Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Америка Құрама Штаттарының Үкіметі арасындағы халықаралық салық тәртібін жетілдіру туралы келісімді ратификациялау туралы

Жаңа

Қазақстан Республикасының Заңы 2022 жылғы 10 наурыздағы № 108-VII ҚРЗ. Қазақстан Республикасы Парламентінің Жаршысы, 2022 ж., № 5-6, 21-құжат;.

      2017 жылғы 11 қыркүйекте Астанада жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Америка Құрама Штаттарының Үкіметі арасындағы халықаралық салық тәртібін жетілдіру туралы келісім ратификациялансын.

      Қазақстан Республикасының
Президенті
Қ. ТОҚАЕВ

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Америка Құрама Штаттарының Үкіметі арасындағы халықаралық салық тәртібін жетілдіру туралы келісім

      Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Америка Құрама Штаттарының Үкіметі (бұдан әрі жеке-жеке "Тарап", бірге "Тараптар" деп аталатындар) автоматты түрде ақпарат алмасу үшін тиімді инфрақұрылымды пайдалана отырып, салық салу мәселелерінде өзара жәрдем көрсету арқылы

      халықаралық салық тәртібін жетілдіру туралы келісім жасасуға ниет білдіріп отырғанын назарға ала отырып;

      1993 жылғы 24 қазанда Алматыда жасалған Хаттамасы бар, Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Америка Құрама Штаттарының Үкіметі арасындағы Қосарланған салық салуға жол бермеу және кірістер мен капиталға салынатын салықтарға қатысты салық салудан жалтаруды болғызбау туралы конвенцияның ("Конвенция") 26-бабы автоматты негізде алмасуды қоса алғанда, салық салу мақсаттары үшін ақпарат алмасуды көздейтіндігін назарға ала отырып;

      Америка Құрама Штаттары қаржы мекемелерінің белгілі бір шоттарға қатысты есептілікті беру режимін көздейтін Шетелдік қаржы мекемелеріндегі шоттарды салықтық бақылау туралы заң ("FАТСА") ретінде белгілі ережелерді қолданысқа енгізгенін назарға ала отырып;

      Қазақстан Республикасы Үкіметінің ҒАТСА-ның салықтық бақылауды жетілдіру жәніндегі негізгі саяси мақсатын қолдайтындығын назарға ала отырып;

      Қазақстан Республикасы қаржы мекемелерінің жергілікті заңдық кедергілердің салдарынан ҒАТСА-ның белгілі бір аспектілерін сақтауға мүмкіндіктерінің болмауын қоса алғанда, ҒАТСА-ның бірқатар мәселелерге әкеп соқтырғанын назарға ала отырып;

      Америка Құрама Штаттары Үкіметінің АҚШ-тың қаржы мекемелерінде қызмет көрсетілетін және Қазақстан Республикасының резиденттеріне тиесілі белгілі бір шоттарға қатысты ақпарат жинауды жүзеге асыратынын және Қазақстан Республикасының Үкіметімен осындай ақпарат алмасуды қолдайтынын, сондай-ақ тиісті қауіпсіздік шаралары қабылданған және алмасудың тиімді қатынастары үшін инфрақұрылым қамтамасыз етілген жағдайда, алмасудың тең дәрежелеріне ұмтылатынын назарға ала отырып;

      ҒАТСА-ны іске асырудың мемлекетаралық тәсілі заңдық кедергілер туралы мәселені шешуге және Қазақстан Республикасының қаржы мекемелері үшін ауыртпалықты азайтуға тиіс екендігін назарға ала отырып;

      Тараптардың жергілікті есептілік пен Конвенцияға сәйкес автоматты түрде өзара алмасу негізінде құпиялылық пен Конвенцияға сәйкес алмасу жүзеге асырылатын ақпаратты пайдалануды шектейтін ережелерді қоса алғанда, онда көзделген өзге де қорғау құралдарын сақтай отырып, халықаралық салық тәртібін жетілдіру және ҒАТСА-ны іске асыруды қамтамасыз ету туралы келісім жасасуға ниет білдіретіндерін назарға ала отырып;

      Жоғарыда баяндалғаyды ескере отырып, Тараптар төмендегілер туралы келісті:

1-бап

Анықтамалар

      1. Осы Келісімнің және оған кез келген қосымшалардың ("Келісім") мақсаттары үшін мынадай терминдердің бұдан әрі көрсетілген мағыналары бар:

      a) "Құрама Штаттар" термині Америка Құрама Штаттарын білдіреді, оның Штаттарын қамтиды, бірақ АҚШ Аумағын қамтымайды. Құрама Штаттардың "Штатына" кез келген сілтеме Колумбия Округын қамтиды.

      b) "АҚШ аумағы" термині Амершсалық Самоаны, Солтүстік Мариан аралдары Достастығын, Гуамды, Пуэрто-Рико Достастығын немесе АҚШ Виргиния аралдарын білдіреді.

      с) "ФСБ" термині АҚШ-тың Федералдық Салық Басқармасын білдіреді.

      d) "Қазақстан Республикасы" термині Қазақстан Республикасын білдіреді.

      е) "Әріптестік юрисдикция" термині қолданыстағы Құрама Штаттармен ҒАТСА-ны іске асыруға жәрдемдесу туралы келісімі бар юрисдикцияны білдіреді. ФСБ барлық Әріптестік юрисдикциялар тізімін жариялайды.

      f) "Кұзыретті орган" термині:

      (1) Құрама Штаттар жағдайында - Қаржы министрін немесе оның өкілін; және

      (2) Қазақстан Республикасы жағдайында - Қазақстан Республикасының Қаржы министрін немесе оның өкілін білдіреді.

      g) "Қаржы мекемесі" термині Кастодиандық мекемені, Депозиттік мекемені, Инвестициялық ұйымды немесе Белгілі бір сақтандыру компаниясын білдіреді.

      һ) "Кастодиандық мекеме" термині қаржы активтерін өз бизнесінің елеулі бөлігі ретінде басқа тұлғалардың пайдасына иеленуді жүзеге асыратын кез келген ұйымды білдіреді. Ұйым, егер ұйымның қаржы активтерін иеленуге және байланысты қаржылық көрсетілетін қызметтерге жататын жалпы кірісі мынадай кезеңдердің ең қысқасы: (і) есеп айырысу жүзеге асырылатын жыл басталғанға дейін 31 желтоқсанда аяқталатын (немесе күнтізбелік жылмен сәйкес келмейтін есепті кезеңнің соңғы күні) үшжылдық кезең; немесе (іі) ұйымның жұмыс істеген кезеңі ішінде ұйымның жалпы кірісінің 20 пайызына тең болса немесе одан асатын болса, қаржы активтерін өз бизнесінің елеулі бөлігі ретінде басқа тұлғалардың пайдасына иеленуді жүзеге асырады.

      і) "Депозиттік мекеме" термині әдеттегі банктік немесе ұқсас бизнес жүргізу барысында депозиттерді қабылдайтын кез келген ұйымды білдіреді.

      j) "Инвестициялық ұйым" термині клиенттің пайдасына немесе оның атынан қызметтің немесе операциялардың мынадай түрлерінің біреуін немесе одан көбін:

      (1) ақша нарығы құралдары (чектер, вексельдер, депозиттік куәліктер, туынды қаржы құралдары және т.б,), шетел валютасы, валюталық, пайыздық және индекстелетін құралдар, айналымдағы бағалы қағаздар саудасын немесе мерзімдік мәмілелер бойынша биржалық сауданы;

      (2) портфельді дара және ұжымдық басқаруды; немесе

      (3) басқа тұлғалардың атынан қорларды немесе ақшалай қаражатты өзгеше инвестициялауды, әкімшілік етуді немесе басқаруды өз бизнесі ретінде жүзеге асыратын (немесе өз бизнесі ретінде жүзеге асыратын ұйымның басқаруында болатын) кез келген ұйымды білдіреді.

      Осы 1(j) тармақша Ақшаны жылыстатуға қарсы күрестің қаржылық шараларын әзірлеу тобының Ұсынымдарында "Қаржы мекемесі" деген анықтамада берілген ұқсас тұжырымға сәйкес келетін тәртіппен түсіндіріледі.

      k) "Белгілі бір сақтандыру компаниясы" термині Сатып алу құны бар сақтандыру шартына немесе Аннуитеттік шартқа қатысты төлемдерді шығаратын немесе жүзеге асыруға міндетті сақтандыру компаниясы (немесе сақтандыру компаниясының холдингтік компаниясы) болып табылатын кез келген ұйымды білдіреді.

      l) "Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі" термині (і) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес құрылған кез келген Қаржы мекемесін білдіреді, бірақ оған осындай Қаржы мекемесінің Қазақстан Республикасынан тысқары жерде орналасқан кез келген филиалы кірмейді, және (іі) егер Қаржы мекемесінің Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес құрылмаған кез келген филиалы Қазақстан Республикасында орналасқан болса, осындай филиалды білдіреді.

      m) "Әріптестік юрисдикцияның Қаржы мекемесі" термині (і) Әріптестік юрисдикцияда құрылған кез келген Қаржы мекемесін білдіреді, бірақ оған Әріптестік юрисдикциядан тысқары жерде орналасқан осындай Қаржы мекемесінің кез келген филиалы кірмейді, және (іі) егер Қаржы мекемесінің Әріптестік юрисдикцияда құрылмаған кез келген филиалы Әріптестік юрисдикцияда орналасқан болса, осындай филиалды білдіреді.

      n) "Есеп беретін қаржы мекемесі" термині мәнмәтінге қарай, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесін немесе АҚШ-тың Есеп беретін қаржы мекемесін білдіреді.

      о) "Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі" термині Қазақстан Республикасының Есеп бермейтін қаржы мекемесі болып табылмайтын Қазақстан Республикасының кез келген Қаржы мекемесін білдіреді.

      р) "АҚШ-тың Есеп беретін қаржы мекемесі" термині (і) Құрама Штаттардың шегінен тыс жердегі осындай Қаржы мекемесінің кез келген филиалын қоспағанда, Құрама Штаттардың резиденті болып табылатын кез келген Қаржы мекемесін және (іі) Қаржы мекемесі немесе филиал осы Келісімнің 2-бабының 2 (b) тармақшасына сәйкес ақпарат алмасу талап етілетін кірісті бақылауды, алуды немесе жауапкершілікпен сақтауды жүзеге асырған жағдайда, егер мұндай филиал Құрама Штаттарда орналасса, Құрама Штаттардың резиденті болып табылмайтын Қаржы мекемесінің кез келген филиалын білдіреді.

      q) "Қазақстан Республикасының Есеп бермейтін қаржы мекемесі" термині II қосымшада Қазақстан Республикасының Есеп бермейтін қаржы мекемесі ретінде көрсетілген немесе өзге жағдайда АҚШ Қаржы министрлігінің қағидаларына сәйкес шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемесі немесе босатылған бенефициарлық меншік иесі ретінде жіктелетін Қазақстан Республикасының кез келген Қаржы мекемесін немесе Қазақстан Республикасының өзге де Ұйымын білдіреді.

      r) "Қатыспайтын қаржы мекемесі" термині АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті қағидаларында осы термин белгіленген мағынасында, бірақ осы Келісімнің 5-бабының 2(b) тармақшасында немесе Құрама Штаттар мен Әріптестік юрисдикция арасындағы келісімнің тиісті ережесінде Қатыспайтын қаржы мекемесі ретінде қаралатын Қаржы мекемесінен басқа Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесін немесе шетелдік Әріптестік юрисдикцияның өзге Қаржы мекемесін қамтымайтын қатыспайтын қаржы мекемесін білдіреді.

      s) "Қаржы шоты" термині Қаржы мекемесінде қызмет көрсетілетін шотты білдіреді және:

      (1) Инвестициялық ұйым болып табылатындығынан ғана Қаржы мекемесі болып табылатын ұйым жағдайында - Қаржы мекемесіндегі кез келген үлестік немесе борыштық қатысуды (бағалы қағаздардың ұйымдастырылған нарығында тұрақты айналымдағы үлестік немесе борыштық қатысудан басқа);

      (2) осы баптың 1 (s) (1) тармақшасында көрсетілмеген Қаржы мекемесі жағдайында - егер (і) үлестік немесе борыштық қатысудың құны тікелей немесе жанама түрде, бірінші кезекте америкалық қаржы көзінен Ұсталатын төлемдердің туындауына әкеп соғатын активтер негізінде айқындалатын болса және (іі) үлестік немесе борыштық қатысу сыныбы осы Келісімге сәйкес есептілікті беруді болғызбау мақсатында белгіленген болса, Қаржы мекемесіндегі кез келген үлестік немесе борыштық қатысуды (бағалы қағаздардың ұйымдастырылған нарығында тұрақты айналымдағы үлестік немесе борыштық қатысудан басқа); және

      (3) инвестициялармен байланысты емес, беруге жатпайтын, жеке тұлғаға берілген және II қосымшадағы Қаржы шотының анықтамасынан алып тасталған шот бойынша берілген зейнетақыны немесе еңбекке жарамсыздық жәрдемақысын монетизациялайтын өмір бойғы шұғыл аннуитетті қоспағанда, Қаржы мекемесі берген немесе қызмет көрсететін кез келген Сатып алу құны бар сақтандыру шартын және Аннуитеттік шартты қамтиды.

