Сауда қызметін реттеу туралы

Қазақстан Республикасының 2004 жылғы 12 сәуірдегі N 544 Заңы.

МАЗМҰНЫ

      Ескерту. Мәтінде сөздер алмастырылды – ҚР 2006.01.10. № 116 (01.01.2006 бастап қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

      Осы Заң сауда қызметi саласындағы қоғамдық қатынастарды реттейдi, оны мемлекеттiк реттеудiң принциптерiн және ұйымдық негiздерiн белгiлейдi.

1-тарау. Жалпы ережелер

1-бап. Осы Заңда пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      Осы Заңда мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) автоматты түрде лицензиялау (байқау) – жекелеген тауар түрлерінің экспорты және (немесе) импорты динамикасын мониторингтеу мақсатында белгіленетін уақытша шара;

      2) ақпараттық-жарнамалық сауда алаңы – сатушылар, сондай-ақ тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуды-сатуды ұйымдастыру мақсатында олар туралы жарнамалық (ақпараттық) мәліметтерді қамтитын интернет-ресурс;

      3) айрықша құқық – сыртқы сауда қызметіне қатысушылардың жекелеген тауар түрлерінің экспортын және (немесе) импортын жүзеге асыруына айрықша лицензия негізінде ұсынылатын құқық;

      4) арзандатылған тауар – кемшілігінің болуына не кемшілігінің жойылуына байланысты төмендетілген бағамен өткізілетін тауар;

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      5) тармақшаны алып тастау көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      5) әлеуметтiк маңызы бар азық-түлiк тауарларына бөлшек сауда бағаларының шектi мәнi – елде бағалардың негiзсiз өсуiне жол бермеу, инфляцияны жол берілетін шектерде ұстау және макроэкономикалық тұрақтылықты қамтамасыз ету мақсатында белгiленетiн бөлшек сауда бағаларының жол берілетін деңгейi, ішкі сауда субъектiсi әлеуметтiк маңызы бар азық-түлiк тауарларына бөлшек сауда бағаларын осы деңгейге дейін айқындауға құқылы;

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      6) тармақшаны алып тастау көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      6) әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларына жол берілетін шекті бөлшек сауда бағалары – әлеуметтiк маңызы бар азық-түлiк тауарларына бөлшек сауда бағаларының шектi мәндерiн асырған жағдайда, жергілікті атқарушы органдар белгілейтін бөлшек сауда бағаларының деңгейі;

      7) бақылау (сәйкестендіру) белгісі – қолдан жасаудан қорғау элементтері (құралдары) бар, сәйкестендіру құралын қамтитын және тауарларды таңбалауға арналған қатаң есептілік бланкісі (құжат) (қорғалған полиграфиялық өнім);

      8) бөлшек сауда – сатып алушыға жеке, отбасылық, үй iшiнде немесе кәсiпкерлiк қызметпен байланысты емес өзгедей пайдалануға арналған тауарларды сату жөнiндегi кәсiпкерлiк қызмет;

      9) жаппай сату – тиiсiнше сападағы тауарларды төмендетілген бағалармен өткізу;

      10) кедендік әкелу бажы – тауарларды Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына әкелу кезінде кеден органдары алатын міндетті төлем;

      11) кедендік әкету бажы – тауарлардың экспорты кезінде алынатын міндетті төлем;

      12) кедендік баждардың квотадан тыс мөлшерлемесі – кедендік әкелу немесе әкету бажының белгіленген тарифтік квотадан артық әкелінетін немесе әкетілетін тауарларға белгіленетін мөлшері (шамасы);

      13) кедендік баждардың квотаішілік мөлшерлемесі – кедендік әкелу немесе әкету бажының белгіленген тарифтік квота шегінде әкелінетін немесе әкетілетін тауарларға белгіленетін мөлшерi (шамасы);

      14) көтерме сауда – кейiннен сатуға немесе жеке, отбасылық, үй iшiнде және осындай өзгедей пайдаланумен байланысты емес өзге де мақсаттарға арналған тауарларды өткiзу жөнiндегi кәсiпкерлiк қызмет;

      14-1) алып тасталды - ҚР 30.12.2021 № 96-VII (01.01.2022 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      14-2) Қазақстанның Экспорттық-кредиттік агенттігі (бұдан әрі – Экспорттық-кредиттік агенттік) Қазақстан Республикасы Үкіметінің шешімімен айқындалатын, шикізаттық емес экспортты дамыту және ілгерілету саласындағы ұлттық даму институтының мәртебесіне ие және осы Заң мен Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қызметін жүзеге асыратын заңды тұлға;

      14-3) қауіпсіздік пайымдаулары бойынша шара – Қазақстан Республикасынан импортқа қатысты үшінші тарап енгізетін және ұлттық қауіпсіздік мүдделерін қозғайтын шара;

      15) қоғамдық тамақтандыру – тамақ өнiмдерiн өндiруге, қайта өңдеуге, өткiзуге және тұтынуды ұйымдастыруға байланысты кәсiпкерлiк қызмет;

      16) мамандандырылған электрондық сауда алаңы – экономикалық қызметтің бір сыныптағы тауарлары, бір түрдегі жұмыстары мен көрсетілетін қызметтері өткізілетін электрондық сауда алаңы;

      17) материалдық жеткізгіш – қолдан жасаудан қорғау элементтерін (құралдарын) қамтитын немесе қамтымайтын және сәйкестендіру құралдарын басып беруге, сақтауға және беруге арналған, кез келген материалдан жасалған бақылау (сәйкестендіру) белгісі немесе объектісі;

      18) өтемақы шарасы – осы шараны енгізуге өтініш берген Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттің экономикасы саласына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше субсидиялаушы мемлекеттің өзіндік ерекшелікті субсидиясының теріс әсерін бейтараптандыру жөніндегі шара;

      18-1) рұқсат беру құжаты – сыртқы сауда қызметіне қатысушыға тауарлардың жекелеген түрлерін әкелу және (немесе) әкету құқығына берілетін құжат (лицензия, мемлекеттік бақылау актісі, қорытынды, нотификация, рұқсат);

      19) алып тасталды – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;
      20) алып тасталды – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      21) сан жағынан шектеулер – тауарларлардың сыртқы саудасын саны жағынан шектеу жөніндегі, квоталарды белгілеу арқылы енгізілетін шаралар;

      21-1) сараптама ұйымы – штатында тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау жөніндегі сарапшы-аудитор бар, тауардың шығу тегіне, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесіне сараптама жүргізу жөніндегі жұмысты жүзеге асыратын заңды тұлға;

      22) сауда алаңы – сауда объектiсiнiң тауарларды сату кезiнде тауарларды қоюға, көрсетуге, сатып алушыларға қызмет көрсетуге және сатып алушылармен ақшалай есеп айырсу жүргізуге, сатып алушылардың өтуiне арналған, арнайы жабдық қойылған алаңы;

      23) сауда базары – сауда қызметіне арналған, аумақта шаруашылық қызмет көрсету, басқару және күзет функциялары орталықтандырылған, тұрақты негізде жұмыс істейтін және өз аумағының шекарасы шегінде автокөлік құралдарын қою үшін алаңмен қамтамасыз етілген, сондай-ақ санитариялық-эпидемиологиялық талаптарға, өрт қауіпсіздігі, сәулет-құрылыс талаптарына және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес өзге де талаптарға сәйкес келетін оқшауланған мүліктік кешен;

      24) сауда желiсi – сауда базарларын қоспағанда, ортақ басқару аясындағы және бiрыңғай коммерциялық белгiленім мен өзге де дараландыру құралдарының аясында пайдаланылатын, екi және одан да көп сауда объектiсiнiң жиынтығы;

      25) сауда қызметі – ішкі және сыртқы сауданы қамтитын қызмет;

      26) сауда қызметiн реттеу саласындағы уәкiлеттi орган (бұдан әрi – уәкiлеттi орган) – сауда саясатын қалыптастыратын және сауда қызметі саласында басшылықты, сондай-ақ салааралық үйлестiрудi жүзеге асыратын орталық атқарушы орган;

      27) сауда объектiсi – тауарларды сату кезiнде тауарларды қоюға, көрсетуге, сатып алушыларға қызмет көрсетуге және сатып алушылармен ақшалай есеп айырысу жүргізуге арналған және сол үшін пайдаланылатын жабдықпен арнайы жарақтандырылған ғимарат немесе ғимараттың бiр бөлiгi, құрылысжай немесе құрылысжайдың бiр бөлiгi, сауда базары, автоматтандырылған құрылғы немесе көлiк құралы;

      28) сауда орны – тауарларды сату кезінде тауарларды қоюға, көрсетуге, сатып алушыларға қызмет көрсетуге және сатып алушылармен ақшалай есеп айырсу жүргізуге арналған және сол үшін пайдаланылатын жабдықпен жарақтандырылған орын;

      29) сауда саясаты – осы Заңда белгiленген мақсаттар мен қағидаттарды iске асыру үшiн мемлекеттiк органдар жүргiзетiн ұйымдастырушылық, құқықтық, экономикалық, бақылау шаралары мен өзге де шаралардың жиынтығы;

      30) сауда шаралары – арнайы қорғау, демпингке қарсы, өтемақы шаралары;

      31) сәйкестендіру құралы – штрих код түрінде ұсынылған немесе радиожиілік белгісіне жазылған немесе автоматты түрде сәйкестендірудің өзге құралы (технологиясы) пайдаланыла отырып ұсынылған, машинамен оқылатын нысандағы символдардың бірегей тізбегі;

      32) стационарлық емес сауда объектісі – инженерлік-техникалық қамтамасыз ету желілеріне қосылуының (технологиялық жалғануының) болуына немесе болмауына қарамастан, жермен берік байланыспаған, уақытша құрылысжай немесе уақытша конструкция, оның ішінде автоматтандырылған құрылғы немесе көлiк құралы;

      33) стационарлық сауда объектісі – жермен берік байланысқан және инженерлік-техникалық қамтамасыз ету желілеріне қосылған (технологиялық жалғанған) ғимарат немесе ғимараттың бiр бөлiгi (қосарлас, қосарлас-жапсарлас, жапсарлас салынған үй-жай), құрылысжай немесе құрылысжайдың бiр бөлiгі (қосарлас, қосарлас-жапсарлас, жапсарлас салынған үй-жай);

      33-1) сыйақы – азық-түлік тауарларын жылжыту, оның ішінде осындай тауарларды жарнамалау және оларды арнайы қоюды жүзеге асыру жолымен жылжыту, сондай-ақ осы тауарларды дайындау, өңдеу, буып-түю жөніндегі көрсетілетін қызметтерді, сауда желілеріне немесе ірі сауда объектілеріне жіберуді қоса алғанда, азық-түлік тауарларын сатып алуға және өткізуге байланысты, азық-түлік тауарларын берушінің сауда желісін немесе ірі сауда объектілерін ұйымдастыру арқылы тауарларды сату жөніндегі қызметті жүзеге асыратын ішкі сауда субъектісіне ақшалай төлемі;

      34) сыртқы сауда (бұдан әрi – сыртқы сауда қызметi) – сыртқы сауда қызметіне қатысушылардың тауарларды Қазақстан Республикасынан әкетуге және (немесе) Қазақстан Республикасына әкелуге байланысты қызметі;

      35) сыртқы сауда қызметіне қатысушылар – сыртқы сауда қызметін жүзеге асыратын, оның ішінде Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес дара кәсіпкерлер ретінде тіркелген жеке тұлғалар және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес құрылған заңды тұлғалар, сондай-ақ заңды тұлғалар болып табылмайтын ұйымдар;

      36) таңбаланған тауарлар – белгіленген талаптар сақтала отырып сәйкестендіру құралдары басылған және тауарларды таңбалау ақпараттық жүйесінің ұлттық құрамдасында өздері туралы анық мәліметтер (оның ішінде өздеріне басылған сәйкестендіру құралдары және (немесе) сәйкестендіру құралдарын қамтитын материалдық жеткізгіштер туралы мәліметтер) қамтылған тауарлар;

      37) тарифтік жеңілдік – кедендік әкелу немесе кедендік әкету бажын төлеуден босату не оны төмендету;

      38) тарифтiк квота – тауардың белгiлi бiр санын (заттай немесе құндық мәнде) әкелу немесе әкету кезiнде белгiлi бiр кезең iшiнде кедендiк әкелу немесе әкету бажының қолданыстағы мөлшерлемесiмен салыстырғанда кедендiк әкелу немесе әкету бажының неғұрлым төмен мөлшерлемесiн қолдануды көздейтiн, жекелеген тауар түрлерiн Қазақстан Республикасының аумағына әкелудi немесе Қазақстан Республикасының аумағынан әкетуді реттеу шарасы;

      39) тарифтік преференция – Қазақстан Республикасынан шығатын және Қазақстан Республикасы еркін сауда аймағы туралы келісімдер жасасқан елдерге әкетілетін тауарларға, осындай келісімдердің ережелеріне сәйкес көрсетілген елдерден шығатын және Қазақстан Республикасына әкелінетін тауарларға және Еуразиялық экономикалық одақтың бірыңғай тарифтік преференциялары жүйесін пайдаланушылардан – дамушы елдерден немесе неғұрлым төмен дамыған елдерден шығатын тауарларға қатысты кедендік баж мөлшерін азайту;

      40) тауар – сатуға немесе айырбастауға арналған, айналымнан алынбаған кез келген еңбек өнiмi;

      40-1) тауардың шығу тегі туралы сертификат – тауарды шығарған ел, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесі туралы куәландыратын құжат;

      40-2) тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау жөніндегі сарапшы-аудиторлар – уәкілетті орган айқындайтын тәртіппен аттестатталған жеке тұлғалар;

      41) Тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының бірыңғай операторы – Тауарлардың ұлттық каталогын әзірлеуді, жүргізу мен жаңартуды қоса алғанда, тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының ақпараттық жүйесін әзірлеуді, әкімшілендіруді, қолдап отыруды және пайдаланушылық қолдауды және Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де функцияларды жүзеге асыратын мемлекеттік кәсіпорын, дауыс беретін акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу пайызынан астамы тікелей немесе жанама түрде мемлекетке тиесілі акционерлік қоғам, жауапкершілігі шектеулі серіктестік;

      42) тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы салалық уәкілетті мемлекеттік органдар – өздері реттейтін салаларда тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануын жүргізуді жүзеге асыратын мемлекеттік органдар;

      43) тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы үйлестіруші орган – тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы мәселелері бойынша басшылықты және салааралық үйлестіруді жүзеге асыратын орталық атқарушы орган;

      44) тауарлар сыныбы – ұқсас функционалдық мақсаты бар тауарлар жиынтығы;

      45) Ұлттық тауарлар каталогы – Тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының бірыңғай операторы әзірлеген, өнімнің бірыңғай номенклатурасын қамтитын және Қазақстан Республикасында тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы процестерін жүзеге асыру кезінде тауарлар анықтамалығы ретінде пайдаланылуға міндетті, тауарлардың сипаттамаларын, сыртқы экономикалық қызметтің тауар номенклатурасының кодтарын және өзге де мәндерді қамтитын ақпараттық ресурс;

      46) үшінші тарап – Еуразиялық экономикалық одақтың мүшесі болып табылмайтын шет мемлекет, шет мемлекеттер одағы;

      47) фулфилмент орталығы – электрондық сауда саласында сатып алушы тауарға тапсырысты ресімдеген кезден бастап және осы тапсырыс сатып алушыға жеткізілген кезге дейінгі бүкіл операциялар кешенін орындайтын, оның ішінде: тауарларды қоймада сақтау, тапсырыстарды қабылдау және өңдеу, тапсырыстарды жасақтау және қаптау, сатып алушылардан төлемдер алу, тапсырыстарды жеткізу, тапсырыстардың кері қайтарылуын қабылдау сияқты функцияларды орындайтын логистикалық орталық;

      48) халықаралық мамандандырылған көрме – бір мезгілде мынадай шарттарға сәйкес келетін:

      ресми болып табылатын немесе халықаралық шарттарға сәйкес халықаралық үкіметаралық ұйым ресми таныған;

      екі және одан көп мемлекет көрмеге қатысушы болып табылатын;

      көрменің ұзақтығы кемінде алты аптаны құрайтын және алты айдан аспайтын;

      өнер туындыларының көрмесі және коммерциялық сипаттағы көрме болып табылмайтын;

      көрменің басталу және аяқталу күні Қазақстан Республикасы Үкіметінің шешімі бойынша құрылған заңды тұлға әзірлеген және халықаралық мамандандырылған көрмені өткізу туралы халықаралық шарт ережелерінің орындалуын бақылау үшін құрылған халықаралық үкіметаралық ұйым бекітетін тіркеу дерекнамасында көрсетілген көрме;

      49) халықаралық мамандандырылған көрмеге қатысушы – нәрселерді (экспонаттарды) халықаралық мамандандырылған көрмеге қоятын және халықаралық мамандандырылған көрмеде ұлттық секцияларда тиісті елдің атынан өкілдік ететін жеке немесе заңды тұлға, сондай-ақ халықаралық шарттың талаптарына сәйкес қабылданатын, халықаралық мамандандырылған көрмені өткізудің ішкі қағидаларында айқындалған халықаралық ұйым не жеке немесе заңды тұлға;

      50) халықаралық мамандандырылған көрменiң аумағы – Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң шешiмi бойынша құрылған заңды тұлға әзірлеген және халықаралық мамандандырылған көрменi өткiзу туралы халықаралық шарт ережелерінің орындалуын бақылау үшін құрылған халықаралық үкіметаралық ұйым бекітетін тіркеу дерекнамасында көзделген және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес берілетін жер учаскелерi;

      51) халықаралық мамандандырылған көрменің аумағын көрмеден кейін пайдалану – халықаралық мамандандырылған көрменің обьектілерін басқару (объектілерді пайдалану);

      52) халықаралық мамандандырылған көрменiң объектiлерi – халықаралық мамандандырылған көрменің аумағында орналасқан, оны өткізгеннен кейін қалған ғимараттар, сәулет объектiлерi, құрылысжайлар, инженерлiк және көлiктік инфрақұрылым мен өзге де объектілер;

      53) iрi сауда объектiсi – сауда алаңы екi мың шаршы метрден кем емес сауда объектiсi;

      54) ішкі сауда – жеке және заңды тұлғалардың Қазақстан Республикасы аумағында тауарларды сатып алуды-сатуды жүзеге асыруға бағытталған кәсіпкерлік қызметі;

      55) ішкі сауда субъектici – Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген тәртiппен ішкі сауданы жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға;

      56) электрондық коммерция – электрондық саудадағы, сондай-ақ көрсетілетін қызметтерді сатудағы, ақпараттық-коммуникациялық технологиялар арқылы жүзеге асырылатын кәсіпкерлік қызмет;

      57) электрондық сауда – тауарларды өткізу жөніндегі, ақпараттық-коммуникациялық техногиялар арқылы жүзеге асырылатын кәсіпкерлік қызмет;

      58) электрондық сауда алаңы –электрондық саудаға қатысушыларды инфрақұрылыммен, оның ішінде ақпараттық-коммуникациялық технологияларды пайдалана отырып, олардың арасында жұмыстар мен қызметтер көрсетуге арналған шарттар жасасуды қамтамасыз ететін интернет-ресурс;

      59) электрондық саудаға қатысушылар – сатып алушы, сатушы және (немесе) электрондық сауда алаңы ретінде қатысатын жеке және заңды тұлғалар.

      Ескерту. 1-бап жаңа редакцияда - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгерістер енгізілді - ҚР 28.10.2019 № 268-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.06.2020 № 346-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2021 № 96-VII (01.01.2022 бастап қолданысқа енгізіледі); 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 23.01.2024 54-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

2-бап. Қазақстан Республикасының сауда қызметiн реттеу туралы заңдары

      1. Қазақстан Республикасының сауда қызметiн реттеу туралы заңдары Қазақстан Республикасының Конституциясына негiзделедi, осы Заңнан және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтiк құқықтық актiлерiнен тұрады.

      2. Егер Қазақстан Республикасы бекiткен халықаралық шартта осы Заңда көзделгеннен өзгеше ережелер белгiленсе, халықаралық шарттың ережелерi қолданылады.

3-бап. Сауда қызметiн реттеудiң мақсаттары мен қағидаттары

      Ескерту. Тақырыпқа өзгеріс енгізілді - ҚР 27.10.2015 № 364-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      1. Сауда қызметiн реттеудiң мақсаттары:

      1) халықтың тауарларға сұранысын қанағаттандыру және сауда инфрақұрылымын дамыту;

      2) сауда қызметiн көрсетудi және қоғамдық тамақтандыруды ұйымдастыру;

      3) Қазақстан Республикасында сауда қызметiн дамытуға және жетiлдiруге жәрдемдесу;

      4) Қазақстан Республикасының әлемдiк сауда жүйесiне ықпалдасуы үшiн жағдайлар жасау;

      5) отандық тауарлардың бәсекеге қабілеттілігін арттыру;

      6) мемлекет экономикасының орнықты дамуына жәрдемдесу;

      7) азық-түлік қауiпсiздiгін қамтамасыз ету;

      8) ішкі және сыртқы нарықтарда қазақстандық өндірушілер үшін кемсітпейтін жағдайларды қамтамасыз ету болып табылады.

      2. Сауда қызметiн реттеудiң негiзгi қағидаттары:

      1) сауда қызметі субъектілері құқықтарының теңдiгi;

      2) Қазақстан Республикасының заңдарында белгiленген жағдайларды қоспағанда, мемлекеттiк органдардың сауда қызметiне араласпауы;

      3) еркiн және адал кәсiпкерлiктi қолдау;

      4) алып тасталды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      5) сапалы сауда қызметiн көрсетудi қамтамасыз ету;

      6) сауда қызметi түрлерiн еркiн таңдау және оны сауда қызметi субъектiлерiнiң жүзеге асыру мүмкiндiгi;

      7) сауда саясатының Қазақстан Республикасының мемлекеттiк экономикалық саясатының құрамдас бөлiгi ретiндегi бiрлiгi;

      8) тұтынушылардың, сауда қызметi субъектiлерiнiң және мемлекеттiң құқықтары мен заңды мүдделерiн тең дәрежеде қорғауды қамтамасыз ету;

      9) Қазақстан Республикасының бүкіл аумағында сыртқы сауда қызметін мемлекеттік реттеу әдістерін қолданудың біртұтастығы;

      10) сыртқы сауда қызметін мемлекеттік реттеу шараларын әзірлеу, қабылдау және қолдану кезіндегі жариялылық;

      11) сыртқы сауда қызметін мемлекеттік реттеу шараларын қолданудың негізділігі, объективтілігі мен ашықтығы болып табылады.

      Ескерту. 3-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.06.2020 № 346-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

4-бап. Осы Заңның қолданылу аясы

      1. Осы Заң Қазақстан Республикасының аумағында қолданыста болады және сауда қызметi субъектiлерiне қолданылады.

      2. Осы Заңның күшi:

      1) Қазақстан Республикасының өзге де заңнамалық актiлерiмен реттелетiн жекелеген тауарлар түрiнiң айналымы бойынша қатынастарға қолданылмайды.

      Қазақстан Республикасының бұл заңнамалық актiлерiмен реттелмейтiн бөлiгiнде осындай тауарлармен сауда қызметiн жүзеге асыру осы Заңның нормаларымен реттеледi;

      2) қаржы ұйымдарының қызметіне байланысты, сондай-ақ қаржы құралдарымен операциялар жасауға байланысты;

      3) банк және микроқаржы активтері сатылатын электрондық сауда алаңы операторының қызметіне және банк және микроқаржы активтері сатылатын электрондық сауда алаңының жұмыс істеуіне байланысты қатынастарға қолданылмайды.

      Ескерту. 4-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.06.2024 № 97-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

2-тарау. Сауда қызметін мемлекеттік реттеу

      Ескерту. 2-тарау жаңа редакцияда - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

5-бап. Сауда қызметін мемлекеттік реттеу нысандары мен әдістері

      1. Сауда қызметін мемлекеттік реттеу нысандары:

      1) сауда қызметін жүзеге асыру тәртібін айқындау;

      2) Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасымен тұспа-тұс келетін Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік шекарасы арқылы тауарлардың өтуі шарттарын айқындау;

      2-1) Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің өзара сауданы жүзеге асыруы кезінде тауарларды өткізу шарттарын айқындау;

      3) сауда қызметін дамытуды ынталандыру;

      4) Қазақстан Республикасының сауда қызметін реттеу туралы заңнамасының сақталуына мемлекеттік бақылау;

      5) сертификаттау болып табылады.

      2. Сауда қызметін мемлекеттік реттеу әдістері:

      1) сыртқы сауда қызметін кедендік-тарифтік реттеу;

      2) сыртқы сауда қызметін тарифтік емес реттеу;

      3) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен тауарлардың сатылуын тоқтата тұру және (немесе) сатуға тыйым салу;

      4) арнайы қорғау, демпингке қарсы және өтемақылық шаралар қолдану;

      5) халықаралық экономикалық санкцияларға қатысу;

      6) қарсы шараларды қолдану;

      7) тыйым салулар мен шектеулердің ерекше түрлерін қолдану;

      8) өтемақы шараларын қолдану;

      9) ұлттық қауіпсіздік мүдделері негізге алына отырып енгізілетін шараларды қолдану болып табылады.

      Ескерту. 5-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 26.12.2017 № 124-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 24.05.2018 № 156-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

6-бап. Қазақстан Республикасы Yкiметiнің құзыреті

      Қазақстан Республикасының Үкіметі:

      1) алып тасталды - ҚР 29.09.2014 N 239-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi);

      2) алып тасталды - ҚР 03.07.2013 № 124-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      3) алып тасталды - ҚР 03.07.2013 № 124-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      4) алып тасталды - ҚР 29.09.2014 N 239-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi);

      5) алып тасталды - ҚР 29.09.2014 N 239-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi);

      6) алып тасталды - ҚР 29.09.2014 N 239-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi);

      7) алып тасталды - ҚР 29.09.2014 N 239-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi);

      8) алып тасталды - ҚР 29.09.2014 N 239-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi);

      9) шетелде Қазақстан Республикасының сауда өкiлдiктерiн ашуды жүзеге асырады;

      10) сауда қызметi саласындағы үкiметаралық келiсiмдерге қол қою туралы шешімдер қабылдайды;

      10-1) уәкілетті органның қорытындысы негізінде өтемақы шарасын қолдану туралы шешім қабылдайды;

      11) алып тасталды – ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;
      11-1) алып тасталды – ҚР 05.07.2024 № 115-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      11-2) Тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының бірыңғай операторын айқындайды;

      11-3) алып тасталды – ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      12) алып тасталды - ҚР 29.09.2014 N 239-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi);

      13) алып тасталды - ҚР 29.09.2014 N 239-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi);

      14) алып тасталды - ҚР 29.09.2014 N 239-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi);

      14-1) қызметінің негізгі нысанасы Қазақстан Республикасының аумағында халықаралық мамандандырылған көрмені ұйымдастыру және өткізу, сондай-ақ халықаралық мамандандырылған көрменің аумағын көрмеден кейін пайдалану болып табылатын, жарғылық капиталына мемлекет жүз пайыз қатысатын заңды тұлғаны құрады;

      14-2) алып тасталды – ҚР 25.12.2017 № 122-VI Заңымен (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі).

