртiппен жасалады.

3. Жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы
болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтер
көрсетудiң тәртiбi мен шарттары

      4. "Кipмe жолдың шекарасы" деген белгi_________________________

      __________________________________________________________жаққа қарай

      (кiрме жолдың тұйығына қарай немесе станциялық жолдың № және жанасу станциясының немесе басқа да кiрме жолдың немесе біріктіретін жолдың немесе басқа жалғастыру жолының атауын көрсету) ________ұзақтықтағы жалғастыру бағыттағышынан________ м қашықтықта орнатылады.

      5. Кiрме жолдың ұзына бойы жайылған ұзындығы_______м құрайды.

      6. Жолақты бөлу шекарасында кiрме жол мен құрылыстар алаңы ______ шаршы метр жер учаскесiн алады.

      7. Кiрме жол арқылы поездардың қозғалысы Қазақстан Республикасының темiржол көлiгi саласындағы заңнамасын және осы мәселелердi регламенттейтiн өзге де нормативтiк құқықтық актілерді сақтай отырып жүргiзiледi.

      8. Жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтер тармақ иеленушiнiң алдын ала хабарламасы бойынша жүргiзiледi.

      Хабарлама_____________________________________________берiледi.

      (хабарлама беру тәртiбi)

      9. ___________________ үшін ______________________ кірме жолға

      (ай, тоқсан, жыл)

      келген және одан кеткен вагондардың мәлiмделген саны.

      10. Тармақ иеленушiнiң кiрме жолына бiр мезгiлде берiлетiн тармақ пайдаланушы вагондарының саны___________вагоннан аспайтын болып белгiленедi.

      11. Кiрме жол арқылы өткен вагондардың санын тармақ иеленушi тармақ пайдаланушының қатысуымен тiркейдi және есепке алады. Ол үшiн екi данада акт (немесе ведомость) жасалады, олардың бiреуi тармақ иеленушiде қалады, екiншiсi тармақ пайдаланушыға берiледi. Бір ай ішiндегi жұмыстың қорытындылары бойынша орындалған жұмыстардың актiсi жасалады, ол тармақ пайдаланушыға шот беру үшiн негiз болып табылады.

      12. Жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды оның құрылысының кезеңiнде, табиғи-климаттық жағдайлар күрт өзгерген жағдайда ұсыну, кiрме жол жұмысының қысқа мерзiмдi шартының талаптарымен жүзеге асырылуы мүмкін.

4. Есеп айырысу тәртiбi

      13. Жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтерге ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтер (бағалар, алым мөлшерлемелері) бойынша жүргiзiледi.

      14. Жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтерге ақы төлеуді тармақ пайдаланушы жоспарланатын айлық вагон айналымына сәйкес 50% алдын ала ақы төлеу жағдайында жүргізеді.

      15. Жылжымалы құрамының жүруі үшін бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кірме жолды ұсыну жөніндегі қызметтерді көрсеткені үшін түпкілікті есеп айырысу ай сайын күнтізбелік 10 күнінен кешіктірмей өткізілген вагондар мен берілген шот-фактуралардың нақты саны бойынша көрсетілген қызметтердің актілеріне тараптар қол қойғаннан кейін жүргізіледі.

5. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      16. Тармақ иеленушi:

      1) тармақ пайдаланушы осы Шартта көзделген шарттарды бұзған жағдайда, осы қызметтердi iс жүзiнде көрсеткенге дейiн күнтізбелік бес күннен кешiктiрмей тармақ пайдаланушыны жазбаша хабардар еткен жағдайда, Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтерді көрсетудi тоқтатуға;

      2) ұсынылатын қызметтер үшiн уақтылы ақы алуға;

      3) тармақ пайдаланушының кiнәсiнен келтiрiлген залалды өтеуді талап етуге;

      4) темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi органның актiсiмен кірме жолдың қанағаттанарлықсыз жай-күйi расталған жағдайда, жоспарлы жұмыстар енгiзiлгенге дейiн кемiнде күнтізбелік бес күн бұрын тармақ пайдаланушыны жазбаша хабардар ете отырып, кiрме жолды жөндеуге жабуға;

      5) тармақ пайдаланушы күнтізбелік жиырма күннен асатын мерзiмге төлемдердi кешiктiрген жағдайда, осы шартты бұзуға бастамашылық етуге;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      7. Тармақ иеленушi:

      1) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтарды ескере отырып, реттелiп көрсетiлетiн қызметтердi (тауарларды, жұмыстарды) ұсыну жағдайларын қоспағанда, тармақ пайдаланушыларға жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтерге қол жеткiзудiң тең жағдайларын, оның iшiнде Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген тәртiппен жылжымалы құрамның жүруі үшін бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кірме жолды ұсыну жөніндегі қызметтерге қол жеткізудің тең жағдайларын ұсынуға;

      2) жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтердi қауiпсiздiк және технологиялық нормалардың талаптарына, сондай-ақ белгiленген тәртiппен бекiтiлген ұсынылатын қызметтердiң сапасына қойылатын талаптарға сәйкес көрсетудi қамтамасыз етуге;

      3) қызметтер көрсетудiң техникалық және технологиялық мүмкiндiктерiнiң болмауы жағдайларын және кiрме жолда жүру қауiпсiздiгiне қауiп төну жағдайларын қоспағанда, тармақ пайдаланушының жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кірме жолды ұсыну жөнiндегі көрсетілетін қызметтердің мәлімделген көлемдерiн орындауын қамтамасыз етуге мiндеттi. Тармақ пайдаланушы кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтердiң мәлiмделген көлемдерiн нақты мүмкiндiктерден арттырған жағдайда, тармақ иеленушi Қазақстан Республикасының темiржол көлiгi саласындағы заңнамасына және өзге де нормативтiк құқықтық актілерге сәйкес қызметтердiң орындалуын қамтамасыз етедi;

      4) ұсынылатын қызметтердiң сапасы мен санын есепке алу және оларға бақылау жүргiзуге, қызметтер көрсетуде бұзушылықтардың алдын алу және жою жөнiнде уақтылы шаралар қабылдауға;

      5) поездардың белгiленген жылдамдықпен қауiпсiз өтуiн қамтамасыз ететiн жағдайда кiрме жол элементтерiн тұрақты күтіп ұстау үшiн кiрме жолды, оның құрылыстарын және құрылғыларын ағымдағы ұстауды, оларға күрделi, орташа және көтерме жөндеулерiн жүргiзуге;

      6) темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген нормативтiк құқықтық актілердiң шегiнде кiрме жолды, бағыттамалы бұрмаларды және өтпелердi қардан, шөптен және ластардан тазалауды жүргiзуге;

      7) кiрме жолдардың Техникалық пайдалану қағидаларының және құрылыс нормаларының талаптарына сәйкестiгiн қамтамасыз етуге;

      8) тармақ пайдаланушыны жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтер тарифтерiнiң (бағаларының, алымдар мөлшерлемелерінің) өзгеруі туралы олар қолданысқа енгізілгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей хабардар етуге;

      9) тармақ пайдаланушыны вагондарды қабылдауды уақытша тоқтату немесе шектеу туралы қабылданған шешiм туралы Қазақстан Республикасының заңнамасында және осы Шартта белгiленген мерзiмде себептерiн көрсете отырып, хабардар етуге;

      10) темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген талаптарға сәйкес келмейтiн жылжымалы құрамды кiрме жолдарға жiбермеуге;

      11) тармақ пайдаланушымен өзара қатынастарда Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарын сақтауға;

      12) тармақ пайдаланушыға жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтердi көрсетуге байланысты емес көрсетілетін қызметтердi, сондай-ақ үшiншi тұлғалардың алдында мiндеттемелердiң туындауына алып келетiн қосымша шарттарды таңбауға;

      13) өзiне тиесiлi кiрме жолдардың күзетiн қамтамасыз етуге мiндеттi.

      18. Тармақ пайдаланушы:

      1) жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда тармақ иеленушiнiң кiрме жолын пайдалануға ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтердi тең пайдалану құқығын алуға;

      2) осы Шарттың талаптарына сай жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегі қызметтердi қауiпсiздiк және технологиялық нормалардың талаптарына сәйкес белгiленген сапада алуға;

      3) тармақ иеленушiден жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтер тарифтерiнiң (бағаларының, алым мөлшерлемелерінің) өзгеруі туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей ақпарат алуға;

      4) тармақ иеленушiнiң кiнәсiнен келтiрiлген залалдың орнын толтыруды талап етуге;

      5) тармақ иеленушiнiң кiрме жолдарына вагондарды қабылдауды уақытша тоқтату немесе шектеу жөнінде себептерi көрсетіліп қабылданған шешiмдер туралы ақпаратты Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген мерзiмде алуға;

      6) тармақ иеленушiмен өзара қатынастарда Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарын сақтауға;

      7) тармақ иеленушiнiң осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келетiн iс-әрекеттерiне сот тәртiбiмен шағым жасауға;

      8) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      19. Тармақ пайдаланушы:

      1) осы Шарттың талаптарына сәйкес тармақ иеленушiнiң жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолдарды ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтерiне уақтылы және толық көлемде ақы төлеуге;

      2) тармақ иеленушiмен қауiптi және разрядты жүктерi бар вагондарды кiрме жолдар арқылы өткiзудi келiсуге, сондай-ақ оның күзетiн (бiрге жүрудi) қамтамасыз етуге;

      3) жоғары осьтiк жүктемесi бар вагондарды немесе цистерналарды тармақ иеленушiнiң жазбаша рұқсатымен кiрме жолдар арқылы өткiзуге;

      4) темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi органның кiрме жолдарды пайдалану бөлiгiндегi талаптарын сақтауға;

      5) жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтердi алудың техникалық және технологиялық мүмкiндiгi болмаған жағдайды қызметтер көрсетудiң техникалық және технологиялық мүмкiндiктерi болмаған жағдайларды және кiрме жолда жүру қауiпсiздiгiне қауiп төнген жағдайларды қоспағанда, тармақ иеленушiнiң мәлiмделген көлемдердiң орындалуын қамтамасыз етуге;

      6) осы Шарт бойынша құқықтарды тармақ иеленушiнiң келiсiмiнсiз үшiншi тұлғаларға бермеуге;

      7) есеп айырысудан кейiнгi әрбiр айдың бесiншi күнiне дейiн есептi кезең iшiндегi өзара есеп айырысуға салыстыру жүргiзуге мiндеттi.

6. Тараптардың жауапкершiлiгi және дауларды шешу

      20. Тараптар осы Шарттың талаптарын орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      21. Осы Шарттан туындайтын даулар мен келiспеушiлiктер келiссөздер арқылы шешiледi. Егер тараптар келiссөздер жолымен өзара келiсiмге қол жеткiзе алмаса, онда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен шешiледi.

      22. Осы Шартта көзделген төлемдердiң мерзiмi өткен жағдайда, тармақ пайдаланушы тармақ иеленушiге аұы төлеу күнiн қоса алғанда, мерзiмi өткен әрбiр күн үшiн берешек сомасынан Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгiлеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесінің мөлшерiнде тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      23. Белгiленген мерзiмде қызметтер ұсынылмаған жағдайда, тармақ иеленушi тармақ пайдаланушыға шарт бойынша қызмет жүзеге асырылуға тиiс уақыттан бастап қызметтер көрсету iс жүзiнде басталған уақытқа дейiн алдын ала төленген сомадан Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгiлеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесінің мөлшерiнде тұрақсыздық айыбын төлейдi.

7. Форс-мажорлық мән-жайлар

      24. Осы Шарттан туындайтын мiндеттемелердi орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш (дүлей зiлзала, әскери қимылдар, ереуiлдер немесе болжау немесе алдын алу мүмкiн болмайтын өзге мән-жайлар) салдарынан болып табылса, Тараптар жауапкершiлiктен босатылады.

      25. Еңсерiлмес күштiң мән-жайларына сiлтеме жасайтын тарап екiншi тарапты 48 (қырық сегiз) сағаттың iшiнде құзыреттi орган берген растайтын құжатты екiншi тараптың талабы бойынша ұсына отырып, осындай мән-жайлардың басталғаны туралы да, аяқталғаны туралы да хабардар етуге мiндеттi.

      26. Егер тараптардың бiрi Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған күнінен бастап күнтiзбелiк отыз күннің iшiнде орындауға жағдайы болмаса, екiншi тарапты болжанып отырған шартты бұзу күнiне дейiн кемiнде күнтiзбелiк он күн бұрын алдын ала жазбаша хабардар ету шартымен, екiншi тараптың Шартты бұзуға құқығы бар. Бұл ретте, тараптар күнтiзбелiк отыз күннің iшiнде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргiзуге мiндеттенедi.

8. Жалпы ережелер

      27. Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, тарап бұл туралы екiншi тарапты күнтiзбелiк отыз күннен кешiктiрмей жазбаша түрде ескертуге тиiс.

      28. Пошта және банк деректемелерi өзгерген жағдайда тарап бұл туралы екiншi тарапқа көрсетiлген өзгерiстер қолданысқа енгiзiлген күнінен бастап бес жұмыс күнінiң iшiнде жазбаша хабарлауға мiндеттi.

      29. Шарт Тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдеріндегі екi данада жасалады.

      30. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледi.

8. Шартты қолдану мерзімі және қолдануды тоқтату тәртібі

      31. Шарт 20__ жылғы "__"_______сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20__ жылғы "__"________сағат 24-00-ді қоса алғанда, ал өзара есеп айырысулар бөлiгiнде - олар толық орындалғанға дейiн қолданылады.

      32. Шарт Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында белгiленген жағдайларда мерзiмiнен бұрын бұзылуы мүмкiн.

      33. Шарттың қолданылуы тараптардың келiсiмi бойынша Шартқа ажырамас қосымша ретiнде қосымша келiсiм жасасу не жаңа шарт жасасу жолымен ұзартылуы мүмкiн.

      34. Тараптардың келiсiмi бойынша Шарт осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтiн басқа да талаптармен толықтырылуы мүмкiн.

      35. Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасы өзгерген, жылжымалы құрамның жүруi үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолдарды ұсынудың тәртiбi мен талаптарын өзгертетiн нормативтiк құқықтық актілер қабылданған жағдайда, тараптар күнтiзбелiк отыз күн iшiнде Шарттың мәтiнiне қажеттi толықтырулар мен өзгерiстер енгiзу жолымен осы Шартты аталған актілердiң талаптарына сәйкес келтiруге мiндеттi.

9. Тараптардың заңды мекенжайлары, банк деректемелерi мен қолдары

      Тармақ иеленушi: Тармақ пайдаланушы:

      _____________________ __________________________

      ______________________ __________________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 16-қосымша

Тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру,
басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау
процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы
құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда
кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтерді көрсетуге арналған
үлгi шарт

      _______________________ 20__ жылғы "__"________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi тармақ иеленушi деп аталатын, тасымалдау процесiнiң

      маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары

      үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында

      көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы

      болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтерді көрсететін

      _____________________________________________________________________

      (қызметті ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай құжаттары,

      _____________________________________________________________________

      заңды тұлғаны мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе

      _______________________________________________________________атынан

      анықтама, берілген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негiзiнде әрекет ететiн

      _________________________________________________________бiр тараптан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      және бұдан әрi тармақ пайдаланушы деп аталатын_______________________

      _____________________________________________________________________

      (тұтынушының деректемелерi, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      _____________________________________________________________________

      мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама,

      _______________________________________________________________атынан

      берілген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негізінде әрекет ететін

      ______________________________________________________екiншi тараптан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті.

      Осы Шартта пайдаланылатын өзге ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына және "Теміржол көлігі туралы" 2001 жылғы 8 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес қолданылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Тармақ иеленуші тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтерді Шартқа сәйкес ұсынады, тармақ пайдаланушы оларға Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмдерде ақы төлейдi.

      3. Тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтерді ұсынуға арналған шарт тармақ иеленушімен жеке тәртіппен жасалады.

3. Қызметтер көрсетудiң тәртiбi мен шарттары

      4. "Кiрме жолдың шекарасы" деген белгi_________________________

      __________________________________________________________жаққа қарай

      (кiрме жолдың тұйығына қарай немесе станциялық жолдың № және жанасу станциясының немесе басқа да кiрме жолдың немесе біріктіретін жолдың немесе басқа жалғастыру жолының атауын көрсету) __________ұзақтықтағы жанасу бағыттағышынан______ м. қашықтықта орнатылады.

      5. Кiрме жолдың ұзына бойы жайылған ұзындығы______м. құрайды.

      6. Жолақты бөлу шекарасында кiрме жол мен құрылыстар алаңы, _______ шаршы метр жер учаскесiн алады.

      7. Кiрме жол арқылы поездардың қозғалысы Қазақстан Республикасының темiржол көлiгi саласындағы заңнамасын және осы мәселелердi регламенттейтiн өзге де нормативтiк құқықтық актілерді сақтай отырып жүргiзiледi.

      8. Тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну тармақ иеленушiнiң алдын ала хабарламасы бойынша жүргiзiледi.

      Хабарлама_________________________________________________берiледi

      (хабарлама беру тәртiбi)

      9. Кiрме жолға берілетін вагондарды____________________________

      (локомотивтiң маркасы, үлгiсi)

      локомотив әкеледі. Одан арғы қозғалысты______________________________

      (тиеу, түсiру орындары бойынша орналастырылуын немесе жоқтығын

      көрсету қажет)

      _________________________________________________локомотив жүргiзедi.

      10. Жүктер мен вагондарды өткiзу және қабылдау_________________

      _______________________________________________негiзiнде жүргiзiледi.

      (құжаттың түрi)

      11.________________________үшiн__________________________кiрме

      (ай, тоқсан, жыл)

      жолға (дан) келген және кеткен вагондардың мәлiмделген саны.

      12. Тармақ иеленушiнiң кiрме жолына бiр мезгiлде берiлетiн вагондар саны________________вагоннан (осьтерден) аспайтын болып белгiленедi.

      13.______________вагонның тиеу-түсiру орындарының сыйымдылығы.

      14._________________________________________вагондардың (осьтердiң) маневрлiк жылжулары мен тиеу-түсiру жөнiндегi жұмыстарын жүргiзу мүмкiндiгi ескерiлген жылжымалы құрамның тұрағы үшін кірме жолдың сыйымдылығы.

      15. Кiрме жолға келетiн және одан кететiн вагондардың санын тармақ иеленушi тармақ пайдаланушының қатысуымен тiркейдi және есепке алады, ол үшiн екi данада акт (немесе ведомость) жасалады, оның бiреуi тармақ иеленушiде қалады, екiншiсi тармақ пайдаланушыға берiледi. Бiр ай iшiндегi жұмыстың қорытындылары бойынша орындалған жұмыстардың актiсi жасалады, ол тармақ пайдаланушыға (уақытты есепке алу карточкасын мiндеттi түрде ресiмдей отырып) шот беру үшiн негiз болып табылады.

      Кiрме жолға жылжымалы құрамды беру және кiрме жолдан вагондарды әкету нормативтiк құқықтық актілерге сәйкес айқындалатын уақыт аралығы арқылы жүргізiледi.

      16. Тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды оның құрылысы кезеңiнде, табиғи-климаттық жағдайлар күрт өзгерген жағдайда ұсыну кiрме жол жұмысының қысқа мерзiмдi шартының талаптарымен жүзеге асырылуы мүмкiн.

4. Есеп айырысу тәртiбi

      17. Көрсетілетін қызметтерге ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекіткен тарифтер (бағалар, алым мөлшерлемелері) бойынша жүргізіледі.

      18. Көрсетілетін қызметтерге ақы төлеуді тармақ пайдаланушы жұмыстардың мәлімделген (келісілген) көлемінің құнынан 50% алдын-ала ақы төлеу шартымен жүргізеді.

      19. Тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну қызметін көрсету үшін түпкілікті есеп айырысу ай сайын күнтiзбелiк 10 күннен кешiктiрмей көрсетiлген қызметтердiң iс жүзiндегi көлемi жөнiндегi актiлерге және берiлген шот-фактураларға тараптар қол қойғаннан кейiн жүргiзiледi.

5. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      20. Тармақ иеленушi:

      1) тармақ пайдаланушы осы Шартта көзделген талаптарды бұзған жағдайда, тармақ пайдаланушыны осы қызметтер көрсетудi нақты тоқтатқанға дейiн кемiнде күнтізбелік бес күн бұрын жазбаша хабардар еткен жағдайда, Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қызметтер көрсетудi тоқтатуға;

      2) ұсынылатын қызметтер үшiн уақтылы ақы алуға;

      3) тармақ пайдаланушының кiнәсiнен келтiрiлген залалдардың орнын толтыруды талап етуге;

      4) темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi органның актiсiмен кірме жолдың қанағаттанарлықсыз жай-күйi расталған жағдайда, жоспарлы жұмыстар енгiзiлгенге дейiн кемiнде күнтізбелік бес күн бұрын тармақ пайдаланушыны жазбаша хабардар ете отырып, кiрме жолды жөндеуге жабуға;

      5) тармақ пайдаланушы жиырма күннен асатын мерзiмге төлемдердi кешiктiрген жағдайда, осы шартты бұзуға бастамашылық етуге;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      21. Тармақ иеленушi:

      1) тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтерді Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтарды ескере отырып, тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген, жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолдың қызметтерiн ұсыну жағдайларын қоспағанда, соның ішінде Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәрттіппен тармақ пайдаланушыларға тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесінің технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолдың қызметтерi ұсыну бойынша қол жеткiзудiң тең жағдайларын, оның iшiнде Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген тәртiппен тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтерге қол жеткiзудiң тең жағдайларын ұсынуға;

      2) қызметтер көрсетудi қауiпсiздiк және технологиялық нормалардың талаптарына, сондай-ақ белгiленген тәртiппен бекiтiлген ұсынылатын қызметтердiң сапасына қойылатын талаптарға сәйкес қамтамасыз етуге;

      3) қызметтер көрсетудiң техникалық және технологиялық мүмкiндiктерi болмаған жағдайларды және кiрме жолда жүру қауiпсiздiгiне қауiп төнген жағдайларды қоспағанда, тармақ пайдаланушы қызметтердiң мәлiмделген көлемдерiнiң орындалуын қамтамасыз етуге мiндеттi. Тармақ пайдаланушы кiрме жолды ұсыну жөнiндегi қызметтердiң мәлiмделген көлемдерiн iс жүзiндегi мүмкiндiктерден арттырған жағдайда, тармақ иеленушi Қазақстан Республикасының темiржол көлiгi саласындағы заңнамасына және өзге де нормативтiк құқықтық актілерге сәйкес қызметтердiң орындалуын қамтамасыз етедi;

      4) ұсынылатын қызметтердiң сапасы мен санын есепке алу және оларға бақылау жүргiзуге, қызметтер көрсетуде бұзушылықтардың алдын алу және жою жөнiнде уақтылы шаралар қабылдауға;

      5) кiрме жолды, бағыттамалық бұрмалар мен өтпелердi, оның құрылыстары мен құрылғыларын ағымдағы күтіп ұстауды, оларға күрделi, орташа және көтерме жөндеулерiн жүргiзуге;

      6) кiрме жолды қардан, шөптен және ластардан темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген нормативтiк құқықтық актілердің шегiнде тазалауды жүргiзуге;

      7) кiрме жолдардың Техникалық қағидаларының және санитарлық нормалар мен өзге де нормативтiк құқықтық актілердің талаптарына сәйкестiгiн қамтамасыз етуге;

      8) тармақ пайдаланушыны қызметтерге тарифтердiң (бағалардың, алымдар мөлшерлемелерінің) өзгеруі туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей хабардар етуге;

      9) тармақ пайдаланушыны себептерiн көрсете отырып, кiрме жолдарға вагондарды қабылдауды уақытша тоқтатуға немесе шектеуге қабылданған шешiмдер туралы Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген мерзiмде хабардар етуге;

      10) өзiне тиесiлi кiрме жолдарды күзетудi қамтамасыз етуге;

      11) кiрме жолдарға темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген талаптарға сәйкес келмейтiн жылжымалы құрамды жiбермеуге;

      12) тармақ пайдаланушымен өзара қатынастарда Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарын сақтауға;

      13) тармақ пайдаланушыға тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн кірме жолдарды ұсыну жөніндегі қызметтерді көрсетуге байланысты емес көрсетілетін қызметтерді, сондай-ақ үшiншi тұлғалармен мiндеттемелердiң туындауына алып келетiн қосымша шарттарды таңбауға;

      14) кiрме жолды жылжымалы құрамның тұрағы үшiн ұсынған жағдайда, тармақ пайдаланушыға Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарына сәйкес тежегiш табандарды ұсынуға;

      15) кiрме жолды жылжымалы құрамның тұрағы үшiн ұсынған жағдайда тармақ пайдаланушының жылжымалы құрамын күзетудi қамтамасыз етуге мiндеттi.

      22. Тармақ пайдаланушы:

      1) кiрме жолдардың көрсетілетін қызметтерiн тең пайдалану құқығын алуға;

      2) осы Шарттың талаптарына сәйкес тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсiру, басқа да тасымалдау процесiнiң технологиялық операциялары үшiн, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кiрме жолды ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтердi қауiпсiздiк және технологиялық нормалардың талаптарына сәйкес белгiленген сапада алуға;

      3) тармақ иеленушiден қызметтерге арналған тарифтердiң (бағалардың, алым мөлшерлемелерінің) өзгеруі туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтiзбелiк отыз күннен кешiктiрмей ақпарат алуға;

      4) тармақ иеленушiнiң кiнәсiнен келтiрiлген залалдардың орнын толтыруды талап етуге;

      5) тармақ иеленушiнiң кірме жолдарына вагондарды қабылдауды уақытша тоқтатуға немесе шектеуге қабылданған шешiмдер туралы себептерi көрсетілген ақпаратты Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген мерзiмде алуға;

      6) тармақ иеленушiмен өзара қатынастарда Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарын сақтауға;

      7) тармақ иеленушiнiң осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келетiн iс-әрекетiне сот тәртiбiмен шағымдануға;

      8) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      23. Тармақ пайдаланушы:

      1) осы Шарттың талаптарына сәйкес тармақ иеленушiнiң қызметтерiне уақтылы және толық көлемде ақы төлеуге;

      2) темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi органның кiрме жолдарды пайдалану бөлiгiндегi талаптарын сақтауға;

      3) тасымалдау процесiнiң маневрлiк жұмыстары, тиеу-түсіру, басқа да технологиялық операциялары үшін, сондай-ақ тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрамның тұрағы үшiн бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда кірме жолды ұсыну жөнiндегі қызметтерді алудың техникалық және технологиялық мүмкiндiктерiнiң болмауы жағдайларын және тармақ иеленушiнiң кiрме жолда қауiпсiз емес қозғалысы жағдайын қоспағанда, мәлiмделген көлемдердiң орындалуын қамтамасыз етуге;

      4) осы Шарт бойынша құқықтарды тармақ иеленушiнiң келiсiмiнсiз үшiншi тұлғаларға бермеуге және табыс етпеуге;

      5) есеп айырысудан кейiнгi әрбiр айдың бесiншi күнiне дейiн есептi кезең үшiн өзара есеп айырысуларға салыстыру жүргiзуге;

      6) бәсекелес кірме жолы болмаған жағдайда тасымалдау процесiнiң технологиялық операцияларында көзделмеген жылжымалы құрам тұрағының көрсетілетін қызметтерiн алу кезiнде тежегiш табандардың сақталуын және жылжымалы құрамның бекiтiлуiнiң дұрыстығын қамтамасыз етуге мiндеттi.

6. Тараптардың жауапкершiлiгi және дауларды шешу

      24. Тараптар осы Шарттың талаптарын орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      25. Осы Шарттан туындайтын даулар мен келiспеушiлiктер келiссөздер арқылы шешiледi. Егер тараптар келiссөздер жолымен өзара келiсiмге қол жеткiзе алмаса, онда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен шешiледi.

      26. Осы Шартта көзделген төлемдердiң мерзiмi өткен жағдайда, тармақ пайдаланушы тармақ иеленушiге ақы төлеу күнiн қоса алғанда, мерзiмi өткен әрбiр күн үшiн берешектiң сомасынан Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі белгілеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі көлемінде тұрақсыздық айыбын төлейді.

      27. Белгіленген мерзімде көрсетілетін қызметтерді ұсынбаған жағдайда тармақ иеленуші тармақ пайдаланушыға Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгiлеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесінің мөлшерiнде тұрақсыздық айыбын төлейдi.

7. Форс-мажорлық мән-жайлар

      28. Осы Шарттан туындайтын мiндеттемелердi орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш мән-жайларының (дүлей зiлзала, әскери қимылдар, ереуiлдер немесе алдын ала көздеу немесе алдын алу мүмкiн болмайтын өзге мән-жайлар) салдарынан болып табылса, Тараптар жауапкершiлiктен босатылады.

      29. Еңсерiлмес күштiң мән-жайларына сiлтеме жасайтын тарап екiншi тарапты 48 (қырық сегiз) сағаттың iшiнде құзыреттi орган берген растайтын құжатты екiншi тараптың талабы бойынша ұсына отырып, осындай мән-жайлардың басталғаны туралы да, аяқталғаны туралы да хабардар етуге мiндеттi.

      30. Егер тараптардың бiрi Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған күнінен бастап күнтiзбелiк отыз күн iшiнде орындауға жағдайы болмаса, екiншi тарапты болжанып отырған Шартты бұзу күнiне дейiн кемiнде күнтiзбелiк он күн бұрын алдын ала жазбаша хабардар ету шартымен, екiншi тараптың Шартты бұзуға құқығы бар. Бұл ретте тараптар күнтiзбелiк отыз күн iшiнде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргiзуге мiндеттенедi.

8. Жалпы ережелер

      31. Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартқан жағдайда, тарап бұл туралы екiншi тарапты күнтiзбелiк отыз күннен кешiктiрмей жазбаша түрде ескертуге тиiс.

      32. Пошта және банк деректемелерi өзгерген жағдайда тарап бұл туралы екiншi тарапқа көрсетiлген өзгерiстер қолданысқа енгiзiлген күнінен бастап бес жұмыс күннiң iшiнде жазбаша хабарлауға мiндеттi.

      33. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдеріндегі екi данада жасалады.

      34. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледi.

8. Шартты қолдану мерзiмi және оның қолданысын тоқтату тәртiбi

      35. Шарт 20__ жылғы "__"________сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20__ жылғы "__"_______сағат 24-00-ді қоса, ал өзара есеп айырысулар бөлiгiнде - олар толық орындалғанға дейiн қолданылады.

      36. Шарт Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында белгiленген жағдайларда мерзiмiнен бұрын бұзылуы мүмкiн.

      37. Шарттың қолданылуы тараптардың келiсiмi бойынша Шарттың ажырамас қосымшасы ретiнде қосымша келiсiм жасасу не жаңа шарт жасасу жолымен ұзартылуы мүмкiн.

      38. Тараптардың келiсiмi бойынша Шарт осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтiн басқа да талаптармен толықтырылуы мүмкін.

      39. Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасы өзгерген, жылжымалы құрамның жүруi үшiн кiрме жолдарды ұсынудың тәртiбi мен шарттарын өзгертетiн нормативтiк құқықтық актілер қабылданған жағдайда, тараптар осы Шартты осындай актілер заңдық күшiне енген күнінен бастап күнтiзбелiк отыз күн iшiнде Шарттың мәтiнiне қажеттi толықтырулар мен өзгерiстер енгiзу жолымен аталған актілерді талаптарына сәйкес келтiруге мiндеттi.

10. Тараптардың заңды мекенжайлары, банк деректемелері және қолдары

      Тармақ иеленуші: Тармақ пайдаланушы:

      _________________________ _________________________

      _________________________ _________________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 17-қосымша

Магистральдық құбыржолдары және (немесе) арналар арқылы су беру
жөніндегі көрсетілетін қызметтерді ұсынуға арналған үлгі шарт

      ___________________________ 20 "____" _____________________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрі Өнім беруші деп аталатын магистральдық құбыржолдары

      және (немесе) арналар арқылы су беру жөніндегі көрсетілетін

      қызметтерді (бұдан әрі – Көрсетілетін қызметтер) ұсынатын

      _____________________________________________________________ атынан

      (қызметті ұсынатын субъектінің атауы, құрылтай құжаттары, заңды

      тұлғаны мемлекеттік тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік* немесе

      анықтама, берілген күні және берген орган)

      __________________________________________ негізінде іс-әрекет ететін

      ___________________________________________________ бір тараптан және

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бұдан әрі Тұтынушы деп аталатын

      _________________________________________________ құрылтай құжаттары,

      заңды тұлғаның мемлекеттік тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік*

      ___________________________________________________________________

      атынан немесе анықтама, берілген күні және берген орган)

      ___________________________________________негізінде іс-әрекет ететін

      _____________________________________________________ екінші тараптан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бұдан әрі "Тараптар" деп аталатын төмендегілер туралы осы шартты (әрі қарай - Шарт) жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      есепке алу аспаптарын тексеру – Өнім беруші өкілінің есепке алу аспаптарының жай-күйін тексеру, техникалық талаптарға сай келуін анықтау және растау, олардың көрсеткіштерін алу, сондай-ақ пломбылардың болуы мен бұзылмағандығын растау мақсатында орындайтын операцияларының жиынтығы;

      есепке алу аспабы – нормаланған метрологиялық сипаттамалары бар, белгілі бір уақыт аралығы ішінде физикалық шама бірлігін өндіретін және сақтайтын, "Өлшеу бірлігін қамтамасыз ету туралы" 2000 жылғы 7 маусымдағы Қазақстан Республикасы Заңында белгіленген тәртіппен коммерциялық есепке алу үшін қолдануға рұқсат етілген су көлемін өлшеуге арналған техникалық құрал;

      есеп айырысу кезеңі – Шартта Тұтынушымен көрсетілетін қызмет үшін есеп айырысу жүргізілетін айдың бірінші күні сағат 00-00-ден бастап соңғы күні сағат 24-00-ге дейін бір күнтізбелік айға тең уақыт кезеңі болып белгіленген кезең;

      магистральдық құбыржолы және (немесе) арна – суды су тоғанынан су таратқыштарға дейін (суды магистральдық құбыржолынан және (немесе) арнадан су пайдаланушылар топтарына келтіру) келтіруге арналған гидротехникалық құрылыстар кешені;

      су берудің жылдық кезеңі – 12 есеп айырысу кезеңінен тұратын, ұзақтығы күнтізбелік бір жыл су беру;

      пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы – Тараптар келісімімен белгіленетін, жүйе элементтерін пайдалану үшін міндеттердің (жауапкершілік) белгілері бойынша магистральдық құбыржолы және (немесе) арна жүйесінің элементтерін бөлу сызығы. Мұндай келісім болмаған кезде, пайдалану жауапкершілігі шекарасы теңгерімдік тиесілілікті бөлу шекарасы бойынша белгіленеді;

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті;

      судың ең аз жылдық көлемі - Шарттың 2-тармағына сәйкес, магистральдық құбыр жолдары және (немесе) арна арқылы су беру үшін Тараптардың көздеулері мүмкін, су берудің жылдық көлемі ішінде Тұтынушының қабылдауына міндетті су көлемі;

      судың ең аз айлық көлемі - Шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын № 1 қосымшасында көзделген судың айлық көлемдері;

      теңгерімдік тиісілілікті бөлу шекарасы – магистральдық құбыржолының және (немесе) арнаның иелері арасындағы жүйелер элементтерін меншік, шаруашылық жүргізу немесе жедел басқару белгілері бойынша бөлу сызығы;

      төлем құжаты - Өнім берушінің құжаты (есепке алу аспаптарының көрсеткіштері негізінде жасалған шот, шот-фактура, хабарлама жасау, түбіртек, ескерту шоты), оның негізінде ақы төлеу жүргізіледі;

      тұтынушы – табиғи монополия мен реттелетін нарық субъектілерінің реттеліп көрсетілетін қызметтерін (тауарларын, жұмыстарын) пайдаланатын немесе пайдалануға ниетті жеке немесе заңды тұлға;

      толық мәлімделмеген су көлемі - есептік есеп айырысу кезеңінде судың ең аз айлық көлемі мен Тұтынушы мәлімдеген су көлемі арасындағы айырмашылық;

      толық қабылданбаған су көлемі - судың ең аз айлық көлемі мен Тұтынушы нақты қабылдаған су көлемі арасындағы айырмашылық.

      Осы Шартта пайдаланылатын өзге ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының Су кодексі мен Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына сәйкес қолданылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Шарт талаптарына сәйкес Өнім беруші Шарттың ажырамас бөлігі

      болып табылатын №1 қосымшаға сәйкес айларға бөліп,

      _____________________________________________________________________

      (магистральдық құбыржолының және (немесе) арнаның атауы)

      сапаға қойылатын мынадай талаптарға жауап беретін және төменде

      келтірілген көлемде су беру жөніндегі қызметтерді магистральдық

      құбыржолдары және (немесе) арна арқылы көрсетуге міндеттенеді:

Жыл

Магистральдық құбыржолының және (немесе) арнаның атауы

Судың сапасы

(судың атауын көрсету қажет: техникалық немесе ауыз су)

Көлемі, текше метр





3. Қызметтерді көрсету шарттары

      4. Тұтынушыға қызметтер көрсету магистральдық құбыржолының және

      (немесе) арнаның ________________ км-де жүргізіледі.

      (учаске атауы)

      5. Шарт Тұтынушымен оның магистральдық құбыржолдарына және (немесе) арна жүйелеріне қосылған қажетті жабдықтары болған кезде жеке тәртіппен жасалады.

      6. Пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы есепке алу торабының алдындағы бұрама басына орнатылған ысырмалар болып табылады.

      7. Қызметтерді көрсету:

      1) авариялық жағдайда нем азаматтардың өмірі мен қауіпсіздігіне қатер төнген;

      2) Өнім берушінің жүйелеріне өз бетімен қосылған;

      3) есеп айырысу кезеңінен кейінгі екі айдың ішінде көрсетілген қызметтер үшін ақы төленбеген;

      4) Өнім берушінің өкілдерін есепке алу аспаптарына бірнеше рет жібермеген;

      5) құбыржолдарына залалсыздандыру жүргізу қажет болған жағдайларда;

      6) заңнамада және Тараптардың келісімінде көзделген өзге жағдайларда тоқтата тұрады.

      Осы тармақтың 3), 4) тармақшаларында көрсетілген жағдайларда қызмет көрсетуді тоқтатқанға дейін кемінде бір ай бұрын Тұтынушыға хабарланады.

      8. Шарттың 7-тармағының 1) тармақшасында көрсетілген жағдайда, қызмет көрсетуді қалпына келтіру Өнім беруші туындаған бұзушылықтарды алып тастағаннан жойғаннан кейін жүргізіледі.

      Шарттың 7-тармағының 2) тармақшасында көрсетілген жағдайда, тұтынушыны қайта қосу Өнім берушінің жүйелеріне заңсыз қосылғаны үшін айыппұл төлегеннен кейін, Өнім берушінің жүйелеріне қосылуға техникалық талаптарды орындағаннан және қосылу үшін төлем енгізгеннен кейін жүргізіледі.

      Шарттың 7-тармағының 3) тармақшасында көзделген бұзушылықтар үшін тұтынушыға көрсетілетін қызмет ұсынуды тоқтата тұрған жағдайда, қосу борышты өтегеннен және қосылу үшін төлемақы енгізгеннен кейін жүргізіледі.

4. Көрсетілетін қызметтер құны және оларға ақы төлеу тәртібі

      9. Осы Шарт бойынша көрсетілген қызметтер үшін ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекіткен тарифтер (бағалар, алымдар мөлшерлемелері) немесе олардың шекті деңгейлері бойынша жүргізіледі.

      10. Төлемақыны Тұтынушы нақты көрсетілген қызметтердің мөлшері үшін төлем құжаты негізінде ай сайын есеп айырысу кезеңінен кейінгі айдың 25-күніне дейінгі мерзімде немесе Тұтынушы мен Өнім беруші арасындағы келісім бойынша шартта ескерілген мерзімдерде жүргізеді.

5. Көрсетілетін қызметтерді босатуды және тұтынуды есепке алу

      11. Көрсетілетін қызметтің босатылған мөлшері белгіленген тәртіппен тексеруден өткен есепке алу аспаптарының көрсеткіштері бойынша анықталады. Есепке алу аспаптары _____________ бастап

      __________ дейінгі кезеңге _____________________________ орнатылған.

      (учаскенің (құбыржолының) атауы)

      12. Тұтынушыны есепке алу аспабынсыз тікелей қосу Өнім берушінің рұқсатымен уақытша жүргізіледі. Мұндай жағдайда босатылған қызметтің мөлшерін Өнім беруші тұтыну нормалары бойынша есептеу жолымен белгілейді.

      13. Тұтынушының кінәсінен болмаған, есепке алу уақытша бұзылған кезде көрсетілетін қызметтер үшін есеп айырысу алдыңғы есеп айырысу кезеңнің орташа тәуліктік шығысы бойынша жүргізіледі.

      Мұндай жағдайда, есеп айырысу кезеңі деп есепке алуға соңғы тексеру жүргізу күнінен бастап бұзушылықты табу немесе жою кезіне дейінгі кезең есептеледі.

      14. Тұтынушының кінәсінен көрсетілетін қызмет көлемдерін есепке алуды бұзу фактілері анықталған кезде, Өнім беруші соңғы тексеру жүргізілген күнінен бастап анықтау күніне дейін, бірақ магистральдық құбыржолының және (немесе) арнаның тәулігіне 24 сағат жұмыс істеуі кезіндегі оның есепке алу торабына дейінгі толық өткізу қабілеттілігін есептей отырып екі айдан аспайтын мерзімге көрсетілетін қызметтерді тұтыну көлемдеріне қайта есеп айырысу жүргізеді.

6. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      15. Тұтынушының:

      1) Шарттың талаптарына сәйкес мөлшерінде оның денсаулығына қауіпсіз, мүлкіне зиян келтірмейтін белгіленген сападағы көрсетілетін қызметтерді алуға;

      2) уәкілетті органның ведомствосында және (немесе) сот тәртібімен Өнім берушінің заңнамаға қайшы келетін іс-әрекеті немесе әрекетсіздігіне шағымдануға;

      3) көрсетілетін қызметтерге тариф (баға, алым мөлшерлемесі) жобасын немесе оның шекті деңгейін талқылау үшін өткізілетін жария тыңдауларға қатысуға;

      4) Өнім берушіден қызметті тиісінше көрсетпеуі салдарынан өміріне, денсаулығына және (немесе) мүлкіне келтірген зиянды толық көлемде өтеуді, сондай-ақ моральдық зиянды өтеуді заңнамада белгіленген тәртіппен талап етуге;

      5) қызмет ұлттық стандарттарда және өзге нормативтік құқықтық құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес көрсетілмеген жағдайда, көрсетілетін қызметтер құнын қайта есептеуді талап етуге;

      6) егер Өнім беруші белгіленген тәртіппен шот қоймаса, алынған қызмет үшін төлем жүргізбеуге;

      7) ұсынылған қызметке толық көлемде ақы төленген жағдайда, Шартты біржақты тәртіппен, бұл туралы Өнім берушіні кемінде бір айдан бұрын жазбаша хабар етіп, бұзуға құқығы бар.

      Бұл ретте, егер Шарт судың ең аз жылдық көлемдері талабымен жасалған болса, Шарттың 32-тармағына сәйкес Шарт магистральдық құбыржолының қосымша қуаттарының құрылысына Өнім берушінің келтірген шығындары толық өтелгеннен кейін бұзылуы мүмкін.

      16. Тұтынушы:

      1) Өнім берушіге қызметті ұсыну айдың алдындағы айдың 15-күнінен кешіктірмей судың ең аз айлық көлемін қоса алғанда, қызметтер көрсетуге айлық өтінімді беруге;

      2) Өнім берушіге есепті тоқсан басталғанға дейін кемінде күнтізбелік қырық бес күн бұрын, судың ең аз айлық көлемдерін қоса алғанда қызме көрсетуге тоқсандық өтінімді жоспарланған айлық көлемдерге бөліп беруге;

      3) Өнім берушіге ағымдағы жылғы 1 қыркүйектен кешіктірмей, суды ең аз жылдық көлемін қоса алғанда келесі күнтізбелік жылға қызмет көрсетуге жылдық өтінімді беруге;

      4) Өнім берушіні осы тармақтың 1), 2), 3) тармақшаларында көрсетілген айлық, тоқсандық немесе жылдық өтінімдерді беру мерзімдерінен кешіктірмей алдағы айлық, тоқсандық немесе жылдық кезеңде көрсетілетін қызметтерді тұтынуға ниетінің жоқтығы туралы жазбаша хабардар етуге;

      5) Шарт талаптарына сәйкес көрсетілген қызметтер үшін уақтылы және толық көлемде төлем жүргізуге;

      6) Қазақстан Республикасы заңнамасында және Өнім беруші белгілеген техникалық талаптарды орындауға;

      7) көрсетілетін қызметті пайдалану кезінде туындаған ғимараттардың, жүйелердің және есепке алу аспаптарының жұмысындағы ақаулықтар туралы Өнім берушіге, ал жүйелер ғимараттарының бүліну жағдайында - төтенше жағдайлардың алдын алу және жою жөніндегі жергілікті органдарға, мемлекеттік өртке қарсы қызметтерге, санитарлық-эпидемиологиялық қызметтерге және қоршаған ортаны қорғау қызметтеріне дереу хабарлауға;

      8) Өнім беруші өкілдерінің жүйелер, аспаптар және жабдықтардың көрсеткішертерін алу, техникалық жай-күйін және қауіпсіздігін бақылау үшін есепке алу аспаптарына қол жеткізуін қамтамасыз етуге;

      9) көрсетілетін қызметтерді тұтыну кезінде қауіпсіздік техникасының талаптарын сақтауға;

      10) өзінің аумағында орналасқан және Өнім беруші пломбалаған есепке алу тораптарының жарамдылығын тұрақты бақылауға, есепке алу тораптарындағы, ысырмалардағы, бұрама желілердегі және өзге құрылғылардағы пломбалардың бүтіндігін және сақталуын, өзінің иелігіндегі немесе қызмет көрсетуде пайдаланылатын сумен жабдықтау жүйелерінің техникалық жай-күйі мен қауіпсіздігін қамтамасыз етуге;

      11) Өнім берушіні көрсетілетін қызметті тұтыну көлемінің барлық күтілетін өзгерістері туралы хабардар етуге;

      12) су беруге жылдық (айлық) өтінімде Шарттың 2-тармағында көрсетілген көлемдерден кем емес судың жылдық (айлық) аз көлемдерін көрсетуге;

      13) суды мақсаты бойынша ғана қолдануға, техникалық суды ауыз су ретінде пайдаланған жағдайда, оны ауыз су нормасына дейін дайындауға;

      14) кестеге сәйкес (№1 қосымша), тәулік, ай ішінде (Тараптардың келісімімен өзгеше белгіленбеген болса) суды біркелкі алуды жүргізуге;

      15) пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы мен есепке алу торабының арасындағы бұрама басында кері клапан орнатуға міндетті.

      17. Өнім берушінің:

      1) заңнамаға сәйкес Тұтынушының сақтауы үшін қажетті техникалық талаптарды белгілеуге;

      2) тарифтерді (бағаларды, алымдар мөлшерлемелерін) немесе олардың шекті деңгейлерін қолдану кезеңінде уәкілетті орган бекіткен тәртіппен көрсетілетін қызметтерге оларды төмендетуге;

      3) нәтижесінде Өнім берушінің шығындар құны ұлғаятын Қазақстан Республикасының салық заңнамасы тиісінше өзгерген жағдайда, барлық Тұтынушылар үшін уәкілетті органның ведомствосы белгілеген тәртіппен ұсыгнылатын қызметтерге тарифтерді (бағаларды, алымдар мөлшерлемелерін) немесе олардың шекті деңгейлерін көтеруге;

      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен есепке алу аспаптарына техникалық қызмет көрсету жүргізуге және тексеру ұйымдастыруға;

      5) ұсынылған қызметтер үшін уақтылы және толық көлемде ақы алуға;

      6) есепке алу аспаптары көрсеткіштерінің дұрыстығын тексеру үшін өз өкілінің (қызметтік куәлігі бар болған кезде) Тұтынушы өкілімен бірге су тоған ғимаратына кедергісіз жіберуге;

      7) Шарттың 2-тармағында көзделгеннен артық көрсетілетін қызметтердің қосымша көлемдерін жеткізу мүмкіндігін, егер ол магистральдық құбыржолының және (немесе) арнаның немесе оның инфрақұрылымының қосымша қуаттарын салуды қажет етпейтін болса, қарауға құқығы бар.

      18. Өнім беруші:

      1) Шарттың талаптарына сәйкес Тұтынушыға қызметтердің сапалы, уақтылы және үздіксіз көрсетілуін қамтамасыз етуге;

      2) ұсынылатын қызметтердің сапасы мен мөлшерін есепке алуды және бақылауды жүргізуге, қызмет ұсынудағы бұзушылықтардың алдын алу және оларды жою бойынша уақтылы шаралар қолдануға;

      3) нәтижесінде Өнім берушінің шығындар құны азаятын Қазақстан Республикасының салық заңнамасы тиісінше өзгерген жағдайда, аталған өзгерістер қолданысқа енгізілген күнінен бастап барлық Тұтынушылар үшін уәкілетті орган белгілеген тәртіппен көрсетілетін қызметтердің тарифтерін (бағаларды, алымдар мөлшерлемелерін) немесе олардың шекті деңгейлерін төмендетуге;

      4) Тұтынушыға есеп айырысу кезеңінен кейінгі айдың оныншы күні дейінгі мерзімде ұсынылған қызметтерге ақы төлеуге төлем құжатын беруге;

      5) тұтынушыларды тарифтердің (бағалардың, алымдар мөлшерлемелерінің) немесе олардың шекті деңгейлерінің өзгеруі туралы, оларды қолданысқа енгізілгенге дейін күнтізбелік отыз күннен кешіктірмей хабардар етуге;

      6) Тұтынушының негізделген талаптары бойынша көрсетілген қызметтердің сапасы мен көлемін қалпына келтіру бойынша 24 сағат ішінде шаралар қолдануға;

      7) Тұтынушыны көрсетілетін қызметті тоқтатуға байланысты магистральдық құбыржолдарында және (немесе) арналарда жоспарлы-алдын алу және жөндеу жұмыстары жүргізілетіні туралы кемінде 24 сағат бұрын ескертуге міндетті. Бұл ретте, Өнім беруші Тұтынушыға су беруде 72 сағаттан астам үзіліске жол бермеуге міндеттенеді.

      8) жүйелерді, есепке алу аспаптарын қарау кезінде, сондай-ақ тұтынушының есепке алу аспаптарының көрсеткіштерін алу кезінде өз қызметкерлерінің қызметтік куәліктерді ұсынуын қамтамасыз етуге;

      9) Тұтынушыны көрсетілген қызметтер көлеміндегі барлық күтілетін өзгерістер туралы хабардар етуге міндетті.

7. Тараптарды шектеулер

      19. Тұтынушыға:

      1) жүйелер құрылыстарын және есепке алу аспаптарын Өнім берушімен келіспей қайта жабдықтауға;

      2) қолда бар көрсетілетін қызметтер схемаларын бұзуға;

      3) көрсетілген қызметтер көлемдерінің есебін бұзуға тыйым салынады.

      Ескертпе: Көрсетілген қызмет көлемінің есебін бұзу болып: суды есепке алу аспаптарында, ысырмаларда, ернемек қосылыстарында және байпастарда орнатылған пломбаларды жұлу, есепке алу аспаптарының көрсеткіштерін бұрмалайтын құралдарды орнату, есепке алу аспабының паспорттық сипаттамаларымен салыстырғанда оны дұрыс пайдаланбау, алдыңғы көрсеткіштермен салыстырғанда есепке алу аспаптарының көрсеткіштенрін кеміту, Өнім беруші жүйелеріне өз бетімен қосылу болып танылады.

      20. Өнім берушіге:

      1) жосықсыз тұтынушылардың көрсетілетін қызметтердің пайдаланған көлеміне ақы төлемеуіне байланысты, адал тұтынушыларға реттеліп көрсетілетін қызметтерді ұсынудан бас тартуға;

      2) көрсеткен қызметтер үшін уәкілетті органның ведомствосы белгілеген төлемнен асатын төлем алуға;

      3) тұтынушыдан тиісті төлем құжаттарын ұсынбай көрсетілетін қызметтерге ақы төлеуді талап етуге;

      4) өздерінің құзыреті шегінде мемлекеттік органдар белгілеген реттеліп көрсетілетін қызметтер сапасының талаптарына сай келмейтін реттеліп көрсетілетін қызметтерге ақы төлеуді талап етуге;

      5) Шарттың 32-тармағында көзделген жағдайларды қоспағанда, Тұтынушының судың ең аз жылдық/айлық көлемдерін қабылдау талаптарымен Тұтынушыдан Шарт жасасуды талап етуге тыйым салынады.

      Тұтынушының судың ең аз жылдық көлемдерін қабылдау талаптарынсыз Шарт жасасу кезінде Шартқа жылдық/айлық көлемдерге байланысты талаптар енгізілмейді.

      21. Тараптарға Тараптардың құқықтарын шектейтін немесе Қазақстан Республикасының заңнамасын өзгеше түрде бұзатын іс-әрекеттерді жасауға тыйым салынады.

      22. Осы Шарттың 19-тармағында көрсетілген бұзушылықтар тиісті Актілермен рәсімделеді және оларға Тараптар қол қояды.

8. Тараптардың жауапкершілігі

      23. Жабдықты тиісті жай-күйінде ұстау үшін жауапкершілік оның иесіне жүктеледі және теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасы бойынша белгіленеді.

      24. Шартта көзделген міндеттемелерді орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, кінәлі тарап екінші тарапқа келтірген залалдарды Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес өтейді.

      25. Көрсетілген қызметтер үшін төлем мерзiмi өткен жағдайда, Тұтынушы Шартқа сәйкес (Шарттың 27-тармағында көзделген жағдайларды қоспағанда) осы сомаларды төлеу күні қолданыстағы Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгілеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі бойынша мерзімі өткен берешек сомасынан мерзiмi өткен әрбiр күн үшiн, бiрақ негiзгi борыш сомасынан аспайтын тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      Қызмет уақтылы және сапалы көрсетілмеген жағдайда, Өнім беруші Шартқа сәйкес сомаларды төлеу күні қолданылатын Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінің 1,5 есе қайта қаржыландыру мөлшерлемесінен аспайтын мөлшерде осы көрсетілмеген қызмет сомасынан тұрақсыздық айыбын төлейді.

      Тұрақсыздық айыбының мөлшерін белгілеу Тұтынушымен Шарт жасасу кезінде жүргізіледі. Егер Тараптардың келісімімен басқаша келісілмеген болса, есеп айырысу кезеңінен кейінгі айдың 26-ы күні тұрақсыздық айыбын есептеу мерзімінің басталуы болып белгіленеді.

      26. Егер Өнім берушінің Тұтынушыға қызмет көрсете алмауы Өнім берушімен шарттық қатынаста тұрған өзге тұлғалардың кінәсінен туындаған болса, тұтынушының алдында Өнім беруші жауапты болады.

      27. Тұрақсыздық айыбын (өсімақы) төлеу Тараптарды Шарт бойынша міндеттемелерін орындаудан босатпайды.

      28. Тараптардың келісімі бойынша Тұтынушыға оның жазбаша өтініші болған кезде өсімпұл есептеу мерзімі ұзартылуы мүмкін.

      29. Егер Тұтынушы Шарттың 16-тармағының 1) тармақшасына сәйкес судың ең аз айлық көлемін мәлімдемеген жағдайда, ол Өтінім берушіге айыппұл төлейді, оның мөлшері есеп айырысу кезеңіне көрсетілетін қызметтер тарифінің мөлшерлемесіне судың мәлімделмеген көлемінің көбейтіндісі ретінде анықталады. Тұтынушы осы тармаққа сәйкес айыппұл төлемін тиісті төлем шотын алған күнінен бастап бес жұмыс күні ішінде жүргізеді.

      30. Егер Тұтынушы Шарттың 16-тармағының 1) тармақшасына сәйкес судың ең аз айлық көлеміне өтінім беріп, бірақ оны су беру қызметі айы ішінде қабылдамаса, ол Өнім берушіге айыппұл төлейді, оның мөлшері көрсетілетін қызметтер тарифінің мөлшерлемесіне есеп айырысу кезеңінде судың толық алынбаған көлемінің көбейтіндісі ретінде анықталады. Тұтынушы осы тармаққа сәйкес айыппұл төлемін тиісті төлем шотын алған күнінен бастап бес жұмыс күн ішінде жүргізеді.

9. Форс-мажорлық мән-жайлар

      31. Осы Шарттан туындайтын мiндеттемелердi орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшін, егер бұл форс-мажорлық мән-жайлар салдарынан болып табылса, яғни еңсерiлмес күш (дүлей зiлзала, әскери қимылдар, ереуiлдер немесе болжау немесе алдын алу мүмкiн болмайтын өзге мән-жайлар) мән-жайлары болып табылса, тараптар жауапкершiлiктен босатылады.

      Еңсерiлмес күштiң мән-жайлары туындаған жағдайда Тараптар олардың туындау күнінен бастап бес жұмыс күні ішінде форс-мажорлық мән-жайлардың туындау күнін нақтылайтын және сипаттайтын, тиісті уәкілетті ұйым растаған жазбаша хабарламаны кейін тапсырып болмаса пошта арқылы жөнелтіп, бұл туралы екінші Тарапты хабардар етеді.

      Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелері еңсерілмес күш мән-жайларының әрекет етуі мерзіміне, бірақ ондай мән-жайлар Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелерін орындауға кедергі болатын деңгейде ғана тоқтатыла тұруы мүмкін.

      Егер еңсерілмес күштің мән-жайлары үш және одан көп айдан артық уақытқа созылатын болса, Тараптардың әрқайсысы болжанып отырған бұзу күніне дейін кемінде күнтізбелік жиырма күн бұрын екінші тарапты алдын ала хабардар ету талабымен әр тараптың Шартты бұзуға құқығы бар. Бұл ретте Тараптар күнтізбелік отыз күн ішінде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргізуге міндеттенеді.

10. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      32. Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген жеңілдіктер мен артықшылықтарды ескере отырып, көрсетілетін қызметтерді ұсыну жағдайларынан басқа, Өнім беруші көрсетілетін қызметтерді тұтынушыларға тең жағдайлар, соның ішінде Қазақстан Республикасы Үкіметі белгілеген тәртіппен көрсетілетін қызметтерге қол жеткізуге тең жағдайлар ұсынады.

      Магистральдық құбыржолына қосылу басқа тұтынушыларға қызмет көрсетудің нашарлауына алып келетін магистральдық құбыржолының қуаты жеткіліксіз болған жағдайда, қосылуға рұқсат сұраған тұтынушыға Өнім берушінің магистральдық құбыржолының қосымша қуаттарын салуға техникалық шарттар беріледі.

      Бұл ретте, Тараптардың келісімі бойынша Өнім берушінің магистральдық құбыржолының қосымша қуаттарының құрылысын Өнім беруші дербес жүргізуі мүмкін. Мұндай жағдайда, көрсетілетін қызметтерге қол жеткізу мынадай тәртіппен жүзеге асырылады:

      1) Өнім беруші магистральдық құбыржолының қосымша қуаттарының құрылысын Өнім берушінің магистральдық құбыржолының қосымша қуаттарының құрылысына Тұтынушы инвестициялаған қаражаты есебінен дербес жүзеге асырады;

      2) Өнім беруші магистральдық құбыржолының қосымша қуаттарының құрылысын магистральдық құбыржолының қосымша қуаттарының құрылысына өзінің қаржыларын инвестициялау есебінен жүзеге дербес асырады;

      3) Тұтынушы инвестициялайтын қаражат есебінен магистральдық құбыржолының және (немесе) арнаның қосымша қуаттарын салу кезінде Тараптар жеке инвестиция шартын жасасады.

      4) Тұтынушының инвестициялайтын қаражаттары есебінен магистральдық құбыр жолының және (немесе) арнаның қосымша қуаттарын салу кезінде Тараптар Тұтынушының судың ең аз жылдық көлемін ұсынуы шартымен міндетті түрде Шарт жасасады

      33. Тараптар есепке алу аспабының техникалық жай-күйін тексеру және көрсеткіштерді алу үшін бір-біріне тәуліктің кез келген уақытында, бірақ сағат 21-00-ден кешіктірмей коммерциялық есепке алу аспаптарына қол жеткiзуге рұқсат беруге міндеттенеді.

      Коммерциялық есепке алу аспаптары бойынша бұзушылықтар анықталған кезде, Тараптар белгіленген тәртіппен қол қойылған салыстыру актісіне тіркеулері тиіс.

      34. Тараптар өздерінің құқықтық қатынастарында Шартты және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын басшылыққа алады.

      35. Шарт _______________ бастап күшіне енеді (мемлекеттік бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттік мекемелер үшін Шарт Қазақстан Республикасы Қаржы Министрлігінің аумақтық қазынашылық органдарында тіркеледі және ол тіркелген күнінен бастап күшіне енеді).

      Егер Тараптардың келісіммен өзгеше көзделмеген болса, кәсіпкерлік қызметін жүзеге асыратын тұтынушылар үшін Шарттың қолданылу мерзімі мерзімсіз болып табылады, ал мемлекеттік бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттік ұйымдар үшін Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      36. Шартты бұзу немесе талаптарын өзгерту Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген негіздерде және тәртіппен жүргізіледі.

      37. Тараптар өзара келісімге келмеген жағдайда, даулар мен келіспеушіліктер сот тәртібімен шешіледі.

      38. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      39. Тараптар Шартқа Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтін өзгерістер мен толықтырулар енгізуге құқылы.

      40. Шартта ескерілмеген Тараптардың қатынастары қолданыстағы заңнамаға сәйкес реттеледі.

11. Тараптардың деректемелері

      Өнім беруші: Тұтынушы:

      _______________________ ______________________

      _______________________ ______________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 18-қосымша

Телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануға арналған үлгі шарт

      _______________________ 20__ жылғы "____" _______________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрі Жалға беруші деп аталатын ___________________________

      _______________________________________________________________атынан

      (субъектінің атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ___________________________________________________ бір тараптан және

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бұдан әрі Жалға алушы деп аталатын___________________________________

      (субъектінің қызметтерін тұтынушының атауы)

      атынан _____________________________________ негізінде әрекет ететін

      ____________________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      екінші тараптан, бұдан әрі Тараптар деп аталатын мына төмендегілер

      туралы осы Үлгі шартты (бұдан әрі - Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      рұқсат-наряд – Жалға алушының пайдалануына берілген телефон (кәбілдік) кәрізінде салынған байланыс кәбіліне жөндеу-қалпына келтіру жұмыстарын жүргізуге Жалға берушінің жазбаша келісімі;

      телефон (кәбілдік) кәрізі – байланыс кәбілдерін салуға, монтаждауға және оларға техникалық қызмет көрсетуге арналған жерасты құбыржолдары мен құдықтарының жиынтығын білдіретін кәбілдік кәріз;

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Байланыс, ақпараттандыру және ақпарат комитеті.