      Жоғарыда көрсетілгенге қарамастан, "Қаржы шоты" термині

      II қосымшадағы Қаржы шотының анықтамасынан алып тасталған кез келген шотты қамтымайды. Осы Келісімнің мақсаттары үшін үлестік немесе борыштық қатысу тұрақты негізде осы үлестік немесе борыштық қатысу айналымының елеулі көлемі болған жағдайда, "тұрақты айналымдағы" болып есептеледі, ал нарық орналасқан жердің мемлекеттік органы ресми түрде мойындаған және реттейтін және биржада акциялар айналымының елеулі жылдық көлеміне ие биржа "бағалы қағаздардың ұйымдастырылған нарығы" деп түсініледі. Осы 1(s) тармақшаның мақсаттары үшін Қаржы мекемесіндегі үлестік немесе борыштық қатысу "тұрақты айналымдағы" болып табылмайды және, егер үлестік немесе борыштық қатысудың иесі (делдал болып табылатын Қаржы мекемесін қоспағанда) осындай Қаржы мекемесінің есептік жазбаларында көрсетілген жағдайда, Қаржы шоты болып танылады. Алдыңғы сөйлем 2014 жылғы 1 шілдеге дейін осындай Қаржы мекемесінің есептік жазбаларында алғаш рет көрсетілген үлестік немесе борыштық қатысуға қолданылмайды, бұл ретте 2014 жылғы 1 шілдеден (қоса алғанда) кейін осындай Қаржы мекемесінің есептік жазбаларында алғаш рет көрсетілген үлестік немесе борыштық қатысуға қатысты Қаржы мекемесі 2016 жылғы 1 қаңтарға дейін алдыңғы сөйлемнің ережелерін қолдануға міндетті емес.

      t) "Депозиттік шот" термині кез келген коммерциялық, чектік, жинақтаушы, мерзімдік немесе жинақ шотты немесе депозиттік, жинақ, инвестициялық сертификатпен, берешек сертификатымен немесе банктік немесе ұқсас бизнесті әдеттегі жүргізу тәртібімен Қаржы мекемесі қызмет көрсететін өзге ұқсас құралмен құжатпен расталған шотты қамтиды. Депозиттік шот кепілдік берілген инвестициялық келісімшарттың немесе пайыздық кірісті төлеу немесе есепке жазу бойынша ұқсас келісімнің ережелеріне сәйкес сақтандыру компаниясы сақтайтын соманы да қамтиды.

      u) "Кастодиандық шот" термині кез келген қаржы құралын қамтитын, басқа тұлғаның пайдасына шотты (Сақтандыру шартын немесе Аннуитеттік шартты қоспағанда) немесе инвестициялауға арналған келісімшартты (акцияларды немесе корпорациядағы қатысу үлестерін, векселъдерді, облигацияларды, борыштық міндеттемелерді немесе өзге де борыштық құжаттарды, валюталық немесе тауарлық мәмілелерді, кредиттік дефолттық свопты, қаржылық емес индекс негізіндегі свопты, шартты негізгі сомаға арналған келісімшартты, Сақтандыру шартын немесе Аннуитеттік шартты немесе кез келген опционды немесе басқа туынды құралды қоса алғанда, бірақ олармен шектелмей) білдіреді.

      v) "Үлестік қатысу" термині Қаржы мекемесі болып табылатын серіктестік жағдайында серіктестіктің капиталына немесе пайдасына қатысуды білдіреді. Қаржы мекемесі болып табылатын траст жағдайында Үлестік қатысу бүкіл трасқа немесе оның бір бөлігіне қатысты құрылтайшы немесе алушы ретінде қаралатын кез келген тұлғаға немесе трасқа түпкілікті тиімді бақылауды жүзеге асыратын кез келген өзге жеке тұлғаға тиесілі деп көзделеді. АҚШ-тың белгілі бір тұлғасы, егер АҚШ-тың осындай белгілі бір тұлғасы тікелей немесе жанама түрде (мысалы, номиналды иесі арқылы) міндетті бөлуді алуға құқығы бар немесе трастан түсетін дискрециялық бөлуді тікелей немесе жанама түрде ала алатын болса, шетелдік трасты алушы ретінде қаралады.

      w) "Сақтандыру шарты" термині қайтыс болуды, сырқаттанудың басталуын, жазатайым оқиға қатерін, жауапкершілік тәуекелін немесе мүліктік тәуекелді көздейтін төтенше мән-жайлар басталған кезде эмитент соманы төлеуге міндеттенетін шартты (Аннуитеттік шартты қоспағанда) білдіреді.

      х) "Аннуитеттік шарт" термині эмитент бір немесе одан кеп жеке тұлғалардың болжамды өмір сүру ұзақтығын негізге ала отырып, толығымен немесе ішінара есептелетін уақыт кезеңі ішінде төлемдер жүргізуге міндеттенетін шартты білдіреді. Термин заңнамаға, нормативтік актілерге немесе шарт берілген юрисдикция практикасына сәйкес Аннуитеттік шарт ретінде қаралатын шартты да қамтиды және оған сәйкес эмитент белгілі бір жылдар ішінде төлемақылар жүргізуге міндеттенеді.

      у) "Сатып алу құны бар сақтандыру шарты" термині Сатып алу құны 50,000 АҚШ доллары сомасынан асатын сақтандыру шартын (екі сақтандыру компаниясы арасындағы залалдың өтелуін қайта сақтандыру шартын қоспағанда) білдіреді.

      z) "Сатып алу құны" термині мынадай сомалардың ең көбін; (і) сақтанушы шарт бұзылған немесе тоқтатылған кезде алуға құқығы бар соманы (сақтандыру полисін бұзғаны үшін алымды немесе сақтандыру полисімен берілетін кредитті шегерусіз белгіленетін) және (іі) сақтанушы шарт бойынша немесе шартқа байланысты қарызға ала алатын соманы білдіреді. Жоғарыда көрсетілгенге қарамастан, "Сатып алу құны" термині:

      (1) жеке келтірілген зиян үшін өтемақы немесе сырқатына байланысты берілетін жәрдемақы немесе сақтандыру жағдайының туындауына байланысты келтірілген экономикалық залалды өтеу мақсатындағы өзге төлем;

      (2) сақтандыру полисі күшінің жойылуына немесе қолданылу мерзімінің тоқтатылуына, Сақтандыру шартының қолданылу мерзімі ішінде тәуекелге ұшырау дәрежесінің азаюына байланысты немесе өткізілімдерді шоттар бойынша бөлуде жіберілген қателерден немесе ұқсас қателерден сақтандыру сыйлықақысының қайта есептелуіне байланысты Сақтандыру шарты (өмірді сақтандыру шартын қоспағанда) бойынша бұрын төленген сақтандыру сыйлықақысын сақтанушыға қайтару; немесе

      (3) тиісті шартты немесе топты сақтандыру тәжірибесі негізінде сақтанушыға берілетін сақтандыру дивидендтері ретінде Сақтандыру шарты бойынша төлеуге жататын соманы қамтымайды.

      аа) "Есеп беретін шот" термині мәнмәтінге қарай АҚШ-тың Есеп беретін шотын немесе Қазақстан Республикасының Есеп беретін шотын білдіреді.

      bb) "Қазақстан Республикасының Есеп беретін шоты" термині, егер: (і) Депозиттік шот жағдайында - шот Қазақстан Республикасының резидент жеке тұлғасына тиесілі болса және осындай шот бойынша кез келген күнтізбелік жылда төленетін пайыз сомасы 10 АҚШ долларынан асатын болса; немесе (іі) Депозиттік шот болып табылмайтын Қаржы шоты жағдайында - салық салу мақсаттары үшін АҚШ Салық кодексінің А кіші бөлімінің 3-тарауына немесе F кіші бөлімінің 61-тарауына сәйкес ақпарат беру қажет америкалық қаржы көзінен кіріс төленетін немесе есепке жатқызылатын, Қазақстан Республикасының резиденті болып табылатыны жөніндегі фактіні растайтын ұйымды қоса алғанда, Шот иесі Қазақстан Республикасының резиденті болып табылса, АҚШ-тың Есеп беретін қаржы мекемесі қызмет көрсететін Қаржы шотын білдіреді.

      сс) "АҚШ-тың Есеп беретін шоты" термині Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі қызмет көрсететін және АҚШ-тың бір немесе одан көп Белгілі бір тұлғаларына немесе АҚШ-тың Белгілі бір тұлғалары болып табылатын бір немесе одан көп Бақылаушы тұлғалары бар Америкалық емес ұйымға тиесілі Қаржы шотын білдіреді. Жоғарыда көрсетілгенге қарамастан, шот, егер мұндай шот I Қосымшада көрсетілген кешенді тексеру рәсімдері қолданылғаннан кейін АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде айқындалмаса, АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қаралмайды.

      dd) "Шот иесі" термині шотқа қызмет көрсететін Қаржы мекемесі Қаржы шотының иесі ретінде көрсеткен немесе айқындайтын тұлғаны білдіреді. Қаржы мекемесін қоспағанда, Қаржы шотын агент, кастодиан, номиналды иесі, қол қоюға уәкілетті адам, инвестициялар жөніндегі консультант немесе делдал ретінде басқа тұлғаның мүддесі үшін немесе оның атынан иеленетін тұлға осы Келісімнің мақсаттары үшін шотты иеленген тұлға ретінде қаралмайды және мұндай басқа тұлға шот иесі ретінде қаралады. Алдыңғы сөйлемнің мақсаттары үшін "Қаржы мекемесі" термині АҚШ Аумағында құрылған немесе тіркелген Қаржы мекемесін қамтымайды. Сатып алу құны бар сақтандыру шарты немесе Аннуитеттік шарт жағдайында Шот иесі Сатып алу құнына қол жеткізу құқығы немесе шарт бойынша алушыны ауыстыруға құқығы бар кез келген тұлғаны білдіреді. Егер бірде-бір тұлғаның Сатып алу құнына қолжетімділігі немесе шарт бойынша алушыны ауыстыруға құқығы болмаса, Шот иесі - бұл шартта меншік иесі ретінде көрсетілген кез келген тұлға және шарт талаптары бойынша төлемге сөзсіз құқығы бар кез келген тұлға. Сатып алу құны бар сақтандыру шарты немесе Аннуитеттік шарт бойынша төлемді жүзеге асыру үшін негіздер басталған кезде шарт бойынша төлемді алуға құқығы бар әрбір тұлға Шот иесі ретінде қаралады.

      ее) "АҚШ тұлғасы" термині АҚШ азаматын немесе резидент болып табылатын жеке тұлғаны; Құрама Штаттарда немесе Құрама Штаттардың немесе штаттардың біреуінің заңдарына сәйкес құрылған серіктестікті немесе корпорацияны; егер: (і) сот Құрама Штаттар шегінде қолданыстағы заңнамаға сәйкес трасты басқаруға қатысты барлық дерлік мәселелер бойынша бұйрықтар шығару немесе сот шешімдерін қабылдау өкілеттіктеріне ие болса және (ii) АҚШ-тың бір немесе одан көп тұлғасы бұл трастың барлық негізгі шешімдерін немесе Құрама Штаттардың азаматы немесе резиденті болып табылатын қайтыс болған адамның мүлкін бақылау өкілеттіктеріне ие болса, трасты білдіреді. Осы 1 (ее) тармақша АҚШ Салық кодексінің ережелеріне сәйкес түсіндіріледі.

      ff) "АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы" термині мыналарды; (і) акциялары бағалы қағаздардың ұйымдастырылған бір немесе одан көп нарығында тұрақты түрде айналыста болатын корпорацияны; (іі) (і) тармағында корпорация ретінде көрсетілген, АҚШ Салық кодексінің 1471 (е) (2) бөлімінде айқындалғандай, сол бір кеңейтілген үлестес топтың мүшесі болып табылатын кез келген корпорацияны; (iii) Құрама Штаттарды немесе толығымен АҚШ-қа тиесілі кез келген агенттіктерді немесе ведомстволарды; (іv) Құрама Штаттардың кез келген Штатын, АҚШ-тың кез келген Аумағын немесе олардың кез келген әкімшілік-аумақтық бірліктерін немесе толығымен оларға тиесілі кез келген агенттіктерді немесе ведомстволарды; (v) АҚШ Салық кодексінің 501(а) бөліміне сәйкес салық төлеуден немесе АҚШ Салық кодексінің 7701(а)(37) бөліміндегі анықтамаға сәйкес жеке зейнетақы бағдарламаларынан босатылған кез келген ұйымды; (viі) АҚШ Салық кодексінің 581-бөліміндегі анықтамаға сәйкес кез келген банкті; (viіі) АҚШ Салық кодексінің 856-бөліміндегі анықтамаға сәйкес жылжымайтын мүліктің кез келген инвестициялық трастарын; (vііі) АҚШ Салық кодексінің 851-бөліміндегі анықтамаға сәйкес кез келген реттелетін инвестициялық компанияны немесе 1940 жылғы (15 U.S.С.80а-64) Инвестициялық компаниялар туралы заңның негізінде АҚШ-тың Бағалы қағаздар және биржалар жөніндегі комиссиясында тіркелген кез келген ұйымды; (іх) АҚШ Салық кодексінің 584(а) бөліміндегі анықтамаға сәйкес кез келген жалпы сенімгерлік қорды; (х) АҚШ Салық кодексінің 664 (с) бөлімінің ережелеріне сәйкес салық салудан босатылған кез келген трасты немесе АҚШ Салық кодексінің 4947(а)(1) бөлімінде көрсетілген трасты; (хі) Құрама Штаттардың немесе кез келген Штаттың заңнамасына сәйкес тіркелген бағалы қағаздар, тауарлар немесе туынды қаржы құралдары (номиналды негізгі сома келісімшарттарын, фьючерстерді, форвардтық келісімшарттарды және опциондарды қоса алғанда) жөніндегі дилерді; (хіі) АҚШ Салық кодексінің 6045(с) бөліміндегі анықтамаға сәйкес брокерді; немесе (хііі) АҚШ Салық кодексінің 403 (b) немесе 457(g) бөлімінде көзделген жоспарға сәйкес салық салудан босатылған кез келген трасты қоспағанда, АҚШ тұлғасын білдіреді.

      gg) "Ұйым" термині заңды тұлғаны немесе траст сияқты заңдық құрылымды білдіреді.