      14-3) қарсы шаралар қолдану туралы шешім қабылдайды;

      14-4) тыйым салулар мен шектеулердің ерекше түрлерін қолдану туралы шешім қабылдайды;

      14-5) Қазақстан Республикасында өндірілетін, оған әкелінетін және (немесе) өткізілетін әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларына ең төмен көтерме сауда бағасын белгілеу тәртібін бекітеді;

      14-6) Экспорттық-кредиттік агенттікті және оның функцияларын айқындайды;

      15) алып тасталды – ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.
      Ескерту. 6-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.01.09 № 535-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен; өзгерістер енгізілді - ҚР 03.07.2013 № 124-V (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 03.12.2013 № 151-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 29.09.2014 № 239-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.12.2017 № 122-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2022 № 177-VII (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-б. қараңыз); 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 23.01.2024 54-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 05.07.2024 № 115-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

7-бап. Уәкiлеттi органның құзыретi

      Уәкiлеттi орган:

      1) сауда қызметін реттеу туралы Қазақстан Республикасының заңнамасын жетілдіру жөнінде ұсыныстар әзірлейді;

      1-1) мемлекеттік сауда саясатын қалыптастырады және іске асырады;

      1-2) Қазақстан Республикасының ішкі нарығын қорғау бойынша шаралар қолданады;

      1-3) Қазақстан Республикасы мемлекеттік органдарының сауда шараларын қолдану мәселелері жөніндегі жұмысын үйлестіреді;

      1-4) Дүниежүзілік сауда ұйымының (бұдан әрі – ДСҰ) жұмыс органдарымен және ДСҰ мүшелерімен өзара іс-қимылды жүзеге асырады;

      1-5) ДСҰ-ның Дауларды шешу органымен өзара іс-қимыл жасайды;

      1-6) ДСҰ-ның жұмыс органдарымен және мүшелерімен өзара іс-қимыл жасау мәселелері жөніндегі жұмысты үйлестіреді;

      1-7) ДСҰ мәселелері жөніндегі ақпарат орталығының жұмыс істеуін қамтамасыз етеді;

      2) сыртқы сауда қызметінің кедендік-тарифтік және тарифтік емес реттеу шараларын қолданады;

      2-1) әкелу немесе әкету кедендiк бажы қолданылатын тауарлар тiзбесiн, мөлшерлемелер көлемiн және олардың қолданылу мерзiмiн, сондай-ақ қажет болған кезде оларды есептеу тәртібін бекiтедi;

      2-2) алып тасталды - ҚР 27.10.2015 № 364-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      2-3) сыртқы сауда қызметін реттеудің кедендік-тарифтік, тарифтік емес, сауда және өтемақы шараларын қолдану, өзгерту немесе олардың күшін жою туралы ұсыныстарды қарау тәртібін айқындайды;

      2-4) таңбалануға жататын тауарлар тізбесін және оның енгізілетін күнін айқындайды;

      3) сауда қызметін дамыту, сондай-ақ тауарларды өндіру және сату үшін қолайлы жағдайлар жасау жөнінде ұсыныстар әзірлейді;

      4) сауда қызметін реттеу саласында Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актілерін әзірлейді және бекітеді;

      4-1) iшкi сауда қағидаларын бекiтедi;

      4-2) алып тасталды - ҚР 03.07.2019 № 262-VI Заңымен (01.01.2020 бастап қолданысқа енгізіледі);

      4-3) агроөнеркәсіптік кешенді дамыту саласындағы уәкілетті органмен келісу бойынша көтерме-тарату орталықтарына қойылатын талаптарды әзірлейді және бекітеді;

      5) алынып тасталды - ҚР 13.01.2014 № 159-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      6) алынып тасталды - ҚР 13.01.2014 № 159-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      7) халықты сауда алаңымен қамтамасыз етудiң ең төмен нормативтерiн әзірлейді және бекiтедi;

      7-1) бөлшек саудадағы азық-түлік тауарларының табиғи кему нормаларын әзірлейді және бекітеді;

      7-2) тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау, тауардың шығу тегі туралы сертификат беру және оның қолданысының күшін жою жөніндегі қағидаларды әзірлейді және бекітеді, сондай-ақ тауарды шығарған елді айқындау жөніндегі сертификаттың нысандарын белгілейді;

      7-3) тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау, тауардың шығу тегі туралы сертификатты беру және оның қолданысының күшін жою жөніндегі қағидаларда көзделген тәртіппен, тауар әкелінетін елдің уәкілетті органдарының сұрау салулары негізінде тауардың шығу тегі туралы сертификаттарды берудің негізділігін, оларда қамтылған мәліметтердің анықтығын және дайындаушылардың тауарларды шығарған елді айқындау өлшемшарттарын орындауын верификациялауды (тексеруді) жүзеге асырады;

      7-4) уәкілетті орган айқындаған тәртіппен, тауарларды шығарған елді растау мақсатында экспорттаушыларды тауар әкелінетін елдердің ақпараттық жүйелерінде тіркеудің негізділігін верификациялауды (тексеруді) жүзеге асырады;

      8) алынып тасталды - ҚР 13.01.2014 № 159-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      9) Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасымен бірлесіп республикалық және халықаралық көрмелер мен жәрмеңкелер өткізуге бастамашы болады, оларға қатысады және оларды ұйымдастырады;

      10) халықаралық сауда-экономикалық ұйымдарымен және интеграциялық бірлестіктермен, шет мемлекеттермен, шет мемлекеттердің одақтарымен келіссөздерде Қазақстан Республикасының Yкiметi атынан әрекет етеді;

      10-1) сауда қызметі саласында үшінші тараппен, халықаралық ұйымдармен ынтымақтастықты және өзара іс-қимылды жүзеге асырады;

      10-2) Экспорттық-кредиттік агенттік қызметінің жекелеген түрлерін жүзеге асыру шарттарын әзірлейді және оларды мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органмен, бюджетті атқару жөніндегі орталық уәкілетті органмен, қаржы нарығы мен қаржы ұйымдарын реттеу, бақылау және қадағалау жөніндегі уәкілетті органмен келісу бойынша бекітеді;

      10-3) Экспорттық-кредиттік агенттік үшін тәуекелдерді басқару және ішкі бақылау жүйесін қалыптастыру, сондай-ақ резервтер қалыптастыру және олар бойынша актуарлық есеп-қисаптар жүргізу қағидаларын әзірлейді және оларды мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органмен, бюджетті атқару жөніндегі орталық уәкілетті органмен, қаржы нарығы мен қаржы ұйымдарын реттеу, бақылау және қадағалау жөніндегі уәкілетті органмен келісу бойынша бекітеді;

      11) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен жекелеген тауарлардың экспортын және (немесе) импортын лицензиялауды жүзеге асырады;

      12) тоқсан сайын тауардың шығу тегі туралы сертификат беруге уәкілеттік берілген ұйым интернет-ресурста орналастыратын, тауардың шығу тегі туралы берілген сертификаттар жөніндегі ақпаратты талдау арқылы мониторинг жүргізуді, сондай-ақ уәкілетті органның (ұйымның) ішкі айналымға арналған тауардың шығу тегі туралы сертификатты беру, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының және (немесе) шетел тауарының мәртебесін айқындау мониторингін жүргізуді жүзеге асырады;

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      13) тармақшаны алып тастау көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      13) әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларына бөлшек сауда бағаларының шекті мәндерін айқындау мақсатында макроэкономикалық талдау жүргізеді;

      14) алып тасталды - ҚР 24.05.2018 № 156-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);
      14-1) алып тасталды - ҚР 24.05.2018 № 156-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);
      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      15) тармақшаны алып тастау көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      15) әлеуметтiк маңызы бар азық-түлiк тауарларына бөлшек сауда бағалардың шектi мәндерiн және оларға рұқсат етiлген шектi бөлшек сауда бағаларының мөлшерiн белгiлеу тәртiбiн әзірлейді және бекiтедi;

      15-1) алып тасталды - ҚР 24.05.2018 № 156-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      15-2) тарифтік жеңілдіктер беру қағидалары мен шарттарын, сондай-ақ тарифтік жеңілдіктер берілетін тауарлар тізбесін бекітеді;

      15-3) өтемақы шарасын қолданудың орындылығы туралы қорытынды дайындау мақсатында тергеп-тексеру жүргізеді;

      15-4) рұқсаттар және хабарламалар саласындағы уәкілетті органмен және ақпараттандыру саласындағы уәкілетті органмен келісу бойынша тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау жөніндегі сарапшы-аудиторларға қойылатын талаптарды, оларға сәйкестігін растайтын құжаттар тізбесін, сондай-ақ тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау жөніндегі сарапшы-аудиторларды аттестаттау, аттестаттарының қолданысын ұзарту тәртібін бекітеді;

      15-5) Қазақстан Республикасында өндірілетін, оған әкелінетін және (немесе) өткізілетін әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларына ең төмен көтерме сауда бағаларын Қазақстан Республикасында өндірілетін, оған әкелінетін және (немесе) өткізілетін әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларына ең төмен көтерме бағаны белгілеу тәртібіне сәйкес бекітеді;

      15-6) әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларының тізбесін әзірлейді;

      15-7) әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларының бағасына мониторинг жүргізеді;

      15-8) жергілікті атқарушы органдар қызметінің тиімділігін бағалау үшін сауда саласындағы нысаналы индикаторларды есептеу әдістемесін бекітеді;

      15-9) ақпараттық жүйеде тіркеу қағидаларын бекітеді;

      15-10) Қазақстан Республикасының сауда қызметін реттеу туралы заңнамасының сақталуына мемлекеттік бақылауды жүзеге асырады;

      15-11) өз құзыреті шегінде ішкі сауда субъектілеріне жеке кәсіпкерлікті мемлекеттік қолдау шараларын көрсету тәртібін бекітеді және оларды көрсетеді;

      16) алып тасталды - ҚР 29.12.2014 № 269-V (01.01.2015 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      17) осы Заңда, Қазақстан Республикасының өзге де заңдарында, Қазақстан Республикасының Президенті мен Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілерінде көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асырады.

      Ескерту. 7-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 04.07.2013 № 130-V (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 13.01.2014 № 159-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 29.09.2014 № 239-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 29.12.2014 № 269-V (01.01.2015 бастап қолданысқа енгізіледі); 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 26.12.2017 № 124-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 24.05.2018 № 156-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 03.07.2019 № 262-VI (01.01.2020 бастап қолданысқа енгізіледі); 28.10.2019 № 268-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2020 № 397-VI (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 24.11.2021 № 75-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2022 № 177-VII (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-б. қараңыз); 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 23.01.2024 54-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 06.04.2024 № 71-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 05.07.2024 № 115-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

7-1-бап. Индустриялық саясатты реттеу саласындағы уәкілетті органның құзыреті

      Ескерту. 7-1-бап алынып тасталды - ҚР 2012.01.09 № 535-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

7-2-бап. Тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы салалық уәкілетті мемлекеттік органдардың құзыреті

      1. Тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы салалық уәкілетті мемлекеттік органдар:

      1) тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының ақпараттық жүйесіне қойылатын функционалдық талаптарды әзірлейді және тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы үйлестіруші органмен келіседі;

      2) өз құзыреті шегінде өздері айқындаған тәртіптерге сәйкес тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануын жүзеге асырады;

      3) таңбалау мен қадағалануды енгізудің орындылығына талдау жасай отырып, жекелеген тауар топтарын таңбалау мен олардың қадағалануы жөніндегі пилоттық жобаның қорытындылары бойынша тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы үйлестіруші органмен және Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасымен келісу бойынша уәкілетті органға таңбалауға және қадағалануға жататын тауарлардың тізбесіне қосу туралы ұсыныстар енгізеді.

      4) таңбалауға және қадағалануға жататын тауарларға реттеушілік әсер етуге талдау жүргізеді;

      5) таңбалауға және қадағалануға жататын тауарлардың айналымына қатысушылардың тізілімдерін жүргізеді;

      6) өз құзыреті шегінде таңбалауға және қадағалануға жататын, оның ішінде Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттермен өзара саудадағы тауарлар айналымына мониторингті жүзеге асырады;

      7) тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы үйлестіруші органмен және Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасымен келісу бойынша тауарларды таңбалауда қолданылатын бақылау (сәйкестендіру) белгісі, сәйкестендіру құралы құнының шекті мөлшерін айқындайды;

      8) осы Заңда, Қазақстан Республикасының өзге де заңдарында, Қазақстан Республикасы Президентінің және Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілерінде көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асырады.

      Ескерту. 2-тарау 7-2-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді – ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

7-3-бап. Тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы үйлестіруші органның құзыреті

      Тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы үйлестіруші орган:

      1) тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы мәселелері бойынша мемлекеттік саясатты қалыптастырады және іске асырады;

      2) алып тасталды – ҚР 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      3) тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы салалық уәкілетті мемлекеттік органдармен және Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасымен келісу бойынша олардың құзыреті шегінде тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының ақпараттық жүйесіне қойылатын талаптарды бекітеді;

      4) осы Заңда, Қазақстан Республикасының өзге де заңдарында, Қазақстан Республикасы Президентінің және Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілерінде көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асырады.

      Ескерту. 2-тарау 7-3-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді – ҚР 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

7-4-бап. Тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының бірыңғай операторы

      1. Тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының бірыңғай операторының құзыретіне:

      1) Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарына сәйкес тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының ақпараттық жүйесін әзірлеу, ендіру, әкімшілендіру, қолдап отыру және пайдаланушылық қолдау;

      2) тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы жөніндегі қызметті жүзеге асыру кезінде ақпараттық ресурстардың сақталу қауіпсіздігін қамтамасыз ету;

      3) сәйкестендіру құралдарын шығару және оларды есепке алу;

      4) материалдық жеткізгішке сәйкестендіру құралдарын басып беру жөнінде қызметтер көрсету;

      5) Ұлттық тауарлар каталогын әзірлеу, жүргізу және жаңалау;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де функциялар жатады.

      2. Тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының бірыңғай операторының тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы процестерін қамтамасыз ететін ресурстары, оның ішінде:

      1) Қазақстан Республикасының бүкіл аумағында тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының ақпараттық жүйесінің үздіксіз жұмыс істеуін, сондай-ақ деректердің қауіпсіздігі мен қорғалуын қамтамасыз ететін деректерді өңдеу орталығы (орталықтары), деректерді беру желілері;

      2) материалдық жеткізгішке сәйкестендіру құралдарын басып беру жөніндегі қызметтерді көрсету үшін Қазақстан Республикасының бүкіл аумағында аудандардың әкімшілік орталықтары деңгейіне дейін филиалдары, өкілдіктері және (немесе) өзге де құрылымдық бөлімшелері;

      3) өз инфрақұрылымына техникалық қызмет көрсету үшін білікті персоналы;

      4) тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы процестерін іске асыру бойынша ақпараттық жүйесі;

      5) тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануының ақпараттық жүйесін пайдаланушыларға қызмет көрсету үшін байланыс-орталығы;

      6) тауар өндірушілерге – Қазақстан Республикасының шағын кәсіпкерлік субъектілеріне мүліктік жалдау (жалға алу), лизинг және басқа да қаржы құралдары шарттарымен берілетін материалдық жеткізгішке сәйкестендіру құралдарын басуға арналған жабдығы болуға тиіс.

      Ескерту. 2-тарау 7-4-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

7-5-бап. Қазақстан Республикасы мемлекеттік кіріс органдарының құзыреті

      1. Мемлекеттік кіріс органдары Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік шекарасымен тұспа-тұс келмейтін Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасында:

      1) көлік құралдарын, оның ішінде тауарлардың халықаралық тасымалдарын жүзеге асыратын көлік құралдарын тоқтатады;

      2) Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік шекарасымен тұспа-тұс келмейтін Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы арқылы тауарларды өткізуді жүзеге асыратын тасымалдаушыдан немесе тұлғадан өткізілетін тауарларға қатысты қажетті ақпаратты, сондай-ақ құжаттар мен мәліметтерді сұратады және алады;

      3) Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес фактілер мен оқиғаларды құжаттауды, бейне- және аудиожазуды, киноға- және фотоға түсіруді жүргізеді.

      2. Салық және бюджетке төленетін төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласында басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік орган нысанды киім үлгілерін, онымен қамтамасыз етудің заттай нормаларын және айырым белгілерін, оны киіп жүру тәртібін, сондай-ақ Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік шекарасымен тұспа-тұс келмейтін Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасында бақылауды жүзеге асыратын, нысанды киім киіп жүруге құқығы бар жұмыскерлердің тізбесін бекітеді.

      3. Мемлекеттік кіріс органдары Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік шекрарасымен тұспа-тұс келмейтін Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы арқылы өткізілетін жекелеген тауар түрлеріне қатысты тыйымдар мен шектеулердің сақталуын бақылауды салық және бюджетке төленетін төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласында басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік орган айқындаған тәртіппен жүзеге асырады.

      Ескерту. 2-тарау 7-5-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

8-бап. Облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың, ауданның, облыстық маңызы бар қаланың жергiлiктi атқарушы органдарының құзыретi

      Облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың, ауданның, облыстық маңызы бар қаланың жергiлiктi атқарушы органдары:

      1) сауда саясатын жүргiзудi қамтамасыз етедi;

      2) өз құзыретi шегiнде ішкі сауда субъектiлерiнiң қызметiн реттеудi жүзеге асырады;

      3) тиiстi әкiмшiлiк-аумақтық бiрлiктерде сауда қызметiне қолайлы жағдайлар жасау жөнiнде шаралар әзiрлейдi;

      4) халықты сауда алаңымен қамтамасыз етудің ең төменгі нормативтері бойынша ұсыныстар әзірлейді;

      5) халықты сауда алаңымен қамтамасыз етудің ең төменгі нормативіне қол жеткізу жөнінде шаралар әзірлейді және іске асырады;

      6) көрмелер мен жәрмеңкелер ұйымдастыруды жүзеге асырады;

      7) алып тасталды – ҚР 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;
      7-1) алып тасталды – ҚР 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;
      7-2) алып тасталды – ҚР 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      8) жергілікті мемлекеттік басқару мүдделерінде Қазақстан Республикасының заңнамасында жергілікті атқарушы органдарға жүктелген өзге де өкiлеттiктердi жүзеге асырады.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      8-баптың екінші бөлігін алып тастау көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      Облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың жергілікті атқарушы органдары:

      1) әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларына бөлшек сауда бағаларының шекті мәндерін;

      2) әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларына рұқсат етілген шекті бөлшек сауда бағаларының мөлшерін бекітеді.

      Ескерту. 8-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2012.01.09 № 535-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.05.2018 № 156-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

9-бап. Ішкі сауда саласында баға белгілеу

      Ескерту. 9-баптың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).
      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      1-тармаққа өзгеріс енгізу көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      1. Осы баптың 2-тармағында көзделген жағдайды және тауар берушінің талап етуі бойынша тараптардың келісімімен шекті сауда үстемесінің мөлшері белгіленетін азық-түлік тауарларын беру шарты жасалатын жағдайларды қоспағанда, ішкі сауда субъектiлерi тауар бағаларын өз бетінше айқындайды.

      Тауар бағасы Қазақстан Республикасының аумағында жария шарт жағдайларында оны өткізу кезінде теңгемен көрсетіледі.

      Әлеуметтiк маңызы бар азық-түлiк тауарларын беру шарттарын жасасу кезінде шектi сауда үстемесiнiң мөлшерi мiндеттi түрде белгiленуге тиiс. Осы талап бұзылып жасалған мәмiле жарамсыз болады.

      Ішкі сауда субъектісі әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарына әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарын беру шартында көрсетілген, өндірушінің босату бағасының немесе көтерме сауда арқылы берушінің сатып алу бағасының он бес пайызынан аспайтын шекті сауда үстемесінің мөлшерін белгілейді.

      Ішкі сауда субъектісі әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауары бірнеше өндірушіден немесе көтерме сауда арқылы берушіден болған жағдайда, неғұрлым төмен құны бар әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарына әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарын беру шартында көрсетілген, өндірушінің босату бағасының немесе көтерме сауда арқылы берушінің сатып алу бағасының он бес пайызынан аспайтын шекті сауда үстемесінің мөлшерін белгілейді.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      2-тармақты алып тастау көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      2. Облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың аумағында әлеуметтiк маңызы бар азық-түлiк тауарларына бөлшек сауда бағаларының шекті мәндері артқан жағдайда, жергілікті атқарушы орган ішкі сауда субъектілерімен консультациялар өткізгеннен кейін күнтізбелік тоқсан күннен аспайтын мерзімге облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың аумағында оларға рұқсат етілген шекті бөлшек сауда бағаларының мөлшерін белгілеуге құқылы.

      Осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес белгіленетін әлеуметтiк маңызы бар азық-түлiк тауарларына рұқсат етілген шекті бөлшек сауда бағаларының мөлшерлерін артттырған кезде ішкі сауда субъектісі Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жауаптылықта болады.

      Ескерту. 9-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.05.2018 № 156-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 08.01.2019 № 215-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.06.2020 № 346-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

3-тарау. Iшкі сауда

10-бап. Iшкi сауда объектiлерi және түрлерi

      1. Сауда объектiлерi мен қоғамдық тамақтандыру объектiлерi iшкi сауда объектiлерiне жатады.

      2. Стационарлық сауда объектілері:

      сауда, әкiмшiлiк-тұрмыстық, қойма үй-жайларымен және өз аумағының шекарасы шегiнде автокөлiк құралдарын қою үшін алаңмен қамтамасыз етiлген, азық-түлік, азық-түлік емес тауарларын өткізетін, сауда алаңы он мың шаршы метрден асатын сауда объектілерін, сондай-ақ қоғамдық тамақтандыру объектілерін және өзге де объектілерді қамтитын 1-санатты;

      сауда, әкiмшiлiк-тұрмыстық, қойма үй-жайларымен және өз аумағының шекарасы шегiнде автокөлiк құралдарын қою үшін алаңмен қамтамасыз етiлген, азық-түлік, азық-түлік емес тауарларды өткізуге мамандандырылған, сауда алаңы екі мың шаршы метрден он мың шаршы метрге дейінгі сауда объектілерін, сондай-ақ қоғамдық тамақтандыру объектілерін және өзге де объектілерді қамтитын 2-санатты;

      сауда, қосалқы, әкiмшiлiк-тұрмыстық үй-жайларымен, азық-түлік, азық-түлік емес тауарларын қабылдау, сақтау және сатуға дайындау үшін үй-жайлармен қамтамасыз етiлген, сауда алаңы бес жүз шаршы метрден екі мың шаршы метрге дейінгі сауда объектілерін, қоғамдық тамақтандыру объектілерін (олар болған кезде) және өзге де объектілерді (олар болған кезде) қамтитын 3-санатты;

      сауда, қосалқы үй-жайларымен, азық-түлік, азық-түлік емес тауарларын қабылдау, сақтау және сатуға дайындау үшін үй-жайлармен қамтамасыз етiлген, сауда алаңы бір жүз шаршы метрден бес жүз шаршы метрге дейінгі сауда объектілерін, қоғамдық тамақтандыру объектілерін (олар болған кезде) және өзге де объектілерді (олар болған кезде) қамтитын 4-санатты;

      сауда үй-жайларымен, азық-түлік, азық-түлік емес тауарларын қабылдау, сақтау және сатуға дайындау үшін үй-жайлармен қамтамасыз етiлген, сауда алаңы бір жүз шаршы метрден аз сауда объектілерін, қоғамдық тамақтандыру объектілерін (олар болған кезде) және өзге де объектілерді (олар болған кезде) қамтитын 5-санатты сауда объектілері болып бөлінеді.

      Стационарлық сауда объектілерінің түрлерін және оларға қойылатын талаптарды уәкілетті орган бекітеді.

      2-1. Стационарлық емес сауда объектілері мыналарға бөлінеді:

      1) автомат – тауарларды сатуға арналған автоматтандырылған құрылғы;

      2) жылжымалы сөре – арнайы бөлінген орынға орналастырылатын сауда орнын білдіретін тасымалды уақытша құрылыс (конструкция);

      3) автодүкен – сауда жабдықтарымен жарақталған мамандандырылған автокөлiк құралы;

      4) шатыр (павильон) – бір немесе бірнеше сауда орындары үшін сауда жабдықтарымен жарақталған, сауда қоры үшін алаңы бар және арнайы белгіленген орынға орналастырылатын құрастырмалы-жинамалы конструкциядан жеңiл құрылатын құрылыс;

      5) дүңгiршек – бір немесе бірнеше сауда орындарына есептелген, азық-түлік тауарларын сақтауға арналған сауда залы және үй-жайлары жоқ, сауда жабдықтарымен жарақталған күрделi емес тасымалды құрылыс.

      Тауарларды автодүкендер арқылы өткізген кезде мамандандырылған көлік құралы техникалық тұрғыдан жарамды болуға тиіс.

      2-2. Сауда базарлары өткізетін тауарларына байланысты:

      1) әмбебап;

      2) мамандандырылған болып бөлінеді.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      2-3-тармағының қолданысы 01.01.2023 – 31.12.2025 аралығында тоқтатыла тұрады – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII Заңымен.

      2-3. Әмбебап сауда базары сауда орындары әртүрлі топтағы тауарларды сатуды жүзеге асыруға арналған сауда базары болып табылады:

      астананың, республикалық маңызы бар қаланың аумағындағы сауда базары, автодүкендерді қоспағанда, ішінде стационарлық емес сауда объектілері орналасуы мүмкін бір және одан да көп стационарлық сауда объектілерінен тұрады;

      облыстық маңызы бар қаланың, аудандық маңызы бар қаланың, кенттің немесе ауылдың аумағындағы сауда базары стационарлық және (немесе) стационарлық емес сауда объектілерінен тұрады.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      10-бапты 2-4-тармақпен толықтыру көзделген - ҚР 27.10.2015 № 364-V Заңымен (01.01.2026 бастап қолданысқа енгізіледі).

      2-5. Мамандандырылған сауда базары сауда базарының жалпы санынан олардың жетпіс және одан да көп пайызы бір топтағы тауарларды сатуды жүзеге асыруға арналған сауда базары болып табылады.

      Мамандандырылған сауда базары стационарлық және (немесе) стационарлық емес сауда объектілерін білдіреді.

      2-6. Сауда базарлары:

      1) сауда орындары орналастыру схемасына сәйкес жабдықталуға, әкімшілік-тұрмыстық, қойма үй-жайларымен және жалпы пайдаланатын орындармен жабдықталуға;

      2) шолуға арналған қолжетiмдi орындармен жабдықталуға тиіс, онда:

      сауда базарындағы сауда орындарын орналастыру схемасын қамтитын ақпарат;

      авариялық немесе төтенше жағдайлар туындаған кезде эвакуациялау схемасы;

      сауда орындарын жалға беру (пайдалану) тәртібі туралы және шарттары туралы ақпарат;

      бос сауда орындарының болуы-болмауы туралы ақпарат;

      сауда орындарын жалға беру (пайдалану) жөніндегі келіссөздерді жүргізуге уәкілетті тұлғаның байланыс (телефон нөмірі және (немесе) электрондық мекенжайы) деректері;

      Қазақстан Республикасының тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы заңнамасында көзделген ақпарат орналастырылады.

      2-7. Қазақстан Республикасының сауда қызметін реттеу туралы заңнамасына сәйкес қызметінің негізгі түрі ірі сауда объектілеріндегі, сондай-ақ сауда базарларындағы сауда орындарын жалға (пайдалануға) беру, мұндай объектілердің жұмыс істеуін қамтамасыз ету және олардың жұмысын ұйымдастыру болып табылатын дара кәсіпкерлер және (немесе) заңды тұлғалар:

      1) ішкі сауда субъектілері мен олардың әкімшілігінің жұмыскерлері үшін ірі сауда объектісінің, сауда базарының жұмыс режимін қамтитын жұмыс регламентін бекітеді;

      2) ішкі сауда субъектілеріне сауда объектілері мен сауда инфрақұрылымына тең қолжетімділік береді;

      3) ішкі сауда субъектілеріне ірі сауда объектілері, сауда базарлары беретін қосымша көрсетілетін қызметтердің тізбесін (бар болса) бекітеді;

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      4) тармақшаны алып тастау көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      4) сауда объектілеріндегі әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларына жол берілетін шекті бөлшек сауда бағаларының мөлшерін ішкі сауда субъектілерінің (әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларын өткізетін) назарына жеткізеді;

      5) ақпараттық жүйеде тіркеледі, оған қол жеткізе алады және өз қызметін ақпараттық жүйе арқылы жүзеге асырады;

      6) ақпараттық жүйеде жалға алу шарттарын жасасады немесе оларға өзгерістер енгізеді;


      7) сауда инфрақұрылымын құрады және жаңғыртады;

      8) ірі сауда объектісінің, сауда базарының аумағындағы көтерме және бөлшек саудада сату аймағының аражігін ажыратады;

      9) аумақтарында техникалық жағдайлар болған кезде сауда базарларында автодүкендерден сауданы ұйымдастырады;

      10) сауда орнын жалға алғаны (пайдаланғаны) үшін төлемді ақпараттық жүйе арқылы қолма-қол ақшасыз тәсілмен не екінші деңгейдегі банктер арқылы төлеуге шот жазып беру жолымен қабылдауды қамтамасыз етеді.