2. Шарттың нысанасы

      2. Шарт Жалға беруші телефон (кәбілдік) кәрізін Жалға алушыға онда байланыс кәбілдерін салуға және оны Шартқа сәйкес пайдалануға берген кездегі Тараптардың өзара қатынастарын айқындайды.

      3. Шарт Жалға алушымен жеке тәртіппен жасалады.

3. Телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануға беру шарттары

      4. Жалға беруші телефон (кәбілдік) кәрізін нормативтік техникалық актілерге және стандарттарға сәйкес пайдалануға береді.

      5. Жалға алушы Шарт бойынша берілген телефон (кәбілдік) кәрізін үшінші тұлғалардың пайдалануына беруге құқылы емес.

      6. Телефон (кәбілдік) кәрізінің пайдалануға берілген арналарының орналасқан схемасы және олардың арна/км ұзақтығы Шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын оның қосымшасында көрсетіледі.

      7. Жалға алушының байланыс кәбілі Жалға беруші Жалға алушыға берген техникалық шарттарға сәйкес телефон (кәбілдік) кәрізін жалға беретін бөлігінде салынуға тиіс.

      8. Телефон (кәбілдік) кәрізінің құбыржолын қосымша салу жұмыстарын орындау қажет болған жағдайда, Жалға алушы Жалға берушінің келісімімен соңғыға осы жұмыстардың орындалуына ақы төлей алады.

4. Тараптардың міндеттері

      9. Жалға беруші:

      1) Жалға алушыға пайдалануға берілген телефон (кәбілдік) кәрізінде Жалға алушының кінәсінсіз авария болған жағдайда, Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қойған телефон (кәбілдік) кәрізі жұмысында анықталған авариялар мен бұзушылықтар туралы екіжақты хаттаманың негізінде авариялардың себептерін жою бойынша барлық қажетті шараларды қабылдауға;

      2) Жалға алушының кінәсінсіз туындаған Жалға алушының пайдалануына берілетін телефон (кәбілдік) кәрізінің барлық ақаулары мен зақымдануларын жоюға;

      3) Жалға алушының пайдалануына берілген телефон (кәбілдік) кәрізінде салынған байланыс кәбілін жөндеу-қалпына келтіру жұмыстарын жүргізуге Жалға алушыға рұқсат-наряд беруге;

      4) Жалға алушыға кәбіл салу мүмкіндігі берілген телефон (кәбілдік) кәрізіне келтірілген кез келген зақымдану, авария туралы Жалға алушыны дереу хабардар етуге және мүмкіндігінше телефон (кәбілдік) кәрізінің одан арғы бұзылу немесе зақымдану қауіпінің алдын алу жөнінде шаралар қабылдауға;

      5) Жалға алушыға телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануға беру жөніндегі қызметтерге ақы төлеуге есепті айдың 25 күніне дейін шот беруге;

      6) Жалға алушы Жалға берушінің телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалану процесінде туындаған өзге де мәселелерді шешуге міндетті.

      10. Жалға алушы:

      1) рұқсат-наряд болған кезде Жалға алушының пайдалануына берілетін телефон (кәбілдік) кәрізінде кез келген жұмыстар жүргізуге;

      2) Шартқа сәйкес телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалану бойынша көрсетілетін қызметтерге уақтылы ақы төлеуге;

      3) Жалға алушының пайдалануына берілген телефон (кәбілдік) кәрізін, оның мақсатына сәйкес пайдалануға;

      4) Жалға берушінің жазбаша келісімімен ғана телефон құдықтарында жөндеу-қалпына келтіру жұмыстарын жүргізуге;

      5) Жалға алушыға кәбіл салу мүмкіндігі берілген телефон (кәбілдік) кәрізіне келтірілген кез келген зақымдану, авария туралы Жалға берушіні дереу хабардар етуге және мүмкіндігінше телефон (кәбілдік) кәрізінің одан арғы бұзылу немесе зақымдану қаупінің алдын алу жөнінде шаралар қабылдауға міндетті.

5. Өзара есеп айырысу тәртібі

      11. Телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануға беру жөніндегі реттеліп көрсетілетін қызметтер үшін Тараптардың арасындағы есеп айырысулар уәкілетті органның ведомствосы бекіткен тарифтерге (бағаларға, алымдар мөлшерлемелеріне) сәйкес жүргізіледі.

      12. Телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануға беру жөніндегі реттеліп көрсетілетін қызметтерге уәкілетті органның ведомствосы бекіткен тарифтер (бағалар, алымдар мөлшерлемелері) болмаған кезде, төлемақы Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жүргізіледі.

      13. Жалға алушыға телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануға беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерге берілген қосымша көрсетілетін қызметтердің құны Шарттың тиісті қосымшасында көрсетілуге тиіс.

      14. Телефон (кәбілдік) кәрізін беру жөніндегі реттеліп көрсетілетін қызметтерге арналған тарифтер (бағалар, алымдар мөлшерлемелері) өзгерген жағдайда, Жалға беруші Жалға алушыны жаңа тарифтер (бағалар, алымдар мөлшерлемелері) енгізілгенге дейін күнтізбелік отыз күн бұрын жазбаша хабардар етеді.

      15. Егер Жалға алушы өзгерген тарифтер (бағалар, алымдар мөлшерлемелері) бойынша телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануды жалғастыруға келісім бермесе, ол бұл туралы Жалға берушіні тарифтердің өзгергені туралы хабарламаны алған күнінен бастап бес жұмыс күні ішінде хабардар етуге міндетті.

      Мұндай жағдайда Жалға беруші пайдалануды жалғастырудан бас тарту туралы жазбаша хабарлама алғаннан кейін немесе ол болмағанда телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануға беру жөніндегі қызметтер көрсетуді тоқтатуға құқылы.

      16. Жалға алушы телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануға беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерге ақы төлеуді Жалға беруші берген шоттың негізінде ай сайын телефон (кәбілдік) кәрізін пайдалануға беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерді алған айдың бірінші күнінен бастап, бірақ есептіден кейінгі айдың 5 күнінен кешіктірмей жүргізеді.

      17. Жалға алушы Шарт бойынша төлемді үш айдан астам мерзімге кешіктірген жағдайда, Жалға беруші Шарт бойынша қызметтер көрсетуді тоқтата тұруға құқылы.

      18. Шартты бұзғанға дейін реттелмеген қаржылық өзара қарым-қатынастар, ол бұзылғаннан кейін Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес реттеледі.

6. Тараптардың жауапкершілігі

      19. Тараптар осы Шарттың талаптарын орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында көзделген жауапкершілікте болады.

      20. Телефон (кәбілдік) кәрізінің жұмысында Жалға алушының кінәсінсіз кез келген бұзушылықтар және (немесе) ол бос тұруы туындаған жағдайда, бос тұруы кезеңіне төлемақы алынбайды.

      21. Шартқа сәйкес төлем мерзімдері бұзылған жағдайда, Жалға алушы Жалға берушіге мерзімі өткен әрбір күн үшін осы сомаларды төлеу күні қолданылатын Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің 1,5 есе қайта қаржыландыру мөлшерлемесіне сүйене отырып, бірақ негізгі борыш сомасынан аспайтын тұрақсыздық айыбын төлейді.

      22. Егер Жалға алушы Жалға берушінің телефон кәрізіне нұқсан келтірсе, оның нәтижесінде Жалға беруші залал шексе, Жалға алушы тікелей залалдардың толық құнын өтейді.

      23. Егер Жалға беруші Жалға алушының телефон кәрізіндегі байланыс кабеліне нұқсан келтірсе, оның нәтижесінде Жалға алушы залал шексе, Жалға беруші тікелей залалдардың толық құнын өтейді.

      24. Тараптар Шарт бойынша міндеттемелердің кез келгенін бұзған жағдайда, тұрақсыздық айыбын (өсімпұлды) төлеу және тікелей залалдар мен шығыстарды өтеу осы Шарт бойынша тиісті міндеттемелерді тиісінше орындау міндетінен босатпайды.

7. Форс-мажор

      25. Шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін, егер бұл еңсерілмес күш мән-жайларының салдарынан болып табылса, Тараптар жауапкершіліктен босатылады. Бұл жағдайда, Тараптардың бір де біреуінің залалды өтеуге құқығы жоқ. Бұл жағдайда, Тараптардың кез келгенінің талабы бойынша өзара міндеттемелердің орындалуын айқындайтын комиссия құрылуы мүмкін. Бұл ретте Тараптардың бір де біреуі еңсерілмес күш мән-жайлары басталғанға дейін Шарт бойынша туындаған міндеттемелерден босатылмайды.

      26. Егер осындай мән-жайлардың кез келгені Шартта белгіленген мерзімде міндеттемелерді орындауға тікелей әсер етсе, онда бұл мерзім тиісті мән-жайдың әрекет ету уақытына ұзартылады.

      27. Форс-мажордың туындау себебі бойынша міндеттемелерін орындау мүмкін болмаған Тарап олар туындаған күнінен бастап бес жұмыс күнінен кешіктірмей екінші Тарапты жазбаша нысанда хабардар етуге міндетті.

      28. Хабарламау немесе уақтылы хабарламау Тарапты міндеттемелерді орындау бойынша жауапкершіліктен босататын негіз ретінде жоғарыда көрсетілген кез келген мән-жайға сілтеме жасау құқығынан айырады.

      Форс-мажорлық мән-жайларға сілтеме жасайтын Тарап оларды растайтын Қазақстан Республикасының құзыретті мемлекеттік органының құжатын ұсынады.

      29. Форс-мажор 3 айдан астам жалғасқан жағдайда, Тараптардың кез келгені басқа Тараптың атына жолданған алдын ала жазбаша хабарламамен Шартты бұза алады.

8. Шартты қолдану мерзімі, оны өзгерту мен бұзу тәртібі

      30. Шарт 20__ "__"_____ бастап күшіне енеді және Шартты бұзудың болжанып отырған мерзіміне дейін күнтізбелік 30 бұрын Жалға берушіге жолданған Жалға алушының жазбаша хабарламасы бойынша бұзылуы мүмкін. Бұл ретте, Тараптардың барлық қаржылық міндеттемелері Шарттың бұзылатын күніне дейін толық көлемінде орындалуы тиіс.

      31. Жалға беруші Шартты Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес соттың шешімі бойынша және Шарттың 15-тармағында көзделген жағдайда бұзуға құқылы.

      32. Тараптардың келісімі бойынша Шартқа енгізілетін барлық өзгерістер мен толықтырулар Шарттың ережесіне қайшы келмеуге тиіс, қосымша келісім түрінде ресімделеді, Тараптардың уәкілетті өкілдері қолдарын қояды және Тараптардың мөрлері басылады.

9. Дауларды шешу

      33. Тараптар келіссөздер жолымен барлық дауларды реттеу үшін барлық күш-жігерін жұмсайды.

      34. Келісімге қол жеткізілмеген жағдайда, Шарт бойынша барлық даулар мен келіспеушіліктер жауапкердің орналасқан жері бойынша соттарда шешіледі.

      Тараптар Шартты Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен бұзуға құқылы.

      35. Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген Тараптардың қатынастары Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасымен реттеледі.

      36. Шарт бойынша Тараптар бір-біріне жолдайтын барлық хабарламалар және (немесе) хабарлар, егер олар жазбаша түрде жасалса, Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қойса және тапсырыс хатпен немесе курьерлік қызметпен жіберілсе немесе оларды алғандығы туралы белгімен Тараптардың шартта көрсетілген мекен-жайлары бойынша қолына берілсе, күшінде болады және жеткізілді деп саналады.

      37. Хабарламаларды және (немесе) хабарларды, егер хабар және (немесе) хабарлама жедел шешім қабылдауды талап ететін шұғыл сипатта болса (байланыс әрекетінің тоқталуы, профилактикалық жұмыстар, авариялық жағдайлар туындаған жағдайда қалпына келтіру жұмыстарын жүргізу және т.б.), Шарттың 36-тармағында көрсетілген тәртіппен кейіннен жолдай отырып, факс арқылы жіберуге жол беріледі.

      38. Хабарламаны және (немесе) хабарды алынған күн болып факс арқылы жолданған күн немесе хабарламаны және (немесе) хабарды алушы Тарап - адресатқа жеке табыс еткен күн саналады. Алуы бойынша хабарлама және (немесе) хабар, егер хабарламада және (немесе) хабарда ол көрсетілмесе, жеткізілді деп есептеледі.

      39. Тараптар бір-бірін өз атауының, заңды мекенжайының, іс жүзінде орналасқан жерінің және Шарттың талаптарын орындауға қажетті өзге де деректемелерінің өзгергені туралы дереу хабардар етеді.

      40. Шарт Тараптарда сақталатын және бірдей заң күші бар мемлекеттік тілде және орыс тілдерінде 2 данада жасалады.

10. Тараптардың деректемелері

      Жалға беруші: Жалға алушы:

      ____________________ _____________________

      ____________________ _____________________

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 19-қосымша

Концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар
теміржол қызметтерін көрсетуге арналған үлгi шарт

      _______________________ 20_ жылғы "__" ________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi концессионер деп аталатын, концессия шарттары бойынша

      теміржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерін ұсынушы

      (концессия шарттары бойынша теміржол көлігі объектілері бар

      теміржолдарды ұсыну)

      _____________________________________________________________________

      (қызметті ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай

      _____________________________________________________________________

      құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы

      _______________________________________________________________атынан

      куәлік* немесе анықтама, берілген күні және берген орган)

      _____________________________________________ негізiнде әрекет ететін

      _______________ бір тараптан және бұдан әрі тасымалдаушы деп аталатын

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      _____________________________________________________________________

      (тұтынушының деректемелері, құрылтай құжаттары, мемлекеттік тіркеу

      _____________________________________________________________________

      (қайта тіркеу) туралы куәлік* немесе анықтама, дара кәсіпкер

      ______________________________________________________________ атынан

      (жеке тұлғалар – дара кәсіпкерлер үшін) ретінде есепке қою

      туралы куәлік, берілген күні және берген орган)

      ____________________________________________________ негізiнде әрекет

      ететiн _______________________________________________екінші тараптан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      мына төмендегілер туралы осы шартты (бұдан әрі – Шарт) жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      концессонер (табиғи монополия субъектісі) – концессия шартына сәйкес концессия объектісіне құқық алған заңды тұлға (мемлекеттік кәсіпорындар мен мемлекеттік мекемелерді қоспағанда);

      темір жол көлігіндегі тасымалдаушы (бұдан әрі - тасымалдаушы) – жылжымалы құрамда тасымалдарды жүзеге асырушы және тасымалдау құжаттарында көрсетілген тасымалдаушы;

      уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті.

2. Шарттың нысанасы

      2. Концессионер Шартқа сәйкес концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерін ұсынады, тасымалдаушы Шартта белгіленген тәртiппен және мерзiмде оларға ақы төлейдi.

      3. Концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерін ұсынуға арналған шарт тасымалдаушымен жеке тәртiппен жасалады.

3. Концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері
бар теміржол қызметтерін көрсету шарттары

      4. Тасымалдаушының концессионерге концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолдарды пайдалану құқығын алуға өтінім беруі, оны қарау және поездардың қозғалыс кестесiне енгiзу Қазақстан Республикасының темiржол көлiгi саласындағы заңнамасына сәйкес жүргiзiледi.

      5. Тасымалдаушының поездар қозғалысының учаскелерi бойынша поездар қозғалысының концессионер бекiткен кестесiнен үзiндi-көшiрме осы Шарттың ажырамас бөлiгi болып табылады.

      6. Концессионер белгiленген тәртiппен бекiткен поездар қозғалысы кестесiнiң негiзiнде, тасымалдаушы тасымалдау мерзiмiне дейiн күнтiзбелiк он күн бұрын концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерін пайдалануға өтiнiмде көрсетiлген поездар өлшемдерiнiң өзгерiстерi туралы мәлiметтердi қамтитын тасымалдар жоспарын концессионерге ұсынады.

      Тасымалдар жоспары___________________________________________________

      (беру нысаны мен тәсiлi көрсетiледi)

      _____________________________________________________________________

      (тасымалдаушының поезы құрылатын станциядағы (учаскедегі)

      концессионердің жауапты адамы көрсетiледi)

      ____________________________________________________________берiледi.

      7. Концессионер белгiленген тәртiппен бекiткен поездар қозғалысы кестесiнiң негiзiнде тасымалдаушының тасымалдарының техникалық жоспарында көрсетiлген тасымалдау мерзiмiне дейiн тәулiк/сағат бұрын тасымалдаушы концессионерді поезды техникалық және/немесе коммерциялық тексеруге берудiң уақыты туралы хабардар етедi.

      Хабарлама____________________________________________________________

      (хабарлама берудiң нысаны мен тәсiлi көрсетiледi)

      _____________________________________________________________________

      (тасымалдаушының поезы құрылатын станциядағы (учаскідегі)

      ___________________________________________________________ берiледi.

      концессионердің жауапты адамы көрсетiледi)

      8. Концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолдарға жылжымалы құрамды жiберген кезде тасымалдаушы концессионерге "Темiржол көлiгi туралы" 2001 жылғы 8 желтоқсандағы Қазақстан Республикасы Заңының 9-бабына сәйкес бекітілген Жылжымалы құрамды және оның кепілін мемлекеттік тіркеу қағидаларына сәйкес жылжымалы құрамды есепке алу құжатын ұсынады.

      9. Толтырылған тасымалдау құжаттарының бiр данасын таcымалдаушы поезды жөнелтетiн станцияда концессионерге бередi.

      Тасымалдау құжаттарының негiзiнде концессионер поездың нақты парағын _____ данада ресiмдейдi.

      10. Қатынас жолындағы поезд құрамының барлық өзгерiстерi туралы концессионердің өкiлдерi поездың нақты парағының барлық данасына белгi қояды.

      11. Поезд межелi станцияға келгеннен кейiн тасымалдаушы концессионерге поездың нақты парағының ____ данасын және тасымалдау құжаттарын ____ данадан бередi.

      12. Поездың межелi станциясында (учаскесінде) концессионер есептелген төлемдердiң дұрыстығын тексерудi жүзеге асырады.

      13. Поездың тасымалдау құжаттары мен нақты парағы осы Шарттың талаптарына сәйкес қызметтер көрсету фактiлерiн және олардың нақты көлемiн растайтын құжаттар болып табылады және концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерін көрсету үшiн түпкiлiктi есеп айырысулар жүргiзуге негiз болады.

      14. Тасымалдаушының диспетчерлiк қызметiне концессионердің тасымалдау процесi мен вагон ағыстарын жоспарлауға, ұйымдастыру мен жүзеге асыруға, локомотивтер мен вагондардың айналымын реттеуге, тасымалдаушы поездарының қозғалысын бақылауға, қозғалыс кестесін орындауға қажетті ақпаратты беруi

      _____________________________________________________________________

      (ақпарат берудiң мерзiмi көрсетiледi)

      тасымалдаушының әрбiр өтiнiшi бойынша жеке__________________________

      (ақпарат берудiң нысаны мен тәсiлi көрсетiледi)

      жүзеге асырылады.

4. Ақы төлеу тәртібі

      15. Концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолдың көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекіткен тарифтер (бағалар, алымдар мөлшерлемелері) бойынша жүргізіледі.

      16. Концессия шарттары бойынша теміржол көлігі объектілері бар теміржолдың көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеуді тасымалдаушы осы Шартты жасасқаннан кейін он жұмыс күні ішінде көрсетілетін қызметтердің мәлімделген (келісілген) көлемінің құнынан 100% алдын ала ақы төлеу шартымен жүргізіледі.

      17. Концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн көрсеткенi үшiн түпкiлiктi есеп айырысу ic жүзiнде көрсетiлген қызметтердiң көлемi үшiн екiжақты актiлер мен шот-фактуралардың негiзiнде қызметтер көрсетiлген айдан кейiнгi айдың 15 күнiнен кешiктiрмей жүргiзiледi.

      18. Осы Шартта көзделген төлемдердiң мерзiмi өткен жағдайда, тасымалдаушы концессионерге төлем күнiн қоса алғанда, әрбiр мерзiмi өткен күн үшiн берешек сомасынан Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгiлеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі бойынша тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      19. Концессионердің кiнәсiнен осы Шартта көзделген көлемнен кем көлемде концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн көрсетуге байланысты тасымалдаушы артық төлеген соманы қайтаруды концессионер кешiктiрген жағдайда, концессионер тасымалдаушыға әрбiр мерзімі өткен күн үшiн берешек сомасынан Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгiлеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі бойынша тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      20. Концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiне ақы төлеу бойынша тасымалдаушының мiндеттемелерiн орындау деп есептелген төлемдердiң барлық сомаларын тасымалдаушының енгiзу фактiсi немесе концессионердің шотына есептелген төлемдердiң барлық сомаларының (фактiсi көрсетiледi) __________________________________ түсу фактiсi танылады.

5. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      21. Концессионер:

      1) тасымалдаушы осы Шартта көзделген талаптарды бұзған жағдайда, тасымалдаушыны осы қызметтердi көрсетуді нақты тоқтатқанға дейiн күнтізбелік бес күннен кешiктiрмей жазбаша хабардар етуi шартымен Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн көрсетудi тоқтатуға;

      2) концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн ұсынғаны үшiн ақыны уақтылы алуға;

      3) тасымалдаушының кiнәсiнен келтiрiлген зиянның орнын толтыруды талап етуге;

      4) тасымалдаушыдан концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн ұйымдастыру, жоспарлау мен жүзеге acыpу үшiн қажетті ақпаратты алуға;

      5) табиғи және техногендiк сипаты бар төтенше жағдайлар туындаған жағдайда, сондай-ақ тасымалдауға кедергi келтiретiн төтенше жағдайлар мен өзге де жағдайлар енгiзiлген кезде дербес не уәкiлеттi органдардың құзыреттеріне сәйкес қабылдаған шешiмдердiң негiзiнде жүзеге асыратын тасымалдарды уақытша тоқтату не шектеу туралы шешiм қабылдауға;

      Бұл ретте, концессионер тасымалдаушыны жылжымалы құрамды уақытша тоқтату не оған қол жеткiзудi шектеу туралы қабылданған шешiм туралы себептерiн көрсете отырып дереу хабардар етедi;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      22. Концессионер:

      1) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтарды ескере отырып концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн ұсыну жағдайларын қоспағанда, тасымалдаушыларға, оның ішінде уәкілетті орган белгілеген тәртіппен концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiне қол жеткiзудiң тең жағдайларын ұсынуға;

      2) тасымалдау кезiнде жүктердiң Қазақстан Республикасының теміржол саласындағы заңнамасына сәйкес сақталуын қамтамасыз етуге;

      3) поездардың қозғалыс кестесiн, технологиялық нормаларды, техникалық-өкімдік актiлердi, станциялардың технологиялық процестерiн және станциялар мен кiрме жолдар жұмысының бiрыңғай технологиялық процестерiн сақтауға;

      4) қызметтер көрсетудiң техникалық және технологиялық мүмкiндiктерiн қоспағанда, тасымалдаушымен келiсiлген концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолдың көрсетілетін қызметтерi көлемдерiнiң орындалуын қамтамасыз етуге мiндеттi. Концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiнiң тасымалдаушы мәлiмдеген көлемдерiн iс жүзiндегi мүмкiндiктерден асырып жiберген жағдайда, концессионер Қазақстан Республикасының темiржол көлiгi саласындағы заңнамасына сәйкес қызметтердiң орындалуын қамтамасыз етуге;

      5) тасымалдаушы поезының жүру жолында концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн Шартта көзделген мерзiмдер мен талаптарға сәйкес көрсетуге;

      6) осы Шарт бойынша қызметтер көрсету кезiнде тасымалдаушының диспетчерлiк қызметiне тасымалдау процесi мен вагон ағындарын ұйымдастыру, жоспарлау мен жүзеге асыру, локомотивтер мен вагондардың айналымын реттеу, тасымалдаушы поездарының қозғалысын бақылау, қозғалыс кестесiн орындау үшiн қажеттi ақпаратты берудi жүзеге асыруға;

      7) қауiпсiздiк пен технологиялық нормалардың талаптарына, сондай-ақ белгiленген тәртiппен бекiтiлген ұсынылатын қызметтердiң сапасына қойылатын талаптарға сәйкес концессия шарттары бойынша темiр жол темiр жол көлігі объектілерімен темір жол қызметтерін белгiленген сапада көрсетудi қамтамасыз етуге;

      8) ұсынылатын қызметтердiң сапасы мен санын есепке алу мен оған бақылау жүргiзуге, қызмет көрсетуде бұзушылықтардың алдын алу және жою жөнiнде уақтылы шаралар қабылдауға;

      9) концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол объектiлерiн белгiленген жылдамдықтармен поездарды қауiпсiз өткiзудi қамтамасыз ететiн жағдайда ұстауға;

      10) концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолдың "Теміржол көлігі туралы" 2001 жылғы 8 желтоқсандағы Қазақстан Республикасы Заңының 14-бабы 2-тармағының 34-12) тармақшасына сәйкес бекітілген Темiржол көлігін техникалық пайдалану қағидаларының және құрылыс нормаларының талаптарына сәйкестiгiн қамтамасыз етуге;

      11) Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 18 сәуірдегі № 209 бұйрығымен бекітілген Темір жол көлігіндегі сигнализация туралы нұсқаулықтың (Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде № 6954 тіркелген), Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 19 мамырдағы № 291 бұйрығымен бекітілген Поездардың қозғалысы және темір жол көлігіндегі маневрлік жұмыс жөніндегі нұсқаулықтың (Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде № 7021 тіркелген) және темiржол көлiгi саласындағы өзге де нормативтiк құқықтық актілердiң талаптарын орындауға;

      12) тасымалдаушыны концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолдың көрсетілетін қызметтерiне арналған тарифтердiң (бағалардың, алым мөлшерлемелерінің) өзгерiстерi туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей хабардар етуге;

      13) тасымалдаушыны себептерiн көрсете отырып, қабылданған жылжымалы құрамға қол жеткiзудi уақытша тоқтату немесе шектеу шешiмi туралы дереу хабардар етуге;

      14) темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген талаптарға сәйкес келмейтiн жылжымалы құрамды концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар темір жолға жiберуге жол бермеуге;

      15) жүру жолында тасымалдаушының жылжымалы құрамының темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган бекiткен жүктi сақтаудың техникалық және технологиялық талаптарына сәйкес келмейтiндiгi анықталған жағдайда, тасымалдаушының жылжымалы құрамының қозғалысын тоқтатуға;

      16) жылжымалы құрамға қызмет көрсететiн персоналдың темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi орган белгiлеген бiлiктiлiк талаптарына сәйкес келмейтiндiгi анықталған жағдайда, тасымалдаушының персоналын тасымалдау процесiне жiбермеуге;

      17) тасымалдаушы өтiнiмiнiң негiзiнде поездар қозғалысының кестесiн әзiрлеуге және бекiтуге;

      18) бекiтiлген қозғалыс кестесiне, қалыптастыру жоспарына және белгiленген технологиялық нормаларға сәйкес техникалық және технологиялық мүмкiндiктердi келiсудi қоса алғанда, поездар қозғалысын орталықтан басқаруды жүзеге асыруға;

      19) концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолдың жарамды жағдайда үздiксiз жұмыс iстеуiн қамтамасыз етуге;

      20) тасымалдаушыға концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн көрсетуге байланысы жоқ қызметтердi, сондай-ақ үшiншi адамдармен мiндеттемелердiң туындауына алып келетiн қосымша шарттарды жүктемеуге мiндеттi.

      23. Тасымалдаушы:

      1) уәкілетті орган белгілеген тәртіппен және осы Шартқа сәйкес концессия шарттары бойынша темiр жол көлігі объектілері бар теміржолдарды пайдаланудың тең құқығын алуға;

      2) Шарттың талаптарына сай қауiпсiздiк және технологиялық нормалардың талаптарына, сондай-ақ белгiленген тәртiппен бекiтiлген ұсынылатын қызметтердiң сапасына қойылатын талаптарға, сондай-ақ Қазақстан Республикасының теміржол көлігі саласындағы заңнамасына сәйкес концессия шарттары бойынша темiр жол көлігі объектілері бар теміржолдың белгiленген сападағы қызметтерiн алуға;

      3) осы Шарттың мерзiмi мен талаптарына сәйкес поездың жүру жолында концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн алуға;

      4) концессионерден шартта көзделген концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн көрсетудiң мерзiмi мен шарттарын өзгертуге алып келетiн поездардың қозғалыс кестесiндегi өзгерiстер туралы жазбаша нысандағы ақпаратты концессионер көрсетiлген өзгерiстердi (дүлей зiлзала, әскери қимылдар, ереуiлдер немесе көздеу немесе алдын алу мүмкiн емес өзге де жағдайлар) енгiзгенге дейiн күнтiзбелiк үш күннен кешiктiрмей алуға;

      5) концессионерден тасымалдау процесi мен вагон ағындарын ұйымдастыру, жоспарлау мен жүзеге асыру, локомотивтер мен вагондардың айналымын реттеу, поездар қозғалысын бақылау, қозғалыс кестесiн орындау үшiн қажеттi ақпарат алуға;

      6) концессионерден концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолды пайдалануға ұсыну жөнiндегi көрсетілетін қызметтерге арналған тарифтердiң (бағалардың, алым мөлшерлемелерінің) өзгеруі туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей ақпарат алуға;

      7) концессионердің кiнәсiнен келтiрiлген залалдардың орнын толтыруды талап етуге;

      8) себептерiн көрсете отырып, концессионердің вагондарды қабылдауды уақытша тоқтату немесе шектеу шешiмiн қабылдауы туралы ақпарат алуға;

      9) концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн көрсетуге байланысы жоқ көрсетілетін қызметтерден, сондай-ақ үшiншi адамдардың алдында мiндеттемелердiң туындауына алып келетiн қосымша талаптардан бас тартуға;

      10) осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келетiн концессионердің iс-әрекетiне сот тәртiбiмен шағымдануға;

      11) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.

      24. Тасымалдаушы:

      1) концессия шарттары бойынша темiржол көлігінің объектілері бар теміржолдардың көрсетілген қызметтерiне уақтылы және толық көлемде ақы төлеуге;

      2) "Теміржол көлігі туралы" 2001 жылғы 8 желтоқсандағы Қазақстан Республикасы Заңының 14-бабы 2-тармағының 34-15) тармақшасына сәйкес бекітілген Теміржол көлігімен жүк тасымалдау қағидаларының, теміржол көлігі саласындағы нормативтік құқықтық актілерде көзделген темiржолдың жылжымалы құрамын техникалық пайдалану талаптарын орындауды қамтамасыз етуге;

      3) концессионерге концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолдың көрсетілетін қызметтерiн ұйымдастыру, жоспарлау және жүзеге асыру үшiн қажетті ақпарат ұсынуға;

      4) технологиялық нормаларды, поездар қозғалысының бекiтiлген кестесiн, техникалық-бөлу актiлерiн, станциялардың технологиялық процестерiн және станциялар мен кiрме жолдар жұмысының бiрыңғай технологиялық процестерiн сақтауға;

      5) Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 18 сәуірдегі № 209 бұйрығымен бекітілген Темір жол көлігіндегі сигнализация туралы нұсқаулықтың (Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде № 6954 тіркелген), Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 19 мамырдағы № 291 бұйрығымен бекітілген Поездардың қозғалысы және темір жол көлігіндегі маневрлік жұмыс жөніндегі нұсқаулықтың (Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде № 7021 тіркелген) талаптарын орындауға;

      6) концессионерге осы Шарт бойынша көрсетілетін қызметтерді алуға байланысты олар жүзеге асыратын қызмет түрлерiне арналған лицензия ұсынуға және концессионерді көрсетiлген лицензиялардың қолданылуын тоқтата тұру не күшiн жою туралы уақтылы хабардар етуге;

      7) концессионердің поездар қозғалысының қауiпсiздiк талаптарын, қозғалыс кестесiнiң нормативтерiн, поездарды қалыптастыру жоспары мен тәртiбiн, концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолдың инфрақұрылымдық желiлiк бөлiмшелерi жұмысының технологиялық процестерiн қамтамасыз етуге қатысты өкiмiн орындауға;

      8) осы Шартта көзделген мерзiм мен талаптарды сақтауға;

      9) концессионерді концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолды пайдалануға арналған тараптармен келiсiлген өтiнiмдерде көзделген қызметтердi алудан бас тарту туралы Қазақстан Республикасының темiржол көлiгi саласындағы заңнамасында белгiленген мерзiмде жазбаша нысанда хабардар етуге;

      10) концессионерге концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол объектiлерiнiң анықталған ақаулары, сондай-ақ үшiншi адамдардың теміржол көлігі саласындағы нормативтік құқықтық актілерімен бекітілген техникалық пайдалануды бұзушылықтары туралы хабарлауға;

      11) темiржол көлiгi саласындағы уәкiлеттi органның концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолды пайдалану бөлiгiндегi талаптарын сақтауға;

      12) концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiн алудың техникалық және технологиялық мүмкiндiктерi болмау жағдайларын қоспағанда, тасымалдау көлемдерiнiң жоспарында мәлiмделгендердiң орындалуын қамтамасыз етуге;

      13) концессионердің тасымалдау процестерiн орталықтан басқару жөнiндегi нұсқауын сақтауға;

      14) тасымалдау процесiне байланысты қызметкерлер бiлiктiлiгiнiң темiржол көлiгi саласындағы бекітілген талаптарға сәйкестiгiн қамтамасыз етуге;

      15) темiржол көлiгi саласындағы белгіленген талаптарға жылжымалы құрамның сәйкестiгiн қамтамасыз етуге мiндеттi.

6. Тараптардың жауапкершілігі

      25. Тараптар осы Шарттың талаптарын орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына, Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы және Қазақстан Республикасының теміржол көлігі саласындағы заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      26. Өсiмпұл төлеу тасымалдаушыны концессионерге Шарттың талаптарына сәйкес есептелген төлемдердi енгiзуден босатпайды.

      27. Белгiленген мерзiмде қызметтер ұсынылмаған жағдайда, концессионер тасымалдаушыға Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкi белгiлеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесі бойынша тұрақсыздық айыбын төлейдi.

      28. Осы Шарттың талаптарында көрсетiлетiн қызметтердi алудан бас тарту туралы концессионерді хабардар ету мерзiмi сақталмаған кезде, тасымалдаушы концессионерге қызметтерді алудан бас тарту күнінен бастап концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржол қызметтерiнiң жоспарланған көлемi үшiн есептелген төлемдер сомасынан Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң қайта қаржыландыру мөлшерлемесінің мөлшерінде айыппұл төлейдi.

      29. Концессионер тасымалдаушыны поездар қозғалысы кестесiнiң өзгергенi туралы хабардар ету мерзімiн сақтамаған кезде, тасымалдаушыға Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң қайта қаржыландыру мөлшерлемесінің мөлшерiнде айыппұл төлейдi.

      30. Концессионердің және (немесе) тасымалдаушының міндеттемелерді орындамауына немесе тиісінше орындамауына байланысты үшінші тұлғаға келтірілген залалды тараптар Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасында көзделген тәртіппен және мөлшерде өтейдi.

7. Форс-мажорлық мән-жайлар

      31. Осы Шарттан туындайтын мiндеттемелердi орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш (дүлей зiлзала, әскери қимылдар, ереуiлдер немесе болжау немесе алдын алу мүмкiн болмайтын өзге мән-жайлар) салдарынан болып табылса, тараптар жауапкершiлiктен босатылады.

      32. Еңсерiлмес күштiң мән-жайларына сiлтеме жасайтын тарап екiншi тарапты 48 (қырық сегiз) сағаттың iшiнде құзыреттi орган берген растайтын құжатты екiншi тараптың талабы бойынша ұсына отырып, осындай мән-жайлардың басталғаны туралы да, аяқталғаны туралы да хабардар етуге мiндеттi.

      33. Егер тараптардың бiрi Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған күнінен бастап күнтiзбелiк отыз күн iшiнде орындауға жағдайы болмаса, екiншi тарапты болжанып отырған шартты бұзу күнiне дейiн кемiнде күнтiзбелiк он күн бұрын алдын ала жазбаша хабардар ету шартымен екiншi тараптың Шартты бұзуға құқығы бар. Бұл ретте, тараптар күнтiзбелiк отыз күн iшiнде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргiзуге мiндеттенедi.

8. Дауларды шешу

      34. Тасымалдаушының осы Шартта көзделген концессия шарттары бойынша темiржол көлігі объектілері бар теміржолды пайдалану құқығын басқа адамға беруiне жол берiлмейдi.

      35. Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, Қазақстан Республикасының азаматтық және теміржол көлігі саласындағы заңнамасында көзделген тәртiппен тарап бұл туралы екiншi тарапқа күнтiзбелiк отыз күннен кешiктiрмей жазбаша түрде ескертуге тиiс.

      36. Шарттан туындайтын даулар мен келiспеушiлiктер келiссөздер арқылы шешiледi. Егер келiссөздер жолымен тараптар өзара келiсiмге қол жеткiзе алмаса, онда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасында көзделген тәртiппен шешiледi.

      37. Пошта және банк деректемелері өзгерген жағдайда тарап бұл туралы екiншi тарапқа көрсетiлген өзгерiстер қолданысқа енгiзiлген күнінен бастап бес жұмыс күнiнiң iшiнде жазбаша хабарлауға мiндеттi.

      38. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екi данада жасалады.

      39. Тараптардың Шарттан туындайтын және олармен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасымен, теміржол көлігі саласындағы заңнамасымен және табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасымен реттеледi.

9. Шартты қолдану мерзiмi

      40. Шарт 20 ___ жылғы "__"______________сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20 ___ жылғы "__"__________сағат 24-00-ді қоса қолданылады, бiрақ поездар қозғалысы кестесiнiң белгiленген тәртiппен бекiтiлген мерзiмiнен аспауға тиiс, ал өзара есеп айырысулар бөлiгiнде - олар толық орындалғанға дейiн қолданылады.

      41. Шарттың қолданылуы тараптардың келiсiмi бойынша Шарттың ажырамас қосымшасы ретiнде қосымша келiсiм жасасу не жаңа шарт жасасу жолымен ұзартылуы мүмкiн.

      42. Тараптардың келiсiмi бойынша Шарт осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтiн басқа да талаптармен толықтырылуы мүмкiн.

10. Шартты қолдануды тоқтату тәртiбi

      43. Шарт Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында белгiленген жағдайларда мерзiмiнен бұрын бұзылуы мүмкiн.

      44. Шарт мынадай:

      1) тасымалдаушы лицензиясының қолданысы тоқтатылған;

      2) тасымалдаушы лицензиясының күшi тоқтатыла тұрған немесе оны қайтарып алған жағдайларда;

      3) олардың жазбаша өтiнiштерiнiң негiзiнде тараптардың бастамасы бойынша бұзылуы мүмкiн.

9. Тараптардың заңды мекенжайлары, банк деректемелерi мен қолдары

      Концессионер: Тасымалдаушы:

      _____________________ ___________________________

      _____________________ ___________________________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 20-қосымша

Электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру
жөніндегі қызметтерді көрсетуге арналған үлгі шарт

      _________________________ 20__жылғы "__"_______________________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Өнім беруші деп аталатын_____________________________

      _____________________________________________________________________

      (электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру

      _____________________________________________________________________

      жөніндегі қызметтер көрсетуді ұсынатын субъектінің атауы, құрылтай

      _____________________________________________________________________

      құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы

      _______________________________________________________________атынан

      куәлiк* немесе анықтама, берілген күні және берген орган)

      ______________________________________________негiзiнде әрекет ететiн

      (құжат атауы)

      ________________________________________________________ бiр тараптан

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      және бұдан әрі Тұтынушы деп аталатын қызметті пайдаланушы

      _____________________________________________________________________

      (пайдаланушының деректемелері, мекенжайы (заңды тұлғаның атауы,

      _______________________________________________________________атынан

      жеке тұлғаның А.Ә.Т.) қажеттісін сызу керек)

      ______________________________________________негізінде әрекет ететін

      _____________________________________________________екiншi тараптан,

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      мына төмендегілер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылады:

      есеп айырысу кезеңi - күнтізбелік ай (бірінші күні сағат 00-00-ден соңғы күні сағат 24-00-ге дейін (уақыт орташа еуропалық – Гринвич меридианы уақыты плюс бір сағат), оның нәтижелері бойынша электр энергиясы саудасының орталықсыздандырылған және орталықтандырылған нарықтарында, Қазақстан Республикасы электр энергиясының теңгерімдеуші нарығында шарттар бойынша электр энергиясын сатып алу-сату көлемдерінің түпкілікті есептері жүргізіледі;

      жүктеме бейіні - жүйелік оператормен келісілген (айқындалған) көтерме сауда нарығы тұтынушысының (энергиямен жабдықтаушы ұйым) электр энергиясын тұтынудың сағаттық мәнін есептеу алгоритмі (сальдо-ағыны). Жүктеме бейіні коммерциялық есепке алу (аспаптар) жүйелерінің сағаттық деректері болмаған жағдайда тұтынудың нақтылы сағаттық шамаларын есептеу үшін (сальдо-ағыны) пайдаланылады;

      Мемлекеттік энергетикалық бақылау (бұдан әрі - Мемэнергобақылау) – мемлекеттік энергетикалық бақылау жөніндегі мемлекеттік орган жүзеге асыратын электр энергетикасы саласындағы бақылау;

      теңгерім провайдері - жасалған шарттарға сәйкес электр энергиясын өндірудің/тұтынудың өзінің теңгерімсіздіктерін де, электр энергиясы нарығының басқа субъектілерінің теңгерімсіздіктерін де қаржылық реттеу үшін өзіне жауапкершілікті қабылдаған электр энергиясының көтерме сауда нарығының субъектісі;

      тұтынушы – энергия өндіруші, энергия беруші, энергиямен жабдықтаушы ұйым;

      уәкілетті орган ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті;

      құзыретті орган – электр энергетикасы саласында басшылықты жүзеге асырушы мемлекеттік орган;

      Қазақстан Республикасы электр энергиясының көтерме сауда нарығында электр энергиясын өндіру-тұтынудың нақты теңгерімі - Жүйелік оператор жасаған орталықсыздандырылған және орталықтандырылған сауда нарықтарында электр энергиясының теңгерімдеуші нарығында есеп беріліп отырған кезең ішінде өндірілген, жеткізілген және тұтынылған электр энергиясының көлемдерін атаулы бөлуді белгілейтін құжат. Нақты теңгерім Қазақстан Республикасындағы электр энергиясының көтерме сауда нарығының субъектілері арасында өзара есеп айырысуларды жүргізу үшін негіз болып табылады;

      электр энергиясының көлемi - Өнім беруші мен Тұтынушының және/немесе үшіншi тұлғалардың теңгерiмдiк тиесілiлігін бөлу шекарасында коммерциялық есепке алу аспабының көрсеткiштерiмен айқындалатын, Шарт бойынша қызметтердiң құнын айқындау мақсатында киловатт-сағатпен өлшенетiн, Тұтынушының тұтынған және/немесе өндірген электр энергиясының саны;

      өтiнiм - Тұтынушы қол қойған және Шартта белгіленген тәртiппен және мерзiмдерде Өнім берушіге жолданатын, электр энергиясының өндіру-тұтыну көлемi, электр энергиясын өндіру-тұтынудың уақыт кезеңi, осы кезең iшiнде қуаты бойынша көлемдi бөлу туралы ақпаратты қамтитын жазбаша құжат. Өтінiм айлық, тәулiктiк және жедел болуы мүмкiн;

      өтінім беруші – Тұтынушыға электр энергиясын желіге беруді және тұтынуды техникалық диспетчерлендіру қызметтерін көрсететін жүйелік оператор.

      Шартта пайдаланылатын өзге ұғымдар мен анықтамалар Қазақстан Республикасының электр энергетикасы туралы заңнамасына сәйкес қолданылады.

2. Шарттың нысанасы

      2. Өнім беруші Тұтынушыға Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикалық жүйесіндегі электр энергетикасын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру жөніндегі қызметтерді Шартта белгіленген көлемде және тәртіппен көрсетуге міндеттенеді.

      3. Тұтынушыға Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикалық жүйесіндегі электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру жөніндегі қызметтерді көрсетудің техникалық талаптары мен сипаттамалары:

      _____________________________________________________________________

      (осы тармақта нормативтік техникалық құжаттардың талаптарына

      сәйкес келуі тиіс Шарттың нысанасының техникалық талаптары мен

      сипаттамалары көзделедi)

3. Қызметтерді ұсыну шарттары

      4. Тұтынушы электр энергиясының теңгерімдеуші нарығында теңгерім провайдері ретінде болады. Тұтынушы теңгерім провайдері ретінде болатын электр энергиясы нарығы субъектілерінің тізбесі Шарттың ажырамас бөлігі болып табылады.

      5. Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикалық жүйесіндегі электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру жөніндегі қызметтер Тұтынушыға Қазақстан Республикасының электр энергетикасы туралы заңнамасына және осы Шартқа сәйкес көрсетіледі және мыналарды қамтиды:

      1) электр энергиясының теңгерімдеуші нарығының қызмет етуін, соның ішінде имитациялық режимде ұйымдастыру;

      2) электр энергиясының теңгерімдеуші нарығының имитациялық режимінде нақты уақыт режимінде туындайтын (реттеудің белгіленген диапазондары шеңберінде) электр энергиясы теңгерімсіздігін табиғи реттеуді жүзеге асыру;

      3) электр энергиясының сағаттық теңгерімсіздігі көлемін айқындау;

      4) теңгерімдеуші нарықтың имитациялық режимде жұмыс істеу кезеңін қоспағанда, сағаттық теңгерімсіздіктің бағасын, іске қосылған теңгерімдеуші электр энергиясының бағалары мен көлемдерін айқындау;

      5) электр энергиясының теңгерімдеуші нарығының бағдарламалық қамтамасыз етуіне қызмет көрсету және оны пайдалану;

      6) нарықтар субъектілерінің ақпараттық-коммуникациялық жүйелерінің меншікті интеграциясын құру.

      6. Өнім беруші теңгерімдеуші нарығы жұмысының имитациялық режимінде Тұтынушының теңгерімсіздігін табиғи реттеуді электр энергиясын өндіру-тұтынудың тәуліктік мәлімделген кестесінен ауытқу диапазоны шеңберінде жүзеге асырады. Тұтынушы электр энергиясы теңгерімсіздігінің тәуліктік және есеп айырысу кезеңі үшін нөлдік сальдосын сақтауға міндетті. Тұтынушының электр энергиясын өндіру-тұтынудың тәуліктік кестемен берілген көлемінен ауытқуына келісілген ауытқу диапазоны шегінде ғана жол беріледі.

      7. Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикалық жүйесіндегі электр энергетикасын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру жөніндегі қызметтерді көрсету Шарттың 10 және 12-тармақтарына сәйкес жасалуы мүмкін түзетулер ескеріле отырып, Тұтынушының айлық немесе тоқсандық өтінімінің негізінде және оған сәйкес жүргізіледі.

      8. Алдағы тоқсанға өтінім тиісті тоқсан басталғанға дейін күнтізбелік алпыс күннен кешіктірмей беріледі.

      9. Алдағы есеп айырысу кезеңіне айлық өтінім тиісті есеп айырысу кезеңі басталғанға дейін күнтізбелік он күннен кешіктірмей беріледі.

      10. Тұтынушы Өнім берушіге айлық және тоқсандық өтінімді факсимильдік байланыс құралдарымен, кейін өтінім түпнұсқасын ұсына отырып береді.

      11. Тұтынушының айлық өтінімінде электр энергиясын өндіру-тұтынудың тәуліктік көлемін және оларды қуаты бойынша таратуды тиісті тәулік ішінде түзетуіне жол беріледі. Түзету:

      1) көлемдер түзетілетін тәуліктердің алдындағы тәулікте сағат 11-00 – ден кешіктірмей берілетін туәліктік өтінім;

      2) бекітілген тәуліктік кестеге операциялық сағат басталғанға дейін кемінде 2 сағат бұрын түзетулер енгізу арқылы жүзеге асырылады.

      12. Тұтынушының уәкілетті өкілі тәуліктік өтінімді Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 29 наурыздағы № 300 қаулысымен бекітілген Жүйелік оператордың қызмет көрсету, жүйелік және қосалқы қызмет көрсету нарығын ұйымдастыру және оның жұмыс істеуі қағидаларында көзделген тәртіппен береді.

4. Электр энергиясын есепке алу

      13. Тұтынушының есеп айырысу кезеңінде өндірген-тұтынған электр энергиясының нақты көлемі есеп айырысу кезеңiнiң бiрiншi күнтізбелiк күні сағат 00-00-ден бастап соңғы күнтiзбелiк күнi сағат 24-00-ге дейiн (орташа еуропалық уақыт) электр энергиясының коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерi мен электр энергиясының көтерме және бөлшек сауда нарығындағы электр энергиясын өндірудің-тұтынудың нақты теңгерімі негiзiнде айқындалады.

      14. Есеп айырысу кезеңi iшiнде Өнім берушінің Тұтынушыға электр энергиясын өндіру-тұтынудың теңгерілімін ұйымдастыру қызметтерінің көлемі Шартқа сәйкес Тұтынушы теңгерім провайдері болып табылатын электр энергиясы нарығының субъектілері мен Тұтынушының электр энергиясын өндіру-тұтынудың нақты көлемінің жиынтығы ретінде айқындалады.

      15. Тараптар есеп айырысу кезеңінен кейінгі күнтізбелік айдың бесінші күніне дейінгі мерзімде тиісті есеп айырысу кезеңі үшін электр энергиясын өндіру-тұтынудың нақты теңгерімін ұйымдастыру бойынша көрсетілген қызметтердің көлемін салыстыру актісін ресімдейді, оған тараптар қол қойып, мөрлермен куәландырады.

      Тараптардың біреуі актіге қол қоюдан бас тартқан жағдайда, электр энергиясын өндіру-тұтынудың көлемін растайтын құжат электр энергиясының көтерме және бөлшек сауда нарығында электр энергиясын өндіру-тұтынудың нақты теңгерімі болып табылады.

      16. Тараптар көрсеткіштерді алу, телеөлшеуiштер тiзбектерi мен коммерциялық есепке алу жүйелерiнiң техникалық жай-күйін тексеру үшін бiр-бiрiн тәуліктің жұмыс сағаттары ішінде кез келген уақытта коммерциялық есепке алу аспаптарына жіберуге міндеттенеді. Есеп айырысу кезеңі аяқталған соң электр энергиясын коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткіштерін алуды тараптардың уәкілетті өкілдері жүргізеді. Егер тараптардың бірінің уәкілетті өкілі болмаса немесе көрсеткішті алудан бас тартса, онда екінші тараптың уәкілетті өкіліне көрсеткішті дербес алуына рұқсат беріледі. Электр энергиясын коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткіштерін алғанда тараптардың уәкілетті өкілдері электр энергиясының коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткіштерін салыстыру актісіне қол қоюы тиіс.

      17. Электр энергиясының коммерциялық есепке алу нүктелерінде орнатылған есепке алу аспаптарының тексеруі туралы қолданыстағы куәлігі болуы және оларға пломба салынуы тиіс. Есепке алу мен телеөлшеуіштер тізбектеріне де пломба салынуы тиіс. Тұтынушы мен Өнім беруші өздерiнiң теңгерiмiнде тұрған коммерциялық есепке алу аспаптарына Қазақстан Республикасының Электр желілері қағидаларында көзделген мерзiмде метрологиялық тексерулерді өз есептерінен жүргізеді. Тараптардың әрқайсысы екінші тараптан оның (екінші тараптың) электр энергиясының коммерциялық есепке алу аспаптарына қосымша тексеру жүргізуді талап ете алады. Бірақ тараптардың бірі қосымша тексеруді жүргізуді талап етсе, онда ол қосымша тексеруді жүргізуге бастамашы болған тараптың есебінен жүргізіледі. Егер қосымша тексеру кезінде электр энергиясын коммерциялық есепке алу аспаптарының ақаулығы олардың дәлдік класының шегінен шығатын болса, онда қосымша тексеру бойынша шығындарды электр энергиясын коммерциялық есепке алу аспаптарының иесі төлейді.

      18. Электр энергиясын есепке алу схемасында бұзушылықтар анықталған кезде, барлық бұзушылықтар тіркелетін тиісті акті жасалады. Бұл жағдайда Тапсырыс берушінің электр энергиясын өндіру-тұтынудың көлемі есеп айырысу кезеңі аяқталғаннан кейін электр энергиясының көтерме және бөлшек сауда нарықтарында электр энергиясын өндіру-тұтынудың нақты теңгерімі негізінде анықталады.

5. Электр энергиясының теңгерімсіздіктерін есептеу тәртібі

      20. Егер Тұтынушы тікелей Ұлттық электр желісіне қосылған болса, теңгерімсіздіктерді анықтау (өлшеу) электр энергиясын коммерциялық есепке алу нүктелерінде орнатылған аспаптардың деректері бойынша және телеметрия деректері бойынша есептеу формуласын қоса алғанда, Өнім берушімен келісілген формулалар бойынша жүргізіледі.

      21. Желі топографиясының және (немесе) Тұтынушы теңгерім провайдері болып табылатын электр энергиясы нарығы субъектілері тізбесінің өзгерістеріне негізделген есептеу формулаларының өзгерістері Шартқа қосымша келісіммен ресімделеді.

      22. Егер Тұтынушы Ұлттық электр желісіне электр энергиясын беруші басқа ұйымдардың желілері арқылы қосылған болса, электр энергиясы теңгерімсіздіктерін анықтау электр энергиясын коммерциялық есепке алу нүктелерінде орнатылған аспаптардың деректері бойынша және Тұтынушының тиісті электр энергиясын беруші ұйыммен келіскен формулалары бойынша жүргізіледі. Тұтынушы мен электр энергиясын беруші ұйымның арасында электр энергиясы теңгерімсіздігінің нақты көлемі туралы деректерде алшақтық болғанда, электр энергиясын беруші ұйымның Тұтынушыға ұсынған деректері есептеуге алынады.

      Ұлттық электр желісіне басқа электр энергиясын беруші ұйымдардың желілері арқылы қосылған Тұтынушы үшін электр энергиясы теңгерімсіздігі шамаларының есептерін түзету есеп айырысу кезең нәтижелері бойынша электр энергиясын коммерциялық есепке алу аспаптары көрсеткіштерін алу актісі негізінде жүргізіледі.

      22. Есеп айырысу кезеңінің нәтижелері бойынша есеп айрысу кезеңінен кейінгі күнтізбелік айдың бесінші күніне дейінгі мерзімде Тұтынушының электр энергиясын коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткіштерін алу актісі ресімделеді. Соның негізінде Тараптар Тұтынушының қабылдаған-босатқан электр энергиясының нақты көлемін анықтайды және келіседі. Тұтынушының қабылдаған-босатқан электр энергиясының нақты көлемі есеп айырысу кезеңіндегі сағаттық мәндерінің жиынтығынан ауытқыған жағдайда, сағаттық мәндерге түзетулер енгізіледі және электр энергиясының сағат сайынғы теңгерімсіздігін қайта есептеу жүргізіледі.

      23. Энергия өндіруші ұйымдар болып табылатын Тұтынушылар үшін, техникалық себептермен жүктемені сағаттық өлшеу болмаған жағдайда, теңгерімсіздіктердің сағаттық мәндері түзету коэффиценттері есепке алынып, телеметрия деректері бойынша, телеметрия деректері болмағанда – тәулік ішіндегі орташа сағаттық шама ретінде анықталады.

6. Жүктеме бейіні

      24. Жүктеме бейіні электр энергиясының көтерме сауда нарығы субъектісінің тұтынуын сағаттық өлшеу (сальдо-ағын) болмағанда, тұтынудың сағаттық мәнін анықтау үшін пайдаланылады.

      25. Жүктеме бейіні телеметрияның деректерi негiзiнде қалыптасады. Телеметрияның деректерi болмаған жағдайда, жүктеме бейіні статистикалық ақпарат, маусымдық өткiзiлетiн сағат сайынғы бақылау өлшеулері, Тұтынушының жұмыс режимінің басқа өлшемдерінің негізінде қалыптасады.

      Оны тараптар тоқсан бойынша келіседі және тоқсанның ішінде тараптардың келісімі бойынша түзетілуі мүмкін. Келісілген бейіннің қолданылу мерзiмi және оны өзгерту мен келiсу жағдайлары теңгерiмдi ұйымдастыру бойынша қызметтерді көрсетуге арналған шартта келiсiледi.

      26. Тұтынушыда келiсiлген жүктеме бейіні болмаған жағдайда, Өнім беруші тұтынудың сағат сайынғы мәндерiн анықтау үшiн тұтынудың ұқсас құрылымымен немесе аталған тұтынушының жыл сайын жүргiзiлетiн сағат сайынғы бақылау өлшемдерiнiң деректерi бойынша Тұтынушының жүктемесiнiң үлгілік бейiнiн анықтайды және пайдаланады.

7. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      28. Тұтынушы:

      1) электр энергиясын өндіру-тұтынудың теңгерімдеуін ұйымдастыру қызметтерін Шартқа және Қазақстан Республикасының электр энергетикасы туралы заңнамасына сәйкес алуға;

      2) электр энергиясының теңгерiмдеуші нарығы жұмысының имитациялық режимiнде электр энергиясын өндіру-тұтыну көлемдерінің ауытқуын тәуліктік кестемен белгіленген тараптардың келіскен ауытқулар диапазоны шегінде жүргізуге;

      3) Өнім берушіден Өнім берушінің Шарт бойынша міндеттерін бұзушылығынан болған шығындарды қалпына келтіруді Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес талап етуге;

      4) Шартты жасасумен және орындаумен байланысты даулы мәселелерді шешу үшін сот органдарына жүгінуге құқылы.

      28. Өнім берушінің:

      1) мемлекеттік органдардың сұрауы бойынша олардың құзыреті шегінде Тұтынушының теңгерімеуші нарығындағы қызметі туралы ақпарат ұсынуға;

      2) Тұтынушы Шарт бойынша өзінің ақшалай міндеттемелерін орындамағанда осы шартты, бұл туралы күнтізбелік отыз күн бұрын ескертіп, біржақты тәртіппен бұзуға;

      3) Тұтынушының Шарт бойынша міндеттемелерін бұзуынан туындаған шығындарды өтеуін Қазақстан Республикасы заңнамасына сәйкес талап етуге;

      4) Шартты жасасу мен орындауға байланысты даулы мәселелерді шешу үшін сот органдарына жүгінуге құқығы бар.

      29. Тұтынушы:

      1) теңгерімдік тиесілілігіне қарай электр энергиясын коммерциялық есепке алу аспаптарының (жүйелерінің) техникалық жағдайын тиісінше ұстауға, электр энергетикасы саласындағы нормативтік құқықтық актілерде айқындалатын олардың техникалық жағдайлары бойынша талаптарды орындауға;

      2) Өнім берушінің электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру жөніндегі қызметтерін уақтылы төлеуге;

      3) Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикалық жүйесіндегі электр энергиясының стандарттық жиiлiгін қолдауға бағытталған нормативтік талаптарды орындауға, тараптардың келісімдерімен айқындалған энергия тұтынудың режимдерін сақтауға;

      4) өз теңгерімсіздігінің, сондай-ақ Тұтынушы Шарт бойынша Теңгерім провайдері болатын көтерме сауда нарығының басқа субъектілерінің электр энергиясының теңгерiмсiздiктерiн қаржылық реттеу үшін жауапты болуға;

      5) Өнім берушінің қызметкерлерін коммерциялық есепке алу аспапатарына жіберуге, Мемлекеттік энергетикалық қадағалау қызметкерлерін Қазақстан Республикасының электр энергетикасы саласындағы нормативтік құқықтық актілерге сәйкес электр қондырғыларының техникалық жағдайы мен пайдаланудағы қауіпсіздігін бақылауды жүзеге асыру үшін жіберуге;

      6) өзара есеп айырысудың салыстыру актісіне тоқсанның соңғы күніндегі жағдай бойынша тоқсан сайын, алған күнінен бастап күнтізбелік он бес күн ішінде, келіспеушіліктерді көрсетіп немесе оларсыз қол қоюға;

      7) Қаржылық орталықпен теңгерімдеуші электр энергиясын сатып алуға/сатуға шарт жасасуға міндетті.

      31. Өнім беруші:

      1) электр энергиясының көтерме сауда нарығының барлық қатысушылары үшін тең жағдайды қамтамасыз етуге;

      2) электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру қызметтерін ұйымдастыру бойынша қызметтерді көрсетуге шарт жасасуда тарифтерді белгілеу бөлігінде уәкілетті органның шешімін басшылыққа алуға;

      3) Тұтынушыға оның қызметін жүзеге асыру үшін қажетті ақпарат ұсынуға;

      4) кепілді түрде теңгерімсіздіктерді табиғи реттеуді көрсетуге;

      5) теңгерімдік тиесілілігіне қарай электр энергиясын коммерциялық есепке алу аспаптарының (жүйелерінің) техникалық жағдайын тиісінше ұстауға, электр энергетикасы саласындағы нормативтік құқықтық актілерде айқындалатын олардың техникалық жағдайлары бойынша талаптарды орындауға;

      6) Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикалық жүйесіндегі электр энергиясының стандарттық жиiлiктi қолдауға бағытталған нормативтік талаптарды орындауға;

      7) Тұтынушының қызметкерлерін коммерциялық есепке алу аспапатарына жіберуге, Мемлекеттік энергетикалық бақылау қызметкерлерін Қазақстан Республикасының электр энергетикасы саласындағы нормативтік құқықтық актілерге сәйкес электр қондырғыларының техникалық жағдайы мен пайдаланудағы қауіпсіздігін бақылауды жүзеге асыру үшін жіберуге;

      8) өзара есеп айырысуды салыстыру актісіне тоқсанның соңғы күніндегі жағдай бойынша тоқсан сайын, алған күнінен бастап күнтізбелік он бес күн ішінде келіспеушіліктерді көрсетіп немесе оларсыз қол қоюға міндетті.

      31. Өнім беруші электр энегетикасы саласындағы қолданыстағы заңнамалармен бекітілген басқа да әрекеттерді жасауға, сондай-ақ:

      1) Тұтынушы Шарт бойынша ақшалай және басқа міндеттемелерін және (немесе) Қазақстан Республикасының электр энергетикасы туралы қолданыстағы заңнамасында қойылған талаптарды қызмет көрсетулерді тоқтатқанға немесе шектегенге дейін кемінде 72 (жетпіс екі) сағат бұрын хабарлама беріп бұзған;

      2) авариялық жағдайлар туындағанда, Өнім беруші "Авария режимін" енгізген жағдайда Тұтынушының теңгерімдеу аймағында электр энергиясы теңгерімсіздігін табиғи реттеу мүмкіндігі болмаған;

      3) жөндеу жұмыстарының жылдық немесе айлық кестесінде көзделген Өнім берушінің электр желілеріне оларды өткізу мерзімінде жөндеу жұмыстарын жүргізген кезде, қызмет көрсетуді тоқтату немесе шектеуге дейін кемінде 72 (жетпіс екі) сағат бұрын хабарлама беріп Тұтынушының теңгерімдеу аймағында электр энергиясы теңгерімсіздігін табиғи реттеу мүмкіндігі болмаған;

      4) электр желілері учаскелері қималарының шектен тыс жүктемесіне әкелетін Тұтынушының және көтерме сауда нарығы субъектілерінің электр энергиясының елеулі теңгерімсіздігі;

      5) Тұтынушының теңгерімдеу аймағында электр энергиясы теңгерімсіздігін табиғи реттеу мүмкіндігі болмаған жағдайда Қазақстан Республикасының бірыңғай электр энергетикалық жүйесін түрлі теңгерімдеу аймақтарына бөлу;

      6) Тұтынушы тәулік және есеп айырысу кезеңі үшін электр энергиясы теңгерімсіздігінің нөлдік сальдосын сақтамаған немесе келісілген мүмкін болатын ауытқулар диапазонын бұзған жағдайларда Тұтынушы үшін электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру бойынша қызмет көрсетуді шектеуге немесе толық тоқтатуға құқылы, мұндай жағдайларда Өтінім беруші қызмет көрсетуді тоқтатқаннан болуы мүмкін салдарлар үшін жауапты болмайды.