      һһ) "Америкалық емес ұйым" термині АҚШ тұлғасы болып табылмайтын Ұйымды білдіреді.

      іі) "Америкалық қаржы көзінен ұсталатын төлем" термині, егер төлем Құрама Штаттардағы қаржы көздерінен жүзеге асырылатын болса, пайыздардың (кез келген бастапқы эмиссиялық жеңілдікті қоса алғанда), дивидендтердің, жалдау ақысының, айлықақының, жалақының, сыйлықақылардың, аннуитеттердің, өтемақылардың, сыйақылардың, айлықтардың және басқа да тіркелген немесе айқындауға болатын жылдық немесе кезеңдік түсімдердің, кірістер мен пайдалардың кез келген төлемін білдіреді. Жоғарыда көрсетілгенге қарамастан, Америкалық қаржы көзінен ұсталатын төлем АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларында ұсталатын төлем деп есептелмейтін кез келген төлемді қамтымайды.

      jj) Ұйым, егер осы Ұйымдардың біреуі басқа Ұйымды бақылайтын болса немесе екі Ұйым да жалпы бақылауда болса, басқа Ұйымның "Байланысты ұйымы" болып табылады. Бұл мақсат үшін бақылау Ұйымдағы дауыстардың немесе құнның 50 пайызынан астамын тікелей немесе жанама иеленуді қамтиды. Жоғарыда көрсетілгенге қарамастан, Қазақстан Республикасы Ұйымды, егер осы Ұйымдар АҚШ Салық кодексінің 1471(е)(2) бөліміндегі анықтамаға сәйкес кеңейтілген үлестес бір топтың құрамына кірмейтін болса, басқа Ұйымның Байланысты ұйымы болып табылмайды деп есептеуге құқылы.

      kk) "Америкалық ССН" термині АҚШ салық төлеушісінің федералдық сәйкестендіру нөмірін білдіреді.

      ll) "Қазақстан Республикасының ЖСН-і" термині Қазақстан Республикасы салық төлеушісінің жеке сәйкестендіру нөмірін білдіреді.

      mm) "Бақылаушы тұлғалар" термині Ұйымды бақылайтын жеке тұлғаларды білдіреді. Траст жағдайында, бұл термин құрылтайшыны, басқарушыларды, протекторды (ол болған жағдайда), алушыларды немесе алушылар сыныбын және осы трасқа түпкі тиімді бақылауды жүзеге асыратын кез келген басқа жеке тұлғаны білдіреді, ал траст болып табылмайтын заңдық құрылым жағдайында, бұл термин барабар немесе ұқсас лауазымдағы тұлғаларды білдіреді. "Бақылаушы тұлғалар" термині Ақшаны жылыстатуға қарсы күрестің қаржылық шараларын әзірлеу тобының Ұсынымдарына сәйкес түсіндіріледі.

      2. Осы Келісімде өзгеше түрде айқындалмаған кез келген терминнің, егер ол мәнмәтінге қайшы келмесе немесе Құзыретті органдар жалпы анықтаманы келіспесе (егер ол жергілікті заңнамамен рұқсат етілсе), Келісімді қолданатын Тараптың заңнамасына сәйкес қазіргі кезде қабылданған мағынасы болады және осы Тараптың қолданыстағы салық заңнамасына сәйкес анықтама осы Тараптың басқа заңнамасына сәйкес анықтамаға қатысты басым күшке ие болады.

2-бап

Есеп беретін шоттар туралы ақпаратты алу мен алмасу жөніндегі міндеттемелер

      1. Осы Келісімнің 3-бабының ережелеріне сәйкес әрбір Тарап барлық Есеп беретін шоттар туралы осы баптың 2-тармағында көрсетілген ақпаратты алады және Конвенцияның 26-бабының ережелерін орындау үшін жыл сайын басқа Тараппен автоматты негізде осы ақпаратпен алмасады.

      2. Алуға және алмасуға жататын ақпарат;

      а) Қазақстан Республикасы жағдайында - АҚШ- тың әрбір Есеп беретін шоты бойынша Қазақстан Республикасының әрбір Есеп беретін қаржы мекемесінің:

      (1) осындай Шот иесі болып табылатын АҚШ-тың әрбір Белгілі бір тұлғасының атауын, мекенжайын, АҚШ ССН-ін, ал I Қосымшада көрсетілген кешенді тексеру рәсімінен өткеннен кейін АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып табылатын бір немесе одан көп Бақылаушы тұлғалар белгіленген Америкалық емес ұйым жағдайында - осындай ұйымның және АҚШ-тың әрбір осындай Белгілі бір тұлғасының атауын, мекенжайын, АҚШ ССН-ін (ол болған жағдайда);

      (2) шот нөмірін (немесе шот нөмірі болмаған жағдайда функционалдық баламасын);

      (3) Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінің атауы мен сәйкестендіру нөмірін;

      (4) тиісті күнтізбелік жылдың соңындағы немесе өзге де тиісті есепті кезеңдегі немесе, егер шот осындай жыл ішінде жабылған болса - оның тікелей жабылу алдындағы шоттағы қалдықты немесе шоттағы соманы (Сатып алу құны бар сақтандыру шарты немесе Аннуитеттік шарт жағдайында Сатып алу құнын немесе мерзімінен бұрын бұзу құнын қоса алғанда);

      (5) кез келген Кастодиандық шот жағдайында:

      (A) әрбір жағдайда күнтізбелік жыл немесе өзге де тиісті есепті кезең ішінде шотқа төленген немесе есепке жатқызылған (немесе шотқа қатысты), пайыздардың ортақ жалпы сомасын, дивидендтердің ортақ жалпы сомасын және шотта сақталған активтер бойынша алынған өзге де кірістің ортақ жалпы сомасын; және

      (B) Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі кастодиан, брокер немесе номиналды иесі немесе Шот иесінің өзге де агенті ретінде әрекет еткен күнтізбелік жыл немесе өзге де тиісті есепті кезең ішінде шотқа төленген немесе есепке жатқызылған мүлікті сатудан немесе сатып алудан түскен ортақ жалпы пайданы;

      (6) кез келген Депозиттік шот жағдайында күнтізбелік жыл немесе өзге де тиісті есепті кезең ішінде шотқа төленген немесе есепке жатқызылған пайыздардың ортақ жалпы сомасын; және

      (7) осы баптың 2(а)(5) немесе 2(а)(6) тармақшаларында көрсетілмеген кез келген шот жағдайында күнтізбелік жыл немесе өзге де тиісті есепті кезең ішінде сатып алу үшін Шот иесіне жүргізілген төлемдердің жалпы сомасын қоса алғанда, міндеттеме бойынша борышкер немесе дебитор болып табылатын Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі күнтізбелік жыл немесе өзге де тиісті есепті кезең ішінде шот бойынша Шот иесіне төленген немесе есепке жазылған ортақ жалпы соманы қамтиды.

      b) Америка Құрама Штаттары жағдайында Қазақстан Республикасының әрбір Есеп беретін шоты бойынша АҚШ-тың әрбір Есеп беретін қаржы мекемесінің:

      (1) Қазақстан Республикасының резиденті және осындай Шот иесі болып табылатын кез келген тұлғаның атауын, мекенжайын және Қазақстан Республикасының ССН-ін;

      (2) шот нөмірін (немесе шот нөмірі болмаған жағдайда функционалдық баламасын);

      (3) АҚШ-тың Есеп беретін қаржы мекемесінің атауы мен сәйкестендіру нөмірін;

      (4) Депозиттік шотқа төленген пайыздардың жалпы сомасын;

      (5) АҚШ қаржы көздерінен шотқа төленген немесе есепке жатқызылған дивидендтердің жалпы сомасын; және

      (6) егер АҚШ Салық кодексінің А кіші бөлімінің 3-тарауына немесе F кіші бөлімінің 61-тарауына сәйкес декларациялауға жататын болса, америкалық қаржы көздерінен шотқа төленген немесе есепке жатқызылған өзге де кірістің жалпы сомасын қамтиды.

3-бап

Ақпарат алмасудың мерзімі мен тәртібі

      1. Осы Келісімнің 2-бабында көрсетілген алмасу жөніндегі міндеттеменің мақсаттары үшін АҚШ-тың Есеп беретін шотына қатысты жүргізілген төлемдердің сомасы мен сипаттамасы Қазақстан Республикасының салық заңнамасының қағидаттарына сәйкес айқындалуы мүмкін, ал Қазақстан Республикасының Есеп беретін шотына қатысты жүргізілген төлемдердің сомасы мен сипаттамасы АҚШ-тың табыс салығы туралы федералдық заңнамасының қағидаттарына сәйкес айқындалуы мүмкін.

      2. Осы Келісімнің 2-бабында көрсетілген алмасу жөніндегі міндеттеменің мақсаттары үшін алмасатын ақпарат әрбір тиісті соманы көрсететін валютаның көрсетілуін қамтиды.

      3. Осы Келісімнің 2-бабының 2-тармағына қатысты ақпарат:

      а) Қазақстан Республикасының жағдайында:

      (1) 2014 жыл үшін алуға және алмасуға жататын ақпарат осы Келісімнің 2-бабының 2(а)(1) - 2(а)(4) тармақшаларында көрсетілген ақпаратты ғана қамтитынын;

      (2) 2015 жыл үшін алуға және алмасуға жататын ақпарат осы Келісімнің 2-бабының 2(а)(5)(В) тармақшасында көрсетілген жалпы пайданы қоспағанда, осы Келісімнің 2-бабының 2(а)(1) 2(а)(7) тармақшаларында көрсетілген ақпаратты қамтитынын; және

      (3) 2016 жыл және одан кейінгі жылдар үшін алуға және алмасуға жататын ақпарат осы Келісімнің 2-бабының 2(а)(1) 2(а)(7) тармақшаларында көрсетілген ақпаратты қамтитынын;

      b) Құрама Штаттар жағдайында, 2014 жыл және одан кейінгі жылдар үшін алуға және алмасуға жататын ақпарат осы Келісімнің 2-бабының 2(b) тармақшасында көрсетілген барлық ақпаратты қамтитынын қоспағанда, 2014 жыл және одан кейінгі барлық жылдар үшін алмасу үшін алынады және беріледі.

      4. Осы баптың 3-тармағына қарамастан, Белгіленген күнгі жағдай бойынша Есеп беретін қаржы мекемесінде қызмет көрсетілетін әрбір Есеп беретін шот бойынша және осы Келісімнің 6-бабының 3-тармағына сәйкес Тараптар нақты жағдайға, кез келген тиісті тұлғаға байланысты, егер салық төлеушінің мұндай сәйкестендіру нөмірі Есеп беретін қаржы мекемесінің құжаттарында тіркелмеген болса, берілетін ақпаратты алуға және оған Қазақстан Республикасының ССН-ін немесе АҚШ ССН-ін қосуға міндетті емес. Мұндай жағдайда, Тараптар алмасатын ақпаратты алады және оған, егер Есеп беретін қаржы мекемесінің құжаттарында тиісті тұлғаның туған күні тіркелген болса, мұндай туған күнді қосады.

      5. Осы баптың 3 және 4-тармақтарьша сәйкес осы Келісімнің 2-бабында көрсетілген ақпаратпен алмасу ақпарат қатысы бар күнтізбелік жыл аяқталғаннан кейінгі тоғыз айдан немесе Тараптың 2-бапқа сәйкес ақпаратпен алмасу туралы міндеттемесі күшіне енгеннен кейін келесі 30 қыркүйектен кешіктірілмей, қайсысының кешірек болатынына байланысты жүзеге асырылады.