      2-8. Сауда базарларының қызметін ұйымдастыру қағидаларын, сауда базарының аумағын күтіп-ұстауға, жабдықталуына және жарақтандырылуына қойылатын талаптарды сауда қызметін реттеу саласындағы уәкілетті орган бекітеді;

      3. Қоғамдық тамақтандыру объектiлері мынадай санаттарға бөлiнедi:

      1) ресторан - тұтынушыларға мiндеттi түрде даяшылар қызмет көрсететiн, тапсырыстық және фирмалық тағамдарды қоса алғанда, дайындалуы күрделi ас мәзiрiнiң түр-түрiн, сондай-ақ алкоголь өнiмдерiн ұсынатын қоғамдық тамақтандыру және демалыс объектiсi;

      2) кафе - тұтынушыларға мiндеттi түрде даяшылар қызмет көрсететiн, дайындалуы күрделi емес ас мәзiрiнiң түр-түрiн, сондай-ақ, алкоголь өнiмдерiн ұсынатын қоғамдық тамақтандыру және демалыс объектiсi;

      3) бар - тұтынушыларға тiске басар, десерт және кондитерлiк тағамдар, сондай-ақ алкоголь өнiмдерiн ұсынатын қоғамдық тамақтандыру және демалыс объектiсi;

      4) асхана - тұтынушылар өз-өздерiне қызмет көрсететiн қоғамдық тамақтандыру объектiсi.

      4. Сауда объектісінің мамандандырылуын оның меншік иесі айқындайды.

      5. Iшкi сауда түрлерiне көтерме және бөлшек сауда, қоғамдық тамақтандыру және сауданың осы Заңмен белгiленген өзге де түрлерi жатады.

      6. Көтерме, бөлшек сауданы және қоғамдық тамақтандыруды жүзеге асыруға, сондай-ақ iшкi сауда объектiлерiне қойылатын тәртiптер мен талаптар Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес белгiленедi.

      Ескерту. 10-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 27.10.2015 № 364-V (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 25.06.2020 № 346-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2022 № 177-VII (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-б. қараңыз); 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 06.04.2024 № 71-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

11-бап. Көтерме сауда

      1. Көтерме сауда стационарлық сауда объектілерінде және сауда базарларында жүзеге асырылады.

      2. Көтерме сауданы жүзеге асыру кезiнде ішкі сауда субъектілері Қазақстан Республикасы нормативтiк құқықтық актiлерiнің және нормативтiк құжаттардың талаптарын сақтауды, сондай-ақ тауарларды тасымалдауға, сақтау мен сатуға қажеттi жағдайларды қамтамасыз етуге мiндеттi.

      Ескерту. 11-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

12-бап. Бөлшек сауда

      1. Бөлшек сауда стационарлық, стационарлық емес сауда объектілері және сауда базарлары арқылы жүзеге асырылады.

      2. Егер Қазақстан Республикасының заңдарында немесе шартта өзгеше белгiленбесе не тауардың табиғатынан туындамайтын болса, бөлшек сауда кезiнде тауардың әр бiрлiгi оралуға, өлшенiп-буылуға тиiс.

      3. Тауарларды сатылатын орындарында көрмеге қою, олардың үлгiлерiн көрсету немесе сатылатын тауарлар туралы мәлiметтер беру (сипаттау, каталогтар, фотосуреттер және тағы сол сияқты), сатушы тиiстi тауарлардың сатуға арналмағанын нақты анықтаған жағдайларды қоспағанда, оның бағасының көрсетiлгенiне және сатып алу-сату шарттарының басқа да маңызды жағдайларына қарамастан, жария оферта болып танылады.

      4. Маркетинг желiсi, қоғамдық таратушылар, почта және басқа да тәсiлдер бойынша сату арқылы сауда орнынан тыс бөлшек сауда уәкілетті орган айқындаған тәртiппен реттеледi.

      5. Бөлшек сауданы жергілікті атқарушы органдар белгілеген орыннан тыс жүзеге асыруға тыйым салынады.

      6. Жаппай сату және арзандатылған тауарды өткізу тәртібі iшкi сауда қағидаларында белгіленеді.

      Ескерту. 12-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 21.04.2016 № 504-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.11.2021 № 75-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

13-бап. Қоғамдық тамақтандыру

      1. Қоғамдық тамақтандыру объектiлерi өз өнiмдерiн, сондай-ақ басқа да азық-түлік тауарларын өндiрудi, өңдеудi, өткiзудi және тұтынуды ұйымдастыруды жүзеге асырады.

      2. Қоғамдық тамақтандыру объектiлерiнде келушiлерге дастархан мәзiрiн ұсыну мәзiрде көрсетiлген қоғамдық тамақтандыру тауарларын бөлшек сатып алу-сату шартын жасауға ұсыныс (жария оферта) болып танылады.

      3. Қоғамдық тамақтандыру объектiлерiнiң қызметiн жүзеге асыруға қойылатын жалпы талаптар Қазақстан Республикасының сауда қызметін реттеу туралы заңнамасында айқындалады.

      Ескерту. 13-бапқа өзгерту енгізілді - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.11.2021 № 75-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 06.04.2024 № 71-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

14-бап. Ішкі саудадағы сатып алу-сату шарты

      Ескерту. 14-баптың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      1. Сатып алу-сату шартын жасау тәртiбi мен талаптары, сондай-ақ сатушылар мен сатып алушылардың құқықтары мен мiндеттерi осы Заңда белгiленген ерекшелiктердi ескере отырып, Қазақстан Республикасының Азаматтық кодексiне және өзге де заң актiлерiне сәйкес айқындалады.

      2. Егер Қазақстан Республикасының заң актiлерiнде қандай да бiр тауарды сату кезiнде тұтынушының жасына қарай шектеу белгiленсе, егер ол өзінің жасын растайтын құжатын көрсетпесе, онда сатушы тауар сатудан бас тартуға мiндеттi.

      3. Тауарларды көтерме сатып алу-сату шарты тауар беру шартының бiр түрi болып табылып, онда ішкі сауда субъектiлерi тауарларды сауда объектiлерiнен өткізеді.

      Ескерту. 14-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

3-1-тарау. Ішкі сауданы дамытуға жәрдемдесу

      Ескерту. Заң 3-1-тараумен толықтырылды - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

14-1-бап. Облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың, ауданның, облыстық маңызы бар қаланың жергілікті атқарушы органдарының сауда қызметін қолдауы

      1. Облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың, ауданның, облыстық маңызы бар қаланың жергілікті атқарушы органдарының сауда қызметін қолдауы мынадай іс-шараларды іске асыру арқылы жүзеге асырылады:

      1) сауда инфрақұрылымын дамытуға бағытталған инвестициялық жобаларды әзірлеу және іске асыру;

      2) сауда қызметкерлерін кәсіптік даярлау, қайта даярлау және олардың біліктілігін арттыру жүйесін дамыту және жетілдіру, кәсіби негізде еңбек нарығын қалыптастыру;

      3) ішкі сауда субъектілерін, оның ішінде отандық өндірістің азық-түлік тауарлары саудасын жүзеге асыратындарды экономикалық ынталандыру шараларын қолдану;

      4) электрондық сауданы дамыту;

      5) шекара маңындағы сауданы дамыту;

      6) отандық сауда желілерін дамыту;

      7) ішкі сауда субъектілерінің іскерлік белсенділігін сауда қызметі саласында көрмелер, жәрмеңкелер ұйымдастыру және өткізу арқылы ынталандыру.

      2. Ішкі сауданы дамытуға бағытталған іс-шаралар уәкілетті орган бекіткен халықты сауда алаңымен қамтамасыз етудің ең төменгі нормативтері ескеріле отырып әзірленеді.

      Ескерту. 14-1-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

14-2-бап. Халықты сауда алаңдарымен қамтамасыз етуді нормалау

      1. Уәкілетті орган бекіткен халықты сауда алаңымен қамтамасыз етудің ең төменгі нормативтері өңірлердің аумақтарының қала құрылысы жоспарларының (аудандық жоспарлау жобасы), елді мекендердің бас жоспарларының кешендік схемаларын әзірлеу кезінде ескерілуге тиіс.

      2. Уәкілетті орган облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың, ауданның, облыстық маңызы бар қаланың жергілікті атқарушы органдарының ұсыныстарын ескере отырып, халықты сауда алаңымен қамтамасыз етудің ең төменгі нормативтерін әзірлейді.

      3. Халықты сауда алаңымен қамтамасыз етудің ең төменгі нормативтерін әзірлеу кезінде елді мекендердің санаттары, елді мекендегі халықтың құрылымы мен тығыздығы ескерілуге тиіс.

      Ескерту. 14-2-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 27.10.2015 № 364-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

14-3-бап. Ішкі сауда субъектілерін мемлекеттік қолдау

      Ішкі сауда субъектілері Қазақстан Республикасының Кәсіпкерлік кодексіне және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жеке кәсіпкерлікті мемлекеттік қолдау шараларын пайдалануға құқылы.

      Ескерту. 3-1-тарау 14-3-баппен толықтырылды – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

4-тарау. Сыртқы сауда қызметі

      Ескерту. 4-тарау жаңа редакцияда - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

15-бап. Сыртқы сауда қызметiн дамыту жөнiндегi мемлекеттiк шаралар

      Ескерту. 15-бап алынып тасталды - ҚР 2012.01.09 № 535-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

15-1-бап. Экспортты дамыту және ілгерілету жөніндегі ұлттық ұйымның мақсаттары мен міндеті

      Ескерту. 15-1-бап алынып тасталды - ҚР 2012.01.09 № 535-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

16-бап. Сыртқы сауда қызметiн кедендiк-тарифтiк реттеу

      1. Сыртқы сауда қызметін кедендік-тарифтік реттеу шараларына мыналарды:

      1) кедендік баждарды;

      2) тарифтік жеңілдіктерді;

      3) тарифтік преференцияларды;

      4) тарифтік квоталарды қолдану жатады.

      2. Уәкілетті органның сұрау салуы бойынша Қазақстан Республикасының орталық мемлекеттік органдары өз құзыреті шегінде сыртқы сауда қызметін кедендік-тарифтік реттеу шараларын қолдану мақсаттары үшін қажетті, оның ішінде құпия ақпаратты қамтитын мәліметтерді береді.

      Егер бірлескен актілерді қабылдау Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген болса, ақпарат осындай нормативтік құқықтық актілерде айқындалатын тәртіппен беріледі.

      3. Еуразиялық экономикалық комиссияның актілерінде және (немесе) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жағдайларда, әкелу кезінде тауарлардың нысаналы мақсатына растама берілуі қажет болатын жекелеген тауар түрлеріне қатысты кедендік-тарифтік реттеу шараларын қолдану мақсатында уәкілетті орган немесе өзге де мемлекеттік органдар тауардың нысаналы мақсатына растама береді.

      Тауарлардың нысаналы мақсатын растауды уәкілетті орган немесе уәкілетті органмен келісу бойынша мемлекеттік органдар айқындайтын тәртіпке сәйкес және нысан бойынша өз құзыреті шегінде уәкілетті орган немесе мемлекеттік органдар жүзеге асырады.

      Ескерту. 16-бап жаңа редакцияда – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді – ҚР 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

16-1-бап. Тарифтік квоталар

      1. Қазақстан Республикасында тауарларды өндіру және тұтыну құрылымында прогрессивтік өзгерістер үшін жағдай жасау және отандық және шетелдік тауарлардың ұтымды арақатынасын сақтау мақсатында уәкілетті орган:

      1) тауарлардың жекелеген түрлерін әкелуге немесе әкетуге арналған тарифтік квоталарды белгілейді;

      2) бөлу әдісін, тәртібін, көлемін және олардың қолданылу мерзімін айқындайды.

      Уәкілетті орган және өзге де мемлекеттік органдар тарифтік квотаны бөлу тәртібіне сәйкес, өз құзыреті шегінде сыртқы сауда қызметіне қатысушылар арасында тарифтік квоталарды бөледі.

      2. Әкелуіне немесе әкетуіне қатысты тарифтік квоталар қолданылатын тауарларға кедендік баждардың квотаішілік мөлшерлемелерін және квотадан тыс мөлшерлемелерін Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарға сәйкес уәкілетті орган белгілейді.

      3. Тарифтік квоталар шеңберінде Қазақстан Республикасының аумағына тауарларды әкелу немесе әкету экспортқа және (немесе) импортқа уәкілетті орган беретін лицензиялар негізінде жүзеге асырылады.

      Экспортқа және (немесе) импортқа лицензиялар беру тәртібі мен шарттары Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарға және Еуразиялық экономикалық комиссия актілеріне сәйкес белгіленеді.

      Ескерту. 16-1-бап жаңа редакцияда - ҚР 29.09.2014 № 239-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); өзгеріс енгізілді - ҚР 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

16-2-бап. Тарифтік жеңілдіктер

      1. Тарифтік жеңілдіктер мынадай:

      1) әкелінетін (әкелінген) тауарларға тарифтік жеңілдіктер беру Еуразиялық экономикалық комиссияның актілерінде айқындалған;

      2) Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарында белгіленген;

      3) акцизделетін тауарлардан (арнайы медициналық мақсаттарға арналған жеңіл автомобильдерді қоспағанда) басқа тауарлар үшінші тарап, халықаралық ұйымдар, үкіметтер желісі арқылы қайырымдылық мақсаттарда өтеусіз көмек (жәрдем), техникалық көмек (жәрдем) ретінде әкелінетін (әкелінген);

      4) Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартта, Қазақстан Республикасының Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде үшінші тараппен жасалған халықаралық шарттарында белгіленген жағдайларда беріледі.

      2. Қазақстан Республикасынан әкетілетін тауарларға қатысты тарифтік жеңілдік беру туралы шешімді уәкілетті орган қабылдайды.

      3. Орталық мемлекеттік органдардың және сыртқы сауда қызметіне қатысушылардың тарифтік жеңілдік беру туралы ұсыныстары осы Заңның 7-бабының 2-3) тармақшасында белгіленген тәртіппен енгізіледі.

      4. Әкелінетін тауарларға қатысты тарифтік жеңілдіктер жеке-дара сипатта болмайды және тауарлардың шығарылған еліне қарамастан, ал әкетілетін тауарларға қатысты – сыртқы сауда қызметіне қатысушыларға қарамастан қолданылады.

      Ескерту. 4-тарау 16-2-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

16-3-бап. Тарифтік преференциялар

      1. Сауданы дамытуға жәрдемдесу, сондай-ақ еркін сауда аймағы туралы жасалған шарттар шеңберінде қабылданған міндеттемелерді орындау мақсатында Қазақстан Республикасының аумағына әкелінетін және Қазақстан Республикасымен бірге еркін сауда аймағын құратын мемлекеттерден шығатын тауарлар еркін сауда аймағы туралы келісімдердің шарттарына қарай кедендік баждар салудан босатылады не мұндай тауарларға қатысты кедендік баждардың төмендетілген мөлшерлемелері қолданылады.

      Қазақстан Республикасынан шығатын және Қазақстан Республикасымен бірге еркін сауда аймағын құратын мемлекеттерге Қазақстан Республикасының аумағынан әкетілетін тауарлар еркін сауда аймағы туралы келісімдердің шарттарына қарай, егер мұндай босату не кедендік баждардың мөлшерлемелерін төмендету еркін сауда аймағы туралы келісімде көзделсе, кедендік баждар салудан босатылады не мұндай тауарларға қатысты кедендік баждардың төмендетілген мөлшерлемелері қолданылады.

      2. Тарифтік преференциялар жүйесін пайдаланатын дамушы мемлекеттерден және неғұрлым төмен дамыған мемлекетттерден шығатын тауарлар саудасын ынталандыру мақсатында дамушы мемлекеттерден және неғұрлым төмен дамыған мемлекеттерден шығатын және әкелінетін тауарларға қатысты кедендік баждардың төмендетілген немесе нөлдік мөлшерлемелері қолданылады. Тауарлар мен елдердің тізбесін Еуразиялық экономикалық комиссия бекітеді.

      3. Тарифтік преференциялар жүйесін пайдаланатын дамушы және неғұрлым төмен дамыған елдерден шығатын тауарларға қатысты қолданылатын кедендік әкелу баждары мөлшерлемелерінің мөлшерлерін Еуразиялық экономикалық комиссия айқындайды.

      Ескерту. 4-тарау 16-3-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

17-бап. Сыртқы сауда қызметiн тарифтiк емес реттеу

      1. Сыртқы сауда қызметін тарифтік емес реттеу шараларына:

      1) тыйым салу;

      2) сан жағынан шектеулер;

      3) рұқсат беру тәртібі

      4) айрықша құқық;

      5) автоматты түрде лицензиялау (байқау) жатады.

      2. Жекелеген тауарларға қатысты тарифтік емес реттеу шараларын уәкілетті орган, сондай-ақ өз құзыреті шегінде орталық мемлекеттік органдар уәкілетті органмен келісу бойынша, уәкілетті орган айқындаған тәртіпке сәйкес енгізеді.

      Экспорты және (немесе) импорты осы баптың 1-тармағында белгіленген шараларға сәйкес рұқсат беру құжаттарының негізінде жүзеге асырылатын тауарлардың тізбесін орталық мемлекеттік органдар уәкілетті органмен келісу бойынша өз құзыреті шегінде айқындайды.

      3. Уәкілетті органның сұрау салуы бойынша Қазақстан Республикасының орталық мемлекеттік органдары өз құзыреті шегінде сыртқы сауда қызметіне тарифтік емес реттеу шараларын қолдану мақсаттары үшін қажетті, оның ішінде құпия ақпаратты қамтитын мәліметтерді береді.

      Егер бірлескен актілерді қабылдау Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген болса, ақпарат осындай актілерде айқындалатын тәртіппен беріледі.

      4. Осы Заңның 18-бабы 1-тармағының негізінде экономикалық салдарларды жою үшін қажетті мерзімге енгізілетін шараларды қоспағанда, тарифтік емес реттеу шаралары олар енгізілген күннен бастап алты айдан аспайтын мерзімге енгізіледі.

      Ескерту. 17-бап жаңа редакцияда - ҚР 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

18-бап. Тыйым салулар және сан жағынан шектеулер

      1. Тыйым салулар және сан жағынан шектеулер:

      1) қоғамдық құқықтық тәртiпті сақтау;

      2) адамның өмiрi мен денсаулығын, қоршаған ортаны, жануарлар мен өсімдіктерді қорғау;

      3) алтынның немесе күмістің экспортын және (немесе) импортын реттеу;

      4) мәдени құндылықтар мен мәдени мұраны қорғау;

      5) орны толмайтын табиғи ресурстардың iшкi өндiрілуі мен тұтынылуын бір мезгілде шектей отырып, олардың сарқылуын болғызбау;

      6) ұлттық қауiпсiздiктi қамтамасыз ету;

      7) халықаралық мiндеттемелердi орындау;

      8) жүзеге асырылатын тұрақтандыру жөніндегі шаралардың нәтижесінде осындай материалдарға ішкі баға әлемдік бағадан анағұрлым төмен деңгейде ұсталатын кезеңдер ішінде ішкі өңдеу өнеркәсібін отандық тауарлардың жеткілікті санымен қамтамасыз ету үшін осындай тауарлардың экспортын шектеу;

      9) тауарлардың жалпы немесе жергілікті тапшылығы кезінде оларды сатып алу немесе бөлу;

      10) Қазақстан Республикасында тауарларды өндіру және тұтыну құрылымында прогресшіл өзгерістерге жағдай жасау;

      11) Еуразиялық экономикалық одақтың және (немесе) Қазақстан Республикасының кеден заңнамасын қолдануға, зияткерлік меншікті қорғауға қатысты халықаралық міндеттемелерге сәйкес келетін нормативтік құқықтық актілердің және өзге де нормативтік құқықтық актілердің сақталуын қамтамасыз ету қажеттігі негізге алына отырып енгізіледі.

      2. Елеулі маңызы бар тауарлар тізбесіне енгізілген азық-түлiк тауарларының немесе өзге де тауарлардың iшкi нарықта айқын жетiспеушiлiгiн болғызбау немесе азайту үшiн орталық мемлекеттiк органдар өз құзыреті шегінде уәкiлеттi органмен келiсу бойынша жекелеген тауарларды әкетуге тыйым салуды және оны сан жағынан шектеулердi енгiзе алады.

      Елеулі маңызы бар тауарлар тізбесін уәкілетті орган орталық мемлекеттік органдардың ұсыныстары негізінде айқындайды.

      3. Тиісті орталық мемлекеттік органдар жекелеген тауарларды әкетуді және (немесе) әкелуді сан жағынан шектеулерді (квоталарды) сыртқы сауда қызметіне қатысушылар арасында бөлуді, квоталар мөлшерін және олардың қолданылу мерзімін уәкілетті органмен келісу бойынша өз құзыреті шегінде айқындайды.

      Квоталарды бөлу тәртібін орталық мемлекеттік органдар уәкілетті органмен келісу бойынша, өз құзыреті шегінде айқындайды.

      Квоталар шеңберінде жекелеген тауарларды әкету және (немесе) әкелу "Рұқсаттар және хабарламалар туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес берілген лицензия негізінде жүзеге асырылады.

      Ескерту. 18-бап жаңа редакцияда - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

18-1-бап. Рұқсат беру тәртібі

      1. Тауарларды әкелуге және (немесе) әкетуге рұқсат беру тәртібі рұқсат беру құжаттарын беру жолымен сыртқы сауда қызметін лицензиялауды енгізу немесе өзге де әкімшілік реттеу шараларын қолдану арқылы іске асырылады.

      2. Рұқсат беру тәртібін уәкілетті орган немесе орталық мемлекеттік органдар уәкілетті органмен келісу бойынша өз құзыреті шегінде енгізеді және оның күшін жояды.

      Ескерту. 18-1-бап жаңа редакцияда – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

18-2-бап. Қарсы шаралар

      Қазақстан Республикасының Үкіметі Қазақстан Республикасының экономикалық мүдделерін тиімді қорғау мақсатында орталық мемлекеттік органдардың ұсыныстары негізінде қарсы шараларды, егер үшінші тарап немесе Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекет:

      1) халықаралық шарттар бойынша Қазақстан Республикасына қатысты қабылдаған міндеттемелерді орындамаса;

      2) Қазақстан Республикасының экономикалық мүдделерін бұзатын шараларды, оның ішінде қазақстандық тауарлардың (көрсетілетін қызметтердің, капиталдың, жұмыс күшінің) үшінші тарап немесе Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекет нарығына кіруін негізсіз жабатын (шектейтін) не оларды өзгеше түрде негізсіз кемсітетін шараларды қабылдаса, енгізеді.

      Ескерту. 4-тарау 18-2-баппен толықтырылды - ҚР 29.09.2014 № 239-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); жаңа редакцияда – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

18-3 бап. Тыйым салулардың және шектеулердің ерекше түрлері

      1. Сыртқы сауда қызметі қабылдануы Біріккен Ұлттар Ұйымының Жарғысына сәйкес халықаралық санкцияларға қатысу үшін қажетті шаралармен, оның ішінде осы Заңның 18-бабының ережелерінен алшақ шаралармен шектелуі мүмкін.

      2. Сыртқы қаржылық жағдайды қорғау және төлемдік теңгерімнің тепе-теңдігін қолдау мақсатында сыртқы сауда қызметін шектеу шаралары, оның ішінде осы Заңның 18-бабының ережелерінен алшақ шаралар енгізілуі мүмкін.

      Ескерту. 4-тарау 18-3-баппен толықтырылды - ҚР 27.10.2015 № 364-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

18-4-бап. Ұлттық қауіпсіздік мүдделері негізге алына отырып енгізілетін шаралар

      1. Қазақстан Республикасының Үкіметі уәкілетті органның ұсынысы бойынша ұлттық қауіпсіздік мүдделерін сақтау мақсатында осы Заңның 16 – 21-баптарында көзделген шараларды енгізуге құқылы.

      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген шаралар тауарлар импортының ұлттық қауіпсіздікке әсерін айқындау жөнінде уәкілетті орган жүргізген талдау нәтижелері бойынша енгізіледі.

      3. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген, ұлттық қауіпсіздік мүдделері негізге алына отырып енгізілетін шараларды енгізу кезінде Қазақстан Республикасы мемлекеттік органдарының өзара іс-қимыл жасау тәртібін уәкілетті орган айқындайды.

      Ескерту. 18-4-баппен толықтырылды – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді – ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

18-5-бап. Сараптама ұйымы және тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау жөніндегі сарапшы-аудиторлар

      1. Сараптама ұйымы экспортқа және кері экспортқа тауардың шығу тегі туралы сараптамалардың актілерін қоспағанда, тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау жөніндегі сарапшы-аудиторлар жасаған, тауардың шығу тегі, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау туралы сараптама актілерін куәландырады және береді.

      2. Тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау жөніндегі сарапшы-аудиторлар уәкілетті органда аттестаттаудан өтеді және олар өз қызметін бір сараптама ұйымының құрамында жүзеге асырады.

      3. Тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау жөніндегі сарапшы-аудиторлар өтінімде және өтінім беруші ұсынған құжаттарда қамтылған мәліметтерде жалған және (немесе) анық емес фактілер анықталған кезде тауардың шығу тегі туралы сараптама актілерін жасаудан, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындаудан бас тартуға міндетті.

      4. Тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау жөніндегі сарапшы-аудиторлар мен сараптама ұйымдары тауарды шығарған елді, Еуразиялық экономикалық одақ тауарының немесе шетелдік тауардың мәртебесін айқындау, тауардың шығу тегі туралы сертификат беру және оның күшін жою жөніндегі қағидаларды бұзғаны үшін Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жауаптылықта болады.

      Ескерту. 18-5-баппен толықтырылды – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

19-бап. Қазақстан Республикасының халықаралық экономикалық санкцияларға қатысуы

      Ескерту. 19-бап алып тасталды - ҚР 27.10.2015 № 364-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

20-бап. Айрықша құқық

      Ескерту. 20-баптың тақырыбына өзгеріс енгізілді - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      1. Жекелеген тауар түрлерінің экспортына және (немесе) импортына айрықша құқық лицензиялау негiзiнде жүзеге асырылады.

      2. Экспортына және (немесе) импортына айрықша құқық берiлген тауарлар тiзбесiн, сондай-ақ айрықша құқық берілген сыртқы сауда қызметіне қатысушылардың тізбесін тиiстi орталық мемлекеттiк органдардың ұсыныстары негізінде Қазақстан Республикасының Үкіметі бекiтедi.

      3. Алып тасталды - ҚР 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      4. Айрықша лицензияны беруді Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындаған мемлекеттік орган жүзеге асырады.

      Ескерту. 20-бап жаңа редакцияда - ҚР 29.09.2014 № 239-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); өзгерістер енгізілді - ҚР 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

21-бап. Автоматты түрде лицензиялау (байқау)

      1. Автоматты түрде лицензиялау (байқау) жекелеген тауар түрлерінің экспорты және (немесе) импорты динамикасын мониторингтеу мақсатында қолданылады және рұқсаттар беру арқылы іске асырылады.

      2. Рұқсат алу үшін өтініш беруші уәкілетті органға электрондық өтініш ұсынады.

      3. Рұқсат өтініш берілген күннен бастап бір жұмыс күні ішінде беріледі.

      4. Рұқсаттар барлық өтiнiш иелеріне шектеусiз берiледi.

      5. Рұқсаттың қолданылу мерзiмi рұқсат берiлген күнтiзбелiк жылмен шектеледi.

      6. Берiлген рұқсатқа өзгерiстер енгiзуге жол берiлмейдi.