8. Ақы төлеу тәртібі

      32. Тұтынушы Өнім берушінің электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру жөніндегі көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеуді уәкілетті органның ведомствосы бекіткен тарифке сәйкес жүргізеді.

      33. Тариф өзгерген жағдайда Өнім беруші Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасында белгіленген мерзімде жазбаша немесе бұқаралық ақпарат құралдары арқылы Тұтынушыны бұл туралы хабардар етеді.

      34. Өнім берушінің электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру жөніндегі көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеу мына тәртіптердің бірінде жүргізіледі:

      1) энергия өндіретін, оның ішінде өнеркәсіп кешендерінің құрамына кіретін ұйымдардың энергия өндіруші ұйымдардың шиналарынан босатылған электр энергиясының нақты көлемі үшін, сондай-ақ бөлшек сауда нарығының тұтынушылары осы энергия өндіруші ұйымдардың шиналарынан тікелей алған электр энергиясының нақты көлемі үшін;

      2) энергия беруші ұйымдардың электр энергиясы желілеріндегі электр энергиясының технологиялық шығысын өтеу және энергия беруші ұйымдардың шаруашылық қажеттіліктері үшін алынған, сондай-ақ бөлшек сауда нарығының тұтынушылары тікелей өңірлік энергия өндіруші ұйымдардан алған және энергия беруші ұйымдардың желілері арқылы берілген электр энергиясының нақты көлемі үшін;

      3) энергиямен жабдықтаушы ұйымдардың электр энергиясының көтерме сауда және бөлшек сауда нарықтарында, оның ішінде Қазақстан Республикасынан тыс нарықтарда энергиямен жабдықтаушы ұйымның тұтынушылары үшін алынған электр энергиясының нақты көлемі үшін;

      4) электр энергиясының көтерме сауда нарығының тұтынушыларының электр энергиясының көтерме сауда нарығында, оның ішінде Қазақстан Республикасынан тыс нарықтарда алынған электр энергиясының нақты көлемі үшін, сондай-ақ өнеркәсіп кешендерінің энергия өндіруші ұйымдарынан, осы кешендердің құрамына кіретін кәсіпорындар мен бірлестіктер тұтынған электр энергиясының нақты көлемі үшін жүргізеді.

      35. Тұтынушы түпкілікті есеп айырысуды Тұтынушы Өнім берушінің өткізген электр энергиясының көлемін салыстыру актісі негізінде қойылған Өнім берушінің ақы төлеу шот-фактурасын нақты алған күнінен бастап бес жұмыс күн ішінде жүргізеді.

      36. Тұтынушы Шарттың 16-тармағында көзделген мерзімде электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру жөніндегі көрсетілетін қызметтер көлемін салыстыру актісін ұсынбаған кезде, өткен есеп айырысу кезеңі үшін Өнім берушінің қызметтеріне ақы төлеу көлемі Өнім берушінің көрсетілген қызметтерінің көлемі туралы қолда бар жедел мәліметтеріне сәйкес, келесі есеп айырысу кезеңінде электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру жөніндегі көрсетілетін қызметтерді салыстыру актісін ұсынған кезде Өнім берушінің көрсетілген қызметтеріне ақы төлеу көлеміне түзету енгізіліп анықталады.

      37. Өткен кезеңдер үшін қарыз болған кезде ақы бірінші кезекте осы қарызды өтеуге бағытталады. Тұтынушы есеп айырысу кезеңі үшін нақты сомадан артық сомада төлеген жағдайда, бұл асып түсудің айырмашылығы автоматты түрде келесі есеп айырысу кезеңінің аванстық төлемақысына (немесе тараптардың келісімдері бойынша, Тұтынушының Өнім берушінің алдындағы басқа міндеттемелері бойынша, егер ондайлар болса, қарыздарын өтеу шот-фактурасына) есептеледі. Егер Тұтынушы келесі есеп айырысу кезеңіне Өнім берушінің қызметтерінен бас тартса, Тұтынушының басқа міндеттемелері бойынша, соның ішінде Өнім берушінің алдындағы ақшалай қарыздарын өтеуге (егер ондайлар болса) кететін сомаларды қоспағанда, артық төленген сомалары қайтарылады.

      38. Егер Тұтынушы берілген шот-фактураның дұрыстығына дауласса, ол осы шот-фактураны алған күнінен бастап күнтізбелік бес күн ішінде Өнім берушіні бұл туралы хабардар етеді және Өнім берушіге қарсылығын баяндап, жазбаша түрде өтініш ұсынады. Мұндай жағдайда Тұтынушы жоғарыда көрсетілген мерзімде шот-фактураның дау тудырмаған бөлігін төлеуге міндетті.

      39. Көлемдерді салыстыру актісіне қол қойылғаннан кейін бақылау-өлшеу аспаптарының ақауы табылған жағдайда және басқа жағдайларда Өнім беруші келесі есеп айырысу кезеңіне екіжақты қол қойылып түзетілген салыстыру актісінің негізінде қосымша шот-фактура береді.

      40. Өнім берушінің ағымдағы шотына шот-фактурада көрсетілген деректемелер бойынша немесе Өнім берушінің Тұтынушыға жіберген хабарламасында көрсетілген деректемелер бойынша үшінші тараптың ағымдағы шотына ақша аудару Өнім берушінің электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру қызметтеріне Тұтынушының ақы төлеу бойынша міндеттемелерін орындау болып танылады.

9. Тараптардың жауапкершілігі

      41. Шот-фактура бойынша ақы төлеу мерзімі келген кезде ол бойынша төлем жасамағаны үшін Өнім беруші Тұтынушының төлем жүргізбеген сомаларына төлем мерзімі аяқталғаннан кейінгі келесі күнінен бастап айыппұл есептеуге құқылы. Өнім беруші мерзімі өтіп кеткен сомалар бойынша Тұтынушыдан ақшалай міндеттемесін іс жүзінде орындамау күнінде төлемді кешіктірудің әрбір күні үшін, мерзімі өткен әрбір күн үшін осы сомаларды төлеу күні қолданылатын Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің 1,5 есе қайта қаржыландыру мөлшерлемесіне сүйене отырып есептелген айыппұл төлеуді талап етуге құқылы.

      42. Ақы төлемеу немесе уақтылы ақы төлемеу үшін электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру қызметтерін тоқтату немесе шектеу кезінде туындайтын салдарлар үшін жауапкершілік толығымен Тұтынушыға жүктеледі.

      43. Өнім берушінің Тұтынушының алдында Шартта көзделмеген электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру қызметтерін шектегені немесе тоқтатқаны, үзілісі үшін жауапкершілік осы Шартқа және Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес айқындалады.

10. Еңсерілмес күш мән-жайлары

      44. Тараптар Шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін, егер бұл еңсерілмес күш мән-жайларының салдарынан болып табылса, жауапкершіліктен босатылады. Мұндай жағдайда, Тараптардың бір де біреуінің залалды өтеуге құқығы болмайды. Тараптардың кез келгенінің талабы бойынша бұл жағдайда, өзара міндеттемелердің орындалуын айқындайтын комиссия құрылуы мүмкін. Бұл ретте, Тараптардың бір де біреуі еңсерілмес күш мән-жайлары басталғанға дейін Шарт бойынша туындаған міндеттемелерден босатылмайды.

      Егер тараптардың бiрiнің Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған күнінен бастап күнтiзбелiк алпыс күн iшiнде орындауға жағдайы болмаса, екінші Тарап Шартты бұзуға құқығы болады.

11. Өзге де ережелер және дауларды шешу

      45. Электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру қызметтерін көрсетуге Шарт Тұтынушымен жеке тәртіппен жасалады.

      46. Тараптар барлық дауларды келіссөздер арқылы реттеуге бар күштерін салады.

      47. Келісімге қол жеткізе алмаған жағдайда Шарт бойынша барлық даулар мен келіспеушіліктер жауап берушінің орналасқан орны бойынша соттарда шешіледі. Тараптар Шартты Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасымен және осы Шартпен белгіленген тәртіппен бұзуға құқылы.

      48. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қарым-қатынастары Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасымен реттеледі.

      49. Шарт тараптарда бір-бірден сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екi данада жасалады.

12. Шартты қолдану мерзiмi

      50. Шарт 20___жылғы "__"_______сағат 00-00-ден бастап күшiне енедi және 20__жылғы "___"_____ сағат 24-00-ді қоса алғанда қолданылады.

      51. Шарттың қолданылу мерзiмi, егер Шарттың қолданылу мерзiмi аяқталғанға дейiн күнтізбелік отыз күн бұрын тараптардың біреуі бұл туралы мәлiмдece электр энергиясын өндіру-тұтынуды теңгерімдеуді ұйымдастыру қызметтерінің көлемiн нақтылай отырып, белгiлi бiр мерзiмге ұзартылады және Шартқа қосымша келiсiммен ресiмделедi.

13. Тараптардың заңды мекенжайлары, банк деректемелерi және қолдары

      Өнім беруші:___________ Тұтынушы:______________

      *Ескертпе: "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне заңды тұлғаларды мемлекеттік тіркеу және филиалдар мен өкілдіктерді есептік тіркеу мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2012 жылғы 24 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңы қолданысқа енгізілгенге дейін берілген заңды тұлғаны (филиалды, өкілдікті) мемлекеттік (есептік) тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 27 наурыздағы
№ 266 бұйрығына 21-қосымша

Жылу энергиясымен жабдықтау жөнiндегі қызметтердi көрсетуге
арналған үлгі шарт

      _________________________ 20__ жылғы "__"___________

      (шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрі, Өнім беруші деп аталатын____________________________

      _____________________________________________________________________

      (жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтерді

      _____________________________________________________________________

      ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны

      _______________________________________________________________атынан

      мемлекеттік тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама,

      берiлген күнi және берген орган)

      ______________________________________________негiзiнде әрекет ететiн

      (құжаттың атауы)

      _____________________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      бiр тараптан және бұдан әрі Тұтынушы деп аталатын____________________

      _______________________________________________________________атынан

      (тұтынушының деректемелері, мекенжайы (заңды тұлғаның атауы,

      жеке тұлғаның А.Ә. Т.) қажеттісін сызып қою)

      _____________________________________________________________________

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететiн

      _____________________________________________________________________

      (лауазымы, А.Ә.Т.)

      екiнші тараптан, мына төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылады:

      есеп айырысу кезеңі - тұтынылған жылу энергиясы есепке алынатын және Тұтынушыға төлемге ұсынылатын жылу энергиясына арналған шартпен айқындалатын уақыт кезеңі (күнтізбелік ай);

      жылу желісінің теңгерімдік тиесілігінің шекарасы – Өнім беруші мен Тұтынушы арасындағы жылу желісін оның теңгерімдік тиесілілігіне сәйкес бөлу нүктесі (сызығы);

      жылу энергиясы үшін есеп айырысу – Тұтынушының Өнім беруші берген төлем құжаты негізінде есеп айырысу кезеңі аяқталған соң тұтынылған жылу энергиясы үшін төлемақысы;

      жылумен жабдықтау жүйесі – жылу көздері, жылу желілері және жылуды тұтыну қондырғыларының жиынтығы;

      жылу тұтынатын қондырғы – жылу энергиясын Тұтынушының қажеттіліктері үшін жылу энергиясын, жылу жеткізгішті пайдалануға арналған қондырғы;

      жылу желiсi – жылу энергиясын беруге, таратуға арналған құрылғылар жиынтығы;

      тараптардың пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы – жылу тұтынатын қондырғылардың және/немесе желілердің теңгерімдік тиесілілігі бойынша немесе тараптардың келісімімен айқындалатын тараптардың жылу тұтынатын қондырғыларын және/немесе желісін бөлу нүктесі (сызығы), кондаминиум объектісін басқару органының басқаруындағы көп пәтерлі тұрғын үйлердегі Тұтынушының және энергия беруші ұйымның немесе энергиямен жабдықтаушы ұйымның арасындағы пайдалану жауапкершілігінің шекарасы басқару торабы (Элеватор) кірісіндегі ысырмаларының алғашқы бөлу фланеці бойынша айқындалады;

      төлем құжаты – Өнім беруші есепке алу аспаптарының нақты көрсеткіштерінің негізінде жазған, ал ол болмаған немесе уақытша бұзылған жағдайда, есептеу жолымен - оның негізінде Тұтынушы тұтынған жылу энергиясы үшін төлемақы жүргізетін құжат (шот, хабарлама, түбіртек, ескерту шоты);

      тұтынушы - жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметті пайдаланатын немесе пайдалануға ниетті жеке немесе заңды тұлға;

      уәкiлеттi органның ведомствосы – Қазақастан Республикасы Ұлттық экономика министрілігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті;

      өлшеу құралдарын тексеру – өлшеу құралдарының белгіленген техникалық және метрологиялық талаптарға сәйкес келуін анықтау және растау мақсатында мемлекеттік метрологиялық қызмет немесе басқа аккредиттелген заңды тұлғалар орындайтын операциялар жиынтығы;

      өнім беруші – өндірілген және (немесе) сатып алынған жылу энергиясын Тұтынушыларға сатуды жүзеге асыратын ұйым;

1. Шарттың нысанасы

      2. Шарттың алдындағы міндетті талаптар:

      _____________________________________________________________________

      (осы тармақта міндетті талаптар көзделеді: энергетика саласындағы қолданылатын нормативтік техникалық құжаттамада белгіленген талаптарға сәйкес жылу энергиясын беру және тұтыну режимі, бумен және ыстық сумен жылу энергиясын ең жоғарғы сағаттық босату, сондай-ақ энергетика саласында қолданылатын нормативтік техникалық құжаттаманы ескере отырып жылу жеткізгіштегі тиісінше ең жоғары сағаттық шығысы және оны қайтару талаптары, жылу энергиясын кәсіпкерлік мақсатта пайдаланатын заңды немесе жеке тұлғаларға арналған жылу энергиясының мөлшері, тұтынушыларға қайтарылатын конденсаттың көлемі мен сапасы, оның ішінде жылумен жабдықтау жүйелері дайындығының техникалық актісінің, жылу желілерінің теңгерімділік тиесілілігін және тараптардың пайдалану жауапкершілігін бөлу актісінің және өзге де құжаттардың болуы).

      Шарт алдындағы міндетті талаптар қажет болған жағдайда Шартқа жеке қосымшамен ресімделеді.

      3. Өнім беруші Тұтынушыға жылу энергиясын қосылған желі арқылы беруге міндеттенеді.

      Бұл ретте, тұтынушыларға жеткізілетін жылу энергиясының параметрлері (сапасы) тараптардың теңгерiмдiк тиесiлiлігінің шекарасында орнатылған коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткiштерi бойынша айқындалады және мемлекеттік стандарттарда немесе энергетика саласындағы өзге де нормативтiк техникалық құжаттамада белгiленген талаптарға, сондай-ақ Өнім беруші жасаған және жергiлiктi атқарушы органдармен келiсiлген температуралық кестеге сәйкес келуге тиiс.

      Өнім беруші Тұтынушыны Шартқа сәйкес жылу энергиясымен қамтамасыз етуге міндетті.

3. Көрсетілетін қызметтердi ұсыну шарттары

      4. Өнім беруші жылу энергиясын босатуды, тараптардың келісімімен өзгеше келісілмеген болса, үздіксіз жүргізеді;

      5. Тұтынушының тұтынатын жылу энергиясының жүктемесі мен санын Шартта көрсетілгеннен асыруына, бірақ алынған техникалық шарттардағы мәлімделген және тіркелген жобалық шамалардан аспайтын, Тұтынушының өтінімі бойынша Өнім берушінің рұқсатымен жол беріледі, бұл ретте Шартқа тиісті өзгерістер енгізіледі.

      6. Тұтынушы Өнім берушіге Шартта айқындалған талаптармен жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтерге ақы төлеуге, сондай-ақ жылу энергясын тұтыну режимі мен осы Шартта көзделген басқа талаптарды сақтауға міндеттенеді;

      7. Өнім беруші Тұтынушыға жылу энергиясын беруді электр энергетикасы саласындағы басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік орган бекіткен Жылу энергиясын пайдалану қағидаларында және осы Шартта көзделген жағдайларда, оның ішінде:

      1) мемлекеттік энергетикалық бақылау жөніндегі мемлекеттік орган куәландырған жылу тұтыну қондырғыларының қанағаттанарлықсыз жай-күйі авария кауіпін туғызатын немесе азаматтардың өмірлері мен қауіпсіздіктеріне қауіп төндіретін жағдайда, Тұтынушыны міндетті түрде хабардар етіп және толық жеткізілмеген жылу энергиясы үшін кейін қайта есеп айырысу жүргізіп;

      2) жылу тұтыну қондырғыларына және (немесе) жылу энергиясын есепке алу аспаптарына олардың техникалық жай-күйі мен пайдалану қауіпсіздігін бақылауды жүзеге асыру үшін Өнім берушінің және Мемлекеттік энергетикалық бақылау өкілдерін жібермеген жағдайда, Тұтынушыны кемінде үш тәулік бұрын ескертіп;

      3) осы Шарттың 8-тармағында көзделген жағдайларда, Тұтынушыны кемінде үш тәулік бұрын ескертіп;

      4) жылу тұтыну қондырғылары жүйелерін есепке алу аспаптарын орнату орнына дейін қосқан жағдайда;

      5) жылу желісіне жаңа қуаттарды өздігінен қосқан жағдайда;

      6) тараптардың арасында жасалған шарттың талаптарына сәйкес жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі ұсынылған қызметтер үшін ақы төлемеген жағдайда;

      7) жылу тұтыну қондырғыларының және жылу желілерінің күзгі-қысқы кезеңдегі жұмыс істеуінің техникалық дайындығы актісінсіз жылу желілеріне қосылған және Тұтынушыда тиісті дайындалған персонал және жылу тұтыну қондырғыларының қауіпсіз әрі сенімді жұмыс істеуіне жауапты адамды тағайындау немесе осындай қызмет түрімен айналысуға рұқсаты бар мамандандырылған ұйыммен қызмет көрсетуге шарт болмаған жағдайда;

      8) тараптардың келісімдерімен өзгеше көзделмесе, Шартта көзделген конденсат көлемін 30 %-дан кем қайтарған жағдайда тоқтатуға немесе шектеуге құқылы.

      Өнім берушінің жылу энергиясын беруді тоқтатуы мен шектеуі Тұтынушыны ескертумен:

      осы тармақтың 1), 4) және 5) тармақшаларында көзделген жағдайларда – жедел түрде;

      осы тармақтың 6)-9) тармақшаларында көзделген жағдайларда – жылумен үздіксіз жабдықтау объектілерін қоспағанда, кемінде үш тәулік бұрын жүзеге асырылады.

      Бұл ретте, Тұтынушыны жазбаша түрде ескерту Тұтынушының өзіне, қолын қойдырып беріледі не Тұтынушыға тапсырыс хатымен жіберіледі, ал осы тармақтың 1) тармақшасында көзделген жағдайда Тұтынушы телефонограммамен хабарландырылуы мүмкін.

      Көппәтерлі үйлерде тұратын Тұтынушыларға 1), 3), 4), 7) тармақшаларда көзделген жағдайларда жылу энергиясын берудің тоқтатылатыны немесе шектелетіні туралы ескерту кондоминиум объектісін басқару органының уәкілетті тұлғасының мекенжайына хат, телефонограмма жіберу жолымен жүзеге асырылуы мүмкін.

      8. Жабдықтарды жөндеу және (немесе) жаңа тұтынушыларды қосу бойынша жоспарлы жұмыстарды жүргізу қажет болғанда және резервтік қоректендіру жоқ болса Тұтынушыны ажырату тәртібі Жылу энергиясын пайдалану қағидаларына сәйкес көзделеді.

4. Жылу энергиясын есепке алу

      9. Тұтынушылардың жылу тұтыну қондырғылары жылу энергиясы үшін есеп айырысу үшін есепке алу аспаптарымен қамтамасыз етіледі. Тұтынушы есепке алу аспаптарын дербес алуға және орнатуға құқылы. Есепке алу аспаптарын Өнім беруші алған және орнатқан жағдайда Тұтынушы онымен Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы қолданыстағы заңнамаласында көзделген тәртіппен жылу энергиясын есепке алу аспабын алу мен орнатуға тиісті шарт жасасады. Жылу энергиясын есепке алуды ұйымдастыру, жылу жеткізгіштің жылу энергиясын есепке алу тораптарының техникалық жай-күйі нормативтік техникалық құжаттамалардың талаптарына жауап беруі тиіс.

      10. Жылу энергиясын есепке алу үшін үлгілері Өлшем бірліктерін қамтамасыз етудің мемлекеттік тізіліміне енгізілген есепке алу аспаптары пайдаланылуы тиіс. Бұл ретте, оларда алғашқы немесе кезең-кезеңмен тексерілгені туралы осындай тексеруге құқығы бар ұйымның таңбасы болуы қажет.

      Есепке алу аспаптарының көрсеткіштерін алуды энергия беруші (энергиямен жабдықтаушы) ұйымның өкілдері тұтынушы өкілдерінің не оның өкілінің қатысуымен, ал көрсеткіштерді қашықтан алатын есепке алу аспаптарын орнатқан жағдайда Тұтынушының қатысуынсыз жүргізеді.

      Тұтынушының кінәсінен екі есеп айырысу кезең ішінде коммерциялық есепке алу аспаптарының көрсеткіштерін алу мүмкіндігі болмаған кезде және бұл ретте тұтынушы өзінің тұтынған жылу энергиясының мөлшері туралы мәліметті энергия беруші ұйымға ұсынбаса, онда энергиямен жабдықтаушы ұйым өткен жылдың осыған ұқсас кезеңі үшін нақты тұтыну бойынша кейін қайта есеп айырысу жүргізе отырып, жылу энергиясының орташа тәуліктік шығысы бойынша есеп жүргізуге құқылы. Тұтынушының кінәсінен есепке алу аспаптарының көрсеткіштерін алуға мүмкіндіктің болмауы Өнім берушінің журналына тиісті жазбамен расталады.

      11. Есепке алу аспаптарын кезеңмен тексеру, жөндеу және техникалық қамтамасыз етуді энергия беруші ұйым не осындай қызмет түріне рұқсаты бар өзге мамандандырылған ұйым Тұтынушымен жасалған жеке шарт бойынша жүзеге асырады.

      Тұтынушы есепке алу аспаптарын кезеңмен тексеру, жөндеу және техникалық қамтамасыз етуші мамандандырылған ұйымды өзі таңдауға құқылы.

      12. Тараптар өздерінің теңгерімдеріндегі есепке алу аспаптарына өз есептерінен метрологиялық стандарттарға сәйкес көзделген мерзімдерде метрологиялық тексеруді жүргізеді.

      Тараптар талап ететін тараптың есебінен жүргізілетін қосымша тексерулер жүргізуді талап ете алады.

      13. Өнім беруші жеткізген және Тұтынушы алған жылу энергиясы мөлшері есепке алу аспаптарының көрсеткіштері бойынша айқындалады. Тұрмыстық тұтынушыларда есепке алу аспаптары болмаған кезде, төлемақы мөлшері осы елді мекен (өңір) үшін Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына сәйкес бекітілген нормалар бойынша айқындалады және оны уәкілетті органның ведомствосы бекітеді.

      14. Егер шартта өзгеше көзделмесе, жылу энергиясын босатуды есепке алу тараптардың теңгерімдік тиесілілігінің бөлу шекарасында жүргізіледі. Есепке алу аспаптары тараптардың теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасында орнатылмаған жағдайда, бөлу шекарасынан есепке алу аспаптары орнатылған жерге дейінгі желі учаскесіндегі ысыраптар желінің аталған учаскесі теңгерімінде тұрған иеленушіге жатады.

      Жылу ысыраптарын есептеуді немесе жылу ысыраптарына сынақты энергия беруші ұйым Тұтынушымен бірлесіп жүргізеді.

      15. Жабдықтардың техникалық жай-күйі үшін жауапкершілк және тұтынушының меншігіндегі, оның ішінде тұтынушылардың ортақ меншігіндегі жылу желілерінің қауіпсіздігін қамтамасыз ету тұтынушыларға жүктеледі және теңгерімділік тиесілігінің шекарасы бойынша анықталады.

      Жылу энергиясын есепке алу аспаптарының сақталуына жауапкершілік оның иесіне жүктеледі және теңгерімділік тиесілігінің шекарасы бойынша анықталады.

      Кондоминиумды басқару органы жылу тұтыну қондырғыларына қызмет көрсетуді дербес немесе мамандандырылған ұйыммен шарт бойынша жүргізе алады.

      16. Есепке алу аспабы істен шыққан жағдайда энергиямен жабдықтаушы ұйым көрсетілген кезеңдерге есепке алу аспаптары жоқ Тұтынушылар үшін жылумен жабдықтауды тұтыну нормасы бойынша, бірақ бір айдан аспайтын мерзім ішінде есеп айырысу жүргізеді, осы уақытта есепке алу қалпына келтірілуі тиіс.

      Егер есепке алу аспабын көрсетілген мерзімде қалпына келтіру мүмкін болмаған жағдайда, есептеу тәртібі және есептеуді қалпына келтіру мерзімдері тараптардың жеке келісімімен белгіленуі тиіс.

      Есепке алу аспаптарын үшінші тұлғалар ұрлаған немесе сындырған жағдайда сақтауға жауапты адам, Шартта өзгеше көзделмесе, бір ай мерзімінде есепке алу аспабын қалпына келтіруге міндетті. Есепке алу аспаптарын қалпына келтіру сәтіне дейін Тұтынушы өзін жылу желісіне қосуды талап етуге құқылы.

5. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      17. Тұтынушы:

      1) жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтерді уәкілетті органның ведомствосы белгілеген тәртіппен тарифтер (бағалар, алым мөлшерлемелері) бойынша сатып алуға;

      2) осы Шартта белгіленген көлемде және мерзімде белгіленген сападағы көрсетілетін қызметтерді алуға;

      3) тараптардың келісімімен кәсіпкерлік мақсат және тұрмыстық тұтынуға қажетті мөлшерде жылу энергиясын алуға;

      4) Шартта белгіленген кәсіпкерлік мақсат үшін тұтынылатын жылу энергиясы санын өзгертуге;

      5) Өнім берушіден Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына сәйкес тарифтердің (бағалардың, алымдар мөлшерлемелерінің) немесе олардың шекті деңгейлерінің өзгеруі туралы ақпарат алуға;

      6) Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасына сәйкес үздіксіз циклдағы өндіріске байланысты қызметті жүзеге асыру кезінде жылу энергиясын үздіксіз алуға;

      7) Өнім берушіден жылу энергиясын жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметке ақы төлеуді қайта есептеуді және жасалған шарттың талаптарына сәйкес жылу энергиясын толық жеткізбеуден немесе сапасыз жеткізуден келтірген нақты залалды өтеуді талап етуге;

      8) Өнім берушіден нақты сыртқы ауа температурасын ескере отырып, жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтерге қайта есеп айырысуды талап етуге;

      9) Шартты жасасуға және орындауға байланысты даулы мәселелерді шешу үшін уәкілетті және (немесе) сот органдарына жүгінуге;

      10) жария тыңдауларға қатысуға;

      11) Өнім берушіні хабардар еткен және Өнім беруші ұсынған қызмет көлеміне толық ақы төлеген жағдайда Шартты біржақты тәртіппен бұзуға;

      12) Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасында көзделген өзге де құқықтарға ие болуға;

      13) Өнім берушінің нақты ұсынған қызметтеріне ақы төлеген жағдайда күнтізбелік отыз күннен кешіктірмей Өнім берушіге жазбаша хабарлап біржақты тәртіппен Шартты бұзуға құқылы. Бұл ретте, жылыту жүйесі көппәтерлі үйдің жалпы жылыту жүйесінің бөлігі болып табылатын жеке үй-жай иесінің жылу энергиясымен жабдықтауға жасалған Шарттан біржақты бас тартуына жол берілмейді.

      18. Тұтынушы:

      1) Шарттың талаптарына сәйкес Өнім берушінің жылумен жабдықтау бойынша ұсынған қызметтеріне уақтылы және толық көлемде ақы төлеуге;

      2) Өнім берушіге есепке алу аспаптарының істен шыққаны немесе жұмыс режимінің және жағдайларының бұзылғаны туралы жазбаша түрде дереу хабарлауға міндетті. Олай болмаған жағдайда есепке алу аспаптары тиісті құжаттармен расталған олардың соңғы тексерілуі кезінен бастап істен шықты деп есептеледі;

      3) пайдаланатын желілердің, аспаптар мен жабдықтардың техникалық жай-күйі мен қауіпсіздігін тиісті дәрежеде қамтамасыз етуге, энергия тұтынудың белгіленген режимін сақтауға, сондай-ақ Өнім берушіге авариялар, өрттер және энергияны пайдалану кезінде туындайтын өзге де бұзушылықтар туралы дереу хабарлауға;

      4) жоспарлы жөндеулер, авариялық-қалпына келтіру жұмыстары жағдайларынан басқа, жылу тұтыну қондырғыларын пайдалануға қосқанға дейін және әрбір жылыту маусымының алдында Өнім беруші берген техникалық дайындық актісін ресімдеу үшін іс-шаралар кешенін жүргізуге;

      5) желілердің, аспаптар мен жабдықтардың техникалық жай-күйі мен қауіпсіздігін бақылауды жүзеге асыру үшін жылу энергиясын есепке алу аспаптарына және жылу тұтынатын қондырғыларға Өнім беруші және Мемлекеттік энергия бақылау өкілін кедергісіз жіберуді қамтамасыз етуге;

      6) Шартты бұзу кезінде (жылжымайтын мүлікті сату және т.б.) есеп айырысуларға салыстыру жүргізу және Өнім берушінің жылу энергиямен жабдықтау бойынша нақты ұсынған қызметтеріне қарызын өтеуге міндетті.

      19. Өнім берушінің:

      1) Жылу энергиясын пайдалану қағидаларына сәйкес Тұтынушылардың сақтаулары үшін міндетті техникалық шарттарды белгілеуге;

      2) Жылу энергиясын пайдалану қағидаларында белгіленген тәртіпке сәйкес есепке алу аспаптарына техникалық қызмет көрсетуді жүргізуге және оларды тексеруді ұйымдастыруға;

      3) осы Шарттың 7-тармағында көзделген тәртіппен, осы Шарттың 7-тармағының 6) тармақшасында көзделген жағдайларда Шарттың орындалуын біржақты тәртіппен тоқтата тұруға;

      4) уәкілетті органның ведомствосы бекіткен тарифтер бойынша жылу энергиясымен жабдықтау жөнінде көрсетілетін қызметтер үшін ақы алуға;

      5) уәкілетті орган бекіткен тәртіппен тарифтердің қолданылуы кезіңінде жылу энергиясын жабдықтау жөніндегі реттеліп көрсетілетін қызметтерге тарифтерді төмендетуге;

      6) Қазақстан Республикасының қолданыстағы азаматтық заңнамасында белгіленген өзге де іс әрекеттерді жасауға құқығы бар.

      20. Өнім беруші:

      1) жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтердің барлық тұтынушылары үшін тең жағдайларды ұсынуға;

      2) жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтерді ұсынуға Тұтынушымен Шарт жасасуға;

      3) жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі ұсынылған қызметтер үшін Тұтынушылардан төлемдер қабылдауды қамтамасыз етуге;

      4) жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі қызметтерді ұсынуға арналған шартты жасасу кезінде Тұтынушылардың құқықтарын бұзуға жол бермеуге;

      5) жылу желілерінің теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасында осы Шартта көзделген жылу энергиясының параметрлерін ұстауға;

      6) Тұтынушыға өз құзыреттерінің шегінде мемлекеттік органдар белгілеген сапаға қойылатын талаптарға сәйкес, сондай-ақ Шарттың талаптарында белгіленген тәртіппен және мерзімде жылумен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтерді ұсынуға;

      7) жасалған Шарттың талаптарына сәйкес жылумен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтер құнына қайта есептеу жүргізуге және жылу энергиясын толық жеткізбеуден немесе сапасыз жеткізуден келтірген нақты залалды өтеуге, уәкілетті орган бекіткен нақты сыртқы ауа температурасын ескере отырып, жылумен жабдықтау жөніндегі қызметтердің құнын қайта есептеу әдістемесіне сәйкес нақты сыртқы ауа температурасын ескере отырып, жылумен жабдықтау жөніндегі қызметтердің құнын қайта есептеу нәтижелері бойынша тұтынушыларға қаражатты қайтаруды жүзеге асыруға;

      8) Тұтынушыға жеткізілетін жылу энергиясын есепке алуды және оның сапасына бақылауды жүргізуге, жылу энергиясы сапасының бұзылуының алдын алу және жою жөнінде уақтылы шаралар қабылдауға;

      9) Тұтынушы жылу энергиясы сапасының төмендеуі туралы жазбаша өтініш берген не ауызша өтініш жасаған күнінен бастап күнтізбелік үш күн ішінде сапаны қалпына келтіру бойынша барлық шараларды қабылдауға және қайта есеп айырысу жүргізуге;

      10) осы Шартта көзделген жағдайлардан басқа жылумен жабдықтауда үзілістерге жол бермеуге;

      11) есепке алу аспабының істен шығуы Тұтынушының кінәсінен болмаған жағдайда, жылу энергиясы есебін өткен жылдың осындай кезеңі үшін Тұтынушының орта тәуліктік шығысы бойынша жүргізуге;

      12) тарифтердің (бағалардың, алымдар мөлшерлемелерінің) немесе олардың шектік деңгейлерінің өзгеруі туралы ақпаратты Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы заңнамасында белгіленген мерзімде Тұтынушының назарына жеткізуге;

      13) Қазақстан Республикасының салық заңнамасы тиісінше өзгерген жағдайда уәкілетті орган белгілеген тәртіппен Тұтынушы үшін жылу энергиясы тарифтерін төмендетуге;

      14) Қазақстан Республикасының электр энергетикасы туралы заңнамасына сәйкес үздіксіз циклдағы өнідіріске байланысты қызметті жүзеге асыру кезінде Тұтынушыға жылу энергиясын үздіксіз беруге;

      15) жылу энергиясын есепке алу аспаптарының көрсеткіштерін Тұтынушы өкілдерінің қатысуымен алуға не энергия беруші ұйым өкілдерінің көрсеткіштерді тұтынушы өкілдерінің қатысуымен алуын қамтамасыз етуге міндетті.

6. Тараптарға қойылатын талаптар

      21. Тұтынушыға кварталішілік желілерді қайта жабдықтауға, Өнім берушінің келісімінсіз реттегіш және бекіткіш арматураны орнтауға, қосуға, энергетика саласындағы нормативтік құжаттарда белгіленген қауіпсіз пайдалану талаптарына және басқа да талаптарға жауап бермейтін жабдықтар мен қондырғыларды пайдалануға, жылу энергиясын есепке алудың қолда бар схемаларын бұзуға, сондай-ақ жылыту жүйелеріндегі жылу жеткізгішті мақсаты бойынша пайдаланбауға жол берілмейді.

      22. Тараптарға тараптардың құқықтарын шектейтін немесе өзгеше жолмен Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамаларын бұзатын әрекеттер жасауға тыйым салынады.

7. Есеп айырысу тәртiбi

      23. Тұтынушы Өнім берушінің жылу энергиясымен жабдықтау бойынша көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеуді уәкілетті органның ведомствосы бекіткен тарифтер бойынша жүргізеді;

      24. Тұтынушы Өнім берушінің жылу энергиясымен жабдықтау бойынша ұсынған нақты қызметтеріне ақы төлеуді есеп айырысудан кейінгі айдың 25-күнінен кешіктірмей есепке алу аспаптарының көрсеткіштеріне сәйкес жүргізеді. Есепке алу аспаптары болмаған жағдайда Тұтынушы ақы төлеуді осы Шарттың 13-тармағына сәйкес жүргізеді.

      25. Өткен кезеңдер үшiн берешегi болған кезде, төлемақы бiрiншi кезекте осы берешектi өтеуге жiберіледі. Тұтынушы есеп айырысу кезеңi үшiн iс жүзіндегіден артық сома төлеген жағдайда, осы артық айырма келесi есеп айырысу кезеңiнiң аванстық төлемiне автоматты түрде (не тараптардың келiсiмi бойынша Өнім берушінің алдындағы Тұтынушының өзге мiндеттемелерi бойынша берешегiн өтеу есебiне, егер осындай болса) есептеледi. Егер Тұтынушы Өнім берушінің келесi есеп айырысу кезеңiндегi қызметтерiнен бас тартса, артық төленген сома қайтарылады.

      26. Егер коммерциялық есепке алу аспаптары ақаулығының нәтижесiнде және басқа да жағдайларда шоттарға түзету енгiзу қажет болған жағдайда Тараптар кейiнгі есеп айырысу кезеңдерiнде шоттарға түзету енгізедi.

      27. Шот-фактурада көрсетілген деректемелер бойынша Өнім берушінің ағымдағы шотына ақша аудару Өнім берушінің жылу энергиясымен жабдықтау бойынша көрсетілетін қызметтерiне ақы төлеу бойынша Тұтынушының мiндеттемелерiн орындауы деп танылады.

8. Дауларды шешу тәртібі

      28. Жылу энергиясын беруді тоқтату уақыты, сондай-ақ оның сапасының нормативтік-техникалық құжаттамалар талаптарына сәйкес келмеуі уақыты (күні, сағаты) көрсетіліп, кейін жылу энергиясын тиісті сапада беруді қалпына келтірудің уақыты (күні, сағаты) белгісі қойылып, Өнім берушінің диспетчерлік қызметі журналында белгіленуі қажет.

      29. Жылу энергиясын берудегі үзіліс кезінде немесе тиісті сападағы жылу энергиясын бермеу кезінде Тұтынушы бұл туралы Өнім берушіні өзі (өтініммен) немесе міндетті түрде берілген уақыты, күні және беруші және қабылдаушы тұлғалардың тектері көрсетілген телефонограммамен хабардар етеді. Телефонограммада тауар сапасының нашарлай бастауының (болмауының) уақыты, нашарлау сипаты және Өнім беруші өкілінің болуының қажеттілігі (егер жылу энергиясы сапасының нашарлауы немесе оны берудегі үзілісті Өнім беруші журналда тіркемесе) көрсетіледі.

      Тұтынушы өзі өтініш берген жағдайда өтінімнің көшірмесі болуы тиіс. Көшірмеде оның түсуін тіркеу сәтінде тіркеу нөмірі, өтінімді беру күні мен уақыты, Өтінім берушінің қабылдап алған өкілінің қолы қойылады. Жылумен жабдықтау тоқтаған жағдайда өтінім дереу, параметрлері нашарлаған жағдайда – ауытқу басталған сәттен бастап бір тәуліктен кешіктірілмей беріледі.

      Өнім беруші өтінімде (телефонограммада) көрсетілген тауар сапасының ауытқуы, Тұтынушыларға оны берудегі үзілістер туралы журналдағы белгілерді салыстырады және келіспеушіліктер болмаған жағдайда параметрлердің есептіден орта тәуліктік ауытқуына сүйене отырып, тауар құнын қайта есептеуді оны нақты тұтынуына сәйкес жүргізеді.

      30. Өнім берушінің жылу энергиясын бермеу немесе сапасы төмен тауар (жылу энергиясын) ұсыну фактісін куәландырудан бас тартқан жағдайда Тұтынушы мыналар көрсетілген жазбаша өтініш жазуға құқылы:

      тауарды беруден бас тартудың (ажыратудың) немесе оны сапасыз берудің басталған уақыты;

      тауар сапасы нашарлауының сипаты;

      өтінім берудің уақыты және оны тіркеу нөмірі (Өнім берушінің журналы бойынша);

      жылу энергиясын беруді қалпына келтіру уақыты (оның сапасының қалыпқа келуі);

      тауардың болмаған (сапасының нашарлаған) кезеңі.

      Өтінішке Тұтынушы, Тұтынушының жылу шаруашылығына жауапты адам, екі тәуелсіз куә қол қояды да, Өнім берушіге жіберіледі. Егер дау реттелмесе, Тұтынушы Мемлекеттік энергетикалық қадағалауға немесе сотқа талап арыз беруге құқылы.

      31. Желілік суда өз бетімен алған, тұтынушы өз бетімен жылуды тұтыну қондырғыларын қосылған, тұтынушының коммерциялық есепке алу аспаптары бұзылған, есепке алу торабында орнатылған пломба бұзылған немесе ол болмаған жағдайларда энергия беруші және (немесе) энергиямен жабдықтаушы ұйым акті жасайды және тұтынушы пайдаланған жылу энергиясы көлеміне екі есе мөлшерде қайта есеп айырысу жүргізіледі.

      Ыстық су бойынша қайта есеп айырысу бір жылдан аспайтын кезеңге жүргізіледі, ал жылыту желілері үшін жылыту кезеңінің басынан осы тармақтың бірінші абзацында көрсетілген оқиға анықталған сәтке дейін жүргізіледі.

      Акт энергия беруші ұйымы өкілінің және тұтынушының немесе оның өкілінің қолдары болғанда жарамды болады. Акт тұтынушы не оның өкілі қол қоюдан бас тартқан жағдайда, оны энергия беруші және (немесе) энергиямен жабдықтаушы ұйымның комиссиясы және (немесе) құрамы үш адамнан тұратын кондоминиумды басқару органы ресімдеген жағдайда жарамды болып табылады.

9. Тараптардың жауапкершіліктері

      32. осы Шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Тараптар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      33. Шот бойынша ақы төлеу мерзімі келген сәтке ол бойынша төлем жасамағаны үшін (Шарттың 28-тармағында көзделген жағдайларды қоспағанда), Өнім беруші Тұтынушының төленбеген сомалары бойынша төлемді кешіктірген әрбір күні үшін Тұтынушының ақшалай міндеттемені нақты орындау күніне Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкі белгілеген қайта қаржыландыру мөлшерлемесінің 1,5 еседен аспайтын мөлшерде, бірақ негізгі борыш сомасынан аспайтын айыппұл төлеуді талап етуге құқылы.

      Тұрақсыздық айыбының мөлшерін белгілеу Шарт жасасу кезінде жүргізіледі. Тұрақсыздық айыбын есептеу мерзімінің басталуы, егер тараптардың келісімінде өзгеше ескерілмесе, есеп айырысу кезеңінен кейінгі айдың бірінші күні болып табылады.

      34. Егер Өнім беруші үшін Тұтынушыға жылу энергиясымен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметті ұсыну Өнім берушімен Шарттық қатынастарда тұрған басқа тұлғалардың кінәсінен болса, Тұтынушының алдында Өнім беруші жауапты болады.

      35. Тұрақсыздық айыбын төлеу тараптарды Шарт бойынша міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

10. Форс-мажорлық мән-жайлар

      36. Тараптар Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындамағаны немесе тиiсінше орындамағаны үшiн, егер бұл еңсерiлмес күш жағдайларының салдарынан болса, жауапкершiлiктен босатылады. Мұндай жағдайда Тараптардың бiр де бipeуiнде келтiрiлген залалдың орнын толтыруғa құқықтары болмайды. Кез келген тараптың талабы бойынша осындай жағдайда өзара міндететмелерді орындауды айқындайтын комиссия құрылуы мүмкін. Бұл ретте Тараптардың бiр де бipeуi еңсерiлмес күш жағдайлары болғанға дейiн пайда болған Шарт бойынша мiндеттерiнен босатылмайды

      37. Егер тараптардың бiрi Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн еңсерiлмес күш мән-жайлары туындаған күнінен бастап күнтiзбелiк алпыс күн iшiнде орындауға жағдайы болмаса, екiншi тарапты алдын ала жазбаша хабардар ету шартымен, екiншi тараптың Шартты бұзуға құқығы бар.

11. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      38. Жылу энергиясымен жабдықтау бойынша қызмет көрсету шартын Тараптар жеке тәртіппен жасайды.

      39. Шарттың қандай да бір ережесі бойынша немесе толық немесе Шарттың ережесіне қатысты әрекет бойынша туындаған қандай да бір даулар мен келіспеушіліктер жағдайында тараптардың кез келгені басқа тарапқа даудың мәнін толық баяндап қарсылығын басқа тарапқа жіберуге құқылы.

      Тараптар барлық дауларды келiссөздер жолымен реттеу үшiн барлық күш-жігерін жұмсайды.

      40. Келісімге келмеген жағдайда Шарт бойынша келіспеушіліктер сот тәртібімен шешіледі.

      41. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы қолданыстағы заңнамасымен реттеледі.

      42. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады.

      Мемлекеттік бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттік мекемелер үшін Шарт Қазақстан Республикасы Қаржы министрлігінің Қазынашылық комитетінің аумақтық органдарында тіркеледі және тіркелген күнінен бастап күшіне енеді.

12. Шартты қолдану мерзiмi

      43. Шарт оған қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді және 20__ жылғы "__" ________ дейiн қолданылады.

      44. Шарттың қолданылу мерзімі жылу энергиясының көлемі нақтыланып белгілі бір мерзімге ұзартылады, егер тараптардың бірі бұл туралы Шарттың қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін күнтізбелік отыз күн бұрын мәлімдесе, Шарт мерзімін ұзарту Шартқа қосымша келісіммен ресімделеді.

13. Тараптардың заңды мекенжайлары, банк деректемелерi және қолдары

      Өнім беруші: Тұтынушы:

      _________________________ _________________________

      _________________________ _________________________

Об утверждении типовых договоров на предоставляемые регулируемые коммунальные услуги (товары, работы), а также на иные предоставляемые регулируемые услуги (товары, работы), относящиеся к сфере естественной монополии

Приказ и.о. Министра национальной экономики Республики Казахстан от 27 марта 2015 года № 266. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 3 июня 2015 года № 11254. Утратил силу приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 24 июня 2019 года № 58.

      Сноска. Утратил силу приказом Министра национальной экономики РК от 24.06.2019 № 58 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с подпунктом 1) пункта 1 статьи 14 Закона Республики Казахстан от 9 июля 1998 года "О естественных монополиях и регулируемых рынках", ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить:

      1) Типовой договор на оказание услуг по технической диспетчеризации отпуска в сеть и потребления электрической энергии, согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      2) Типовой договор на оказание услуг по передаче электрической энергии по национальной электрической сети, согласно приложению 2 к настоящему приказу;

      3) Типовой договор на предоставление услуг по транспортировке товарного газа, согласно приложению 3 к настоящему приказу;

      4) Типовой договор на предоставление услуг по хранению товарного газа, согласно приложению 4 к настоящему приказу;

      5) Типовой договор на предоставление услуги поставки газа через групповые резервуарные установки, согласно приложению 5 к настоящему приказу;

      6) Типовой договор на предоставление услуг водоснабжения и (или) водоотведения, согласно приложению 6 к настоящему приказу;

      7) Типовой договор на предоставление услуг по транспортировке нефти, согласно приложению 7 к настоящему приказу;

      8) Типовой договор на оказание услуг аэронавигации, согласно приложению 8 к настоящему приказу;

      9) Типовой договор на оказание услуг морского порта за заход судна в морской порт для производства грузовых операций и/или иных целей с последующим выходом из порта (судозаход), согласно приложению 9 к настоящему приказу;

      10) Типовой договор на оказание регулируемых услуг аэропортов, согласно приложению 10 к настоящему приказу;

      11) Типовой договор на оказание услуг по передаче и/или распределению электрической энергии, согласно приложению 11 к настоящему приказу;

      12) Типовой договор на оказание услуг по передаче и/или распределению тепловой энергии, согласно приложению 12 к настоящему приказу;

      13) Типовой договор на оказание услуги по присоединению к сети телекоммуникаций общего пользования субъектом естественной монополии, согласно приложению 13 к настоящему приказу;

      14) Типовой договор на оказание услуг магистральной железнодорожной сети, согласно приложению 14 к настоящему приказу;

      15) Типовой договор на оказание услуг по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, согласно приложению 15 к настоящему приказу;

      16) Типовой договор на оказание услуг по предоставлению подъездного пути для маневровых работ, погрузки-выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, непредусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, согласно приложению 16 к настоящему приказу;

      17) Типовой договор на предоставление услуг по подаче воды по магистральным трубопроводам и (или) каналам, согласно приложению 17 к настоящему приказу;

      18) Типовой договор в пользование телефонной (кабельной)канализации, согласно приложению 18 к настоящему приказу;

      19) Типовой договор на оказание услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, согласно приложению 19 к настоящему приказу;

      20) Типовой договор на оказание услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии, согласно приложению 20 к настоящему приказу;

      21) Типовой договор на оказание услуг по снабжению тепловой энергией, согласно приложению 21 к настоящему приказу.

      2. Комитету по регулированию естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан обеспечить в установленном законодательством порядке:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа его направление на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и в информационно-правовой системе "Әділет";

      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого вице-министра национальной экономики Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

И.о. Министра


национальной экономики


Республики Казахстан

М. Кусаинов

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр сельского хозяйства

      Республики Казахстан

      ______________ А. Мамытбеков


      от "__" ____________ 2015 год

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр по инвестициям и развитию

      Республики Казахстан

      ______________ А. Исекешев


      от 27 апреля 2015 год

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр энергетики

      Республики Казахстан

      _____________ В. Школьник


      от 28 апреля 2015 год

  Приложение 1
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание услуг по технической диспетчеризации
отпуска в сеть и потребления электрической энергии

      ___________________________ "__" ________ 20 __ г.

      (место заключения договора)

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      документы,

      ____________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      предоставляющее услуги по технической диспетчеризации отпуска в сеть

      и потребления электрической энергии, именуемый в дальнейшем

      Поставщик, в лице __________________________________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании __________________________, с одной

      стороны, и __________________________________________________________

      (реквизиты пользователя, учредительные документы,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      именуемое в дальнейшем Потребитель, в лице _________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании __________________, заключили настоящий

      Договор (далее - Договор) о нижеследующем.

1. Основные понятия, используемые в договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      расчетный период– период, определенный в Договоре как период времени, равный одному календарному месяцу с 00-00 часов первого дня до 24-00 часов (время среднеевропейское – время меридиана Гринвича плюс один час) последнего дня месяца, за который производится расчет услуг Поставщика по технической диспетчеризации;

      национальный диспетчерский центр системного оператора – структурное подразделение системного оператора, осуществляющее функции централизованного оперативно-диспетчерского управления режимами производства, передачи и потребления электрической энергии и мощности в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан;

      комплекс коммерческого учета – оборудование, необходимое для коммерческого учета, расположенное между определенной точкой коммерческого учета и точкой подключения к устройству сбора информации;

      фактический объем– объем электрической энергии, отпущенной (импортируемой) Потребителем в сети (по сетям) всех классов напряжений, независимо от принадлежности сетей, в том числе в сети (по сетям) Потребителя;

      потребитель – энергопроизводящая, энергоснабжающая или энергопередающая организация, а также юридическое лицо, осуществляющее поставку (импорт) электроэнергии из-за пределов Республики Казахстан

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан;

      нормативное качество электроэнергии– качество электрической энергии, соответствующее требованиям и стандартам, утвержденным на момент исполнения Договора;

      договорной объем электрической энергии/электроэнергии– объем электрической энергии, подлежащий технической диспетчеризации;

      электрические сети– совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и/или распределения электрической энергии, принадлежащих как Поставщику и/или Потребителю, так и третьим лицам на праве собственности, вещном праве или по иным основаниям, установленным гражданским законодательством Республики Казахстан;

      фактический баланс производства-потребления электрической энергии на оптовом рынке электрической энергии Республики Казахстан – составленный системным оператором документ, устанавливающий адресное распределение объемов произведенной, поставленной и потребленной электрической энергии на рынках децентрализованной и централизованной торговли, балансирующем рынке электрической энергии за расчетный период. Фактический баланс является основанием для проведения взаиморасчетов между субъектами оптового рынка электрической энергии Республики Казахстан;

      заявка – письменный документ, подписанный уполномоченным представителем Потребителя и направляемый Поставщику в порядке и в сроки, установленные Договором, содержащий информацию об объеме электрической энергии, периоде времени передачи электрической энергии, распределении объема по мощности в течение данного периода. Заявка может быть месячной, суточной и оперативной;

      региональный диспетчерский центр– региональный диспетчерский центр системного оператора, оперативно подчиненный национальному диспетчерскому центру системного оператора и осуществляющий оперативно-диспетчерские функции;

      поставщик – системный оператор, оказывающий услуги по технической диспетчеризации отпуска в сеть и потребления электрической энергии Потребителю.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 9 июля 2004 года "Об электроэнергетике".

2. Предмет договора

      2. Поставщик обеспечивает техническую диспетчеризацию отпуска электроэнергии в сеть и параллельную работу энергоустановок Потребителя в составе единой электроэнергетической системы Республики Казахстан.

      3. Технические условия и характеристики оказания услуг по технической диспетчеризации отпуска в сеть и потребления электрической энергии:

      ____________________________________________________________________

      (в данном пункте предусматриваются технические условия и

      характеристики

      _____________________________________________________________________

      _____________________________________________________________________

      предмета Договора, которые должны соответствовать требованиям

      нормативных технических документов)

3. Условия обеспечения технической диспетчеризации

      4. Услуги по технической диспетчеризации оказываются в соответствии с законодательством Республики Казахстан об электроэнергетике и настоящим Договором.

      5. К режиму технической диспетчеризации принимаются суточные графики выдачи электрической энергии от энергопроизводящих организаций и/или импортируемой Потребителем электрической энергии.

      6. Суточный график производства и потребления электроэнергии составляется Потребителем на основании прямых договоров, заключенных им с потребителями, с учетом корректировок на основании согласованных суточных заявок потребителей.

4. Учет отпускаемой электроэнергии

      7. Фактический объем электрической энергии, отпущенной (импортируемой) Потребителем в сети (по сетям) всех классов напряжений, независимо от точки присоединения электроустановок, определяется с 00.00 часов первого дня до 24.00 часов (время среднеевропейское – время меридиана Гринвича плюс один час) последнего дня расчетного периода по показаниям приборов коммерческого учета, установленных на шинах энергопроизводящих организаций (электростанций) Потребителя, либо на границе раздела эксплуатационной ответственности Потребителя и электросетевых собственников, с подписанием сторонами акта сверки показаний приборов коммерческого учета не позднее пятого числа месяца, следующего за расчетным.

      8. Корректировка по месячному объему договорной величины отпуска электроэнергии оперативно согласовывается сторонами не позднее чем за десять календарных дней до начала месяца. Корректировка месячного объема допускается только в пределах договорного квартального объема услуг по технической диспетчеризации.

      Предложения по квартальному объему договорной величины отпуска в сеть и потребления электрической энергии оперативно согласовываются сторонами не позднее чем за шестьдесят календарных дней до начала квартала.

      9. Приборы коммерческого учета должны быть проверены и опломбированы. Стороны должны предоставлять друг другу доступ к коммерческим приборам учета, в течение рабочих часов суток для целей снятия показаний, проверки и опробования. Если одна из сторон не присутствует при снятии показаний, то другой стороне разрешается произвести снятие показаний самостоятельно.

      10. Стороны производят за свой счет метрологические поверки находящихся на их балансе счетчиков и другого измерительного оборудования в сроки, предусмотренные соответствующими метрологическими стандартами.

      Стороны могут потребовать проведение дополнительных поверок, которые производятся за счет требующей стороны.

      В случае, если при дополнительной поверке обнаружится, что показания счетчиков превышают погрешность, допускаемую их классом точности, то издержки по дополнительной поверке оплачивает собственник приборов.

      11. При проведении любого вида работ, связанных с изменением или нарушением учета электроэнергии, Потребитель перед началом работ письменно извещает об этом Поставщика и получает соответствующее разрешение. В период проведения ремонта Потребителем учет электроэнергии может осуществляться по временным схемам согласованный с Поставщиком.

5. Права и обязанности сторон

      12. Поставщик имеет право:

      1) по согласованию с Потребителем изменить утвержденный суточный график производства – потребления электрической энергии Потребителя, при условии соблюдения договорных величин отпуска в сеть и потребления электрической энергии по итогам расчетного периода;

      2) при снижении (потере) генерирующей мощности Потребителя или снижении отпуска электроэнергии в адрес Потребителя другими поставщиками вводить ограничения его потребителей на величину снижения отпуска в сеть по списку Потребителя. В случае отсутствия списка, через двадцать минут после предварительного предупреждения, производить ограничения его потребителей по собственному усмотрению. Ограничения потребителей не вводятся, если Потребитель обеспечил замещение мощности от другого генерирующего источника, и только в случае фактического подъема резервной мощности поставщиками;

      3) при невыполнении Потребителем утвержденного суточного графика производства – потребления электрической энергии с учетом оперативных корректировок вводить ограничения его потребителей на величину снижения отпуска в сеть по списку потребителей, предоставленный Потребителем. В случае отсутствия списка, Поставщик через двадцать минут после предварительного предупреждения Потребителем может производить ограничения его потребителей по собственному усмотрению;

      4) производить переключения в электрических распределительных устройствах электростанций и подстанций Потребителя для вывода в ремонт оборудования (высоковольтных линий), ввода в работу, ликвидации аварийных нарушений, а также реализации мероприятий по вводу ограничений потребителей Потребителя и потребителей третьей стороны.

      5) в случае нарушения договорных условий прекратить оказание услуг по технической диспетчеризации отпуска в сеть и потребления электрической энергии в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан.

      13. Поставщик обязан:

      1) предоставлять равные условия для всех участников оптового рынка электрической энергии;

      2) при заключении договоров на оказание услуг по технической диспетчеризации отпуска в сеть и потребления электрической энергии в части установления тарифов руководствоваться решениями ведомства уполномоченного органа;

      3) не допускать не установленные договором перерывы в подаче, прекращение или ограничение оказания услуг по технической диспетчеризации отпуска в сеть и потребления электрической энергии;

      4) обеспечить надежность параллельной работы Потребителя в составе единой электроэнергетической системе Республики Казахстан, в том числе и за счет средств противоаварийного управления на объектах Потребителя и третьих лиц;

      5) осуществлять техническую проработку заявок и создавать условия для вывода в ремонт первичного оборудования, устройств релейной защиты и автоматики, а также противоаварийной автоматики средств диспетчерско-технологического управления Потребителя, находящихся в оперативном управлении и ведении национального диспетчерского центра системного оператора (регионального диспетчерского центра), и производить необходимые переключения в электрических сетях для обеспечения безопасности проведения ремонтных работ или производства испытаний на объектах Потребителя;

      6) выполнять заявки Потребителя на ограничение потребителей при отсутствии оплаты или несвоевременной оплате Потребителя за отпущенную электроэнергию. При этом срок подачи заявки Потребителя должен быть не менее четырех суток до ввода ограничений. Ответственность за неправомерное ограничение потребителей несет Потребитель;

      7) при полном сбросе мощности энергоисточником (электростанцией) Потребителя до нуля с потерей собственных нужд энергоисточников (электростанций) осуществлять подачу напряжения на шины энергоисточника Потребителя для восстановления питания собственных нужд;

      8) своевременно информировать Потребителя о причинах возникновения нарушения нормального режима единой электроэнергетической системе Республики Казахстан, приведшего к нарушению нормального режима работы оборудования энергоисточника Потребителя;

      9) предоставлять Потребителю технологическую информацию, в согласованном Поставщиком объеме характеристики и схемы передающих линий и подстанций, списки лиц, непосредственно ответственных за выполнение условий Договора и имеющих право вести оперативные переговоры;

      10) обеспечить техническую возможность доступа представителей Потребителя для получения полной информации о выполнении Поставщиком условий Договора;

      11) соблюдать диспетчерско-технологическую дисциплину, не допускать действий, которые могут привести к нарушению режима работы энергоисточника Потребителя;

      12) выполнять требования нормативных документов, инструкций, не наносить своими действиями ущерба коммерческой деятельности Потребителя;

      13) согласовывать Потребителю, по его заявке, необходимые оперативные корректировки суточного графика производства-потребления электрической энергии. Не допускать необоснованных отказов в согласовании таких корректировок;

      14) представлять Потребителю ежедневную информацию по объемам потребления его прямыми потребителями, непосредственно подключенным к сетям Поставщика.

      15) проводить расчеты и прорабатывать вопросы устойчивости и противоаварийного управления в сети 110-220-500-1150 киловольт, находящихся в оперативном управлении и ведении Поставщика;

      16) представлять на исполнение графики автоматической частотной нагрузки;

      17) поддерживать требуемый уровень частоты и напряжений на электроэнергетических объектах Поставщика в нормальных режимах в соответствии с нормативно-техническими актами и стандартами в области электроэнергетики;

      18) представлять графики напряжений не реже одного раза в квартал в контрольных точках Поставщика;

      19) рассматривать и согласовывать годовые и месячные графики капитальных и текущих ремонтов электросетевого и электроэнергетического оборудования, устройств релейной защиты и автоматики и противоаварийной автоматики, находящихся в оперативном управлении и ведении Поставщика;

      20) выполнять необходимые расчеты и согласование установок, разработку или согласование принципиальных (структурных) схем для устройств релейной защиты и автоматики и противоаварийной автоматики, находящихся в оперативном управлении и ведении Поставщика;

      21) обеспечить возмещение убытков, нанесенных Потребителю в случае превышения своих полномочий или неправомерных действий с его стороны и только в случае полного выполнения Потребителем условий Договора.

      14. Потребитель обязан:

      1) обеспечивать надлежащее техническое состояние распределительных устройств, устройств противоаварийной автоматики, расположенных на объектах Потребителя, приборов и комплексов коммерческого учета электроэнергии в соответствии с требованиями нормативных правовых актов в области электроэнергетики;

      2) соблюдать утвержденный суточный график производства – потребления электрической энергии;

      3) выполнять нормативные требования, направленные на поддержание стандартной частоты электрической энергии в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан;

      4) допускать работников Поставщика к приборам коммерческого учета, а также работников Государственного энергетического контроля для осуществления контроля технического состояния и безопасности эксплуатации электроустановок в соответствии с нормативными правовыми актами Республики Казахстан в области электроэнергетики.