      6. Қазақстан Республикасының және Құрама Штаттардың құзыретті органдары Конвенцияның 25-бабында көзделген өзара келісу рәсімі шеңберінде келісім жасасады немесе уағдаластыққа келеді, ол:

      a) осы Келісімнің 2-бабында көрсетілген автоматты түрде алмасу жөніндегі міндеттемелерді орындау рәсімдерін белгілейді;

      b) осы Келісімнің 5-бабын орындау үшін талап етілуі мүмкін қағидалар мен рәсімдерді айқындайды; және

      c) қажет болған жағдайда осы Келісімнің 4-бабының 1(b) тармақшасына сәйкес берілетін ақпарат алмасу рәсімдерін белгілейді.

      7. Алмасатын ақпараттың пайдаланылуын шектейтін ережелерді қоса алғанда, барлық алмасатын ақпарат Конвенцияда көзделген құпиялылық және өзге де қорғау шаралары ескеріле отырып беріледі.

      8. Осы Келісім күшіне енгеннен кейін әрбір Құзыретті орган басқа Құзыретті органға басқа Құзыретті органның юрисдикциясында (і) осы Келісімге сәйкес алынған ақпарат құпиялылығының сақталуына және оны салық салу мақсатында ғана пайдаланылуына кепілдік беретін тиісті қауіпсіздік шаралары мен (іі) алмасу бойынша тиімді қатынастарға арналған инфрақұрылымның (уақтылы, дәл және құпия ақпарат алмасуды қамтамасыз ететін белгіленген рәсімдерді, тиімді және сенімді байланысты және алмасумен немесе алмасуға арналған сұрау салумен байланысты мәселелер мен проблемаларды дереу шешудің, сондай-ақ осы Келісімнің 5-бабының ережелерін әкімшілендіру үшін практикалық мүмкіндіктерді қоса алғанда) бар екендігіне көз жеткізгеннен кейін жазбаша хабарлама береді. Құзыретті органдар әрбір юрисдикцияда осындай қауіпсіздік шаралары мен инфрақұрылым бар екендігін белгілеу мақсатында кездесу үшін ізгі ниет оймен барлық қажет шараларды қабылдайды.

      9. Тараптардың осы Келісімнің 2-бабына сәйкес ақпарат алу және алмасу жөніндегі міндеттемелері осы баптың 8-тармағында көрсетілген жазбаша хабарламалардың соңғысының күнінен бастап күшіне енеді. Жоғарыда баяндалғанға қарамастан, егер Қазақстан Республикасының Құзыретті органы Құрама Штаттардың осы баптың 8-тармағында көрсетілген қауіпсіздік шараларын сақтайтындығына және инфрақұрылымның бар екендігіне көз жеткізген болса, бірақ АҚШ-тың Құзыретті органына Қазақстан Республикасының осындай қауіпсіздік шаралары мен инфрақұрылымының бар екендігіне кез жеткізу үшін қосымша уақыт қажет болса, осы Келісімнің 2-бабына сәйкес Қазақстан Республикасының ақпарат алу және алмасу жөніндегі міндеттемесі осы баптың 8-тармағына сәйкес Қазақстан Республикасының Құзыретті органының АҚШ-тың Құзыретті органына жазбаша хабарламаны ұсынған күні күшіне енеді.

      10. Осы Келісімнің қолданылуы Келісім күшіне енгеннен кейін 12 айдан соң, егер осы күнге Тараптардың қандай да біріне қатысты осы баптың 9-тармағына сәйкес осы Келісімнің 2-бабы күшіне енбесе, тоқтатылады.

4-бап

Қазақстан Республикасының Қаржы мекемелеріне ҒАТСА-ны қолдану

      1. Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелеріне қатысты. Егер Қазақстан Республикасы Қазақстан Республикасының осындай Есеп беретін қаржы мекемесіне қатысты осы Келісімнің 2 және 3-баптарында көзделген өз міндеттемелерін сақтайтын болса және Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі;

      а) АҚШ-тың Есеп беретін шоттарын айқындайтын және жыл сайын Қазақстан Республикасының Құзыретті органына осы Келісімнің 3-бабында белгіленген мерзімде және тәртіппен осы Келісімнің 2-бабының 2 (а) 23 тармақшасына сәйкес берілуге тиісті ақпаратты беретін;

      b) Қазақстан Республикасының Құзыретті органына 2015 және тиісінше 2016 жылдары өзі төлемдер жүргізген әрбір Катыспайтын қаржы мекемесінің атауын және осындай төлемдердің жалпы сомасын жыл сайын хабарлайтын;

      c) ФСБ FАТСА-ның тіркеу веб-сайтында көрсетілген қолданылатын тіркеу талаптарын сақтайтын;

      d) егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі (і) АҚШ Салық кодексінің А кіші бөлімінің 3-тарауына сәйкес салықтар ұстау жөнінде өзіне негізгі міндетті аламын деп шешкен білікті делдал (АҚШ Салық кодексінің 1441-бөлімінің мақсаттары үшін) ретінде әрекет етсе, (іі) шетелдік серіктестіктің салықтарын ұстауды жүзеге асырушы ретінде әрекет етемін деп шешкен шетелдік серіктестік болып табылса (АҚШ Салық кодексінің 1441 және 1471-белімдерінің мақсаттары үшін) немесе (ііі) салықтарды ұстауды жүзеге асырушы ретінде әрекет етемін деп шешкен шетелдік траст болып табылса (АҚШ Салық кодексінің 1441 және 1471-бөлімдерінің мақсаттары үшін), ол кез келген Қатыспайтын қаржы мекемесінің атына жүзеге асырылатын америкалық қаржы көзінен кез келген Ұсталатын төлемнен

      30 пайыз ұстайтын; және

      е) кез келген Қатыспайтын қаржы мекемесінің атына америкалық қаржы көзінен Ұсталатын төлемді жүзеге асыратын немесе оны жүзеге асыру бойынша делдал ретінде әрекет ететін, осы баптың 1((3) тармақшасында көрсетілмеген Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі жағдайында Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі америкалық қаржы көзінен осындай Ұсталатын төлемді кез келген тікелей төлеушіге осындай төлемді ұстау және ол бойынша есептілік беру үшін талап етілетін ақпаратты ұсынатын болса, Қазақстан Республикасының әрбір Есеп беретін қаржы мекемесі АҚШ Салық кодексінің 1471-бөлімінің талаптарын сақтаушы және АҚШ Салық кодексінің 1471-бөлімінде көзделген салықтарды ұстау жөніндегі талаптың аясына түспеуші ретінде қаралады.

      Жоғарыда көрсетілгенге қарамастан, өзіне қатысты осы 1-тармақтың шарттары сақталмайтын Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі, егер ФСБ осы Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесін осы Келісімнің 5-бабының 2(b) тармақшасына сәйкес Қатыспайтын қаржы мекемесі ретінде қарамаса, АҚШ Салық кодексінің 1471-бөліміне сәйкес ұстауға жатпайды.

      2. Жосықсыз иелердің шоттары жөніндегі қағидалардың қолданылуын тоқтата тұру. Құрама Штаттар, егер АҚШ-тың Құзыретті органы осы Келісімнің 3-бабының ережелеріне сәйкес осындай шотқа қатысты осы Келісімнің 2-бабының 2(а) тармақшасында көрсетілген ақпаратты алса, АҚШ Салық кодексінің 1471 немесе 1472-бөлімінің ережелеріне сәйкес жосықсыз шот иесіне тиесілі шот бойынша салық ұстауды (АҚШ Салық кодексінің 1471((1)(6) бөліміндегі анықтамаға сәйкес) немесе мұндай шотты жабуды Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы ұйымынан талап етпейді.

      3. Қазақстан Республикасының зейнетақы бағдарламаларына ерекше қатынас. Құрама Штаттар II Қосымшада сипатталған Қазақстан Республикасының зейнетақы бағдарламаларын шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемелері немесе нақты жағдайға қарай, АҚШ Салық кодексінің 1471 және 1472-бөлімдері мақсатында босатылған бенефициарлық меншік иелері ретінде қарайды. Бұл мақсатта Қазақстан Республикасының зейнетақы бағдарламалары Қазақстан Республикасында құрылған немесе онда орналасқан және Қазақстан Республикасы реттейтін ұйымдарды немесе зейнетақыларды немесе жұмыстан шығу жәрдемақыларын беруге немесе Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес осындай төлемдерді ұсыну үшін пайда алуға арналған алдын ала белгіленген және жарналарға, төлемдерге, есептілікке, демеушілікке және салық салуға қатысты реттелетін шарттық немесе заңдық құқықтық қатынастарды қамтиды.

      4. Шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемелері және босатылған бенефициарлық меншік иелерін айқындау және оларға қатынас. Құрама Штаттар Қазақстан Республикасының әрбір Есеп бермейтін қаржы мекемесін нақты жағдайға қарай, АҚШ Салық кодексінің 1471-бөлімінің мақсаттары үшін шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемесі ретінде немесе босатылған бенефициарлық меншік иесі ретінде қарайды.

      5. Қатыспайтын қаржы мекемелері болып табылатын Байланысты ұйымдар мен филиалдарға қатысты арнайы қағидалар. Егер өзге негіздер бойынша осы баптың 1-тармағында сипатталған талаптарға сәйкес келетін немесе осы баптың 3 немесе 4-тармақтарында сипатталған Қазақстан Республикасы Қаржы мекемесінің АҚШ Салық кодексінің 1471-бөлімінің мақсаттары үшін осындай Байланысты ұйымның немесе филиалдың қатысушы шетелдік қаржы мекемесіне немесе шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемесіне арналған талаптарды орындауына кедергі жасайтын юрисдикция шеңберінде жұмыс істейтін байланысты ұйымы немесе филиалы болса не АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидалары негізінде шектелген шетелдік қаржы мекемелері мен шектелген филиалдарға арналған.өтпелі қағида күшін жойғаны үшін ғана Қатыспайтын қаржы мекемесі деп танылатын Байланысты ұйымы немесе филиалы болса, Қазақстан Республикасының осы Қаржы мекемесі:

      a) осы Келісімге сәйкес есептілік және салықтар ұстау бойынша барлық талаптарды сақтау мақсаттары үшін Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі әрбір ұқсас Байланысты ұйымды немесе филиалды жеке Қатыспайтын қаржы мекемесі ретінде қараған және әрбір Байланысты ұйым немесе филиал ұстау жөніндегі агенттермен өзара қатынастарда өзін Қатыспайтын қаржы мекемесі ретінде айқындаған;

      b) әрбір осындай Байланысты ұйым немесе филиал өзінің АҚШ шоттарын айқындаған және АҚШ Салық кодексінің 1471-бөлімінің талаптарына сәйкес осы шоттарға қатысты ақпаратты Байланысты ұйымға немесе филиалға қатысы бар тиісті заңнамамен рұқсат етілген дәрежеде берген; және

      c) осындай Байланысты ұйым немесе филиал осы Байланысты ұйым немесе филиал орналасқан юрисдикцияның резиденттері болып табылмайтын тұлғаларға АҚШ шоттарын ашу немесе осындай Байланысты ұйым немесе филиал орналасқан юрисдикцияларда құрылмаған Қатыспайтын қаржы мекемелеріне шоттар ашу қызметтерін мақсатты түрде көрсетумен айналыспаған және нақты жағдайға қарай осындай Байланысты ұйымды немесе филиалды осы Келісім бойынша міндеттемелерден жалтару мақсатында немесе АҚШ Салық кодексінің 1471-бөлімінің ережелеріне сәйкес Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі немесе кез келген өзге де Байланысты ұйым пайдаланбаған жағдайларда, осы Келісімнің шарттарына сәйкес келуін жалғастырады және нақты жағдайға қарай, АҚШ Салық кодексінің 1471-бөлімінің мақсаттары үшін шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемесі немесе босатылған бенефициарлық меншік иесі ретінде қаралуын жалғастырады.

      6. Мерзімдерді үйлестіру. Осы Келісімнің 3-бабының 3 және 5-тармақтарының ережелеріне қарамастан:

      a) Қазақстан Республикасы күнтізбелік жылдың алдындағы күнтізбелік жылға қатысты ақпаратты алуға және алмасуға міндетті емес, оған сәйкес қатысатын шетелдік қаржы мекемелерінің ұқсас ақпаратты ФСБ-ға беруі АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларына сәйкес талап етіледі;

      b) Қазақстан Республикасы қатысатын шетелдік қаржы мекемелері ұқсас ақпаратты АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларына сәйкес ФСБ-ға беру талап етілетін күнге дейін ақпарат алмасуды бастауға міндетті емес;

      c) Құрама Штаттар Қазақстан Республикасы ақпарат алуға және алмасуға тиіс бірінші күнтізбелік жылдың алдындағы күнтізбелік жылға қатысты ақпаратты алуға және алмасуға міндетті емес; және

      d) Құрама Штаттар Қазақстан Республикасы ақпарат алмасуды бастауға тиіс күнге дейін ақпарат алмасуды бастауға міндетті емес.