      7. Берiлген рұқсат басқа өтiнiш иелеріне қайта ресiмделуге жатпайды.

      8. Алып тасталды – ҚР 14.07.2022 № 141-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.
      Ескерту. 21-бап жаңа редакцияда - ҚР 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді – ҚР 14.07.2022 № 141-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

22-бап. Сауда шаралары және қауіпсіздік пайымдаулары бойынша шаралар

      Ескерту. 22-баптың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      1. Үшінші тараптан келетін тауарлардың импортына қатысты сауда шараларын қолдану алдында тергеп-тексерулер жүргізу шарттары мен тәртібі, сондай-ақ осындай шараны қолдану тәртібі Қазақстан Республикасының үшінші елдерге қатысты арнайы қорғау, демпингке қарсы және өтемақы шаралары туралы заңнамасында айқындалады.

      2. Үшінші тараптың Қазақстан Республикасынан шығатын тауарларға қатысты сауда шараларын және қауіпсіздік пайымдаулары бойынша шараларды қолдануы алдында тергеп-тексеру жүргізілген жағдайда Қазақстан Республикасы мемлекеттік органдарының өзара іс-қимыл жасау тәртібін уәкілетті орган айқындайды.

      3. Мемлекеттік органдардан және ұйымдардан алынған, оның ішінде құпия ақпаратты осы баптың 1 және 2-тармақтарында көрсетілген тергеп-тексерулер шеңберінде үшінші тараптың құзыретті органдарына беруді уәкілетті орган, оны үшінші тараптың заңнамасында айқындалған тиісті ақпараттық жүйеге жүктеу арқылы беру жағдайларын қоспағанда, сыртқы саяси қызметті жүзеге асыратын уәкілетті мемлекеттік орган арқылы жүзеге асырады.

      Ескерту. 22-бап жаңа редакцияда - ҚР 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

22-1-бап. Өтемақы шаралары

      1. Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттерге қатысты өтеу шарасын қолданудың орындылығы туралы қорытынды дайындау мақсатында тергеп-тексеру жүргізудің шарттары мен тәртібін уәкілетті орган айқындайды.

      2. Қазақстан Республикасынан шығатын тауарларға қатысты Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттің өтемақы шарасын қолдануы алдында тергеп-тексеру жүргізілген жағдайда, Қазақстан Республикасы мемлекеттік органдарының өзара іс-қимыл жасасу тәртібін Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайды.

      3. Мемлекеттік органдардан және ұйымдардан алынған, оның ішінде құпия ақпаратты осы баптың 1 және 2-тармақтарында көрсетілген тергеп-тексерулер шеңберінде Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттің құзыретті органдарына беруді уәкілетті орган сыртқы саяси қызметті жүзеге асыратын уәкілетті мемлекеттік орган арқылы жүзеге асырады.

      Ескерту. 4-тарау 22-1-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді – ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

22-2-бап. Қазақстан Республикасының ДСҰ-ға мүшелік жағдайларындағы міндеттемелері шеңберінде мемлекеттік реттеу шараларын қолданудың бүкпесіздігін қамтамасыз ету

      1. ДСҰ құру туралы Марракеш келісіміне Қазақстан Республикасының қосылуы туралы хаттамада айқындалған Қазақстан Республикасының ДСҰ-ға мүшелік шеңберіндегі міндеттемелерін орындау мақсатында мемлекеттік органдар және акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу және одан да көп пайызы мемлекетке тиесілі квазимемлекеттік сектор субъектілері осы Заңның 22-3-бабында белгіленген тәртіпке сәйкес, қолданылатын мемлекеттік реттеу шараларының және Қазақстан Республикасының ДСҰ-ға мүшелік шеңберіндегі міндеттемелерін қозғайтын өзге де шаралардың бүкпесіздігін қамтамасыз етеді.

      Мемлекеттік реттеу шараларын қолданудың бүкпесіздігін қамтамасыз ету жөніндегі жұмысты үйлестіруді уәкілетті орган жүзеге асырады.

      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген мемлекеттік реттеу шараларының бүкпесіздігі мына құралдарды қолдану:

      1) құқықтық актілер мен олардың жобаларын Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен жариялау;

      2) хабарламалар (нотификациялар) жіберу;

      3) ДСҰ мәселелері жөніндегі ақпарат орталығының жұмысын ұйымдастыру арқылы жүзеге асырылады.

      Ескерту. 4-тарау 22-2-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

22-3-бап. Қазақстан Республикасының ДСҰ-ға мүшелігіне байланысты мәселелер бойынша өзара іс-қимыл

      Қазақстан Республикасының ДСҰ шеңберіндегі міндеттемелерін қозғайтын мәселелер бойынша ДСҰ-ның жұмыс және консультативтік органдарымен, сондай-ақ ДСҰ-ның мүшелелерімен өзара іс-қимылды уәкілетті орган жүзеге асырады.

      Берілуі Қазақстан Республикасының ДСҰ-ға мүшелігіне байланысты жүзеге асырылатын, оның ішінде мемлекеттік органдар өз құзыреті шегінде берген ақпаратты, оның ішінде құпия сипаттағы ақпаратты уәкілетті орган Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайтын, мәліметтерді таратылуы шектелген қызметтік ақпаратқа жатқызу және онымен жұмыс істеу қағидаларына сәйкес ДСҰ-ның жұмыс және консультативтік органдарына жібереді.

      Уәкілетті органның мемлекеттік органдармен және акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайызы мемлекетке тиесілі квазимемлекеттік сектор субъектілерімен Қазақстан Республикасының ДСҰ-ға мүшелігіне байланысты мәселелер бойынша өзара іс-қимыл жасасу тәртібін уәкілетті орган айқындайды.

      Ескерту. 4-тарау 22-3-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

22-4-бап. Гуманитарлық көмек көрсету шеңберіндегі сыртқы сауда қызметін реттеу

      Гуманитарлық көмекті және (немесе) дүлей зілзалалардың, авариялардың немесе апаттардың салдарларын жою мақсатында көрсетілетін көмекті беру (алу) шеңберінде тауарларды әкету және (немесе) әкелу кедендік-тарифтік, тарифтік емес және сауда шаралары қолданылмай жүзеге асырылады.

      Ескерту. 4-тарау 22-4-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

22-5-бап. Қазақстан Республикасының Еуразиялық экономикалық одаққа мүшелігіне байланысты мәселелер бойынша өзара іс-қимыл

      1. Мемлекеттік органдар мен ұйымдардың, Қазақстан Республикасының Президентіне тікелей бағынатын және есеп беретін мемлекеттік органдардың, квазимемлекеттік сектор субъектілерінің, Қазақстан Республикасы ұлттық кәсіпкерлер палатасының Еуразиялық экономикалық комиссиямен Қазақстан Республикасының Еуразиялық экономикалық одаққа қатысу мәселелері бойынша өзара іс-қимылын үйлестіруді уәкілетті орган жүзеге асырады.

      Еуразиялық экономикалық одаққа қатысу мәселелері бойынша Қазақстан Республикасы Үкіметінің ұстанымын қалыптастыру, сондай-ақ орталық атқарушы органдардың, Қазақстан Республикасының Президентіне тікелей бағынатын және есеп беретін мемлекеттік органдардың, квазимемлекеттік сектор субъектілерінің және Қазақстан Республикасы ұлттық кәсіпкерлер палатасының Еуразиялық экономикалық комиссиямен өзара іс-қимылы Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайтын тәртіппен жүзеге асырылады.

      2. Еуразиялық экономикалық комиссия департаменттері директорларының және директорлары орынбасарларының бос лауазымдарына орналасуға кандидаттарды біліктілік іріктеу Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайтын тәртіпке сәйкес жүзеге асырылады.

      Еуразиялық экономикалық комиссия қызметкерлерінің бос лауазымдарына орналасуға кандидаттарды біліктілікті іріктеу уәкілетті орган айқындайтын тәртіпке сәйкес жүзеге асырылады.

      Осы тармақтың бірінші және екінші бөліктерінде көрсетілген кандидаттарға қатысты "Қазақстан Республикасының мемлекеттік қызметі туралы" Қазақстан Республикасы Заңының мемлекеттік қызметшілерді іссапарға жіберу бөлігіндегі нормалары қолданылмайды.

      3. Берілуі Қазақстан Республикасының Еуразиялық экономикалық одаққа мүшелігіне байланысты жүзеге асырылатын, оның ішінде мемлекеттік органдар өз құзыреті шегінде берген ақпаратты, оның ішінде құпия сипаттағы ақпаратты уәкілетті орган Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайтын, мәліметтерді таратылуы шектелген қызметтік ақпаратқа жатқызу және онымен жұмыс істеу қағидаларына сәйкес Еуразиялық экономикалық комиссияның жұмыс және консультативтік органдарына жібереді.

      Ескерту. 4-тарау 22-5-баппен толықтырылды – ҚР 30.12.2020 № 397-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

22-6-бап. Экспорттық-кредиттік агенттіктің қызметі және оның Қазақстан Республикасының мемлекеттік органдарымен өзара іс-қимыл жасауы

      1. Экспорттық-кредиттік агенттік экспорттық кредиттерді, инвестицияларды, отандық экспорттаушыларға және отандық шикізаттық емес тауарларды (жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді) шетелдік сатып алушыларға кредит (қарыздар) беруге байланысты мәмілелерді, олардың пайдасына берілген кепілдіктер мен кепілгерліктерді қаржы ұйымдарының тиісті залалдарынан, өзге де қаржылық залалдардан және тиісті азаматтық-құқықтық жауаптылықтан ерікті сақтандыруды, сондай-ақ оларды тиісті лицензиясыз қайта сақтандыруды және Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайтын өзге де функцияларды жүзеге асырады.

      2. Экспорттық-кредиттік агенттіктің қаржылық орнықтылығы параметрлерін сақтау мақсатында сақтандыру міндеттемесі мен кепілдік міндеттеменің портфелі сақтандыру міндеттемесі мен кепілдік міндеттеменің жиынтық сыйымдылығынан аспауға тиіс.

      Экспорттық-кредиттік агенттіктің сақтандыру және кепілдік міндеттемелерінің жиынтық сыйымдылығы:

      1) меншікті капиталдың;

      2) экспортты қолдау бойынша мемлекеттік кепілдіктердің жиынтық мөлшерінің сомасына тең.

      Сақтандыру міндеттемесі мен кепілдік міндеттеме портфелінің мөлшерін сақтандыру міндеттемесі мен кепілдік міндеттеменің жиынтық сыйымдылығынан асыруға жол бермеу үшін Қазақстан Республикасының бюджет заңнамасына сәйкес Экспорттық-кредиттік агенттіктің қаржылық орнықтылығын қамтамасыз ету үшін шаралар қабылданады.

      3. Экспорттық-кредиттік агенттік "Бухгалтерлік есеп пен қаржылық есептілік туралы" Қазақстан Республикасының Заңына және бухгалтерлік есеп пен қаржылық есептілік саласындағы қызметті реттеуді жүзеге асыратын орталық уәкілетті органның нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес бухгалтерлік есепке алуды жүргізеді және қаржылық есептілікті жасайды.

      4. Қаржы нарығы мен қаржы ұйымдарын реттеу, бақылау және қадағалау жөніндегі уәкілетті орган, сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымдарын, сақтандыру топтарын пруденциалдық реттеу, басшы қызметкерлерді келісу мәселелері жөніндегі нормативтік құқықтық актілерді, тәуекелдерді басқару және ішкі бақылау жүйесінің, сақтанушы (сақтандырылушы, пайда алушы) мен сақтандырушы арасында электрондық ақпараттық ресурстар алмасудың, еншілес ұйымды құруға немесе сатып алуға, ірі қатысушы, сақтандыру холдингі мәртебесін алуға, заңды тұлғалардың, оның ішінде бейрезиденттердің капиталына елеулі қатысуға рұқсат берудің (кері қайтарып алудың) тәртібіне, сондай-ақ сақтандыру портфелін беру, тарату тәртібіне қойылатын сақтандыру резервтерін қалыптастыру жөніндегі талаптарды қоспағанда, Қазақстан Республикасының қаржы ұйымдарының қызметін реттейтін заңнамасын Экспорттық-кредиттік агенттіктің сақтауына бақылауды және қадағалауды Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген өкілеттіктер шегінде жүзеге асырады.

      Экспорттық-кредиттік агенттік қаржы нарығы мен қаржы ұйымдарын реттеу, бақылау және қадағалау жөніндегі уәкілетті органның сұрау салуы бойынша ақпаратты, оның ішінде қызметтік, коммерциялық құпияны, сақтандыру құпиясын және Қазақстан Республикасының заңдарымен қорғалатын өзге де құпияны құрайтын мәліметтерді береді.

      5. Қазақстан Республикасының Сыртқы істер министрлігі мен шет елдердегі мекемелер Экспорттық-кредиттік агенттікке, оның шетелдік өкілдеріне және өкілдіктеріне отандық шикізаттық емес тауарларды (жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді) сыртқы нарыққа ілгерілетуге жәрдем көрсетеді.

      6. Өзге де орталық мемлекеттік органдар және облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың жергілікті атқарушы органдары Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген өкілеттіктер шегінде отандық өңделген тауарлардың (жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің) экспортын дамыту және ілгерілету жөніндегі тетіктерді іске асыруда және жергілікті жерлерде экспортқа бағдарланған кәсіпорындармен жұмыс істеуде Экспорттық-кредиттік агенттікпен өзара іс-қимылды жүзеге асырады.

      7. Мемлекеттік органдар, коммерциялық, банктік және Қазақстан Республикасының заңдарымен қорғалатын өзге де құпияны құрайтын мәліметтерді қоспағанда, Қазақстан Республикасының кәсіпкерлік субъектілерінің құқықтары мен міндеттерін қозғайтын ақпаратты Экспорттық-кредиттік агенттіктің сұрау салуы бойынша Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртіппен беруге міндетті.

      8. Қазақстан Республикасының заңдарында көзделген жағдайларды қоспағанда, Экспорттық-кредиттік агенттіктің қызметіне мемлекеттік органдар мен олардың лауазымды адамдарының кез келген нысанда араласуына тыйым салынады.

      Ескерту. 4-тарау 22-6-баппен толықтырылды – ҚР 23.01.2024 54-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

22-7-бап. Үлестес тұлғаларға жеңілдікті жағдайлар беруге тыйым салу

      1. Экспорттық-кредиттік агенттіктің үлестес тұлғаларға жеңілдікті жағдайлар беруіне тыйым салынады.

      2. Үлестес тұлғаға жеңілдікті жағдайлар беру мәні, мақсаты, ерекшеліктері мен тәуекелі бойынша Экспорттық-кредиттік агенттік үлестес тұлғаға жатпайтын тұлғамен жасамайтын мәмілені онымен немесе оның мүддесінде жасасуды білдіреді.

      3. Үлестестік белгілері "Акционерлік қоғамдар туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес айқындалады.

      Экспорттық-кредиттік агенттіктің үлестес тұлғаларына:

      ұлттық басқарушы холдинг;

      дауыс беретін акцияларының (қатысу үлестерінің) жүз пайызы ұлттық басқарушы холдингке тиесілі заңды тұлғалар;

      ұлттық басқарушы холдингтің және дауыс беретін акцияларының (қатысу үлестерінің) жүз пайызы ұлттық басқарушы холдингке тиесілі заңды тұлғалардың лауазымды адамдары жатпайды.

      Ескерту. 4-тарау 22-7-баппен толықтырылды – ҚР 23.01.2024 54-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

5-тарау. Сауданың өзге түрлері

23-бап. Аукциондық сауда

      1. Тауарларды сату жөнiндегi аукциондық сауда көпшiлiкке жария сауда-саттық жүргiзу арқылы жүзеге асырылады.

      Тауардың бастапқы бағасы сатушының сауда-саттық жасау кезiндегi тауардың рыноктық құнына орай айқындалуы мүмкiн, түпкi бағаны сауда-саттық жүргiзу нәтижесiнде сатып алушы айқындайды.

      2. Аукциондық сауда жүргiзу тәртiбi Қазақстан Республикасының азаматтық заңдарымен реттеледi.

24-бап. Комиссиялық сауда

      Комиссиялық сауда Қазақстан Республикасының азаматтық заңдарына сәйкес жүзеге асырылады.

25-бап. Тапсырыс бойынша сауда

      1. Тапсырыс бойынша сауда сатушының тауар туралы жарнама және ақпарат таратудың өзге де әдiстерi негiзiнде мәлiметтер ұсыну жолымен жүзеге асырылады.

      Тапсырыс бойынша тауарларды сату жиынтық (стандартты) жiберiлiм арқылы да жүзеге асырылуы мүмкiн. Жиынтық (стандартты) жiберiлiм түрлi мақсаттағы тауарлардың жинақталымын қамтуы мүмкiн.

      2. Тапсырыстар бойынша сауда ішкі сауда субъектiлерiнiң тапсырыстарды тiкелей сатып алушыдан, көшпелi сауда орындарында беру және (немесе) қабылдау арқылы, телефон немесе пошта тапсырысы арқылы жүзеге асырылады.

      3. Тапсырысты қабылдау және оны орындау жөнiндегi қызмет көрсету бағасы, ақы төлеу тәртiбi, жеткiзу мерзiмi шартпен айқындалады.

      4. Тауарды елдi мекен шегiнде жеткiзу қолма-қол жүзеге асырылады, тауарларды басқа орындардан жеткiзу көлiк немесе почта ұйымымен шарт жасасу арқылы да жүзеге асырылуы мүмкiн.

      Тауар басқа елдi мекеннен жеткiзiлген жағдайда тауар үшiн есеп айырысуды, сондай-ақ көлiк немесе почта ұйымы көрсеткен қызметтерге ақы төлеудi сатушының агентi жүзеге асырады.

      5. Тапсырыс берушi шарттың талаптары бұзылмай орындалған тапсырысты қабылдаудан бас тартқан жағдайда, тапсырыс берушi сатушыға тауарды тапсырыс берушiге және керi қарай тасымалдау жөнiнде көрсетiлген қызметтердiң құнын өтеуге мiндеттi.

      Ескерту. 25-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

26-бап. Шекара маңындағы сауда

      1. Шекара маңындағы сауданы Қазақстан Республикасының шекара маңы аумағы мен шектес мемлекеттiң тиiстi шекара маңы аумағындағы жеке және заңды тұлғалар жүзеге асырады.

      2. Шекара маңындағы сауданы жүзеге асыру тәртібі уәкілетті орган бекіткен ішкі сауда қағидаларына, сондай-ақ Қазақстан Республикасы ратификациялаған, шектес мемлекеттермен жасалған халықаралық шарттарда айқындалған талаптарға сәйкес айқындалады.

      Ескерту. 26-бапқа өзгеріс енгізілді – ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

27-бап. Көшпелi сауда

      1. Көшпелi сауда тиістi аумақта жоқ тауарларға қажеттiлiктi қанағаттандыру үшiн не осы аумақта сауда объектiлерi болмаған жағдайда жүзеге асырылады.

      2. Ішкі сауда субъектiсi көшпелi сауданы республикалық маңызы бар қаланың, астананың, ауданның, облыстық маңызы бар қаланың жергілікті атқарушы органы айқындаған арнайы бөлiнген орындарда және (немесе) маршруттарда жүзеге асырады.

      Ішкі сауда субъектісі сауданы бекітілген маршрут бойынша оның кез келген нүктесінде жүзеге асыра алады.

      3. Көшпелi сауда автодүкендерде және (немесе) шатырларда (павильондарда) жүзеге асырылады.

      Ескерту. 27-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

28-бап. Көрме-жәрмеңке қызметі

      1. Көрме-жәрмеңке қызметі нарықтың конъюнктурасын зерделеу, тауарларды сатып алу-сатуды ұйымдастыруға жәрдемдесу, шарттар жасасу және жаңа сауда байланыстарын орнату мақсатында көрмелер мен жәрмеңкелер ұйымдастыру жолымен жүзеге асырылады. Көрме-жәрмеңке қызметі тауар үлгілерін көрсетумен байланысты.

      2. Жергілікті атқарушы органдар, жеке немесе заңды тұлғалар халықаралық және республикалық маңызды мәртебесі бар көрмелер мен жәрмеңкелер өткізген жағдайда оларды өткізу көрмелер мен жәрмеңкелерді өткізу тұжырымдамасын уәкілетті органмен алдын ала келісу жолымен жүзеге асырылады. Көрмелер мен жәрмеңкелерді өткізу тұжырымдамасында болжалды ұйымдық және қаржылық ресурстар мен ықтимал қатысушылар туралы мәліметтер болуға тиіс.

      3. Осы баптың 2-тармағында көзделген талаптар халықаралық мамандандырылған көрмеге қолданылмайды.

      4. Қызметінің негізгі нысанасы Қазақстан Республикасының аумағында халықаралық мамандандырылған көрмені ұйымдастыру және өткізу, сондай-ақ халықаралық мамандандырылған көрменің аумағын көрмеден кейін пайдалану болып табылатын, жарғылық капиталына мемлекет жүз пайыз қатысатын заңды тұлға өз қызметінің мақсатына қол жеткізу үшін мынадай функцияларды орындайды:

      1) халықаралық мамандандырылған көрмені ұйымдастыру және өткізу кезінде мемлекеттік органдармен өзара іс-қимыл жасауды қамтамасыз етеді;

      2) халықаралық мамандандырылған көрмені ұйымдастыруға және өткізуге тікелей байланысты іс-шараларды қаржыландыруды, сондай-ақ халықаралық мамандандырылған көрме аумағында орналасқан халықаралық мамандандырылған көрме объектілерінің құрылысын қаржыландыруды қамтамасыз етеді;

      3) қызметінің негізгі нысанасы Қазақстан Республикасының аумағында халықаралық мамандандырылған көрмені ұйымдастыру және өткізу, сондай-ақ халықаралық мамандандырылған көрменің аумағын көрмеден кейін пайдалану болып табылатын, жарғылық капиталына мемлекет жүз пайыз қатысатын заңды тұлғаның жарғысында көзделген өзге де функциялар.

      5. Осы баптың 6-тармағында көрсетілген ұйымдарды қоспағанда, Қазақстан Республикасының аумағында халықаралық мамандандырылған көрмені ұйымдастыру және өткізу жөніндегі қызметті жүзеге асыратын ұйым:

      1) орталық, жергілікті өкілді және атқарушы органдардан мемлекеттік және заңмен қорғалатын өзге де құпияны құрайтын мәліметтерді қоспағанда, халықаралық мамандандырылған көрмені ұйымдастыру және өткізу үшін қажетті ақпаратты сұратуға;

      2) халықаралық мамандандырылған көрмені ұйымдастыру және өткізу мәселелерін қозғайтын шешімдер қабылдауға қатысуға;

      3) Қазақстан Республикасының азаматтарын, сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында заңды түрде жүрген шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдарды олармен жасалған өтеусіз шарттар негізінде Қазақстан Республикасының аумағында халықаралық мамандандырылған көрмені ұйымдастыруға және өткізуге қатысу үшін волонтерлер ретінде тартуға құқылы.

      6. Алып тасталды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      7. Қызметінің негізгі нысанасы Қазақстан Республикасының аумағында халықаралық мамандандырылған көрмені ұйымдастыру және өткізу, сондай-ақ халықаралық мамандандырылған көрменің аумағын көрмеден кейін пайдалану болып табылатын, жарғылық капиталына мемлекет жүз пайыз қатысатын заңды тұлғаға салық салу Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      Ескерту. 28-бап жаңа редакцияда - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен; өзгерістер енгізілді - ҚР 03.12.2013 № 151-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.12.2017 № 122-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

29-бап. Электрондық сауда

      Электрондық саудаға қатысушылардың құқықтары мен заңды мүдделерін қорғау Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жүзеге асырылады.

      Ескерту. 29-бап жаңа редакцияда - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

29-1-бап. Электрондық сауданы жүзеге асыру

      1. Офертаны өз атынан электрондық нысанда жіберетін сатушы электрондық сауданы жүзеге асыру кезінде:

      1) офертаға шарттың маңызды талаптарын енгізуге немесе оларды айқындау тәртібін көрсетуге, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде белгіленген өзге де талаптарды енгізуге;

      2) шартты жасасу тәртібі туралы ақпаратты ұсынуға;

      3) "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" (Салық кодексі) Қазақстан Республикасының Кодексінде айқындалған тәртіппен шот-фактураны жазып беруге, сондай-ақ "Бухгалтерлiк есеп пен қаржылық есептiлiк туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес бастапқы eceпкe алу құжаттарының көшірмелерін беруге міндетті.

      1-1. Сатушының, сол сияқты сатып алушының электрондық сауданы жүзеге асыру кезінде басқа тараптан электрондық сауда алаңында жасалған мәмілелер бойынша міндеттемелерді орындауын талап етуге құқығы бар.

      2. Электрондық сауда мәмілелері бойынша төлемдерді және (немесе) ақша аударымдарын жүзеге асыру тәсілдері Қазақстан Республикасының төлемдер және төлем жүйелері туралы заңнамасында белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      2-1. Электрондық сауда алаңындағы электрондық коммерция инфрақұрылымында:

      1) электрондық сауда алаңының электрондық саудаға қатысушыларға қоятын ішкі талаптары;

      2) тауар, жұмыс және көрсетілетін қызмет үшін банктік төлем жүйелерін пайдалана отырып, қолма-қол ақшасыз есеп айырысу мүмкіндігі;

      3) тауардың немесе көрсетілетін қызметтің жеткізілуін ұйымдастыру немесе үйлестіру;

      4) сатып алушы мен сатушы арасындағы, оның ішінде тауарды қайтарып беру кезіндегі өзара есеп айырысуды қамтамасыз ету;

      5) сатып алу-сату шартын, қызметтер көрсету шартын электрондық құжаттар немесе электрондық хабарлар алмасу жолымен ақпараттық-коммуникациялық технологиялар арқылы жасасу мүмкіндігін беру қамтылады.

      Мамандандырылған электрондық сауда алаңдары қызметінің ерекшеліктері Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленеді.

      3. Электрондық сауда алаңы электрондық коммерцияны жүзеге асыру кезінде:

      1) ақпараттық ресурстарда қамтылған ақпараттың, оның ішінде коммерциялық және заңмен қорғалатын өзге де құпияны құрайтын мәліметтердің тұтастығы мен құпиялылығын;

      2) электрондық сауда алаңында жасалған мәмілелер бойынша сатып алушының өз міндеттемелерін орындауын, егер мұндай шарттарды электрондық сауда алаңы іске асырған жағдайда, қамтамасыз ету шарттарын айқындайды.

      4. Электрондық коммерциядағы электрондық сауда алаңы, ақпараттық-жарнамалық сауда алаңы:

      1) электрондық құжаттарда немесе электрондық хабарларда қамтылған ақпаратты, оның ішінде коммерциялық және заңмен қорғалатын өзге де құпияны құрайтын мәліметтерді жария етуге;

      2) электрондық құжаттарды, электрондық хабарларды немесе олардың көшірмелерін, оның ішінде оларда қамтылған ақпаратты үшінші тұлғаларға беруге, егер оның электрондық саудаға басқа қатысушылармен жасасқан шартында немесе Қазақстан Республикасының заңдарында өзгеше көзделмесе;

      3) егер оның электрондық саудаға басқа қатысушылармен жасасқан шартында немесе Қазақстан Республикасының заңдарында өзгеше көзделмесе, электрондық құжаттардың немесе электрондық хабарлардың мазмұнын не оларды пайдалану тәртібін өзгертуге құқылы емес.

      5. Электрондық сауда алаңының сатушысы және (немесе) иесі электрондық сауда кезінде ақпараттың келісімге сәйкес және онда көзделген шарттарда сақталуын қамтамасыз етеді.