      5) на основании заключенных договоров на поставку и/или потребление электроэнергии представлять в национальный диспетчерский центр системного оператора (региональный диспетчерский центр) почасовой график несения нагрузки до 11-00 часов дня, предшествующего дню исполнения суточного графика;

      6) выполнять требования национального диспетчерского центра системного оператора (регионального диспетчерского центра) по диспетчерскому регулированию электрической нагрузки и принимать к исполнению утвержденный в установленном порядке суточный график производства-потребления электрической энергии;

      7) все оперативные корректировки суточного графика производства-потребления электрической энергии в течение текущих суток предварительно согласовывать с Поставщиком. Потребитель производит оперативную корректировку текущего режима после получения согласования Поставщика. Ответственность по исполнению не согласованной с Поставщиком оперативной корректировки режима несет Потребитель;

      8) обеспечивать в необходимом объеме учет электроэнергии;

      9) организовать передачу в национальный диспетчерский центр системного оператора (региональный диспетчерский центр) телеметрической информации по отпуску в сеть Потребителя;

      10) передавать в национальный диспетчерский центр системного оператора (региональный диспетчерский центр) информацию, объем и сроки поступления которой предусматриваются отраслевыми инструкциями, для планирования долгосрочных, краткосрочных и суточных режимов единой электроэнергетической системы Республики Казахстан;

      11) ежедневно, до 11-00 часов, передавать в национальный диспетчерский центр системного оператора (региональный диспетчерский центр) информацию о фактическом объеме отпущенной электроэнергии за прошедшие сутки;

      12) представлять по требованию Поставщика результаты замеров по генерации активной и реактивной мощности за характерные рабочие зимние и летние дни;

      13) в январе каждого календарного года представлять в национальный диспетчерский центр системного оператора (региональный диспетчерский центр) технологическую информацию, характеристики и схемы электростанции, исполнительные схемы устройств релейной защиты и автоматики и противоаварийной автоматики организации каналов связи и телемеханики, списки лиц, имеющих право вести оперативные переключения и переговоры, а также списки лиц, ответственных за эксплуатацию средств связи, телемеханики, релейной защиты, автоматики и противоаварийной автоматики, а также своевременно сообщать об их изменениях;

      14) соблюдать диспетчерско-технологическую дисциплину, не допускать действий, которые могут привести к нарушению режима работы энергообъединения, выполнять требования директивных документов, инструкций и положения о взаимоотношениях, не наносить своими несогласованными с Поставщиком действиями ущерба другим субъектам энергорынка;

      15) оперативно и полно информировать национальный диспетчерский центр системного оператора (региональный диспетчерский центр) обо всех нарушениях режима работы, стихийных явлениях и несчастных случаях в соответствии с отраслевыми инструкциями;

      16) осуществлять нормальную эксплуатацию, техническое обслуживание (своевременное проведение ремонтных и наладочных работ) своего первичного оборудования и выполнять задаваемые национальным диспетчерским центром системного оператора (региональным диспетчерским центром) характеристики, объемы и установки устройств релейной защиты и противоаварийной автоматики, автоматической частотной разгрузки;

      17) обеспечить передачу по согласованным протоколам необходимого для целей диспетчерского управления объема телеметрической информации, которая определяется национальным диспетчерским центром системного оператора (региональный диспетчерский центр);

      18) для осуществления оперативно-диспетчерского управления обеспечить организацию арендованного канала связи;

      19) обеспечить наличие измерительных комплексов коммерческого учета электроэнергии с подключением к автоматизированной системе коммерческого учета электроэнергии (АСКУЭ) Поставщика;

      20) оплатить услуги Поставщика по технической диспетчеризации в размере и порядке, установленных Договором.

      21) не нарушать согласованные годовые, квартальные, месячные графики капитальных и текущих ремонтов электросетевого, электро - и теплоэнергетического оборудования, устройств релейной защиты и автоматики, и противоаварийной автоматики, находящейся в оперативном управлении и ведении Поставщика.

      15. Потребитель имеет право:

      1) требовать от Поставщика выполнения обязанностей по настоящему Договору;

      2) оспаривать действия Поставщика в соответствии с законодательством Республики Казахстан об электроэнергетике.

      16. Поставщик вправе приостановить либо прекратить оказание услуг по технической диспетчеризации при невыполнении Потребителем своих обязанностей по Договору, с предварительным уведомлением Потребителя не менее чем за 72 (семьдесят два) часа. При этом прекращение услуг по технической диспетчеризации реализовывается посредством выделения энергоисточника Потребителя на изолированную работу до выполнения Потребителем условий Договора.

      17. Стороны обязаны ежеквартально, в течение пятнадцати календарных дней со дня получения акта сверки, подписать акт сверки взаиморасчетов по состоянию на последнее число квартала, с указанием разногласий или без таковых.

6. Порядок расчетов

      18. Оплата услуг Поставщика по технической диспетчеризации производится в соответствии с тарифом, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      19. В случае изменения тарифа Поставщик письменно или через средства массовой информации уведомляет об этом Потребителя не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения его в действие.

      Окончательный расчет производится Потребителем в течение пяти рабочих дней со дня фактического предоставления счета-фактуры Поставщика к оплате, выставленного на основании акта сверки объемов оказанных услуг.

      20. В случае отказа одной из сторон от подписания акта сверки показаний приборов коммерческого учета, документом, подтверждающим фактический объем оказанных услуг, является фактический баланс.

      21. При наличии задолженности за предыдущие периоды в первую очередь оплата направляется на погашение этой задолженности. В случае оплаты Потребителем суммы, превышающей фактическую за расчетный период, разница этого превышения автоматически засчитывается в авансовый платеж следующего расчетного периода (либо, по согласованию сторон, в счет погашения задолженности Потребителя по иным обязательствам перед Поставщиком, если таковая имеется). Если Потребитель отказывается от услуг Поставщика на следующий расчетный период, излишне выплаченные суммы возвращаются, за исключением сумм, которые идут на погашение задолженности Потребителя по иным, подтвержденным сторонами обязательствам, в том числе денежным, перед Поставщиком (если таковая имеется).

      22. Если Потребитель оспаривает правильность выставленной счет-фактуры, он уведомляет Поставщика в течение десяти календарных дней со дня получения счет-фактуры и представляет Поставщику письменное заявление с изложением возражений. При этом Потребитель обязан в указанные выше сроки оплатить неоспоренную часть счета-фактуры.

      23. Исполнением обязательств Потребителя по оплате услуг Поставщика по технической диспетчеризации отпуска в сеть и потребления электрической энергии признается зачисление денег на текущий счет Поставщика по реквизитам, указанным в счете-фактуре, или на текущий счет третьей стороны по реквизитам, указанным Поставщиком в уведомлении, направленном Потребителю.

      24. В случае обнаружения, после подписания акта сверки объемов, неисправности контрольно-измерительных приборов, Поставщик выставляет дополнительную счет-фактуру, на основании скорректированного акта сверки, подписанного с обеих сторон в последующий расчетный период.

7. Ответственность сторон

      25. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по настоящему Договору стороны несут ответственность в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан.

      26. За неоплату счета-фактуры к моменту наступления срока оплаты по нему Поставщик вправе начислять неустойку по неоплаченным Потребителем суммам начиная со дня, следующего за днем окончания срока платежа. По просроченным суммам Поставщик вправе требовать от Потребителя уплаты неустойки, рассчитанной исходя из 1,5-кратной ставки рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан на день фактического исполнения Потребителем денежного обязательства, за каждый день просрочки платежа.

      27. При неоплате платежей в сроки, предусмотренные настоящим Договором, Поставщик может определять режим работы в соответствии с пунктом 16 Договора, о чем извещает Потребителя не менее чем за 72 (семьдесят два) часа до ввода ограничений.

      28. Поставщик не несет ответственности перед Потребителем за нарушение режима работы энергоисточника Потребителя, вызванное:

      1) возникновением форс-мажорных обстоятельств;

      2) производственными авариями и технологическими нарушениями на объектах электроэнергетики субъектов энергорынка, не участвующих в настоящем Договоре;

      3) отсутствием связи или информации, предусмотренными отраслевыми инструкциями по вине Потребителя;

      4) неправильными действиями персонала Потребителя;

      5) обстоятельствами, предусмотренными подпунктами 2), 3) пункта 12 и пунктом 16 настоящего Договора;

      6) действием противоаварийной автоматики в заданных национальной диспетчерской центром системного оператора (региональный диспетчерской центр) местах и объемах.

      29. Поставщик не несет ответственности за качество предоставляемых услуг по технической диспетчеризации при неполном или ненадлежащем выполнении Потребителем своих обязанностей по Договору.

8. Форс-мажорные обстоятельства

      30. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. В этом случае ни одна из сторон не будет иметь права на возмещение убытков. По требованию любой из сторон в этом случае может быть создана комиссия, определяющая исполнение взаимных обязательств. При этом ни одна из сторон не освобождается от обязанностей по Договору, возникающих до наступления обстоятельств непреодолимой силы.

      31. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

9. Прочие положения

      32. Договор оказания услуг по технической диспетчеризации отпуска в сеть и потребления электрической энергии заключается с Потребителем в индивидуальном порядке.

      33. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются гражданским законодательством Республики Казахстан.

      34. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      Договор для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, регистрируется в территориальных органах казначейства Министерства финансов Республики Казахстан и вступает в действие со дня его регистрации.

10. Срок действия договора

      35. Договор вступает в силу с 00-00 часов "___" _________ 20__ года и действует до 24-00 часов "___" _________ 20__ года (время среднеевропейское – время меридиана Гринвича плюс один час).

      36. Срок действия Договора продлевается на определенный срок с уточнением объема услуг по технической диспетчеризации отпуска в сеть и потребления электрической энергии, если одна из сторон заявит об этом за тридцать календарных дней до окончания срока действия Договора, продление срока договора оформляется дополнительным соглашением к Договору.

11. Юридические реквизиты сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 2
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание услуг по передаче электрической энергии
по национальной электрической сети

      ___________________________ "___" ________ 20 __ г.

      (место заключения договора)

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      документы,

      ____________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      предоставляющее услуги по передаче электрической энергии по

      национальной электрической сети, именуемое в дальнейшем Поставщик в

      лице -______________________________________________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании _______________________, с одной стороны, и

      _____________________________________________________________________

      ____________________________

      (реквизиты пользователя, учредительные документы,

      ___________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      именуемое в дальнейшем Потребитель в лице

      ___________________________________________________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании __________________________, заключили

      настоящий Договор (далее - Договор) о нижеследующем.

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      расчетный период – период, определенный в Договоре, как период времени, равный одному календарному месяцу с 00-00 часов первого дня до 24-00 часов (время среднеевропейское – время меридиана Гринвича плюс один час) последнего дня месяца, за который производится расчет услуг Поставщика по передаче электрической энергии;

      пункт доставки – присоединение (система присоединений) на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика, в котором Поставщик передает электрическую энергию Потребителю;

      национальный диспетчерский центр системного – структурное подразделение Поставщика, осуществляющее функции центрального оперативного диспетчерского управления режимами производства, передачи и потребления электрической энергии и мощности в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан;

      комплекс коммерческого учета – оборудование, необходимое для коммерческого учета, расположенное между определенной точкой коммерческого учета и точкой подключения к устройству сбора информации;

      граница раздела балансовой принадлежности – граница раздела электрических сетей сторон, принадлежащих им на праве собственности, ином вещном праве или по иным основаниям, установленным гражданским законодательством Республики Казахстан, определяемая актом разграничения балансовой принадлежности в конечном пункте передачи электрической энергии;

      потребитель – субъект оптового рынка, заключивший двухстороннюю сделку купли-продажи электрической энергии с ее поставкой в определенный период времени (неделя, месяц, квартал, год);

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан;

      маршрут передачи электроэнергии – путь передачи электрической энергии от пункта приема по электрическим сетям Поставщика до пунктов потребления Потребителя;

      объем электрической энергии – количество электрической энергии, переданное в адрес Потребителя, определяемое показаниями приборов коммерческого учета на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика и Потребителя, и/или третьих лиц, измеряемое в киловатт-часах в целях определения стоимости услуг по Договору;

      фактический объем электрической энергии – объем электрической энергии, переданной Поставщиком в адрес Потребителя, определенный на основании показаний приборов коммерческого учета и подтвержденный актом сверки объемов электрической энергии либо фактическим балансом;

      электрические сети – совокупность подстанций, распределительных устройств, и соединительных электрических сетей, принадлежащих как Поставщику и/или Потребителю так и третьим лицам на праве собственности, вещном праве или по иным основаниям, установленным законом;

      пункт приема – присоединение (система присоединений) на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика, в котором Потребитель передает Поставщику объем электрической энергии для последующей передачи ее по сетям Поставщика до пунктов доставки;

      заявка – письменный документ, подписанный уполномоченным представителем Потребителя, и направляемый Поставщику в порядке и в сроки, установленные Договором, содержащий информацию об объеме электрической энергии, периоде времени передачи электрической энергии, распределении объема по мощности в течение данного периода. Заявка является месячной, суточной и оперативной;

      фактический баланс производства – потребления электрической энергии на оптовом рынке электрической энергии Республики Казахстан - составленный системным оператором документ, устанавливающий адресное распределение объемов произведенной, поставленной и потребленной электрической энергии на рынках децентрализованной и централизованной торговли, балансирующем рынке электрической энергии за расчетный период. Фактический баланс является основанием для проведения взаиморасчетов между субъектами оптового рынка электрической энергии Республики Казахстан;

      региональный диспетчерский центр – региональный диспетчерский центр системного оператора (Поставщика), оперативно подчиненный национальному диспетчерскому центру системного оператора и осуществляющий оперативно-диспетчерские функции по определенному региону;

      поставщик – системный оператор, осуществляющий передачу электрической энергии по национальной электрической сети.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 9 июля 2004 года "Об электроэнергетике".

2. Предмет Договора

      2. Поставщик принимает от Потребителя электрическую энергию на границе балансовой принадлежности своих сетей в пунктах приема, оговоренных настоящим Договором, и осуществляет ее передачу Потребителю по своим электрическим сетям до пунктов доставки, оговоренных настоящим Договором.

      3. Технические условия и характеристики оказания услуг по передаче электрической энергии по национальной электрической сети:

      ____________________________________________________________________

      (в данном пункте предусматривается технические условия и

      характеристики

      ___________________________________________________________________,

      предмета Договора, которые должны соответствовать требованиям

      нормативных технических документов в области электроэнергетики).

3. Условия передачи электрической энергии

      4. Передача электрической энергии производится на основании и в соответствии с квартальной или месячной заявкой с учетом возможной корректировки, произведенной в соответствии с пунктами 5, 6 и 7Договора.

      5. Заявка на предстоящий квартал подается не позднее шестидесяти календарных дней до начала соответствующего квартала.

      6. Месячная заявка на предстоящий расчетный период подается не позднее десяти календарных дней до начала соответствующего расчетного периода. Корректировка месячного объема допускается только в пределах договорного квартального объема передачи электроэнергии.

      7. Месячная и квартальная заявка подается Потребителем Поставщику средствами факсимильной связи.

      8. Допускается корректировка Потребителем в месячной заявке суточных объемов электрической энергии и их распределения по мощности в течение соответствующих суток. Корректировка осуществляется посредством:

      1) суточной заявки, подаваемой не позднее 11-00 часов суток, предшествующих суткам, для которых корректируются объемы;

      2) оперативной заявки, подаваемой в соответствии с Правилами оказания услуг системным оператором, организации и функционирования рынка системных и вспомогательных услуг, утвержденными постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 марта 2013 года № 300.

      9. Суточная заявка подается уполномоченным представителем Потребителя средствами факсимильной связи.

      10. Оперативная заявка подается посредством телефонограммы уполномоченным представителем Потребителя, с обязательным последующим оформлением ее в письменном виде. Потребитель своевременно сообщает Поставщику фамилию, имя и отчество уполномоченного представителя, подающего оперативные заявки посредством письменного уведомления.

      При изменении номеров телефонов и/или факсимильных аппаратов, по которым Поставщику в целях исполнения Договора надлежит принимать месячные, суточные, оперативные заявки Потребителя, а также оперативные заявки, поступающие в праздничные и выходные дни, Поставщик обязан письменно уведомить об этом Потребителя.

4. Учет электрической энергии

      11. Фактический объем переданной Поставщиком в адрес Потребителя электрической энергии за расчетный период в пунктах доставки, определяется с 00-00 часов первого календарного дня до 24-00 часов (время среднеевропейское – время меридиана Гринвича плюс один час) последнего календарного дня расчетного периода на основании показаний приборов коммерческого учета, установленных на границах балансовой принадлежности.

      Фактический объем переданной электрической энергии за расчетный период подтверждается актом сверки объемов переданной электрической энергии, который составляется на основании актов сверки показаний приборов коммерческого учета.

      12. Стороны обязуются предоставлять друг другу доступ к приборам коммерческого учета в любое время в течение суток для целей снятия показаний, проверки технического состояния цепей телеизмерений и комплекса коммерческого учета электроэнергии. Снятие показаний приборов коммерческого учета по окончанию расчетного периода производится уполномоченными представителями сторон. Если уполномоченный представитель одной из сторон отсутствует либо отказывается от снятия показаний, то уполномоченному представителю другой стороны разрешается самостоятельно произвести снятие показаний.

      При снятии показаний приборов коммерческого учета уполномоченными представителями сторон должен быть подписан акт сверки показаний приборов коммерческого учета.

      13. Стороны оформляют в срок до пятого числа календарного месяца, следующего за расчетным, акт сверки объемов переданной электрической энергии, переданной за соответствующий расчетный период, который подписывается и заверяется печатями сторон в случае их наличии. В случае отказа одной из сторон от подписания акта, документом, подтверждающим объем переданной электрической энергии, является фактический баланс.

      14. В случае, если учет производится не на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика и Потребителя, то фактический объем переданной электрической энергии определяется по приборам коммерческого учета, установленного у Потребителя, с учетом потерь электрической энергии в сетях Потребителя. Потери электрической энергии, передаваемой по электрическим сетям третьих лиц, определяются владельцем этих электрических сетей.

      15. Потребитель, взаимоотношения по передаче электрической энергии и оперативно-диспетчерскому управлению в электрических сетях третьих лиц, регулирует путем составления отдельного договора с третьими лицами.

      16. Поставщик не несет ответственности по объемам и качеству передаваемой электрической энергии через электрические сети третьего лица.

      17. Приборы коммерческого учета сторон должны быть проверены и опломбированы. Цепи телеизмерений должны быть опломбированы. Каждая из сторон производит за свой счет метрологические поверки находящихся на ее балансе приборов коммерческого учета в сроки, предусмотренные соответствующими метрологическими стандартами. Каждая из сторон может потребовать от другой стороны проведение дополнительных поверок ее (другой стороны) приборов коммерческого учета. Однако, если одна из сторон требует проведения дополнительной поверки, то она производится за счет инициировавшей дополнительную поверку стороны. В случае, если при дополнительной поверке обнаружится, что показания приборов коммерческого учета превышают допустимую погрешность, определенную нормативными правовыми актами Республики Казахстан в области электроэнергетики, для комплексов коммерческого учета электроэнергии, то издержки по дополнительной поверке оплачивает владелец приборов коммерческого учета.

      18. При обнаружении нарушений в схеме учета электрической энергии составляется соответствующий акт, в котором фиксируются все нарушения. В таком случае, объем электрической энергии, переданной Поставщиком Потребителю, определяется по окончании расчетного периода на основании фактического баланса электроэнергии с составлением соответствующего акта, подписываемого сторонами.

5. Права и обязанности сторон

      19. Поставщик имеет право:

      1) передавать по электрическим сетям электрическую энергию соответствующего качества в соответствии с суточным графиком производства – потребления электрической энергии;

      2) обеспечивать передачу электрической энергии в объеме, необходимом для объектов непрерывного энергоснабжения Потребителя в соответствии с актом аварийной брони с учетом гарантийных обязательств банка либо казначейства (областного финансового управления) на основании отдельного соглашения к Договору.

      3) в случае нарушения договорных условий прекращать оказание услуг по передаче электрической энергии в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан.

      20. Поставщик вправе совершать иные действия, установленные Договором и действующим законодательством в области электроэнергетики, также ограничить либо полностью прекратить передачу электрической энергии Потребителю в следующих случаях:

      1) нарушения Потребителем условий договора по оплате услуг по передаче электрической энергии по национальной электрической сети с предварительным письменным предупреждением не менее чем за 72 часа до прекращения оказания услуг по передаче электрической энергии;

      2) при проведении ремонтных работ в национальной электрической сети, предусмотренных годовым или месячным графиком ремонта на срок их проведения, и при условии невозможности передачи электрической энергии по другим маршрутам;

      3) при возникновении технологического нарушения, препятствующего осуществлению передачи электрической энергии по национальной электрической сети, и если невозможно произвести замещение выбывшей мощности, отпускаемой продавцом и/или изменить маршрут передачи электрической энергии в адрес Потребителя по электрическим сетям Поставщика;

      4) при переборе договорного объема потребления электрической энергии свыше 5%.

      21. Потребитель имеет право:

      1) получать услуги по передаче электрической энергии в соответствии с заключенными договорами;

      2) требовать от Поставщика возмещения реального ущерба, причиненного недопоставкой или поставкой некачественной электрической энергии по вине Поставщика в соответствии с условиями заключенных договоров;

      3) обращаться в суд для решения спорных вопросов, связанных с заключением и исполнением договоров;

      4) передавать Поставщику в пунктах приема электрическую энергию соответствующего качества для ее передачи по электрическим сетям к пунктам доставки Потребителя в объемах в соответствии с суточным графиком производства-потребления электрической энергии;

      5) выполнять команды национального диспетчерского центра системного оператора (регионального диспетчерского центра) по исполнению суточного графика производства-потребления электрической энергии;

      6) ежедневно до 11-00 часов представлять оперативную заявку, согласованную с энергопроизводящей организацией, с указанием в ней суточного графика нагрузки для конкретных пунктов потребления Потребителя на последующее сутки. В случае производственной необходимости (аварийные ситуации, технологические спады нагрузок), оперативная заявка для корректировки направляется Поставщику немедленно;

      7) ежедневно передавать Поставщику до 11-00 часов информацию о фактическом объеме полученной электрической энергии за прошедшие сутки;

      8) предупредить Поставщика о замене энергопроизводящей организации не менее чем за 72 (семьдесят два) часа до начала такой замены;

      9) при заключении Договора (если Потребитель является объектом непрерывного энергоснабжения) представить Поставщику акт аварийной брони и гарантийные обязательства банка либо казначейства (областного финансового управления) по расчетам за услуги по передаче электроэнергии для объектов непрерывного энергоснабжения Потребителя в размере аварийной брони;

      10) обеспечивать безопасность эксплуатации находящихся в его управлении и ведении электрических сетей и исправность используемых им приборов и оборудования, связанных с потреблением электрической энергии и мощности;

      11) ежеквартально, в течение пятнадцати календарных дней со дня получения, подписывать акт сверки взаиморасчетов по состоянию на последнее число квартала, с указанием разногласий или без таковых.

      22. Поставщик обязан:

      1) обеспечивать равные условия для доступа субъектов оптового рынка электрической энергии к национальной электрической энергии;

      2) при заключении договоров на оказание услуг по передаче электрической энергии по национальной электрической сети в части установления тарифов руководствоваться решениями ведомства уполномоченного органа;

      3) не допускать не установленные договором перерывы в передаче электроэнергии.

      23. Потребитель обязан:

      1) поддерживать надлежащее техническое состояние электро- и энергоустановок и приборов коммерческого учета, находящихся в собственности потребителей, выполнять требования к их техническому состоянию в соответствии с правилами пользования электрической энергией;

      2) соблюдать режимы энергопотребления, определенные договором купли-продажи электрической энергии;

      3) выполнять нормативные требования, направленные на поддержание стандартной частоты электрической энергии в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан;

      4) своевременно и в полном объеме оплачивать услуги по передаче электрической энергии;

      5) соблюдать предусмотренный Договором режим передачи электрической энергии потребления;

      6) допускать работников Поставщика к приборам коммерческого учета, а также работников Государственного энергетического контроля для осуществления контроля технического состояния и безопасности эксплуатации электроустановок.

      7) передать Поставщику в пунктах приема и принять в пунктах доставки электрическую энергию.

      24. В случае ввода ограничений либо прекращения передачи электроэнергии в связи с нарушением Потребителем своих денежных обязательств по Договору либо в случае потребления электроэнергии сверх договорных величин, Поставщик извещает Потребителя не менее чем за 72 (семьдесят два) часа до ввода ограничений или прекращения передачи электрической энергии. При этом Поставщик не несет ответственности за возможные последствия прекращения передачи электрической энергии.

      25. В случае, если необходимость изменения маршрута/ограничения передачи электрической энергии вызвана аварийной ситуацией либо проведением ремонтных работ в электрических сетях Поставщика, последний немедленно направляет уведомление в адрес Потребителя.

      26. При проведении ремонтных работ, включая плановые, в электрических сетях Поставщика, последний вправе изменить маршрут передачи электрической энергии в адрес Потребителя.

      27. Ограничения или прекращения передачи электрической энергии в случаях, предусмотренных подпунктами 1) - 4) пункта 20 Договора, в недопоставку электроэнергии по вине Поставщика не включаются.

6. Порядок оплаты

      28. Оплата услуг Поставщика на оказание услуг по передаче электрической энергии по национальной электрической сети производится в соответствии с тарифом, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      29. В случае изменения тарифа Поставщик письменно или через средства массовой информации уведомляет об этом Потребителя не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения его в действие.

      30. Окончательный расчет производится Потребителем в течение пяти рабочих дней со дня фактического предоставления счета-фактуры Поставщика к оплате, выставленного на основании акта сверки объемов переданной электроэнергии.

      31. При не предоставлении или несогласовании Потребителем акта сверки объемов переданной ему электрической энергии в срок, предусмотренный пунктом 13 Договора, размер оплаты услуг Поставщика за истекший расчетный период определяется в соответствии с имеющимися оперативными данными Поставщика об объеме переданной электрической энергии с последующей корректировкой размера оплаты услуг Поставщика в следующем расчетном периоде при предоставлении акта сверки объемов переданной электрической энергии на основании фактического баланса.

      32. При наличии задолженности за предыдущие периоды, в первую очередь оплата направляется на погашение этой задолженности. В случае оплаты Потребителем суммы, превышающей фактическую за расчетный период, разница этого превышения автоматически засчитывается в авансовый платеж следующего расчетного периода (либо по согласованию сторон, в счет погашения задолженности Потребителя по иным обязательствам перед Поставщиком, если таковая имеется). Если Потребитель отказывается от услуг Поставщика на следующий расчетный период, излишне выплаченные суммы возвращаются, за исключением сумм, которые идут на погашение задолженности Потребителя по иным обязательствам, в том числе денежным, перед Поставщиком (если таковая имеется).

      33. Если Потребитель оспаривает правильность выставленного счета, он уведомляет Поставщика в течение пяти календарных дней со дня получения этого счета и представляет Поставщику письменное заявление с изложением возражений. При этом Потребитель обязан в указанные выше сроки оплатить не оспоренную часть счета.

      34. В результате неисправности контрольно-измерительных приборов и в других случаях, стороны вносят корректировку в счета в последующие расчетные периоды.

      35. Исполнением обязательств Потребителя по оплате услуг Поставщика по передаче электрической энергии признается зачисление денег на текущий счет Поставщика по реквизитам, указанным в счете-фактуре, или на текущий счет третьей стороны по реквизитам, указанным Поставщиком в уведомлении, направленном Потребителю.

7. Ответственность сторон

      36. За неоплату счета к моменту наступления срока оплаты по нему, Поставщик вправе начислять неустойку по неоплаченным Потребителем суммам, начиная со дня, следующего за днем окончания срока платежа. По просроченным суммам Поставщик вправе требовать от Потребителя уплаты неустойки, рассчитанной, исходя из 1,5 кратной ставки рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан на день фактического исполнения Потребителем денежного обязательства, за каждый день просрочки платежа.

      В случае неоплаты счета в течение одного месяца со дня наступления срока оплаты по нему либо в сроки, установленные договором Поставщик вправе ограничить либо прекратить подачу электрической энергии в порядке, установленном пунктом 24 настоящего Договора.

      37. При снижении фактического месячного объема передачи электрической энергии за расчетный период, от согласованного Сторонами, по вине Поставщика, последний замещает недопоставленные объемы с любых источников, в противном случае Потребитель вправе предъявить штраф в размере стоимости услуг по передаче электроэнергии, исходя из объема недопоставленной электроэнергии.

      38. В случае, если энергопроизводящая организация отпускает в адрес Потребителя электрическую энергию ниже договорного объема, то Поставщик производит ограничение электрической энергии, передаваемой в адрес Потребителя до величины, отпускаемой энергопроизводящей организацией.

      39. Ответственность за последствия, возникающие при ограничении или отключении из-за неоплаты или несвоевременной оплаты, а также недоотпуска электрической энергии энергопроизводящей организацией, полностью ложится на Потребителя.

      40. Ответственность Поставщика перед Потребителем за перерыв, прекращение или ограничение передачи электрической энергии, не предусмотренных договором определяется в соответствии законодательством Республики Казахстан;

      41. Поставщик не несет ответственности перед Потребителем за перерыв, прекращение или ограничение передачи электрической энергии, вызванные действием противоаварийной автоматики при заданных национальным диспетчерским центром системного оператора (региональным диспетчерским центром) уставках и объеме.

8. Форс-мажорные обстоятельства

      42. Стороны освобождаются от ответственности за не исполнение или не надлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. В этом случае ни одна из Сторон не будет иметь право на возмещение убытков. По требованию любой из Сторон в этом случае может быть создана комиссия, определяющая исполнение взаимных обязательств. При этом ни одна из Сторон не освобождается от обязанностей по Договору, возникающих до наступления обстоятельств непреодолимой силы.

      43. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

9. Прочие положения и разрешение споров

      44. Договор оказания услуг по передаче электрической энергии по национальной электрической сети заключается с Потребителем в индивидуальном порядке.

      45. Стороны предпринимают все усилия для урегулирования всех споров путем переговоров.

      46. В случае не достижения согласия, все споры и разногласия по Договору разрешаются в судах по месту нахождения ответчика.

      Стороны имеют право расторгнуть Договор в порядке, установленном гражданским законодательством Республики Казахстан.

      47. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются гражданским законодательством Республики Казахстан.

      48. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      Договор для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, регистрируется в территориальных органах казначейства Министерства финансов Республики Казахстан и договор вступает в действие со дня его регистрации.

10. Срок действия Договора

      49. Договор вступает в силу с 00-00 часов "___" _______ 20 __ года и действует по 24-00 часов "___" _______ 201 __ года (время среднеевропейское – время меридиана Гринвича плюс один час).

      50. Срок действия Договора продлевается на определенный срок с уточнением объема передачи электрической энергии, если одна из сторон заявит об этом за тридцать календарных дней до окончания срока действия Договора, продление срока договора оформляется дополнительным соглашением к Договору.

11. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 3
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор на предоставление услуг
по транспортировке товарного газа

      ___________________________ "___" ________ 20 __ г.

      (место заключения договора)

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      документы,

      _____________________________________________________________________

      документы, свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган

      выдачи) предоставляющий услуги по транспортировке товарного газа

      (далее – Услуги), именуемый в дальнейшем Поставщик, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      __________________________________________, действующий на основании

      ____________________________________________________________________

      с одной стороны, и

      ____________________________________________________________________

      (реквизиты потребителя, учредительные документы,

      ___________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи) именуемый в

      дальнейшем Потребитель, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      _____________________________________________________________________

      действующий на основании ______________________________________, с

      другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о

      нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      1) пункт передачи - конечный пункт транспортировки товарного газа, где происходит передача товарного газа Потребителю или его уполномоченному представителю;

      2) пункт приема (передачи) газа – пункт поставки газа, как правило, оснащенный прибором учета газа, определяемый в договорах между Поставщиком, и потребителем;

      3) расчетный период – период, за который определяется объем поставленного газа, производятся взаиморасчеты между Поставщиком, и потребителем за поставленный газ. Расчетный период, согласованный Сторонами, указывается в Договоре.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 9 января 2012 года "О газе и газоснабжении".

2. Предмет Договора

      2. В соответствии с условиями Договора Потребитель передает, а Поставщик принимает на себя обязанность по оказанию услуг по транспортировке товарного газа по территории Республики Казахстан с пункта приемки на пункт передачи.

      3. Объем транспортировки товарного газа, график транспортировки с разбивкой по месяцам, пункт приема и пункт передачи согласовываются Сторонами дополнительно и прилагаются к Договору.

      4. Договор заключается с Потребителем в индивидуальном порядке. В случаях, предусмотренных законодательством, Потребитель имеет право делегировать свои полномочия по заключению Договора третьему лицу.

      Режим предоставления услуг – круглосуточный.

      5. Технические условия и характеристики предоставления услуг по транспортировке товарного газа:

      ____________________________________________________________________

      (в данном пункте предусматриваются технические условия и

      ____________________________________________________________________

      характеристики предмета Договора, которые должны соответствовать

      ____________________________________________________________________

      требованиям нормативных технических документов).

      6. Условиями заключения Договора являются наличие правовых, технических (технологических) и организационных условий для надлежащих поставок газа, в том числе:

      1) со стороны Потребителя – наличие разрешительных документов по эксплуатации газового оборудования, документов, подтверждающих исправность газопотребляющих систем, оборудования;

      2) со стороны Поставщика – наличие подтверждающего документа о соответствующем объеме газа в случае предоставления услуги по реализации товарного газа (ресурсная справка, нотариально заверенная копия договора закупки газа).

3. Стоимость и порядок оплаты услуг

      7. Оплата услуг по транспортировке товарного газа производится по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      Стоимость услуг, равно как и иные условия Договора, устанавливается в равной степени для всех потребителей, кроме случаев предоставления услуг с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан.

      8. Оплата производится Потребителем ежемесячно за фактически предоставленные услуги на основании двухсторонних актов в течение пяти рабочих дней со дня получения счета-фактуры Поставщика, если иное не предусмотрено соглашением Сторон.

4. Условия транспортировки и учет товарного газа

      9. Качество товарного газа, подаваемого Поставщиком для Потребителя, по физико-химическим показателям должно соответствовать стандартам и нормативам, принятым в Республике Казахстан, если иное не установлено международными соглашениями, ратифицированными Республикой Казахстан.

      10. Транспортировка товарного газа осуществляется согласно графику транспортировки, согласованному между Поставщиком и Потребителем.

      11. Объемы товарного газа, передаваемые Потребителю, фиксируются и замеряются Поставщиком в порядке и на условиях, установленных Договором.

      12. Поставщик обеспечивает резервирование Услуг на случай возникновения аварийного повреждения технологического оборудования в порядке, установленном нормативными правовыми актами и нормативно-техническими документами в области газового хозяйства.

5. Права и обязанности Сторон

      13. Потребитель имеет право:

      1) получать услуги в соответствии с заключенными договорами;

      2) требовать от Поставщика возмещения убытков, вызванных недопоставкой или поставкой некачественной услуги, в соответствии с условиями заключенных договоров;

      3) обращаться в судебные органы для решения спорных вопросов, связанных с заключением и исполнением договоров;

      4) расторгнуть Договор с Поставщиком в одностороннем порядке, при условии уведомления об этом Поставщика не позднее, чем за месяц, и полной оплаты за услуги по транспортировке товарного газа.

      14. Потребитель обязан:

      1) своевременно и в полном объеме производить оплату за услуги по транспортировке товарного газа в порядке и на условиях, установленных Договором;

      2) выполнять технические требования, устанавливаемые Поставщиком в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      15. Поставщик имеет право:

      1) своевременно и в полном объеме получать от Потребителя оплату за предоставленные услуги в порядке и на условиях, установленных Договором;

      2) устанавливать в соответствии с законодательством Республики Казахстан технические требования, обязательные для соблюдения Потребителем;

      3) снижать тарифы за предоставляемые услуги для всех потребителей в период действия тарифов в порядке, утвержденном уполномоченным органом.

      16. Поставщик обязан:

      1) принять товарный газ в объемах, оговоренных с Потребителем, в пункте приема газа и обеспечить равномерную и бесперебойную транспортировку товарного газа в пункт передачи газа в порядке и на условиях, установленных Договором;

      2) незамедлительно информировать Потребителя о любых чрезвычайных ситуациях или авариях, которые могут повлиять на транспортировку товарного газа, а также предпринять все необходимые действия для нормализации транспортировки товарного газа;

      3) уведомлять Потребителя об изменении тарифов на услуги по транспортировке товарного газа не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      4) предоставлять Потребителю или его уполномоченному представителю информацию по вопросам транспортировки товарного газа;

      5) информировать Потребителя в однодневный срок в письменном виде о планируемых ремонтных и профилактических работах, влияющих на исполнение обязательств по транспортировке товарного газа.

6. Ответственность Сторон

      17. Сторонам запрещается совершать действия, ограничивающие права Сторон либо иным образом нарушающие законодательство Республики Казахстан.

      18. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

      19. В случае просрочки исполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором, виновная сторона выплачивает другой стороне неустойку в размере не более 1,5 кратной ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан, действующей на день фактического исполнения денежного обязательства, за каждый день просрочки, но не более суммы основного долга.

      Началом срока начисления неустойки является первый день месяца, следующий за расчетным периодом. Началом срока начисления неустойки является первый день месяца, следующий за расчетным периодом.

      20. Если невозможность для Поставщика оказать Потребителю услуги по транспортировке товарного газа наступила по вине других лиц, состоящих с Поставщиком в договорных отношениях, ответственность перед Потребителем несет Поставщик.

      21. Уплата неустойки не освобождает Стороны от выполнения обязательств по Договору.

7. Обстоятельства форс-мажора

      22. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или не надлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. В этом случае ни одна из Сторон не будет иметь право на возмещение убытков. По требованию любой из Сторон в этом случае может быть создана комиссия, определяющая исполнение взаимных обязательств. При этом ни одна из Сторон не освобождается от обязанностей по Договору, возникающих до наступления обстоятельств непреодолимой силы.

      В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы, Стороны в течение пяти рабочих дней с даты их наступления уведомляют об этом друг друга, с последующим вручением либо отправкой по почте письменного уведомления, уточняющего дату начала и описание обстоятельств форс-мажора, подтвержденных соответствующей уполномоченной организацией Республики Казахстан.

      23. Обязательства Сторон по Договору могут быть приостановлены на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться три и более месяцев, каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор при условии предварительного уведомления другой стороны не менее, чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение тридцати календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

8. Общие положения и разрешение споров

      24. Стороны обязуются предоставлять друг другу доступ к приборам коммерческого учета в любое время в течение суток для целей снятия показаний, проверки технического состояния цепей телеизмерений и систем коммерческого учета. Снятие показаний приборов коммерческого учета по окончанию расчетного периода производится уполномоченными представителями Сторон. Если уполномоченный представитель одной из Сторон отсутствует либо отказывается от снятия показаний, то уполномоченному представителю другой стороны разрешается самостоятельно произвести снятие показаний.

      При снятии показаний приборов коммерческого учета уполномоченными представителями Сторон должен быть подписан акт сверки показаний приборов коммерческого учета.

      25. Стороны оформляют в срок до пятого числа календарного месяца, следующего за расчетным, акт сверки объемов переданной услуги, переданной за соответствующий расчетный период, который подписывается и заверяется печатями Сторон в случае их наличии. В случае отказа одной из Сторон от подписания акта документом, подтверждающим объем переданной услуги, является фактический баланс.

      26. В своих правоотношениях Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством Республики Казахстан.

      27. Расторжение или изменение условий Договора производится по основаниям и в порядке, предусмотренным законодательством Республики Казахстан.

      28. В случае какого-либо спора или разногласия, возникшего по какому-либо положению Договора или в целом, или в связи с каким-либо вопросом или действием в отношении положений Договора, любая из Сторон вправе направить другой стороне претензию с полным изложением сущности спора.

      Стороны предпринимают все усилия для урегулирования всех споров путем переговоров.

      29. В случае не достижения согласия все споры и разногласия по Договору разрешаются в судах по месту нахождения ответчика.

      30. Отношения Сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и о газе и газоснабжении.

      31. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      Договор для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, регистрируется в территориальных органах казначейства Министерства финансов Республики Казахстан и вступает в действие со дня его регистрации.

9. Срок действия Договора

      32. Договор вступает в силу с 00-00 часов "___"______20__ года и действует до 24-00 часов "___"________20__года.

      33. Срок действия Договора продлевается на определенный срок с уточнением объема передачи услуг, если одна из сторон заявит об этом за тридцать календарных дней до окончания срока действия Договора, продление срока договора оформляется дополнительным соглашением к Договору.

10. Реквизиты Сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 4
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор на предоставление услуг
по хранению товарного газа

      ___________________________ "___" ________ 20 __ г.

      (место заключения договора)

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      документы,

      _____________________________________________________________________

      документы, свидетельство*или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган

      выдачи)предоставляющий услуги по хранению товарного газа (далее –

      Услуги), именуемый в дальнейшем Поставщик, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      ____________________________________________, действующий на

      основании ____________________________________________________ с

      одной стороны, и

      _____________________________________________________________________

      (реквизиты потребителя, учредительные документы,

      ____________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи) именуемый в

      дальнейшем Потребитель, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      _____________________________________________________________________

      действующий на основании ______________________________________, с

      другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о

      нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      подземное хранилище газа – подземные сооружения в комплексе с наземным оборудованием, являющиеся частью магистрального газопровода, в которых поддерживается технологический запас газа для обеспечения поставок в период сезонного неравномерного потребления товарного газа;

      пункт приема товарного газа – пункт поставки газа, как правило оснащенный прибором учета товарного газа, находящийся на подземном хранилище газа, на который Потребителем поставляется товарный газ, после чего, товарный газ непосредственно закачивается в подземное хранилище газа на хранение.

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 9 января 2012 года "О газе и газоснабжении".

2. Предмет договора

      2. Поставщик обязуется хранить передаваемый ему товарный газ на условиях Договора с соблюдением норм (режимов) хранения, установленных национальными стандартами, нормативными правовыми актами и иными техническими условиями, а Потребитель обязуется оплачивать предоставленные услуги.

      3. Хранение товарного газа в объеме _____ кубических метров в подземное хранилище газа осуществляется посредством его закачки в период с ________20__ года по ______20__ года (включительно) и отбором в период 20__- 20__ годы.

      4. Договор заключается с Потребителем в индивидуальном порядке. В случаях, предусмотренных законодательством, Потребитель имеет право делегировать свои полномочия по заключению Договора третьему лицу.

      5. Режим предоставления услуг - круглосуточный.

3. Стоимость и порядок оплаты услуг

      6. Оплата услуг по хранению товарного газа в подземное хранилище газа производится по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      7. Оплата производится Потребителем ежемесячно за фактически предоставленные услуги на основании двухстороннего акта в течение пяти рабочих дней со дня получения счета-фактуры Поставщика, если иное не предусмотрено соглашением Сторон.

      8. Бухгалтерские акты сверки финансовых расчетов по итогам за квартал оформляются Поставщиком, который подписывает акты, заверяет печатью в случае их наличии и высылает Потребителю до пятнадцатого числа месяца, следующего за расчетным. Акты подписываются Потребителем, заверяются печатью в случае их наличии и высылаются обратно Поставщику.

4. Условия хранения и учет товарного газа

      9. Товарный газ, поставляемый на хранение по Договору, отвечает требованиям, установленным нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      10. Товарный газ поставляется равными частями в течение месяца.

      11. Потоки товарного газа ежемесячно будут учитываться на замерочных узлах подземного хранилища газа путем составления актов поставки и приемки товарного газа на хранение, акта на отбор товарного газа и акта о среднемесячном объеме хранения товарного газа, который рассчитывается по следующей формуле:

      V ср. мес. хр. = V на начало месяца + 1/2 V закачки - 1/2V отбора.

      12. Акты составляются в двух экземплярах и подписываются уполномоченными представителями Сторон до пятого числа месяца, следующего за месяцем, на который составлен расчет.

      13. Претензии Сторон, в связи с определением количества товарного газа принятого на хранение, предъявляются в течение десяти календарных дней после подписания двусторонних актов.

5. Права и обязанности Сторон

      14. Потребитель имеет право:

      1) распоряжаться хранящимся в подземных хранилищах газа товарным газом в объеме, указанном в таможенной декларации, оформленной по таможенной процедуре ИМ-70;

      2) получать услуги установленного качества и требовать от Поставщика перерасчета стоимости услуг, в случае предоставления услуг, не соответствующих требованиям, установленным национальными стандартами и иными нормативными документами;

      3) расторгнуть Договор с Поставщиком в одностороннем порядке, при условии уведомления об этом Поставщика не позднее, чем за тридцать календарных дней, и полной оплаты за услугу по хранению товарного газа в подземное хранилище газа.

      15. Потребитель обязан:

      1) своевременно и в полном объеме производить оплату за услугу по хранению товарного газа в подземное хранилище газа "___" в порядке и на условиях, установленных Договором;

      2) выполнять технические требования, устанавливаемые Поставщиком в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      3) предоставить Поставщику копию сертификата происхождения и оригинал паспорта качества газа за весь объем поставляемого газа до начала закачки газа в подземное хранилище газа;

      4) нести полную ответственность за таможенное оформление газа в режиме ИМ-70 (закачка в хранилище) и ИМ-40 (отбор из хранилища) и предоставлять Поставщику оригинал четвертого экземпляра грузовой таможенной декларации соответствующего режима.

      16. Поставщик имеет право:

      1) своевременно и в полном объеме получать от Потребителя оплату за предоставленные услуги в порядке и на условиях, установленных Договором;

      2) устанавливать в соответствии с законодательством Республики Казахстан технические требования, обязательные для соблюдения Потребителем;

      3) снижать тарифы за предоставляемые услуги для всех потребителей в период действия тарифов в порядке, утвержденном уполномоченного органа.

      17. Поставщик обязан:

      1) в установленном настоящим Договором период обеспечить хранение товарного газа в подземное хранилище газа в порядке и на условиях, установленных Договором;

      2) незамедлительно информировать Потребителя о любых чрезвычайных ситуациях или авариях, которые могут повлиять на закачку и (или) хранение и (или) отбор товарного газа, а также предпринять все необходимые действия для нормализации закачки и (или) хранения и (или) отбора товарного газа;

      3) уведомлять Потребителя об изменении тарифов на услугу по хранению товарного газа не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      4) предоставлять Потребителю или его уполномоченному представителю информацию по вопросам хранения товарного газа.

6. Ответственность Сторон

      18. Сторонам запрещается совершать действия, ограничивающие права Сторон либо иным образом нарушающие законодательство Республики Казахстан.

      19. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных Договором, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные убытки в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      20. В случае просрочки платы за предоставленные услуги Потребитель в соответствии с Договором (за исключением случаев, предусмотренных пунктом 24 Договора) и в случае несвоевременного возврата Поставщиком переданного ему на хранение товарного газа, виновная сторона выплачивает неустойку по ставке рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан, действующей на день уплаты этих сумм, за каждый день просрочки, но не более суммы основного долга.

      21. Если невозможность для Поставщика предоставить Потребителю услугу по хранению товарного газа в подземное хранилище газа наступила по вине других лиц, состоящих с Поставщиком в договорных отношениях, ответственность перед Потребителем несет Поставщик.

      22. Уплата неустойки не освобождает Стороны от выполнения обязательств по Договору.

      23. Если по истечении срока действия Договора находящийся на хранении в подземное хранилище газа товарный газ не взят обратно Потребителем, то он обязан уплатить Поставщику соразмерное вознаграждение за дальнейшее хранение товарного газа в порядке и на условиях, установленных Договором.

7. Обстоятельства форс-мажора

      24. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой стороной в случае наступления форс-мажорных обстоятельств, то есть обстоятельств непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и других обстоятельств, влекущих неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.

      В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы Стороны в течение пяти рабочих дней с даты их наступления уведомляют об этом друг друга, с последующим вручением либо отправкой по почте письменного уведомления, уточняющего дату начала и описание обстоятельств форс-мажора, подтвержденных соответствующей уполномоченной организацией Республики Казахстан.

      Обязательства Сторон по Договору могут быть приостановлены на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться три и более месяцев, каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор при условии предварительного уведомления другой Стороны не менее чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение тридцати календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

8. Общие положения и разрешение споров

      25. В своих правоотношениях Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством Республики Казахстан.

      26. Договор заключен на срок_____ и вступает в силу со дня ___.

      27. Расторжение или изменение условий Договора производится по основаниям и в порядке, предусмотренным законодательством Республики Казахстан.

      28. В случае не достижения соглашения между Сторонами споры и разногласия разрешаются в судебном порядке.

      29. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      30. По соглашению Сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащим нормам типового Договора и законодательству Республики Казахстан.

      31. Не оговоренные настоящим Договором отношения между Сторонами регулируются в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

9. Реквизиты Сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 5
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор на предоставление услуги поставки газа через
групповые резервуарные установки

      ___________________________ "___" ________ 20 __ г.

      (место заключения договора)

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      документы,

      _____________________________________________________________________

      документы, свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      предоставляющий услуги поставки газа через групповые резервуарные

      установки, именуемый в дальнейшем Поставщик, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      __________________________________________, действующий на основании

      ____________________________________________________ с одной стороны,

      и __________________________________________________________________

      (реквизиты потребителя, учредительные документы,

      ____________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи) именуемый в

      дальнейшем Потребитель, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      _____________________________________________________________________

      действующий на основании ______________________________________, с

      другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о

      нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      кран на вводе – запорная арматура на газопроводе, предел ответственности Поставщика;

      потребитель – юридическое или физическое лицо, пользующийся услугами поставки газа через групповые резервуарные установки для подачи газа в жилой массив (бытовым потребителям);

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 9 января 2012 года "О газе и газоснабжении".

2. Предмет Договора

      2. Поставщик передает через групповые резервуарные установки до крана на вводе сжиженных нефтяных газов, доставленный Потребителем, а Потребитель оплачивает принятые услуги.

      3. Договор заключается с Потребителем в индивидуальном порядке. В случаях, предусмотренных законодательством, Потребитель имеет право делегировать свои полномочия по заключению Договора третьему лицу.

3. Стоимость и порядок оплаты услуг

      4. Оплата услуги поставки газа через групповые резервуарные установки производится по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      Стоимость услуг, равно как и иные условия Договора, устанавливается в равной степени для всех потребителей, кроме случаев предоставления услуг с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан.

      5. Оплата производится Потребителем ежемесячно за фактически предоставленные услуги на основании двухсторонних актов в течение пяти рабочих дней со дня получения счета-фактуры Поставщика, если иное не предусмотрено соглашением Сторон.

4. Права и обязанности Сторон

      6. Потребитель имеет право:

      1) получать услуги установленного качества и требовать от Поставщика перерасчета стоимости услуг, в случае предоставления услуг, не соответствующих требованиям, установленным национальными стандартами и иными нормативными документами;

      2) требовать от Поставщика возмещения убытков, вызванных недопоставкой или поставкой некачественной услуги в соответствии с условиями заключенных договоров;

      3) обращаться в судебные органы для решения спорных вопросов, связанных с заключением и исполнением договоров;

      4) расторгнуть Договор с Поставщиком в одностороннем порядке, при условии уведомления об этом Поставщика не позднее, чем за месяц, и полной оплаты за услуги.

      7. Потребитель обязан:

      1) своевременно и в полном объеме производить оплату за услуги в порядке и на условиях, установленных Договором;

      2) соблюдать правила безопасности при сливе сжиженных нефтяных газов в групповые резервуарные установки в соответствии с нормативными правовыми и нормативно-техническими документами по безопасной эксплуатации оборудования и иными требованиями законодательства Республики Казахстан;

      3) выполнять технические требования, устанавливаемые Поставщиком в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      4) доставить и слить сжиженные нефтяные газы в групповые резервуарные установки Поставщика;

      5) производить по мере необходимости откачку неиспарившихся остатков сжиженных нефтяных газов из групповых резервуарных установок, с возмещением откаченной массы сжиженных нефтяных газов;

      6) нести ответственность за качество и количество поставляемого сжиженного нефтяного газа.

      8. Поставщик имеет право:

      1) своевременно и в полном объеме получать от Потребителя оплату за предоставленные услуги в порядке и на условиях, установленных Договором;

      2) устанавливать в соответствии с законодательством Республики Казахстан технические требования, обязательные для соблюдения Потребителем;

      3) снижать тарифы за предоставляемые услуги для всех потребителей в период действия тарифов в порядке, утвержденном уполномоченным органом.

      9. Поставщик обязан:

      1) предоставлять равные условия для всех Потребителей услуг;

      2) при заключении договоров на оказание услуг в части установления тарифов руководствоваться решениями уполномоченного органа;

      3) не допускать не установленные договором перерывы в передаче услуги;

      4) передать Потребителю сжиженный нефтяной газ в групповые резервуарные установки в объемах, оговоренных с Потребителем;

      5) незамедлительно информировать Потребителя о любых чрезвычайных ситуациях или авариях, которые могут повлиять на качество услуг и безопасность Потребителей, а также предпринять все необходимые действия для нормализации качества услуг;

      6) уведомлять Потребителя об изменении тарифов на услуги не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      7) предоставлять Потребителю или его уполномоченному представителю информацию по вопросам Правил безопасности в газовом хозяйстве и нормативно-технических документов по безопасной эксплуатации оборудования.

6. Ответственность Сторон

      10. Сторонам запрещается совершать действия ограничивающие права Сторон либо иным образом нарушающие законодательство Республики Казахстан.

      11. В случае неисполнения или надлежащего исполнения обязательств, предусмотренных Договором, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные убытки в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      12. В случае просрочки исполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором, виновная сторона выплачивает другой стороне неустойку по ставке рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан, действующей на день фактического исполнения денежного обязательства, за каждый день просрочки, но не более суммы основного долга.

      13. Началом срока начисления неустойки является первый день месяца, следующий за расчетным периодом, если иное не оговорено соглашением Сторон.

      14. В случае неоплаты счета в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления срока оплаты по нему Поставщик ограничивает либо прекращает подачу услуг в порядке, установленном условиями настоящего Договора.

      15. Если невозможность для Поставщика оказать Потребителю услуги наступила по вине других лиц, состоящих с Поставщиком в договорных отношениях, ответственность перед Потребителем несет Поставщик.

      Уплата неустойки (пени) не освобождает Стороны от выполнения обязательств по Договору.

      16. При непредставлении Потребителем акта сверки объемов переданной ему услуг в срок, предусмотренный настоящим Договором, размер оплаты услуг Поставщика за истекший расчетный период определяется в соответствии с имеющимися оперативными данными Поставщика об объеме переданной услуги с последующей корректировкой размера оплаты услуг Поставщика в следующем расчетном периоде при предоставлении акта сверки объемов переданной услуги.

      17. При наличии задолженности за предыдущие периоды, в первую очередь, оплата направляется на погашение этой задолженности. В случае оплаты Потребителем суммы, превышающей фактическую за расчетный период, разница этого превышения автоматически засчитывается в авансовый платеж следующего расчетного периода (либо по согласованию Сторон, в счет погашения задолженности Потребителя по иным обязательствам перед Поставщиком, если таковая имеется). Если Потребитель отказывается от услуг Поставщика на следующий расчетный период, излишне выплаченные суммы возвращаются, за исключением сумм, которые идут на погашение задолженности Потребителя по иным обязательствам, в том числе денежным, перед Поставщиком (если таковая имеется).

      18. Если Потребитель оспаривает правильность выставленного счета, он уведомляет Поставщика в течение пяти календарных дней со дня получения этого счета и представляет Поставщику письменное заявление с изложением возражений. При этом Потребитель обязан в указанные выше сроки оплатить не оспоренную часть счета.

      19. В случае, если исправления в счетах необходимы в результате неисправности контрольно-измерительных приборов и в других случаях, Стороны вносят корректировку в счета в последующие расчетные периоды.

      20. Поставщиком обязательства Потребителя по оплате услуги поставки газа через групповые резервуарные установки Поставщика по передаче услуг признается зачисление денег на текущий счет Поставщика по реквизитам, указанным в счете-фактуре, или на текущий счет третьей стороны по реквизитам, указанным Поставщиком в уведомлении, направленном Потребителю.

      21. При снижении фактического месячного объема передачи услуги за расчетный период, от согласованного Сторонами, по вине Поставщика, последний замещает недопоставленные объемы с любых источников, в противном случае Потребитель вправе предъявить штраф в размере стоимости услуг, исходя из объема недопоставленной услуги.

      22. Ответственность Поставщика перед Потребителем за перерыв, прекращение или ограничение подачи услуги, не предусмотренных договором, определяется в соответствии законодательством Республики Казахстан.

      23. Если по истечении срока действия Договора находящийся на хранении в подземном хранилище газа товарный газ не взят обратно Потребителем, то он обязан уплатить Поставщику соразмерное вознаграждение за дальнейшее хранение товарного газа в порядке и на условиях, установленных Договором.

7. Форс-мажорные обстоятельства

      24. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. В этом случае ни одна из Сторон не будет иметь право на возмещение убытков. По требованию любой из Сторон в этом случае может быть создана комиссия, определяющая исполнение взаимных обязательств. При этом ни одна из Сторон не освобождается от обязанностей по Договору, возникающих до наступления обстоятельств непреодолимой силы.

      В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы Стороны в течение пяти рабочих дней с даты их наступления уведомляют об этом друг друга, с последующим вручением либо отправкой по почте письменного уведомления, уточняющего дату начала и описание обстоятельств форс-мажора, подтвержденных соответствующими уполномоченными органами Республики Казахстан.

      25. Если одна из Сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

8. Прочие положения и разрешение споров

      26. Договор на предоставление услуги поставки газа через групповые резервуарные установки заключается с Потребителем в индивидуальном порядке.

      27. В случае какого-либо спора или разногласия, возникшего по какому-либо положению Договора или в целом, или в связи с каким-либо вопросом или действием в отношении положений Договора, любая из Сторон вправе направить другой стороне претензию с полным изложением сущности спора.

      Стороны предпринимают все усилия для урегулирования всех споров путем переговоров.

      28. В случае не достижения согласия все споры и разногласия по Договору разрешаются в судах по месту нахождения ответчика.

      Стороны имеют право расторгнуть Договор в иных случаях предусмотренных законодательством Республики Казахстан

      29. Отношения Сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются действующим законодательством Республики Казахстан.

      30. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      Договор для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, регистрируется в территориальных органах казначейства Министерства финансов Республики Казахстан, и договор вступает в действие со дня его регистрации.

9. Срок действия Договора

      31. Договор вступает в силу с 00-00 часов "___" _____ 20__ года и действует до 24-00 часов "___"_______20___года.

      32. Срок действия Договора продлевается на определенный срок с уточнением объема передачи услуги, если одна из сторон заявит об этом за тридцать календарных дней до окончания срока действия Договора, продление срока договора оформляется дополнительным соглашением к Договору.

      10. Реквизиты Сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 6
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на предоставление услуг водоснабжения и (или) водоотведения

      ___________________________ "___" ________ 20 __ г.

      (место заключения договора)

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      документы,

      _____________________________________________________________________

      документы, свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      предоставляющий услуги водоснабжения и (или) водоотведения (далее –

      Услуги), именуемый в дальнейшем Поставщик, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      ____________________________________________, действующий на

      основании ______________________________________________ с одной

      стороны, и

      _____________________________________________________________________

      (реквизиты потребителя, для физических лиц – документ удостоверяющий

      личность физического лица, для юридических лиц учредительные

      документы,

      __________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи) именуемый в

      дальнейшем Потребитель, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      _____________________________________________________________________

      действующий на основании ______________________________________, с

      другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о

      нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      проверка приборов учета – совокупность операций, выполняемых представителем Поставщика с целью обследования состояния приборов учета, определения и подтверждения соответствия техническим требованиям и снятия их показаний;

      прибор учета – техническое средство, предназначенное для измерения объема воды, имеющее нормированные метрологические характеристики, воспроизводящее и хранящее единицу физической величины в течение определенного интервала времени, и разрешенное к применению для коммерческого учета в порядке, установленном Законом Республики Казахстан от 7 июня 2000 года "Об обеспечении единства измерений";

      расчетный период – период, определенный в Договоре как период времени, равный одному календарному месяцу с 00-00 часов первого дня до 24-00 часов последнего дня месяца, за который производится расчет Потребителем за услугу;

      граница раздела эксплуатационной ответственности – линия раздела элементов систем водоснабжения и (или) водоотведения (водопроводных и канализационных сетей и сооружений на них) по признаку обязанностей (ответственности) за эксплуатацию элементов систем водоснабжения и (или) водоотведения, устанавливаемая соглашением Сторон. При отсутствии такого соглашения граница эксплутационной ответственности устанавливается по границе балансовой принадлежности;

      граница раздела балансовой принадлежности – линия раздела элементов систем водоснабжения и (или) водоотведения и сооружений на них между владельцами по признаку собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления;

      платежный документ – документ (счет, извещение, квитанция, счет-предупреждение) составленное для осуществления оплаты за предоставленные услуги (товары, работы) Услугодателя, на основании которого производится оплата;

      потребитель – физическое или юридическое лицо, пользующееся или намеревающееся пользоваться регулируемыми услугами (товарами, работами) субъектов естественной монополии и регулируемого рынка;

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с Водным Кодексом Республики Казахстан и законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках.

2. Предмет договора

      2. В соответствии с условиями договора Поставщик обязуется оказать Потребителю услуги по водоснабжению и (или)водоотведению (далее - услуги), а Потребитель обязуется оплачивать предоставленные услуги.

      3. Характеристики предоставляемых услуг и качество подаваемой воды должны соответствовать требованиям законодательства Республики Казахстан, санитарно-гигиенических правил и норм, государственных стандартов.

      4. Договор заключается с Потребителем в индивидуальном порядке при наличии у него необходимого оборудования, присоединенного к сетям водоснабжения и (или)водоотведения при выполнении технических условий.

      5. Режим предоставления услуг – круглосуточный.

      6. Граница раздела эксплуатационной ответственности водопроводной сети объектов кондоминиума является разделительный фланец последней задвижки на вводе в здание, объектов индивидуальной жилой застройки и юридических лиц - последней фланец запорно-отключающей арматуры в месте подключения к водопроводным сетям Поставщика.

      Границей раздела эксплуатационной ответственности в системе отведения сточных вод объекта кондоминиума является колодец в месте присоединения к системе отведения сточных вод населенного пункта.

3. Условия предоставления услуг

      7. Приостановление подачи услуг производится в случаях:

      1) аварийной ситуации либо угрозы жизни и безопасности граждан;

      2) самовольного присоединения к сети Поставщика;

      3) отсутствия оплаты за услуги в течение двух месяцев, следующих за расчетным периодом;

      4) неоднократного недопущения представителей Поставщика к приборам учета;

      5) необходимости проведения дезинфекции трубопроводов;

      6) в других случаях, предусмотренных нормативными правовыми актами и соглашением Сторон.

      В случаях, указанных в подпунктах 3), 4) настоящего пункта, Потребитель извещается не менее, чем за месяц до прекращения подачи услуг.

      8. В случаях, оговоренных подпунктами 1) и 2) пункта 7 Договора, подключение Потребителя производится при устранении и ликвидации возникших нарушений.

      В случае приостановления предоставления услуг Потребителю за нарушения, предусмотренные подпунктом 3) пункта 7 Договора, подключение производится после погашения долга. При неоднократном отключении подключение производится после погашения долга и внесения платы за подключение.

4. Стоимость и порядок оплаты услуг

      9. Оплата за предоставленные услуги по настоящему договору производится по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      Стоимость услуг, равно как и иные условия договора, устанавливается в равной степени для всех потребителей, кроме случаев предоставления услуг с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан.