      7. Анықтамаларды АҚШ Қаржы министрлігінің Қағидаларымен үйлестіру. Осы Келісімнің 1-бабына және осы Келісімге қосымшаларда берілген анықтамаларға қарамастан, осы Келісімді іске асырған кезде Қазақстан Республикасы бұл қолдану осы Келісімнің мақсаттарына теріс әсер етпеген жағдайда, осы Келісімдегі тиісті анықтаманың орнына АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларында ұсынылған анықтаманы пайдалана алады және Қазақстан Республикасының Қаржы мекемелерінің пайдалануына рұқсат бере алады.

5-бап

Талаптарды сақтаудағы ынтымақтастық және мәжбүрлеп орындату

      1. Елеусіз және әкімшілік қателер. Құзыретті орган, егер әкімшілік қате немесе өзге де елеусіз қате бірінші аталған Құзыретті органның анық емес немесе толық емес ақпараттың ұсынылуына әкеп соғуы мүмкін не осы Келісім ережелерінің өзгеше бұзылуына әкеп соқтырды деп пайымдауға негіздері болған жағдайда, екінші Тараптың Құзыретті органын хабардар етуге міндетті. Екінші Тараптың Құзыретті органы анық және/немесе толық ақпаратты алу не Келісімнің өзге де бұзушылықтарын жою үшін жергілікті заңнаманың ережелерін (тиісті санкцияларды қоса алғанда) қолданады,

      2. Міндеттемелердің елеулі түрде сақталмауы.

      a) Құзыретті орган басқа юрисдикциядағы Есеп беретін қаржы мекемесіне қатысты жоғарыда бірінші аталған Құзыретті орган осы Келісім бойынша міндеттемелердің елеулі түрде сақталмауы орын алғандығын анықтаған жағдайда, екінші Тараптың Құзыретті органын хабардар етеді. Екінші Тараптың Құзыретті органы хабарламада сипатталған міндеттемелердің елеулі түрде сақталмауын жою үшін өзінің жергілікті заңнамасын (қолданылатын айыппұлдарды қоса алғанда) қолданады.

      b) Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі жағдайында, егер міндеттемелердің орындалуын қамтамасыз ету жөніндегі осы мәжбүрлеу әрекеттері елеулі түрде сақтамау туралы хабарламаны алғаш жібергеннен кейін 18 айдың ішінде міндеттемелердің сақталмауын жоюға әкелмесе, Құрама Штаттар Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесін осы 2(b) тармақшаға сәйкес Қатыспайтын қаржы мекемесі ретінде қарайды.

      3. Көрсетілетін қызметтердің бөгде берушілерін тарту. Әрбір Тарап Есеп беретін қаржы мекемесіне өздеріне Тарап жүктеген міндеттемелерді орындау үшін көрсетілетін қызметтердің. бөгде берушілерін осы Келісімде көзделген тәртіппен пайдалануға мүмкіндік беруге құқылы, бірақ бұл міндеттемелердің орындалуы үшін Есеп беретін қаржы мекемелері жауап беруін жалғастырады.

      4. Жалтаруды болғызбау. Тараптар қажет болған жағдайда Қаржы мекемелерінің осы Келісімге сәйкес талап етілетін есептіліктен жалтаруға бағытталған практикаларды қолдануына жол бермеуге арналған талаптарды енгізеді.

6-бап

Ақпарат алмасу тиімділігін және ашықтықты арттырудың жалғасуына қатысты өзара бейілділік

      1. Өзаралық. Құрама Штаттардың Үкіметі Қазақстан Республикасымен автоматты түрде өзара ақпарат алмасудың баламалы деңгейлеріне қол жеткізу қажеттігін мойындайды. Құрама Штаттардың Үкіметі автоматты түрде өзара ақпарат алмасудың осындай баламалы деңгейлеріне қол жеткізу үшін қағидалар қабылдауға күш-жігерді салу және тиісті заңнаманы қолдау арқылы Қазақстан Республикасымен ақпарат алмасу бойынша ашықтықты одан әрі арттыруға және қатынастарды тереңдетуге ұмтылады.

      2. Өтпелі төлемдер мен жалпы пайдаға қатынас. Тараптар ауыртпалықты барынша азайтатын, шетелдік өтпелі төлемдер мен жалпы пайда бойынша ұстау жөніндегі саясат саласындағы мақсаттарға қол жеткізуге практикалық тиімді балама тәсіл әзірлеу мақсатында өзара, сондай-ақ Әріптестік юрисдикциялармен ынтымақтасуға міндеттенеді.

      3. Белгіленген күнгі жағдай бойынша қызмет көрсетілетін шоттарды құжаттау. Белгіленген күнгі жағдай бойынша Есеп беретін қаржы мекемелері қызмет көрсететін Есеп беретін шоттар бойынша:

      а) Құрама Штаттар АҚШ-тың Есеп беретін қаржы мекемелерінен осы Келісімнің 2-бабы 2(b)(1) тармақшасының талаптарына сәйкес Қазақстан Республикасының Есеп беретін шоты тиесілі әрбір Шот иесінің Қазақстан Республикасының ССН-ы туралы ақпарат алуды және беруді талап ететін қағидаларды 2017 жылғы және одан кейінгі жылдардағы есептілік үшін 2017 жылғы 1 қаңтарға қарай белгілеуге міндеттенеді; және

      b) Қазақстан Республикасы Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелерінен осы Келісімнің 2-бабының 2(а)(1) тармақшасының талаптарына сәйкес АҚШ-тың әрбір Белгілі бір тұлғасының америкалық ССН-дері туралы ақпарат алуды талап ететін қағидаларды 2017 жылғы және одан кейінгі жылдардағы есептілік үшін 2017 жылғы 1 қаңтарға қарай белгілеуге міндеттенеді.

7-бап

Әріптестік юрисдикцияға ҒАТСА-ны қолданудағы сәйкестік

      1. Басқа Әріптестік юрисдикция Қазақстан Республикасы сияқты осы Келісімнің

      2 және 3-баптары мен 5-9-баптарында сипатталғандай шарттармен осы Келісімнің

      2 және 3-баптарында сипатталған міндеттемелерді қабылдауға міндеттенетін қол қойылған екіжақты келісімге сәйкес басқа Әріптестік юрисдикцияға берілетін, Қазақстан Республикасының Қаржы мекемелеріне ҒАТСА-ны қолдануға жататын кез келген неғұрлым қолайлы шарттарды пайдалану түрінде осы Келісімнің 4-бабына немесе оған I қосымшаға сәйкес Қазақстан Республикасына жеңілдік беріледі.

      2. Құрама Штаттар Қазақстан Республикасын кез келген осындай неғұрлым қолайлы шарттар туралы хабардар етеді және, егер мұндай шарттар осы Келісімде көрсетілген болса, осындай неғұрлым қолайлы шарттар осы Келісімге сәйкес автоматты түрде қолданылатын болады және, егер Қазақстан Республикасы жазбаша түрде мұндай шараларды қолданудан бас тартпаса ғана, неғұрлым қолайлы шарттарды қосу туралы келісімге қол қойған күннен бастап күшіне енеді.

8-бап

Консультациялар және түзетулер

      1. Осы Келісімді іске асыруда кез келген қиындықтар туындаған жағдайда, кез келген Тарап осы Келісімнің орындалуын қамтамасыз ету мақсатында тиісті шараларды әзірлеу үшін консультациялар жүргізілуін талап ете алады.

      2. Осы Келісімге Тараптардың өзара жазбаша келісімі негізінде түзетулер енгізілуі мүмкін. Егер өзгеше келісілмесе, мұндай түзетулер осы Келісімнің 10-бабының

      1-тармағында көрсетілген сол рәсімдер арқылы күшіне енеді.

9-бап

Қосымшалар

      Қосымшалар осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылады.

10-бап

Келісімнің қолданылу мерзімі

      1. Осы Келісім Қазақстан Республикасының осы Келісімнің күшіне енуі үшін қажетті ішкі рәсімдерді аяқтағаны туралы Қазақстан Республикасынан Америка Құрама Штаттарына жазбаша хабарлама күнінен бастап күшіне енеді.

      2. Тараптардың әрқайсысы екінші Тарапқа жазбаша нысанда тоқтату туралы хабарлама жібере отырып, осы Келісімнің қолданылуын тоқтата алады. Тоқтату туралы хабарлама күнінен кейін 12 ай кезең аяқталғаннан кейінгі айдың бірінші күнінен бастап осындай тоқтату күшіне енеді.

      3. Тараптар 2018 жылғы 31 желтоқсанға дейін осы Келісімнің 6-бабында көрсетілген міндеттемелерді орындаудағы прогресті көрсету мақсатында осы Келісімге қажетті өзгерістер енгізу туралы ізгі ниет оймен консультациялар өткізеді.

      Жоғарыда баяндалғанды растау үшін өзінің тиісті үкіметтері тиісінше уәкілеттік берген төменде қол қойғандар осы Келісімге қол қойды.

      2017 жылғы 11 қыркүйекте Астана қаласында қазақ, ағылшын және орыс тілдерінде екі данада жасалды әрі барлық үш мәтіннің күші бірдей.

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ ҮКІМЕТІ АТЫНАН:

АМЕРИКА ҚҰРАМА

ШТАТТАРЫНЫҢ ҮКІМЕТІ АТЫНАН:

I ҚОСЫМША

АҚШ-ТЫҢ ЕСЕП БЕРЕТІН ШОТТАРЫН АНЫҚТАУ МЕН ОЛАР БОЙЫНША ЖӘНЕ КЕЙБІР ҚАТЫСПАЙТЫН ҚАРЖЫ МЕКЕМЕЛЕРІНЕ ЖҮРГІЗІЛЕТІН ТӨЛЕМДЕР БОЙЫНША АҚПАРАТ БЕРУ МАҚСАТЫНДА КЕШЕНДІ ТЕКСЕРУ РӘСІМІНЕН ӨТУ ЖӨНІНДЕГІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР

      I. Жалпы ережелер.

      A. Қазақстан Республикасы АҚШ-тың Есеп беретін шоттарын және Қатыспайтын қаржы мекемелерінде ашылған шоттарды анықтау мақсатында Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелерінен осы I қосымшада көрсетілген кешенді тексеру рәсімдерін орындауды талап етеді.

      B. Осы Келісімнің мақсаттары үшін:

      1. Доллардағы барлық сомалар АҚШ долларында көрсетілген және басқа валюталардағы баламаны қамтиды.

      2. Егер осы құжаттың ережелерінде өзгеше көзделмесе, шоттағы қаражат қалдығы немесе сомасы күнтізбелік жылдың соңғы күніндегі немесе басқа тиісті есепті кезеңнің күніндегі жағдай бойынша айқындалады.

      3. Егер шоттағы қаражат қалдығының немесе сомасының шекті мәні осы I қосымшаға сәйкес Белгіленген күнгі жағдай бойынша айқындалса, онда шоттағы тиісті қаражат қалдығы немесе сомасы осындай күнгі немесе Белгіленген күнге дейін тікелей аяқталатын есепті кезеңнің соңғы күніндегі жағдай бойынша айқындалады; шоттағы қаражат қалдығының немесе сомасының шекті мәні осы I қосымшаға сәйкес күнтізбелік жылдың соңғы күніндегі жағдай бойынша айқындалған жағдайларда, шоттағы тиісті қаражат қалдығы немесе сомасы күнтізбелік жылдың немесе өзге тиісті есепті кезеңнің соңғы күніндегі жағдай бойынша айқындалады.

      4. Осы I қосымшаның II бөлімінің Е (1) тармақшасына сәйкес шот осы I қосымшада көрсетілген кешенді тексеру рәсімдеріне сәйкес осы сияқты болып айқындалатын күннен бастап АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қаралады.

      5. Егер өзгеше көрсетілмесе, АҚШ-тың Есеп беретін шоты бойынша ақпарат көрсетілген ақпарат тиесілі жылдан кейін келетін күнтізбелік жылы жыл сайын ұсынылады.

      С. Осы I қосымшаның әрбір бөлімінде сипатталған рәсімдерге балама ретінде Қазақстан Республикасы Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелеріне шоттың АҚШ-тың Есеп беретін шоты немесе Қатыспайтын қаржы мекемесінде қызмет көрсететін шот болып табылатынын не болып табылмайтынын айқындау үшін АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларында көрсетілген рәсімдерге сүйенуге рұқсат бере алады. Қазақстан Республикасы Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелеріне осы I қосымшаның әрбір бөлімі үшін не барлық тиісті Қаржы шоттарына қатысты жеке не осындай шоттардың кез келген белгілі бір нақты тобына (мысалы, бизнестің типіне немесе шотқа қызмет көрсетілетін орналасқан жерге сәйкес) қатысты жеке осындай таңдау жасауға рұқсат бере алады.