      Ескерту. 5-тарау 29-1-баппен толықтырылды - ҚР 27.10.2015 № 364-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгерістер енгізілді - ҚР 26.07.2016 № 12-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.05.2018 № 156-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

29-2-бап. Фулфилмент орталықтарының функциялары

      Фулфилмент орталығы мына функцияларды:

      1) өндірушіден, сатушыдан, делдалдан немесе фулфилмент орталығының қызметтерін көрсетуге шарт жасасқан басқа тұлғадан тауар қабылдауды;

      2) қабылданған тауарды қоймада сақтауды;

      3) тауарға тапсырыстарды, оның ішінде электрондық байланыс құралдары арқылы қабылдау мен өңдеуді;

      4) тауарға келіп түскен тапсырыстарға сәйкес тауарды жасақтауды;

      5) тауарды қаптауды;

      6) тауарды сатып алушыға жеке жеткізу қызметімен жеткізуді немесе тауарды бөгде жеткізу қызметтері арқылы жөнелтуді;

      7) сатып алушылардан тауар үшін төлемақы алуды;

      8) қайтарып берулерді өңдеуді жүзеге асырады.

      Ескерту. 5-тарау 29-2-баппен толықтырылды - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

30-бап. Тауарлармен биржалық сауда жасау

      Биржалық сауда Қазақстан Республикасының тауарлық биржалар туралы заңдарына сәйкес жүзеге асырылады.

6-тарау. Ішкі сауда субъектілеріне және тауарларға қойылатын талаптар

      Ескерту. 6-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).
      Ескерту. 6-тарау жаңа редакцияда - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

31-бап. Ішкі сауда субъектілеріне қойылатын талаптар

      Ескерту. 31-баптың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР 02.04.2019 № 241-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      1. Ішкі сауда субъектiлерi өз қызметiн жүзеге асыру кезiнде:

      1) тиiсiнше сапалы, қауiпсiздiк талаптарына сай келетiн тауарларды сатуға;

      1-1) отандық өндіріс тауарларын көрнекі және физикалық қолжетімді жерлерде орналастыруға;

      2) тауарларды тиісінше жария оферта, шарттар немесе өзге де мәмiлелер талаптарына сәйкес белгiленген өлшемдер бойынша сатуға;

      2-1) тауарларды таңбалау мен олардың қадағалануы саласындағы салалық уәкілетті мемлекеттік орган айқындайтын тәртіппен Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарына және (немесе) заңнамасына сәйкес таңбалау туралы шешім қабылданған, таңбаланған тауарларды сатуға;

      2-2) бұрын пайдалануда болған, қабылданған және өткізілген азық-түлік емес тауарларды ішкі сауда қағидаларында айқындалатын тәртіппен есепке алуды жүргізуге міндетті.

      Ішкі сауда субъектісі бұрын пайдалануда болған, қабылданған және өткізілген азық-түлік емес тауарлар туралы ақпараттың күнтізбелік бір жыл ішінде сақталуын қамтамасыз етеді;

      3) сатып алушыға тауардың сапасы мен шығарылған жерi, тұтыну қасиеттерi, кепiлдi мiндеттемелерi және талаптар қою тәртiбi, өнiмдi пайдалану, оны сақтау тәсiлдерi мен ережелерi туралы, ал талап-арызды және сотқа ұсынылатын, оған қоса берілетін құжаттар ресiмделген жағдайда, сол сияқты сатушының немесе дайындаушының (орындаушының) орналасқан жерi мен өзге де реквизиттері туралы қажеттi және дұрыс ақпарат беруге;

      4) сауда объектiсiнiң жалпы жұртқа қолжетімді жерiнде өлшемдер бiрлiгiн қамтамасыз етудiң мемлекеттiк жүйесi талаптарына сәйкес тексерiлген бақылау-өлшеу аспаптарын орналастыруға;

      5) сатып алушыда тауарлардың массасы мен ұзындығына қатысты күмән туындаған жағдайларда, оған бақылау-өлшеу құралдарының көмегiмен аталған сипаттамаларды өз бетінше тексеру мүмкiндiгiн беруге;

      6) Қазақстан Республикасының техникалық реттеу саласындағы заңнамасында белгіленген тәртіппен сәйкестiгі міндетті расталуға жататын тауарларды сату кезiнде сатып алушының талабы бойынша оған сәйкестік сертификатын (белгіленген үлгідегі бланкілердегі көшірмесін) не сәйкестік туралы декларацияны көрсетуге;

      6-1) Қазақстан Республикасының техникалық реттеу саласындағы заңнамасында белгiленген тәртiппен сәйкестiгi мiндеттi расталуға жататын тауарларды көтерме саудада сату кезiнде сатып алушының талабы бойынша оған сәйкестiк сертификатын не сәйкестiк сертификаты көшірмесінің берілген күнін көрсете отырып, тауарларды беруші болып табылатын заңды тұлға басшысының немесе құжаттарға қол қоюға уәкілеттік берілген адамның немесе дара кәсіпкердің мөрімен және қолымен расталған сәйкестiк сертификатының көшірмесін не сәйкестiк туралы декларацияны көрсетуге;

      7) Қазақстан Республикасының салық заңнамасында көзделген тәртiп пен жағдайларда фискалды жады бар бақылау-кассалық машиналарды қолдануға;

      8) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен осы Заңның 32-бабында белгіленген қауіпсіздік талаптары мен нормаларға сай келмейтін тауарды айналымнан алып қоюға, сондай-ақ тиісті мемлекеттік органдарды және тұтынушыны оның өміріне, денсаулығына және (немесе) мүлкіне, қоршаған ортаға ықтимал қауіп туралы уақтылы хабардар етуге, оның ішінде сатылған тауардың құны мен тұтынушыға келтірілген залалдары (нұқсанды) өтей отырып, оны тұтынушыдан қабылдап алуға;

      9) мемлекеттiк органдардың белгiленген тәртiппен шығарылған ұйғарымдарын орындауға;

      10) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген өзге де талаптарды сақтауға мiндеттi.

      1-1. Өндіруші немесе өткізуші Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актілерінің талаптарына сай келмейтін өнімді анықтаған және оны өткізуден өз еркімен қайтарып алған жағдайларда, бақылау және қадағалау органдары мұндай өндірушілерге немесе өткізушілерге қатысты шаралар қолданбайды.

      2. Сауда желісін немесе ірі сауда объектілерін ұйымдастыру арқылы тауарлар сату жөніндегі қызметті жүзеге асыратын ішкі сауда субъектілерінің тауарлар беру туралы шарт жасасудан негізсіз бас тартудан не көрінеу кемсітушілік сипаты бар және:

      1) ішкі сауда субъектісінің осындай қызметті жүзеге асыратын басқа ішкі сауда субъектілерімен, сондай-ақ басқа ішкі сауда субъектілерімен осындай немесе өзге талаптарда тауарлар беру шарттарын жасасуына тыйым салу туралы талаптар;

      2) тауарлар беруді жүзеге асыратын ішкі сауда субъектісінің осындай қызметті жүзеге асыратын басқа ішкі сауда субъектілерімен жасалатын шарттар туралы мәліметтер ұсынуы туралы талап қамтылатын шарт жасасудан көрінетін, тауарлардың сауда желілеріне немесе ірі сауда объектілеріне кіруін шектеуіне тыйым салынады.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      3-тармақты алып тастау көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      3. Ішкі сауда субъектілерінің осы Заңның 9-бабының 2-тармағына сәйкес белгіленген әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларына нормативтік құқықтық актілерде белгіленген жол берілетін шекті бөлшек сауда бағасының мөлшерін бұзуына тыйым салынады.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      4-тармаққа өзгеріс енгізу көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      4. Осы баптың 2 және 3-тармақтарын бұзған кезде ішкі сауда субъектілері Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жауапты болады.

      5. Егер сауда желісін немесе ірі сауда объектілерін ұйымдастыру арқылы тауарлар сату жөніндегі қызметті жүзеге асыратын ішкі сауда субъектісі мен азық-түлік тауарларын беруші арасында мұндай тауарларды сауда желісін немесе ірі сауда объектілерін ұйымдастыру арқылы тауарлар сату жөніндегі қызметті жүзеге асыратын ішкі сауда субъектісіне бергеннен кейін белгілі бір уақыттан соң оларға ақы төлеу талабымен тауарлар беру шарты жасалған жағдайда, осы шартта белгілеу үшін мұндай тауарларға ақы төлеу мерзімі мынадай қағидалар бойынша айқындалады:

      1) сауда желісін немесе ірі сауда объектілерін ұйымдастыру арқылы тауарлар сату жөніндегі қызметті жүзеге асыратын ішкі сауда субъектісі күнтізбелік он күннен аз жарамдылық мерзімі белгіленген азық-түлік тауарларына мұндай тауарлар берілген күннен бастап он жұмыс күнінен кешіктірілмейтін мерзімде ақы төлеуге тиіс;

      2) сауда желісін немесе ірі сауда объектілерін ұйымдастыру арқылы тауарлар сату жөніндегі қызметті жүзеге асыратын ішкі сауда субъектісі Қазақстан Республикасының аумағында өндірілген, күнтізбелік он және одан да көп күн жарамдылық мерзімі белгіленген азық-түлік тауарларына мұндай тауарлар берілген күннен бастап күнтізбелік отыз күннен кешіктірілмейтін мерзімде ақы төлеуге тиіс.

      6. Тауарларға осы баптың 5-тармағында белгіленген мерзімдерде ақы төлеу тауарлар беруді жүзеге асыратын ішкі сауда субъектісі Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актілеріне немесе шартқа сәйкес тауарларға қатысты құжаттарды беру жөніндегі міндетті орындаған жағдайда жүргізіледі.

      7. Сауда желісін немесе ірі сауда объектілерін ұйымдастыру арқылы тауарлар сату жөніндегі қызметті жүзеге асыратын ішкі сауда субъектісі мен азық-түлік тауарларын беруші арасында азық-түлік тауарларын беру шартын жасасу кезінде ішкі сауда субъектісінің өнім берушіден азық-түлік тауарларының белгілі бір санын сатып алуына байланысты оған төленетін сыйақыны азық-түлік тауарының бағасына енгізу көзделуі мүмкін. Көрсетілген сыйақының мөлшері осы шарт тараптарының келісуіне жатады және сатып алынған азық-түлік тауарлары бағасының бес пайызынан аспайды. Сыйақының көрсетілген жиынтық мөлшерін есептеу кезінде қосылған құн салығының сомасы есепке алынбайды. Ішкі сауда субъектісінің уәкілетті орган бекітетін тізбеде көрсетілген әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларының жекелеген түрлерін сатып алуына байланысты осы тармақта көрсетілген сыйақыны төлеуге жол берілмейді.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде белгіленген сыйақы мөлшерін арттырған кезде ішкі сауда субъектісі Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жауаптылықта болады.

      Ескерту. 31-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2012.07.10 № 36-V (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 29.10.2015 № 376-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.06.2020 № 346-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 06.04.2024 № 71-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

31-1-бап. Сауда объектiлерiн, сауда объектiлерiндегі, оның ішінде сауда базарларындағы сауда орындарын жалға (пайдалануға) беретiн салық төлеушi – дара кәсiпкерлер мен заңды тұлғаларға қойылатын талаптар

      1. Дара кәсiпкерлер мен заңды тұлғалар сауда объектiлерiн, сауда объектiлерiндегi, оның ішінде сауда базарларындағы сауда орындарын күнтiзбелiк ай шегiнде күнтiзбелiк үш күннен асатын мерзiмге жалға (пайдалануға) берген кезде жалға беру (пайдалану) жазбаша шартын жасауға міндетті. Бұл ретте жалға беру (пайдалану) шартында:

      1) жеке тұлғаның-жалға алушының тегi, аты, әкесiнiң аты (ол болған кезде);

      2) жалға алушы – дара кәсіпкердің немесе заңды тұлғаның толық атауы;

      3) жеке тұлғаның-жалға алушының жеке басын куәландыратын құжаттың нөмiрi мен күнi;

      4) жалға алушының сәйкестендiру нөмiрi;

      5) жалға беру (пайдалану) шартының нөмiрi (болған кезде) және жасасқан күнi;

      6) жалға берудің (пайдаланудың) басталу және аяқталу күні көрсетіле отырып, оның кезеңі;

      7) жалға беру төлемінің сомасы және (немесе) өтелетін шығыстар сомасы;

      8) сауда объектісінің, сауда объектісіндегі, оның ішінде сауда базарындағы сауда орнының мақсаты;

      9) сауда объектісінің, сауда объектiсiндегі, оның iшiнде сауда базарындағы сауда орнының орналасқан жері;

      10) жалға берушінің және жалға алушының қолы және мөрі (ол болған кезде);

      11) шартқа сәйкес өзге де талаптар міндетті түрде көрсетілуге тиіс.

      2. Сауда объектілерін, сауда объектілеріндегі, оның ішінде сауда базарларындағы сауда орындарын жалға (пайдалануға) беруші дара кәсіпкерлер мен заңды тұлғалар жалға беру (пайдалану) шарттарының тізілімін жүргізуге және оны салықтардың және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласындағы уәкілетті орган бекіткен тәртіппен, мерзімдерде және нысан бойынша мемлекеттік кіріс органдарына ұсынуға міндетті.

      Ескерту. Заң 31-1-баппен толықтырылды - ҚР 2010.06.30 № 297-IV (2012.01.01 бастап қолданысқа енгізіледі); жаңа редакцияда - ҚР 27.10.2015 № 364-V (01.01.2017 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

32-бап. Тауарларға қойылатын талаптар

      1. Қауіпсіздік талаптарына сай келетін және Қазақстан Республикасының техникалық реттеу саласындағы заңнамасы мен стандарттау жөніндегі құжаттардың талаптарына сәйкес келетін тиісті сападағы тауарлар Қазақстан Республикасының ішкі нарығында айналымға жатады.

      2. Тауарлардың сапасы туралы мәліметтер мынадай ақпаратпен расталады:

      1) дайындаушының тауар белгісі;

      2) тауардың шыққан елі;

      3) тауардың құрамы туралы;

      4) азық-түлік тауарлары үшін – тамақ құндылығы;

      5) дайындалған күні;

      6) сақтау және жарамдылық мерзімі туралы;

      7) стандарттау жөніндегі құжаттың көрсетілуі;

      8) стандарттау жөніндегі құжаттарға сәйкес өзге де мәліметтер.

      Тауар сапасына қойылатын жоғарыда аталған талаптар туралы ақпарат "Қазақстан Республикасындағы тіл туралы" Қазақстан Республикасы Заңының талаптарына сәйкес қазақ және орыс тілдерінде заттаңбаларда, затбелгілерде, жапсырмаларда (стикерлерде), қосымша парақтарда, материалдық жеткізгіштерде қамтылуға тиіс.

      Тауарлардың сақталуы және тасымалы олардың сапасының сақталуы және тұтыну үшін қауіпсіздік талаптарының сақталуы, оның ішінде арнайы жабдықталған үй-жайларда сақтаудың көзделген шарттарға, осы мақсаттар үшін арнайы арналған көлік құралдарында тасымалдау шарттарына қойылатын талаптардың сақталуы қамтамасыз етілетін жағдайларда жүзеге асырылуға және белгіленген жағдайларда мұндай талаптардың сақталуы тиісті құжаттардағы жазбалармен расталуға тиіс.

      3. Мыналарды:

      1) айналыстан алынған тауарларды;

      2) арнайы рұқсат алынбастан, айналыс қабілеті шектелетін тауарларды;

      2-1) техникалық регламенттердің талаптарына сәйкес келмейтін және техникалық реттеу саласындағы мемлекеттік реттеуді жүзеге асыратын уәкілетті орган айқындайтын тәртіпке сәйкес алып қоюға және кері қайтарып алуға жататын өнімді;

      3) белгіленген тәртіппен таңбалауға жататын сәйкестендіру құралдары немесе есепке алу-бақылау таңбалары жоқ акцизделетін тауарларды;

      3-1) бақылау (сәйкестендіру) белгілері немесе материалдық жеткізгіштері жоқ, бақылау (сәйкестендіру) белгілерімен немесе материалдық жеткізгіштермен таңбалануға жататын тауарларды;

      4) осы баптың 1-тармағында белгіленген талаптарға сәйкес келмейтін тауарларды;

      4-1) мемлекеттік қорғаныс тапсырысы және "Мемлекеттік сатып алу туралы" Қазақстан Республикасының Заңы шеңберіндегі сатып алуды қоспағанда, мүдделі мемлекеттік органдардың келісуі бойынша уәкілетті орган бекітетін тізбеге сәйкес Қарулы Күштердің, басқа да әскерлер мен әскери құралымдардың әскери қызметшілерінің, құқық қорғау органдарының, арнаулы мемлекеттік органдар қызметкерлерінің әскери немесе арнаулы нысанды, нысанды киім-кешегінің заттарына, айырым белгiлерiне жататын тауарларды;

      4-2) аталған тауарларды "Мемлекеттік сатып алу туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес сатып алу жағдайларын қоспағанда, мемлекеттік кіріс органдарының нысанды киім-кешегінің заттарына жататын тауарларды;

      4-3) қолданылуы Қазақстан Республикасының заңнамасында тыйым салынған, балық ресурстары мен басқа да су жануарларын аулау құралдарын;

      4-4) сексеуіл сүрегінен жасалған өнімді, Қазақстан Республикасының орман заңнамасына сәйкес мемлекеттік орман иеленушілердің оны өткізуін қоспағанда, мемлекеттік орман қоры учаскелерінде сексеуіл екпелерін кесуге тыйым салу қолданылатын кезеңде;

      5) Қазақстан Республикасының заңнамасында сатуға тыйым салынған өзге де тауарларды сатуды жүзеге асыруға тыйым салынады.

      Ескерту. 32-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 27.10.2015 № 364-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 15.06.2017 № 73-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 02.04.2019 № 241-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 05.10.2018 № 184-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін алты ай өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.06.2020 № 346-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 29.12.2021 № 94-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 31.12.2021 № 100-VII (01.01.2022 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

32-1-бап. Сауда қызметі субъектілерінің құқықтары

      1. Сауда қызметі субъектілері осы Заңға және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сауда қызметін жүзеге асыруға құқылы.

      2. Сауда қызметі субъектісі:

      1) сауданың мамандандырылуын (әмбебап сауда және (немесе) мамандандырылған сауда);

      2) сатылатын тауарлардың ассортиментін;

      3) жұмыс режимін;

      4) осы Заңның 9-бабында көзделген жағдайларды қоспағанда, сатылатын тауарлар бағаларын өз бетінше айқындайды.

      3. Сауда қызметі субъектісі өзінің мүдделері қозғалатын нормативтік құқықтық актілерді жетілдіру жөніндегі ұсыныстарды мемлекеттік органдардың қарауы үшін ұсынуға құқылы.

32-2-бап. Көтерме-тарату орталықтары

      Кейіннен ішкі және (немесе) сыртқы нарықтарда көтерме және (немесе) бөлшек саудада өткізу үшін, үлесі тауарлардың жалпы ассортиментінің кемінде алпыс пайызын құрайтын азық-түлік тауарларын және тізбесі көтерме-тарату орталықтарына қойылатын талаптарда айқындалатын азық-түлік емес тауарларды тиісінше сақтауға және (немесе) олармен жасалатын сатып алу, дайындау, бөлу және (немесе) өзге де операцияларды орындауға арналған қойма үй-жайларынан, павильондардан және (немесе) арнайы жабдығы бар басқа да үй-жайлардан тұратын көпфункционалды инфрақұрылымдық сауда-логистикалық кешен көтерме-тарату орталығы деп танылады.

      Көтерме-тарату орталықтары қызметтер кешенін көрсетеді немесе технологиялық мамандануына және көрсетілетін қызметтер түріне қарай мынадай болып бөлінуі мүмкін:

      1) сақтайтын көтерме-тарату орталығы азық-түлік тауарларын сақтауға және олармен жасалатын сатып алу, дайындау, бөлу және (немесе) өзге де операцияларды орындауға арналған, көбінесе жеміс-көкөніс өнімдері мен өсімдік шаруашылығы өнімдерін өндіру орындарына жақын орналасқан және отандық ауыл шаруашылығы тауарын өндірушілерге, сыртқы сауда қызметіне қатысушыларға және ішкі сауда субъектілеріне кейіннен ішкі және сыртқы нарықтарда өткізу үшін ауыл шаруашылығы өнімдерін қабылдау, сақтау және бастапқы өңдеу (тазалау, калибрлеу, сұрыптау, орау және басқа да көрсетілетін қызметтер) бойынша қызметтер көрсететін жылжымайтын мүлік объектісі болып табылады;

      2) бөлетін көтерме-тарату орталығы азық-түлік және азық-түлік емес тауарларды сақтауға және өткізу объектілері бойынша бөлуге және тауарларды сауда объектілерінің мұқтаждары үшін уақытша сақтау және тиеу (ауыстырып тиеу) жөніндегі логистикалық қызметтерді көрсетуге арналған жылжымайтын мүлік объектісі болып табылады;

      3) сауда көтерме-тарату орталығы сыртқы сауда қызметіне қатысушыларға және (немесе) ішкі сауда субъектілеріне сауда қызметін жүзеге асыру кезеңіне инфрақұрылымдық сауда-логистикалық кешен шегіндегі сауда алаңдарына, сақтау орындарына және басқа да үй-жайларға кедергісіз қол жеткізуді ұсынатын жылжымайтын мүлік объектісі болып табылады.

      Ескерту. 6-тарау 32-2-баппен толықтырылды – ҚР 30.12.2021 № 96-VII (01.01.2022 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

7-тарау. Қорытынды ережелер

33-бап. Сауда қызметiн жүзеге асыруды бақылау

      Ескерту. 33-бап алып тасталды - ҚР 2009.07.17. № 188-IV (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз) Заңымен.

33-1-бап. Тауарлардың сауда желілеріне және ірі сауда объектілеріне жетуін шектеуді бақылау

      Ескерту. 33-1-бап алып тасталды – ҚР 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

33-2-бап. Қазақстан Республикасының сауда қызметін реттеу туралы заңнамасының сақталуын мемлекеттік бақылау

      1. Қазақстан Республикасының сауда қызметін реттеу туралы заңнамасының сақталуын мемлекеттік бақылауды уәкілетті орган және оның лауазымды адамдары Қазақстан Республикасының Кәсіпкерлік кодексіне сәйкес жоспардан тыс тексеру және бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылау нысанында жүзеге асырады.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      1-тармақтың екінші бөлігіне өзгеріс енгізу көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      Әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларының жол берілетін шекті бөлшек сауда бағалары мөлшерінің сақталуын мемлекеттік бақылау Қазақстан Республикасының Кәсіпкерлік кодексіне және осы бапқа сәйкес жүзеге асырылады.

      2. Сауда объектілерін, сауда объектілеріндегі, оның ішінде сауда базарларындағы сауда орындарын жалға (пайдалануға) беретін ішкі сауда субъектілері, дара кәсіпкерлер және заңды тұлғалар Қазақстан Республикасының сауда қызметін реттеу туралы заңнамасының сақталуын мемлекеттік бақылау субъектілері болып табылады.

      3. Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес талаптар мен шектеулер қолданылатын қызмет пен мүлік Қазақстан Республикасының сауда қызметін реттеу туралы заңнамасының сақталуын мемлекеттік бақылау объектілері болып табылады.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      4-тармақ жаңа редакцияда көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      4. Әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларының жол берілетін шекті бөлшек сауда бағалары мөлшерінің сақталуын мемлекеттік бақылауды уәкілетті орган және оның лауазымды адамдары жергілікті атқарушы органдардың әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларына осындай бағаларды белгілеу туралы шешімдерінің негізінде жүзеге асырады.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      5-тармаққа өзгеріс енгізу көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      5. Әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларының жол берілетін шекті бөлшек сауда бағалары мөлшерінің сақталуына мемлекеттік бақылау жүргізу кезінде мемлекеттік бақылау субъектісін осы бақылауды жүргізудің басталғаны туралы алдын ала хабардар ету талап етілмейді.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      6-тармақтың бірінші бөлігі жаңа редакцияда көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      6. Уәкілетті орган өздеріне қатысты әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларының жол берілетін шекті бөлшек сауда бағалары мөлшерінің сақталуына мемлекеттік бақылау жүргізілетін мемлекеттік бақылау субъектілерінің тізімін жергілікті атқарушы органдардың әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларының шекті бөлшек сауда бағаларын белгілеу туралы шешімдерінің негізінде қалыптастырады.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      6-тармақтың екінші бөлігіне өзгеріс енгізу көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      Әлеуметтік маңызы бар азық-түлік тауарларының жол берілетін шекті бөлшек сауда бағалары мөлшерінің сақталуына мемлекеттік бақылау жүргізу қорытындылары бойынша бұзушылықтар анықталған жағдайда уәкілетті орган мемлекеттік бақылау субъектісіне (объектісіне) жою мерзімдерін көрсете отырып, оларды жою туралы нұсқама береді.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      7-тармақққа өзгеріс енгізу көзделген – ҚР 06.04.2024 № 71-VIII (31.12.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      7. Әлеуметтік маңызы бар азық түлік тауарларының жол берілетін шекті бөлшек сауда бағалары мөлшерінің сақталуын мемлекеттік бақылау қорытындылары бойынша анықталған бұзушылықтарды жою туралы нұсқаманы көрсетілген мерзімдерде орындамау жоспардан тыс тексеру жүргізуге негіз болып табылады.

      Ескерту. Заң 33-2-баппен толықтырылды - ҚР 2011.01.26 № 400-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік отыз күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); жаңа редакцияда – ҚР 30.12.2022 № 177-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

34-бап. Дауларды шешу

      Сауда қызметiн мемлекеттiк реттеу процесiнде туындайтын барлық даулар Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес шешiледi.

35-бап. Қазақстан Республикасының сауда қызметін реттеу туралы заңдарын бұзғаны үшін жауаптылық

      Қазақстан Республикасының сауда қызметін реттеу туралы заңдарының бұзылуына кінәлі тұлғалар Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жауапты болады.

36-бап. Осы Заңды қолданысқа енгізу тәртібі

      Осы Заң ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Президенті

On regulation of trading activities

Law of the Republic of Kazakhstan dated 12 April, 2004 № 544.

      Unofficial translation!
      Information for users!
      "Adilet" Legal Information System also has a translation of The Law On regulation of trading activities of the Republic of Kazakhstan provided by National Company KAZAKH INVEST JSC.
      Footnote. Text for the words “of the local executive bodies”, “The local executive bodies”, “by the local executive body”, “by the local executive bodies” is supplemented with the words “of the city of republican status, capital and regions (the cities of the oblast status)” by the Law of the Republic of Kazakhstan, № 116 dated 10 January, 2006 (shall be enforced from Article 2 of the Law №116)

      This Law shall regulate social relations in the sphere of trade activities, and determine the principles and organizational basis of the state regulation of trading activities.