      10. Оплата производится Потребителем ежемесячно за фактически предоставленное количество услуг на основании платежного документа в срок до 25 числа месяца, следующего после расчетного периода. Расчетный период составляет один календарный месяц.

5. Учет отпуска и потребления услуг

      11. Количество отпущенной воды определяется по показаниям индивидуальных приборов учета, при отсутствии индивидуальных приборов учета - по показаниям общедомового прибора учета с распределением данных в соответствии с количеством фактически проживающих людей, а при их отсутствии - расчетным путем по нормам водопотребления, утвержденным для данного населенного пункта.

      В зданиях пожарных депо с выездной техникой количество воды, используемой на заправку пожарных автоцистерн, для расчета с Поставщиком не учитывается.

      При 100 % наличии индивидуальных приборов учета и общедомового прибора учета разница между показаниями общедомового прибора учета и суммарными показаниями индивидуальных приборов учета подлежит оплате собственниками объекта кондоминиума в соответствии с количеством фактически проживающих людей, в иных случаях - по соглашению сторон.

      12. Количество вод, отводимых от Потребителя в сети отвода и (или) очистки сточных вод, принимается равным:

      1) при закрытой системе горячего водоснабжения, в случаях, когда используются местные водонагреватели - количеству отпущенной холодной воды;

      2) при открытой системе горячего водоснабжения, в случаях, когда горячая вода поступает из системы централизованного горячего водоснабжения - количеству отпущенной холодной воды плюс количеству воды, отпущенной на горячее водоснабжение.

      13. Вода, не сбрасываемая в систему отведения сточных вод, при расчете оплаты за услуги отведения сточных вод не учитывается.

      Объем неучитываемой воды определяется согласно технологическим расчетам.

      14. Подключение Потребителя напрямую без приборов учета допускается временно с разрешения Поставщика. Количество отпущенной услуги в этом случае устанавливается Поставщиком расчетным путем по нормам водопотребления.

      15. При временном нарушении учета не по вине Потребителя расчет за услуги производится по среднесуточному расходу предыдущего расчетного периода.

      16. Обеспечение сохранности приборов учета, установленных в квартире или индивидуальном доме, возлагается на Потребителя. При установке приборов учета Поставщиком в специально отведенные помещения ответственность за их сохранность несет Поставщик.

      17. В случае хищения или поломки приборов учета не установленными лицами лицо, ответственное за их сохранность, обязано восстановить приборы учета в месячный срок, если иное не предусмотрено соглашением Сторон. До момента восстановления приборов учета Потребитель подключается Поставщикаом к сетям водоснабжения.

      18. При обнаружении фактов нарушения схемы учета воды у Потребителя, срыва пломб на узлах управления и приборах учета, установления приспособлений, искажающих показания приборов учета, Потребителю производится перерасчет за пользование водой со дня проведения последней проверки до дня обнаружения, но не более двух месяцев, из расчета полной пропускной способности трубопровода до узла управления при действии его в течение 24 часов в сутки.

6. Права и обязанности Сторон

      19. Потребитель имеет право:

      1) на получение услуг установленного качества, безопасных для его здоровья, не причиняющих вреда его имуществу в количестве в соответствии с условиями Договора;

      2) сбрасывать сточные воды в необходимом объеме в пределах допустимых нагрузок;

      3) требовать от Поставщика установки приборов учета услуг;

      4) обжаловать в ведомство уполномоченного органа и (или) в судебном порядке действия или бездействие Поставщика противоречащие законодательству;

      5) участвовать в публичных слушаниях, проводимых по обсуждению проекта тарифа на услуги;

      6) пользоваться услугами в необходимом ему объеме при условии своевременной оплаты;

      7) требовать в установленном порядке от Поставщика возмещения в полном объеме вреда, причиненного жизни, здоровью и (или) имуществу вследствие ненадлежащего предоставления услуг, а также возмещения морального вреда;

      8) требовать перерасчета стоимости услуг в случае предоставления услуги, не соответствующей требованиям, установленным государственными стандартами и иными нормативными документами;

      9) не производить оплату за полученную услугу, если Поставщиком в установленном порядке не выставлен счет;

      10) расторгнуть Договор в одностороннем порядке при письменном уведомлении об этом Поставщика не позже, чем за месяц при условии оплаты предоставленной услуги.

      20. Потребитель обязан:

      1) иметь приборы учета регулируемых коммунальных услуг (товаров, работ) и своевременно и в полном объеме оплачивать предоставленные услуги в соответствии с выставленными платежными документами;

      2) немедленно сообщать Поставщику о неисправностях в работе сооружения системы водоснабжения, водоотведения и приборов учета, возникших при пользовании услугами, а в случае повреждения сооружения системы водоснабжения и водоотведения, или аварийного сброса загрязняющих, токсичных веществ - и в местные органы по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, государственной противопожарной службы, санитарно-эпидемиологической службы и охраны окружающей среды;

      3) обеспечивать доступ представителей Поставщикак приборам учета для контроля технического состояния и безопасности сетей, приборов и оборудования;

      4) соблюдать требования по технике безопасности при потреблении услуги;

      5) обеспечивать сохранность, надлежащее техническое состояние и безопасность приборов учета, эксплуатируемых систем водоснабжения и водоотведения, находящихся в его ведении или на обслуживании.

      21. Поставщик имеет право:

      1) своевременно и в полном объеме получать оплату за предоставленные услуги;

      2) снижать тарифы за предоставляемые услуги для всех Потребителей в период действия тарифов в порядке, утвержденном уполномоченным органом;

      3) проводить техническое обслуживание сооружения системы водоснабжения, водоотведения и организовывать проверку и поверку приборов учета;

      4) осуществлять контроль потребления и оплаты услуг.

      22. Поставщик обязан:

      1) обеспечить своевременное и бесперебойное предоставление услуг Потребителю в соответствии с требованиями Договора без ограничения Потребителя в получении услуги по причинам невыполнения требований другими Потребителями;

      2) приобретать и устанавливать Потребителям приборы учета услуг;

      3) не допускать передачу любых функций, связанных с оказанием услуги другим лицам;

      4) вести учет и контроль качества и количества предоставляемых услуг, принимать своевременные меры по предупреждению и устранению нарушений предоставления услуг;

      5) заключить с Потребителем договор на предоставление услуг;

      6) предоставлять Потребителю платежный документ на оплату предоставляемых услуг в срок до десятого числа месяца, следующего за расчетным периодом;

      7) уведомлять Потребителей об изменении тарифов не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      8) принять меры по восстановлению качества и объема предоставляемых услуг по обоснованным претензиям Потребителя в течение 24 часов;

      9) при осмотре сетей водоснабжения и водоотведения, приборов учета, а также при снятии показаний приборов учета Потребителя предъявлять служебное удостоверение;

      10) в период проведения профилактических и ремонтных работ предоставлять Потребителю питьевую воду транспортными средствами;

      11) обеспечить конфиденциальность персональных данных Потребителя от несанкционированного доступа третьих лиц.

7. Ограничения Сторон

      23. Потребителю запрещается:

      1) переоборудовать внутридомовые сети, сооружения системы водоснабжения, водоотведения и приборов учета без согласования с Поставщиком;

      2) нарушать имеющиеся схемы учета услуг.

      24. Поставщику запрещается:

      1) отказывать в предоставлении услуги или ограничивать Потребителя в получении услуги по причинам невыполнения требований другими Потребителями;

      2) взимать за предоставленную услугу плату, превышающую размер, установленный ведомством уполномоченного органа;

      3) требовать от Потребителя ежемесячной оплаты услуг без предоставления на них платежных документов.

      25. Сторонам запрещается совершать действия, ограничивающие права Сторон либо иным образом нарушающие законодательство Республики Казахстан.

8. Ответственность Сторон

      26. Ответственность за надлежащее содержание оборудования и инженерных сетей возлагается на его собственника и определяется по границам раздела балансовой принадлежности.

      27. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных Договором, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные убытки в соответствии с законодательством.

      28. В случае просрочки платы за предоставленные услуги Потребитель, в соответствии с Договором (за исключением случаев, предусмотренных пунктом 32), выплачивает неустойку по ставке рефинансирования, установленную Национальным Банком Республики Казахстан, действующей на день уплаты этих сумм, за каждый день просрочки, но не более суммы основного долга.

      Установление размера неустойки производится при заключении Договора с Потребителем. Началом срока начисления неустойки является 26 число месяца, следующего за расчетным периодом, если иное не оговорено соглашением Сторон.

      29. Если невозможность для Поставщика предоставить Потребителю услугу наступила по вине других лиц, состоящих с Поставщиком в договорных отношениях, ответственность перед Потребителем несет Поставщик.

      30. Уплата неустойки (пени) не освобождает Стороны от выполнения обязательств по Договору.

      31. По соглашению Сторон при болезни или несчастных случаях, повлекших тяжелые материальные затраты или временную нетрудоспособность и подтвержденных документально, возможна отсрочка по начислению пени Потребителю, при его письменном обращении.

9. Форс-мажорные обстоятельства

      32. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой стороной в случае наступления форс-мажорных обстоятельств, то есть обстоятельств непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и так далее, влекущих неисполнение или ненадлежащее исполнение условий договора.

      В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы Поставщик в течение пяти рабочих дней с даты их наступления уведомляет об этом Потребителей через официальные средства массовой информации.

      Обязательства Сторон по Договору могут быть приостановлены на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться три и более месяцев, каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор при условии предварительного уведомления другой стороны не менее, чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение тридцати календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

      10. Общие положения и разрешение споров

      33. Стороны обязуются предоставлять друг другу доступ к приборам коммерческого учета в любое время, но не позднее 21-00 часов, суток для проверки технического состояния и снятия показаний приборов учета.

      При выявлении нарушений по приборам коммерческого учета Стороны должны зафиксировать подписанным в установленном порядке акта сверки.

      34. В своих правоотношениях Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством.

      35. Договор предоставления услуг вступает в силу со дня первого фактического подключения Потребителя в установленном порядке к сетям.

      Срок действия Договора для физических и юридических лиц является бессрочным, если иное не предусмотрено соглашением сторон, а для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, в соответствии с действующим законодательством.

      36. Расторжение или изменение условий Договора производится по основаниям и в порядке, предусмотренным законодательством Республики Казахстан.

      37. При невыполнении или нарушении обязательств по Договору одной из Сторон другая сторона вправе в одностороннем порядке расторгнуть Договор с предъявлением требований о возмещении понесенных убытков.

      38. При не достижении соглашения между Сторонами споры и разногласия разрешаются в судебном порядке.

      39. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      Договор для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, регистрируется в территориальных органах казначейства Министерства финансов Республики Казахстан и вступает в действие со дня его регистрации.

      40. По соглашению Сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащими нормам типового Договора.

      41. Не оговоренные Договором отношения между Сторонами регулируются в соответствии с действующим законодательством о естественных монополиях и регулируемых рынках.

11. Реквизиты Сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 7
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на предоставление услуг по транспортировке нефти

      ___________________________ "___" ________ 20 __ г.

      (место заключения договора)

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      документы,

      _____________________________________________________________________

      документы, свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      предоставляющий услуги по транспортировке нефти (далее – услуги),

      именуемый в дальнейшем Поставщик, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      __________________________________________, действующего на основании

      ____________________________________________________ с одной стороны,

      и __________________________________________________________________

      (реквизиты потребителя, учредительные документы,

      __________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи) именуемый в

      дальнейшем Потребитель, в лице

      ____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      _____________________________________________________________________

      действующего на основании ______________________________________, с

      другой стороны, именуемые в дальнейшем "Стороны", а по отдельности

      "Сторона", заключили настоящий Договор (далее - Договор) о

      нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      В Договоре используются следующие основные понятия:

      грузополучатель – Потребитель или уполномоченное Потребителем лицо на прием нефти на пункт приема-сдачи нефти в конце маршрута транспортировки;

      график – график транспортировки нефти по системе магистрального нефтепровода, утвержденный уполномоченным органом;

      система магистрального нефтепровода– единый производственно-технологический комплекс, состоящий из линейной части и объектов, обеспечивающих безопасную транспортировку нефти, соответствующий требованиям технических регламентов и национальных стандартов;

      услуги по транспортировке нефти – услуги по приему, сдаче, перекачке нефти по системе магистрального нефтепровода от пункта ее приема от Потребителя до пункта сдачи грузополучателю, сливу, наливу, передаче нефти в другие магистральные нефтепроводы, перевалке на другой вид транспорта, хранению, смешению.

      Кроме того, для целей Договора данное понятие также может включать в себя услуги по перечню видов деятельности, технологически связанных с регулируемыми услугами в сфере транспортировки нефти по магистральным трубопроводам

      пункт приема-сдачи нефти – пункт, в котором производятся прием и сдача нефти, учетные операции и оформление приемо-сдаточных документов;

      нефть – сырая нефть, включая стабильный (нестабильный) газовый конденсат, а также углеводороды, полученные после очистки сырой нефти, природного газа и обработки горючих сланцев или смолистых песков, подготовленные к транспортировке и соответствующие техническим регламентам и национальным стандартам по нефти;

      маршрутное поручение – поручение Поставщика своим филиалам на осуществление операций по транспортировке партии нефти, в котором указаны необходимые грузосопроводительные документы, маршрут транспортировки нефти, количество нефти, принимаемой в систему магистрального нефтепровода на пункт приема-сдачи нефти в начале маршрута и сдаваемой Грузополучателю на пункт приема-сдачи нефти в конце маршрута, владелец, порядок передачи и последний Грузополучатель нефти;

      обязательный минимальный годовой объем нефти – объем нефти, который Стороны могут предусмотреть по отдельным направлениям транспортировки нефти согласно пункту 4 Договора, обязательный для поставки Потребителем в систему маршрутного поручения в течении годового периода транспортировки и согласованный с уполномоченным органом Республики Казахстан в установленном порядке;

      обязательный минимальный месячный объем нефти – объем нефти расчитанный по формуле:

      обязательный минимальный годовой объем нефти / N * nj

      где:

      N - количество календарных дней в году

      nj - количество календарных дней в j - ом месяце.

      недопоставленный объем нефти - разница между обязательным минимальным месячным объемом нефти или объемом нефти, утвержденным в месячном графике (в случае, если он меньше обязательного минимального месячного объема) и фактически сданным в течении месячного периода транспортировки для транспортировки в систему магистрального нефтепровода объемом нефти;

      недозаявленный объем нефти - разница между обязательным минимальным месячным объемом нефти и заявленным Потребителем для транспортировки объемом нефти на отчетный месячный период транспортировки;

      задание на платеж – документ на предварительную оплату услуг по транспортировке нефти;

      месячный период транспортировки – промежуток времени с 00:00 часов московского времени 1 числа до 24:00 часов московского времени последнего числа календарного месяца, в котором производится транспортировка нефти и ее учет;

      годовой период транспортировки – период транспортировки нефти длительностью один календарный год, включающий 12 месячный период транспортировки;

      техническое соглашение - Техническое соглашение о порядке приема нефти в систему магистрального нефтепровода, являющееся неотъемлемой частью Договора:

      уполномоченный орган –центральный исполнительный орган Республики Казахстан, осуществляющий руководство и межотраслевую координацию в области магистрального трубопровода:

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 22 июня 2012 года "О магистральном трубопроводе".

2. Предмет договора

      2. Поставщик в порядке и на условиях, определенных Договором оказывает услуги по транспортировке нефти Потребителя, в том числе в смеси с нефтью других Потребителей, по системе магистрального нефтепровода с последующей передачей нефти Грузополучателю.

      3. Потребитель сдает в систему магистрального нефтепровода на пункт приема-сдачи нефти в начале маршрута объем нефти, предназначенный для транспортировки, и оплачивает услуги по транспортировке нефти в порядке и сроки, установленные Договором.

      4. Обязательный минимальный годовой объем нефти составляет:

      ___________________________________________________________________

      ___________________________________________________________________

      ___________________________________________________________________.

3. Права и обязанности Сторон

      5. Поставщик имеет право:

      1) своевременно получать от Потребителя оплату за предоставляемые услуги в порядке и на условиях, установленных Договором;

      2) устанавливать в соответствии с законодательством Республики Казахстан технические требования, обязательные для соблюдения Потребителем;

      3) снижать тарифы за предоставляемые услуги для всех потребителей в период действия тарифов в порядке, утвержденном уполномоченного органа.

      4) требовать от Потребителя своевременной сдачи в систему магистрального нефтепровода на пункт приема-сдачи нефти в начале маршрута заявленных для транспортировки объемов нефти, включая обязательных минимальных месячных объемов нефти, на условиях, установленных Договором;

      5) проверять достоверность сведений о подготовке нефти, поставляемой Потребителем для транспортировки по системе магистрального нефтепровода, соответствие качества нефти требованиям, указанным в разделе 6 Договора;

      6) приостановить в одностороннем порядке исполнение Договора, в случае, если:

      Потребитель не обеспечивает сдачу нефти в количестве и сроки, предусмотренные Договором.

      Потребитель не обеспечивает соответствие качества нефти требованиям, указанным в разделе 6 Договора;

      Потребитель нарушает сроки и порядок оплаты за услуги по транспортировке нефти, установленные в разделе 7 Договора;

      Потребитель отказывается от приема нефти на пункт приема-сдачи нефти в конце маршрута транспортировки или не распределяет имеющиеся в системе магистрального нефтепровода объемы нефти в соответствии с условиями Договора;

      Потребитель не представил сопроводительные документы, предусмотренные подпунктами 3), 4) пункта 8 Договора;

      Потребитель не представил документы, подтверждающие принадлежность ему нефти на праве собственности или ином законном основании;

      возникли обстоятельства непреодолимой силы и иные не зависящие от Поставщика случаи, препятствующие безопасной транспортировке нефти по системе магистрального нефтепровода;

      возникла авария или угроза ее возникновения в системе магистрального нефтепровода, приводящие к остановке транспортировки нефти;

      возникла необходимость выполнения работ, связанных с техническим обслуживанием, ремонтом или реконструкцией системы магистрального нефтепровода, приводящих к остановке транспортировки нефти;

      прекращение или ограничение транспортировки нефти по системе магистрального нефтепровода обусловлено решением государственных органов в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      При одностороннем приостановлении исполнения Договора Поставщик, обязан уведомить об этом Потребителя:

      в случаях, предусмотренных абзацами девятый и одинадцатый настоящего подпункта, - в течение двадцати четырех часов с момента наступления указанных событий;

      в случае, предусмотренном абзацем десятый настоящего подпункта, - не позднее, чем за 10 (десять) календарных дней до начала проведения работ.

      При устранении причин, указанных в настоящем подпункте, исполнение Договора возобновляется.

      7) расторгнуть Договор в одностороннем порядке в случае отказа Потребителя устранить причины, вызвавшие принятие решения о приостановлении исполнения Договора, либо при неустранении этих причин в согласованные Сторонами сроки;

      8) предоставлять услуги по транспортировке нефти по системе магистрального нефтепровода с применением банка качества нефти в соответствии с правилами применения банка качества продукции;

      6. Поставщик обязан:

      1) в течение срока действия Договора оказывать услуги по транспортировке объемов нефти Потребителя, указанных в месячном графике, в порядке и на условиях, установленных Договором, при условии надлежащего исполнения Потребителем своих обязательств по Договору;

      2) незамедлительно известить Потребителя о любых чрезвычайных ситуациях или авариях, которые могут повлечь за собой ограничение приема нефти;

      3) обеспечивать непрерывное, надлежащее и эффективное функционирование системы магистрального нефтепровода в целях транспортировки по нему нефти Потребителя;

      4) принимать необходимые меры для обеспечения сохранности нефти Потребителя, находящейся в системе магистрального нефтепровода;

      5) обеспечивать в течение срока действия Договора недискриминационный, в пределах технических возможностей системы магистрального нефтепровода, доступ нефти Потребителя как к отдельным сегментам, так и применительно к системе магистрального нефтепровода в целом;

      6) осуществлять метрологический контроль и надзор за состоянием и применением средств измерений количества и качества нефти по основной и резервной схемам учета;

      7) в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения графика оформить и направить Потребителю:

      уведомление с указанием объемов и направлений транспортировки нефти Потребителя;

      задание на платеж для оплаты услуг по транспортировке в соответствии с разделом 7 Договора;

      8) в течение 3 (трех) рабочих дней с даты предоставления документов, предусмотренных подпунктом 3) пункта 8 Договора, при наличии оплаты в соответствии с заданием на платеж, обеспечить выпуск маршрутного поручения;

      9) довести до сведения Потребителя информацию об изменении тарифов на услуги по транспортировке нефти не позднее, чем за 30 (тридцать) календарных дней до введения их в действие путем размещения данной информации в средствах массовой информации, распространяемых на территории административно-территориальной единицы, на которой Поставщик осуществляет свою деятельность.

      В случае изменения тарифов на услуги по транспортировке нефти Поставщика в качестве чрезвычайной регулирующей меры информация об их изменении доводится Постащиком до сведения Потребителя не позднее чем за 5 (пять) календарных дней до введения их в действие;

      10) до 10 (десятого) числа месяца, следующего за месячным периодом транспортировки, предоставлять Потребителю через его уполномоченного представителя акт выполненных работ (оказанных услуг) и акт сверки остатков, приема, сдачи и потерь нефти при транспортировке нефти за отчетный месячный период транспортировки по форме, установленной Поставщиком;

      11) своевременно регистрировать предоставленные Потребителем заявки на транспортировку нефти с обязательным указанием даты их поступления;

      12) обеспечить оказание комплекса услуг, связанных с экспедированием нефти, экспортируемой в страны ближнего и/или дальнего зарубежья, на основании отдельного договора транспортной экспедиции, заключаемого с Потребителем;

      13) в течение двух рабочих дней с даты подписания Договора представить Потребителю формы заявок и заказа на транспортировку нефти, указанных в пункте 8 Договора.

      14) нести иные обязанности собственника системы магистрального нефтепровода, установленные законодательством Республики Казахстан о магистральном трубопроводе;

      7. Потребитель имеет право:

      1) получать услуги надлежащего качества и требовать от Поставщика перерасчета стоимости услуг, в случае предоставления услуг, не соответствующих требованиям, установленным национальными стандартами и иными нормативными документами;

      2) до 10 (десятого) числа месяца, следующего за месячного периода транспортировки получать от Поставщика акт выполненных работ (оказанных услуг) и акт сверки остатков, приема, сдачи и потерь нефти при ее транспортировке за отчетный месячный период транспортировки;

      3) передать Поставщику копии документов, указанных в пункте 8 Договора, через интернет-портал Поставщика либо в случае отсутствия у Поставщика интернет – портала по электронной почте, при условии предоставления их подлинников через своих представителей в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты передачи копий;

      4) заявлять к сдаче и транспортировке дополнительный объем нефти, превышающий обязательный минимальный месячный объем нефти, при условии наличия у Поставщика технической возможности транспортировки таких дополнительных объемов.

      8. Потребитель обязан:

      1) направить Поставщику:

      годовую заявку по форме, установленной Поставщиком о планируемых объемах транспортировки нефти по системе магистрального нефтепровода, включая обязательный минимальный годовой объем нефти, в соответствии с пунктом 4 Договора, с разбивкой на планируемые квартальные объемы нефти по форме: предварительную - до 1 сентября года, предшествующего годовой периода транспортировки; уточненную - до 1 ноября года, предшествующего годового периода транспортировки. Уточненная годовая заявка на планируемый годового периода транспортировки служит основанием для включения заявленных объемов в годовой График;

      квартальную заявку по форме, установленной Поставщиком о планируемых объемах транспортировки нефти по системе магистрального нефтепровода, с разбивкой на планируемые месячные объемы нефти, включая обязательные минимальные месячные объемы нефти, по форме, установленной Поставщиком, за сорок пять календарных дней до начала следующего квартала;

      месячную заявку по форме, установленной Поставщиком, на сдачу нефти в систему магистрального нефтепровода и ее транспортировку, включая обязательный минимальный месячный объем нефти, не позднее десятого числа месяца, предшествующего месячного периода транспортировки. Представленные в этот срок месячные заявки называются "первичными месячными заявками". Все месячные заявки на транспортировку в месячный период транспортировки, предоставленные позже указанного в настоящем пункте срока, будут рассматриваться как "вторичные месячные заявки". Вторичные месячные заявки используются только для дополнения утвержденного месячного графика при условии наличия технической возможности системы магистрального нефтепровода.

      2) в течение всего срока действия Договора надлежащим образом сдавать в систему магистрального нефтепровода объемы нефти, указанные в утвержденном графике;

      3) в течение 5 (пяти) календарных дней с даты получения уведомления, указанного в подпункте 7) пункта 6 Договора, предоставить Поставщику для осуществления транспортировки нефти пакет следующих документов:

      заказ на транспортировку нефти.

      Форма заказа на транспортировку нефти устанавливается Поставщиком и должна содержать номер и дату Договора, маршрут транспортировки нефти (пункт отправления и пункт назначения), категорию поставки (внутренний рынок Республики Казахстан, экспорт, импорт, хранение и т. д.), производителя нефти, количество нефти, принимаемой в систему магистрального нефтепровода на пункт приема-сдачи нефти в начале маршрута и сдаваемой грузополучателю на пункт приема-сдачи нефти в конце маршрута, порядок передачи и последнего грузополучателя нефти, иную информацию для осуществления транспортировки нефти;

      при поставке нефти на нефтеперерабатывающие и иные заводы Республики Казахстан подтверждение таких заводов о согласии принять нефть с указанием конечного грузополучателя;

      временную таможенную декларацию на нефть в случае, если законодательством Республики Казахстан либо международными договорами Республики Казахстан предусмотрено таможенное декларирование нефти Потребителя, транспортируемой по системе магистрального нефтепровода;

      4) предоставить копию полной таможенной декларации на нефть в течение 5 (пяти) календарных дней с даты их оформления.

      Полная таможенная декларация на нефть в виде электронного документа, по которой в информационных системах налоговых органов имеется уведомление таможенных органов о фактическом вывозе нефти, также является документом, подтверждающим экспорт нефти. При наличии таможенной декларации на нефть в виде электронного документа представление полной таможенной декларации на нефть не требуется. При этом, Потребитель уведомляет Поставщика в сроки, указанные в настоящем подпункте, о наличии в информационных системах налоговых органов уведомления таможенных органов о фактическом вывозе нефти;

      5) своевременно и в полном объеме оплачивать предоставленные услуги в порядке и на условиях, установленных Договором;

      6) указывать в годовой (месячной) заявке на транспортировку, подаваемой для утверждения в графике уполномоченному органу Республики Казахстан и Поставщику обязательные минимальные годовые (месячные) объемы нефти, не меньше объемов, указанных в пункте 4 Договора;

      7) заявлять и сдавать в систему магистрального нефтепровода дополнительно для транспортировки в последующем месячным периодом транспортировки недозаявленный и/или недопоставленный объем нефти за предыдущий месячный период транспортировки. Переходящий недозаявленный и/или недопоставленный объем не превышает ___% от обязательного минимального месячного объема. Корректировка заявок и сдача Потребителем в систему магистрального нефтепровода дополнительного объема нефти в счет недозаявленного и/или недопоставленного объема нефти в предыдущем месяце допускается в пределах отчетного квартала;

      8) не отзывать грузосопроводительные документы на транспортировку нефти после оформления маршрутного поручения;

      9) выполнять технические требования, устанавливаемые Поставщиком и законодательством Республики Казахстан;

      10) сообщать Поставщику о всех изменениях в учредительных документах и реквизитах Потребителя в течение пяти рабочих дней с даты соответствующих изменений;

      11) в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения от Поставщика актов, указанных в подпункте 2) пункта 7 Договора, подписать их и направить один экземпляр Поставщику либо предоставить Поставщику письменные мотивированные возражения. В случае не предоставления таких возражений в указанный срок такие акты будут считаться принятыми Потребителем без возражений;

      12) незамедлительно известить Поставщика о любых обстоятельствах, которые могут повлечь за собой ограничение сдачи нефти в систему магистрального нефтепровода;

      13) по требованию Поставщика предоставить нефть для заполнения системы магистрального нефтепровода.

4. Порядок приема
и сдачи нефти по количеству и качеству

      9. Услуги по транспортировке нефти предоставляются Потребителю по действующим маршрутам транспортировки нефти в системе магистрального нефтепровода на основании маршрутного поручения в соответствии с графиком, установленными техническими требованиями, нормативно - техническими документами Поставщика, согласованными и утвержденными в установленном порядке, и техническим соглашением.

      10. Потребитель сдает нефть в систему магистрального нефтепровода на пункт приема-сдачи нефти в начале маршрута в порядке, предусмотренном Договором.

      11. Вся нефть, сданная Потребителем в систему магистрального нефтепровода, находится на ответственном хранении у Поставщика. Начисление тарифа за нераспределенного остатка нефти Потребителя (за вычетом нефти, переданной Потребителем для заполнения системы магистрального нефтепровода, и мобильных остатков, размер которых утверждается уполномоченным органом), находившегося в системе магистрального нефтепровода полный месячный период транспортировки, определяемого следующим образом:

      в случае, если нераспределенный остаток нефти на конец месячного периода транспортировки больше остатка на начало месячного периода транспортировки, то хранившимся объемом полный месячный период транспортировки считается нераспределенный остаток на начало месячного периода транспортировки;

      в случае, если нераспределенный остаток нефти на конец месячного периода транспортировки меньше остатка на начало месячного периода транспортировки, то хранившимся объемом полный месячный период транспортировки считается нераспределенный остаток на конец месячного периода транспортировки.

      12. Услуги по транспортировке нефти производятся по маршрутам, соответствующим схеме технологических грузопотоков нефти в системе магистрального нефтепровода, на основании маршрутного поручения.

      13. Поставщик осуществляет сдачу нефти Грузополучателям на пункт приема-сдачи нефти в конце маршрута с оформлением паспортов качества и приемо-сдаточных актов в следующем порядке:

      1) при поставке на нефтеперерабатывающие и иные заводы Республики Казахстан - представителю завода, на который осуществляется поставка нефти;

      2) при передаче в другие системы магистрального нефтепровода представителю собственника/оператора системы магистрального нефтепровода;

      3) при перевалке нефти на другой вид транспорта – грузополучателю.

      14. Нефть, транспортируемая по системе магистрального нефтепровода, сдается Поставщиком Потребителю на пункт приема-сдачи нефти в конце маршрута за вычетом технических потерь при транспортировке нефти в пределах нормативных технических потерь, утверждаемых ведомством уполномоченного государственного органа, осуществляющим руководство в сферах естественных монополий и на регулируемых рынках.

      15. При несоблюдении Потребителем требований нормативно-технической документации, регулирующей работу средств измерения количества и качества нефти по основной схеме процедуры по определению количества и качества нефти производятся по утвержденным резервным схемам.

      16. Право собственности на транспортируемые объемы нефти на всем протяжении маршрута транспортировки, от сдачи в систему магистрального нефтепровода на пункт приема-сдачи нефти в начале маршрута до приема ее грузополучателем на пункт приема-сдачи нефти в конце маршрута, остается за Потребителем.

5. Качество сдаваемой Потребителем нефти

      17. Качество нефти для поставки по системе магистрального нефтепровода должно соответствовать следующим требованиям

      ___________________________________________________________________.

      18. Качество нефти для поставки на внутренний рынок Республики

      Казахстан должно соответствовать следующим требованиям ______________

      ___________________________________________________________________.

      19. Наличие свободного газа в нефти не допускается.

      Нефть, не соответствующая по качеству требованиям, указанным в пунктах 17, 18 Договора, является некондиционной нефтью, и приниматься в систему магистрального нефтепровода не будет.

      В случае обнаружения Поставщиком некондиционной нефти после начала приема соответствующей партии нефти на пункт приема-сдачи нефти в начале маршрута, прием такой партии нефти должен быть приостановлен. По каждому такому случаю представителями Сторон составляется акт приема-сдачи некондиционной нефти, в котором указывается количество принятой некондиционной нефти.

      Возобновление приема вышеуказанной партии нефти производится только после принятия Потребителем мер по доведению значений показателей качества нефти требованиям, указанным в пунктах 17 и 18Договора.

      20. Потребитель и Поставщик совместно контролируют качество сдаваемой и принимаемой нефти в соответствии с Техническим соглашением.

6. Порядок оформления документов при транспортировке нефти

      21. Прием и сдача нефти (на пункт приема-сдачи нефти в начале и в конце маршрута) на основании маршрутного поручения оформляется следующими актами в соответствии с требованиями Поставщика по учету нефти при ее транспортировке по системе магистрального нефтепровода:

      1) акт приема-сдачи нефти, оформленный на пункт приема-сдачи нефти в начале маршрута на основании маршрутного поручения, является подтверждением приема нефти в систему магистрального нефтепровода для транспортировки;

      2) акт приема-сдачи нефти, оформленный на пункт приема-сдачи нефти в конце маршрута, подтверждает исполнение Поставщиком обязательств по транспортировке нефти в соответствии с Договором.

      22. В случае передачи Потребителем нефти, находящейся на ответственном хранении в системе магистрального нефтепровода, третьей стороне Потребитель в обязательном порядке предоставляет Поставщику для согласования акт приема-передачи нефти, один оригинал которого остается у Поставщика. В случае несогласования акта приема-передачи нефти с Поставщиком оформление переданных объемов нефти производиться не будет.

7. Оплата и порядок расчетов

      23. Оплата услуг по транспортировке нефти производится Потребителем по заданию на платеж и/или счет-фактуре в течение пяти рабочих дней с даты их выставления Потребителю в соответствии с тарифами, определенными в установленном законодательством Республики Казахстан порядке. Оплата по заданиям на платеж производится Потребителем в порядке 100% предоплаты.

      Потребитель производит предварительную оплату услуг за количество нефти, подлежащее транспортировке в соответствии с графиком, указанное в задании на платеж и/или счет-фактуре.

      24. Датой фактического исполнения Потребителем обязательств по оплате услуг признается дата фактического зачисления денег на банковский счет Поставщика, указанный в задании на платеж и/или в счете-фактуре.

      25. Расходы, связанные с перечислением платежа, несет Потребитель.

      26. Поставщик выставляет Потребителю счет-фактуру на основе актов выполненных работ (оказанных услуг).

      27. Оплата производится путем перечисления денег банковскими переводами отдельно по каждому заданию на платеж и/или счет-фактуре. В платежном поручении в обязательном порядке указываются отдельной строкой сумма НДС, номер договора, количество транспортируемой нефти, счета и дата их выпуска.

      28. Оплата услуг за Потребителя третьими лицами может производиться по предварительному согласованию с Поставщиком. При этом в платежном документе, помимо перечисленных в пункте 27 сведений, в обязательном порядке указывается наименование Потребителя.

      29. После окончания каждого квартала Стороны проводят сверку взаиморасчетов по Договору за прошедший квартал.

      Акт сверки взаиморасчетов подготавливается и направляется Поставщиком Потребителю в срок не позднее 15 (пятнадцати) рабочих дней после окончания отчетного квартала. Потребитель в течении 5 (пяти) рабочих дней с даты получения акта сверки взаиморасчетов обязан подписать его либо приложить мотивированные возражения и направить подписанный акт или мотивированные возражения с одновременным направлением копий (по электронной почте). В случае непредставления подписанного Потребителем акта сверки взаиморасчетов либо письменных возражений к ним в срок, указанный в настоящем пункте, сверка считается завершенной, а ее результаты обязательными для исполнения Сторонами.

8. Ответственность Сторон

      30. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

      31. За просрочку платежа по заданиям на платеж и счет-фактурам Потребитель уплачивает Поставщику неустойку в размере 1,5 кратной ставки рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан, на день проведения оплаты, исходя из фактического количества дней просрочки платежа.

      32. С момента приема нефти в систему магистрального нефтепровода и до момента ее сдачи Грузополучателю на пункт приема-сдачи нефти в конце маршрута транспортировки Поставщик несет ответственность за ее сохранность.

      33. Оплата штрафных санкций в соответствии с условиями настоящего Договора производится в течение пяти рабочих дней с даты направления счета.

      34. Потребитель не несет ответственность за недозаявленный и/или недопоставленный объем нефти, также как и Поставщик не несет ответственность за неоказание услуг по транспортировке недозаявленного и/или недопоставленного объема нефти в течение месячного периода транспортировки, если уполномоченный орган утвердит в месячном (годовом) графике объемы нефти, меньше заявленных Потребителем обязательных минимальных месячных (годовых) объемов нефти.

      35. В случае, невыполнения или отказа от выполнения Потребителем месячного графика, Потребитель по требованию Поставщика оплачивает штраф в размере 20 % от установленного тарифа за весь недопоставленный объем или объем, от которого Потребитель отказался.

      36. В случае, если Потребитель не обеспечит прием нефти в пункте назначения, и данное обстоятельство станет причиной остановки участка нефтепровода, задействованного для транспортировки нефти Потребителя, он уплачивает по требованию Поставщика штраф в размере 0,05 месячного расчетного показателя, установленного законодательством Республики Казахстан на дату оплаты за каждую тонну (масса нетто), оформленной в начале маршрута транспортировки партии нефти.

      37. В случае подачи на нефтесливные (нефтеналивные) эстакады Поставщика неисправных вагонов-цистерн, исключающих возможность слива (налива) нефти ввиду их неисправности, отсутствия необходимых сопроводительных документов, а также подачи на нефтесливные эстакады порожних вагонов-цистерн, Потребитель уплачивает Поставщику, по его требованию, штраф в размере 5 (пяти) месячного расчетного показателя за каждую вагон-цистерну.

      38. В случае простоя нефтесливных (нефтеналивных) эстакад Поставщика по вине Потребителя в связи с несвоевременной уборкой слитых (налитых) вагонов-цистерн Потребитель уплачивает Поставщику, по его требованию, пеню в размере 30 (тридцати) месячного расчетного показателя за каждый час простоя нефтесливной (нефтеналивной) эстакады сверх нормативного времени, установленного Техническим соглашением о порядке приема нефти, заключаемым между Потребителем и соответствующим филиалом Поставщика.

      39. По каждому случаю, указанному в пунктах 37, 38, представителями Сторон составляется соответствующий акт. В случае отказа представителей Потребителя от подписания акта в течение двух рабочих дней с даты передачи ему такого акта и не предоставления письменного мотивированного возражения к нему, акт, подписанный уполномоченным представителем Поставщика, будет считаться принятым Потребителем без возражений.

      40. При подаче вагонов-цистерн без сопроводительных правоустанавливающих документов по пользованию вагонов-цистерн, представителями Поставщика фиксируются номера вагонов-цистерн.

      При повторной подаче этих же вагонов-цистерн с нарушением сопроводительных документов одними и теми же пользователями в течение одного месяца представителями Сторон составляется соответствующий акт и взыскивается штраф в соответствии с пунктом 37 настоящего Договора.

      41. В случае, если Потребитель не заявил в течение отчетного квартала обязательные минимальные месячные объемы нефти и не компенсировал недозаявленные объемы в соответствии с подпунктом 7) пункта 8 Договора, он уплачивает Поставщику штраф, размер которого определяется как произведение недозаявленного объема нефти (масса нетто), за отчетный квартал на ставку тарифа за соответствующие услуги.

      42. В случае, если Потребитель (Поставщик) в течение отчетного квартала не сдал (не принял) в систему магистрального нефтепровода трех обязательных минимальных месячных объемов нефти (при условии утверждения их в месячных графиках) и не компенсировал недопоставленные объемы нефти в соответствии с подпунктом 7) пункта 8 Договора, он уплачивает Поставщику (Потребителю) штраф, размер которого определяется как произведение недопоставленного (не принятого) объема нефти (масса нетто), за отчетный квартал на ставку тарифа за соответствующие услуги.

      43. В случае нарушения Потребителем сроков подачи заявок, установленных подпунктом 1) пункта 8 Договора, а также в случае представления заявки с нарушением формы, установленной Поставщиком, Потребитель уплачивает Поставщику штраф в размере 150 (сто пятидесяти) месячного расчетного показателя.

      44. В случае неисполнения Поставщиком подпункта 8) пункта 6 Договора, Поставщик уплачивает Потребителю штраф в размере 150 (сто пятьдесят) месячного расчетного показателя.

      45. За нарушение сроков представления документов, указанных в подпунктах 3), 4) пункта 8 Договора, а также представления неполного пакета документов, а также за несвоевременный возврат либо утерю предоставленных Поставщиком актов, указанных в подпункте 10) пункта 6 Договора, Потребитель по требованию Поставщика оплачивает штраф в размере 150 (сто пятьдесят) месячного расчетного показателя за каждый случай нарушения.

      46. За необоснованный отказ в приеме в систему магистрального нефтепровода нефти, в объеме, предусмотренном графиком, Поставщик оплачивает Потребителю штраф в размере 150 (сто пятьдесят) месячного расчетного показателя.

      В случае обнаружения сдачи нефти с показателями качества, не соответствующими требованиям раздела 6 Договора, Потребитель по требованию Поставщика оплачивает штраф в размере 5 (пяти) месячного расчетного показателя за каждую тонну (брутто) нефти, не соответствующей требованиям данного раздела.

9. Форс-мажорные обстоятельства

      47. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. В этом случае ни одна из Сторон не будет иметь право на возмещение убытков. По требованию любой из Сторон в этом случае создается комиссия, определяющая исполнение взаимных обязательств. При этом ни одна из Сторон не освобождается от обязанностей по Договору, возникающих до наступления обстоятельств непреодолимой силы.

      К обстоятельствам непреодолимой силы относятся чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства, находящиеся вне контроля Сторон, в том числе, но не ограничиваясь: стихийные бедствия, военные действия, диверсии, террористические акты, экономические блокады, чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера, а также издание нормативных правовых актов и другие действия государственных органов Республики Казахстан, вводящие запрет или ограничения по надлежащему исполнению обязательств одной из Сторон по Договору.

      48. В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы Стороны в течение пяти рабочих дней с даты их наступления уведомляют об этом другую Сторону, с последующим вручением либо отправкой по почте письменного уведомления, уточняющего дату начала и описание обстоятельств, которые Сторона рассматривает как форс-мажор. Наступление обстоятельств, на которые ссылается Сторона, должно быть подтверждено соответствующей уполномоченной организацией Республики Казахстан, за исключением случаев, когда обстоятельства непреодолимой силы возникли в результате действий или бездействий какого-либо государственного органа.

      49. Обязательства Сторон по Договору приостанавливаются на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      50. В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться три и более месяцев, каждая из Сторон расторгает Договор при условии предварительного уведомления другой стороны не менее, чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение тридцати календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

10. Общие положения и разрешение споров

      51. При выполнении условий Договора Стороны руководствуются положениями Договора и законодательства Республики Казахстан.

      52. Стороны обязаны соблюдать конфиденциальность любых сведений и информации, полученных друг от друга при выполнении условий Договора (Конфиденциальная информация) в течение срока действия Договора, а также в течение пяти лет после истечения срока его действия.

      Стороны обязуются, что в течение указанного срока Конфиденциальная информация не будет передаваться ими каким-либо образом третьим лицам без предварительного письменного согласия другой Стороны, за исключением случаев передачи:

      своим аффилиированным лицам, своим работникам, работникам аффилиированных лиц, а также другим третьим лицам, занятым в выполнении условий Договора, но при условии, что Сторона, раскрывающая такую информацию, несет ответственность за то, чтобы все лица, получившие эту информацию (кроме аффилиированных лиц, своих работников, работников аффилиированных лиц, которым была раскрыта Конфиденциальная информация) подписали письменное обязательство хранить конфиденциальность полученной информации на условиях, аналогичных условиям Договора, и возместит другой Стороне любые убытки, которые она может понести в результате того, что такое получившее Конфиденциальную информацию лицо не сохранило ее конфиденциальной;

      по запросу законодательно уполномоченных лиц.

      53. Все споры и разногласия между Сторонами, возникшие в процессе выполнения условий Договора, будут разрешаться Сторонами путем переговоров.

      В случае не достижения согласия между Сторонами споры и разногласия разрешаются в установленном законодательством Республики Казахстан судебном порядке.

      54. Договор вступает в силу с______ 20__г., а в части платежей с даты подписания Договора и действует до_______ 20__г., а в части неисполненных обязательств - до полного их исполнения. При этом Потребитель и Поставщик в обязательном порядке ежегодно заключают техническое соглашение, являющееся неотъемлемой частью Договора.

      55. В случае реорганизации одной из обеих Сторон Договор не теряет своей юридической силы и все права и обязанности по нему переходят к их правопреемникам. При этом подписание соответствующего соглашения между новыми Сторонами Договора обязательно.

      56. Стороны вправе вносить в Договор изменения и дополнения, не противоречащие законодательству Республики Казахстан.

      Стороны также вправе вносить в Договор изменения и дополнения, связанные с технологическими особенностями транспортировки нефти, а также техническими требованиями к качеству нефти, устанавливаемыми собственниками других систем магистрального нефтепровода, в которые осуществляется передача (поставка) нефти Потребителя.

      57. Все изменения и дополнения к Договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме, подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон и скреплены печатями Сторон в случае их наличии. При этом Стороны допускают использование факсимильного воспроизведения подписи уполномоченного лица с помощью средств механического копирования.

11. Заключительные положения

      58. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      59. Отношения Сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются действующим законодательством Республики Казахстан.

12. Реквизиты Сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 8
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор на оказание услуг аэронавигации

      ___________________________ "___" ________ 20 __ г.

      (место заключения договора)

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      документы,

      ____________________________________________________________________

      документы, свидетельство*или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      в лице ___________________________________________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании _________________________________________,

      именуемое в дальнейшем Исполнитель, с одной стороны, и пользователь

      ____________________________________________________________________

      (реквизиты пользователя, учредительные документы, свидетельство* или

      справка о государственной регистрации (перерегистрации) юридического

      лица, дата и орган выдачи)

      действующего на основании __________________________________,

      именуемое в дальнейшем Заказчик, с другой стороны, заключили

      настоящий Договор (далее - Договор) о нижеследующем.

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 15 июля 2010 года "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации".

2. Предмет Договора

      2. Исполнитель предоставляет услуги по аэронавигационному обслуживанию воздушных судов Заказчика в воздушном пространстве Республики Казахстан (на маршруте полета и в районе аэродрома).

      3. Заказчик оплачивает аэронавигационные услуги в порядке и сроки, установленные Договором.

3. Права и обязанности сторон

      4. Исполнитель вправе:

      1) по техническим, метеорологическим и другим причинам, в целях соблюдения безопасности полетов, переносить время вылета рейсов, изменять маршруты следования воздушных судов в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      2) изменять тарифы на предоставляемые услуги в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      3) получать своевременную оплату за предоставляемые услуги;

      4) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      5. Исполнитель обязан:

      1) обеспечить координирование использования воздушного пространства Республики Казахстан в интересах Заказчика в соответствии с действующими требованиями использования воздушного пространства Республики Казахстан;

      2) предоставлять средства радиотехнического обеспечения полетов воздушных судов, электро-, радиосвязи, в соответствии с документами аэронавигационной информации;

      3) обеспечить непосредственное управление воздушным движением, включая аварийное оповещение соответствующих служб при возникновении особых случаев в полете и оказание необходимой помощи экипажам в полете;

      4) обеспечить Заказчика во время полетов метеорологической информацией;

      5) обеспечить экипажи воздушных судов Заказчика оперативной аэронавигационной информацией, поступающей по каналам управления воздушным движением;

      6) передавать по каналам авиационной телеграфной связи сообщения, связанные с непосредственным выполнением полетов;

      7) соблюдать требования законодательства Республики Казахстан в области авиации во взаимоотношениях с Заказчиком

      8) уведомлять Заказчика об изменении тарифов (ставок сборов) не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие.

      6. Заказчик вправе:

      1) получать услуги установленного качества;

      2) получать информацию от Исполнителя об изменении тарифов (ставок сборов) не позднее чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      3) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      7. Заказчик обязан:

      1) предоставлять Исполнителю необходимые планы и изменения к ним на выполнение полетов в соответствии с требованиями Правил использования воздушного пространства Республики Казахстан, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 12 мая 2011 года №506, и других документов, регулирующих вопросы планирования полетов, а также уведомлять Исполнителя об изменениях и дополнениях в перечне воздушных судов Заказчика, указанном в Приложении, которое является неотъемлемой частью настоящего Договора;

      2) предоставлять Исполнителю информацию, касающуюся вопросов обеспечения безопасности полетов и воздушного движения, в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан;

      3) соблюдать требования законодательства Республики Казахстан в области использования воздушного транспорта.

4. Порядок оплаты

      8. Оплата услуг за аэронавигационное обслуживание воздушных судов производится в соответствии с тарифами, утвержденными ведомством уполномоченного органа.

      9. Исполнитель два раза в месяц выставляет Заказчику счета с приложением реестров выполненных рейсов.

      Оплата за предоставляемые услуги по обслуживанию регулярных рейсов производится Заказчиком на основании выставленного счета, путем зачисления денежных средств на расчетный счет Исполнителя в течение десяти рабочих дней со дня получения счета.

      10. При выполнении воздушных судов Заказчика заказных рейсов оплата за предоставляемые услуги производится на условиях предварительной оплаты.

      11. В случае несогласия с выставленными счетами Исполнитель и Заказчик производят уточнение счетов и реестров выполненных рейсов.

      Срок рассмотрения и уточнения счетов не должен превышать одного месяца. Уточнение оплаты по счетам и реестрам не приостанавливает срока оплаты по этим счетам. Уточненные суммы по счетам учитываются Исполнителем при выставлении Заказчику следующего счета.

      12. Расходы, связанные с переводом денежных средств при оплате счетов Исполнителя, несет Заказчик.

5. Ответственность сторон

      13. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных Договором, виновная сторона несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      14. В случаях просрочки платы за предоставленные услуги, предусмотренные Договором, Заказчик выплачивает Исполнителю неустойку в размере не более 1,5-кратной ставки рефинансирования Национального банка Республики Казахстан, действующей на день уплаты этих сумм, за каждый день просрочки, но не более суммы основного долга. Установление размера неустойки производится при заключении Договора.

      15. Оплата неустойки не освобождает стороны от выполнения обязательств по Договору.

6. Форс-мажорные обстоятельства

      16. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств, а также за задержку их выполнения по настоящему Договору, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и других обстоятельств, влекущих невыполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.

      17. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана письменно уведомить другую сторону о наступлении подобных обстоятельств не позднее десяти календарных дней со дня их наступления.

      18. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

7. Прочие положения и разрешение споров

      19. Расторжение и изменение условий Договора производятся по основаниям и в порядке, предусмотренным законодательством Республики Казахстан.

      В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан, сторона должна предупредить об этом другую сторону не позднее чем за тридцать календарных дней.

      20. Все споры и разногласия между сторонами разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.

      21. Все изменения, дополнения и соглашения к Договору заключаются в письменной форме и являются неотъемлемой частью Договора.

      22. По соглашению сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащими настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан.

      23. Стороны обязаны информировать друг друга об изменении местонахождения или фактического адреса.

8. Срок действия Договора

      24. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      25. Договор вступает в силу с 00 часов "____" ________ 20 ___ года и действует по 24 часов "____" __________ 20 ___ года.

      26. Срок действия Договора может быть продлен по соглашению сторон на определенный срок с уточнением объема услуг аэронавигации по заявлению одной из сторон за тридцать календарных дней до окончания срока действий Договора.

9. Реквизиты сторон

Исполнитель:

___________________

Заказчик:

____________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 9
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание услуг морского порта за заход судна в морской порт
для производства грузовых операций и/или иных целей с
последующим выходом из порта (судозаход)

      ___________________________ "___" ________ 20 __ г.

      (место заключения договора)

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услуги)

      именуемое в дальнейшем Исполнитель, в лице _________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании __________________________________________,

      с одной стороны, и _________________________________________________,

      (реквизиты субъекта-потребителя услуг)

      именуемый в дальнейшем Заказчик, в лице _____________________________

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании _________________________________________,

      с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о нижеследующем.

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 17 января 2002 года "О торговом мореплавании".

2. Предмет договора

      2. Исполнитель оказывает услуги за заход судна в морской порт для производства грузовых операций и/или иных целей с последующим выходом из порта (далее - судозаход). Заказчик оплачивает портовые сборы за судозаход в порядке и сроки, установленные настоящим Договором.

      3. Настоящий Договор на предоставление услуг морского порта заключается с Заказчиком в индивидуальном порядке.

3. Порядок расчетов

      4. Оплата услуг морского порта за судозаход производится по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      5. Оплата услуг производится Заказчиком на условиях предварительной оплаты суммы до выхода судна из морского порта.

      6. Перед выходом судна из морского порта Заказчик и Исполнитель определяют сумму платы за фактически оказанные услуги за судозаход и осуществляют полный расчет не позднее трех календарных дней со дня даты выписанного счета.

      7. Расчеты между сторонами осуществляются на основании выписываемых портом счетов.

      8. Если Заказчик оспаривает правильность выставленного счета, он уведомляет Исполнителя в течение пяти календарных дней со дня получения этого счета и представляет Исполнителю письменное заявление с изложением возражения. При этом Заказчик обязан в указанные выше сроки оплатить не оспоренную часть счета.

      9. В случаях просрочки платежей, предусмотренных настоящим Договором, Заказчик уплачивает Исполнителю неустойку по ставке рефинансирования, установленной Национальным Банком, от суммы задолженности за каждый день просрочки, включая день оплаты.

4. Права и обязанности сторон

      10. Исполнитель вправе:

      1) устанавливать технические требования, обязательные для исполнения Заказчиком;

      2) получать своевременную оплату предоставляемых услуг;

      3) требовать возмещение ущерба, причиненного по вине Заказчика;

      4) не разрешать заход (выход) судна в порт (из порта) и постановку к причалу последующих судов Заказчика, при невыполнении Заказчиком условий Договора;

      5) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      11. Исполнитель обязан:

      1) обеспечивать Заказчику равное право пользования услугами морского порта;

      2) обеспечивать принятие судов на территорию порта в соответствии с графиком подачи судов в порт, согласованным с Заказчиком;

      3) предоставлять специализированные причалы для постановки судов под обработку грузов;

      4) информировать Заказчика об изменениях тарифов на услуги не позднее чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      5) информировать Заказчика о принятом решении временного прекращения или ограничения принятия судов с указанием причин и сроков не позднее чем за десять календарных дней до вступления в действие такого решения

      6) соблюдать требования законодательства Республики Казахстан в области торгового мореплавания во взаимоотношениях с Заказчиком.

      12. Заказчик вправе:

      1) получать услуги установленного качества согласно Договору;

      2) получать информацию от Исполнителя об изменении тарифов не позднее чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      3) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      13. Заказчик обязан:

      1) предварительно представлять Исполнителю график подачи судов, согласованный с Исполнителем;

      2) обеспечивать выполнение графика подачи судов в порт, согласованного с Исполнителем;

      3) представлять Исполнителю все требуемые документы в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      4) оперативно информировать Исполнителя о нарушениях согласованного графика подачи судов в порт и причинах нарушения графика.

5. Ответственность сторон и разрешение споров

      14. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

      15. Споры и разногласия, вытекающие из Договора, разрешаются посредством переговоров. Если путем переговоров стороны не могут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.

6. Форс-мажорные обстоятельства

      16. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств, а также за задержку их выполнения по настоящему Договору, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и т.д., влекущих невыполнение или ненадлежащее исполнение условий договора.

      17. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана информировать в течение 48 (сорока восьми) часов другую Сторону как о наступлении, так и об окончании подобных обстоятельств.

      18. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

7.Прочие положения

      19. В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора сторона должна письменно предупредить об этом другую сторону не позднее чем за тридцать календарных дней.

      20. В случае изменения почтовых и банковских реквизитов, а также при смене руководителя сторона обязана письменно сообщить об этом другой стороне в течение пяти календарных дней со дня введения в действие указанных изменений.

      21. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      22. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются законодательством Республики Казахстан.

      23. По соглашению сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащими настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан.

8. Срок действия и порядок прекращения действия Договора

      24. Договор вступает в силу с 00 часов "___" _________ 20 ____ года и действует по 24 часов "___" __________ 20 ___ года, а в части взаиморасчетов - до полного их выполнения.

      25. Договор может быть расторгнут досрочно на условиях, установленных действующим законодательством Республики Казахстан.

      26. Действие Договора может быть продлено по соглашению сторон путем заключения дополнительного соглашения, как неотъемлемого приложения к Договору, либо заключением нового договора.

8. Юридические реквизиты сторон

Исполнитель:

_______________________

_______________________

Заказчик:

_____________________

_____________________

  Приложение 10
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание регулируемых услуг аэропортов

      ___________________________ "___" ___________ 20 __ года

      (место заключения договора)

      ____________________________________________________________________

      (реквизиты субъекта естественной монополии, предоставляющего

      регулируемые услуги)

      именуемое в дальнейшем Аэропорт, в лице ___________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании _________________________________________,

      с одной стороны, и ________________________________________________,

      (реквизиты субъекта - потребителя регулируемых услуг)

      именуемый в дальнейшем Заказчик, в лице ____________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании __________________________________________,

      с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о нижеследующем.

1. Предмет договора

      1. Аэропорт осуществляет регулируемые услуги аэропортов: ____________________________________________________________________

      (наименование регулируемых услуг)

      в соответствии с настоящим Договором, а Заказчик оплачивает регулируемые услуги Аэропорта в порядке и сроки, установленные настоящим Договором.

      2. Настоящий Договор на предоставление регулируемых услуг Аэропорта заключается с Заказчиком в индивидуальном порядке.

2. Порядок расчетов

      3. Оплата регулируемых услуг Аэропорта производится по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа. Тарифы на регулируемые услуги отражаются в Приложении №1 к настоящему Договору, являющегося его неотъемлемой частью.

      4. Оплата регулируемых услуг Аэропорта производится заказчиком на условиях 100 % предварительной оплаты от стоимости заявленного (согласованного) объема услуг в течение десяти рабочих дней со дня выставления счета на оплату.

      5. Окончательный расчет за оказание регулируемых услуг Аэропорта производится не позднее 15 числа месяца, следующего за месяцем оказания услуг, на основании двухсторонних актов за фактический объем оказанных услуг и счетов-фактур.

      6. В течение пяти календарных дней со дня получения счета заказчик уведомляет Аэропорт в письменной форме о тех спорных вопросах, в связи с которыми счета не будут оплачены в указанный срок. Стороны в течение десяти календарных дней со дня получения мотивированного отказа должны урегулировать разногласия.

      7. Сторона, имеющая дебиторскую задолженность перед другой стороной, на основании акта сверки взаиморасчетов осуществляет оплату суммы задолженности перед кредитором в течение пяти календарных дней со дня подписания акта сверки взаиморасчетов.

      8. Исполнением обязательства заказчика по оплате регулируемых услуг Аэропорта признается факт внесения заказчиком всей суммы причитающихся платежей или факт поступления всей суммы причитающихся платежей на счет Аэропорта.

      9. Расходы, связанные с переводом денежных средств при оплате счетов Аэропорта, несет Заказчик.

3. Права и обязанности сторон

      10. Аэропорт вправе:

      1) устанавливать технические требования, обязательные для исполнения Заказчиком;

      2) получать своевременную оплату предоставляемых регулируемых услуг;

      3) требовать возмещения ущерба, причиненного по вине Заказчика;

      4) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      11. Аэропорт обязан:

      1) предоставлять Заказчику равные условия пользования регулируемыми услугами аэропорта, кроме случаев предоставления регулируемых услуг с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан;

      2) обеспечивать прием на территорию аэропорта с последующим выпуском воздушных судов в соответствии с графиком движения рейсов Заказчика, согласованным с Аэропортом;

      3) письменно информировать Заказчика об изменениях тарифов на регулируемые услуги не позднее чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      4) информировать Заказчика о причинах и сроке решения временного прекращения или ограничения предоставляемых регулируемых услуг;

      5) соблюдать требования законодательства Республики Казахстан в области воздушного транспорта во взаимоотношениях с Заказчиком.

      12. Заказчик вправе:

      1) получать регулируемые услуги установленного качества согласно настоящему Договору;

      2) получать информацию от Аэропорта об изменении тарифов не позднее чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      3) требовать возмещения ущерба, причиненного по вине Аэропорта;

      4) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      13. Заказчик обязан:

      1) предварительно согласовывать с Аэропортом график движения рейсов, представлять информацию о загрузке воздушного судна (груз, почта, пассажиры, багаж);

      2) производить все виды работ в зоне Аэропорта в строгом соответствии с требованиями, регламентирующими обеспечение безопасности полетов, авиационной безопасности, норм санитарного режима, а также соблюдать действующие правила по обслуживанию пассажиров, обработке багажа, почты, грузов;

      3) обеспечивать выполнение графика движения рейсов, согласованного с Аэропортом;

      4) представлять Аэропорту все требуемые документы в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      5) производить оплату регулируемых услуг Аэропорта в порядке, установленном Договором;

      6) своевременно информировать Аэропорт о нарушениях согласованного графика движения рейсов и причинах его нарушения.

4. Ответственность сторон и разрешение споров

      14. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      15. Споры и разногласия, вытекающие из Договора, разрешаются посредством переговоров. Если путем переговоров стороны не могут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия рассматриваются в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

5. Форс-мажорные обстоятельства

      16. При невыполнении Заказчиком требований пункта 4 Договора, Аэропорт вправе не оказывать регулируемые услуги, предусмотренные настоящим Договором.

      17. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств, а также за задержку их исполнения по Договору, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и иных чрезвычайных случаев, влекущих невыполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.

      18. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана информировать в течение 48 (сорока восьми) часов другую сторону как о наступлении, так и об окончании обстоятельств непреодолимой силы.

      19. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор, известив об этом первую сторону не позднее чем за десять рабочих дней до дня расторжения договора.

6. Прочие положения

      20. В случае изменения почтовых и банковских реквизитов, а также при смене руководителя сторона обязана письменно сообщить об этом другой стороне в течение пяти рабочих дней со дня возникновения указанных изменений.

      21. Условия Договора обязательны для сторон и определяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      22. В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора сторона должна письменно предупредить об этом другую сторону не позднее чем за тридцать календарных дней.

      23. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      Договор для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, регистрируется в территориальных органах казначейства Министерства финансов Республики Казахстан и вступает в действие со дня его регистрации.

      24. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются законодательством Республики Казахстан.

      25. По соглашению сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащими настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан.

7. Срок действия и порядок прекращения действия Договора

      26. Договор вступает в силу с 00 часов "___" _________ 20 __ года и действует по 24 часов "___" ________ 20 __ года, а в части обязательств сторон - до полного их исполнения.

      27. Договор может быть расторгнут досрочно на условиях, установленных законодательством Республики Казахстан либо по условиям Договора.

      28. Действие Договора может быть продлено по соглашению сторон путем заключения дополнительного соглашения, как неотъемлемой части к настоящему Договору, либо заключением нового договора.

8. Юридические реквизиты сторон

Аэропорт

____________________

____________________

Заказчик

_____________________

_____________________

  Приложение 11
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание услуг по передаче и/или распределению
электрической энергии

      ___________________________ "____" _____________ 20__ г.

      (место заключения договора)

      __________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услуги по передаче и/или

      распределению

      ____________________________________________________________________

      электрической энергии по сетям регионального и/или местного уровней,

      учредительные

      ___________________________________________________________________

      документы, свидетельство*или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      в лице ____________________________________________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании __________________________________________,

      именуемое в дальнейшем Поставщик, с одной стороны, и

      ____________________________________________________________________

      (реквизиты пользователя, учредительные документы,

      ____________________________________________________________________,

      свидетельство*или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      в лице ____________________________________________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании___________________________________________,

      именуемое в дальнейшем Потребитель, с другой стороны, заключили

      настоящий Договор (далее - Договор) о нижеследующем.