      II. Жеке тұлғалардың қазіргі шоттары. Мына қағидалар мен рәсімдер жеке тұлғаларға тиесілі қазіргі шоттардың ("Жеке тұлғалардың қазіргі шоттары") ішінен АҚШ-тың Есеп беретін шоттарын анықтау үшін қолданылады.

      А. Тексеруге, анықтауға немесе есептілікке енгізуге жатпайтын шоттар. Егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Жеке тұлғалардың қазіргі шоттарына қатысты не жеке осындай шоттардың кез келген нақты айқындалған тобына қатысты өзгені таңдамаса, егер Қазақстан Республикасында іске асыру қағидалары осындай таңдау мүмкіндігін көздейтін жағдайда, онда төменде көрсетілген Жеке тұлғалардың қазіргі шоттары АҚШ-тың Есеп беретін шоттары ретінде тексеруге, анықтауға немесе есептілікке енгізуге жатпайды:

      1. Осы бөлімнің Е(2) тармақшасына сәйкес қаражат қалдығы немесе сомасы Белгіленген күнгі жағдай бойынша 50,000 АҚШ долларынан аспайтын Жеке тұлғаның қазіргі шоты.

      2. Осы бөлімнің Е(2) тармақшасына сәйкес қаражат қалдығы немесе сомасы Белгіленген күнгі жағдай бойынша 250,000 АҚШ долларына тең немесе одан аз Сатып алу құны бар сақтандыру шарты немесе Аннуитеттік шарт болып табылатын Жеке тұлғаның қазіргі шоты.

      3. Қазақстан Республикасының немесе Құрама Штаттардың заңнамасы немесе нормативтік актілері осындай Сатып алу құны бар сақтандыру шартын немесе Аннуитеттік шартты АҚШ резиденттеріне сатуды іс жүзінде (мысалы, егер тиісті Қаржы мекемесінің АҚШ заңнамасына сәйкес қажетті тіркеуі болмаса және Қазақстан Республикасының заңнамасы Қазақстан Республикасының резиденттері сатып алған сақтандыру өнімдері бойынша есептілік беруді немесе салық ұстап қалуды көздейтін болса) болғызбайтын жағдайда, Сатып алу құны бар сақтандыру шарты немесе Аннуитеттік шарт болып табылатын Жеке тұлғаның қазіргі шоты.

      4. Қалдығы 50,000 АҚШ долларына тең немесе одан аз депозиттік шот.

      В. Белгіленген күнгі жағдай бойынша қаражат қалдығы немесе сомасы 50,000 АҚШ долларынан асатын (Сатып алу құны бар сақтандыру шарты немесе Аннуитеттік шарт бойынша 250,000 АҚШ доллары), бірақ 1,000,000 АҚШ долларынан аспайтын ("Аз сомаға арналған шоттар") Жеке тұлғалардың қазіргі шоттарын тексеру рәсімдері.

      1. Электрондық құжаттардан іздеу. Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінде сақталатын электрондық іздеуге қолжетімді деректерді төменде санамаланған АҚШ белгілерінің кез келгенін табу үшін тексеруге тиіс:

      a) Шот иесінің АҚШ азаматы немесе резиденті болып табылатынына көрсету;

      b) АҚШ-тағы туған жеріне тікелей көрсету;

      c) АҚШ-тағы ағымдағы пошталық мекенжай немесе нақты тұратын мекенжайы (АҚШ-тағы пошта жәшігін қоса алғанда);

      d) АҚШ-тағы ағымдағы телефон нөмірі;

      е) АҚШ-тағы шотқа қаражат аудару жөніндегі қолданыстағы нұсқаулықтар;

      f) АҚШ-та мекенжайы бар тұлғаға берілген қолданыстағы сенімхат немесе қол қою құқығы; немесе

      g) "хат-хабарды түпкі алушыға беру үшін" мекенжайы немесе "талап етілгенге дейінгі" мекенжайы Шот иесінің Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінде бар жалғыз мекенжайы болып табылады. Аз сомаға арналған шот болып табылатын Жеке тұлғаның қазіргі шотына қатысты Құрама Штаттар аумағынан тыс "хат-хабарды түпкі алушыға беру үшін" мекенжайы немесе "талап етілгенге дейінгі" мекенжайы АҚШ белгілері ретінде қаралмайды.

      2. Егер электрондық іздеу кезінде осы бөлімнің В(1) тармақшасында санамаланған АҚШ белгілерінің бір де бірі табылмаса, егер мән-жайлар өзгермей, нәтижесінде осы шотта АҚШ-тың бір немесе бірнеше белгісі пайда болса немесе, егер шот осы бөлімнің В тармағында, сипатталғандай, Қомақты сомаға арналған шотқа айналған жағдайда, одан әрі әрекеттер талап етілмейді.

      3. Егер электрондық іздеу кезінде осы бөлімнің В(1) тармақшасында санамаланған АҚШ белгілерінің қандай да бірі табылса немесе мән-жайлар өзгеріп, нәтижесінде осы шотта АҚШ-тың бір немесе бірнеше белгісі пайда болса, бұл жағдайда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі көрсетілген шотты, егер ол осы бөлімнің В(4) тармақшасының ережелерін қолдануды таңдамаса, сондай-ақ көрсетілген тармақша ерекшеліктерінің бірі көрсетілген шотқа қолданылатын болса, АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қарауға тиіс.

      4. Осы бөлімнің В(1) тармақшасына сәйкес анықталған АҚШ белгілеріне қарамастан, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі мынадай жағдайларда шотты АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қарауға міндетті емес:

      a) Егер Шот иесі туралы ақпаратта АҚШ-тағы туған жерін тікелей көрсету қамтылған болса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі мынадай:

      (1) салық мақсаттары үшін Шот иесінің өзінің АҚШ азаматы да, АҚШ резиденті де болып табылмайтыны туралы мәлімдемесі (бұл ФСБ W-8 нысанында немесе ұқсас өзге келісілген нысанда болуы мүмкін);

      (2) АҚШ-тан басқа мемлекеттің паспорты немесе Шот иесінің АҚШ-тан басқа өзге елдегі азаматтығын немесе мәртебесін растайтын, үкімет шығарған өзге де құжат; және

      (3) "Шот иесінің АҚШ азаматтығын жоғалту туралы куәлігінің" немесе:

      (a) АҚШ азаматтығынан бас тартуына қарамастан, Шот иесінде осындай куәліктің болмау себептерінің; немесе

      (b) Шот иесінің АҚШ азаматтығын туған кезде алмау себептерінің ақылға қонымды түсініктемелерінің көшірмелері туралы мәліметтерді алады немесе оларды бұрын тексерген және сақтайды.

      b) Егер Шот иесі туралы ақпаратта ағымдағы пошталық мекенжайы немесе АҚШ-тағы нақты тұратын мекенжайы туралы немесе осы шот бойынша жалғыз байланыс телефон нөмірлері ретінде көрсетілген АҚШ-тағы бір немесе бірнеше телефон нөмірлері туралы ақпарат болса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі:

      (1) салық мақсаттары үшін Шот иесінің өзінің АҚШ азаматы да, АҚШ резиденті де болып табылмайтыны туралы мәлімдемесі (бұл ФСБ W-8 нысанында немесе ұқсас өзге келісілген нысанда болуы мүмкін); және

      (2) осы I қосымшаның VI бөлімінің В тармағында айқындалған, Шот иесінде АҚШ мәртебесінің жоқ екендігін растайтын құжаттар туралы мәліметтерді алады немесе оларды бұрын тексерген және сақтайды.

      с) Егер Шот иесі туралы ақпаратта қаражатты АҚШ-тағы шотқа аудару жөніндегі қолданыстағы нұсқаулықтар болса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі:

      (1) салық мақсаттары үшін Шот иесі өзінің АҚШ азаматы да, АҚШ резиденті де болып табылмайтыны туралы мәлімдемесі (бұл ФСБ W-8 нысанында немесе ұқсас өзге келісілген нысанда болуы мүмкін); және

      (2) осы I қосымшаның VI бөлімінің В тармағында айқындалған Шот иесінде АҚШ мәртебесінің жоқ екендігін растайтын құжаттар туралы мәліметтерді алады немесе оларды бұрын тексерген және сақтайды.

      d) Егер Шот иесі туралы деректерде АҚШ-та мекенжайы бар тұлғаға берілген қолданыстағы сенімхат немесе қол қою құқығы туралы; Шот иесі бойынша анықталған жалғыз мекенжай болып табылатын "хат-хабарды түпкі алушыға беру үшін" немесе "талап етілгенге дейінгі" мекенжайы туралы; немесе АҚШ-тағы бір немесе бірнеше телефон нөмірлері (егер бұл ретте шот үшін АҚШ-тан тысқары жердегі телефон нөмірі де көрсетілген болса) туралы ақпарат болса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі:

      (1) салық мақсаттары үшін Шот иесінің өзінің АҚШ азаматы да, АҚШ резиденті де болып табылмайтыны туралы мәлімдемесі (бұл ФСБ нысанында немесе ұқсас өзге келісілген нысанда болуы мүмкін); немесе

      (2) осы I қосымшаның VI бөлімінің В тармағында айқындалған, Шот иесінде АҚШ мәртебесінің жоқ екенін растайтын құжаттар туралы мәліметтерді алады немесе оларды бұрын тексерген және сақтайды.

      С. Аз сомаға арналған шоттар болып табылатын Жеке тұлғалардың қазіргі шоттарына қолданылатын қосымша рәсімдер.

      1. Аз сомаға арналған шоттар болып табылатын Жеке тұлғалардың қазіргі шоттарын АҚШ белгілерін анықтау тұрғысынан тексеру Белгіленген күннен бастап екі жыл ішінде аяқталуға тиіс.

      2. Аз сомаға арналған шот болып табылатын Жеке тұлғаның қазіргі шоты бойынша мән-жайлар өзгерген жағдайда, нәтижесінде бұл шотта осы бөлімнің В(1) тармақшасында санамаланған АҚШ-тың бір немесе бірнеше белгісі пайда болса, онда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі көрсетілген шотты, егер осы белімнің В(4) тармақшасының ережелері қолданылмайтын болса, АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қарауға тиіс.

      3. Осы бөлімнің А(4) тармақшасында сипатталған Депозиттік шоттарды қоспағанда, осы бөлімнің ережелеріне сәйкес АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде айқындалған Жеке тұлғаның кез келген қазіргі шоты Шот иесі әзірге АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып отырған кезде барлық кейінгі жылдары АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қаралады.

      D. Қалдығы немесе сомасы Белгіленген күнгі немесе 2015 жылғы 31 желтоқсандағы немесе кез келген одан кейінгі жылдағы жағдай бойынша 1, 000, 000 АҚШ долларынан асатын Жеке тұлғалардың қазіргі шоттарын ("Қомақты сомаға арналған шоттар") күшейтілген тексеру рәсімдері.

      1. Электрондық құжаттардан іздеу. Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінде сақталатын, электрондық іздеуге қолжетімді деректерді осы бөлімнің В(1) тармақшасында сипатталған АҚШ белгілерінің кез келгенін анықтау үшін тексеруге тиіс.

      2. Қағаз жеткізгіштегі құжаттардан іздеу. Егер Қазақстан Республикасы Есеп беретін қаржы мекемесінің электрондық іздеуге қолжетімді дерекқорында осы бөлімнің В(3) тармақшасында көрсетілген барлық ақпаратты жазу үшін "жолдар" болса және осындай ақпарат алуға мүмкіндік беретін болса, бұл жағдайда қағаз жеткізгіштегі құжаттардан қосымша іздеу талап етілмейді. Егер электрондық дерекқор осы бүкіл ақпаратты алуға мүмкіндік бермесе, онда Қомақты сомаға арналған шоттарға қатысты Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі клиенттің ағымдағы негізгі дерекнамасында және клиенттің ағымдағы негізгі дерекнамасында ақпарат жеткіліксіз болған жағдайда, осы бөлімнің В(1) тармақшасында сипатталған АҚШ-тың кез келген белгілерін анықтау тұрғысынан шотқа байланысты және Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі соңғы бес жыл ішінде алған мынадай құжаттарды да:

      a) шот бойынша қазіргі кезде соңғы жиналған растау құжаттарын;

      b) уақыты бойынша соңғы келісімшартты немесе шот ашуға арналған құжаттарды;

      c) уақыты бойынша Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі "Ақшаны жылыстатуға қарсы іс-қимыл / Өз клиентіңді біл" (бұдан әрі – АЖҚІ/ӨКБ) Рәсімдеріне сәйкес немесе басқа реттеу мақсаттары үшін алған соңғы құжаттарды;

      d) кез келген қолданыстағы сенімхатты немесе қол қою құқығын; және

      е) қаражатты аудару жөніндегі кез келген қолданыстағы нұсқаулықтарды тексеруге тиіс.