Chapter 1. General provisions

Article 1. Basic terms used in this Law

      The following basic terms are used in this Law:

      1) automatic licensing (supervision) - a temporary measure established in order to monitor the dynamics of exports and (or) imports of certain types of goods;

      2) information and advertising trading platform - an online resource with advertisements (information) of (on) sellers, as well as goods, works, services in order to organize their purchase and sale;

      3) exclusive right - the right of participants in foreign trade activities to export and (or) import certain types of goods, which is granted on the basis of an exclusive license;

      4) discounted goods - a product sold at a reduced price because of a defect or its correction;

      Note!
      Subparagraph 5) is subject to exclusion by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      5) threshold value of retail prices for staple foods - the permissible level of retail prices set to prevent unjustified increases in prices, to keep inflation within acceptable limits and to ensure macroeconomic stability in the country, which a domestic trading subject has no right to exceed when setting retail prices for staple foods;

      Note!
      Subparagraph 6) is subject to exclusion by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      6) maximum permissible retail prices for staple foods - the level set by local executive bodies for retail prices in case they exceed threshold values of retail prices for staple foods;

      7) control (identification) mark – an accountable form (document) with security elements (features) against counterfeit (security print products), containing an identification sign and intended for goods labeling;

      8) retail trade - entrepreneurial activity on the sale of goods intended for personal, family, household or other uses, not related to entrepreneurial activity, to the buyer;

      9) sale - the sale of goods of good quality at reduced prices;

      10) import customs duty - a mandatory payment levied by customs authorities on the import of goods into the customs territory of the Eurasian Economic Union;

      11) export customs duty - a mandatory payment levied on the export of goods;

      12) extra-quota rate of customs duties - the amount (value) of the import or export customs duty set for goods imported or exported in excess of the established tariff quota;

      13) intra-quota rate of customs duties - the amount (value) of the import or export customs duty set for goods imported or exported within the established tariff quota;

      14) wholesale trade - entrepreneurial activity on the sale of goods intended for subsequent sale or other purposes, not related to personal, family, household and other similar uses;

      14-1) as excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2021 № 96-VII (shall enter into force from 01.01.2022);

      14-2) Export Credit Agency of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Export Credit Agency) is a legal entity determined by a decision of the Government of the Republic of Kazakhstan, which has the status of a national development institution in the field of development and promotion of non-resource exports and operates in accordance with this Law and legislation of the Republic of Kazakhstan;

      14-3) a measure for security reasons - a measure introduced by a third party in relation to imports from the Republic of Kazakhstan and affecting the interests of national security;

      15) public catering - entrepreneurial activity related to foods’ production, processing, sale and organization of their consumption;

      16) a specialized electronic trading platform - an electronic trading platform selling goods of one class, works and services of one type of economic activity;

      17) physical medium - a control (identification) mark or object made of any materials, with or without security elements (features) against counterfeit and intended for the application, storage and transmission of an identification sign;

      18) compensatory measure - a measure to neutralize negative impact of the specific subsidy of a subsidizing member state of the Eurasian Economic Union on an economic sector of the member state of the Eurasian Economic Union that applied for the introduction of this measure;

      18-1) a permit document - a document issued to a participant in foreign trade activities for the right to import and (or) export certain types of goods (license, act of state control, conclusion, notification, permission);

      19) Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication);
      20) Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication);

      21) quantitative restrictions - measures for quantitative limitation of foreign trade in goods, which are introduced by setting quotas;

      21-1) an expert organization - a legal entity that has an expert auditor on staff to determine the country of origin of goods, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods, carrying out works on the expertise of the goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods;

      22) sales area - the area of a shopping facility with special equipment for putting out, displaying goods, serving customers and conducting cash settlements with them when selling goods, for customers’ passage;

      23) trade market - a separate property complex intended for trading activities, with centralized functions of economic maintenance of its territory, management and security, operating on an ongoing basis and having a parking place within its territory, and also meeting sanitary and epidemiological, fire safety, architectural, construction and other requirements in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      24) trade network - a set of two or more shopping facilities under common management and with single trade designation and other means of identification, except for trade markets;

      25) trading activity – an activity including domestic and foreign trade;

      26) the authorized body for the regulation of trading activities (hereinafter referred to as the authorized body) - the central executive body shaping the trade policy and carrying out the management and inter-sectoral coordination in the field of trading activities;

      27) shopping facility - a building or part of a building, a structure or part of a structure, a trade market, an automated device or a vehicle with special equipment intended and used for putting out, displaying goods, serving customers and conducting cash settlements with them when selling goods;

      28) trade place - a place with equipment intended and used for putting out, displaying goods, serving customers and conducting cash settlements with them when selling goods;

      29) trade policy - a set of organizational, legal, economic, control and other measures carried out by state bodies to implement the goals and principles established by this Law;

      30) trade measures - special safeguard, anti-dumping, countervailing measures;

      31) identification sign - a unique machine-readable sequence of characters in the form of a bar code, or that recorded on a RFID tag, or presented using other means (technology) of automatic identification;

      32) non-stationary shopping facility – a temporary construction or temporary structure, loosely connected to the earth, no matter whether it has or has no connection (technological connection) to utility networks, including an automated device or a vehicle;

      33) stationary shopping facility - a building or part of a building (integrated, integrated and attached, attached premise), a structure or part of a structure (integrated, integrated and attached, attached premise), firmly connected to the earth and connected (technologically connected) to utility networks;

      33-1) remuneration - a monetary payment by a supplier of food products to an internal trade entity carrying out activities for the sale of goods through the organization of a trading network or large trading facilities, associated with purchase and sale of food products, including services for the promotion of food products, including by advertising such goods and implementation of their special display, as well as preparation, processing, packaging of these goods, admission to retail chains or large retail facilities;

      34) foreign trade (hereinafter referred to as foreign trade activity) - the activity of participants in foreign trade activities related to the exportation of goods from and (or) their importation into the Republic of Kazakhstan;

      35) participants in foreign trade activities - individuals engaged in foreign trade activities, including those registered as individual entrepreneurs in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, and legal entities established in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, as well as organizations that are not legal entities;

      36) labeled goods - goods with identification signs applied in accordance with the established requirements and on which reliable information (including that on identification signs applied to them and (or) physical media with identification signs) is contained in the national component of the goods labeling information system;

      37) tariff privilege - exemption from payment or reduction of the import or export customs duty;

      38) tariff quota - a measure to regulate the importation into or exportation from the territory of the Republic of Kazakhstan of certain types of goods, allowing, within a certain time period, a lower rate of the import or export customs duty when importing or exporting a certain amount of goods (in physical or monetary terms) in comparison with the current rate of the import or export customs duty;

      39) tariff preference – reduction of the amount of a customs duty in relation to goods originating and exported from the Republic of Kazakhstan to countries with which the Republic of Kazakhstan has agreements on a free trade zone, of goods originating and imported from these countries to the Republic of Kazakhstan in accordance with the provisions of such agreements and goods originating in developing countries or the least developed countries that are users of the unified system of tariff preferences of the Eurasian Economic Union;

      40) goods - any product of labor not withdrawn from circulation, intended for sale or exchange;

      40-1) a certificate of goods origin - a document certifying the country of origin of goods, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods;

      40-2) experts-auditors for determining the country of goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods – individuals certified in the manner determined by the authorized body;

      41) Unified operator of marking and traceability of goods - state-owned enterprise, joint stock company, limited liability partnership, more than fifty percent of voting shares (the share of participation in the authorized capital) of which directly or indirectly shall belong to the state developing, administering, maintaining and operating support for the information system for marking and traceability of goods, including the development, maintenance and updating of the National catalog of goods, and other functions provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      42) sectoral authorized state for goods labeling and traceability - state bodies that carry out goods labeling and traceability in the industries regulated by them;

      43) the coordinating body for goods labeling and traceability - the central executive body that carries out the leadership and inter-sectoral coordination in the field of goods labeling and traceability;

      44) class of goods - a set of goods with a similar functional purpose;

      45) the National Product Catalog - an information resource developed by the Single goods labeling and traceability operator, containing the uniform nomenclature of products, which is a mandatory reference book of goods in the process of goods labeling and traceability in the Republic of Kazakhstan, including characteristics of goods, codes of the goods nomenclature of foreign economic activity and other values;

      46) third party - a foreign state that is not a member of the Eurasian Economic Union, a union of foreign states;

      47) fulfillment center - a logistics center that performs the full range of operations from the buyer’s ordering a product until this order’s delivery to the buyer, and also such functions as warehousing of goods, orders’ receipt and processing, pick-and-pack, receipt of payment from customers, orders’ delivery, receipt of return orders in the field of electronic commerce;

      48) international specialized exhibition – an exhibition simultaneously meeting such requirements as follows:

      it shall be an official or officially recognized international intergovernmental organization in accordance with international treaties;

      its exhibitors shall be two or more states;

      the duration of the exhibition shall not be less than six weeks and not more than six months;

      it may not be an art exhibition or commercial exhibition;

      start and finish dates of the exhibition shall be specified in the registration dossier developed by a legal entity, established by decision of the Government of the Republic of Kazakhstan, and approved by an international intergovernmental organization set up to monitor compliance with the provisions of the international treaty on the holding of an international specialized exhibition;

      49) participant in an international specialized exhibition – an individual or a legal entity displaying items (exhibits) at an international specialized exhibition and representing a corresponding country in country pavilions at an international specialized exhibition, as well as an international organization or an individual, or a legal entity determined by internal regulations of the international specialized exhibition adopted to comply with the provisions of the international treaty;

      50) the territory of the international specialized exhibition - land plots stipulated in the registration dossier developed by a legal entity, established by decision of the Government of the Republic of Kazakhstan, and approved by an international intergovernmental organization set up to monitor compliance with the provisions of the international treaty on the holding of the international specialized exhibition, and provided in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      51) post-exhibition use of the territory of the international specialized exhibition – management (operation) of the objects of the international specialized exhibition;

      52) objects of the international specialized exhibition - buildings, architectural objects, structures, engineering and transport infrastructure and other objects left after the international specialized exhibition inside its territory;

      53) large shopping facility - a shopping facility with the sales area of ​​at least two thousand square meters;

      54) domestic trade - entrepreneurial activity of individuals and legal entities aimed at the sale and purchase of goods within the territory of the Republic of Kazakhstan;

      55) subject of domestic trade – an individual or legal entity engaged in domestic trade in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      56) e-commerce - an entrepreneurial activity in electronic trade, and also in the sale of services using information and communication technologies;

      57) electronic trade - an entrepreneurial activity on the sale of services using information and communication technologies;

      58) electronic trading platform - an Internet resource providing infrastructure to electronic trade participants, including their conclusion of contracts for the provision of works and services using information and communication technologies;

      59) electronic commerce participants - individuals and legal entities participating as a buyer, seller and (or) electronic trading platform.

      Footnote. Article 1 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.10.2019 № 268-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 25.06.2020 № 346-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication); dated 30.12.2021 № 96-VII (shall enter into force from 01.01.2022); dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 23.01.2024 № 54-VIII (shall be enforced upon expiration of sixty calendar days after the day of its first official publication.

Article 2. Legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trading activities

      1. The legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trading activities shall be based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan and comprised of the present Law and of other legal normative acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. If an international treaty ratified by the Republic of Kazakhstan establishes rules other than those which are contained in the present Law, the rules of the international treaty shall be applied.

Article 3. Purposes and principles of the regulation of trading activities

      1. The regulation of trading activities shall be aimed at:

      1) satisfying the needs of population in goods and developing the trade infrastructure;

      2) organizing services in trade and public catering;

      3) promoting the development and improvement of trading activities in the Republic of Kazakhstan;

      4) providing conditions for Kazakhstan to integrate in the world trade system;

      5) improving the competitiveness of domestic goods;

      6) promoting the sustainable development of the national economy;

      7) ensuring food security;

      8) ensuring non-discriminatory conditions for Kazakhstani producers in domestic and foreign markets.

      2. The following principles shall be followed when regulating the trading activities:

      1) the equality of rights of subjects of trading activities;

      2) non-interference of the state authorities in trading activities unless stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      3) support for free and fair business;

      4) Excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication);

      5) secure of good services in trade;

      6) freedom to choose the type of trading activities and the possibility of the subjects of trading activities to be engaged in such activities;

      7) unity of trade policy as an integral part of the state economic policy of the Republic of Kazakhstan;

      8) ensuring on equal footing of the protection of the rights and legitimate interests of the customers, subjects of trading activities and of the state.

      9) unity of application of methods of state regulation of foreign trade activity in all territory of the Republic of Kazakhstan;

      10) publicity during the developing, acceptance and application of measures of state regulation of foreign trade activity;

      11) validity, objectivity and transparency of application of measures of state regulation of foreign trade activity.

      Footnote. Article 3 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan, № 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication ); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 25.06.2020 № 346-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 4. Scope of application of the present Law

      1. This Law shall be effective in the territory of the Republic of Kazakhstan and shall extend to all subjects of trading activities.

      2. Operation of the present Law does not extend to the relations of:

      1) on a trade of separate types of goods which are regulated by other acts of the Republic of Kazakhstan.

      Implementation of trade activity by such goods in the part which is not settled by these acts of the Republic of Kazakhstan is regulated by standards of the present Law;

      2) connected with activity of the financial organizations and also on the relations connected with operations with financial instruments.

      3) related to the activities of the operator of the electronic trading platform for the sale of banking and microfinance assets and the functioning of the electronic trading platform for the sale of banking and microfinance assets.

      Footnote. Article 4 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 19.06.2024 № 97-VIII (shall come into effect upon expiry of sixty calendar days after the date of its first official publication).

Chapter 2. State regulation of trading activities

      Footnote. Chapter 2 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication).

Article 5. Forms and methods of state regulation of trading activities

      1.The following shall be the forms of the state regulation of trading activities:

      1) determination the procedure of carrying out of trading activities;

      2) definition of conditions of movement of goods through the customs border of the Eurasian Economic Union coinciding with Frontier of the Republic of Kazakhstan;

      2-1) definition of conditions of movement of goods at implementation of mutual trade in state members of the Eurasian Economic Union;

      3) fostering of the development of trading activities;

      4) state control over compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trading activities;

      5) certification.

      2. The following shall be the methods of the state regulation of trading activities:

      1) customs and tariff regulation of foreign trade;

      2) non-tariff regulation of foreign trade;

      3) suspension of trade and (or) prohibition of sale of goods in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      4) the use of special protective, antidumping and countervailing measures;

      5) participation in the international economic sanctions;

      6) application of response measures;

      7) the use of special types of prohibitions and restrictions;

      8) the use of a compensatory measure;

      9) application of measures introduced based on the interests of national security.

      Footnote. Article 5 with the changes made by laws of Republic of Kazakhstan from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication ; from 26.12.2017 № 124-VI (shall be enforced from 01.01.2018); № 156-VI as of 24.05.2018 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication).

Article 6. Competence of the Government of the Republic of Kazakhstan

      The Government of the Republic of Kazakhstan shall:

      1) Excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan of 29.09.2014 № 239-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);
      2) Excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan of 03.07.2013 № 124-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);
      3) Excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan of 03.07.2013 № 124-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);
      4) - 8) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan of 29.09.2014 № 239-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      9) carries out the opening of commercial representative offices of the Republic of Kazakhstan abroad;

      10) decides on the signing of intergovernmental agreements in the field of commercial activities;

      10-1) decide on the use of a compensatory measure on the basis of an opinion of the authorized body;

      11) Excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);
      11-1) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2024 № 115-VIII (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication).

      11-2) defines a Single operator of marking and traceability of goods;

      11-3) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);
      12) - 14) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan of 29.09.2014 № 239-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      14-1) creates the legal entity with absolute participation of the state in authorized capital which main object of activity are the organization and holding the international specialized exhibition in the territory of the Republic of Kazakhstan and also postexhibition use of the territory of the international specialized exhibition;

      14-2) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan of 25.12.2017 № 122-VI (shall be enforcedfrom 01.01.2018);

      14-3) makes the decision on application of countermeasures;

      14-4) makes the decision on application of special types of the bans and restrictions;

      14-5) approve the procedure for establishing the minimum wholesale price for socially significant food products produced, imported and (or) sold in the Republic of Kazakhstan;

      14-6) determines the Export Credit Agency and its functions;

      15) Excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).
      Footnote. Article 6 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 535-IV dated 09.01.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); with the changes made by Laws of the Republic of Kazakhstan from 03.07.2013 № 124-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication ); from 03.12.2013 № 151-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication ); from 29.09.2014 № 239-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication ); from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication ); from 25.12.2017 № 122-VI (shall be enforced from 01.01.2018); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 30.12.2022 № 177-VII (the procedure of entry into force, see Art. 2); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 23.01.2024 № 54-VIII (shall be enforced upon expiration of sixty calendar days after the day of its first official publication); dated 05.07.2024 № 115-VIII (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 7. Competence of the authorized body

      The authorized body shall:

      1) presentation of a proposal to improve the legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trading activities;

      1-1) form and implement the state trade policy;

      1-2) takes measures for protection of domestic market of the Republic of Kazakhstan;

      1-3) coordinates the work of state bodies of the Republic of Kazakhstan on the application of trade measures;

      1-4) interacts with the working bodies of the World Trade Organization (hereinafter referred to as the WTO) and WTO members;

      1-5) interacts with the WTO Dispute Settlement Body;

      1-6) coordinates interaction with the WTO working bodies and members;

      1-7) ensures the operation of the information center for the WTO-related issues;

      2) takes measures of customs and tariff and non-tariff regulation of foreign trade activity;

      2-1) approves the inventory to which import or export custom duties, the size of rates and term of their action and also if necessary an order of their calculation are applied;

      2-2) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      2-3) determines the procedure for considering proposals for the application, change or cancellation of customs and tariff, non-tariff, trade and compensatory measures regulating foreign trade activities;

      2-4) determine the list of goods subject to labeling and the date of its introduction;

      3) elaborate the proposals for the development of trading activities as well as for the promoting the production and trade of goods;

      4) develop and approve regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan in the field of regulation of trading activities;

      4-1) approves rules of the internal trade;

      4-2) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.07.2019 № 262-VI (shall be enforced from 01.01.2020);

      4-3) develops and approves requirements for wholesale distribution centres in agreement with the authorized body in the field of development of the agro-industrial complex;

      5) Excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan from 13.01.2014 № 159-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);
      6) Excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan of 13.01.2014 № 159-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      7) develops and approves the minimum standards for the provision of the population with commercial space;

      7-1) develops and approves rates of natural loss of food products in retail trade;

      7-2) develop and approve the rules for determining the country of goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods, issuance of a certificate of goods origin and cancellation of its validity, and also establish the forms of the certificate for determining the country of goods origin;

      7-3) carry out verification (inspection) of the validity of issuing certificates of goods origin, the reliability of information contained in them and fulfillment by manufacturers of the criteria for determining the country of goods origin on the basis of requests from the authorized bodies of the country of import of goods in the manner prescribed by the rules for determining the country of goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods, issuance of a certificate of goods origin and cancellation of its validity;

      7-4) carry out verification (inspection) of reasonableness of the registration of exporters in the information systems of the countries of goods import in order to confirm the country of goods origin in the manner determined by the authorized body;

      8) Excluded by the Law of the Republic of Kazkhstan of 13.01.2014 № 159-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      9) initiates, participates and will organize holding republican and international exhibitions and fairs together with the National chamber of entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan;

      10) acts on behalf of the Government of the Republic of Kazakhstan in negotiations with international trade and economic organizations and integration associations, foreign states, unions of foreign states;

      10-1) carries out cooperation and interaction with third parties, international organizations in the field of commercial activities;

      10-2) develops the conditions for carrying out certain types of activities of the Export Credit Agency and approves them in agreement with the central authorized body for state planning, the central authorized body for budget execution, the authorized body for regulation, control and supervision of the financial market and financial organizations;

      10-3) develops rules for the formation of a risk management and internal control system, as well as the formation of reserves and carrying out actuarial calculations on them for the Export Credit Agency and approves them in agreement with the central authorized body for state planning, the central authorized body for budget execution, authorized body for regulation, control and supervision of the financial market and financial organizations;

      11) carries out export licensing and (or) import of separate goods in the order established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      12) carry out monitoring by analyzing information on issued certificates of origin of goods, posted quarterly on the Internet resource by the organization authorized to issue a certificate of origin of goods, as well as monitoring the issuance of a certificate of origin of goods for domestic circulation, determining the status of goods of the Eurasian Economic Union and (or) foreign goods by the authorized body (organization);

      Note!
      Subparagraph 13) is subject to exclusion by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      13) conducts a macroeconomic analysis in order to determine threshold values of retail prices for staple foods;

      14) Excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI as of 24.05.2018 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication);
      14-1) excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI as of 24.05.2018 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication);
      Note!
      Subparagraph 15) is subject to exclusion by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      15) develops and approves an order of establishment of threshold values of retail prices for socially important food products and the size of maximum permissible retail prices for them;

      15-1) excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI as of 24.05.2018 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication);

      15-2) approves the rules and conditions for granting tariff privileges, and also the list of goods subject to a tariff privilege;

      15-3) conducts an investigation in order to prepare an opinion on the advisability of applying a compensatory measure;

      15-4) approve the requirements for expert- auditors for determining the country of goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods, the list of documents confirming compliance with them, as well as the procedure for attestation, renewal of certificates of expert-auditors for determining the country of goods origin, status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods in agreement with the authorized body in the field of permits and notifications and the authorized body in the field of informatization;

      15-5) approve the minimum wholesale prices for socially significant food products produced, imported and (or) sold in the Republic of Kazakhstan in accordance with the procedure for establishing the minimum wholesale price for socially significant food products produced, imported and (or) sold in the Republic of Kazakhstan;

      15-6) develop a list of socially significant food products;

      15-7) monitor prices for socially significant food products;

      15-8) approve the methodology for calculating target indicators in the field of trade to assess the effectiveness of the activities of local executive bodies;

      15-9) approve registration rules in the information system;

      15-10) exercise state control over compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trade activities;

      15-11) approve the procedure and provide domestic trade entities with measures of state support for private entrepreneurship within the limits of its competence;

      16) Excluded by the Law of the Republic Kazakhstan of 29.12.2014 № 269-V (shall be enforced from 01.01.2015);

      17) exercise other powers provided for in the present Law, other laws of the republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and of the Government of the republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 7 with the changes made by Laws of the Republic of Kazakhstan from 04.07.2013 № 130-V (an order of enforcement see Art. 2); from 13.01.2014 № 159-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication ); from 29.09.2014 № 239-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); from 29.12.2014 № 269-V (shall be enforced from 01.01.2015); from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication ); from 26.12.2017 № 124-VI (shall be enforced from 01.01.2018); № 156-VI as of 24.05.2018 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 03.07.2019 № 262-VI (shall be enforced from 01.01.2020); dated 28.10.2019 № 268-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); № 397-VI dated 30..12.2020 (see Article 2 for the entry into force ); dated 24.11.2021 № 75-VII (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2022 № 177-VII (the procedure of entry into force, see Art. 2); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 23.01.2024 № 54-VIII (shall be enforced upon expiration of sixty calendar days after the day of its first official publication); dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect upon expiry of sixty calendar days after the date of its first official publication); dated 05.07.2024 № 115-VIII (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 7-1. Competence of the authorized body in the sphere of regulation of industrial policy

      Footnote. Article 7-1 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 535-IV dated 09.01.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 7-2. Competence of sectoral authorized state bodies for goods labeling and traceability

      Sectoral authorized state bodies for goods labeling and traceability:

      1) develop functional requirements for the information system of goods labeling and traceability and coordinate them with the coordinating body for goods labeling and traceability;

      2) within the limits of their competence, carry out the labeling and traceability of goods in accordance with the procedures determined by them;

      3) on the basis of the results of a pilot project on labeling and traceability of individual groups of goods and analysis of advisability of introducing labeling and traceability, propose to the authorized body to enter goods subject to labeling and traceability in the list after consultation with the coordinating body for goods labeling and traceability and the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan;

      4) analyze the regulatory impact on goods subject to labeling and traceability;

      5) keep registers of participants in the turnover of goods subject to labeling and traceability;

      6) within their competence, monitor the turnover of goods subject to labeling and traceability, including in mutual trade with the member states of the Eurasian Economic Union;

      7) determine the maximum amount of the cost of the control (identification) mark, means of identification used in the marking of goods, in coordination with the coordinating body in the field of marking and traceability of goods and the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan;

      8) exercise other powers provided for by this Law, other laws of the Republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 7-2 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 № 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication; as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 7-3. Competence of the coordinating body for goods labeling and traceability

      The coordinating body for goods labeling and traceability:

      1) forms and implements the state policy on marking and traceability of goods;

      2) Excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication);

      3) approves the requirements for the information system of marking and traceability of goods in coordination with the branch authorized state bodies in the field of marking and traceability of goods and the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan within their competence;

      4) exercises other powers provided for by this Law, other laws of the Republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 7-3 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 № 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication; as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 7-4. Single goods labeling and traceability operator

      1. The competence of the Single goods labeling and traceability operator includes:

      1) the development, implementation, administration, maintenance and operational support of the information system for goods labeling and traceability in accordance with the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) ensuring the safe storage of information resources in the course of implementation of the activity on goods labeling and traceability;

      3) the release of identification signs and keeping record of them;

      4) provision of services for applying an identification sign to a physical medium;

      5) the development, maintenance and updating of the National Product Catalog;

      6) other functions provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. The Single goods labeling and traceability operator must have resources to support the processes of goods labeling and traceability, such as:

      1) a data processing center (data processing centers), data transmission networks ensuring uninterrupted operation of the information system for goods labeling and traceability throughout the Republic of Kazakhstan, as well as data security and protection;

      2) branches, representative offices and (or) other structural units up to the level of administrative centers of districts throughout the territory of the Republic of Kazakhstan to render services for applying an identification sign to a physical medium;

      3) qualified personnel to maintain their infrastructure;

      4) an information system for the implementation of the processes of goods labeling and traceability;

      5) a contact center for servicing users of the information system for goods labeling and traceability;

      6) equipment for printing identification signs on a physical medium provided to producers of goods - small business entities of the Republic of Kazakhstan on terms of property rent (hiring), leasing and other financial instruments.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 7-4 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 № 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication.

Article 7-5. Competence of state revenue bodies of the Republic of Kazakhstan

      1. The state revenue bodies at the State Border of the Republic of Kazakhstan, which does not coincide with the customs border of the Eurasian Economic Union, shall:

      1) stop vehicles, including those engaged in international transport of goods;

      2) request and receive from the carrier or from the person transporting goods across the State Border of the Republic of Kazakhstan, which does not coincide with the customs border of the Eurasian Economic Union, necessary information, as well as documents and data relating to the goods being moved;

      3) document, make video and audio recording, film and takes photos of facts and events in accordance with the regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. The state body in charge of ensuring receipts of taxes and payments to the budget approves designs of uniforms, standards for their provision and distinction signs, the procedure for wearing them, and also the list of employees entitled to wear uniforms exercising control at the State Border Republic of Kazakhstan, which does not coincide with the customs border of the Eurasian Economic Union.

      3. Control over compliance with prohibitions and restrictions with respect to certain types of goods moved across the State Border of the Republic of Kazakhstan, which does not coincide with the customs border of the Eurasian Economic Union, is exercised by the state revenue bodies in the manner prescribed by the state body in charge of ensuring receipts of taxes and payments to the budget.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 7-5 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 № 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication.

Article 8. Competence of the local executive bodies of oblasts, city of republican status, capital, district and the city of the oblasts status

      The local executive bodies of oblasts, city of republican status, capital, district and of the city of the oblasts status shall:

      1) ensure the implementation of trade policy;

      2) within their competence, regulate the activities of subjects of domestic trade;

      3) elaborate the measures for the promotion of trade in the corresponding administrative and territorial units;

      4) elaborate the proposals on the minimal standards of making available of trading areas to the public;

      5) elaborate and implement the measures to achieve a minimal standards of making available of trading areas to the public;

      6) carry out the organization of hosting the exhibitions and fairs;

      7) Excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication);
      7-1) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication);
      7-2) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication);

      8) exercise, on behalf of the local bodies, other powers assigned upon the local executive bodies by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Note!
      Part two of Article 8 is subject to exclusion by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      Local executive bodies of a region, a city of republican significance, the capital approve:

      1) threshold values of retail prices for staple foods;

      2) the size of the maximum permissible retail prices for staple foods.

      Footnote. Article 8 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 535-IV dated 09.01.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 156-VI as of 24.05.2018 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication); dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 9. Pricing in the field of domestic trade

      Footnote. The heading as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).
      Note!
      The first part of paragraph 1 is subject to amendment by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      1. Prices for goods are determined by the subjects of domestic trade independently, except for the case specified in paragraph 2 of this article, and in cases where, at the request of the supplier, a contract is concluded for the supply of food products, in which the marginal mark-up is fixed by agreement of the parties.

      The price of goods sold in the territory of the Republic of Kazakhstan on the terms of a standard form contract is indicated in tenge.

      When concluding contracts for the supply of socially significant food products, the amount of the marginal trade markup must be established without fail. A transaction made in violation of this requirement is invalid.

      The subject of domestic trade for a socially significant food product shall establish the amount of the marginal trade mark-up of no more than fifteen percent of the manufacturer's selling price or the wholesale supplier's purchase price specified in the contract for the supply of socially significant food products.

      In the event that a socially significant food product is available from several manufacturers or wholesale suppliers, the subject of domestic trade shall establish the amount of the marginal trade mark-up of no more than fifteen percent of the manufacturer's selling price or the wholesale supplier's purchase price for a socially significant food product with the lowest cost specified in the contract for the supply of socially significant food product.