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      расчетный период – период, определенный в Договоре как период времени, равный одному календарному месяцу с 00-00 часов первого дня до 24-00 часов (время среднеевропейское – время меридиана Гринвича плюс один час) последнего дня месяца, за который производится расчет услуг Поставщика по передаче и/или распределению электрической энергии;

      пункт доставки – присоединение(система присоединений) на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика, в котором Поставщик передает электрическую энергию Потребителю;

      граница балансовой принадлежности – точка(линия) раздела электрической сети между Поставщиком и Потребителем в соответствии с их балансовой принадлежностью;

      потребитель – физическое или юридическое лицо, пользующееся или намеревающееся пользоваться услугами по передаче и/или распределению электрической энергии:

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан;

      качество электрической энергии– степень пригодности электрической энергии, соответствующая требованиям, установленным нормативно-техническими актами;

      объем электрической энергии– количество электрической энергии, переданное в адрес Потребителя, определяемое показаниями приборов коммерческого учета на границе балансовой принадлежности Поставщика и Потребителя и/или третьих лиц, измеряемое в киловатт-часах в целях определения стоимости услуг по Договору;

      передача и/или распределение электрической энергии – услуга, оказываемая энергопередающей организацией, связанная с передачей и/или распределением электрической энергии от пунктов приема по электрическим сетям, подстанциям и распределительным устройствам Поставщика до границы балансовой принадлежности сетей Потребителя;

      схема учета электрической энергии – определенное электрическое соединение средств учета электрической энергии, обеспечивающее учет передаваемой электрической энергии для расчета за них;

      государственный орган в области электроэнергетики – государственный орган, осуществляющий руководство в области электроэнергетики;

      фактический объем электрической энергии – объем электрической энергии, переданной Поставщиком в адрес Потребителя, определенный на основании показаний приборов коммерческого учета и подтвержденный актом сверки сторон;

      электрические сети – совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и/или распределения электрической энергии, принадлежащих как Поставщику и/или Потребителю, так и третьим лицам на праве собственности, вещном праве или по иным основаниям, установленным гражданским законодательством Республики Казахстан;

      пункт приема – присоединение(система присоединений) на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика, в котором Потребитель передает Поставщику объем электрической энергии для последующей передачи ее по сетям Поставщика до пунктов доставки;

      фактический баланс производства-потребления электрической энергии на оптовом рынке электрической энергии Республики Казахстан – составленный системным оператором документ, устанавливающий адресное распределение объемов произведенной, поставленной и потребленной электрической энергии на рынках децентрализованной и централизованной торговли, балансирующем рынке электрической энергии за расчетный период. Фактический баланс является основанием для проведения взаиморасчетов между субъектами оптового рынка электрической энергии Республики Казахстан;

      заявка – письменный документ, подписанный Потребителем, и направляемый Поставщику в порядке и в сроки, установленные Договором, содержащий информацию об объеме электрической энергии, периоде времени передачи электрической энергии, распределении объема по мощности в течение данного периода. Заявка может быть месячной, суточной и оперативной;

      поставщик – организация, осуществляющая передачу и/или распределение электрической энергии Потребителю.

2. Предмет Договора

      2. Обязательные условия, предшествующие Договору (технические условия и характеристики оказания услуг по передаче и/или распределению электрической энергии по сетям регионального и/или местного уровней):

      ____________________________________________________________________

      (в данном пункте предусматриваются обязательные условия (технические

      условия

      ____________________________________________________________________

      и характеристики предмета Договора), которые должны соответствовать

      требованиям нормативных технических документов)

3. Условия предоставления услуг

      5. Передача и/или распределение электрической энергии производится на основании и в соответствии с годовой заявкой объемов передачи электрической энергии Потребителя с разбивкой по кварталам, месяцам с учетом возможной корректировки, произведенной в соответствии с настоящим Договором.

      6. Заявка на предстоящий квартал подается не позднее шестидесяти календарных дней до начала соответствующего квартала. Допускается корректировка заявки Потребителем за двадцать календарных дней до начала квартала.

      7. Заявка на предстоящий месяц подается не позднее десяти календарных дней до начала соответствующего расчетного периода.

      8. Заявка объемов передачи и/или распределения электрической энергии подается Потребителем Поставщику в письменной форме.

      9. Предложения по корректировке месячного объема договорной передачи и/или распределения электрической энергии оперативно согласовываются сторонами не менее чем за 1 (одни) сутки до начала изменения и оформляются в виде заявки по корректировке объема договорной величины.

      Допускается корректировка Потребителем в месячной заявке суточных объемов электрической энергии и их распределения по мощности. Корректировка осуществляется посредством:

      1) суточной заявки, подаваемой не позднее 11-00 часов суток, предшествующих суткам, для которых корректируются объемы;

      2) оперативной заявки, подаваемой не позднее, чем за 30 минут до наступления срока, для которого корректируются показатели.

      10. Суточная заявка подается уполномоченным представителем Потребителя посредством факсимильной связи.

      11. Оперативная заявка в форме телефонограммы подается уполномоченным представителем Потребителя, с обязательным последующим оформлением ее в письменном виде. Потребитель своевременно сообщает Поставщику фамилию, имя и отчество уполномоченного представителя, подающего оперативные заявки посредством письменного уведомления.

      При изменении номеров телефонов и/или факсимильных аппаратов, по которым Поставщику в целях исполнения Договора надлежит принимать месячные, суточные, оперативные заявки Потребителя, а также оперативные заявки, поступающие в праздничные и выходные дни, Поставщик обязан письменно уведомить об этом Потребителя.

      12. Допустимым за расчетный период считается отклонение фактического объема передачи и/или распределения электрической энергии от заявленного на 10% в сторону уменьшения.

4. Учет электрической энергии

      13. Фактический объем переданной и/или распределенной Поставщиком электрической энергии за расчетный период в пунктах доставки определяется с 00-00 часов первого календарного дня до 24-00 часов (время среднеевропейское – время меридиана Гринвича плюс один час) последнего календарного дня расчетного периода на основании показаний приборов коммерческого учета, установленных на границах балансовой принадлежности.

      Фактический объем переданной и/или распределенной электрической энергии за расчетный период подтверждается актом сверки объемов переданной и/или распределенной электрической энергии, который составляется на основании показаний приборов коммерческого учета.

      14. Приборы коммерческого учета сторон должны быть проверены и опломбированы. Стороны должны предоставлять друг другу доступ к приборам коммерческого учета в любое время, но не позднее 21-00 часов, суток для снятия показаний, проверки технического состояния цепей телеизмерений и систем коммерческого учета. Если одна из сторон не присутствует при снятии месячных показаний, то другой стороне разрешается произвести снятие показаний самостоятельно.

      При выявлении нарушений по приборам коммерческого учета Стороны должны зафиксировать подписанным в установленном порядке акта сверки.

      15. Стороны оформляют в срок до 5 числа календарного месяца, следующего за расчетным, акт сверки объемов переданной и/или распределенной электрической энергии за соответствующий расчетный период, который подписывается и заверяется печатями сторон в случае их наличии. Акт сверки составляется на основании данных приборов коммерческого учета, предоставленных Поставщиком Потребителю не позднее третьего числа календарного месяца, следующего за расчетным. В случае отказа одной из сторон от подписания акта сверки, документом, подтверждающим объем переданной и/или распределенной электрической энергии, является фактический баланс.

      16. В случае, если учет электрической энергии производится не на границе балансовой принадлежности Поставщика и Потребителя, то фактический объем переданной и/или распределенной электрической энергии определяется по приборам коммерческого учета с включением потерь электрической энергии на участке от границы до места установки приборов учета.

      Расчетные потери электрической энергии на участке от границы до места установки приборов коммерческого учета определяются Поставщиком и относятся на счет стороны, на балансе которой находится данный участок сети.

      В случае, если Потребитель не согласен с расчетной величиной потерь, он вправе провести за свой счет экспертизу с привлечением организации, имеющей разрешение компетентного органа на проведение энергетической экспертизы.

      В случае, если по результатам указанной экспертизы обнаружится, что расчетная величина потерь завышена, то данные затраты должен возместить Поставщик.

      17. Стороны производят за свой счет метрологические поверки находящихся на их балансе приборов коммерческого учета в сроки, предусмотренные соответствующими метрологическими стандартами.

      Стороны могут потребовать проведение дополнительных поверок, которые производятся за счет требующей стороны.

      В случае, если при дополнительной поверке обнаружится, что показания приборов коммерческого учета превышают погрешность, допускаемую их классом точности, то издержки по дополнительной поверке оплачивает собственник приборов коммерческого учета.

      18. При обнаружении Поставщиком нарушений в схеме учета электрической энергии, повреждений расчетных приборов коммерческого учета Поставщик отключает Потребителя от электрической сети, оформляет соответствующий акт и в течение 24 часов с момента выявления вышеуказанных нарушений и/или повреждений производит перерасчет объема переданной Потребителю электроэнергии.

      Акт действителен при наличии подписи представителя Поставщика и Потребителя либо их представителей. Акт считается действительным и при отказе Потребителя от подписи, но при условии оформления его комиссией Поставщика и/или органа управления кондоминиума в составе не менее трех человек.

      Подключение Потребителя к электрической сети осуществляется со дня устранения Потребителем выявленных нарушений и оплаты в соответствии с произведенным перерасчетом.

5. Права и обязанности сторон

      19. Поставщик вправе

      1) прекращать, приостанавливать исполнение договора в связи с неоплатой Потребителем использованной им энергии при условии его письменного предупреждения не позже чем за месяц до прекращения, приостановления подачи электрической энергии;

      2) передавать по электрическим сетям электрическую энергию соответствующего качества в соответствии с суточным графиком Потребителя;

      3) обеспечивать передачу и/или распределение электрической энергии в объеме, необходимом для объектов непрерывного энергоснабжения Потребителя, в соответствии с актом аварийной брони с учетом гарантийных обязательств банка либо казначейства (областного финансового управления) на основании отдельного соглашения к Договору.

      4) прекращать подачу потребителю электрической энергии по согласованию сторон в случаях:

      самовольного присоединения приемников электрической энергии к сети Поставщика;

      присоединения приемников электрической энергии помимо приборов коммерческого учета;

      снижения показателей качества электрической энергии по вине Потребителя до значений, нарушающих функционирование электроустановок Поставщика и других Потребителей;

      недопущения представителей Поставщика к приборам коммерческого учета и электроустановкам Потребителя;

      проведения плановых работ по ремонту оборудования и подключению новых Потребителей при отсутствии резервного питания. При этом Поставщик предупреждает потребителя не позднее, чем за три дня до отключения, в том числе посредством размещения объявления в средствах массовой информации;

      принятия неотложных мер по предупреждению или ликвидации аварий, которые могут повлечь за собой опасность для жизни людей, значительный экономический ущерб, нарушение функционирования особо важных элементов коммунального хозяйства и систем электроснабжения, с немедленным уведомлением и указанием причин отключения;

      5) прекращать подачу Потребителю электрической энергии в случае аварийной ситуации.

      20. Поставщик обязан:

      1) предоставлять равные условия для всех потребителей услуг по передаче, и/или распределению электрической энергии, в том числе потребителям Потребителя по электрическим сетям Поставщика в пределах границ балансовой принадлежности и/или эксплуатационной ответственности Поставщика.;

      2) взимать плату за оказываемые услуги по передаче и/или распределению электрической энергии по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа;

      3) не допускать перерывы в передаче и/или распределении электрической энергии, кроме случаев, предусмотренных настоящим Договором.

      21. Потребитель имеет право:

      1) пользоваться услугами Поставщика по передаче и/или распределению электрической энергии в соответствии с заключенным Договором;

      2) требовать от Поставщика возмещения убытков, причиненных прекращением, передачи и/или распределения электрической энергии недопоставкой или поставкой, не отвечающей стандартным параметрам электрической энергии, в соответствии с условиями, определенными заключенным Договором;

      3) передавать Поставщику в пунктах приема электрическую энергию соответствующего качества для ее передачи по электрическим сетям к пунктам доставки Потребителя в объемах в соответствии с заявленным графиком;

      4) исполнять команды центрального диспетчерского управления, диспетчерской службы, регионального диспетчерского центра по ведению режима электропотребления;

      5) ежедневно, до 11-00 часов, представлять оперативную заявку, согласованную с энергопроизводящей организацией, с указанием в ней суточного графика нагрузки Потребителя на последующие сутки. В случае производственной необходимости (аварийные ситуации, технологические спады нагрузок) оперативная заявка для корректировки направляется Поставщику немедленно;

      6) ежедневно передавать Поставщику до 11-00 часов информацию о фактическом объеме переданной и/или распределенной электрической энергии за прошедшие сутки;

      7) предупредить Поставщика о переходе с одного энергоисточника на другой не менее, чем за 72 (семьдесят два) часа до начала такого перехода;

      8) при заключении Договора (если Потребитель является объектом непрерывного энергоснабжения) представить Поставщику акт аварийной брони и гарантийные обязательства банка либо казначейства (областного финансового управления) по расчетам за энергопотребление объектов непрерывного энергоснабжения Потребителя в размере аварийной брони;

      9) в случае импортирования электрической энергии Потребитель принимает на себя обязанности по декларированию и таможенному оформлению, а также связанной с этим оплате соответствующих налогов и сборов по всему объему электроэнергии, проходящему через таможенную границу Республики Казахстан для последующей передачи по сетям Поставщика. При этом Потребитель обязан передать Поставщику четвертый экземпляр таможенной декларации, которая служит для Поставщика разрешением на передачу электрической энергии;

      10) обеспечивать безопасность эксплуатации находящихся в управлении и ведении Потребителя или его потребителей электрических сетей и исправность используемых приборов и оборудования, связанных с передачей и/или распределением электрической энергии и мощности;

      11) обращаться в суд для решения спорных вопросов, связанных с заключением и исполнением договоров.

      22. Потребитель обязан:

      1) поддерживать надлежащее техническое состояние электроустановок и приборов коммерческого учета, находящихся в собственности потребителей, выполнять требования к их техническому состоянию в соответствии с правилами пользования электрической энергией;

      2) соблюдать режимы энергопотребления, определенные договором;

      3) своевременно оплачивать услуги по передаче и и/или распределению электрической энергии согласно условиям Договора;

      4) допускать работников Поставщика к приборам коммерческого учета, а также работников Государственного энергетического контроля для осуществления контроля технического состояния и безопасности эксплуатации электроустановок;

      5) представлять Поставщику суточные графики передачи электрической энергии субпотребителям.

      23. В случае, если необходимость изменения маршрута/ограничения передачи и/или распределения электрической энергии вызвана аварийной ситуацией в электрических сетях Поставщика, последний немедленно направляет уведомление в адрес Потребителя.

6. Порядок расчетов

      24. Оплата услуг Поставщика по передаче и/или распределению электрической энергии производится Потребителем по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      25. В случае изменения тарифа Поставщик через средства массовой информации уведомляет об этом Потребителя не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения его в действие.

      26. Окончательный расчет производится Потребителем в течение пяти рабочих дней со дня фактического предоставления счета-фактуры Поставщика к оплате, выставленного на основании акта сверки объемов переданной и/или распределенной электрической энергии, либо иные сроки, со дня представления счетов-фактур, по соглашению Сторон.

      27. При непредставлении Потребителем акта сверки объемов переданной и/или распределенной ему электрической энергии в срок, предусмотренный пунктом 15 настоящего Договора, размер оплаты услуг Поставщика за истекший расчетный период определяется в соответствии с имеющимися оперативными данными Поставщика об объеме переданной и/или распределенной электрической энергии с последующей корректировкой размера оплаты услуг Поставщика в следующем расчетном периоде при предоставлении акта сверки объемов переданной и/или распределенной электрической энергии.

      28. При наличии задолженности за предыдущие периоды, в первую очередь, оплата направляется на погашение этой задолженности. В случае оплаты Потребителем суммы, превышающей фактическую за расчетный период, разница этого превышения автоматически засчитывается в авансовый платеж следующего расчетного периода (либо по согласованию сторон, в счет погашения задолженности Потребителя по иным обязательствам перед Поставщиком, если таковая имеется). Если Потребитель отказывается от услуг Поставщика на следующий расчетный период, излишне выплаченные суммы возвращаются, за исключением сумм, которые идут на погашение задолженности Потребителя по иным обязательствам перед Поставщиком (если таковая имеется).

      29. Если Потребитель оспаривает правильность выставленного счета, он уведомляет Поставщика в течение пяти календарных дней со дня получения этого счета и представляет Поставщику письменное заявление с изложением возражений. При этом Потребитель обязан в вышеуказанные сроки оплатить не оспоренную часть счета.

      30. В случае, если исправления в счетах необходимы в результате неисправности контрольно-измерительных приборов и в других случаях, Стороны вносят корректировку в счета в последующие расчетные периоды.

      31. Исполнением обязательств Потребителя по оплате услуг Поставщика по передаче и/или распределению электрической энергии признается зачисление денег на текущий счет Поставщика по реквизитам, указанным в счете-фактуре, или на текущий счет третьей стороны по реквизитам, указанным Поставщиком в уведомлении, направленном Потребителю.

      32. Нормативные потери электрической энергии в электрических сетях Поставщика определяются расчетным путем и утверждаются ведомством уполномоченного органа в установленном законодательством порядке. Стоимость фактических потерь электрической энергии в электрических сетях Поставщика оплачивается генерирующему источнику Поставщиком.

7. Ответственность сторон

      33. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору стороны несут ответственность в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан.

      34. За неоплату счета к моменту наступления срока оплаты по нему, Поставщик начисляет неустойку по неоплаченным Потребителем суммам, начиная со дня, следующего за днем окончания срока платежа. По просроченным суммам Поставщик вправе требовать от Потребителя уплаты неустойки, рассчитанной, исходя из 1,5 кратной ставки рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан на день фактического исполнения Потребителем денежного обязательства, за каждый день просрочки платежа.

      35. При фактическом снижении согласованного сторонами месячного объема передачи и/или распределения электрической энергии за расчетный период, по вине Поставщика, последний замещает недопоставленные объемы с любых источников, в противном случае, Потребитель вправе предъявить штраф в размере стоимости услуг по передаче и/или распределению электрической энергии, исходя из объема недопоставленной электрической энергии.

      36. В случае если энергопроизводящая организация отпускает в адрес Потребителя мощность ниже договорной, то Поставщик производит ограничение мощности, передаваемой в адрес Потребителя до величины, балансируемой с отпускаемой продавцом мощностью.

      37. Ответственность за последствия, возникающие при ограничении или отключении из-за неоплаты или несвоевременной оплаты, а также не до отпуска электрической энергии/мощности энергопроизводящей организацией, полностью ложится на Потребителя. При этом всю ответственность за возможные последствия отключения Потребителя, в том числе и объектов непрерывного энергоснабжения, несет Потребитель.

8. Форс-мажорные обстоятельства

      38. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. В этом случае ни одна из сторон не будет иметь право на возмещение убытков. По требованию любой из сторон в этом случае может быть создана комиссия, определяющая исполнение взаимных обязательств. При этом, ни одна из сторон не освобождается от обязанностей по Договору, возникающих до наступления обстоятельств непреодолимой силы.

      39. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

9. Общие положения и разрешение споров

      40. Договор оказания услуг по передаче и/или распределению электрической энергии заключается сторонами в индивидуальном порядке.

      41. В случае какого-либо спора или разногласия, возникшего по какому-либо положению Договора, любая из сторон вправе направить другой стороне претензию с полным изложением сущности спора.

      Стороны должны предпринимать все необходимые усилия по урегулированию возникших споров путем переговоров.

      42. В случае не достижения согласия, все споры и разногласия по Договору разрешаются в судебном порядке.

      43. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются гражданским законодательством Республики Казахстан.

      44. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      Договор для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, регистрируется в территориальных органах Комитета казначейства Министерства финансов Республики Казахстан и вступает в действие со дня его регистрации.

10. Срок действия Договора

      45. Договор вступает в силу с 00-00 часов "_____" _________ 20___ года и действует по 24-00 часов "_____" ____________ 20___ года(время среднеевропейское – время меридиана Гринвича плюс один час).

      46. Срок действия Договора продлевается на определенный срок с уточнением объема передачи и/или распределения электрической энергии, если одна из сторон заявит об этом за тридцать календарных дней до окончания срока действия Договора, продление срока договора оформляется дополнительным соглашением к Договору.

11. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 12
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание услуг по передаче и/или распределению
тепловой энергии

      ____________________________ "____" _______________ 20___ г.

      (место заключения договора)

      ____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услуги по передаче и/или

      распределению

      ____________________________________________________________________

      тепловой энергии, учредительные документы,

      ____________________________________________________________________

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      в лице ___________________________________________________________,

      действующего на основании(должность, Ф.И.О.)

      ________________________________________________, именуемое в

      дальнейшем Поставщик, с одной стороны,

      и___________________________________________________________________

      (реквизиты пользователя, учредительные документы,

      ___________________________________________________________________

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      в лице __________________________________________________________,

      действующего на основании (должность, Ф.И.О.)

      ___________________________________________, именуемое в дальнейшем

      Потребитель, с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее -

      Договор) о нижеследующем.

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      прибор учета (расчетный прибор учета) – техническое устройство, предназначенное для коммерческого учета тепловой энергии, разрешенное к применению в установленном законодательством порядке;

      расчетный период – период времени (календарный месяц), определяемый договором, за который потребленная тепловая энергия учитывается и предъявляется к оплате Потребителю;

      расчет за тепловую энергию – оплата Потребителя за передачу тепловую энергии по истечении расчетного периода на основании предъявленного Поставщиком платежного документа;

      система теплоснабжения – совокупность источников теплоты, тепловых сетей и теплопотребляющих установок;

      тепловая сеть – совокупность устройств, предназначенных для передачи и/или распределения тепловой энергии;

      фактический объем тепловой энергии – объем тепловой энергии, переданной Поставщиком Потребителю, определенный на основании показаний приборов коммерческого учета или при их отсутствии в соответствии с нормам потребления по теплоснабжению для потребителей, не имеющих приборов учета, утвержденной в порядке установленном постановлением Правительства Республики Казахстан от 4 декабря 2012 года № 1547 "Об утверждении Правил утверждения норм потребления коммунальных услуг по теплоснабжению и электроснабжению для потребителей, не имеющих приборов учета";

      теплопотребляющая установка – устройство, предназначенное для использования тепловой энергии, теплоносителя для нужд Потребителя тепловой энергии;

      граница балансовой принадлежности – точка(линия) раздела тепловой сети между Поставщиком и Потребителем в соответствии с их балансовой принадлежностью;

      граница раздела эксплуатационной ответственности сторон– точка раздела теплопотребляющих установок и/или сети сторон, определяемая по балансовой принадлежности теплопотребляющих установок и/или сети или соглашением сторон;

      платежный документ – документ(счет, извещение, квитанция, счет-предупреждение), выписанный Поставщиком на основании фактических показателей приборов коммерческого учета, а при их отсутствии или временном нарушении - расчетным путем на основании которого Потребителем производится оплата за потребленную тепловую энергию;

      потребитель – физическое или юридическое лицо, пользующееся или намеревающееся пользоваться услугами по передаче и/или распределению тепловой энергии;

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан;

      государственный орган в сфере электроэнергетики – государственный орган, осуществляющий руководство в области электроэнергетики;

      поставщик – организация, осуществляющая передачу и/или распределение тепловой энергии Потребителю.

2. Предмет Договора

      2. Обязательные условия, предшествующие Договору:

      _____________________________________________________________________

      _____________________________________________________________________

      (в данном пункте предусматриваются обязательные условия, в том числе

      наличие

      ____________________________________________________________________

      технического договора, акта технической готовности систем

      теплоснабжения, акта разграничения тепловых сетей и т.д.)

      3. Поставщик обязуется осуществлять передачу и/или распределение тепловой энергии Потребителю по тепловым сетям Поставщика до границы раздела балансовой принадлежности и эксплуатационной ответственности, которая определяется актом разграничения тепловых сетей.

      При этом, параметры (качество) поставляемой Потребителю тепловой энергии определяются по показаниям контрольно-измерительных приборов, установленных на границе балансовой принадлежности сторон, и должны соответствовать требованиям, установленным национальными стандартами или нормативно-технической документацией в области электроэнергетики, а также температурному графику, составленному Поставщиком и согласованному с местными исполнительными органами.

      4.Передача и/или распределение тепловой энергии производится непрерывно, если иное не оговорено соглашением сторон.

3. Порядок ограничения предоставления услуг

      5. Поставщик ограничивает подачу тепловой энергии потребителю в случаях:

      1) неоплаты за предоставленные услуги по передаче и/или распределению тепловой энергии в установленные Договором сроки, при этом предупреждение представляется в письменном виде не менее чем, за пятнадцать календарных дней;

      2) самовольного подключения к теплосети Поставщика теплопотребляющих установок;

      3) присоединения систем теплопотребления до места установки приборов коммерческого учета;

      4) недопущения представителей Поставщика к системам теплопотребления и приборам коммерческого учета;

      5) подключения к тепловой сети Поставщика без акта технической готовности теплопотребляющих установок и теплосетей к работе в осенне-зимний период и заключения экспертной организации (предупреждение не менее чем за трех суток до прекращения или ограничения подачи тепловой энергии).

      6. При самовольном подключении Потребителем теплопотребляющих установок, повреждении потребителем приборов коммерческого учета, нарушении или отсутствии пломб, установленных в узле учета Поставщиком составляется акт и производится перерасчет объема использованной Потребителем тепловой энергии.

      Акт действителен при наличии подписи представителя Поставщика и Потребителя либо его представителя. Акт считается действительным и при отказе Потребителя или его представителя от подписи, но при условии оформления его комиссией Поставщика и органа управления кондоминиума в составе не менее трех человек.

4. Учет тепловой энергии

      7. Количество переданной по сетям Поставщика и принятой Потребителем тепловой энергии определяется по показаниям приборов коммерческого учета, а при их отсутствии или временном выходе из строя - расчетным путем, выполненным Поставщиком на основании требований нормативно-технических документов.

      8. Учет отпуска услуг производится на границе балансовой принадлежности сторон. При установке приборов коммерческого учета не на границе балансовой принадлежности сторон, потери на участке сети от границы раздела до места установки приборов относятся к владельцу, на балансе которого находится указанный участок сети и определяется расчетным путем.

      9. Временная эксплуатация системы теплоснабжения Потребителя без установки приборов коммерческого учета допускается с разрешения Поставщика. Объем услуг в этом случае устанавливается расчетным путем.

      10. Ответственность за техническое состояние оборудования и инженерных сетей, а также за сохранность приборов коммерческого учета тепловой энергии возлагается на его собственника и определяется по границе балансовой принадлежности.

      11. Приборы коммерческого учета сторон должны быть проверены и опломбированы. Стороны должны предоставлять друг другу доступ к приборам коммерческого учета в любое время, но не позднее 21-00 часов, суток для проверки технического состояния и снятия показаний приборов учета.

      При выявлении нарушений по приборам коммерческого учета Стороны должны зафиксировать подписанным в установленном порядке акта сверки.

      12. В случае хищения или поломки приборов коммерческого учета не установленными лицами, лицо, ответственное за их сохранность, обязано восстановить приборы коммерческого учета в тридцатидневный срок, если иное не предусмотрено Договором. До момента восстановления приборов коммерческого учета Потребитель вправе требовать подключить его к тепловой сети.

      13. Поставщик обязан обеспечить передачу и/или распределение тепловой энергии Поставщику в соответствии с Договором и не допускать отклонения параметров подаваемого теплоносителя более чем на +/- 5% от договорных.

      14. Стороны производят за свой счет метрологические поверки находящихся на их балансе приборов коммерческого учета в сроки, предусмотренные соответствующими метрологическими стандартами.

      Стороны могут потребовать проведение дополнительных поверок, которые производятся за счет требующей стороны.

5. Права и обязанности сторон

      15. Потребитель имеет право:

      1) на получение услуг установленного качества в объеме и сроки, установленные настоящим Договором;

      2) требовать перерасчет по оплате услуг за время перерывов и недопоставки или поставки тепловой энергии, не соответствующей ее стандартным параметрам, в соответствии с условиями заключенного Договора;

      3) получать от Поставщика информацию об изменении тарифов (цен, ставок сборов) не позднее, чем тридцать календарных дней до введения их в действие;

      4) обращаться в судебные органы для решения спорных вопросов, связанных с заключением и исполнением Договора;

      5) расторгнуть Договор в одностороннем порядке с письменным уведомлением Поставщика не позже, чем за тридцать календарных дней при условии оплаты за фактически предоставленные Поставщиком услуги. При этом не допускается односторонний отказ от Договора на передачу и и/или распределение тепловой энергии собственником отдельного помещения, система отопления которого является частью общей отопительной системы многоквартирного дома.

      16. Потребитель обязан:

      1) своевременно оплачивать предоставленные Поставщиком услуги по передаче и/или распределению тепловой энергии согласно условиям Договора;

      2) поддерживать надлежащее техническое состояние систем теплоснабжения;

      3) немедленно письменно уведомлять Поставщика о выходе из строя приборов коммерческого учета или нарушении режима и условий работы, в противном случае приборы коммерческого учета считаются вышедшими из строя со дня их последней поверки, подтвержденной соответствующим документами;

      4) обеспечить беспрепятственный доступ персоналу Поставщика к приборам коммерческого учета тепловой энергии и теплопотребляющим установкам для осуществления контроля технического состояния и безопасности сетей, приборов и оборудования;

      5) при расторжении Договора сделать сверку расчетов и погасить долг за фактически предоставленные Поставщиком услуги по передаче и/или распределению тепловой энергии.

      17. Поставщик имеет право в одностороннем порядке приостановить исполнение Договора в случаях, предусмотренных пунктом 5 настоящего Договора.

      18. Поставщик обязан:

      1) предоставлять равные условия для всех потребителей услуг по передаче и/или распределению тепловой энергии;

      2) поддерживать на границе балансовой принадлежности тепловых сетей параметры тепловой энергии, заданные настоящим Договором;

      3) заключить с Потребителем договор на предоставление услуг по передаче и/или распределению тепловой энергии;

      4) предоставлять Потребителю услуги по передаче и/или распределению тепловой энергии соответствующего качества в порядке и сроки, определенные условиями Договора;

      5) вести учет и контроль качества и количества поставляемой Потребителем тепловой энергии, принимать своевременные меры по предупреждению и устранению нарушений качества тепловой энергии;

      6) в течение трех календарных дней со дня подачи заявления Потребителем о снижении качества тепловой энергии принять все меры по восстановлению качества и выполнить перерасчет;

      7) взимать плату за оказываемые услуги по передаче и/или распределению тепловой энергии по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа;

      8) не допускать перерывы в передаче и/или распределении тепловой энергии, кроме случаев, предусмотренных настоящим Договором.

      19. Потребителю запрещается:

      1) переоборудовать внутриквартальные сети, инженерное оборудование и устройства, устанавливать, подключать и использовать без согласования с Поставщиком регулирующую и запорную арматуру, а также оборудование, не отвечающее требованиям безопасной эксплуатации и другим требованиям, установленным нормативными документами;

      2) нарушать имеющиеся схемы учета тепловой энергии;

      3) использовать теплоноситель в системах отопления не по прямому назначению.

      20. Сторонам запрещается совершать действия, ограничивающие права сторон либо иным образом нарушающие законодательство Республики Казахстан.

6. Порядок расчетов

      21. Оплата услуг Поставщика по передаче и/или распределению тепловой энергии производится Потребителем по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      22. В случае изменения тарифа Поставщик через средства массовой информации уведомляет об этом Потребителя не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения его в действие.

      23. Оплата за фактически предоставленные Поставщиком услуги по передаче и/или распределению тепловой энергии производится Потребителем в соответствии с показаниями приборов коммерческого учета не позднее двадцатого числа месяца, следующего после расчетного.

      24. При наличии задолженности за предыдущие периоды, в первую очередь, оплата направляется на погашение этой задолженности. В случае оплаты Потребителем суммы, превышающей фактическую за расчетный период, разница этого превышения автоматически засчитывается в авансовый платеж следующего расчетного периода (либо по согласованию сторон, в счет погашения задолженности Потребителя по иным обязательствам перед Поставщиком, если таковая имеется). Если Потребитель отказывается от услуг Поставщика на следующий расчетный период, излишне выплаченные суммы возвращаются, за исключением сумм, которые идут на погашение задолженности Потребителя по иным обязательствам перед Поставщиком (если таковая имеется).

      25. В случае если исправления в счетах необходимы в результате неисправности контрольно-измерительных приборов и в других случаях, Стороны вносят корректировку в счета в последующие расчетные периоды.

      26. Исполнением обязательств Потребителя по оплате услуг Поставщика по передаче и/или распределению тепловой энергии признается зачисление денег на текущий счет Поставщика по реквизитам, указанным в счете-фактуре.

7. Ответственность сторон

      27. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору стороны несут ответственность в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан.

      28. За неоплату счета к моменту наступления срока оплаты по нему (за исключением случаев, предусмотренных пунктом 31 Договора), Поставщик вправе начислять неустойку по неоплаченным Потребителем суммам, в размере не более 1,5 кратной ставки рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан на день фактического исполнения Потребителем денежного обязательства, за каждый день просрочки платежа, но не более суммы основного долга.

      Установление размера неустойки производится при заключении Договора. Началом срока начисления неустойки является первый день месяца, следующий за расчетным периодом, если иное не оговорено соглашением сторон.

      29. Если невозможность для Поставщика предоставить Потребителю услугу наступила по вине других лиц, состоящих с Поставщиком в договорных отношениях, ответственность перед Потребителем несет Поставщик.

      30. Уплата неустойки не освобождает стороны от выполнения обязательств по Договору.

8. Форс-мажорные обстоятельства

      31. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. В этом случае ни одна из сторон не будет иметь право на возмещение убытков. По требованию любой из сторон в этом случае может быть создана комиссия, определяющая исполнение взаимных обязательств. При этом ни одна из сторон не освобождается от обязанностей по Договору, возникающих до наступления обстоятельств непреодолимой силы.

      32. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор, направив письменное уведомление о расторжении Договора.

9. Общие положения и разрешение споров

      33. Договор оказания услуг по передаче и/или распределению тепловой энергии заключается сторонами в индивидуальном порядке.

      34. В случае какого-либо спора или разногласия, возникшего по какому-либо положению Договора или в целом, или в связи с каким-либо вопросом или действием в отношении положений Договора, любая из сторон вправе направить другой стороне претензию с полным изложением сущности спора.

      Стороны должны предпринимать все необходимые усилия по урегулированию возникших споров путем переговоров.

      35. В случае не достижения согласия, все споры и разногласия по Договору разрешаются в судебном порядке.

      36. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются гражданским законодательством Республики Казахстан.

      37. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      Договор для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, регистрируется в территориальных органах Комитета казначейства Министерства финансов Республики Казахстан и вступает в действие со дня его регистрации.

10. Срок действия Договора

      38. Договор вступает в силу со дня подписания и действует до "____" _____________ 20___ года.

      39. Срок действия Договора продлевается на определенный срок с уточнением объема передачи и/или распределения тепловой энергии, если одна из сторон заявит об этом за тридцать календарных дней до окончания срока действия Договора, продление срока договора оформляется дополнительным соглашением к Договору.

11. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 13
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор на оказание услуги по присоединению к сети
телекоммуникаций общего пользования субъектом естественной
монополии

      _____________________________ "____" ________20___год

      (место заключения договора) ___________________________________________________________________

      (наименование субъекта), в лице _____________________________________________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании __________________________, именуемого (ый)

      в дальнейшем Присоединяющий оператор связи, с одной стороны, и

      ____________________________________________________________________

      (наименование субъекта,)

      в лице _____________________________________________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании, именуемого (ый) в дальнейшем Присоединяемый оператор связи, с другой стороны (далее - Стороны), заключили настоящий Типовой договор на оказание услуги по присоединению к сети телекоммуникаций общего пользования субъектом естественной монополии (далее - договор) о нижеследующем.

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      ведомство уполномоченного органа – Комитет связи, информатизации и информации Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 5 июля 2004 года "О связи".

2. Предмет Договора

      2. Настоящий Договор определяет взаимодействия Присоединяющего и Присоединяемого операторов связи при оказании услуги присоединения.

3.Условия присоединения сетей Сторон

      3.Уровни присоединения сети Присоединяемого оператора связи к сети Присоединяющего оператора связи определяются законодательством Республики Казахстан.

      4.Пункты присоединения сетей Сторон, формат набора, сигнализация указаны в технических условиях на присоединение к сети телекоммуникаций общего пользования, выданных Присоединяющим оператором связи Присоединяемому оператору связи.

      5. Технологически сопряженное оборудование сетей Сторон будет доступно для представителей обеих Сторон согласно установленному порядку каждой из Сторон.

      6. При необходимости организации дополнительных пунктов присоединения Присоединяемый оператор связи подает письменную заявку Присоединяющему оператору связи и выполняет технические условия на подключение в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      7. Присоединяемый оператор связи не менее чем за 4 (четыре) месяца уведомляет в письменном виде Присоединяющего оператора связи о расширении емкости различных элементов присоединяемой и присоединяющей сетей, необходимых для модернизации присоединения сетей Сторон.

      8. По договоренности работы по расширению емкости сети могут быть выполнены одной из Сторон с дальнейшей компенсацией другой Стороной понесенной части затрат.

      Стороны по Договору предоставляют услуги, равнозначные по качеству и своевременности их предоставления, в соответствии с техническими и эксплуатационными параметрами, как пользователям своей сети, так и пользователям другой Стороны.

4. Обязательства Сторон

      9. Присоединяющий оператор связи обязан:

      1) использовать подключение своей сети к сети Присоединяемого оператора связи для оказания услуг телекоммуникаций в соответствии с действующими нормативными правовыми актами Республики Казахстан;

      2) произвести присоединение сети Присоединяемого оператора связи к своей сети в срок не более 5 (пяти) рабочих дней, при наличии технической возможности, после выполнения в полном объеме технических условий на присоединение, выданных Присоединяющим оператором связи, при наличии актированного положительного результата тестирования присоединения и подписания сторонами настоящего Договора;

      3) выдавать Присоединяемому оператору связи технические условия на новое присоединение сети Присоединяемого оператора связи или модернизацию пунктов присоединения по его письменной заявке в срок не более 30 (тридцати) календарных дней после получения заявки;

      4) при аварийных отказах средств связи, которые могут повлечь за собой перебои в обеспечении услуг телекоммуникаций, затрагивающие интересы Присоединяемого оператора связи, незамедлительно информировать его об этом, а также принимать все меры по восстановлению связи;

      5) при проведении плановых работ, которые могут повлечь перебои в обеспечении услуг телекоммуникаций Присоединяемого оператора связи, оповещать его об этом не менее, чем за 7 (семь) календарных дней до начала работ;

      6) не вносить изменений в схему подключения сетей Сторон по данному Договору без письменного согласия, Присоединяемого оператора связи;

      7) производить отключение комплекса технических средств связи, обеспечивающего подключение сетей Сторон, в случаях и порядке, предусмотренных действующим законодательством Республики Казахстан;

      8) создавать, оборудовать, обслуживать и эксплуатировать свою сеть в соответствии со стандартами и нормами, установленными законодательством Республики Казахстан. В случае их отсутствия, руководствоваться стандартами и рекомендациями Международного союза электросвязи - сектор телекоммуникаций;

      9) в случае изменения нумерации и кодов, принципов набора, в течение 30 (тридцати) календарных дней до введения изменений оповестить Присоединяемого оператора связи;

      10) своевременно осуществлять оплату полученных услуг по Договору.

      10. Присоединяемый оператор связи обязан:

      1) использовать подключение своей сети к сети Присоединяющего оператора связи для оказания услуг телекоммуникаций исключительно в соответствии с действующими нормативными правовыми актами Республики Казахстан;

      2) создавать, оборудовать, обслуживать и эксплуатировать свою сеть в соответствии со стандартами и нормами, установленными законодательством Республики Казахстан. В случае их отсутствия, руководствоваться стандартами и рекомендациями Международного союза электросвязи - сектор телекоммуникаций;

      3) при аварийных отказах средств связи Присоединяемого оператора связи, а также на сетях, присоединенных к сетям Присоединяемого оператора связи, которые могут повлечь перебои в обеспечении услуг телекоммуникаций, незамедлительно информировать об этом Присоединяющего оператора связи, и принимать все меры по скорейшему восстановлению связи;

      4) при проведении плановых работ на сети Присоединяемого оператора связи, а также на сетях, присоединенных к ней, которые могут повлечь перебои в обеспечении услуг телекоммуникаций, затрагивающие интересы Присоединяющего оператора связи, оповещать последнего об этом не менее чем за 7 (семь) календарных дней до начала работ;

      5) в случае модернизации сети Присоединяемого оператора связи, заранее в срок не менее чем за 4 (четыре) месяца оповещать об этом Присоединяющего оператора связи;

      6) производить присоединение к своей сети других сетей телекоммуникаций в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      7) производить отключение комплекса технических средств связи, обеспечивающего подключение сетей Сторон, в случаях и порядке, предусмотренных законодательством Республики Казахстан;

      8) в случае изменения нумерации и кодов, принципов набора, в течение 30 (тридцати) календарных дней до введения изменений оповестить Присоединяющего оператора связи;

      9) своевременно осуществлять оплату полученных услуг по Договору.

5. Порядок взаиморасчетов

      11. Расчеты между сторонами за предоставленную регулируемую услугу по присоединению производятся в соответствии с тарифами, утвержденными ведомством уполномоченного органа в области связи и в сфере естественной монополии.

      При отсутствии утвержденных ведомством уполномоченного органа в области связи и в сфере естественной монополии и на регулируемых рынках тарифов на регулируемую услугу по присоединению, взаиморасчеты производятся по тарифам, установленным по соглашению сторон.

      Стоимость услуг, предоставляемых по Договору, может быть оформлена в виде приложения к Договору.

      12. В случае изменения тарифов на услугу по присоединению или единицы тарификации межсетевых телефонных соединений, Присоединяющий оператор связи письменно уведомляет Присоединяемого оператора связи за 30 (тридцать) календарных дней до введения новых тарифов.

      13. Если Присоединяемый оператор связи не дает согласие на продолжение пользования услугами по измененным тарифам, он обязан уведомить об этом Присоединяющего оператора связи в течение десяти календарных дней со дня получения уведомления об изменении тарифов.

      14. Стороны обязаны вести учетные документы, необходимые для подтверждения точности всех взаиморасчетов за трехлетний период.

6. Ответственность Сторон

      15. Стороны, в случае просрочки оплаты за предоставленные услуги, в соответствии с Договором, выплачивают неустойку, рассчитанную исходя из 1,5 кратной ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан, действующей на день уплаты этих сумм, за каждый день просрочки, но не более суммы основного долга.

      Началом срока начисления неустойки является 26 число месяца, следующего за расчетным периодом, если иное не оговорено дополнительным соглашением Сторон.

      16. В случае нарушений условий Договора, Стороны имеют право, предоставив другой Стороне письменное уведомление за 30 (тридцать) календарных дней, принять последовательно следующие меры:

      1) предупредить о возможном ограничении в предоставлении услуг, предусмотренных Договором;

      2) ограничить и (или) приостановить предоставление услуг, предусмотренных Договором, в случае неустранения другой Стороной допущенных нарушений, связанных с исполнением подпункта 10) пункта 13 и подпункта 9) пункта 14 Договора более 2 (двух) месяцев;

      3) расторгнуть Договор в судебном порядке.

      17. За неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора Стороны несут ответственность согласно законодательству Республики Казахстан.

      Уплата неустойки (пени) и возмещение убытков и расходов в случае нарушения Сторонами любого из обязательств по Договору не освобождают от обязанности надлежащим образом исполнить соответствующие обязательства по Договору.

7. Форс-мажор

      18. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной, за какой бы то ни было ущерб или убытки, прямые или косвенные, вызванные любыми повреждениями или отказами систем связи или оборудования или за перерывы в предоставлении услуг, вызванные природными катаклизмами, бедствиями, общественными беспорядками или другими причинами, не зависящими от воли сторон.

      19. Если любое из таких обстоятельств непосредственно повлияет на исполнение обязательств в срок, установленный в Договоре, то этот срок продлевается на время действия соответствующего обстоятельства.

      Доказательством форс-мажора будут служить официальные документы уполномоченного органа Республики Казахстан, подтверждающие возникновения форс-мажора.

      20. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по причине возникновения форс-мажора, обязана не позднее пятнадцати рабочих дней со дня их наступления в письменной форме уведомить другую Сторону. Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает Сторону права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство, как на основание, освобождающее от ответственности по исполнению обязательства. В случае продолжения форс-мажора более четырех месяцев Договор, может быть, расторгнут любой из Сторон с предварительным письменным уведомлением, направленным в адрес другой Стороны.

      21. Последующее восстановление присоединения сети оператора связи производится без дополнительной оплаты, кроме восстановительных работ, необходимых для обеспечения функционирования сети.

8. Срок действия, порядок изменения и
расторжения Договора

      22. Договор вступает в силу с даты включения сети Присоединяемого оператора связи в эксплуатацию на основании положительного акта тестирования на соответствие техническим параметрам и действует бессрочно, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Республики Казахстан и Договором.

      23. Договор может быть расторгнут любой из Сторон в соответствии с законодательством Республики Казахстан. При этом все финансовые обязательства Сторон должны быть выполнены в полном объеме до даты расторжения Договора.

      24. Финансовые взаимоотношения, не урегулированные до расторжения Договора, после его расторжения регулируются законодательством Республики Казахстан.

      25. В случае расторжения или прекращения действия Договора (в том числе по взаимному письменному согласию Сторон, решению ведомства уполномоченного органа в области связи и в сфере естественной монополии и на регулируемых рынках) положения пунктов 34 и 49 Договора сохраняют силу и в дальнейшем после его расторжения или прекращения.

      26. Все изменения и дополнения к Договору должны быть оформлены в виде дополнительного соглашения к Договору, подписанного уполномоченными представителями Сторон и скрепленного печатями Сторон в случае их наличии.

9. Уведомления и сообщения

      27. Все уведомления и (или) сообщения, направляемые Сторонами друг другу по Договору, имеют силу и считаются доставленными, если они составлены в письменном виде, подписаны уполномоченными представителями Сторон и отправлены заказным письмом или курьерской службой или доставлены нарочным по указанным в договоре адресам Сторон с отметкой об их получении.

      28. Допускается направление уведомлений и (или) сообщений на факс с последующим направлением в порядке, указанном в пункте 37 Договора, если сообщение и (или) уведомление носят срочный характер (простои действия связи, профилактические работы, проведение восстановительных работ в случае возникновения аварийных ситуаций и т.д.), требующий оперативного принятия решений.

      29. Датой получения сообщения и (или) уведомления будет считаться дата его отправления по факсу или дата личного вручения сообщения и (или) уведомления Стороне - адресату. Сообщение и (или) уведомление будет считаться доставленным по получению, если это не указано в сообщении и (или) уведомлении.

      30. Стороны обязуются незамедлительно уведомлять друг друга об изменении своего наименования, юридического адреса, фактического местонахождения и иных реквизитов, необходимых для исполнения условий Договора.

10. Дополнительные условия

      31. Все другие взаимоотношения, не урегулированные договором, оговариваются отдельными договорами и (или) дополнительными соглашениями между Сторонами.

      32. Индивидуальные условия взаимодействия Сторон, зависящие от категории сети Присоединяемого оператора связи, устанавливаются Сторонами в приложениях к Договору.

      33. При необходимости подключения дополнительных сетевых ресурсов Присоединяемого оператора связи согласно Договору, Присоединяемый оператор связи подает письменную заявку Присоединяющему оператору связи. При наличии технической возможности у Присоединяющего оператора связи и отсутствии просроченной задолженности у Присоединяемого оператора связи перед Присоединяющим оператором связи, последний выделяет запрашиваемые ресурсы в соответствии с Договором. В этом случае Стороны составляют и подписывают в двухстороннем порядке дополнительное соглашение к Договору о количестве задействованных ресурсов. При необходимости в технические условия вносятся соответствующие изменения. В случае отсутствия технической возможности выделения ресурсов Присоединяющий оператор связи письменно информирует в срок не более 10 (десять) календарных дней об этом Присоединяемого оператора связи и выдает Присоединяемому оператору связи технические условия на расширение емкости сети.

      34. В случае отсутствия у Присоединяемого оператора связи собственного источника синхросигнала, Присоединяющий оператор связи при наличии технической возможности может, по письменному запросу Присоединяемого оператора связи, на возмездной основе, произвести подключение оборудования Присоединяемого оператора связи к системе тактовой сетевой синхронизации.

      35. Стороны обязуются сотрудничать в вопросах расследования, принятия мер и предупреждения несанкционированных телефонных соединений.

      36. Стороны на договорной основе могут оказывать друг другу услуги по учету и обработке данных по телефонному трафику операторов ІР-телефонии (Интернет-телефония), генерируемых пользователями сетей Сторон.

      37.Стороны несут ответственность перед пользователями в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

11. Заключительные положения

      38. Споры и разногласия между Сторонами, возникшие в процессе выполнения условий Договора, разрешаются Сторонами посредством переговоров.

      Если путем переговоров Стороны не могут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия рассматриваются в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      39. Содержание Договора, а также всех приложений и дополнительных соглашений к нему является конфиденциальной информацией и не должно раскрываться (передаваться) третьим лицам, за исключением уполномоченного органа в области связи и в сфере естественной монополии и на регулируемых рынках, а также случаев, предусмотренных законодательством Республики Казахстан.

      40. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      41. Все приложения к Договору являются неотъемлемой частью Договора и имеют силу, если составлены в письменном виде, подписаны уполномоченными представителями Сторон и скреплены печатями Сторон в случае их наличии.

12. Юридические адреса Сторон

Присоединяющий оператор связи:

______________________________

Республика Казахстан

____________, г.______________

ул.____________,______________

Присоединяющий оператор связи:

______________________________

Республика Казахстан

___________, г._______________

ул.____________,______________

Подписи сторон:

Присоединяющий оператор связи:

______________________________

"__"____________ 20__ г.

Присоединяющий оператор связи:

______________________________

"__"____________ 20__ г.

  Приложение 14
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор на оказание услуг магистральной железнодорожной
сети

      ______________________________ "_____" _________ 20___ года

      (место заключения договора)

      ___________________________________________________________________,

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      документы, документы, свидетельство* или справка о государственной

      регистрации (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      предоставляющее услуги магистральной железнодорожной сети (связанные

      с использованием магистральной железнодорожной сети для пропуска и

      движения поездов), именуемый в дальнейшем оператор,

      в лице ______________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      действующий на основании ___________________________, с одной

      стороны, и

      _____________________________________________________________________

      (реквизиты потребителя, учредительные документы,

      ____________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      именуемый в дальнейшем перевозчик, в лице __________________________,

      (должность, Ф.И.О)

      действующий на основании ___________________________________________,

      с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о

      нижеследующем:

1. Предмет Договора

      1. Оператор предоставляет услуги магистральной железнодорожной сети в соответствии с Договором, перевозчик оплачивает их в порядке и сроки, установленные Договором.

      2. Договор на предоставление услуг магистральной железнодорожной сети заключается с перевозчиком в индивидуальном порядке.

2. Порядок и условия оказания услуг по предоставлению в
пользование магистральной железнодорожной сети

      3. Подача перевозчиком оператору заявки на получение права пользования магистральной железнодорожной сетью, его рассмотрение и включение в график движения поездов производятся в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта и иными нормативными правовыми актами, регламентирующими данные вопросы.

      4. Выписка из утвержденного оператором графика движения поездов по участкам движения поездов перевозчика является неотъемлемой частью настоящего Договора.

      5. На основании утвержденного оператором в установленном порядке графика движения поездов, перевозчик представляет оператору за десять календарных дней до срока перевозки план перевозок, включающий также сведения об изменениях параметров поездов, указанных в заявке на пользование услугами магистральной железнодорожной сети при осуществлении перевозок.

      План перевозок подается ______________________________________

      (указывается форма и способ передачи)

      ____________________________________________________________________

      (указывается ответственное лицо оператора и/или структурное

      подразделение оператора на станции формирования поезда перевозчика)

      6. На основании утвержденного оператором в установленном порядке графика движения поездов перевозчик за ___ суток/часов до срока перевозок, указанного в техническом плане перевозок перевозчика уведомляет оператора о времени подачи поезда на технический и/или коммерческий осмотр.

      Уведомление подается _________________________________________

      (указываются форма и способ передачи уведомления)

      ___________________________________________________________________

      (указывается ответственное лицо оператора и/или структурное

      подразделение оператора на станции формирования поезда перевозчика)

      7. В случае, если перевозчик не имеет возможности самостоятельно осуществить формирование - расформирование состава (переработка вагонов), текущий отцепочный ремонт вагонов, оператор оказывает перевозчику данные услуги по заявкам перевозчика, подаваемым одновременно с техническим планом перевозок.

      Заявка подается _______________________________________________

      (указываются форма и способ передачи)

      _______________________________________________________________

      (указывается ответственное лицо оператора и/или структурное подразделение оператора на станции формирования поезда перевозчика)

      8. При допуске подвижного состава на магистральную железнодорожную сеть перевозчик представляет оператору учетный документ на подвижной состав по форме и в порядке, установленным уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта.

      9. Один экземпляр заполненных перевозочных документов перевозчик передает оператору на станции отправления поезда.

      На основании перевозочных документов оператор оформляет натурный лист поезда в ____ экземплярах.

      10. Обо всех изменениях состава поезда в пути следования представители оператора делают отметки во всех экземплярах натурного листа поезда.

      11. По прибытии поезда на станцию назначения перевозчик передает оператору ___ экземпляр натурного листа поезда и по ____ экземпляру перевозочных документов.

      12. На станции назначения поезда оператор осуществляет проверку правильности начисленных платежей.

      13. Перевозочные документы и натурный лист поезда являются документами, подтверждающими факт оказания услуг в соответствии с условиями настоящего Договора и их фактический объем, и служат основанием для проведения окончательных расчетов за оказанные услуги магистральной железнодорожной сети.

      14. Передача оператором диспетчерской службе перевозчика информации, необходимой для планирования, организации и осуществления перевозочного процесса и вагонопотоков, регулирования обращения локомотивов и вагонов, контроля за движением поездов перевозчика, выполнения графика движения, осуществляется

      ____________________________________________________________________

      (указываются форма и способ передачи информации) отдельно по каждому обращению перевозчика в _________________________________________.

      (указываются сроки передачи информации)

3. Порядок расчетов

      15. Оплата услуг магистральной железнодорожной сети производится по тарифам (ценам, ставкам сборов), утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      16. Оплата услуг магистральной железнодорожной сети производится перевозчиком на условиях 100% предварительной оплаты от месячного объема на доходный счет оператора до первого числа каждого месяца, за исключением оплаты услуг по текущему отцепочному ремонту вагонов.

      17. Оплата услуг по текущему отцепочному ремонту производится перевозчиком на основании двухсторонних актов за фактический объем оказанных услуг и счетов-фактур.

      18. Окончательный расчет за оказанные услуги магистральной железнодорожной сети производится ежемесячно за фактический объем не позднее 15 числа месяца, следующего за месяцем оказания услуг магистральной железнодорожной сети, на основании двухсторонних актов за фактический объем оказанных услуг магистральной железнодорожной сети.

      19. В случаях просрочки платежей, предусмотренных настоящим Договором, перевозчик уплачивает оператору неустойку по ставке рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан, от суммы задолженности за каждый день просрочки, включая день оплаты.

      20. В случаях просрочки оператором возврата сумм излишне уплаченных перевозчиком, в связи с оказанием услуг магистральной железнодорожной сети, в объеме менее предусмотренного настоящим Договором по вине оператора, оператор оплачивает перевозчику неустойку по ставке рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан, от суммы задолженности за каждый день просрочки.

      21. Исполнением обязательства перевозчика по оплате услуг магистральной железнодорожной сети признается факт

      _______________________________________________________________

      (указывается факт внесения перевозчиком всей суммы причитающихся

      платежей или факт поступления всей суммы причитающихся платежей на

      счет оператора).

4. Права и обязанности сторон

      22. Оператор вправе:

      1) в случае нарушения перевозчиком условий, предусмотренных настоящим Договором, прекратить оказание услуг магистральной железнодорожной сети в соответствии с законодательством Республики Казахстан при условии письменного уведомления перевозчика не позднее, чем за пять календарных дней до фактического прекращения оказания данных услуг;

      2) получать своевременную оплату за предоставляемые услуги магистральной железнодорожной сети;

      3) требовать возмещения убытков, причиненных по вине перевозчика;

      4) получать от перевозчика информацию для организации, планирования и осуществления услуг магистральной железнодорожной сети;

      5) самостоятельно либо на основании решений уполномоченных органов принимать решения о временном прекращении либо ограничении перевозок, осуществляемых перевозчиком, в случае возникновения чрезвычайных ситуаций, природного и техногенного характера, а также при введении чрезвычайного положения и иных обстоятельств, препятствующих перевозке.

      При этом оператор в однодневный срок в письменном виде информирует перевозчика о принятом решении временного прекращения или ограничения допуска подвижного состава с указанием причин;

      6) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      23. Оператор обязан:

      1) предоставлять равные условия доступа перевозчикам к услугам магистральной железнодорожной сети, кроме случаев предоставления услуг магистральной железнодорожной сети с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан, в том числе равные условия доступа к услугам магистральной железнодорожной сети в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      2) обеспечить сохранность грузов при перевозке в соответствии с законодательством Республики Казахстан и иными нормативными правовыми актами;

      3) соблюдать график движения поездов, технологические нормы, техническо-распорядительные акты, технологические процессы станций и единые технологические процессы работы станций и подъездных путей;

      4) обеспечить выполнение согласованных с перевозчиком объемов услуг магистральной железнодорожной сети, за исключением технических и технологических возможностей оказания услуг. В случае завышения заявленных перевозчиком объемов услуг магистральной железнодорожной сети над фактически возможными, оператор обеспечивает выполнение услуг в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта и иными нормативными правовыми актами;

      5) оказывать услуги магистральной железнодорожной сети в пути следования поезда перевозчика в соответствии со сроками и условиями, предусмотренными Договором;

      6) осуществлять при оказании услуг по настоящему Договору передачу диспетчерской службе перевозчика информации, необходимой для организации, планирования и осуществления перевозочного процесса и вагонопотоков, регулирования обращения локомотивов и вагонов, контроля за движением поездов перевозчика, выполнения графика движения;

      7) обеспечить оказание услуг магистральной железнодорожной сети установленного качества в соответствии с требованиями безопасности и технологических норм, а также требованиями к качеству предоставляемых услуг, утвержденных в установленном порядке;

      8) вести учет и контроль качества и количества предоставляемых услуг, принимать своевременные меры по предупреждению и устранению нарушений предоставления услуг;

      9) производить содержание объектов магистральной железнодорожной сети в состоянии, обеспечивающем безопасный пропуск поездов с установленными скоростями;

      10) обеспечить соответствие магистральной железнодорожной сети требованиям правил технической эксплуатации железных дорог Республики Казахстан и строительных норм;

      11) выполнять требования Правил технической эксплуатации железнодорожного транспорта, утвержденный постановлением Правительства Республики Казахстан от 5 февраля 2013 года № 87, Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте, утвержденной приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 18 апреля 2011 года № 209 (зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан № 6954), Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте, утвержденной приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 19 мая 2011 года № 291 (зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан № 7021) и иных нормативных правовых актов в области железнодорожного транспорта;

      12) информировать перевозчика об изменениях тарифов (цен, ставок сборов) на услуги магистральной железнодорожной сети не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      13) в однодневный срок в письменном виде информировать перевозчика о принятом решении временного прекращения или ограничения допуска подвижного состава с указанием причин;

      14) не допускать на магистральную железнодорожную сеть подвижной состав, не соответствующий требованиям, установленным уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта;

      15) остановить движение подвижного состава перевозчика в случае выявления в пути следования несоответствия подвижного состава перевозчика техническим и технологическим требованиям сохранности груза, утвержденным уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта;

      16) не допускать персонал перевозчика к перевозочному процессу в случае выявления несоответствия персонала, обслуживающего подвижной состав, квалификационным требованиям, устанавливаемым уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта;

      17) разрабатывать и утверждать график движения поездов на основании заявки перевозчика;

      18) осуществлять централизованное управление движением поездов, включая согласование технических и технологических возможностей в соответствии с утвержденным графиком движения, планом формирования и установленными технологическими нормами;

      19) обеспечивать исправное бесперебойное функционирование магистральной железнодорожной сети;

      20) не навязывать перевозчику услуги, не связанные с оказанием услуг магистральной железнодорожной сети, а также дополнительные условия, влекущие за собой возникновение обязательств с третьими лицами.

      24. Перевозчик вправе:

      1) получать равное право пользования магистральной железнодорожной сетью в соответствии с законодательством Республики Казахстан и настоящим Договором;

      2) получать согласно условиям Договора услуги магистральной железнодорожной сети установленного качества в соответствии с требованиями безопасности и технологических норм, а также требованиями к качеству предоставляемых услуг, утвержденных в установленном порядке;

      3) получать услуги магистральной железнодорожной сети в пути следования поезда в соответствии со сроками и условиями настоящего Договора;

      4) получать от оператора информацию в письменной форме об изменениях в графике движения поездов, влекущих за собой изменение сроков и условий оказания магистральной железнодорожной сети предусмотренных договором, не позднее, чем за три календарных дня до введения оператором указанных изменений (стихийное бедствие, военные действия, забастовки или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить);

      5) получать от оператора информацию для организации, планирования и осуществления перевозочного процесса и вагонопотоков, регулирования обращения локомотивов и вагонов, контроля за движением поездов, выполнения графика движения;

      6) получать информацию от оператора об изменении тарифов (цен, ставок сборов) на услуги по предоставлению в пользование магистральной железнодорожной сети не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      7) требовать возмещения убытков, причиненных по вине оператора;

      8) получать информацию о принятом решении временного прекращения или ограничения принятия вагонов оператором с указанием причин;

      9) отказаться от услуг, не связанных с оказанием услуг магистральной железнодорожной сети, а также дополнительных условий, влекущих за собой возникновение обязательств перед третьими лицами;

      10) обжаловать в судебном порядке действия оператора, противоречащие настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан;

      11) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      25. Перевозчик обязан:

      1) своевременно и в полном объеме оплачивать услуги магистральной железнодорожной сети;

      2) обеспечивать выполнение Правил пользования магистральной железнодорожной сети, Правил перевозок грузов, требований технической эксплуатации железнодорожного подвижного состава, предусмотренных нормативными правовыми актами;

      3) представлять оператору информацию для организации, планирования и осуществления услуг магистральной железнодорожной сети;

      4) соблюдать технологические нормы, утвержденный график движения поездов, техническо-распорядительные акты, технологические процессы станций и единые технологические процессы работы станций и подъездных путей;

      5) выполнять требования Правил технической эксплуатации, Инструкции по сигнализации на железных дорогах Республики Казахстан, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Республики Казахстан и иных нормативных правовых актов в области железнодорожного транспорта;

      6) предъявлять оператору лицензии и сертификат безопасности на осуществляемые им виды деятельности, связанные с получением услуг по настоящему Договору, а также своевременно информировать оператора о приостановлении действия либо аннулировании указанных документов;

      7) выполнять распоряжения оператора, касающиеся обеспечения требований безопасности движения поездов, нормативов графика движения, плана и порядка формирования поездов, технологических процессов работы линейных подразделений инфраструктуры магистральной железнодорожной сети;

      8) соблюдать сроки и условия, предусмотренные настоящим Договором;

      9) уведомлять в письменной форме оператора в срок, установленный законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта, об отказе в получении услуг, предусмотренных в согласованных сторонами заявках на пользование магистральной железнодорожной сетью;

      10) сообщать оператору об обнаруженных повреждениях объектов магистральной железнодорожной сети, а также нарушениях Правил технической эксплуатации третьими лицами;

      11) соблюдать требования уполномоченного органа в области железнодорожного транспорта в части пользования магистральной железнодорожной сетью;

      12) обеспечить выполнение заявленных в плане перевозок объемов, за исключением случаев, когда отсутствуют технические и технологические возможности получения услуг магистральной железнодорожной сети;

      13) соблюдать указания оператора по централизованному управлению перевозочным процессом;

      14) обеспечить соответствие квалификации работников, связанных с перевозочным процессом, требованиям, установленным уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта;

      15) обеспечить соответствие подвижного состава требованиям, установленным уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта.