      3. Дерекқордағы ақпарат жеткілікті болған жағдайдағы ерекшеліктер. Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі, егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінің электрондық іздеуге қолжетімді ақпараты мыналарды қамтыса, рәсімі осы бөлімнің D(2) тармақшасында сипатталған қағаз жеткізгіштегі құжаттардан іздеуге міндетті емес:

      a) Шот иесінің азаматтығы немесе резиденттігі;

      b) қазіргі кезде Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінде сақталған Шот иесінің дерекнамасында көрсетілген оның тұратын мекенжайы мен пошталық мекенжайы;

      c) қазіргі кезде Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінде сақталған Шот иесінің дерекнамасында көрсетілген (егер көрсетілген болса) оның телефонының нөмірі (нөмірлері);

      (d) қаражатты осы шоттан басқа шотқа аудару жөніндегі қолданыстағы нұсқаулықтар (Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінің басқа филиалындағы немесе басқа Қаржы мекемесіндегі шотты қоса алғанда);

      е) Шот иесінің "хат-хабарды түпкі алушыға беруге арналған" мекенжайы немесе "талап етілгенге дейінгі" мекенжайы; және

      f) шотты басқаруға кез келген сенімхат немесе қол қою құқығы.

      4. Клиенттермен жұмыс істеу жөніндегі менеджердің нақты ақпаратын пайдалану. Электрондық құжаттардан және қағаз жеткізгіштегі құжаттардан жоғарыда көрсетілген іздеуден басқа, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі, егер клиенттермен жұмыс істеу жөніндегі менеджерде Шот иесінің АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып табылатынын растайтын нақты ақпарат болса, клиенттермен жұмыс істеу жөніндегі менеджерге бекітілген кез келген Қомақты сомаға арналған шотты (көрсетілген Қомақты сомаға арналған шотпен біріктірілген кез келген Қаржы шоттарын қоса алғанда) АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қарауға тиіс.

      5. АҚШ белгілерін анықтау салдары.

      a) Егер рәсімдері жоғарыда сипатталған Қомақты сомаға арналған шоттарды күшейтілген тексеру кезінде осы бөлімнің В(1) тармақшасында санамаланған АҚШ белгілерінің бірде бірі табылмаса және осы бөлімнің В(4) тармақшасына сәйкес шот АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасына тиесілі шот ретінде сәйкестендірілмесе, онда нәтижесінде осы шотта АҚШ-тың бір немесе бірнеше белгісі пайда болған мән-жайлар өзгергенге дейін одан кейінгі әрекеттер талап етілмейді.

      b) Егер рәсімдері жоғарыда сипатталған Қомақты сомаға арналған шоттарды күшейтілген тексеру кезінде осы бөлімнің В(1) тармақшасында санамаланған АҚШ белгілерінің кез келгені анықталса немесе нәтижесінде осы шотта АҚШ-тың бір немесе бірнеше белгісі пайда болған мән-жайлар өзгерсе, онда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі, егер осы бөлімнің В(4) тармақшасын қолдануды таңдамаса және көрсетілген тармақша ерекшеліктерінің бірі осы шотқа қолданылмайтын болса, осы шотты АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қарауға тиіс.

      с) Осы бөлімнің А(4) тармақшасында сипатталған Депозиттік шоттарды қоспағанда, осы бөлімнің ережелеріне сәйкес АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде айқындалған Жеке тұлғаның кез келген қазіргі шоты Шот иесі АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып танылып отырған кезде барлық кейінгі жылдары АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қаралады.

      Е. Қомақты сомаға арналған шоттарға қолданылатын қосымша рәсімдер.

      1. Егер Жеке тұлғаның қазіргі шоты Белгіленген күнгі жағдай бойынша Қомақты сомаға арналған шот болып табылса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осы шот бойынша Белгіленген күннен бастап бір жыл ішінде осы бөлімнің D тармағында көрсетілген күшейтілген тексеру рәсімдерін орындауға тиіс. Егер осындай тексерудің нәтижесінде осындай шот 2014 жылғы 31 желтоқсанға немесе оған дейін АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде айқындалса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осындай шот туралы 2014 жылғы қажетті ақпаратты шот бойынша бірінші есепте және одан әрі барлық кейінгі жылдарда жыл сайын беруге тиіс. 2014 жылғы 31 желтоқсаннан кейін АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде айқындалған шотқа қатысты Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осындай шот туралы 2014 жылғы ақпаратты беруге міндетті емес, бірақ барлық кейінгі жылдарда шот туралы ақпаратты жыл сайын беруге тиіс.

      2. Егер Жеке тұлғаның қазіргі шоты Белгіленген күнгі жағдай бойынша Қомақты сомаға арналған шот болып табылмаса, бірақ 2015 жылдың немесе кез келген кейінгі күнтізбелік жылдың соңғы күніндегі жағдай бойынша Қомақты сомаға арналған шотқа айналса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осы шот Қомақты сомаға арналған шотқа айналған күнтізбелік жылдың соңғы күнінен кейінгі алты айдың ішінде осы шот бойынша осы бөлімнің В тармағында сипатталған күшейтілген тексеру рәсімдерін орындауға тиіс. Егер осындай тексерудің нәтижесінде шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде айқындалса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осы шот туралы талап етілетін ақпаратты, ол АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде айқындалған жыл үшін және Шот иесі АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып танылатын отырған кезде кейінгі жылдары үшін жыл сайын беруге тиіс.

      3. Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Қомақты сомаға арналған шотқа қатысты осы бөлімнің D тармағында сипатталған күшейтілген тексеру рәсімдерін орындағаннан кейін Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осы бөлімнің D(4) тармақшасында сипатталған, клиенттермен жұмыс істеу жөніндегі менеджерден ақпарат алуды қоспағанда, сол бір Қомақты сомаға арналған шотқа қатысты бұл рәсімдерді кейінгі жылдары қайта орындауға міндетті емес.

      4. Нәтижесінде осы шотта осы бөлімнің В(1) тармақшасында көрсетілген АҚШ белгілері пайда болған Қомақты сомаға арналған шотқа қатысты мән-жайлар өзгерген жағдайда, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі бұл шотты, егер осы бөлімнің В(4) тармақшасын қолдануды таңдамаса және осы тармақша ерекшеліктерінің бірі осы шотқа қатысты қолданылмайтын болса, АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қарауға тиіс.

      5. Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі клиенттермен жұмыс істеу жөніндегі менеджердің шотқа байланысты мән-жайлардағы кез келген өзгерістерді анықтауын қамтамасыз ететін рәсімдерді енгізуге тиіс. Мысалы, егер клиенттермен жұмыс істеу жөніндегі менеджер Шот иесінің АҚШ-тағы жаңа пошталық мекенжайы туралы ақпарат алса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осы жаңа мекенжайды мән-жайлардың өзгеруі деп есептеуге тиіс және, егер ол осы бөлімнің В(4) тармақшасын қолдануды шешсе, Шот иесінен тиісті құжаттама алуға тиіс.

      F. Жеке тұлғалардың белгіленген басқа мақсаттар үшін ресімделген қазіргі шоттары. Бұрын Шот иесінен АҚШ-тың азаматы да, АҚШ-тың резиденті де болып табылмайтын тұлға ретіндегі Шот иесінің мәртебесін растайтын құжаттаманы алған Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі білікті делдал, салық ұстайтын шетелдік әріптестік және салық ұстайтын шетелдік траст туралы ФСБ-мен жасалған келісімге сәйкес өз міндеттемелерін орындау мақсатында немесе АҚШ Кодексінің 26-бөлімінің 61-тарауына сәйкес өз міндеттемелерін орындау үшін Аз сомаға арналған шоттарға қатысты осы бөлімнің В(1) тармақшасында немесе Қомақты сомаға арналған шоттарға қатысты осы бөлімнің В(1)-В(3) тармақшаларында көрсетілген рәсімдерді орындауға міндетті емес.

      III. Жеке тұлғалардың жаңа шоттары. Жеке тұлғаларға тиесілі және Белгіленген күннен кейін ашылған Қаржы шоттарының ("Жеке тұлғалардың жаңа шоттары") ішінен АҚШ-тың Есеп беретін шоттарын анықтау мақсаттары үшін мынадай қағидалар мен рәсімдер қолданылады.

      А. Тексеруді, анықтауды немесе есептілікке енгізуді талап етпейтін шоттар. Егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Жеке тұлғалардың барлық жаңа шоттарына қатысты не осындай шоттардың кез келген нақты айқындалған тобына қатысты жеке өзгеше таңдамаса, егер Қазақстан Республикасында іске асыру қағидалары осындай таңдау мүмкіндігін көздейтін жағдайда, төмендегі Жеке тұлғалардың жаңа шоттары АҚШ-тың Есеп беретін шоттары ретінде тексеруді, анықтауды немесе есептілікке енгізуді талап етпейді:

      1. Шоттағы қалдығы кез келген күнтізбелік жылдың немесе басқа тиісті есепті кезеңнің соңына 50.0 АҚШ долларынан аспайтын Депозиттік шот.

      2. Егер Сатып алу құны кез келген күнтізбелік жылдың немесе басқа тиісті есепті кезеңнің соңына 50.0 АҚШ долларынан аспаса, Сатып алу құны бар сақтандыру шарты.

      В. Жеке тұлғалардың өзге жаңа шоттары. Осы бөлімнің А тармағында көрсетілмеген Жеке тұлғалардың жаңа шоттарына қатысты шот ашылғаннан кейін (немесе осы шот осы бөлімнің А тармағында көрсетілген шот болуы тоқтатылатын күнтізбелік жыл аяқталғаннан кейін 90 күннің ішінде) Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Шот иесінің өзінің Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінің салық салу мақсаттары үшін Шот иесі Құрама Штаттардың резиденті болып табылатынын не табылмайтынын айқындауына (осы мақсат үшін АҚШ азаматы, егер тіпті Шот иесі басқа юрисдикциядағы салық резиденті болып табылса да, салық салу мақсаттары үшін Құрама Штаттардың резиденті деп есептеледі) және Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі АЖҚІ/ӨКБ рәсімдеріне сәйкес жиналған кез келген құжаттаманы қоса алғанда, шот ашуға байланысты алған ақпараттың негізінде осындай растаудың негізділігін растауға мүмкіндік беретін, шотты ашуға арналған құжаттаманың бір бөлігі болуы мүмкін растауын алуға тиіс.

      1. Егер Шот иесінің өзінің растауында Шот иесінің салық салу мақсаттары үшін Құрама Штаттардың резиденті болып табылатыны белгіленсе, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осындай шотты АҚШ-тың Есеп беретін шоты деп есептеуге және АҚШ ССН-ін қамтитын Шот иесінің өзінің растауын (ол ФСБ нысанында немесе осыған ұқсас өзге де келісілген нысанда болуы мүмкін) алуға тиіс.

      2. Нәтижесінде Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесіне Шот иесінің өзінің бастапқы растауы қате немесе анық емес екені мәлім болған немесе солай пайымдауға негіздер болған жеке тұлғаның жаңа шотына байланысты мән-жайлар өзгерген жағдайда, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Шот иесінің өзінің бастапқы растауын негізге ала алмайды және Есеп беретін қаржы мекемесі АҚШ-та салық салу мақсаттары үшін Шот иесінің АҚШ азаматы немесе АҚШ резиденті болып табылатынын не болып табылмайтынын анықтауға мүмкіндік беретін Шот иесінің өзінің жарамды растауын алуға тиіс. Егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Шот иесінің өзінің жарамды растауын алу мүмкіндігі болмаса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осы шотты АҚШ-тың Есеп беретін шоты деп есептеуге тиіс.

      IV. Ұйымдардың қазіргі шоттары. Ұйымдарға тиесілі, қазіргі шоттардың ішінен ("Ұйымдардың қазіргі шоттары") АҚШ-тың Есеп беретін шоттарын және Қатыспайтын қаржы мекемелеріне тиесілі шоттарды айқындау мақсаттары үшін төмендегідей қағидалар мен рәсімдер қолданылады.

      А. Ұйымдардың тексеруді, анықтауды немесе есептілікке енгізуді талап етпейтін шоттары. Егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Ұйымдардың қазіргі барлық шоттарына қатысты не жеке осындай шоттардың кез келген нақты айқындалған тобына қатысты өзге шешімді таңдамаса, егер Қазақстан Республикасында іске асыру қағидалары осындай таңдау жасау мүмкіндігін көздеген жағдайда, қалдығы немесе сомасы Белгіленген күнгі жағдай бойынша 250,000 АҚШ долларынан аспайтын Ұйымның қазіргі шоты ондағы қалдық немесе сома 1,000,000 АҚШ долларынан аспайынша, АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде тексеруді, анықтауды немесе есептілікке енгізуді талап етпейді.

      B. Ұйымның тексеруге жататын шотгары. Қалдығы немесе сомасы Белгіленген күнгі жағдай бойынша 250,000 АҚШ долларынан асатын Ұйымның қазіргі шоты және қалдығы немесе сомасы Белгіленген күндегі жағдай бойынша 250,000 АҚШ долларынан аспайтын, бірақ ондағы қалдығы немесе сомасы 2015 жылдың немесе кез келген кейінгі күнтізбелік жылдың соңғы күніндегі жағдай бойынша 1,000,000 АҚШ долларынан асатын Ұйымның қазіргі шоты осы бөлімнің D тармағында көрсетілген рәсімдерге сәйкес тексерілуге тиіс.