      Note!
      Paragraph 2 is subject to exclusion by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      2. In case threshold values of retail prices for staple foods in a region, a city of republican significance, the capital are exceeded, the local executive body, within ninety calendar days, after consultation with the subjects of domestic trade, has the right to fix the size of the maximum permissible retail prices for them in the region, city of republican significance, the capital.

      If the size of the maximum permissible retail prices for staple foods, established in accordance with part one of this paragraph, is exceeded, the subject of domestic trade shall be liable in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 9 with the changes made by the Law of the Republic Kazakhstan from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication ); № 156-VI as of 24.05.2018 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); № 215-VІ as of 08.01.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 25.06.2020 № 346-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 3. Domestic trade

Article 10. Trading facilities and types of domestic trade

      1. The domestic trade shall comprise the trading facilities and the public catering facilities.

      2. Stationary shopping facilities are subdivided on:

      category 1 which includes shopping facilities with the floor space more than ten thousand square meters implementing food, the nonfoods provided with trade, administrative and household, storage facilities and the platform for the parking of trucking facilities within borders of the territory and also objects of public catering and other objects;

      category 2 which includes the shopping facilities with the floor space from two thousand to ten thousand square meters specializing in implementation food, nonfoods, provided with trade, administrative and household, storage facilities and the platform for the parking of trucking facilities within borders of the territory and also objects of public catering and other objects;

      category 3 which includes the shopping facilities with the floor space from five hundred to two thousand square meters provided with trade, utility, administrative and household rooms, rooms for acceptance, storage and preparation food, nonfoods to sale, objects of public catering (at their availability) and other objects (at their availability);

      category 4 which includes the shopping facilities with the floor space from hundred to five hundred square meters provided with trade, utility rooms, rooms for acceptance, storage and preparation food, nonfoods to sale, objects of public catering (at their availability) and other objects (at their availability);

      category 5 which includes shopping facilities with the floor space less than hundred square meters provided with trade rooms, rooms for acceptance, storage and preparation food, nonfoods to sale, objects of public catering (at their availability) and other objects (at their availability).

      Types and requirements to stationary shopping facilities approve by authorized body.

      2-1. Non-stationary shopping facilities are subdivided on:

      1) the automatic machine – the automated device, held for sale goods;

      2) a portable counter – the figurative shoddy construction (design) representing the trade place located on specially certain place;

      3) shop trailer – the specialized trucking facility equipped with trading equipment;

      4) a tent (pavilion) – easily built structure from collapsible designs equipped with trading equipment for one or several trade places having the area for a trade stock and located on specially certain place;

      5) a booth – the non-capital figurative construction equipped with trading equipment, which does not have a trade floor and rooms for storage of food products, expected one or several trade places.

      At sales of goods through shop trailers the specialized vehicle has to be technically working.

      2-2. The trade markets depending on implementable goods are subdivided on:

      1) universal;

      2) specialized.

      Note by the ILLI!
      The effect of paragraphs 2-3 is suspended from 01.01.2023 to 01.01.2025 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII.

      2-3. The universal trade market is the trade market in which trade places are intended for implementation of sales of goods of a different class:

      in the territory of the capital, the city of republican value the trade market consists of one and more stationary shopping facilities in which non-stationary shopping facilities, except for shop trailers can be located;

      in the territory of the city of regional value, the city of district value, the settlement, the village the trade market consists of stationary and (or) non-stationary shopping facilities.

      Article 10 is meant to be supplemented with paragraph 2-4 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 364-V as of 27.10.2015 (shall be enforced on 01.01.2025).

      2-5. The specialized trade market is the trade market in which seventy and more percent of goods from their total quantity are intended for implementation of sales of goods of one class.

      The specialized trade market represents stationary and (or) non-stationary shopping facilities.

      2-6. In the trade markets have to be:

      1) trade places according to the scheme of their placement, administrative and household, storage facilities and public places are equipped;

      2) places, available to a review, on which take place are equipped:

      information containing the scheme of placement in the trade market of trade places;

      the scheme of evacuation at emergence of emergency or emergency situations;

      information on an order and on conditions of providing trade places in lease (use);

      information on availability of empty trade seats;

      contact information (phone number and (or) the e-mail address) of the person authorized to conduct negotiations on providing trade places in lease (use);

      information, stipulated by the legislation the Republic of Kazakhstan about consumer protection.

      2-7. Individual entrepreneurs and (or) legal entities whose main activity shall be the lease (use) of trading places in large trading facilities, as well as in trade markets, ensuring the functioning of such facilities and organizing their work in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trading activities:

      1) approve the regulations for the operation of a large trading facility, a trading market, including the mode of its operation for domestic trade entities and employees of their administration;

      2) provide equal access to domestic trade entities to trading facilities and trading infrastructure;

      3) approve the list of additional services provided by large trading facilities, trade markets to domestic trade entities (if any);

      Note!
      Subparagraph 4) is subject to exclusion by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      4) bring to the attention of domestic trade entities (selling socially significant food products) the amount of maximum permissible retail prices for socially significant food products at retail facilities;

      5) register in the information system, shall have access to it and carry out their activities through the information system;

      6) enter into or introduce amendments to lease agreements in the information system;

      7) create and modernize trade infrastructure;

      8) delimit the sales zones of wholesale and retail trade on the territory of a large trading facility, a trading market;

      9) organize trade in trade markets from car stores in the presence of technical conditions on their territory;

      10) provide receipt of payment for the rental (use) of a trading place through the information system by non-cash method or by issuing an invoice for payment through second-tier banks.

      2-8. Rules for organizing the activities of commercial markets, requirements for maintenance of the territory, equipment of the commercial market are approved by the authorized body in the field of regulation of commercial activities.

      3. Public catering facilities shall be divided into the following categories:

      1) restaurant – a public catering and leisure facilities, serving a range of courses to be cooked sophisticatedly, including the customized and branded ones, as well as the alcoholic beverages, where the service of the waiters are mandatory provided to customers;

      2) a cafе – a public catering and leisure facilities, serving a range of courses of uncomplicated cooking, as well as the alcoholic beverages, where the service of the waiters are mandatory provided to customers;

      3) a bar - a public catering and leisure facilities, serving to customers the snacks, desserts and pastries, as well as the alcoholic beverages;

      4) a canteen – a public catering facilities with self-service of customers.

      4. The specialization of a retail facility is determined by its owner.

      5. The types of the domestic trade shall comprise the wholesale and retail trade, public catering and other types of trade established under the present Law.

      6. The procedure and requirements for carrying out the wholesale, retail trade and public catering, as well as for the facilities of the domestic trade shall be established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 10 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); From 27.10.2015 No 364 (the order of enforcement see article 2); dated 25.06.2020 № 346-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of sixty calendar days after the day of its first official publication); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect upon expiry of sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 11. Wholesale trade

      1. Wholesale trade is carried out in stationary shopping facilities and the trade markets.

      2. In wholesale trade, the subjects of domestic trade are obliged to ensure compliance with the requirements of regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan and regulatory documents, and also necessary conditions for goods transportation, storage and sale.

      Footnote. Article 11 with the changes made by the Law of the Republic of Kazakhstan from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 12. Retail trade

      1. Home shopping service is carried out through stationary, non-stationary shopping facilities and the trade markets.

      2. The carrying out of retail trade shall comprise that each item be packed and packaged unless otherwise provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan or by the contract or unless otherwise implied from the nature of the product.

      3. Except for the cases where the seller has explicitly determined that the goods is not intended for sale, any display of goods for exhibition, demonstration of the sample of the said goods or any furnishing of the details (descriptions, catalogs, photographs, etc.) of goods at the places of sale shall be deemed a public offer irrespective of whether the prices or other essential terms of the purchase and sale agreement have been indicated.

      4. Retail trade outside trading places through network marketing, public distributors, mail order and other methods shall be regulated in the manner determined by the authorized body.

      5. Implementation of home shopping service out of the places established by local executive bodies is forbidden.

      6. The procedure for the sale and sale of discounted goods covers domestic trade.

      Footnote. Article 12 with the changes made by Lawsof the Republic of Kazakhstan from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); from 21.04.2016 № 504-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 24.11.2021 № 75-VII (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 13. Public catering

      1. The public catering facilities shall comprise the production, processing, distribution and organization of consumption of their own products as well as of other food products.

      2. The provision to visitors of a menu in public catering facilities shall be deemed an offer (public offer) for the conclusion of the agreement for retail purchase and sale of catering foods specified in the menu.

      3. General requirements for the implementation of activities of public catering facilities shall be determined by the legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trade activities.

      Footnote. Article 13 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); dated 24.11.2021 № 75-VII (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect upon expiry of sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 14. The contract of sale in domestic trade

      Footnote. The heading as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

      1. The terms and procedures for concluding the purchase and sale agreement, as well as the rights and obligations of the seller and buyer shall be determined, taking into peculiarities stipulated in this Law, in accordance with Civil code and other legislative acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. Where the legislative acts of the Republic of Kazakhstan establishes restriction on the age of consumer while the sale of goods, the seller shall be required to refuse the sale of such product if the consumer failed to provide the document identifying his age.

      3. The contract for wholesale sale of goods is a kind of a supply contract under which the subjects of domestic trade sell goods at shopping facilities.

      Footnote. Article 14 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Chapter 3-1. Promotion of the development of domestic trade

      Footnote. The Law is supplemented by Chapter 3-1 by the Law of the Republic of Kazakhstan № 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication).

Article 14-1. Support of trading activities by the local executive bodies of oblast, city of republican status, capital, raion, city of oblast status

      1. The local executive bodies of the oblast, city of republican status, capital, raion, and of the city of the oblast status shall carry out support of trading activities by virtue of the following measures:

      1) the elaboration and implementation of investment projects aimed at the development of trade infrastructure;

      2) the development and improvement of the system of training, retraining and advanced training of commercial workers, and the formation of labour market on a professional basis;

      3) the application of measures of economic incentives for the subjects of domestic trade, including those engaged in the sale of domestic food products;

      4) the development of e-commerce;

      5) the development of cross-border trade;

      6) the development of domestic trade networks;

      7) stimulation of business activity of the subjects of domestic trade by organizing and holding exhibitions in the field of trading activities, fairs.

      2. The actions aimed at the development of insider trade are developed taking into account the minimum standards of security of the population with the floor space approved by authorized body.

      Footnote. Article 14-1 with the changes made by the Law of the Republic of Kazakhstan from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 14-2. Standardizing the availability of trading areas to the public

      1. The minimum standards of security of the population with the floor space approved by authorized body have to be considered when developing complex schemes of town-planning planning of territories of regions (the project of regional planning), master plans of settlements.

      2. The authorized body shall elaborate the minimal standards of making available of trading are as to the public giving due regard to the proposals of the local executive bodies of the oblast, city of republican status, capital, raion, and of the city of the oblast status.

      3. The categories of the settlements, structure and density of population in the settlements shall be taken into consideration when elaborating the minimal standards of making available of trading are as to the public.

      Footnote. Article 14-2 with the changes made by the Law of the Republic of Kazakhstan from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 14-3. State support for domestic trade entities

      Domestic trade entities shall have the right to use measures of state support for private entrepreneurship in accordance with the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan and the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Chapter 3 is supplemented by Article 14-3 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect upon expiry of sixty calendar days after the date of its first official publication).

Chapter 4. Foreign trade

      Footnote. Chapter 4 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication).

Article 15. State measures on the development of foreign trade

      Footnote. Article 15 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 535-IV dated 09.01.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 15-1. Purposes and objective of the National organization on the development and promotion of export

      Footnote. Article 15-1 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 535-IVdated 09.01.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication)

Article 16. Customs and tariff regulation of foreign trade activity

      1. The measures of customs and tariff regulation of foreign trade activity shall include the application of:

      1) customs duties;

      2) tariff privileges;

      3) tariff preferences;

      4) tariff quotas.

      2. At the request of the authorized body, the central state bodies of the Republic of Kazakhstan, within their competence shall provide the information necessary for the purposes of applying the measures of customs and tariff regulation of foreign trade activities, including those containing confidential information.

      Information shall be provided in the manner determined by joint regulatory legal acts, if the adoption of such acts is stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. In cases stipulated by the acts of the Eurasian Economic Commission and (or) the legislation of the Republic of Kazakhstan, in order to apply customs and tariff regulation measures in relation to certain types of goods, when importing which it is necessary to provide confirmation of the intended purpose of goods, the authorized body or other state bodies issue confirmation of the intended purpose of the goods.

      Confirmation of the intended purpose of goods shall be carried out by the authorized body or state bodies within its competence in accordance with the procedure and in the form determined by the authorized body or state bodies in agreement with the authorized body.

      Footnote. Article 16 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 16-1. Tariff quotas

      1. For the purpose of creation of conditions for progressive changes in structure of production and consumption of goods in the Republic of Kazakhstan and preserving of a rational ratio of domestic and foreign goods authorized body:

      1) establishes the tariff quotas on import or export of separate types of goods;

      2) defines a method, a distribution order, volume and term of their action.

      The authorized body and other state bodies distribute the tariff quotas between participants of foreign trade activity within the competence according to order of distribution of the tariff quota.

      2. Intra quote rates and extra quote rates of the customs duties on goods, to import or evacuation of whom are applied the tariff quotas, established by authorized body according to the international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan.

      3. Import or commodity exportation to the territory of the Republic of Kazakhstan within the tariff quotas is performed on the basis of the export licenses and (or) import issued by authorized body.

      The procedure and conditions for issuing export and/or import licenses shall be established in accordance with international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan and acts of the Eurasian Economic Commission.

      Footnote. Article 16-1 in edition of the Law of the Republic of Kazakhstan from 29.09.2014 № 239-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); with the changes made by the Law of the Republic of Kazakhstan from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 16-2. Tariff privileges

      1. Tariff privileges are applied in cases where:

      1) the application of tariff privileges for goods (to be) imported is stipulated by acts of the Eurasian Economic Commission;

      2) they are established by international treaties of the Republic of Kazakhstan;

      3) goods, except for excisable goods (excluding cars specifically designed for medical purposes), are (to be) imported by third parties, international organizations, governments for charitable purposes as grant aid (assistance), technical aid (assistance);

      4) they are established by the Treaty on the Eurasian Economic Union, international treaties of the Republic of Kazakhstan, concluded with a third party within the framework of the Eurasian Economic Union.

      2. A decision to grant a tariff privilege for goods exported from the Republic of Kazakhstan shall be taken by the authorized body.

      3. Proposals of the central state bodies and participants in foreign trade activities on granting a tariff privilege shall be introduced in accordance with the procedure established in subparagraph 2-3) of Article 7 of this Law.

      4. Tariff privileges for imported goods cannot be individualized and are applied regardless of a country of origin of goods, and for exported goods - regardless of participants in foreign trade activities.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 16-2 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 16-3. Tariff preferences

      1. In order to facilitate the development of trade, and also to fulfill commitments under concluded agreements on a free trade zone, goods imported into the territory of the Republic of Kazakhstan and originating from states that form a free trade zone with the Republic of Kazakhstan, depending on the terms of the free trade zone agreements, are either exempt from customs duties or reduced customs duties are applied to such goods.

      Goods originating from the Republic of Kazakhstan and exported from the territory of the Republic of Kazakhstan to the states forming a free trade zone with the Republic of Kazakhstan, depending on the terms of the free trade zone agreements, are either exempt from customs duties or reduced customs duties are applied to such goods, if such exemption or reduction of customs duty rates is provided for in the agreement on a free trade zone.

      2. In order to stimulate trade in goods originating from developing countries and the least developed countries using the system of tariff preferences, lower or zero rates of customs duties are applied to goods originating and imported from developing countries and the least developed countries. The list of goods and countries is approved by the Eurasian Economic Commission.

      3. The sizes of import customs duty rates applicable to goods originating from developing and the least developed countries using the system of tariff preferences are determined by the Eurasian Economic Commission.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 16-3 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 17. Non-tariff regulation of foreign trade activities

      1. Measures of non-tariff regulation of foreign trade activities include:

      1) a ban;

      2) quantitative restrictions;

      3) authorization procedure;

      4) an exclusive right;

      5) automatic licensing (supervision).

      2. non-tariff regulation measures for certain goods shall be introduced by the authorized body, as well as by central state bodies within their competence, in agreement with the authorized body in accordance with the procedure determined by the authorized body.

      The list of goods, export and/or import of which shall be carried out on the basis of permits in accordance with the measures established by paragraph 1 of this Article, shall be determined by the central state bodies within their competence in agreement with the authorized body.

      3. At the request of the authorized body, the central state bodies of the Republic of Kazakhstan, within their competence shall provide the information necessary for the purposes of applying measures of non-tariff regulation of foreign trade activities, including those containing confidential information.

      Information shall be provided in the manner determined by joint acts, if the adoption of such acts is stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      4. Measures of non-tariff regulation shall be introduced for a period not exceeding six months from the date of their introduction, with the exception of measures introduced on the basis of paragraph 1 of Article 18 of this Law for the period necessary to eliminate economic consequences.

      Footnote. Article 17 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication); dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 18. Bans and quantitative restrictions

      1. Bans and quantitative restrictions are introduced in the interests of:

      1) public tranquility;

      2) protecting human life and health, the environment, animals and plants;

      3) regulating the export and (or) import of gold or silver;

      4) protecting cultural valuables and cultural heritage;

      5) preventing the exhaustion of irreplaceable natural resources along with their limited domestic production and consumption;

      6) national security;

      7) fulfilling international obligations;

      8) restricting the export of domestic goods to ensure a sufficient amount of such goods for the domestic manufacturing industry during periods when the domestic price for such materials is lower than the world price, as a result of implementation of stabilization measures;

      9) acquiring or distributing goods lacked generally or locally;

      10) creating conditions for progressive changes in the structure of production and consumption of goods in the Republic of Kazakhstan;

      11) ensuring compliance with regulatory legal acts consistent with international obligations relating to the application of the customs legislation of the Eurasian Economic Union and (or) the Republic of Kazakhstan, the protection of intellectual property and other regulatory legal acts.

      2. To prevent or reduce a critical shortage of food products or other goods from the List of essential goods in the domestic market, the central state bodies, within their competence, may introduce bans and quantitative restrictions on the export of certain goods in coordination with the authorized body.

      The list of essential goods is drawn up by the authorized body on the basis of proposals from the central state bodies.

      3. The allocation of quantitative restrictions (quotas) of export and (or) import of certain goods among the participants in foreign trade activities, the size of quotas and their validity periods are determined by the relevant central state bodies, within their competence, in coordination with the authorized body.

      The procedure for the allocation of quotas is determined by the central state bodies, within their competence, in coordination with the authorized body.

      Certain goods are exported and (or) imported within quotas on the basis of a license issued in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan “On Permits and Notifications”.

      Footnote. Article 18 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 18-1. Authorization procedure

      1. The authorization procedure for the import and (or) export of goods shall be implemented through the introduction of licensing or the application of other administrative measures to regulate foreign trade activities by issuing authorization document.

      2. The authorization procedure shall be introduced and cancelled by the authorized body or central state bodies within their competence in agreement with the authorized body.

      Footnote. Article 18-1 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12. 2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication).

Article 18-2. Response measures

      The Government of the Republic of Kazakhstan, in order to effectively protect the economic interests of the Republic of Kazakhstan, on the basis of proposals from central state bodies, shall introduce response measures if a third party or a member state of the Eurasian Economic Union:

      1) does not fulfill the obligations assumed under international treaties in relation to the Republic of Kazakhstan;

      2) takes measures that violate the economic interests of the Republic of Kazakhstan, including measures that unreasonably close (restrict) Kazakhstani goods (services, capital, labor force) access to the market of a third party or a member state of the Eurasian Economic Union or otherwise unreasonably their discriminate.

      Footnote. Chapter 4 is supplemented with article 18-2 according to the Law of the Republic of Kazakhstan from 29.09.2014 № 239-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication).

Article 18-3. Special types of the bans and restrictions

      1. Foreign trade activity can be limited to measures which acceptance is necessary for participation in the international sanctions according to Articles of organization of the United Nations, including measures departing from provisions of article 18 of the present Law.

      2. The measures limiting foreign trade activity, including the measures departing from provisions of article 18 of the present Law can be entered for protection of an external financial position and maintenance of balance of the balance of payments.

      Footnote. Chapter 4 is supplemented with article 18-3 according to the Law of the Republic of Kazakhstan of 27.10.2015 № 364-V (shall be enforcedafterten calendar days after day of its first official publication).

Article 18-4. Measures introduced in the interests of national security

      1. The Government of the Republic of Kazakhstan, at the proposal of the authorized body, shall have the right to introduce the measures provided for in Articles 16-21 of this Law, in order to comply with the interests of national security.

      2. The measures specified in paragraph 1 of this Article shall be introduced based on the results of an analysis conducted by the authorized body for determination the impact of importing goods on national security.

      3. The procedure for interaction of state bodies of the Republic of Kazakhstan when introducing measures introduced based on the interests of the national security specified in paragraph 1 of this Article shall be determined by the authorized body.

      Footnote. Chapter 4 is supplemented by Article 18-4 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 18-5. Expert organization and expert- auditors for determination the country of goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods

      1. The expert organization shall certify and issue certificates of expertise on the origin of goods, determining the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods, drawn up by expert auditors to determine the country of goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods, with the exception of certificates of expertise on the origin of goods for export and re-export.

      2. Expert-auditors for determining the country of goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods shall be certified by the authorized body and carry out their activities as part of one expert organization.

      3. Expert-auditors for determining the country of goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods, upon detection of facts of falsification and (or) inaccuracy in the information contained in the application and submitted documents of an applicant shall be obliged to refuse to draw up expertise reports on the origin of goods, determining the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods.

      4. Expert-auditors for determining the country of goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods and expert organizations for violating the rules for determining the country of goods origin, the status of goods of the Eurasian Economic Union or foreign goods, issuing a certificate of goods origin of and canceling its validity shall be responsible in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Chapter 4 is supplemented by Article 18-5 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication).

Article 19. Participation of the Republic of Kazakhstan in the international economic sanctions

      Footnote. Article 19 is excluded by the Law Republic of Kazakhstan from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 20. Exclusive right

      Footnote. The heading as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

      1. The exclusive export right and (or) import of separate types of goods is carried out on the basis of licensing.

      2. The list of goods with an exclusive right for their export and (or) import and also the list of participants in foreign trade activities with an exclusive right are approved by the Government of the Republic of Kazakhstan on the basis of proposals from relevant central state bodies.

      3. It is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      4. An exclusive license is issued by a state body determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 20 in edition of the Law of the Republic of Kazakhstan from 29.09.2014 № 239-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); with the changes made by the Law RK from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 21. Automatic licensing (supervision)

      1. Automatic licensing (supervision) is used to monitor the dynamics of export and (or) import of certain types of goods and is implemented through the issuance of permits.

      2. To obtain permission, the applicant shall submit an electronic application to the authorized body.

      3. The permit shall be issued within one working day from the date of application.

      4. Permits are issued without restriction to all applicants.

      5. The validity period of a permit is limited to the calendar year of its issuance.

      6. Changes to the issued permit are not allowed.

      7. The issued permit may not be reissued in the name of other applicants.

      8. Excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 14.07.2022 № 141-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).
      Footnote. Article 21 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 14.07.2022 № 141-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 22 Trade and Security Measures

      Footnote. The heading as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication).

      1. The conditions and procedure for conducting investigations prior to the use of trade measures in relation to the import of goods from a third party, as well as the procedure for applying such a measure are determined by the legislation of the Republic of Kazakhstan on special safeguard, anti-dumping and countervailing measures in relation to third countries.

      2. The procedure for interaction of the state bodies of the Republic of Kazakhstan in the case of investigations preceding the application of commercial and security measures by a third party in respect of goods originating from the Republic of Kazakhstan shall be determined by the authorized body.

      3. Information within the framework of investigations specified in paragraphs 1 and 2 of this article, received from state bodies and organizations, including confidential information, is transferred to the competent authorities of a third party by the authorized body through the authorized state body carrying out foreign policy activity, except for cases of its transmission by downloading to the appropriate information system determined by third-party legislation.

      Footnote. Article 21 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 22-1. Compensatory measures

      1. The conditions and procedure for conducting an investigation in order to prepare a conclusion on the expediency of applying a compensatory measure in relation to the member states of the Eurasian Economic Union shall be determined by the authorized body.

      2. The procedure for the interaction of state bodies of the Republic of Kazakhstan in the event of an investigation prior to the application of a compensatory measure by a member state of the Eurasian Economic Union in respect of goods originating from the Republic of Kazakhstan is determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      3. Information within the framework of investigations specified in paragraphs 1 and 2 of this article, received from state bodies and organizations, including confidential information, is transferred to the competent authorities of a member state of the Eurasian Economic Union by the authorized body through the authorized state body carrying out foreign policy activity.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 22-1 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 22-2. Ensuring transparency in the application of state regulation measures within the obligations of the Republic of Kazakhstan in the light of its WTO membership

      1. In order to fulfill the obligations of the Republic of Kazakhstan within its membership in the WTO, defined by the Protocol of Accession of the Republic of Kazakhstan to the Marrakesh Agreement Establishing the WTO, state bodies and subjects of the quasi-public sector, whose fifty or more percent of shares (participatory interests in the authorized capital) belong to the state, shall ensure transparency of the applied state regulation and other measures affecting the obligations of the Republic of Kazakhstan within its membership in the WTO, in accordance with the procedures established in Article 22-3 of this Law.

      Coordination of work to ensure the transparency of state regulation is carried out by the authorized body.

      2. The transparency of state regulation measures specified in paragraph 1 of this article is ensured using such tools as:

      1) publication of legal acts and their drafts in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) sending of notices (notifications);

      3) organization of work of the information center for the WTO-related issues.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 22-2 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 22-3. Interaction on issues related to the membership of the Republic of Kazakhstan in the WTO

      Interaction with the WTO working and advisory bodies, as well as with the WTO members on issues affecting the obligations of the Republic of Kazakhstan within the framework of the WTO, is carried out by the authorized body.

      Information, including one of confidential character, the transfer of which shall be carried out in connection with membership of the Republic of Kazakhstan in the WTO, including that provided by state bodies within their competence shall be sent by the authorized body to the working and advisory bodies of the WTO in accordance with the rules for classifying information as official information of a limited distribution and work with it, determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      The procedure for interaction of the authorized body with state bodies and with subjects of the quasi-public sector, fifty or more percent of the shares (participation shares in the authorized capital) of which belong to the state, on the issues related to the membership of the Republic of Kazakhstan in the WTO, is determined by the authorized body.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 22-3 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 22-4. Regulation of foreign trade activities as part of humanitarian aid

      Customs tariff, non-tariff and trade measures shall not be applied to the exportation and (or) importation of goods provided (received) as part of humanitarian aid and (or) aid provided to eliminate the consequences of natural disasters, accidents or catastrophes.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 22-4 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 22-5. Interaction on the issues related to the membership of the Republic of Kazakhstan in the Eurasian Economic Union

      1. Coordination of the interaction of state bodies and organizations, state bodies directly subordinate and accountable to the President of the Republic of Kazakhstan, subjects of the quasi-public sector, the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan with the Eurasian Economic Commission on the issues of participation of the Republic of Kazakhstan in the Eurasian Economic Union shall be carried out by the authorized body.

      Formation of the position of the Government of the Republic of Kazakhstan on the issues of participation in the Eurasian Economic Union, as well as interaction of central executive bodies, state bodies directly subordinate and accountable to the President of the Republic of Kazakhstan, subjects of the quasi-public sector and the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan with the Eurasian Economic Commission shall be carried out in the manner determined by the Government Republic of Kazakhstan.

      2. The qualification selection of candidates for filling vacant positions of directors and deputy directors of the departments of the Eurasian Economic Commission shall be carried out in accordance with the procedure determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      The qualification selection of candidates for vacant positions of employees of the Eurasian Economic Commission shall be carried out in accordance with the procedure determined by the authorized body.