5. Ответственность сторон

      26. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

      27. Уплата пени не освобождает перевозчика от внесения причитающихся оператору платежей в соответствии с условиями Договора.

      28. В случае непредставления услуг в установленный срок, оператор уплачивает перевозчику неустойку по ставке рефинансирования, установленной Национальным банком Республики Казахстан от суммы уплаченной предоплаты со времени, когда по договору должна быть осуществлена услуга до времени начала фактического оказания услуг.

      29. Перевозчик при несоблюдении сроков информирования оператора об отказе в получении услуг, оказываемых на условиях настоящего Договора, уплачивает оператору штраф в размере ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан от суммы причитающихся платежей за планируемый объем услуг магистральной железнодорожной сети со дня отказа от получения услуг.

      30. Оператор при несоблюдении срока информирования перевозчика об изменении графика движения поездов уплачивает перевозчику штраф в размере ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан от суммы уплаченной предоплаты.

      31. Убытки, причиненные третьим лицам в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательств оператора и (или) перевозчиком, возмещаются сторонами в порядке и размерах, предусмотренных законодательством Республики Казахстан.

6. Форс-мажорные обстоятельства

      32. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, вытекающих из настоящего Договора, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийных бедствий, военных действий, забастовок или иных обстоятельств, которые невозможно предусмотреть или предотвратить).

      33. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана информировать в течение 48 (сорока восьми) часов другую сторону, как о наступлении, так и об окончании подобных обстоятельств с предоставлением по требованию другой стороне удостоверяющего документа, выданного компетентным органом.

      34. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение тридцати календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор при условии предварительного письменного уведомления другой стороны не менее чем за десять календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом стороны обязуются в течение тридцати календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

7. Общие положения и разрешение споров

      35. Не допускается передача перевозчиком права пользования магистральной железнодорожной сетью, предусмотренного настоящим Договором, другому лицу.

      36. В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора, в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан, сторона должна письменно предупредить об этом другую сторону не позднее, чем за тридцать календарных дней.

      37. Споры и разногласия, вытекающие из Договора, разрешаются посредством переговоров. Если путем переговоров стороны не могут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.

      38. В случае изменения почтовых и банковских реквизитов сторона обязана письменно сообщить об этом другой стороне в течение пяти рабочих дней со дня введения в действие указанных изменений.

      39. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      40.Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются законодательством Республики Казахстан.

8. Срок действия и порядок прекращения действия Договора

      41. Договор вступает в силу с даты подписания и действует до 24-00 часов "___"_____20___года включительно, а в части взаиморасчетов – до полного их выполнения.

      Условия настоящего Договора распространяются на отношения, возникшие между сторонами с 00-00 часов "__"______20___года".

      42. Договор может быть расторгнут досрочно на условиях, установленных действующим законодательством Республики Казахстан.

      43. Договор может быть расторгнут в следующих случаях:

      1) прекращения действия лицензии и/или сертификата безопасности перевозчика;

      2) приостановления или отзыва лицензии и/или сертификата безопасности у перевозчика;

      3) по инициативе сторон на основании их письменных заявлений.

      44. Действие Договора может быть продлено по соглашению сторон путем заключения дополнительного соглашения, как неотъемлемого приложения к Договору, либо заключения нового договора.

      45. По соглашению сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащими настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан.

      46. В случае изменения действующего законодательства Республики Казахстан, принятия нормативных правовых актов, изменяющих порядок и условия предоставления услуг магистральной железнодорожной сети, стороны обязаны в течение тридцати календарных дней привести настоящий Договор в соответствие с требованиями названных актов путем внесения необходимых дополнений и изменений в текст Договора.

9. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Оператор:

____________________________

____________________________

Перевозчик:

____________________________

____________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 15
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание услуг по предоставлению подъездного пути для
проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного
подъездного пути

      ________________________ "____" _________ 20___ года

      (место заключения договора)

      __________________________________________________________________,

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      ___________________________________________________________________

      документы, свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      оказывающий услуги по предоставлению подъездного пути для проезда

      подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного

      пути, именуемый в дальнейшем ветвевладелец, в лице

      _________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      _________________________________________________________________,

      действующий на основании

      _________________________________________________с одной стороны, и

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта - потребителя услуг, учредительные документы,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      именуемый в дальнейшем ветвепользователь, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      _____________________________________________________________________

      действующий на основании

      _____________________________________________________________________

      _______________________________________________, с другой стороны,

      заключили настоящий Договор (далее - Договор) о нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 8 декабря 2001 года "О железнодорожном транспорте".

2. Предмет Договора

      2. Ветвевладелец предоставляет услуги подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути в соответствии с Договором, ветвепользователь оплачивает их в порядке и сроки, установленные Договором.

      3. Договор на предоставление услуг подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути заключается с ветвепользователем в индивидуальном порядке.

3. Порядок и условия оказания услуг по предоставлению
подъездного пути для проезда подвижного состава при условии
отсутствия конкурентного подъездного пути

      4. Знак "Граница подъездного пути" устанавливается на расстоянии ____ м от стрелки примыкания на расстоянии _________ в сторону

      _______________________________________________________________.

      (указать: в сторону тупика подъездного пути или № станционного пути и

      наименование станции примыкания, или другого подъездного пути, или

      соединительного пути или другого пути примыкания)

      5. Развернутая длина подъездного пути составляет ________ м.

      6. В границе полосы отвода подъездным путем и сооружениями занят земельный участок площадью ___ кв.м.

      7. Движение поездов по подъездному пути производится с соблюдением законодательства Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта и иных нормативных правовых актов, регламентирующих данные вопросы.

      8. Предоставление подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути производится по предварительному уведомлению ветвевладельца.

      Уведомление передается

      _______________________________________________________________

      (порядок передачи уведомления)

      9. Заявленное количество вагонов, поступивших и убывших на (с)

      подъездного (ые) пути _____________________________ за

      ______________________________________________________________.

      (месяц, квартал, год)

      10. Количество вагонов ветвепользователя, одновременно подаваемых на подъездной путь ветвевладельца, устанавливается не более ___________ вагонов.

      11. Количество вагонов, прошедших по подъездному пути, фиксируется и учитывается ветвевладельцем в присутствии ветвепользователя. Для чего составляется акт (или ведомость) в двух экземплярах, один из которых остается у ветвевладельца, другой передается ветвепользователю. По итогам работы за месяц составляется акт выполненных работ, который является основанием для выставления счета ветвепользователю.

      12. Предоставление подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути в период его строительства, в случае резких изменений природно-климатических условий может осуществляться на условиях краткосрочного договора работы подъездного пути.

4. Порядок расчетов

      13. Оплата услуг по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути производится по тарифам (ценам, ставкам сборов), утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      14. Оплата услуг по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути производится ветвепользователем на условиях 50% предварительной оплаты согласно планируемому месячному вагонообороту.

      15. Окончательный расчет за оказание услуг по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути производится ежемесячно не позднее 10 календарных дней после подписания сторонами актов оказанных услуг по фактическому количеству пропущенных вагонов и выставленных счетов-фактур.

5. Права и обязанности сторон

      16. Ветвевладелец вправе:

      1) в случае нарушения ветвепользователем условий, предусмотренных настоящим Договором, прекратить оказание услуг по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути в соответствии с законодательством Республики Казахстан при условии письменного уведомления ветвеполъзователя не позднее, чем за пять календарных дней до фактического оказания данных услуг;

      2) получать своевременную оплату за предоставляемые услуги;

      3) требовать возмещения убытка, причиненного по вине Ветвепользователя;

      4) закрыть подъездной путь на ремонт в случае его неудовлетворительного состояния, подтвержденного актом уполномоченного органа в области железнодорожного транспорта, с письменным уведомлением ветвепользователя не менее чем за пять календарных дней до введения плановых работ;

      5) инициировать расторжение настоящего договора при задержке платежей ветвепользователем на срок свыше двадцати календарных дней;

      6) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      17. Ветвевладелец обязан:

      1) предоставлять равные условия доступа ветвепользователям по предоставлению услуг подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, кроме случаев предоставления регулируемых услуг (товаров, работ) с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан, в том числе равные условия доступа по предоставлению услуг подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      2) обеспечить оказание услуг по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути в соответствии с требованиями безопасности и технологических норм, а также требованиями к качеству предоставляемых услуг, утвержденных в установленном порядке;

      3) обеспечить выполнение заявленных ветвепользователем объемов услуг по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, за исключением случаев, когда отсутствуют технические и технологические возможности оказания услуг и в случаях, угрожающих безопасности движения на подъездном пути. В случае превышения заявленных ветвепользователем объемов услуг по предоставлению подъездного пути над фактически возможными, ветвевладелец обеспечивает выполнение услуг в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      4) вести учет и контроль качества и количества предоставляемых услуг, принимать своевременные меры по предупреждению и устранению нарушений оказания услуг;

      5) производить текущее содержание, капитальный, средний и подъемочный ремонты подъездного пути, его сооружений и устройств для постоянного поддержания элементов подъездного пути в состоянии, обеспечивающем безопасный пропуск поездов с установленными скоростями;

      6) производить очистку подъездного пути, стрелочных переводов и переездов от снега, травы и загрязнений в пределах, установленных нормативными правовыми актами уполномоченного органа в области железнодорожного транспорта;

      7) обеспечить соответствие подъездных путей требованиям Правил технической эксплуатации и строительных норм;

      8) информировать ветвепользователя об изменениях тарифов (цен, ставок сборов) на услуги по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      9) информировать ветвепользователя о принятом решении временного прекращения или ограничения принятия вагонов с указанием причин в сроки, установленные законодательством Республики Казахстан и настоящим Договором;

      10) не допускать на подъездные пути подвижной состав, не соответствующий требованиям, установленным уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта;

      11) соблюдать во взаимоотношениях с ветвепользователем требования законодательства Республики Казахстан;

      12) не навязывать ветвепользователю услуги, не связанные с оказанием услуг по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, а также дополнительные условия, влекущие за собой возникновение обязательств перед третьими лицами;

      13) обеспечивать охрану принадлежащих ему подъездных путей.

      18. Ветвепользователь вправе:

      1) получать равное право пользования услугами по предоставлению в пользование подъездного пути ветвевладельца для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути;

      2) получать согласно условиям настоящего Договора услуги по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути установленного качества в соответствии с требованиями безопасности и технологических норм;

      3) получать информацию от ветвевладельца об изменении тарифов (цен, ставок сборов) на услуги по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      4) требовать возмещения убытков, причиненных по вине ветвевладельца;

      5) получать информацию о принятом решении временного прекращения или ограничения принятия вагонов на подъездные пути ветвевладельца с указанием причин в сроки, установленные законодательством Республики Казахстан;

      6) соблюдать во взаимоотношениях с ветвевладельцем требования законодательства Республики Казахстан;

      7) обжаловать в судебном порядке действия ветвевладельца, противоречащие настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан;

      8) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      19. Ветвепользователь обязан:

      1) своевременно и в полном объеме оплачивать услуги ветвевладельца по предоставлению подъездных путей для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути в соответствии с условиями настоящего Договора;

      2) согласовывать с ветвевладельцем пропуск вагонов по подъездным путям с опасным и разрядным грузом, а также обеспечивать его охрану (сопровождение);

      3) производить пропуск вагонов или цистерн с повышенной осевой нагрузкой по подъездным путям с письменного разрешения ветвевладельца;

      4) соблюдать требования уполномоченного органа в области железнодорожного транспорта в части пользования подъездными путями;

      5) обеспечить выполнение заявленных объемов, за исключением случаев, когда отсутствуют технические и технологические возможности получения услуг по предоставлению подъездного пути для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути и, в случаях, небезопасного движения на подъездном пути ветвевладельца;

      6) не передавать права по настоящему Договору третьим лицам без согласования с ветвевладельцем;

      7) до пятого числа каждого месяца, следующего за расчетным производить сверку взаиморасчетов за отчетный период.

6. Ответственность сторон и разрешение споров

      20. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

      21. Споры и разногласия, вытекающие из настоящего Договора, разрешаются посредством переговоров. Если путем переговоров стороны не могут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.

      22. В случаях просрочки платежей, предусмотренных настоящим Договором, ветвепользователь уплачивает ветвевладельцу неустойку в размере ставки рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан, от суммы задолженности за каждый день просрочки, включая день оплаты.

      23. В случае непредоставления услуг в установленный срок, ветвевладелец уплачивает ветвепользователю неустойку в размере ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан от суммы уплаченной предоплаты со времени, когда по договору должна быть осуществлена услуга до времени начала фактического оказания услуг.

7. Форс-мажорные обстоятельства

      24. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, вытекающих из настоящего Договора, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийные бедствия, военные действия, забастовки или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить).

      25. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана информировать в течение 48 (сорока восьми) часов другую сторону, как о наступлении, так и об окончании подобных обстоятельств с предоставлением по требованию другой стороне удостоверяющего документа, выданного компетентным органом.

      26. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение тридцати календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор при условии предварительного письменного уведомления другой стороны не менее чем за десять календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом стороны обязуются в течение тридцати календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

8. Общие положения

      27. В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора сторона должна письменно предупредить об этом другую сторону не позднее, чем за тридцать календарных дней.

      28. В случае изменения почтовых и банковских реквизитов сторона обязана письменно сообщить об этом другой стороне в течение пяти рабочих дней со дня введения в действие указанных изменений.

      29. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      30. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются законодательством Республики Казахстан.

9. Срок действия и порядок прекращения действия Договора

      31. Договор вступает в силу с 00-00 часов "____" ______ 20___ года и действует по 24-00 часов "____" __________ 20___ года, а в части взаиморасчетов - до полного их выполнения.

      32. Договор может быть расторгнут досрочно на условиях, установленных действующим законодательством Республики Казахстан.

      33. Действие Договора может быть продлено по соглашению сторон путем заключения дополнительного соглашения, как неотъемлемого приложения к Договору, либо заключения нового договора.

      34. По соглашению сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащими настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан.

      35. В случае изменения действующего законодательства Республики Казахстан, принятия нормативных правовых актов, изменяющих порядок и условия предоставления подъездных путей для проезда подвижного состава при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, стороны в течение тридцати календарных дней приводит настоящий Договор в соответствие с требованиями названных актов путем внесения необходимых дополнений и изменений в текст Договора.

      10. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Ветвевладелец:

____________________________

____________________________

Ветвепользователь:

____________________________

____________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 16
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание услуг по предоставлению подъездного пути для
маневровых работ, погрузки-выгрузки, других технологических
операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного
состава, непредусмотренной технологическими операциями
перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного
подъездного пути

      _________________________ "_____" ___________ 20___ года

      (место заключения договора)

      ___________________________________________________________________,

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      ____________________________________________________________________

      документы, свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации),дата и орган выдачи)

      оказывающий услуги по предоставлению подъездного пути для маневровых

      работ, погрузки-выгрузки, других технологических операций

      перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, не

      предусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса

      при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, именуемый в

      дальнейшем ветвевладелец, в лице ____________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      действующий на основании _________________________________ с одной

      стороны, и

      ____________________________________________________________________

      (реквизиты потребителя, учредительные документы, свидетельство* или

      справка о государственной регистрации (перерегистрации),дата и орган

      выдачи), именуемый в дальнейшем ветвеполъзователь, в лице

      ____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      действующий на основании __________________________________________,

      с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о

      нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и Законом Республики Казахстан от 8 декабря 2001 года "О железнодорожном транспорте".

2. Предмет Договора

      2. Ветвевладелец предоставляет услуги по предоставлению подъездного пути для маневровых работ, погрузки-выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, непредусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути в соответствии с Договором, ветвепользователь оплачивает их в порядке и сроки, установленные Договором.

      3. Договор на предоставление услуг по предоставлению подъездного пути для маневровых работ, погрузки-выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, непредусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути заключается с ветвепользователем в индивидуальном порядке.

3. Порядок и условия оказания услуг

      4. Знак "Граница подъездного пути" устанавливается на расстоянии _____м от стрелки примыкания на расстоянии

      ____________________________________________________________________

      в сторону__________________________________________________________.

      (указать: в сторону тупика подъездного пути или № станционного пути и

      наименование станции примыкания, или другого подъездного пути, или

      соединительного пути или другого пути примыкания)

      5. Развернутая длина подъездного пути составляет ______ м.

      6. В границе полосы отвода подъездным путем и сооружениями занят земельный участок площадью _______ кв.м.

      7. Движение поездов по подъездному пути производится с соблюдением законодательства Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан, регламентирующих данные вопросы.

      8. Предоставление подъездного пути для маневровых работ, погрузки-выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, не предусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, производится по предварительному уведомлению ветвевладельца.

      Уведомление передается

      _______________________________________________________________.

      (порядок передачи уведомления)

      9. Сдаваемые на подъездной путь вагоны подаются локомотивом

      ________________________________________________________________.

      (марка, тип локомотива)

      Дальнейшее продвижение проводится локомотивом

      ________________________________________________________________.

      (необходимо указать с расстановкой по местам погрузки, выгрузки или

      нет)

      10. Сдача и прием грузов и вагонов производятся на основании

      ________________________________________________________________.

      (вид документа)

      11. Заявленное количество вагонов, поступивших и убывших с (на)

      подъездного (ые) пути _______________________________ за

      __________________________________________________________________

      (месяц, квартал, год)

      12. Количество вагонов, одновременно подаваемых на подъездной

      путь ветвевладельца, устанавливается не более ________________

      вагонов (осей).

      13. Вместимость мест погрузки - выгрузки _____________ вагонов.

      14. Вместимость подъездного пути для стоянки подвижного состава, с учетом возможности производства маневровых передвижений и работ по погрузке-выгрузке ___________________________вагонов (осей).

      15. Количество вагонов, поступивших и убывших с подъездного пути, фиксируется и учитывается ветвевладельцем в присутствии ветвепользователя, для чего составляется акт (или ведомость) в двух экземплярах, один из которых остается у ветвевладельца, другой передается ветвепользователю. По итогам работы за месяц составляется акт выполненных работ, который является основанием для выставления счета ветвепользователю (с обязательным оформлением карточки учета времени).

      Подача подвижного состава на подъездной путь и уборка вагонов с подъездного пути производится через интервал времени, определяемый согласно нормативным правовым актам.

      16. Предоставление подъездного пути для маневровых работ, погрузки-выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, не предусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути в период его строительства, в случае резких изменений природно-климатических условий, может осуществляться на условиях краткосрочного договора работы подъездного пути.

4. Порядок расчетов

      17. Оплата услуг производится по тарифам (ценам, ставкам сборов), утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      18. Оплата услуг производится ветвепользователем на условиях 50% предварительной оплаты от стоимости заявленного (согласованного) объема работ.

      19. Окончательный расчет за оказание услуг по предоставлению подъездного пути для маневровых работ, погрузки-выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, непредусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, производится ежемесячно не позднее 10 календарных дней после подписания сторонами актов оказанных услуг по фактическому объему оказанных услуг и выставленных счетов-фактур.

5. Права и обязанности сторон

      20. Ветвевладелец вправе:

      1) в случае нарушения ветвепользователем условий, предусмотренных настоящим Договором, прекратить оказание услуг в соответствии с законодательством Республики Казахстан при условии письменного уведомления ветвепользователя не позднее, чем за пять календарных дней до фактического прекращения оказания данных услуг;

      2) получать своевременную оплату за предоставляемые услуги;

      3) требовать возмещения убытков, причиненных по вине ветвепользователя;

      4) закрыть подъездной путь на ремонт в случае его неудовлетворительного состояния, подтвержденного актом уполномоченного органа в области железнодорожного транспорта, с письменным уведомлением ветвепользователя не менее, чем за пять календарных дней до введения плановых работ;

      5) инициировать расторжение настоящего договора при задержке платежей ветвепользователем на срок свыше двадцати календарных дней;

      6) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      21. Ветвевладелец обязан:

      1) предоставлять равные условия доступа ветвепользовавателям по предоставлению услуг подъездного пути для маневровых работ, погрузки-выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, не предусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, кроме случаев предоставления услуг подъездного пути для маневровых работ, погрузки - выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, не предусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан, в том числе равные условия доступа к услугам по предоставлению подъездного пути для маневровых работ, погрузки - выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, не предусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      2) обеспечить оказание услуг в соответствии с требованиями безопасности и технологических норм, а также требованиями к качеству предоставляемых услуг, утвержденных в установленном порядке;

      3) обеспечить выполнение заявленных ветвепользователем объемов услуг, за исключением случаев, когда отсутствуют технические и технологические возможности оказания услуг и, в случаях, угрожающих безопасности движения на подъездном пути. В случае превышения заявленных ветвепользователем объемов услуг по предоставлению подъездного пути над фактически возможными, ветвевладелец обеспечивает выполнение услуг в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта и иными нормативными правовыми актами;

      4) вести учет и контроль качества и количества предоставляемых услуг, принимать своевременные меры по предупреждению и устранению нарушений оказания услуг;

      5) производить текущее содержание, капитальный, средний и подъемочный ремонт подъездного пути, стрелочных переводов и переездов, его сооружений и устройств;

      6) производить очистку подъездного пути от снега, травы и загрязнений в пределах, установленных нормативными правовыми актами уполномоченного органа в области железнодорожного транспорта;

      7) обеспечить соответствие подъездных путей требованиям Правил технической эксплуатации и санитарных норм и иных нормативных правовых актов;

      8) информировать ветвепользователя об изменениях тарифов (цен, ставок сборов) на услуги не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      9) информировать ветвепользователя о принятом решении временного прекращения или ограничения принятия вагонов на подъездные пути с указанием причин в сроки, установленные законодательством Республики Казахстан;

      10) обеспечивать охрану принадлежащих ему подъездных путей;

      11) не допускать на подъездные пути подвижной состав, не соответствующий требованиям, установленным уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта;

      12) соблюдать во взаимоотношениях с ветвепользователем требования законодательства Республики Казахстан;

      13) не навязывать ветвепользователю услуги, не связанные с оказанием услуг по предоставлению подъездного пути для маневровых работ, погрузкивыгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, не предусмотренной технологическими операциями, а также дополнительные условия, влекущие за собой возникновение обязательств с третьими лицами;

      14) в случае предоставления подъездного пути для стоянки подвижного состава представлять ветвепользователю тормозные башмаки в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан;

      15) в случае предоставления подъездного пути для стоянки подвижного состава обеспечить охрану подвижного состава ветвепользователя.

      22. Ветвепользователь вправе:

      1) получать равное право пользования услугами подъездных путей;

      2) получать согласно условиям настоящего Договора услуги по предоставлению подъездного пути для маневровых работ, погрузки - выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, не предусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути установленного качества в соответствии с требованиями безопасности и технологических норм;

      3) получать информацию от ветвевладельца об изменении тарифов (цен, ставок сборов) на услуги не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      4) требовать возмещения убытка, причиненного по вине ветвевладельца;

      5) получать информацию о принятом решении временного прекращения или ограничения принятия вагонов на подъездные пути ветвевладельца с указанием причин в сроки, установленные законодательством Республики Казахстан;

      6) соблюдать во взаимоотношениях с ветвевладельцем требования законодательства Республики Казахстан;

      7) обжаловать в судебном порядке действия ветвевладельца, противоречащие настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан;

      8) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      23. Ветвепользователь обязан:

      1) своевременно и в полном объеме оплачивать услуги ветвевладельца в соответствии с условиями настоящего Договора;

      2) соблюдать требования уполномоченного органа в области железнодорожного транспорта в части пользования подъездными путями;

      3) обеспечить выполнение заявленных объемов, за исключением случаев, когда отсутствуют технические и технологические возможности получения услуг по предоставлению подъездного пути для маневровых работ, погрузки-выгрузки, других технологических операций перевозочного процесса, а также для стоянки подвижного состава, не предусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути и, в случаях, небезопасного движения на подъездном пути ветвевладельца;

      4) не передавать и не делегировать права по настоящему Договору третьим лицам без согласования с ветвевладельцем;

      5) до пятого числа каждого месяца, следующего за расчетным, производить сверку взаиморасчетов за отчетный период;

      6) при получении услуг стоянки подвижного состава, не предусмотренной технологическими операциями перевозочного процесса при условии отсутствия конкурентного подъездного пути, обеспечить сохранность тормозных башмаков и правильность закрепления подвижного состава.

6. Ответственность сторон и разрешение споров

      24. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

      25. Споры и разногласия, вытекающие из настоящего Договора, разрешаются посредством переговоров. Если путем переговоров стороны не могут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.

      26. В случаях просрочки платежей, предусмотренных настоящим Договором, ветвепользователь уплачивает ветвевладельцу неустойку в размере ставки рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан, от суммы задолженности за каждый день просрочки, включая день оплаты.

      27. В случае непредставления услуг в установленный срок, ветвевладелец уплачивает ветвепользователю неустойку в размере ставки рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан.

7. Форс-мажорные обстоятельства

      28. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, вытекающих из настоящего Договора, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийные бедствия, военные действия, забастовки или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить).

      29. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана информировать в течение 48 (сорока восьми) часов другую сторону, как о наступлении, так и об окончании подобных обстоятельств с предоставлением по требованию другой стороне удостоверяющего документа, выданного компетентным органом.

      30. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение тридцати календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор при условии предварительного письменного уведомления другой стороны не менее чем за десять календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом стороны обязуются в течение тридцати календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

8. Общие положения

      31. В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора сторона должна письменно предупредить об этом другую сторону не позднее, чем за тридцать календарных дней.

      32. В случае изменения почтовых и банковских реквизитов сторона обязана письменно сообщить об этом другой стороне в течение пяти рабочих дней со дня введения в действие указанных изменений.

      33. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      34. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются законодательством Республики Казахстан.

9. Срок действия и порядок прекращения действия Договора

      35. Договор вступает в силу с 00-00 часов "____" _______ 20___года и действует по 24-00 часов "____" _________ 20____ года, а в части взаиморасчетов - до полного их выполнения.

      36. Договор может быть расторгнут досрочно на условиях, установленных действующим законодательством Республики Казахстан.

      37. Действие Договора может быть продлено по соглашению сторон путем заключения дополнительного соглашения, как неотъемлемого приложения к Договору, либо заключением нового договора.

      38. По соглашению сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащими настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан.

      39. В случае изменения действующего законодательства Республики Казахстан, принятия нормативных правовых актов, изменяющих порядок и условия предоставления подъездных путей для проезда подвижного состава, стороны в течение тридцати календарных дней со дня вступления таких актов в законную силу, приводят настоящий Договор в соответствие с требованиями названных актов путем внесения необходимых дополнений и изменений в текст Договора.

10. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Ветвевладелец:

_______________________________

_______________________________

Ветвепользователь:

____________________________

____________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 17
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на предоставление услуг по подаче воды по
магистральным трубопроводам и (или) каналам

      _____________________________ "___" ____________ 20__года

      (место заключения договора)

      ________________________________________________________________,

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      _________________________________________________________________

      документы, свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи),

      предоставляющий услуги по подаче воды по магистральным трубопроводам

      и (или) каналам (далее – Услуги), именуемый в дальнейшем Поставщик, в

      лице

      __________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      ____________________________________________, действующего на

      основании ____________________________________________________

      с одной стороны, и

      __________________________________________________________________

      (реквизиты потребителя, учредительные документы,

      __________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации), дата и орган выдачи) именуемый в дальнейшем

      Потребитель, в лице

      ____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      ____________________________________________________________________

      действующего на основании ______________________________________, с

      другой стороны, именуемые в дальнейшем "Стороны", заключили настоящий

      Договор (далее - Договор) о нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      проверка приборов учета – совокупность операций, выполняемых представителем Поставщика с целью обследования состояния приборов учета, определения и подтверждения соответствия техническим требованиям, снятия их показаний, а также наличия и целостности пломб;

      прибор учета – техническое средство, предназначенное для измерения объема воды, имеющее нормированные метрологические характеристики, воспроизводящее и хранящее единицу физической величины в течение определенного интервала времени, и разрешенное к применению для коммерческого учета в порядке, установленном Законом Республики Казахстан от 7 июня 2000 года "Об обеспечении единства измерений";

      расчетный период – период, определенный в Договоре как период времени, равный одному календарному месяцу с 00-00 часов первого дня до 24-00 часов последнего дня месяца, за который производится расчет Потребителем за услугу;

      магистральный трубопровод и (или) канал – комплекс гидротехнических сооружений, предназначенный для подвода воды от водозабора до распределителей (подводам воды от магистрального трубопровода и (или) канала к группам водопользователей);

      годовой период подачи воды – подача воды длительностью один календарный год, включающий 12 расчетных периодов;

      граница раздела эксплуатационной ответственности – линия раздела элементов системы магистрального трубопровода и (или) канала по признаку обязанностей (ответственности) за эксплуатацию элементов систем, устанавливаемая соглашением Сторон. При отсутствии такого соглашения граница эксплутационной ответственности устанавливается по границе балансовой принадлежности;

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан;

      минимальный годовой объем воды – объем воды, который Стороны могут предусмотреть для подачи воды по магистральному трубопроводу и (или) каналу согласно пункту 2 Договора, обязательный для приема Потребителем в течение годового периода подачи воды;

      минимальный месячный объем воды – месячные объемы воды, предусмотренные приложением № 1 являющегося неотъемлемой частью Договора;

      граница раздела балансовой принадлежности – линия раздела элементов системы магистрального трубопровода и (или) канала между владельцами по признаку собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления;

      платежный документ – документ (счет, счет-фактура, извещение, квитанция, счет-предупреждение, составленное на основании показаний приборов учета) Поставщика, на основании которого производится оплата;

      потребитель – физическое или юридическое лицо, пользующееся или намеревающееся пользоваться регулируемыми услугами (товарами, работами) субъектов естественной монополии и регулируемого рынка;

      недозаявленный объем воды – разница между минимальным месячным объемом воды и заявленным Потребителем объемом воды на отчетный расчетный период;

      недопринятый объем воды – разница между минимальным месячным объемом воды и фактически принятым Потребителем объемом воды;

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с Водным Кодексом Республики Казахстан и законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках.

2. Предмет Договора

      2. В соответствии с условиями Договора Поставщик обязуется оказать потребителю услуги по подаче воды по магистральному трубопроводу и (или) каналу (далее - услуги),

      _________________________________________________________,

      (название магистрального трубопровода и (или) канала)

      отвечающие следующим требованиям к качеству и в нижеприведенных

      объемах:

Год

Наименование магистрального трубопровода и (или) канала

Качество воды (указать наименование воды: техническая или питьевая)

объем, куб. м.






      с разбивкой по месяцам, согласно Приложения №1, являющегося неотъемлемой частью Договора.

3. Условия предоставления услуг

      4. Оказание услуг Потребителю производится на _____________ км

      (наименование участка)

      участка магистрального трубопровода и (или) канала.

      5. Договор заключается с потребителем в индивидуальном порядке при наличии у него необходимого оборудования, присоединенного к системам магистрального трубопровода и (или) канала.

      6. Границами раздела эксплуатационной ответственности являются задвижки, установленные в начале отвода перед узлами учета.

      7. Приостановление подачи услуг производится в случаях:

      1) аварийной ситуации либо угрозы жизни и безопасности граждан;

      2) самовольного присоединения к системам Поставщика;

      3) отсутствия оплаты за услуги в течение двух месяцев, следующих за расчетным периодом;

      4) неоднократного недопущения представителей Поставщика к приборам учета;

      5) необходимости проведения дезинфекции трубопроводов;

      6) в других случаях, предусмотренных законодательством и соглашением Сторон.

      В случаях, указанных в подпунктах 3), 4) настоящего пункта, Потребитель извещается не менее чем за месяц до прекращения подачи услуги.

      8. В случае, указанной подпунктом 1) пункта 7 Договора, восстановление подачи услуг производится после устранения и ликвидации Поставщиком возникших нарушений.

      В случае, указанной подпунктом 2) пункта 7 Договора, подключение потребителя производится после оплаты штрафа за незаконное подключение к системам Поставщика, выполнения технических условий на подключение к системам Поставщика и внесения платы за подключение.

      В случае приостановления предоставления услуг потребителю за нарушения, предусмотренные подпунктом 3) пункта 7 Договора, подключение производится после погашения долга и внесения платы за подключение.

4. Стоимость и порядок оплаты услуг

      9. Оплата за предоставленные услуги по настоящему Договору производится по тарифам (ценам, ставкам сборов) или их предельным уровням, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      10. Оплата производится Потребителем ежемесячно за фактически предоставленное количество услуг на основании платежного документа в срок до 25 числа месяца, следующего после расчетного периода или по соглашению между Потребителем и Поставщиком в сроки, оговоренные в договоре.

5. Учет отпуска и потребления услуг

      11. Количество отпущенной услуги определяется по показаниям приборов учета, прошедшим поверку в установленном порядке. Приборы установлены на период с ___________ по_____________ на

      ________________________________________________________________.

      (наименование участка (трубопровода)

      12. Подключение потребителя напрямую без приборов учета допускается временно с разрешения Поставщика. Количество отпущенной услуги в этом случае устанавливается Поставщиком расчетным путем по нормам потребления.

      13. При временном нарушении учета не по вине потребителя расчет за услуги производится по среднесуточному расходу предыдущего расчетного периода.

      В таком случае расчетным периодом считается период со дня проведения последней проверки учета до момента обнаружения или устранения нарушения.

      14. При обнаружении фактов нарушения учета объемов оказанной услуги по вине потребителя, Поставщик производит перерасчет объемов потребления услуги со дня проведения последней проверки до дня обнаружения, но не более двух месяцев, из расчета полной пропускной способности магистрального трубопровода и (или) канала до узла учета при действии его в течение 24 часов в сутки.

6. Права и обязанности Сторона

      15. Потребитель имеет право:

      1) на получение услуг установленного качества, безопасных для его здоровья, не причиняющих вреда его имуществу и в количестве соответствующих условиям Договора;

      2) обжаловать в ведомстве уполномоченного органа и (или) в судебном порядке действия или бездействия Поставщика, противоречащие законодательству;

      3) участвовать в публичных слушаниях, проводимых для обсуждения проекта тарифа (цены, ставки сбора) или его предельного уровня на услуги;

      4) требовать в установленном законодательном порядке от Поставщика возмещения в полном объеме вреда, причиненного жизни, здоровью и (или) имуществу вследствие ненадлежащего предоставления услуг, а также возмещения морального вреда;

      5) требовать перерасчета стоимости услуг в случае предоставления услуги, не соответствующей требованиям, установленным национальными стандартами и иными нормативными правовыми актами;

      6) не производить оплату за полученную услугу, если Поставщиком в установленном порядке не выставлен счет;

      7) расторгнуть Договор в одностороннем порядке при письменном уведомлении об этом Поставщика не позже, чем за месяц при условии полной оплаты предоставленной услуги.

      При этом в случае если Договор заключен на условиях с минимальными годовыми объемами воды, Договор может быть расторгнут после полного возмещения затрат понесенных Поставщиком на строительство дополнительных мощностей магистрального трубопровода в соответствии с пунктом 32 Договора.

      16. Потребитель обязан:

      1) не позднее 15 числа месяца, предшествующего месяцу подачи услуги, предоставлять Поставщику месячную заявку на оказание услуги, включая минимальный месячный объем воды;

      2) не позднее, чем за сорок пять календарных дней до начала отчетного квартала представлять Поставщику квартальную заявку на оказание услуги с разбивкой на планируемые месячные объемы, включая минимальные месячные объемы воды;

      3) не позднее 1 сентября текущего года предоставить Поставщику годовую заявку на оказание услуги на следующий календарный год, включая минимальный годовой объем воды;

      4) письменно уведомлять Поставщика об отсутствии намерений потреблять услугу в предстоящий месячный, квартальный или годовой периоды не позднее сроков подачи месячной, квартальной или годовой заявок, указанных в подпунктах 1), 2), 3) настоящего пункта;

      5) своевременно и в полном объеме производить оплату за предоставленные услуги в соответствии с условиями Договора;

      6) выполнять технические требования, устанавливаемые законодательством Республики Казахстан и Поставщиком;

      7) немедленно сообщать Поставщику о неисправностях в работе сооружений систем и приборов учета, возникших при пользовании услугами, а в случае повреждения сооружений систем - в местные органы по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, государственной противопожарной службы, санитарно-эпидемиологической службы и службы охраны окружающей среды;

      8) обеспечивать доступ представителей Поставщика к приборам учета для снятия показаний, контроля технического состояния и безопасности систем, приборов и оборудования;

      9) соблюдать требования по технике безопасности при потреблении услуг;

      10) постоянно контролировать исправность приборов учета, обеспечивать целостность и сохранность пломб на узлах учета, задвижках, отводных линиях и прочих устройствах, находящихся на его территории и опломбированных Поставщиком, обеспечивать сохранность, надлежащее техническое состояние и безопасность эксплуатируемых систем водоснабжения, находящихся в его ведении или на обслуживании;

      11) извещать Поставщика обо всех ожидаемых изменениях объемов потребления услуги;

      12) указывать в годовой (месячной) заявке на подачу воды минимальные годовые (месячные) объемы воды, не меньше объемов, указанных в пункте

      2 Договора.

      13) использовать воду только по назначению, а в случаях применения технической воды в качестве питьевой производить ее подготовку до качества питьевой воды;

      14) производить равномерный отбор воды в течение суток, месяца (если иное не установлено соглашением Сторон) согласно графика (Приложение №1);

      15) установить обратный клапан в начале отвода между границей раздела эксплуатационной ответственности и узлом учета;

      17. Поставщик имеет право:

      1) устанавливать в соответствии с законодательством технические требования, необходимые для соблюдения Потребителем;

      2) снижать тарифы (цены, ставки сборов) или их предельные уровни на услуги в период их действия в порядке, утвержденном уполномоченным органом;

      3) повышать в порядке, установленном ведомством уполномоченного органа, тарифы (цены, ставки сборов) или их предельные уровни на предоставляемые услуги для всех Потребителей в случае соответствующего изменения налогового законодательства Республики Казахстан, в результате которого увеличивается стоимость затрат Поставщика;

      4) проводить техническое обслуживание и организовывать поверки приборов учета в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      5) своевременно и в полном объеме получать оплату за предоставленные услуги;

      6) беспрепятственного доступа своего представителя (при наличии служебного удостоверения) совместно с представителем Потребителя к водозаборному сооружению для проверки достоверности показаний приборов учета;

      7) рассматривать возможность поставки дополнительных объемов услуги, свыше предусмотренных в пункте 2 Договора, если это не потребует строительства дополнительных мощностей магистрального трубопровода и (или) канала или его инфраструктуры.

      18. Поставщик обязан:

      1) обеспечить качественное, своевременное и бесперебойное предоставление услуг потребителю в соответствии с условиями Договора;

      2) вести учет и контроль качества и количества предоставляемых услуг, принимать своевременные меры по предупреждению и устранению нарушений предоставления услуг;

      3) снижать в порядке, установленном уполномоченным органом, тарифы (цены, ставки сборов) или их предельные уровни на предоставляемые услуги для всех Потребителей в случае соответствующего изменения налогового законодательства Республики Казахстан, в результате которого стоимость затрат Поставщика уменьшается, со дня введения в действие указанных изменений;

      4) предоставлять потребителю платежный документ на оплату предоставляемых услуг в срок до десятого числа месяца, следующего за расчетным периодом;

      5) уведомлять потребителей об изменении тарифов (цен, ставок сборов) или их предельных уровней не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      6) принять меры по восстановлению качества и объема предоставляемых услуг по обоснованным претензиям потребителя в течение 24 часов;

      7) предупреждать потребителя не позднее, чем за 24 часа о производстве планово-предупредительных и ремонтных работ на магистральных трубопроводах и (или) каналах, связанных с прекращением подачи услуги. При этом Поставщик обязуется не допускать перерыва в подаче услуги потребителю более 72 часов;

      9) при осмотре систем, приборов учета, а также при снятии показаний приборов учета потребителя обеспечить предъявление своими работниками служебных удостоверений;

      10) уведомлять потребителя обо всех ожидаемых изменениях объемов оказания услуги.

7. Ограничения Сторон

      19. Потребителю запрещается:

      1) переоборудовать сооружения систем и приборов учета без согласования с Поставщиком;

      2) нарушать имеющиеся схемы учета услуг;

      3) нарушать учет объемов оказанной услуги.

      Примечание. Под нарушением учета объемов оказанной услуги понимается срыв пломб, установленных на приборах учета воды, на задвижках, на фланцевых соединениях и на байпасах, установление приспособлений, искажающие показания прибора учета, неправильная эксплуатация прибора учета по сравнению с его паспортными характеристиками, уменьшение показаний прибора учета по сравнению с предыдущими показаниями, самовольное присоединение к системам Поставщика.

      20. Поставщику запрещается:

      1) отказывать в предоставлении регулируемых услуг добросовестным потребителям в связи с неоплатой недобросовестными потребителями использованного объема услуг;

      2) взимать за предоставленную услугу плату, превышающую установленную ведомством уполномоченного органа;

      3) требовать от потребителя оплаты услуг без предоставления соответствующих платежных документов;

      4) требовать оплаты предоставленных регулируемых услуг, не соответствующих требованиям качества регулируемых услуг, установленным государственными органами в пределах их компетенции.

      5) требовать от Потребителя заключения Договора на условиях приема Потребителем минимальных годовых объемов воды, за исключение случаев предусмотренных пунктом 32 Договора.

      При заключении Договора без условий приема Потребителем минимальных годовых объемов воды в Договор не включаются условия связанные с минимальными годовыми/месячными объемами воды.

      21. Сторонам запрещается совершать действия, ограничивающие права Сторон, либо иным образом нарушающие законодательство Республики Казахстан.

      22. Нарушения указанные в пункте 19 настоящего Договора оформляются соответствующими Актами и подписываются Сторонами.

8. Ответственность Сторон

      23. Ответственность за надлежащее содержание оборудования возлагается на его собственника и определяется по границам раздела балансовой принадлежности.

      24. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных Договором, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные убытки в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      25. В случае просрочки платы за предоставленные услуги Потребитель, в соответствии с Договором (за исключением случаев, предусмотренных пунктом 27 Договора), выплачивает неустойку по ставке рефинансирования, установленную Национальным Банком Республики Казахстан от суммы просроченной задолженности, действующей на день уплаты этих сумм, за каждый день просрочки, но не более суммы основного долга.

      В случае несвоевременного и некачественного предоставления услуги Поставщик, в соответствии с Договором выплачивает неустойку в размере не более 1,5 кратной ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан от суммы неоказанной услуги, действующей на день уплаты этих сумм.

      Установление размера неустойки производится при заключении Договора с потребителем. Началом срока начисления неустойки является 26 число месяца, следующего за расчетным периодом, если иное не оговорено соглашением Сторон.

      26. Если невозможность для Поставщика предоставить потребителю услугу наступила по вине других лиц, состоящих с Поставщиком в договорных отношениях, ответственность перед потребителем несет Поставщик.

      27. Уплата неустойки (пени) не освобождает Стороны от выполнения обязательств по Договору.

      28. По соглашению Сторон возможна отсрочка по начислению пени Потребителю, при его письменном обращении.

      29. В случае, если Потребитель не заявил в соответствии с подпунктом 1) пункта 16 Договора минимальный месячный объем воды, он уплачивает Поставщику штраф, размер которого определяется как произведение недозаявленного объема воды за расчетный период на ставку тарифа за услуги. Оплата штрафа в соответствии с настоящим пунктом производится Потребителем в течение пяти рабочих дней с даты получения соответствующего счета.

      30. В случае, если Потребитель заявил в соответствии с подпунктом 1) пункта 16 Договора минимальный месячный объем воды, но не принял его в течение месяца подачи услуги, он уплачивает Поставщику штраф, размер которого определяется как произведение недопринятого объема воды за расчетный период на ставку тарифа за услуги. Оплата штрафа в соответствии с настоящим пунктом производится Потребителем в течение пяти рабочих дней с даты получения соответствующего счета.

9. Форс-мажорные обстоятельства

      31. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием форс-мажорных обстоятельств, то есть обстоятельств непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и так далее, влекущих неисполнение или ненадлежащее исполнение условий договора.

      В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы Стороны в течение пяти рабочих дней с даты их наступления уведомляют об этом с последующим вручением либо отправкой по почте письменного уведомления, уточняющего дату начала и описание обстоятельств форс-мажора, подтвержденных соответствующей уполномоченной организацией

      Обязательства Сторон по Договору могут быть приостановлены на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      В случае если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться три и более месяца, каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор при условии предварительного уведомления другой стороны не менее, чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение тридцати календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

10. Общие положения и разрешение споров

      32. Поставщик предоставляет равные условия потребителям услуг, кроме случаев предоставления услуг с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан, в том числе равные условия доступа к услугам в порядке, утвержденном Правительством Республики Казахстан.

      При недостаточной производственной мощности магистрального трубопровода, когда присоединение к магистральному трубопроводу приведет к ухудшению предоставления услуг другим потребителям, потребителю, запрашивающему разрешение на подключение, выдаются технические условия на строительство дополнительных мощностей магистрального трубопровода Поставщика.

      При этом по соглашению Сторон Поставщик может самостоятельно произвести строительство дополнительных мощностей магистрального трубопровода Поставщика. В таком случае доступ к услугам будет, осуществляется в следующем порядке:

      1) Поставщик осуществляет строительство дополнительных мощностей магистрального трубопровода самостоятельно за счет средств, инвестируемых Потребителем для строительства дополнительных мощностей магистрального трубопровода Поставщика;

      2) Поставщик осуществляет строительство дополнительных мощностей магистрального трубопровода самостоятельно за счет инвестирования собственных средств на строительство дополнительных мощностей магистрального трубопровода.

      3) При строительстве дополнительных мощностей магистрального трубопровода и (или) канала за счет средств, инвестируемых Потребителем, Стороны заключают отдельный договор инвестиции.

      4) При строительстве дополнительных мощностей магистрального трубопровода и (или) канала за счет средств Поставщика, Стороны в обязательном порядке заключают Договор на условиях предоставления Потребителем минимальных годовых объемов воды.

      33. Стороны обязуются предоставлять друг другу доступ к приборам коммерческого учета в любое время, но не позднее 21-00 часов, суток для проверки технического состояния и снятия показаний приборов учета.

      При выявлении нарушений по приборам коммерческого учета Стороны должны зафиксировать подписанным в установленном порядке акта сверки.

      34. В своих правоотношениях Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством Республики Казахстан.

      35. Договор вступает в силу с ______ (для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, Договор регистрируется в территориальных органах казначейства Министерства финансов Республики Казахстан и вступает в силу со дня его регистрации).

      Срок действия Договора для потребителей, осуществляющих предпринимательскую деятельность, является бессрочным, если иное не предусмотрено соглашением Сторон, а для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

      36. Расторжение или изменение условий Договора производится по основаниям и в порядке, предусмотренным законодательством Республики Казахстан и Договором.

      37. При не достижении соглашения между Сторонами споры и разногласия разрешаются в судебном порядке.

      38. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      39. Стороны вправе вносить в Договор изменения и дополнения, не противоречащие законодательству Республики Казахстан.

      40. Неоговоренные Договором отношения между Сторонами регулируются в соответствии с действующим законодательством.

11. Реквизиты Сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 18
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
в пользование телефонной (кабельной) канализации

      ___________________________ "__" _________20__ год

      (место заключения договора)

      ____________________________________________________________________

      (наименование субъекта)

      ____________________________________________________________________,

      в дальнейшем - Арендодатель, в лице _________________________________

      ____________________________________________________________________,

      (должность, Ф.И.О.)

      действующего на основании

      ___________________________________________, с одной стороны и

      ____________________________________________________________________,

      (наименование потребителя услуг субъекта)

      именуемый в дальнейшем Арендатор, в лице ____________________________

      _________________________________________, действующего на основании

      (должность, Ф.И.О.)

      ______________________________________, с другой стороны, именуемые в

      дальнейшем Стороны, заключили настоящий Типовой договор

      (далее - Договор) о нижеследующем.

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      наряд-допуск – письменное согласие Арендодателя на производство ремонтно-восстановительных работ кабеля связи, проложенного в телефонной (кабельной) канализации, предоставленной в пользование Арендатору;

      телефонная (кабельная) канализация – кабельная канализация, представляющая собой совокупность подземных трубопроводов и колодцев, предназначенных для прокладки, монтажа и технического обслуживания кабелей связи;

      ведомство уполномоченного органа – Комитет связи, информатизации и информации Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан.

2. Предмет Договора

      2. Договор определяет взаимоотношения Сторон при предоставлении Арендодателем телефонной (кабельной) канализации в пользование Арендатору для прокладки в ней кабелей связи и использовании ее в соответствии с Договором.

      3. Договор заключается с Арендатором в индивидуальном порядке.

3. Условия предоставления в пользование телефонной
(кабельной) канализации

      4. Арендодатель предоставляет в пользование телефонную (кабельную) канализацию в соответствии с нормативно-техническими актами и стандартами.

      5. Арендатор не в праве сдавать в пользование, предоставленную по Договору телефонную (кабельную) канализацию, третьим лицам.

      6. Схема расположения каналов, в предоставляемой в пользование телефонной (кабельной) канализации, и их протяженность в канало/км указываются в Приложении к настоящему Договору, являющемся его неотъемлемой частью.

      7. Кабель связи Арендатора должен быть проложен в арендуемой части телефонной (кабельной) канализации в соответствии с техническими условиями, выданными Арендодателем Арендатору.

      8. При необходимости выполнения работ по докладке трубопровода телефонной (кабельной) канализации Арендатор по согласованию с Арендодателем может оплатить последнему выполнение данных работ.

4. Обязанности Сторон

      9. Арендодатель обязан:

      1) в случае аварии на телефонной (кабельной) канализации, предоставленной Арендатору в пользование, произошедшей не по вине Арендатора, принять все необходимые меры по устранению причин аварий на основании двустороннего протокола о выявленных причинах аварий и нарушениях в работе телефонной (кабельной) канализации, подписанного уполномоченными представителями Сторон;

      2) устранять все дефекты и повреждения телефонной (кабельной) канализации, предоставляемой в пользование Арендатору, возникшие не по вине Арендатора;

      3) выдавать Арендатору наряд - допуск на производство ремонтно-восстановительных работ кабеля связи, проложенного в телефонной (кабельной) канализации, предоставленной в пользование Арендатору;

      4) немедленно оповещать Арендатора о любом повреждении, аварии, нанесенном телефонной (кабельной) канализации, в которой Арендатор у предоставлена возможность прокладки кабеля, и по возможности принимать меры по предотвращению угрозы дальнейшего разрушения или повреждения телефонной (кабельной) канализации;

      5) выставлять счет Арендатору на оплату услуг по предоставлению в пользование телефонной (кабельной) канализации до 25 числа отчетного месяца;

      6) решать иные вопросы, возникающие в процессе эксплуатации Арендатором телефонной (кабельной) канализации Арендодателя.

      10. Арендатор обязан:

      1) производить любые работы в телефонной (кабельной) канализации, предоставляемой в пользование Арендатору при наличии наряда-допуска;

      2) своевременно вносить плату за услуги по пользованию телефонной (кабельной) канализацией согласно Договору;

      3) использовать телефонную (кабельную) канализацию, предоставляемую в пользование Арендатору, в соответствии с ее назначением;

      4) проводить ремонтно-восстановительные работы в телефонных колодцах только с письменного согласия Арендодателя;

      5) немедленно оповещать Арендодателя о любом повреждении, аварии, нанесенном телефонной (кабельной) канализации, в которой Арендатору предоставлена возможность прокладки кабеля, и по возможности принимать меры по предотвращению угрозы дальнейшего разрушения или повреждения телефонной (кабельной) канализации.

5. Порядок взаиморасчетов

      11. Расчеты между Сторонами за регулируемые услуги по предоставлению телефонной (кабельной) канализации в пользование производятся в соответствии с тарифами (ценами, ставками сборов), утвержденными ведомством уполномоченного органа.

      12. При отсутствии утвержденных ведомством уполномоченного органа тарифов (цен, ставок сборов) на регулируемые услуги по предоставлению телефонной (кабельной) канализации в пользование, плата производится в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      13. Стоимость дополнительных услуг к услугам по предоставлению телефонной (кабельной) канализации в пользование Арендатор у должна указываться в соответствующем приложении к Договору.

      14. В случае изменения тарифов (цен, ставок сборов) на регулируемые услуги по предоставлению телефонной (кабельной) канализации, Арендодатель письменно уведомляет Арендатора за тридцать календарных дней до введения новых тарифов (цен, ставок сборов).

      15. Если Арендатор не дает согласия на продолжение пользования телефонной (кабельной) канализацией по измененным тарифам (ценам, ставкам сборов), он обязан уведомить об этом Арендодателя в течение пяти рабочих дней со дня получения уведомления об изменении тарифов.

      В этом случае Арендодатель после получения письменного уведомления об отказе на продолжение пользование или его отсутствия вправе прекратить оказание услуги по предоставлению телефонной (кабельной) канализации в пользование.

      16. Плата за услуги по предоставлению телефонной (кабельной) канализации в пользование производится Арендатором ежемесячно, начиная с первого месяца получения услуг по предоставлению телефонной (кабельной) канализации в пользование, но не позднее 5 числа месяца следующего за отчетным на основании выставленного Арендодателем счета.

      17. В случае просрочки Арендатором сроков оплаты по Договору более трех месяцев Арендодатель вправе приостановить оказание услуг по Договору.

      18. Финансовые взаимоотношения, не урегулированные до расторжения Договора, после его расторжения регулируются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

6. Ответственность Сторон

      19. За неисполнение либо ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора Стороны несут ответственность, предусмотренную действующим законодательством Республики Казахстан.

      20. В случае возникновения любых нарушений в работе телефонной (кабельной) канализации и (или) простоя не по вине Арендатор а, плата за период простоя не взимается.

      21. В случае нарушения сроков оплаты в соответствии с Договором, Арендатор уплачивает Арендодателю неустойку, исходя из 1,5 кратной ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан, действующей на день уплаты этих сумм, за каждый день просрочки, но не более суммы основного долга.

      22. Если Арендатором было нанесено повреждение телефонной канализации арендодателя, в результате чего Арендодатель понес убытки, Арендатор возмещает полную стоимость прямых убытков.

      23. Если Арендодателем было нанесено повреждение кабелю связи Арендатора в телефонной канализации, в результате чего Арендатор понес убытки, Арендодатель возмещает полную стоимость прямых убытков.

      24. Уплата неустойки (пени) и возмещение прямых убытков и расходов, в случае нарушения Сторонами любого из обязательств по Договору, не освобождает от обязанности надлежащим образом исполнить соответствующие обязательства по настоящему Договору.

7. Форс-мажор

      25. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. В этом случае ни одна из Сторон не будет иметь право на возмещение убытков. По требованию любой из Сторон в этом случае может быть создана комиссия, определяющая исполнение взаимных обязательств. При этом ни одна из Сторон не освобождается от обязанностей по Договору, возникающих до наступления обстоятельств непреодолимой силы

      26. Если любое из таких обстоятельств непосредственно повлияет на исполнение обязательств в срок, установленный в Договоре, то этот срок продлевается на время действия соответствующего обстоятельства.

      27. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по причине возникновения форс-мажора, не позднее пяти рабочих дней со дня их наступления в письменной форме извещает другую Сторону.

      28. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает Сторону права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство, как на основание, освобождающее от ответственности по исполнению обязательства.

      Сторона, ссылающаяся на форс-мажорные обстоятельства, предоставляет для их подтверждения документ компетентного государственного органа Республики Казахстан.

      29. В случае продолжения форс-мажора более 3 месяцев Договор, может быть, расторгнут любой из Сторон с предварительным письменным уведомлением, направленным в адрес другой Стороны.

8. Срок действия, порядок изменения и расторжения Договора

      30. Договор вступает в силу с "___" ________ 20__ года и может быть расторгнут по письменному уведомлению Арендатора, направленному Арендодателю за 30 календарных дней до предполагаемого срока расторжения Договора. При этом все финансовые обязательства Сторон должны быть выполнены в полном объеме до даты расторжения Договора.

      31. Арендодатель вправе расторгнуть Договор по решению суда в соответствии законодательством Республики Казахстан и в случае, предусмотренном в пункте 15 Договора.

      32. Все изменения и дополнения, вносимые по договоренности Сторон в Договор, не должны противоречить положениям Договора, оформляются в виде дополнительного соглашения, подписываются уполномоченными представителями Сторон и скрепляются печатями Сторон в случае их наличии.

9. Разрешение споров

      33. Стороны предпринимают все усилия для урегулирования всех споров путем переговоров.

      34. В случае недостижения согласия, все споры и разногласия по Договору разрешаются в судах по месту нахождения ответчика.

      Стороны имеют право расторгнуть Договор в порядке установленном законодательством Республики Казахстан.

      35. Отношения сторон, вытекающие из Договора и неурегулированные им, регулируются действующим законодательством Республики Казахстан.

      36. Все уведомления и (или) сообщения, направляемые Сторонами друг другу по Договору, имеют силу и считаются доставленными, если они составлены в письменном виде, подписаны уполномоченными представителями Сторон и отправлены заказным письмом или курьерской службой или вручены по указанным в договоре адресам Сторон с отметкой об их получении.

      37. Допускается направление уведомлений и (или) сообщений на факс с последующим направлением в порядке, указанном в пункте 36 Договора, если сообщение и (или) уведомление носят срочный характер (простои действия связи, профилактические работы, проведение восстановительных работ в случае возникновения аварийных ситуаций и т.д.).

      38. Датой получения сообщения и (или) уведомления будет считаться дата его отправления по факсу или дата личного вручения сообщения и (или) уведомления Стороне - адресату. Сообщение и (или) уведомление будет считаться доставленным по получению, если это не указано в сообщении и (или) уведомлении.

      39. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга об изменении своего наименования, юридического адреса, фактического местонахождения и иных реквизитов, необходимых для исполнения условий Договора.

      40. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

10. Реквизиты Сторон

Арендодатель:

_________________________________

_________________________________

_________________________________

Арендатор:

_________________________________

_________________________________

_________________________________

  Приложение 19
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание услуг железнодорожных путей с объектами
железнодорожного транспорта по договорам концессии

      _____________________________ "___" ____________ 20__года

      (место заключения договора)

      _______________________________________________________________,

      (наименование субъекта, предоставляющего услугу, учредительные

      _______________________________________________________________

      документы, свидетельство*или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      предоставляющий услуги железнодорожных путей с объектами

      железнодорожного транспорта по договорам концессии (предоставление

      железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по

      договорам концессии), именуемый в дальнейшем концессионер, в лице

      ____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      ____________________________________________, действующий на

      основании ____________________________________________________ с

      одной стороны, и

      ____________________________________________________________________

      (реквизиты потребителя, учредительные документы,

      ____________________________________________________________________,

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации), свидетельство о постановке на учет в качестве

      индивидуального предпринимателя (для физических лиц - индивидуальных

      предпринимателей) дата и орган выдачи) именуемый в дальнейшем

      перевозчик, в лице

      _____________________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О)

      _____________________________________________________________________

      действующий на основании ______________________________________, с

      другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о

      нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      концессионер (субъект естественных монополии) – юридическое лицо (за исключением государственных предприятий и государственных учреждений), получившее права на объект концессии в соответствии с договором концессии;

      перевозчик на железнодорожном транспорте (далее - перевозчик) – перевозчик, осуществляющий перевозки подвижным составом и указанный в перевозочных документах;

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

2. Предмет Договора

      2. Концессионер предоставляет услуги железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии в соответствии с Договором, перевозчик оплачивает их в порядке и сроки, установленные Договором.

      3. Договор на предоставление услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии заключается с перевозчиком в индивидуальном порядке.

3. Условия оказания услуг по предоставлению
железнодорожных путей с объектами железнодорожного
транспорта по договорам концессии

      4. Подача перевозчиком концессионеру заявки на получение права пользования железнодорожными путями с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, его рассмотрение и включение в график движения поездов производятся в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта.

      5. Выписка из утвержденного концессионером графика движения поездов по участкам движения поездов перевозчика является неотъемлемой частью настоящего Договора.

      6. На основании утвержденного концессионером в установленном порядке графика движения поездов, перевозчик представляет концессионеру за десять календарных дней до срока перевозки план перевозок, включающий также сведения об изменениях параметров поездов, указанных в заявке на пользование услугами железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии при осуществлении перевозок.

      План перевозок подается _______________________________________

      (указывается форма и способ передачи)

      ___________________________________________________________________

      (указывается ответственное лицо концессионера на станции (участке)

      формирования поезда перевозчика)

      7. На основании утвержденного концессионером в установленном порядке графика движения поездов перевозчик за____ суток/часов до срока перевозок, указанного в техническом плане перевозок перевозчика уведомляет концессионера о времени подачи поезда на технический и/или коммерческий осмотр.

      Уведомление подается __________________________________________

      (указываются форма и способ передачи уведомления)

      _____________________________________________________________________

      (указывается ответственное лицо концессионера на станции (участке)

      формирования поезда перевозчика)

      8.При допуске подвижного состава на железнодорожный путь с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии перевозчик представляет концессионеру учетный документ на подвижной состав в соответствии с Правилами государственной регистрации подвижного состава и его залога, утвержденными в соответствии со статьей 9 Закона Республики Казахстан от 8 декабря 2001 года "О железнодорожном транспорте".

      9. Один экземпляр заполненных перевозочных документов перевозчик передает концессионеру на станции отправления поезда.

      На основании перевозочных документов концессионер оформляет натурный лист поезда в ___ экземплярах.

      10. Обо всех изменениях состава поезда в пути следования представители концессионера делают отметки во всех экземплярах натурного листа поезда.