      The norms of the Law of the Republic of Kazakhstan "On the Civil Service of the Republic of Kazakhstan" in terms of secondment of civil servants shall not be applied regarding the candidates specified in parts one and two of this paragraph.

      3. Information, including of confidential character, the transfer of which is carried out in connection with membership of the Republic of Kazakhstan in the Eurasian Economic Union, including that provided by state bodies within their competence shall be sent by the authorized body to the working and advisory bodies of the Eurasian Economic Commission in accordance with the rules classifying information as official information of limited distribution and working with it, determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Chapter 4 is supplemented by Article 22-5 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2020 № 397-VI (shall be enforced upon expiry of six months after the day of its first official publication).

Article 22-6. Activities of the Export Credit Agency and its interaction with government agencies of the Republic of Kazakhstan

      1. The Export Credit Agency carries out voluntary insurance of export credits, investments, transactions related to lending (loans) to domestic exporters and foreign buyers of domestic non-commodity goods (works, services), guarantees and guarantees provided in their favor against the corresponding losses of financial organizations, other financial losses and corresponding civil liability, as well as their reinsurance without an appropriate license and other functions determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      2. In order to comply with the financial stability parameters of the Export Credit Agency, the portfolio of insurance and guarantee obligations should not exceed the total capacity of insurance and guaranteed obligations.

      The total capacity of insurance and guarantee obligations of the Export Credit Agency is equal to the sum of:

      1) own capital;

      2) the total amount of government guarantees to support exports.

      To prevent the size of the portfolio of insurance and warranty obligations from exceeding the total capacity of insurance and guarantee obligations, measures are taken in accordance with the budget legislation of the Republic of Kazakhstan to ensure the financial stability of the Export Credit Agency.

      3. The Export Credit Agency maintains accounting records and prepares financial statements in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan “On Accounting and Financial Reporting” and the regulatory legal acts of the central authorized body that regulates activities in the field of accounting and financial reporting.

      4. The authorized body for regulation, control and supervision of the financial market and financial organizations, within the powers established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, exercises control and supervision over the Export Credit Agency’s compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan regulating the activities of financial organizations, with the exception of regulatory legal acts on issues of prudential regulation of insurance (reinsurance) organizations, insurance groups, approval of management personnel, requirements for the formation of insurance reserves for the risk management and internal control systems, exchange of electronic information resources between the policyholder (insured, beneficiary) and the insurer, issuance (revocation) of permission for the creation or acquisition of a subsidiary, acquisition of the status of a major participant, an insurance holding company, on significant participation in the capital of legal entities, including non-residents, as well as on the procedure for transfer of the insurance portfolio and liquidation.

      The Export Credit Agency, at the request of the authorized body for regulation, control and supervision of the financial market and financial organizations, provides information, including data that constitutes official, commercial, insurance and other secrets protected by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      5. The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan and foreign institutions provide assistance to the Export Credit Agency, its foreign representatives and representative offices in promoting domestic non-commodity goods (works, services) to foreign markets.

      6. Other central government bodies and local executive bodies of the region, city of republican significance, the capital, within the powers established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, interact with the Export Credit Agency in the implementation of mechanisms for the development and promotion of exports of domestic processed goods (works, services) and cooperation with export-oriented enterprises locally.

      7. State bodies are obliged, in the manner prescribed by the legislation of the Republic of Kazakhstan, to provide, at the request of the Export Credit Agency, information affecting the rights and obligations of business entities of the Republic of Kazakhstan, with the exception of information constituting commercial, banking and other secrets protected by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      8. Interference in any form by government bodies and their officials in the activities of the Export Credit Agency is prohibited, except in cases provided for by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Chapter 4 is supplemented by Article 22-6 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 23.01.2024 № 54-VIII (shall be enforced upon expiration of sixty calendar days after the day of its first official publication).

Article 22-7. Ban on providing preferential conditions to affiliates

      1. An Export Credit Agency is prohibited from providing preferential conditions to affiliated persons.

      2. Providing preferential conditions to an affiliate means completing a transaction with him or in his interests, which, due to its nature, purpose, characteristics and risk, the Export Credit Agency would not have carried out with a person not related to affiliates.

      3. Signs of affiliation are determined in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan “On Joint-Stock Companies”.

      Affiliates of the Export Credit Agency do not include:

      national management holding;

      legal entities, one hundred percent of the voting shares (participatory interests) of which belong to the national management holding company;

      officials of the national management holding and legal entities, one hundred percent of the voting shares (participatory interests) of which belong to the national management holding.

      Footnote. Chapter 4 is supplemented by Article 22-7 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 23.01.2024 № 54-VIII (shall be enforced upon expiration of sixty calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 5. Other types of trade

Article 23. Auction trade

      1. An auction trade for the sale of goods shall be carried out through a public bidding.

      The seller shall determine a starting price based on the market value of the goods at the time of bidding, and the final price shall be determined by the buyer resulting from the auction held.

      2. The procedure for the carrying out of the auction trade shall be regulated by civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 24. Trade on commission

      A trade on commission shall be carried out in accordance with Civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 25. Trade by orders

      1. A trade by order shall be carried out by providing the seller of information on the basis of advertisement or other means of disseminating information about the goods.

      Sale of goods by orders may also be carried out through the type setting (standard) parcels. Type setting (standard) parcels may comprise the sets of goods of various purposes.

      2. The trade by orders shall be carried out by transmitting and receiving orders directly from the buyers by the subjects of domestic trade in the places of itinerant trade, by telephone or mail order.

      3. The service fee for receiving and executing the order, payment procedure, and the date of delivery shall be determined in the contract.

      4. Delivery of goods within one locality shall be made hand by hand, and the delivery of goods from other places may also be made by concluding the agreement with the transport or postal organization.

      Where the goods are delivered from other localities the agent of the seller shall receive the payment for goods, and shall make a payment of service fee to the transport or postal organization.

      5. In the event of the failure to accept the order made without breaching the terms of the contract, the customer shall reimburse the seller the service cost resulted from transporting the goods to the customer and back.

      Footnote. Article 25 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 26. Cross-border trade

      1. A cross-border trade shall be carried out by individuals and legal entities in the frontier area of the Republic of Kazakhstan and in the border territory of a contagious state.

      2. The procedure for implementation of cross-border trade is determined in accordance with the rules of internal trade approved by the authorized body, as well as the conditions defined by international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan with neighboring states.

      Footnote. Article 26 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 27. Itinerant trade

      1. The itinerant trade shall be carried out in order to satisfy the customers’ demands in goods missing in the relevant territory, or in the case of the absence of the trading facilities in the mentioned area.

      2. A subject of domestic trade carries out itinerant trading activity in specially designated places and (or) along specially designated routes determined by the local executive body of a city of republican significance, the capital, district, city of regional significance.

      Ae subject of domestic trade can trade at any point of the approved route.

      3. Exit trade is carried out from shop trailers and (or) tents (pavilions).

      Footnote. Article 27 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); from 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 28. Exhibitions and fair activities

      1. The exhibitions and fair activities shall be performed by means of organizing the exhibitions and fairs for the purposes of market research, assisting in the organization of sale of goods, conclusion of agreements and in order to establish new trade links. The exhibitions and fair activities are connected with the demonstration of product sample.

      2. Where the local executive bodies, individuals and legal entities wish to hold exhibitions and fairs of international and republican status they may do so by having obtained the prior approval of the authorized body of the concept on the exhibition and fair. The concept on the exhibition and fair shall contain information about the alleged organizational and financial resources as well as the information about the potential participants.

      3. Requirements, stipulated in Item 2 these articles, do not extend to the international specialized exhibition.

      4. For achievement of the goal of the activity the legal entity with absolute participation of the state in authorized capital which main object of activity are the organization and holding the international specialized exhibition in the territory of the Republic of Kazakhstan and also postexhibition use of the territory of the international specialized exhibition, performs the following functions:

      1) provides interaction with state bodies at the organization and holding the international specialized exhibition;

      2) provides financing of the actions which are directly connected with the organization and holding the international specialized exhibition and also financing of construction of facilities of the international specialized exhibition, located in the territory of the international specialized exhibition;

      3) other functions provided by the charter of legal entity with absolute participation of the state in authorized capital which main object of activity are the organization and holding the international specialized exhibition in the territory of the Republic of Kazakhstan and also postexhibition use of the territory of the international specialized exhibition.

      5. The organization performing activities for the organization and holding the international specialized exhibition in the territory of the Republic of Kazakhstan except for the organizations specified in point 6 of this article has the right:

      1) to request from the central, local representative and executive bodies information necessary for the organization and holding the international specialized exhibition, except for data which are the state and protected by the law other secret;

      2) to take part in decision making, raising questions of the organization and holding the international specialized exhibition;

      3) to attract citizens of the Republic of Kazakhstan and also the foreigners and persons without citizenship who are legally in the territory of the Republic of Kazakhstan as volunteers to participation in the organization and holding the international specialized exhibition in the territory of the Republic of Kazakhstan on the basis of the non-paid agreements signed with them.

      6. Excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

      7. The taxation of the legal entity with absolute participation of the state in authorized capital which main object of activity are the organization and holding the international specialized exhibition in the territory of the Republic of Kazakhstan and also postexhibition use of the territory of the international specialized exhibition, is performed according to tax laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 28 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); with the changes made by the Law of the Republic of Kazakhstan from 03.12.2013 № 151-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); from 25.12.2017 № 122-VI (shall be enforced from 01.01.2018); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 29. Electronic trade

      The rights and legitimate interests of participants in electronic trade shall be protected in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 29 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication

Article 29-1. Implementation of electronic trading

      1. The seller addressing on its own behalf the offer electronically at implementation of electronic trading is obliged:

      1) to include essential terms of the contract in the offer or to specify an order of their determination and also to include other conditions established by legal acts of the Republic of Kazakhstan;

      2) to provide information on an order of signing of the contract;

      3) to write out the invoice in the order determined by the Code of the Republic of Kazakhstan “On taxes and other obligatory payments in the budget” (Tax code) and also to provide copies of source accounting documents according to the Law of the Republic of Kazakhstan On financial accounting and the financial reporting”.

      1-1. In the course of electronic trading, both the seller and the buyer have the right to require the other party to fulfill its obligations for transactions made on the electronic trading platform.

      2. Payment methods and (or) money transfers according to transactions of electronic trading are performed in the order established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on payments and payment service providers.

      2-1. The e-commerce infrastructure on the electronic trading platform includes:

      1) internal requirements of the electronic trading platform for participants in electronic commerce;

      2) the possibility of cashless payments for goods, works and services using banking payment systems;

      3) organization or coordination of the delivery of goods or services;

      4) ensuring mutual settlements between the buyer and the seller, also in case of goods return;

      5) enabling the conclusion of a contract for sale, contract for the provision of services using information and communication technologies through the exchange of electronic documents or electronic messages.

      Features of the activities of specialized electronic trading platforms are established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. In the course of electronic commerce, the electronic trading platform shall determine the conditions ensuring:

      1) integrity and confidentiality of information contained in information resources, including information constituting commercial and other law-protected secrets;

      2) the buyer’s fulfillment of his/her/its obligations for transactions made on the electronic trading platform if such conditions are realized by the electronic trading platform.

      4. The electronic trading platform, information and advertising trading platform in e-commerce are not entitled to:

      1) disclose information contained in electronic documents or electronic messages, including information constituting commercial and other law-protected secrets;

      2) transfer to third parties electronic documents, electronic messages or copies thereof, including information contained in them, unless otherwise provided for by a contract concluded by them with other participants in electronic trade or the laws of the Republic of Kazakhstan;

      3) change the content of electronic documents or electronic messages or the procedure for their use, unless otherwise provided for by a contract concluded by them with other participants in electronic trade or the laws of the Republic of Kazakhstan.

      5. In the course of electronic trading, the seller and (or) the owner of the electronic trading platform shall store information in accordance with and on the terms and conditions stipulated by the contract.

      Footnote. Chapter 5 is supplemented with article 29-1 according to the Law of the Republic of Kazakhstan of 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); with the change made by the Law of the Republic of Kazakhstan of 26.07.2016 № 12-VІ (shall be enforced upon expiry of thirty days after its first official publication); № 156-VI as of 24.05.2018 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 29-2. Functions of fulfillment centers

      A fulfillment center performs such functions as:

      1) receipt of goods from the manufacturer, seller, intermediary or another person with an agreement on the provision of the fulfillment center’s services;

      2) warehousing of received goods;

      3) receipt and processing of orders for goods, also using electronic means of communication;

      4) picking of goods in accordance with incoming orders for goods;

      5) packaging of goods;

      6) delivery of goods to the buyer by its own delivery service or dispatch of goods through third-party delivery services;

      7) receipt of payment for goods from buyers;

      8) returns processing.

      Footnote. The Law is supplemented with Article 29-2 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

Article 30. Exchange trade in goods

      The exchange trade in goods shall be carried out in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on goods exchange.

Chapter 6. Requirements for the subjects of domestic trade and goods

      Footnote. The heading as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).
      Footnote. Chapter 6 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.01.2011 № 400-IV (shall be enforced upon expiry opf thirty calendar days after its first official publication).

Article 31. Requirements for the subjects of domestic trade

      Footnote. The heading as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication).

      1. The subjects of domestic trade, in the course of their activities, are obliged to:

      1) sell the goods of satisfactory quality, meeting safety requirements;

      1-1) put domestically produced goods in visually and physically accessible places;

      2) sell the goods according to the parameters respectively specified in the terms of the public offer, agreements or any other transactions;

      2-1) sell labeled goods, in respect of which a decision was made to label them in accordance with international treaties and (or) the legislation of the Republic of Kazakhstan, in the manner determined by the sectoral authorized state body for goods labeling and traceability;

      2-2) keep records of accepted and sold non-food products that were in use, in the manner determined by the rules of internal trade.

      The subject of internal trade shall ensure the storage of information on accepted and sold non-food products that were in use for one calendar year;

      3) provide the buyer with the necessary and accurate information about the quality and the origin of the goods, customer characteristics, guarantee bonds and about the claim procedure, methods and rules of use of the product, its storage, as well as information on the whereabouts and other details of the seller or of the manufacturer (executor) where the claim and attached documents are furnished with the court.

      4) place the control and measuring devices, verified in accordance with the requirements of the State System for Ensuring Uniform Measurement, on the public places of trading activities;

      5) give to the buyer the opportunity to check on his own the characteristics by control and measuring devices where this buyer doubts on the weight and length of the product;

      6) at sales of goods, subject to obligatory confirmation of conformity, in the order established by the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of technical regulation upon the demand of the buyer to show him the certificate of conformity (the copy on forms of the established sample) or the declaration of conformity;

      6-1) upon request of the buyer present to him a declaration of conformity or certificate of conformity or the copy thereof indicating the date of issuance of the said copy, which is certified with seal and signed by the head of the legal entity or a person authorized to sign the documents, or by the individual entrepreneur, who are the suppliers of the goods, when selling the goods that are subject to obligatory conformity assurance as prescribed by the legislation of the Republic of Kazakhstan on technical regulation;

      7) use cash registers with fiscal memory in a manner and in the cases provided for by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan;

      8) withdraw from circulation the goods that do not meet the safety requirements and standards established by Article 32 of this Law, as well as timely inform the relevant state bodies and the consumer about a possible danger to his/her life, health and (or) property, the environment, including taking from the consumer the sold goods with compensation for its cost and losses (damage) caused to the consumer, in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      9) comply with the instructions of the state authorities which have been brought in in a prescribed manner;

      10) comply with other requirements set forth by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      1-1. In cases where a manufacturer or distributor identifies products that do not comply with the requirements of regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan and voluntarily withdraws them from sale, control and supervisory authorities shall not take measures against such manufacturers or distributors.

      2. Subjects of domestic trade engaged in the sale of goods through the organization of a trade network or large shopping facilities are prohibited from restricting the access of goods to trade networks or large shopping facilities, which consists in an unreasonable refusal to conclude a contract for goods supply or in the conclusion of an obviously discriminatory contract containing:

      1) provisions prohibiting the subject of domestic trade from concluding goods supply contracts with other subjects of domestic trade carrying out similar activities, as well as with other subjects of domestic trade under similar or other terms;

      2) the requirement for the subject of domestic trade supplying goods to provide information on concluded contracts with other subjects of domestic trade carrying out similar activities.

      Note!
      Paragraph 3 is subject to exclusion by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      3. Subjects of domestic trade are prohibited from violating the statutory size of the maximum permissible retail price for staple foods, established in accordance with paragraph 2 of Article 9 of this Law.

      Note!
      Paragraph 4 is subject to amendment by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      4. In case of violation of paragraphs 2 и 3 of this article, the subjects of domestic trade shall be liable in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      5. If a subject of domestic trade engaged in the sale of goods through the organization of a trade network or large shopping facilities and a supplier of food products entered into a goods supply contract with the condition of payment for such goods in a given time after their transfer to the subject of domestic trade engaged in the sale of goods through the organization of a trade network or large shopping facilities, it is necessary to follow the below indicated rules to fix the term of payment for such goods in this contract:

      1) food products, the shelf life of which is less than ten calendar days, shall be paid for within ten working days of their transfer by the subject of domestic trade engaged in the sale of goods through the organization of a trade network or large shopping facilities;

      2) food products, the shelf life of which is ten or more calendar days, produced in the territory of the Republic of Kazakhstan shall be paid for within thirty calendar days of their transfer by the subject domestic trade engaged in the sale of goods through the organization of a trade network or large shopping facilities.

      6. Goods shall be paid for within the terms established by paragraph 5 of this article provided that a subject of domestic trade supplying goods fulfilled its obligation to transfer documents relating to the goods in accordance with the regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan or the contract.

      7. Between a subject of internal trade engaged in the sale of goods through the organization of a retail network or large retail facilities, and a supplier of food products, when concluding a contract for the supply of food products, the price of food products may include the remuneration paid to the subject of internal trade in connection with the purchase of a certain amount of food products from the supplier. The amount of the specified remuneration is subject to agreement by the parties to this contract and may not exceed five percent of the price of purchased food products. When calculating the specified total amount of remuneration, the amount of value added tax is not taken into account. It is not allowed to pay the remuneration specified in this paragraph in connection with the purchase by a subject of internal trade of certain types of socially significant food products specified in the list approved by the authorized body.

      In case of exceeding the amount of remuneration established in part one of this paragraph, the subject of domestic trade shall be liable in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 31 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 36-Vdated 10.07.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); From 29.10.2015 № 376-V (shall be enforced from 01.01.2016; № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 25.06.2020 № 346-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect upon expiry of sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 31-1. The requirement to taxpayers – to the individual entrepreneurs and legal entities providing in lease (use) shopping facilities, trade places in shopping facilities including in the trade markets

      1. Individual entrepreneurs and legal entities are obliged to sign written agreements of lease (use) when providing in lease (use) for the term of more than three calendar days within calendar month of shopping facilities, trade places in shopping facilities, including in the trade markets. At the same time are subject to obligatory reflection in lease agreements (use):

      1) a surname, a name, a middle name (at his availability) the physical person tenant;

      2) full name of the tenant – the individual entrepreneur or the legal entity;

      3) number and document date, the physical person tenant proving the identity;

      4) identification number of the tenant;

      5) number (in the presence) and date of signing of the contract of lease (use);

      6) the period of lease (use) with indication of date of its beginning and the termination;

      7) the amount of the rent and (or) the amount of the refunded expenses;

      8) purpose of the shopping facility, trade place in the shopping facility, including in the trade market;

      9) the location of the shopping facility, the trade place in the shopping facility, including in the trade market;

      10) signatures and a seal (at her availability) the lessor and the tenant;

      11) other conditions according to the agreement.

      2. The individual entrepreneurs and legal entities providing in lease (use) shopping facilities, trade places in shopping facilities including in the trade markets, are obliged to keep the register of lease agreements (use) and to represent him to bodies of state revenues as it should be, terms and in a form which are approved by authorized body in the field of ensuring receipts of taxes and other obligatory payments in the budget.

      Footnote. Chapter 6 is supplemented with article 31-1 according to the Law of the Republic of Kazakhstan of 30.06.2010 № 297-IV (shall be enforced from 01.01.2012); in edition of the Law of the Republic of Kazakhstan of 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced from 01.01.2017).

Article 32. Requirements to goods

      1. Good-quality goods that meet safety requirements and the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on technical regulation and standardization documents are subject to circulation in the domestic market of the Republic of Kazakhstan.

      2. Quality of goods shall be supported by the following information:

      1) the trademark of the manufacturer;

      2) the country of origin;

      3) the composition of the product;

      4) nutritional value as to food products;

      5) the date of manufacture;

      6) durability;

      7) indication of the standardization document;

      8) other information in accordance with the standardization documents.

      Information on the above requirements for the quality of goods should be contained on labels, labels, stickers (stickers), leaflets, material media in Kazakh and Russian in accordance with the requirements of the Law of the Republic of Kazakhstan "On languages in the Republic of Kazakhstan".

      The goods shall be stored and transported in conditions ensuring its quality integrity and compliance with the safety requirements for the consumption, including the compliance with the prescribed conditions of storage in specially equipped premises and of transportation in vehicles specially designed for such purposes, and where provided for the compliance with such requirements shall be confirmed by recording in the relevant documents.

      3. It shall be prohibited to sell:

      1) the goods that have been seized from circulation;

      2) the goods without special permission that are restrictedly tradable;

      2-1) products that do not meet the requirements of technical regulations and are subject to withdrawal and recall in accordance with the procedure determined by the authorized body carrying out state regulation in the field of technical regulation;

      3) excisable goods subject to marking in accordance with the established procedure, without the presence of identification means or accounting and control marks on them;

      3-1) goods subject to labeling with control (identification) marks or physical media, without control (identification) marks or physical media on them;

      4) the goods that does not conform with the requirements provided for by paragraph 1 of this article;

      4-1) the goods relating to objects of a military or special uniform, a uniform, signs of distinction of the military personnel of Armed Forces, other troops and military formations, the staff of law enforcement, special state bodies according to the list approved by authorized body in coordination with the interested state bodies except for purchases within the state defense order and the Law of the Republic of Kazakhstan "About public procurements";

      4-2) the goods relating to objects of a uniform of bodies of state revenues, except as specified acquisitions of the specified goods according to the Law of the Republic of Kazakhstan "About public procurements";

      4-3) tools of fishing of fish resources and other water animals which use is forbidden by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      4-4) products from saxaul wood during action of prohibition of cabins the saksaulovykh of plantings on sites of the public forest foundation, exceptfor her implementation by the state forest owners according to the forest legislation of the Republic of Kazakhstan;

      5) other goods prohibited for sale under legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 32 with the changes made by Laws of the Republic of Kazakhstan of 27.10.2015 № 364-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); of 15.06.2017 № 73-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 184-VI as of 05.10.2018 (shall be enforced six months after its first official publication); № 241-VІ as of 02.04.2019 (shall be enforced ten calendar days after its first official publication); dated 25.06.2020 № 346-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 29.12.2021 № 94-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 31.12.2021 № 100 (shall enter into force from 01.01.2022).

Article 32-1. Rights of the subjects of trading activities

      1. The subjects of trading activities shall have the right to carry out trading activities in accordance with this Law and legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. The subject of trading activities shall, on his own discretion, determine:

      1) the specialization of trade (universal and (or) specialized trade);

      2) range of goods for sale;

      3) work pattern;

      4) prices of traded goods, except for the cases stipulated by article 9 of this Law.

      3. The subject of trading activities may submit with the state authorities the proposals on the improvement of normative legal acts concerning the interests of the subjects of trading activities.

Article 32-2. Wholesale distribution centers

      The wholesale distribution center shall recognize a multifunctional infrastructure trade and logistics complex consisting of warehouses, pavilions and (or) other rooms with special equipment intended for appropriate storage and (or) performing procurement, preparatory, distribution and/or other operations with food products, the share of which is at least sixty percent of the total range of goods, and non-food products, the list of which shall be determined by the requirements for wholesale distribution centers, for their subsequent wholesale and/or retail trade in the domestic and/or foreign markets.

      Wholesale distribution centers shall provide a set of services or, depending on the technological specialization and the type of services provided, can be divided into:

      1) wholesale distribution storage center shall be a real estate object intended for storage and execution of procurement, preparatory, distribution and (or) other operations with food products, mainly located near the production sites of fruit and vegetable products and crop products and providing domestic agricultural producers, participants in foreign trade activities and domestic trade entities with acceptance, storage and primary processing services (cleaning, calibration, sorting, packaging and other services) of agricultural products for subsequent marketing in the domestic and foreign markets;

      2) the wholesale distribution center shall be a real estate object intended for the storage and distribution of food and non-food products at sales facilities and the provision of logistics services for the temporary storage and transshipment (transshipment) of goods for the needs of retail facilities;

      3) the wholesale distribution center of trade shall be a real estate object that provides participants in foreign trade activities and (or) domestic trade entities with unhindered access to retail spaces, storage places and other premises within the infrastructure trade and logistics complex for the period of trading activities.

      Footnote. Chapter 6 as added by Article 32-2 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2021 № 96-VII (shall enter into force from 01.01.2022).

Chapter 7. Final provisions

Article 33. Control over trading activities

      Footnote. Article 33 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 188-IV dated 17.07.2009 (the order of enforcement, See art. 2).

Article 33-1. Control over the restricting of access of the goods to trade networks and large trading facilities

      Footnote. Law is supplemented by Article 33-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan; № 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); as excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 33-2. State control over compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trade activities

      1. State control over compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trade activities shall be carried out by the authorized body and its officials in the form of unscheduled inspection and preventive control with a visit to the subject (object) of control in accordance with the Entrepreneur Code of the Republic of Kazakhstan.

      Note!
      The second part of paragraph 1 is subject to amendment by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      State control over compliance with the maximum permissible retail prices for socially significant food products shall be carried out in accordance with the Entrepreneur Code of the Republic of Kazakhstan and this Article.

      2. Subjects of state control over compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trade activities shall be domestic trade entities, individual entrepreneurs and legal entities providing retail facilities for rent (use), retail places in retail facilities, including in trade markets.

      3. The objects of state control over compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the regulation of trade activities shall be activities and property, which shall be subject to requirements and restrictions in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Note!
      Paragraph 4 is provided for in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      4. State control over compliance with the maximum permissible retail prices for socially significant food products shall be carried out by the authorized body and its officials on the basis of decisions of local executive bodies to establish such prices for socially significant food products.

      Note!
      Paragraph 5 is subject to amendment by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      5. When conducting state control over compliance with the size of maximum permissible retail prices for socially significant food products, a preliminary notification of the state control entity about the start of this control is not required.

      Note by the ILLI!
      Part one of paragraph 6 is provided for in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      6. The authorized body, based on the decisions of local executive bodies on the establishment of maximum retail prices for socially significant food products, shall form a list of subjects of state control, in respect of which state control shall be carried out over compliance with the size of the maximum permissible retail prices for socially significant food products.

      Note!
      The second part of paragraph 6 is subject to amendment by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      Following the results of state control over compliance with the size of maximum permissible retail prices for socially significant food products, in case of violations, the authorized body issues an order to the subject (object) of state control to eliminate them with an indication of the timing of elimination.

      Note!
      Paragraph 7 is subject to amendment by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (shall come into effect on 31.12.2025).

      7. Failure to comply with the order to eliminate the identified violations following the results of state control over compliance with the size of the maximum permissible retail prices for socially significant food products within the specified time frame shall be the basis for an unscheduled inspection.

      Footnote. Law is supplemented by Article 33-2 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan, № 400-IVdated 26.01.2011 (shall be enforced upon expiry of thirty calendar days after its first official publication); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2022 № 177-VII (shall enter into force upon expiry of sixty calendar days after the day of its first official publication).

Article 34. Settlement of disputes

      Any dispute arising in the course of the state regulation of trading activities shall be settled in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 35. Responsibility for violating legislation of the Republic of Kazakhstan on trading activities

      Any person guilty of violating the legislation of the Republic of Kazakhstan on trading activities shall bear liability under the laws of the Republic of Kazakhstan.

Article 36. The order of enforcement of this Law

      This Law shall be enforced from the date of its official publication.

      The President of the Republic of Kazakhstan