      11. По прибытии поезда на станцию (участок) назначения перевозчик передает концессионеру ___ экземпляр натурного листа поезда и по _____ экземпляру перевозочных документов.

      12. На станции (участке) назначения поезда концессионер осуществляет проверку правильности начисленных платежей.

      13. Перевозочные документы и натурный лист поезда являются документами, подтверждающими факт оказания услуг в соответствии с условиями настоящего Договора и их фактический объем, и служат основанием для проведения окончательных расчетов за оказанные услуги железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии.

      14. Передача концессионером диспетчерской службе перевозчика информации, необходимой для планирования, организации и осуществления перевозочного процесса и вагонопотоков, регулирования обращения локомотивов и вагонов, контроля за движением поездов перевозчика, выполнения графика движения, осуществляется

      ____________________________________________________________________

      (указываются форма и способ передачи информации)

      отдельно по каждому обращению перевозчика в

      ___________________________________________________________________.

      (указываются сроки передачи информации)

4. Порядок оплаты

      15. Оплата услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии производится по тарифам (ценам, ставкам сборов), утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      16. Оплата услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии производится перевозчиком на условиях 100 % предварительной оплаты от стоимости заявленного (согласованного) объема услуг в течение десяти рабочих дней после заключения настоящего Договора.

      17. Окончательный расчет за оказание услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии производится не позднее 15 числа месяца, следующего за месяцем оказания услуг, на основании двухсторонних актов за фактический объем оказанных услуг и счетов-фактур.

      18. В случаях просрочки платежей, предусмотренных настоящим Договором, перевозчик уплачивает концессионеру неустойку по ставке рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан, от суммы задолженности за каждый день просрочки, включая день оплаты.

      19. В случаях просрочки концессионером возврата сумм излишне уплаченных перевозчиком, в связи с оказанием услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, в объеме менее предусмотренного настоящим Договором по вине концессионера, концессионер оплачивает перевозчику неустойку по ставке рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан, от суммы задолженности за каждый день просрочки.

      20. Исполнением обязательства перевозчика по оплате услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии признается факт внесения перевозчиком всей суммы причитающихся платежей или факт поступления всей суммы причитающихся платежей на счет концессионера (указывается факт) __________________.

5. Права и обязанности сторон

      21. Концессионер вправе:

      1) в случае нарушения перевозчиком условий, предусмотренных настоящим Договором, прекратить оказание услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан при условии письменного уведомления перевозчика не позднее, чем за пять календарных дней до фактического прекращения оказания данных услуг;

      2) получать своевременную оплату за предоставляемые услуги железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии;

      3) требовать возмещения убытков, причиненных по вине перевозчика;

      4) получать от перевозчика информацию для организации, планирования и осуществления услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии;

      5) самостоятельно либо на основании решений государственных органов, принятых в соответствии с их компетенцией принимать решения о временном прекращении либо ограничении перевозок осуществляемых перевозчиком, в случае возникновения чрезвычайных ситуаций, природного и техногенного характера, а также при введении чрезвычайного положения и иных обстоятельств, препятствующих перевозке.

      При этом концессионер незамедлительно информирует перевозчика о принятом решении временного прекращения или ограничения допуска подвижного состава с указанием причин;

      6) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      22. Концессионер обязан:

      1) предоставлять равные условия доступа перевозчикам к услугам железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, кроме случаев предоставления услуг, железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан, в том числе равные условия доступа к железнодорожным путям с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, в порядке установленном уполномоченным органом;

      2) обеспечить сохранность грузов при перевозке в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта;

      3) соблюдать график движения поездов, технологические нормы, техническо-распорядительные акты, технологические процессы станций и единые технологические процессы работы станций и подъездных путей;

      4) обеспечить выполнение согласованных с перевозчиком объемов услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, за исключением технических и технологических возможностей оказания услуг. В случае завышения заявленных перевозчиком объемов услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии над фактически возможными, концессионер обеспечивает выполнение услуг в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта;

      5) оказывать услуги железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии в пути следования поезда перевозчика в соответствии со сроками и условиями предусмотренными Договором;

      6) осуществлять при оказании услуг по настоящему Договору передачу диспетчерской службе перевозчика информации, необходимой для организации, планирования и осуществления перевозочного процесса и вагонопотоков, регулирования обращения локомотивов и вагонов, контроля за движением поездов перевозчика, выполнения графика движения;

      7) обеспечить оказание услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии установленного качества в соответствии с требованиями безопасности и технологических норм, а также требованиями к качеству предоставляемых услуг, утвержденных в установленном порядке;

      8) вести учет и контроль качества и количества предоставляемых услуг, принимать своевременные меры по предупреждению и устранению нарушений предоставления услуг;

      9) производить содержание объектов железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии в состоянии, обеспечивающем безопасный пропуск поездов с установленными скоростями;

      10) обеспечить соответствие железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии требованиям Правил технической эксплуатации железнодорожного транспорта, утвержденных в соответствии с подпунктом 34-12) пункта 2 статьи 14 Закона Республики Казахстан от 8 декабря 2001 года "О железнодорожном транспорте" и строительных норм;

      11) выполнять требования Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте, утвержденной приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 18 апреля 2011 года № 209 (зарегистрированный в Министерстве юстиции Республики Казахстан № 6954), Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте, утвержденной приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 19 мая 2011 года № 291 (зарегистрированный в Министерстве юстиции Республики Казахстан № 7021);

      12) информировать перевозчика об изменениях тарифов (цен, ставок сборов) на услуги железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      13) незамедлительно информировать перевозчика о принятом решении временного прекращения или ограничения допуска подвижного состава с указанием причин;

      14) не допускать на железнодорожный путь с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии подвижной состав, не соответствующий требованиям, установленным уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта;

      15) остановить движение подвижного состава перевозчика в случае выявления в пути следования несоответствия подвижного состава перевозчика техническим и технологическим требованиям сохранности груза, утвержденным уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта;

      16) не допускать персонал перевозчика к перевозочному процессу в случае выявления несоответствия персонала, обслуживающего подвижной состав, квалификационным требованиям, устанавливаемым уполномоченным органом в области железнодорожного транспорта;

      17) разрабатывать и утверждать график движения поездов на основании заявки перевозчика;

      18) осуществлять централизованное управление движением поездов, включая согласование технических и технологических возможностей в соответствии с утвержденным графиком движения, планом формирования и установленными технологическими нормами;

      19) обеспечивать исправное бесперебойное функционирование железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии;

      20) не навязывать перевозчику услуги, не связанные с оказанием услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, а также дополнительные условия, влекущие за собой возникновение обязательств с третьими лицами.

      23. Перевозчик вправе:

      1) получать равное право пользования железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, в порядке установленном уполномоченным органом и настоящим Договором;

      2) получать согласно условиям Договора услуги железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии установленного качества в соответствии с требованиями безопасности и технологических норм, а также требованиями к качеству предоставляемых услуг в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта;

      3) получать услуги железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии в пути следования поезда в соответствии со сроками и условиями настоящего Договора;

      4) получать от концессионера информацию в письменной форме об изменениях в графике движения поездов, влекущих за собой изменение сроков и условий оказания железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии предусмотренных договором, не позднее чем за три календарных дня до введения концессионером указанных изменений (стихийное бедствие, военные действия, забастовки или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить);

      5) получать от концессионера информацию для организации, планирования и осуществления перевозочного процесса и вагонопотоков, регулирования обращения локомотивов и вагонов, контроля за движением поездов, выполнения графика движения;

      6) получать информацию от концессионера об изменении тарифов (цен, ставок сборов) на услуги по предоставлению в пользование железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии не позднее, чем за тридцать календарных дней до введения их в действие;

      7) требовать возмещения убытков, причиненных по вине концессионера;

      8) получать информацию о принятом решении временного прекращения или ограничения принятия вагонов концессионером с указанием причин;

      9) отказаться от услуг, не связанных с оказанием услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, а также дополнительных условий, влекущих за собой возникновение обязательств перед третьими лицами;

      10) обжаловать в судебном порядке действия концессионера, противоречащие настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан;

      11) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      24. Перевозчик обязан:

      1) своевременно и в полном объеме оплачивать услуги железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии;

      2) обеспечивать выполнение перевозок грузов железнодорожным транспортом, в порядке утвержденном в соответствии с подпунктом 34-15) пункта 2 статьи 14 Закона Республики Казахстан от 8 декабря 2001 года "О железнодорожном транспорте", требований технической эксплуатации железнодорожного подвижного состава, предусмотренных нормативными правовыми актами в области железнодорожного транспорта;

      3) представлять концессионеру информацию для организации, планирования и осуществления услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии;

      4) соблюдать технологические нормы, утвержденный график движения поездов, техническо-распорядительные акты, технологические процессы станций и единые технологические процессы работы станций и подъездных путей;

      5) выполнять требования Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте, утвержденной приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 18 апреля 2011 года № 209 (зарегистрированный в Министерстве юстиции Республики Казахстан № 6954), Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте, утвержденной приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 19 мая 2011 года № 291 (зарегистрированный в Министерстве юстиции Республики Казахстан № 7021);

      6) предъявлять концессионеру лицензии на осуществляемые им виды деятельности, связанные с получением услуг по настоящему Договору, и своевременно информировать концессионера о приостановлении действия либо аннулировании указанных лицензий;

      7) выполнять распоряжения концессионера, касающиеся обеспечения требований безопасности движения поездов, нормативов графика движения, плана и порядка формирования поездов, технологических процессов работы линейных подразделений инфраструктуры железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии;

      8) соблюдать сроки и условия, предусмотренные настоящим Договором;

      9) уведомлять в письменной форме концессионера в срок, установленный законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта, об отказе в получении услуг, предусмотренных в согласованных сторонами заявках на пользование железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии;

      10) сообщать концессионеру об обнаруженных повреждениях объектов железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, а также нарушениях технической эксплуатации, установленными нормативными правовыми актами в области железнодорожного транспорта третьими лицами;

      11) соблюдать требования уполномоченного органа в области железнодорожного транспорта в части пользования железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии;

      12) обеспечить выполнение заявленных в плане перевозок объемов, за исключением случаев, когда отсутствуют технические и технологические возможности получения услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии;

      13) соблюдать указания концессионера по централизованному управлению перевозочным процессом;

      14) обеспечить соответствие квалификации работников, связанных с перевозочным процессом, требованиям, установленным в области железнодорожного транспорта;

      15) обеспечить соответствие подвижного состава требованиям, установленным в области железнодорожного транспорта.

6. Ответственность сторон

      25. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан, законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках и законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта.

      26. Уплата пени не освобождает перевозчика от внесения причитающихся концессионеру платежей в соответствии с условиями Договора.

      27. В случае непредоставления услуг в установленный срок, концессионер уплачивает перевозчику неустойку по ставке рефинансирования, установленной Национальным банком Республики Казахстан.

      28. Перевозчик при несоблюдении сроков информирования концессионера об отказе в получении услуг, оказываемых на условиях настоящего Договора, уплачивает концессионеру штраф в размере ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан от суммы причитающихся платежей за планируемый объем услуг железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии со дня отказа от получения услуг.

      29. Концессионер при несоблюдении срока информирования перевозчика об изменении графика движения поездов уплачивает перевозчику штраф в размере ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан.

      30. Убытки, причиненные третьим лицам в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательств концессионером и (или) перевозчиком, возмещаются сторонами в порядке и размерах, предусмотренных гражданским законодательством Республики Казахстан.

7. Форс-мажорные обстоятельства

      31. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, вытекающих из настоящего Договора, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийных бедствий, военных действий, забастовок или иных обстоятельств, которые невозможно предусмотреть или предотвратить).

      32. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана информировать в течение 48 (сорока восьми) часов другую сторону, как о наступлении, так и об окончании подобных обстоятельств с предоставлением по требованию другой стороне удостоверяющего документа, выданного компетентным органом.

      33. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение тридцати календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор при условии предварительного письменного уведомления другой стороны не менее, чем за десять календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом стороны обязуются в течение тридцати календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

8. Разрешение споров

      34. Не допускается передача перевозчиком права пользования железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам концессии, предусмотренного настоящим Договором, другому лицу.

      35. В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора, в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан в области железнодорожного транспорта и гражданского законодательства сторона должна письменно предупредить об этом другую сторону не позднее, чем за тридцать календарных дней.

      36. Споры и разногласия, вытекающие из Договора, разрешаются посредством переговоров. Если путем переговоров стороны не могут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия разрешаются в порядке, предусмотренном гражданским законодательством Республики Казахстан.

      37. В случае изменения почтовых и банковских реквизитов сторона обязана письменно сообщить об этом другой стороне в течение пяти рабочих дней со дня введения в действие указанных изменений.

      38. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      39. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются гражданским законодательством, законодательством в области железнодорожного транспорта и законодательством о естественных монополиях и регулируемых рынках Республики Казахстан.

9. Срок действия Договора

      40. Договор вступает в силу с 00-00 часов "___" ________ 20__года и действует по 24-00 часов "___"________ 20__года, но не более срока действия утвержденного в установленном порядке графика движения поездов, а в части взаиморасчетов - до полного их выполнения.

      41. Действие Договора может быть продлено по соглашению сторон путем заключения дополнительного соглашения, как неотъемлемого приложения к Договору, либо заключения нового договора.

      42. По соглашению сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащими настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан.

10. Порядок прекращения действия договора

      43. Договор может быть расторгнут досрочно на условиях, установленных действующим законодательством Республики Казахстан.

      44. Договор может быть расторгнут в следующих случаях:

      1) прекращения действия лицензии перевозчика;

      2) приостановления или отзыва лицензии у перевозчика;

      3) по инициативе сторон на основании их письменных заявлений.

11. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Концессионер:

___________________________

___________________________

Перевозчик:

___________________________

___________________________


      Примечание:* свидетельство о государственной (учетной) регистрации (перерегистрации) юридического лица (филиала, представительства), выданное до введения в действие Закона Республики Казахстан от 24 декабря 2012 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации филиалов и представительств", является действительным до прекращения деятельности юридического лица.

  Приложение 20
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание услуг по организации балансирования
производства-потребления электрической энергии

      _____________________________ "____" ________ 20 __ года

      (место заключения договора)

      ____________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услуги по организации

      балансирования

      ____________________________________________________________________

      производства-потребления электрической энергии, учредительные

      документы,

      ____________________________________________________________________

      свидетельство* или справка о государственной регистрации

      (перерегистрации) юридического лица, дата и орган выдачи)

      в лице __________________________________, действующего на основании

      (должность, Ф.И.О.)

      ___________________________________именуемый в дальнейшем Поставщик

      (наименование документа)

      с одной стороны, и пользователь услугами____________________________

      (реквизиты потребителя, адрес

      ____________________________________________________________________

      (наименование юридического лица, Ф.И.О. физического лица) нужное

      подчеркнуть)

      ____________________________________________________________________

      в лице __________________________________, действующего на основании

      (должность, Ф.И.О.)

      _____________________________________________, именуемый в дальнейшем

      Потребитель, с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее -

      Договор) о нижеследующем.

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      расчетный период – календарный месяц (с 00-00 часов первого дня до 24-00 часов (время среднеевропейское – время меридиана Гринвича плюс один час) последнего дня месяца), по результатам которого производятся окончательные расчеты объемов купли-продажи электрической энергии по договорам на рынках децентрализованной и централизованной торговли электрической энергии, балансирующем рынке электрической энергии Республики Казахстан;

      профиль нагрузки – согласованный (определенный) системным оператором алгоритм расчета почасовых значений потребления (сальдо-перетока) электрической энергии потребителя (энергоснабжающей организации) оптового рынка. Профиль нагрузки используется для расчета почасовых фактических величин потребления (сальдо-перетока) при отсутствии почасовых данных систем (приборов) коммерческого учета;

      Государственный энергетический контроль (далее - Госэнергоконтроль) – контроль в области электроэнергетики, осуществляемый государственным органом по государственному энергетическому контролю;

      провайдер баланса – субъект оптового рынка электрической энергии, принявший на себя ответственность за финансовое урегулирование, как собственных дисбалансов производства-потребления электрической энергии, так и дисбалансов других субъектов рынка электрической энергии, в соответствии с заключенными договорами;

      потребитель – энергопроизводящая, энергопередающая, энергоснабжающая организация;

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан;

      компетентный орган – государственный орган, осуществляющий руководство в области электроэнергетики;

      фактический баланс производства-потребления электрической энергии на оптовом рынке электрической энергии Республики Казахстан – составленный Системным оператором документ, устанавливающий адресное распределение объемов произведенной, поставленной и потребленной электрической энергии на рынках децентрализованной и централизованной торговли, балансирующем рынке электрической энергии за расчетный период. Фактический баланс является основанием для проведения взаиморасчетов между субъектами оптового рынка электрической энергии Республики Казахстан;

      объем электрической энергии – количество электрической энергии, потребленное и/или произведенное Потребителем, определяемое показаниями приборов коммерческого учета на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика и Потребителя, и/или третьих лиц, измеряемое в киловатт-часах в целях определения стоимости услуг по Договору;

      заявка – письменный документ, подписанный Потребителем, и направляемый Поставщику в порядке и в сроки, установленные Договором, содержащий информацию об объеме производства-потребления электрической энергии, периоде времени производства-потребления электрической энергии, распределении объема по мощности в течение данного периода. Заявка может быть месячной, суточной и оперативной.

      поставщик – системный оператор, оказывающий услуги по технической диспетчеризации отпуска в сеть и потребления электрической энергии Потребителю.

      Иные понятия и определения, используемые в Договоре, применяются в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан об электроэнергетике.

2. Предмет Договора

      2. Поставщик обязуется оказывать Потребителю услуги по организации балансирования производства-потребления электрической энергии в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан в объеме и порядке, установленными Договором.

      3. Технические условия и характеристики оказания услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии Потребителю в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан: _________________________________________________________

      (в данном пункте предусматривается технические условия и характеристики предмета Договора, которые должны соответствовать требованиям нормативных технических документов).

3. Условия предоставления услуг

      4. Потребитель выступает в качестве провайдера баланса на балансирующем рынке электрической энергии. Перечень субъектов рынка электрической энергии, для которых Потребитель выступает провайдером баланса, является неотъемлемой частью Договора.

      5. Услуги по организации балансирования производства-потребления электрической энергии в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан оказываются Потребителю в соответствии с законодательством Республики Казахстан об электроэнергетике и настоящим договором и включают в себя:

      1) организацию функционирования балансирующего рынка электрической энергии, в том числе в имитационном режиме;

      2) физическое урегулирование возникающих в режиме реального времени дисбалансов электрической энергии (в рамках установленных диапазонов регулирования) в имитационном режиме работы балансирующего рынка электрической энергии;

      3) определение объемов почасовых дисбалансов электрической энергии;

      4) определение цены почасовых дисбалансов, цены и объемов задействованной балансирующей электрической энергии, за исключением периода работы балансирующего рынка в имитационном режиме;

      5) обслуживание и эксплуатацию программного обеспечения балансирующего рынка электроэнергии;

      6) создание собственной интеграции информационно-коммуникационных систем субъектов рынков.

      6. В имитационном режиме работы балансирующего рынка Поставщик осуществляет физическое урегулирование дисбалансов Потребителя в рамках согласованного диапазона отклонений от заявленного суточного графика производства-потребления электрической энергии. Потребитель обязан соблюдать нулевое сальдо дисбалансов электрической энергии за сутки и за расчетный период. Отклонения объемов производства-потребления электрической энергии Потребителя от заданных суточным графиком допускаются только в пределах согласованного диапазона отклонений.

      7. Оказание услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан производится на основании и в соответствии с квартальной или месячной заявкой Потребителя с учетом возможной корректировки, произведенной в соответствии с пунктами 10 и 12 Договора.

      8. Заявка на предстоящий квартал подается не позднее шестидесяти календарных дней до начала соответствующего квартала.

      9. Месячная заявка на предстоящий расчетный период подается не позднее десяти календарных дней до начала соответствующего расчетного периода.

      10. Месячная и квартальная заявка подается Потребителем Поставщику средствами факсимильной связи с последующим предоставлением оригинала заявки.

      11. Допускается корректировка Потребителем в месячной заявке суточных объемов производства-потребления электрической энергии и их распределения по мощности в течение соответствующих суток. Корректировка осуществляется посредством:

      1) суточной заявки, подаваемой не позднее 11-00 часов суток, предшествующих суткам, для которых корректируются объемы;

      2) внесение корректировок в утвержденный суточный график, не позднее чем за 2 часа до начала операционного часа.

      12. Суточная заявка подается уполномоченным представителем Потребителя в порядке, предусмотренным в Правилах оказания услуг системным оператором, организации и функционирования рынка системных и вспомогательных услуг, утвержденным постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 марта 2013 года № 300.

4. Учет электрической энергии

      13. Фактический объем производства-потребления электрической энергии Потребителя за расчетный период определяется с 00-00 часов первого календарного дня до 24-00 часов (время среднеевропейское) последнего календарного дня расчетного периода на основании показаний приборов коммерческого учета электрической энергии и фактических балансов производства-потребления электрической энергии на оптовом и розничном рынках электрической энергии.

      14. Объем услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии, оказанных Поставщиком Потребителю за расчетный период, определяется как сумма фактических объемов производства-потребления электрической энергии Потребителя и субъектов рынка электрической энергии, для которых Потребитель выступает провайдером баланса в соответствии с Договором.

      15. Стороны оформляют в срок до пятого числа календарного месяца, следующего за расчетным, акт сверки объемов оказанных услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии за соответствующий расчетный период, который подписывается и заверяется печатями сторон в случае их наличии.

      В случае отказа одной из сторон от подписания акта, документами, подтверждающими объем производства-потребления электрической энергии, являются фактические балансы производства-потребления электрической энергии на оптовом и розничном рынках электрической энергии.

      16. Стороны обязуются предоставлять друг другу доступ к приборам коммерческого учета электрической энергии в любое время в течение рабочих часов суток для целей снятия показаний, проверки технического состояния цепей телеизмерений и систем коммерческого учета. Снятие показаний приборов коммерческого учета электрической энергии по окончанию расчетного периода производится уполномоченными представителями сторон. Если уполномоченный представитель одной из сторон отсутствует либо отказывается от снятия показаний, то уполномоченному представителю другой стороны разрешается самостоятельно произвести снятие показаний. При снятии показаний приборов коммерческого учета электрической энергии уполномоченными представителями сторон должен быть подписан акт сверки показаний приборов коммерческого учета электрической энергии.

      17. Приборы коммерческого учета, установленные в точках коммерческого учета электрической энергии, должны иметь действующее свидетельство о поверке и опломбированы. Цепи учета и телеизмерений также должны быть опломбированы. Поставщик и Потребитель производит за свой счет метрологические поверки находящихся на их балансе приборов коммерческого учета электрической энергии в сроки, предусмотренные Электросетевыми правилами Республики Казахстан. Каждая из сторон может потребовать от другой стороны проведение дополнительных проверок ее (другой стороны) приборов коммерческого учета электрической энергии. Однако, если одна из сторон требует проведения дополнительной проверки, то она производится за счет инициировавшей дополнительную поверку Стороны. В случае если при дополнительной проверке обнаружится, что погрешность приборов коммерческого учета электрической энергии выходит за пределы их класса точности, то издержки по дополнительной проверке оплачивает владелец приборов коммерческого учета электрической энергии.

      18. При обнаружении нарушений в схеме учета электрической энергии составляется соответствующий акт, в котором фиксируются все нарушения. В таком случае, объем производства-потребления электрической энергии Потребителя определяется по окончании расчетного периода на основании фактических балансов производства-потребления электрической энергии на оптовом и розничном рынках электрической энергии.

5.Порядок расчетов дисбалансов электрической энергии

      19. В случае если Потребитель подключен непосредственно к Национальной электрической сети, определение (измерение) дисбалансов производится по данным приборов, установленных в точках коммерческого учета электрической энергии и по формулам, согласованным с Поставщиком, включая формулу расчета по данным телеметрии.

      20. Изменения формул расчета, обусловленные изменениями топографии сети и (или) перечня субъектов рынка электрической энергии, для которых Потребитель выступает провайдером баланса, оформляются дополнительными соглашениями к Договору.

      21. В случае, если Потребитель подключен к Национальной электрической сети через сети других энергопередающих организаций, определение (измерение) дисбалансов электрической энергии производится по данным приборов, установленных в точках коммерческого учета электрической энергии и по формулам, согласованным Потребителем с соответствующей энергопередающей организацией. В случае расхождения данных о фактическом объеме дисбалансов электрической энергии между Потребителем и энергопередающей организацией, к расчетам принимаются данные, представленные Поставщику энергопередающей организацией.

      Корректировка расчетов величин дисбалансов электрической энергии для Потребителя, подключенного к Национальной электрической сети через сети других энергопередающих организаций, производится на основании акта снятия показаний приборов коммерческого учета электрической энергии по результатам расчетного периода.

      22. По результатам расчетного периода в срок до пятого числа календарного месяца, следующего за расчетным, оформляется акт снятия показаний приборов коммерческого учета электрической энергии Потребителя, на основании которого определяется и согласовывается Сторонами фактический объем принятой-отпущенной электрической энергии Потребителем. В случае отклонения фактического объема принятой-отпущенной Потребителем, электрической энергии от суммы почасовых значений за расчетный период, производится корректировка почасовых значений и перерасчет почасовых дисбалансов электрической энергии. Корректировочный коэффициент погрешности учета определяется как отношение фактического объема принятой-отпущенной Потребителем электрической энергии к сумме почасовых значений.

      23. Для Потребителей, являющихся энергопроизводящими организациями, в случае отсутствия по техническим причинам почасовых измерений нагрузки, почасовые значения дисбалансов определяются по данным телеметрии с учетом корректировочного коэффициента, при отсутствии данных телеметрии - как среднечасовая величина в течение суток.

6. Профиль нагрузки

      24. Профиль нагрузки используется для определения почасовых значений потребления при отсутствии почасовых измерений потребления (сальдо-перетока) субъекта оптового рынка электрической энергии.

      25. Профиль нагрузки формируется на основе данных телеметрии. При отсутствии данных телеметрии профиль нагрузки формируется на основе статистической информации, проводимых сезонных почасовых контрольных замеров, других параметров режима работы Потребителя, согласовывается сторонами по кварталам и может корректироваться в течении квартала по согласованию сторон. Срок действия согласованного профиля и условия его изменения и согласования оговариваются договором на оказание услуг по организации балансирования.

      26. При отсутствии согласованного профиля нагрузки у Потребителя Поставщик определяет и использует для определения почасовых значений потребления типовой профиль нагрузки Потребителя с аналогичной структурой потребления либо по данным ежегодно проводимых почасовых контрольных замеров у Потребителя.

7. Права и обязанности сторон

      27. Потребитель имеет право:

      1) получать услуги по организации балансирования производства-потребления электрической энергии в соответствии с Договором и законодательством Республики Казахстан об электроэнергетике;

      2) в имитационном режиме работы балансирующего рынка электрической энергии производить отклонения объемов производства-потребления электрической энергии от заданных суточным графиком в пределах согласованного сторонами диапазона отклонений;

      3) требовать от Поставщика возмещения убытков, вызванных нарушением Поставщиком обязательств по Договору согласно гражданскому законодательству Республики Казахстан;

      4) обращаться в судебные органы для решения спорных вопросов, связанных с заключением и исполнением Договора.

      28. Поставщик имеет право:

      1) по запросу государственных органов в пределах их компетенции предоставлять информацию о деятельности Потребителя на балансирующем рынке;

      2) при неисполнении Потребителем своих денежных обязательств по Договору расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке, с предупреждением об этом за тридцать календарных дней.

      3) требовать от Потребителя возмещения убытков, вызванных нарушением Потребителем обязательств по Договору согласно законодательству Республики Казахстан;

      4) обращаться в судебные органы для решения спорных вопросов, связанных с заключением и исполнением Договора.

      29. Потребитель обязан:

      1) в зависимости от балансовой принадлежности поддерживать надлежащее техническое состояние приборов (систем) коммерческого учета электрической энергии, выполнять требования по их техническому состоянию, которые определяются нормативными правовыми актами в области электроэнергетики;

      2) своевременно оплачивать услуги Поставщика по организации балансирования производства-потребления электрической энергии;

      3) выполнять нормативные требования, направленные на поддержание стандартной частоты электрической энергии в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан, соблюдать режимы энергопотребления, определенные соглашением сторон,

      4) нести ответственность за финансовое урегулирование как собственных дисбалансов, так и дисбалансов электрической энергии других субъектов оптового рынка, для которых Потребитель выступает Провайдером баланса по Договору.

      5) допускать работников Поставщика к приборам коммерческого учета, а также работников Госэнергоконтроля для осуществления контроля технического состояния и безопасности эксплуатации электроустановок в соответствии с нормативными правовыми актами Республики Казахстан в области электроэнергетики;

      6) ежеквартально, в течение пятнадцати календарных дней со дня получения, подписывать акт сверки взаиморасчетов по состоянию на последнее число квартала, с указанием разногласий или без таковых;

      7) заключить договор с Финансовым центром на покупку/продажу балансирующей электрической энергии.

      30. Поставщик обязан:

      1) обеспечить равные условия для всех участников оптового рынка электрической энергии;

      2) при заключении договоров на оказание услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии в части установления тарифов руководствоваться решениями уполномоченного органа;

      3) предоставлять Потребителю информацию для осуществления его деятельности;

      4) гарантированно оказывать физическое урегулирование дисбалансов;

      5) в зависимости от балансовой принадлежности поддерживать надлежащее техническое состояние приборов (систем) коммерческого учета электрической энергии, выполнять требования по их техническому состоянию, которые определяются нормативными правовыми актами в области электроэнергетики;

      6) выполнять нормативные требования, направленные на поддержание стандартной частоты электрической энергии в единой электроэнергетической системе Республики Казахстан;

      7) допускать работников Потребителя к приборам коммерческого учета, а также работников Госэнергоконтроля для осуществления контроля технического состояния и безопасности эксплуатации электроустановок в соответствии с нормативными правовыми актами Республики Казахстан в области электроэнергетики;

      8) ежеквартально, в течение пятнадцати календарных дней со дня получения, подписывать акт сверки взаиморасчетов по состоянию на последнее число квартала, с указанием разногласий или без таковых.

      31. Поставщик вправе совершать иные действия, установленные действующим законодательством в области электроэнергетики, а также в следующих случаях ограничить либо полностью прекратить оказание услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии для Потребителя, при этом Поставщик не несет ответственности за возможные последствия прекращения оказания услуг:

      1) нарушения Потребителем денежных и иных обязательств по Договору и (или) требований, предъявляемых действующим законодательством Республики Казахстан об электроэнергетике с уведомлением не менее чем, за 72 (семьдесят два) часа до прекращения либо ограничения оказания услуг;

      2) при возникновении аварийной ситуации, в случае отсутствия возможности физического урегулирования дисбалансов электрической энергии в зоне балансирования Потребителя при введении Поставщиком "режима Авария";

      3) при проведении ремонтных работ электрических сетей Поставщика, предусмотренных годовым или месячным графиком ремонта на срок их проведения, в случае отсутствия возможности физического урегулирования дисбалансов электрической энергии в зоне балансирования Потребителя с уведомлением не менее чем, за 72 (семьдесят два) часа до прекращения либо ограничения оказания услуг;

      4) в случае значительных дисбалансов электрической энергии Потребителя и других субъектов оптового рынка, приводящих к перегрузке сечений участков электрической сети;

      5) деления единой электроэнергетической системы Республики Казахстан на различные зоны балансирования, в случае отсутствия возможности физического урегулирования дисбалансов электрической энергии в зоне балансирования Потребителя.

      6) при нарушении Потребителем согласованного диапазона возможных отклонений и несоблюдении нулевого сальдо дисбалансов электрической энергии за сутки и за расчетный период.

8. Порядок оплаты

      32. Оплата Потребителем услуг Поставщика по организации балансирования производства-потребления электрической энергии производится в соответствии с тарифом, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      33. В случае изменения тарифа Поставщик письменно или через средства массовой информации уведомляет об этом Потребителя в сроки, установленные законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках.

      34. Оплата услуг Поставщика по организации балансирования производства-потребления электрической энергии производится Потребителем в одном из следующих порядков:

      1) энергопроизводящими организациями, в том числе входящими в состав промышленных комплексов, за фактические объемы электрической энергии, отпущенной с шин, а также за фактические объемы электрической энергии, полученной потребителями розничного рынка непосредственно с шин данных энергопроизводящих организаций;

      2) энергопередающими организациями за фактические объемы электрической энергии, полученной для компенсации технологического расхода электрической энергии в сетях энергопередающих организаций и на хозяйственные нужды энергопередающих организаций, а также полученной потребителями розничного рынка непосредственно от региональных энергопроизводящих организаций и переданной по сетям энергопередающих организаций;

      3) энергоснабжающими организациями за фактические объемы электрической энергии, полученной для потребителей энергоснабжающей организации на оптовом и розничном рынках электрической энергии, в том числе из-за пределов Республики Казахстан;

      4) потребителями оптового рынка электрической энергии за фактические объемы электрической энергии, полученной на оптовом рынке электрической энергии, в том числе из-за пределов Республики Казахстан, а также фактические объемы электрической энергии, потребленной от энергопроизводящих организаций промышленных комплексов, предприятиями и объединениями, входящими в состав этих комплексов.

      35. Окончательный расчет производится Потребителем в течение пяти рабочих дней со дня фактического получения Потребителем счета-фактуры Поставщика к оплате, выставленного на основании акта сверки объемов оказанных услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии.

      36. При не предоставлении Потребителем акта сверки объемов услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии в срок, предусмотренный пунктом 16 Договора, размер оплаты услуг Поставщика за истекший расчетный период определяется в соответствии с имеющимися оперативными данными Поставщика об объеме оказанных услуг с последующей корректировкой размера оплаты услуг Поставщика в следующем расчетном периоде при предоставлении акта сверки объемов услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии.

      37. При наличии задолженности за предыдущие периоды, в первую очередь оплата направляется на погашение этой задолженности. В случае оплаты Потребителем суммы, превышающей фактическую за расчетный период, разница этого превышения автоматически засчитывается в авансовый платеж следующего расчетного периода (либо по согласованию сторон, в счет-фактуру погашения задолженности Потребителя по иным обязательствам перед Поставщиком, если таковая имеется). Если Потребитель отказывается от услуг Поставщика на следующий расчетный период, излишне выплаченные суммы возвращаются, за исключением сумм, которые идут на погашение задолженности Потребителя по иным обязательствам, в том числе денежным, перед Поставщиком (если таковая имеется).

      38. Если Потребитель оспаривает правильность выставленного счета-фактуры, он уведомляет Поставщика в течение пяти календарных дней со дня получения этого счета-фактуры и представляет Поставщику письменное заявление с изложением возражений. При этом Потребитель обязан в указанные выше сроки оплатить не оспоренную часть счета-фактуры.

      39. В случае обнаружения, после подписания акта сверки объемов, неисправности контрольно-измерительных приборов и в других случаях, Поставщик выставляет дополнительную счет-фактуру, на основании скорректированного акта сверки, подписанного с обеих сторон в последующий расчетный период.

      40. Исполнением обязательств Потребителя по оплате услуг Поставщика по организации балансирования производства-потребления электрической энергии признается зачисление денег на текущий счет Поставщика по реквизитам, указанным в счете-фактуре, или на текущий счет третьей стороны по реквизитам, указанным Поставщиком в уведомлении, направленном Потребителю.

9. Ответственность сторон

      41. За неоплату счета-фактуры к моменту наступления срока оплаты по нему, Поставщик вправе начислять неустойку по неоплаченным Потребителем суммам, начиная со дня, следующего за днем окончания срока платежа. По просроченным суммам Поставщик вправе требовать от Потребителя уплаты неустойки, рассчитанной, исходя из 1,5 кратной ставки рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан на день фактического исполнения Потребителем денежного обязательства, за каждый день просрочки платежа.

      42. Ответственность за последствия, возникающие при ограничении или прекращении оказания услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии из-за неоплаты или несвоевременной оплаты, полностью ложится на Потребителя.

      43. Ответственность Поставщика перед Потребителем за перерыв, прекращение или ограничение услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии, не предусмотренных договором определяется в соответствии законодательством Республики Казахстан.

10. Обстоятельства непреодолимой силы

      44. Стороны освобождаются от ответственности за не исполнение или не надлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. В этом случае ни одна из Сторон не будет иметь право на возмещение убытков. По требованию любой из Сторон в этом случае может быть создана комиссия, определяющая исполнение взаимных обязательств. При этом ни одна из Сторон не освобождается от обязанностей по Договору, возникающих до наступления обстоятельств непреодолимой силы. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

11. Прочие положения и разрешение споров

      45. Договор на оказание услуг по организации балансирования производства-потребления электрической энергии заключается с Потребителем в индивидуальном порядке.

      46. Стороны предпринимают все усилия для урегулирования всех споров путем переговоров.

      47. В случае не достижения согласия, все споры и разногласия по Договору разрешаются в судах по месту нахождения ответчика. Стороны имеют право расторгнуть Договор в порядке установленном гражданским законодательством Республики Казахстан и настоящим договором.

      48. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках.

      49. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

12. Срок действия Договора

      50. Договор вступает в силу с 00-00 часов "__" ______ 201_ года и действует по 24-00 часов "__" ______ 201_ года.

      51. Срок действия Договора продлевается на определенный срок с уточнением объема по организации балансирования производства-потребления электрической энергии, если одна из сторон заявит об этом за тридцать календарных дней до окончания срока действия Договора, продление срока договора оформляется дополнительным соглашением к Договору.

13. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

  Приложение 21
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 27 марта 2015 года № 266

Типовой договор
на оказание услуг по снабжению тепловой энергией

      _____________________________ "____" ________ 20 __ года

      (место заключения договора)

      ________________________________________________________________

      (наименование субъекта, предоставляющего услуги по снабжению

      _______________________________________________________________

      тепловой энергией, учредительные документы, свидетельство* или

      справка о государственной регистрации (перерегистрации) юридического

      лица,

      _____________________________________________________________________

      дата и орган выдачи)

      в лице ___________________________________, действующего на основании

      (должность, Ф.И.О.)

      ___________________________________именуемый в дальнейшем Поставщик,

      (наименование документа)

      с одной стороны, и пользователь услугами_____________________________

      (реквизиты потребителя, адрес

      ____________________________________________________________________

      (наименование юридического лица, Ф.И.О. физического лица) нужное

      подчеркнуть)

      _____________________________________________________________________

      в лице ___________________________________, действующего на основании

      (должность, Ф.И.О.)

      _____________________________________________, именуемый в дальнейшем

      Потребитель, с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее -

      Договор) о нижеследующем.

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      расчетный период – период времени (календарный месяц), определяемый договором на теплоснабжение, за который потребленная тепловая энергия учитывается и предъявляется к оплате Потребителю;

      граница балансовой принадлежности тепловой сети – точка(линия) раздела тепловой сети между Поставщиком и Потребителем в соответствии с их балансовой принадлежностью;

      расчет за тепловую энергию – оплата Потребителя за потребленную тепловую энергию по истечении расчетного периода на основании предъявленного Поставщиком платежного документа;

      система теплоснабжения – совокупность источников теплоты, тепловых сетей и теплопотребляющих установок;

      теплопотребляющая установка – устройство, предназначенное для использования тепловой энергии, теплоносителя для нужд Потребителя тепловой энергии;

      тепловая сеть – совокупность устройств, предназначенных для передачи, распределения тепловой энергии;

      граница раздела эксплуатационной ответственности сторон – точка (линия) раздела теплопотребляющих установок и/или сети сторон, определяемая по балансовой принадлежности теплопотребляющих установок и/или сети или соглашением сторон, граница эксплуатационной ответственности между потребителем и энергопередающей или энергоснабжающей организацией в многоквартирных жилых домах, находящихся под управлением органа управления объектом кондоминиума, определяется по первому разделительному фланцу входных задвижек узла управления (Элеватор);

      платежный документ – документ (счет, извещение, квитанция, счет-предупреждение), выписанный Поставщиком на основании фактических показателей приборов учета, а при их отсутствии или временном нарушении - расчетным путем на основании которого Потребителем производится оплата за потребленную тепловую энергию;

      потребитель – физическое или юридическое лицо, пользующееся или намеревающееся пользоваться услугой по снабжению тепловой энергией;

      ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан;

      поверка средства измерений – совокупность операций, выполняемых государственной метрологической службой или другими аккредитованными юридическими лицами в целях определения и подтверждения соответствия средства измерений установленным техническим и метрологическим требованиям;

      поставщик- организация, осуществляющая продажу Потребителям произведенной и (или) купленной тепловой энергии.

2. Предмет Договора

      2. Обязательные условия, предшествующие Договору:______________

      _____________________________________________________________________

      (в данном пункте предусматриваются обязательные условия: режим подачи и потребления тепловой энергии в соответствии с требованиями, установленными действующей нормативно-технической документацией в области энергетики, максимальный часовой отпуск тепловой энергии в паре и горячей воде, а также соответствующий максимальный часовой расход теплоносителя и условия его возврата, с учетом действующей нормативно-технической документации в области энергетики, количество тепловой энергии для юридических или физических лиц, использующего тепловую энергию для предпринимательских целей, качество тепловой энергии, объем и качество возвращаемого потребителем конденсата, в том числе наличие акта технической готовности систем теплоснабжения, акта разграничения балансовой принадлежности тепловых сетей и эксплуатационной ответственности сторон и иные документы).

      В случае необходимости обязательные условия, предшествующие Договору, оформляются отдельным приложением к Договору.

      3. Поставщик обязуется подавать Потребителю через присоединенную сеть тепловую энергию.

      При этом параметры (качество) поставляемой потребителям тепловой энергии определяются по показаниям приборов коммерческого учета, установленных на границе балансовой принадлежности сторон, и должны соответствовать требованиям, установленным государственными стандартами или иной нормативно-технической документацией в области энергетики, а также температурному графику, составленному Поставщиком и согласованному с местными исполнительными органами.

      Поставщик обязан обеспечить Потребителя тепловой энергией в соответствии с Договором.

3. Условия предоставления услуг

      4. Отпуск тепловой энергии Поставщиком производится непрерывно, если иное не оговорено соглашением сторон.

      5. Увеличение Потребителем нагрузки и количества потребляемой тепловой энергии сверх указанных в Договоре, но не превышающих проектных величин, заявленных и зафиксированных в полученных технических условиях, допускается с разрешения Поставщика по заявке Потребителя, при этом вносятся в Договор соответствующие изменения.

      6. Потребитель обязуется оплачивать Поставщику услуги по снабжению тепловой энергией на условиях, определенных Договором, а также соблюдать режим потребления тепловой энергии и другие условия, предусмотренные настоящим Договором.

      7.Поставщик вправе прекратить или ограничить подачу тепловой энергии Потребителю в случаях, предусмотренных Правилами пользования тепловой энергией, утвержденными государственным органом, осуществляющий руководство в области электроэнергетики, и настоящим Договором, в том числе:

      1) в случае, когда неудовлетворительное состояние теплопотребляющих установок, удостоверенное государственным органом по государственному энергетическому контролю, угрожает аварией или создает угрозу для жизни и безопасности граждан, с обязательным извещением Потребителя и последующим перерасчетом за недопоставленную тепловую энергию;

      2) в случае недопущения представителей Поставщика и Госэнергоконтроля для осуществления контроля технического состояния и безопасности эксплуатации к теплопотребляющим установкам и (или) к приборам учета тепловой энергии, с предупреждением Потребителя не менее чем за трое суток;

      3) в случаях, предусмотренных пунктом 8 настоящего Договора, с предупреждением Потребителя не менее чем за трое суток;

      4) в случае присоединения систем теплопотребляющих установок до места установки приборов учета;

      5) в случае самовольного подключения к теплосети новых мощностей;

      6) в случае неоплаты за предоставленные услуги по снабжению тепловой энергией в соответствии с условиями заключенного между сторонами договора;

      7) в случае подключения к тепловой сети без акта технической готовности теплопотребляющих установок и теплосетей к работе в осенне-зимний период и отсутствии у Потребителя соответствующего подготовленного персонала и назначении лица, ответственного за надежную и безопасную работу теплопотребляющих установок, либо договора на обслуживание со специализированной организацией, имеющей разрешение на такой вид деятельности;

      8) в случае возврата менее 30% объема конденсата, предусмотренного Договором, если иное не предусмотрено соглашением сторон.

      Прекращение либо ограничение Поставщиком поставки тепловой энергии производится с предупреждением Потребителя в случаях:

      предусмотренных подпунктами 1), 4) и 5) настоящего пункта - немедленно;

      предусмотренных подпунктами 6) - 9) настоящего пункта - не менее чем за трое суток, за исключением объектов непрерывного теплоснабжения.

      При этом, предупреждение Потребителя в письменном виде вручается лично Потребителю под роспись, либо направляется Потребителю заказным письмом, а в случае, предусмотренном подпунктом 1) настоящего пункта Потребитель может быть уведомлен телефонограммой.

      Предупреждение Потребителей, проживающих в многоквартирных жилых домах, о прекращении или ограничении подачи тепловой энергии в случаях, предусмотренных подпунктами 1), 3), 4), 7) настоящего пункта производится путем направления письма, телефонограммы в адрес уполномоченного лица органа управления объектом кондоминиума.

      8. При необходимости проведения плановых работ по ремонту оборудования и (или) подключения новых потребителей и отсутствии резервного питания порядок отключения Потребителя предусматривается в соответствии с Правилами пользования тепловой энергией.

4. Учет тепловой энергии

      9. Теплопотребляющие установки Потребителей обеспечиваются необходимыми приборами учета для расчетов за тепловую энергию. Потребитель вправе самостоятельно приобретать и устанавливать приборы учета. В случае приобретения и установки приборов учета Поставщиком, Потребитель заключает с ним соответствующий договор на приобретение и установку прибора учета тепловой энергии в порядке, предусмотренном действующим законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках. Организация учета тепловой энергии, техническое состояние узлов учета тепловой энергии теплоносителя должны отвечать требованиям нормативно-технической документации.

      10. Для учета тепловой энергии должны использоваться приборы учета, типы которых внесены в Государственный реестр обеспечения единства измерений. При этом им необходимо иметь клеймо о первичной или периодической поверке организации, имеющей на это право.

      Снятие показаний приборов учета производят представители энергопередающей (энергоснабжающей) организации в присутствии представителей потребителя либо его представителя, а в случаях установки приборов учета с дистанционным съемом показаний без участия Потребителя.

      При невозможности снятия показания приборов учета в течение двух расчетных периодов по вине потребителя и, если, при этом потребитель сам не предоставит в энергопередающую организацию сведения о количестве израсходованной им тепловой энергии, энергоснабжающая организация вправе производить расчет за указанные периоды по среднесуточному расходу тепловой энергии Потребителя за аналогичный период прошлого года с последующим проведением перерасчета по фактическому потреблению. Невозможность снятия показания приборов учета по вине потребителя подтверждается соответствующей записью в журнале Поставщика.

      11. Периодическую поверку, ремонт и техническое обслуживание приборов учета осуществляет энергопередающая организация либо иная специализированная организация, имеющая разрешение на такой вид деятельности, по отдельному договору с Потребителем.

      Потребитель вправе самостоятельно выбрать специализированную организацию для проведения работ по поверке, ремонту и техническому обслуживанию приборов учета.

      12. Стороны производят за свой счет метрологические поверки находящихся на их балансе приборов учета в сроки, предусмотренные соответствующими метрологическими стандартами.

      Стороны могут потребовать проведение дополнительных поверок, которые производятся за счет требующей стороны.

      13. Количество поставленной Поставщиком и принятой Потребителем тепловой энергии определяется по показаниям приборов учета. При отсутствии приборов учета у бытовых потребителей размер платы определяется по нормам, утвержденным в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках для данного населенного пункта (региона), и утверждается ведомством уполномоченного органа.

      14. Учет отпуска тепловой энергии производится на границе раздела балансовой принадлежности сторон, если иное не предусмотрено договором. При установке приборов учета не на границе раздела балансовой принадлежности сторон, потери на участке сети от границы раздела до места установки приборов учета относятся к владельцу, на балансе которого находится указанный участок сети.

      Расчет тепловых потерь или испытание на тепловые потери производит энергопередащая организация совместно с Потребителем.

      15. Ответственность за техническое состояние оборудования и обеспечение безопасности тепловых сетей, находящихся в собственности потребителей, в том числе в общей собственности потребителей, возлагаются на потребителей и определяется по границе балансовой принадлежности.

      Ответственность за сохранность приборов учета тепловой энергии возлагается на его владельца и определяется по границе балансовой принадлежности.

      Орган управления кондоминиума может производить обслуживание теплопотребляющих установок самостоятельно или по договору со специализированной организацией.

      16. В случае выхода прибора учета из строя энергоснабжающая организация производит расчет за указанные периоды по норме потребления по теплоснабжению для потребителей, не имеющих приборов учета, но не более чем в течение одного месяца, за который учет должен быть восстановлен.

      В случае, если прибор учета невозможно восстановить в указанный срок, то порядок расчета и сроки восстановления учета должны быть установлены отдельным соглашением сторон.

      В случае хищения или поломки приборов учета третьими лицами, лицо, ответственное за сохранность, обязано восстановить приборы учета в месячный срок, если иное не предусмотрено Договором. До момента восстановления приборов учета Потребитель вправе требовать подключить его к тепловой сети.

5. Права и обязанности сторон

      17. Потребитель имеет право:

      1) покупать услуги по снабжению тепловой энергией по утвержденным тарифам (ценам, ставкам сборов), ведомства уполномоченного органа;

      2) на получение услуг установленного качества в объеме и сроки, установленные настоящим Договором;

      3) на получение тепловой энергии в необходимом количестве для предпринимательских целей и бытового потребления по соглашению сторон;

      4) изменять количество потребляемой тепловой энергии для предпринимательских целей, определенное Договором;

      5) получать от Поставщика информацию об изменении тарифов (цен, ставок сборов) или их предельных уровней в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках;

      6) получать тепловую энергию непрерывно при осуществлении деятельности, связанной с производством в непрерывном цикле, в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках;

      7) требовать от Поставщика перерасчета по оплате услуги по снабжению тепловой энергией и возмещения реального ущерба, причиненного недопоставкой или поставкой некачественной тепловой энергии, в соответствии с условиями заключенного договора;

      8) требовать от Поставщика перерасчета по оплате услуги по снабжению тепловой энергией с учетом фактической температуры наружного воздуха;

      9) обращаться в уполномоченный и (или) судебные органы для решения спорных вопросов, связанных с заключением и исполнением Договора;

      10) участвовать в публичных слушаниях;

      11) в одностороннем порядке расторгнуть Договор при условии уведомления Поставщика и полной оплаты по предоставленному Поставщиком объему услуг;

      12) иметь иные права, предусмотренные гражданским законодательством Республики Казахстан;

      13) расторгнуть Договор в одностороннем порядке с письменным уведомлением Поставщика не позже, чем за тридцать календарных дней при условии оплаты за фактически предоставленные Поставщиком услуги. При этом не допускается односторонний отказ от Договора на снабжение тепловой энергией собственником отдельного помещения, система отопления которого является частью общей отопительной системы многоквартирного дома.

      18. Потребитель обязан:

      1) своевременно и в полном объеме оплачивать предоставленные Поставщиком услуги по снабжению тепловой энергией согласно условиям Договора;

      2) немедленно в письменном виде уведомлять Поставщика о выходе из строя приборов учета или нарушении режима и условий работы, в противном случае приборы учета считаются вышедшими из строя со дня их последней поверки, подтвержденной соответствующими документами;

      3) обеспечить надлежащее техническое состояние и безопасность эксплуатируемых сетей, приборов и оборудования, соблюдать установленный режим потребления энергии, а также немедленно сообщать Поставщику об авариях, пожарах и иных нарушениях, возникающих при пользовании энергией;

      4) до пуска в эксплуатацию и перед каждым отопительным сезоном теплопотребляющих установок провести комплекс мероприятий для оформления акта технической готовности, выданного Поставщиком, кроме случаев плановых ремонтов, аварийно-восстановительных работ;

      5) обеспечить беспрепятственный доступ представителю Поставщика и Госэнергоконтроля к приборам учета тепловой энергии и теплопотребляющим установкам для осуществления контроля технического состояния и безопасности сетей, приборов и оборудования;

      6) при расторжении Договора (продажа недвижимого имущества и др.) сделать сверку расчетов и погасить долг за фактически предоставленные Поставщиком услуги по снабжению тепловой энергией.

      19. Поставщик имеет право:

      1) устанавливать в соответствии с Правилами пользования тепловой энергии технические требования, обязательные для соблюдения Потребителями;

      2) проводить техническое обслуживание и организовывать поверки приборов учета в порядке, установленном Правилами пользования тепловой энергии;

      3) в одностороннем порядке приостановить исполнение Договора в случаях, предусмотренных подпунктом 6) пункта 7 настоящего Договора в порядке, предусмотренном пункта 7 настоящего Договора;

      4) взимать плату за оказываемые услуги по снабжению тепловой энергией по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа;

      5) снижать тарифы на регулируемые услуги по снабжению тепловой энергией в период действия тарифов в порядке, утвержденном уполномоченным органом;

      6) совершать иные действия, установленные действующим гражданским законодательством Республики Казахстан.

      20. Поставщик обязан:

      1) предоставлять равные условия для всех потребителей услуг по снабжению тепловой энергией;

      2) заключать с Потребителем договор на предоставление услуги по снабжению тепловой энергией;

      3) обеспечивать прием платежей от Потребителей за предоставленные услуги по снабжению тепловой энергией;

      4) не допускать нарушения прав Потребителей при заключении договора на предоставление услуги по снабжению тепловой энергией;

      5) поддерживать на границе раздела балансовой принадлежности тепловых сетей параметры тепловой энергии, указанные в настоящем Договоре;

      6) предоставлять Потребителю услуги по снабжению тепловой энергией в соответствии с требованиями к качеству, установленными государственными органами в пределах их компетенции, а также в порядке и сроки, определенные условиями Договора;

      7) производить перерасчет стоимости услуг по теплоснабжению и возмещение реального ущерба, причиненного недопоставкой или поставкой некачественной тепловой энергии в соответствии с условиями заключенного договора, осуществлять возврат средств потребителям по результатам перерасчета стоимости услуг по теплоснабжению с учетом фактической температуры наружного воздуха в соответствии с методикой перерасчета стоимости услуг по теплоснабжению с учетом фактической температуры наружного воздуха, утвержденной уполномоченным органом;

      8) вести учет и контроль качества тепловой энергии поставляемой Потребителю, принимать своевременные меры по предупреждению и устранению нарушений качества тепловой энергии;

      9) в течение трех календарных дней со дня подачи письменного заявления либо устного обращения Потребителя о снижении качества тепловой энергии принять все меры по восстановлению качества и выполнить перерасчет;

      10) не допускать перерывы в снабжении тепловой энергией, кроме случаев, предусмотренных настоящим Договором;

      11) в случае выхода прибора учета из строя не по вине Потребителя вести расчет за тепловую энергию по среднесуточному расходу Потребителя за аналогичный период прошлого года;

      12) довести до сведения потребителя информацию об изменении тарифов (цен, ставок сборов) или их предельных уровней в сроки, установленные законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках;

      13) снижать в порядке, установленном уполномоченного органа, тарифы на тепловую энергию для Потребителя в случае соответствующего изменения налогового законодательства Республики Казахстан;

      14) предоставлять Потребителю тепловую энергию непрерывно при осуществлении деятельности, связанной с производством в непрерывном цикле, в соответствии с законодательством Республики Казахстан об электроэнергетике;

      15) снимать показания приборов учета тепловой энергии в присутствии представителей потребителя, либо обеспечить снятие показаний представителями энергопередающей организации в присутствии представителей потребителя.

6. Требования, предъявляемые к сторонам

      21. Потребителю не допускается переоборудовать внутриквартальные сети, устанавливать, подключать без согласования с Поставщиком регулирующую и запорную арматуру, использовать оборудование и устройства, не отвечающие требованиям безопасной эксплуатации и другим требованиям, установленным нормативными документами в области энергетики, нарушать имеющиеся схемы учета тепловой энергии, а также использовать теплоноситель в системах отопления не по прямому назначению.

      22. Сторонам запрещается совершать действия, ограничивающие права сторон либо иным образом нарушающие гражданское законодательство Республики Казахстан.

7. Порядок расчетов

      23. Оплата услуг Поставщика по снабжению тепловой энергией производится Потребителем по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа.

      24. Оплата за фактически предоставленные Поставщиком услуги по снабжению тепловой энергией производится Потребителем в соответствии с показаниями приборов учета не позднее 25 числа месяца, следующего за расчетным. В случае отсутствия приборов учета оплата Потребителем производится в соответствии с пунктом 13 настоящего Договора.

      25. При наличии задолженности за предыдущие периоды, в первую очередь, оплата направляется на погашение этой задолженности. В случае оплаты Потребителем суммы, превышающей фактическую за расчетный период, разница этого превышения автоматически засчитывается в авансовый платеж следующего расчетного периода (либо по согласованию сторон, в счет погашения задолженности Потребителя по иным обязательствам перед Поставщиком, если таковая имеется). Если Потребитель отказывается от услуг Поставщика на следующий расчетный период, излишне уплаченные суммы возвращаются.

      26. В случае если исправления в счетах необходимы в результате неисправности приборов коммерческого учета и в других случаях, Стороны вносят корректировку в счета в последующие расчетные периоды.

      27. Исполнением обязательств Потребителя по оплате услуг Поставщика по снабжению тепловой энергией признается зачисление денег на текущий счет Поставщика по реквизитам, указанным в счет-фактуре.

8. Порядок разрешения разногласий

      28. Время прекращения подачи тепловой энергии, а также несоответствие ее качества требованиям нормативно-технической документации с отметкой о времени (дате, часе) должно быть отмечено в журнале диспетчерской службы Поставщика с последующей отметкой о времени (дате, часе) возобновления подачи тепловой энергии с должным (надлежащим) качеством.

      29. При перерыве в подаче или подаче тепловой энергии ненадлежащего качества Потребитель извещает об этом Поставщика лично (заявкой) или телефонограммой с обязательным указанием времени, даты ее передачи и фамилии лица, передавшего и принявшего ее. В телефонограмме указывается: время начала ухудшения качества (отсутствия) товара, характер ухудшения и необходимость присутствия представителя Поставщика (если ухудшение качества теплоэнергии или перерыв ее подачи Поставщиком в журнале не зафиксировано).

      При личном обращении Потребителя заявка должна иметь копию, на которой в момент регистрации ее поступления проставляются регистрационный номер, дата и время подачи заявки, подпись принявшего ее представителя Поставщика. При прекращении теплоснабжения, заявка подается немедленно, при ухудшении параметров - не позднее суток с момента начала отклонения.

      Поставщик сверяет отметки в журнале об отклонении качества товара, указанной в заявке (телефонограмме), перерывов в подаче его Потребителям и при отсутствии разногласий выполняет перерасчет стоимости товара в соответствии с его фактическим потреблением, исходя из среднесуточного отклонения параметров от расчетного.

      30. При отказе Поставщика удостоверить факт неподачи тепловой энергии или предоставления товара (тепловой энергии) низкого качества Потребитель вправе составить письменное заявление, где указывается:

      время начала отказа в подаче товара (отключения) или некачественной его поставки;

      характер ухудшения качества товара;

      время подачи заявки и ее регистрационный номер (по журналу Поставщика);

      время восстановления подачи тепловой энергии (нормализации его качества);

      период отсутствия (ухудшения качества) товара.

      Заявление подписывается Потребителем, лицом ответственным за тепловое хозяйство Потребителя, двумя независимыми свидетелями и направляется Поставщику. В случае не урегулирования спора Потребитель вправе обратиться в Госэнергонадзор или подать иск в суд.

      31. При самовольном водоразборе сетевой воды, самовольном подключении потребителем теплопотребляющих установок, повреждении потребителем приборов коммерческого учета, нарушении или отсутствии пломб, установленных в узле учета, энергопередающей и (или) энергоснабжающей организациями составляется акт и производится перерасчет объема использованной потребителем тепловой энергии в двукратном размере.

      Перерасчет по горячей воде производится за период не более года, а для систем отопления с начала отопительного сезона до момента обнаружения событий указанных в первом абзаце настоящего пункта.

      Акт действителен при наличии подписи представителя энергопередающей организации и потребителя, либо его представителя. Акт считается действительным и при отказе потребителя или его представителя от подписи, но при условии оформления его комиссией энергопередающей и (или) энергоснабжающей организаций и (или) органа управления кондоминиума в составе не менее трех человек.

9. Ответственность сторон

      32. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      33. За неоплату счета к моменту наступления срока оплаты по нему (за исключением случаев, предусмотренных пунктом 28 Договора), Поставщик вправе начислять неустойку по неоплаченным суммам Потребителя, в размере не более 1,5 кратной ставки рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан на день фактического исполнения Потребителем денежного обязательства, за каждый день просрочки платежа, но не более суммы основного долга.

      Установление размера неустойки производится при заключении Договора. Началом срока начисления неустойки является первый день месяца, следующий за расчетным периодом, если иное не оговорено соглашением сторон.

      34. Если невозможность для Поставщика предоставить Потребителю услугу по снабжению тепловой энергией наступила по вине других лиц, состоящих с Поставщиком в договорных отношениях, ответственность перед Потребителем несет Поставщик.

      35. Уплата неустойки не освобождает стороны от выполнения обязательств по Договору.

10. Форс-мажорные обстоятельства

      36. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. В этом случае ни одна из сторон не будет иметь право на возмещение убытков. По требованию любой из сторон в этом случае может быть создана комиссия, определяющая исполнение взаимных обязательств. При этом ни одна из сторон не освобождается от обязанностей по Договору, возникающих до наступления обстоятельств непреодолимой силы.

      37. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней со дня наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор, направив письменное уведомление о расторжении Договора.

11. Общие положения и разрешение споров

      38. Договор оказания услуг по снабжению тепловой энергией заключается сторонами в индивидуальном порядке.

      39. В случае какого-либо спора или разногласия, возникшего по какому-либо положению Договора или в целом, или в связи с каким-либо вопросом или действием в отношении положений Договора, любая из сторон вправе направить другой стороне претензию с полным изложением сущности спора.

      Стороны должны предпринимать все необходимые усилия по урегулированию возникших споров путем переговоров.

      40. В случае недостижения согласия, разногласия по Договору разрешаются в судебном порядке.

      41. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются действующим законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках.

      42. Договор составляется в двух экземплярах на государственном и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      Договор для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, регистрируется в территориальных органах Комитета казначейства Министерства финансов Республики Казахстан и вступает в действие со дня его регистрации.

12. Срок действия Договора

      43. Договор вступает в силу со дня подписания и действует по "___" ________ 20 __ года.

      44. Срок действия Договора продлевается на определенный срок с уточнением объема тепловой энергии, если одна из сторон заявит об этом за тридцать календарных дней до окончания срока действия Договора, продление срока договора оформляется дополнительным соглашением к Договору.

13. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Поставщик:_____________________

_______________________________

_______________________________

_______________________________

Потребитель:_____________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________