      C. Ұйымдардың есептілік беру талап етілетін шоттары. Осы бөлімнің В тармағында көрсетілген, Ұйымдардың қазіргі шоттарына қатысты АҚШ-тың Белгілі бір тұлғалары немесе АҚШ азаматтары немесе АҚШ резиденттері болып табылатын бір немесе бірнеше Бақылаушы тұлғалары бар Белсенді емес ШҚЕҰ болып табылатын бір немесе бірнеше ұйымға тиесілі шоттар ғана АҚШ-тың Есеп беретін шоттары болып есептеледі. Бұдан басқа, Қатыспайтын қаржы мекемелеріне тиесілі шоттар Қазақстан Республикасының Құзыретті органына Келісімнің 4-бабының 1(b) тармақшасында көрсетілген жиынтық төлемдер туралы ақпарат хабарланатын шоттар деп есептеледі.

      D. Ұйымдардың есептілік беру талап етілетін шоттарын айқындауға арналған тексеру рәсімдері. Осы бөлімнің В тармағынада көрсетілген Ұйымдардың қазіргі шоттары үшін Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі шоттың АҚШ-тың бір немесе бірнеше Белгілі бір тұлғаларына, АҚШ азаматтары немесе АҚШ резиденттері болып табылатын бір немесе бірнеше Бақылаушы тұлғалары бар Белсенді емес ШҚЕҰ немесе Қатыспайтын қаржы мекемелеріне тиесілілігін айқындау мақсатында тексерудің мынадай рәсімдерін орындауға тиіс:

      1. Ұйымның АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып табылатынын не болып табылмайтынын айқындау.

      a) Реттеушілік мақсаттарда немесе клиенттермен жұмыс істеу үшін сақталатын ақпаратты (АЖҚІ/ӨКБ рәсімдеріне сәйкес жиналған ақпаратты қоса алғанда) осы ақпарат Шот иесінің АҚШ тұлғасы болып табылатынын көрсететінін не көрсетпейтінін айқындау үшін тексеру. Осы мақсаттар үшін Шот иесінің АҚШ тұлғасы болып табылатынын көрсететін ақпарат АҚШ-та тіркелу немесе құрылу орнын немесе АҚШ-тағы мекенжайды қамтиды.

      b) Егер ақпарат Шот иесінің АҚШ тұлғасы болып табылатындығын көрсетсе, онда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі, егер ол Шот иесінің өзінің растауын алмаса (бұл ФСБ W-8 немесе W-9 нысанында немесе осыған ұқсас келісілген нысанда болуы мүмкін) немесе өзінің қолында бар немесе жалпыға қолжетімді ақпараттың негізінде Шот иесі АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып табылмайтынын негізді түрде анықтамаса, осы шотты АҚШ-тың Есеп беретін шоты деп есептеуге тиіс,

      2. Америкалық емес ұйым Қаржы мекемесі болып табылатынын не болып табылмайтынын айқындау.

      a) Реттеушілік мақсаттарда немесе клиенттермен жұмыс істеу үшін сақталатын ақпаратты (АЖҚІ/ӨКБ рәсімдеріне сәйкес жиналған ақпаратты қоса алғанда) осы ақпарат Шот иесінің Қаржы мекемесі болып табылатынын көрсететінін не көрсетпейтінін айқындау үшін тексеру.

      b) Егер ақпарат Шот иесінің Қаржы мекемесі болып табылатынын көрсетсе немесе Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі шетелдік қаржы мекемелерінің ФСБ жариялаған тізімінде Шот иесіне тиесілі делдалдың жаһандық сәйкестендіру нөмірін растаса, онда бұл шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты болып табылмайды.

      3. Қаржы мекемесі оған қатысты төлемдер Келісімнің 4-бабының 1(b) тармақшасына сәйкес жиынтық есептілікке енгізілуге тиіс, Қатыспайтын қаржы мекемесі болып табылатынын не болып табылмайтынын айқындау.

      a) Осы бөлімнің D(3)(b) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі, егер мән-жайларға қарай, шетелдік қаржы мекемелерінің ФСБ жариялаған тізімінде немесе жалпыға қолжетімді немесе Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінің қолында бар басқа ақпаратта Шот иесіне тиесілі делдалдың жаһандық сәйкестендіру нөмірі негізінде Шот иесінде осындай мәртебе бар екендігін негізді түрде анықтаса, Шот иесінің Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі немесе басқа Әріптестік юрисдикциядағы Қаржы мекемесі болып табылатынын айқындай алады. Мұндай жағдайда осы шотқа қатысты қосымша тексеру, оны анықтау немесе есептілікке енгізу талап етілмейді.

      b) Егер Шот иесі Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі немесе ФСБ Қатыспайтын қаржы мекемесі ретінде қарайтын басқа Әріптестік юрисдикциядағы Қаржы мекемесі болып табылса, онда бұл шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты болып табылмайды, бірақ Шот иесіне жүргізілген төлемдер Келісімнің 4-бабының 1(b) тармақшасына сәйкес есепке енгізілуге тиіс.

      c) Егер Шот иесі Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі немесе басқа Әріптестік юрисдикциядағы Қаржы мекемесі болып табылмаса, егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі ғана:

      (1) Шот иесінің өзінің АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларындағы осы ұғымдардың анықтамасына сәйкес оның сертификатталған шартты түрде сақтаушы, шетелдік қаржы мекемесі немесе босатылған бенефициарлық меншік иесі болып табылатынын растауын (бұл ФСБ W-8 нысанында немесе осыған ұқсас келісілген нысанда болуы мүмкін) алмаса; немесе

      (2) қатысатын шетелдік қаржы мекемесі немесе тіркелген шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемесі жағдайында шетелдік қаржы мекемелерінің ФСБ жарияланған тізімінде делдалдың Шот иесіне тиесілі делдалдың жаһандық сәйкестендіру нөмірінің болуын растамаған жағдайда, онда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Шот иесін оған қатысты төлемдер Келісімнің 4-бабының 1(b) тармақшасына сәйкес есептілікке енгізілуге тиіс Қатыспайтын қаржы мекемесі деп есептеуге тиіс.

      4. ШҚЕҰ-ге тиесілі шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты болып табылатынын не болып табылмайтынын айқындау. АҚШ тұлғасы немесе Қаржы мекемесі ретінде айқындалмаған Ұйымның қазіргі шоты бар Шот иесіне қатысты Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі (і) Шот иесінде Бақылаушы тұлғалардың бар-жоғын, (іі) Шот иесінің Белсенді емес ШҚЕҰ болып табылатынын не болып табылмайтынын және (ііі) Шот иесінің Бақылаушы тұлғаларының бірі АҚШ азаматы немесе АҚШ резиденті болып табылатынын не болып табылмайтынын айқындауға тиіс. Бұл ретте, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осы бөлімнің D(4)(а)-D(4)(d) тармақшаларында қамтылған нұсқаулықтарды нақты мән-жайларда неғұрлым қолайлы дәйектілікпен ұстануға тиіс.

      a) Шот иесінің Бақылаушы тұлғаларын анықтау мақсатында Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі АЖҚІ/ӨКБ рәсімдеріне сәйкес жиналатын және сақталатын ақпаратқа негізделуі мүмкін.

      b) Шот иесінің Белсенді емес ШҚЕҰ болып табылатынын не болып табылмайтынын анықтау мақсатында Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Шот иесі Белсенді ШҚЕҰ болып табылатынын қолында бар немесе жалпыға қолжетімді ақпараттың негізінде негізді түрде айқындай алатын жағдайды қоспағанда, оның мәртебесін белгілеу үшін Шот иесінің өзінің растауын (бұл ФСБ W-8 немесе W-9 нысанында немесе осыған ұқсас келісілген нысанда болуы мүмкін) алуға тиіс.

      c) Салық салу мақсаттары үшін белсенді емес ШҚЕҰ Бақылаушы тұлғасы АҚШ азаматы немесе АҚШ резиденті болып табылатынын не болып табылмайтынын анықтау мақсатында Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі мыналарды:

      (1) Қалдығы немесе сомасы 1,000,000 АҚШ долларынан аспайтын, бір немесе бірнеше ШҚЕҰ-ға тиесілі Ұйымның қазіргі шоты үшін АЖҚІ/ӨКБ рәсімдеріне сәйкес жиналатын және сақталатын ақпаратты; немесе

      (2) Қалдығы немесе сомасы 1,000,000 АҚШ долларынан асатын бір немесе бірнеше ШҚЕҰ-ға тиесілі ұйымның қазіргі шоты үшін Шот иесінің өзінің (бұл ФСВ W-8 немесе W-9 нысанында немесе осыған ұқсас келісілген нысанда болуы мүмкін) немесе осындай Бақылаушы тұлғаның растауын негізге ала алады.

      d) Егер Белсенді емес ШҚЕҰ-ның қандай да бір Бақылаушы тұлғасы АҚШ азаматы немесе АҚШ резиденті болып табылса, онда бұл шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қаралады.

      Е. Ұйымдардың қазіргі шоттарына қолданылатын тексеру мерзімдері және қосымша рәсімдер.

      1. Белгіленген күнгі жағдай бойынша қалдығы немесе сомасы 250,000 АҚШ долларынан асатын Ұйымдардың қазіргі шоттарын тексеру Белгіленген күннен бастап екі жыл ішінде аяқталуға тиіс.

      2. Белгіленген күнгі жағдай бойынша қалдығы немесе сомасы 250,000 АҚШ долларынан аспайтын, бірақ 2015 ( жылдың немесе кез келген кейінгі жылдың 31 желтоқсанындағы жағдай бойынша 1,000,000 АҚШ долларынан асатын Ұйымдардың қазіргі шоттарын тексеру шоттағы қалдығы немесе сомасы 1,000,000 АҚШ долларынан асатын күнтізбелік жылдың соңғы күнінен кейін алты айдың ішінде аяқталуға тиіс.

      3. Нәтижесінде Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесіне Шот иесінің өзінің растауы немесе шотқа байланысты басқа құжаттама қате немесе анық емес екендігі мәлім болса немесе солай пайымдауға негіздер болған Ұйымның қазіргі шотына байланысты мән-жайлар өзгерген жағдайда, онда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі шот мәртебесін осы бөлімнің В тармағында белгіленген рәсімдерге сәйкес қайта айқындауға тиіс.

      V. Ұйымдардың жаңа шоттары. Ұйымдарға тиесілі және Белгіленген күннен кейін ашылған Қаржы шоттарының ("Ұйымдардың жаңа шоттары") ішінен АҚШ-тың Есеп беретін шоттарын және Қатыспайтын қаржы мекемелеріне тиесілі шоттарды айқындау үшін мынадай қағидалар мен рәсімдер қолданылады.

      A. Ұйымдардың тексеруді, анықтауды немесе есептілікке енгізуді талап етпейтін шоттары. Егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Ұйымдардың барлық жаңа шоттарына қатысты немесе жеке осындай шоттардың кез келген нақты айқындалған тобына қатысты өзгеше шешімді таңдамаса, егер Қазақстан Республикасында іске асыру қағидалары осындай таңдау жасау мүмкіндігін кездеген жағдайда, онда осындай шот ашылған Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Шот иесіне тиесілі шоттағы соманың 50,000 АҚШ долларынан асуына жол бермейтін саясат пен рәсімдерді енгізген жағдайда, Ұйымның Жаңа шоты болып саналатын кредиттік картаның шоты немесе жаңартылатын кредиттік желі тексеруді, анықтауды немесе есептілікке енгізуді талап етпейді.

      B. Ұйымдардың өзге жаңа шоттары. Осы бөлімнің А тармағында сипатталмаған Ұйымдардың жаңа шоттарына қатысты, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Шот иесінің: (і) АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы; (іі) Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі немесе басқа Әріптестік юрисдикциядағы қаржы мекемесі; (ііі) бұл ұғымдардың АҚШ-тың Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларында айқындалуына қарай қатысатын шетелдік қаржы мекемесі, шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемесі немесе босатылған бенефициарлық меншік иесі; немесе (іv) белсенді ШҚЕҰ немесе белсенді емес ШҚЕҰ болып табылатынын не болып табылмайтынын айқындауға тиіс.

      1. Осы бөлімнің В(2) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі, егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі нақты жағдайға байланысты Шот иесіне тиесілі делдалдың жаһандық сәйкестендіру нөмірінің немесе ашық қолжетімді немесе Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінің иелігіндегі өзге де ақпараттың негізінде Шот иесінің осындай мәртебесі бар екенін негізді түрде анықтаса, Шот иесі белсенді ШҚЕҰ, Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі немесе басқа Әріптестік юрисдикциядағы Қаржы мекемесі болып табылатынын айқындай алады.

      2. Егер Шот иесі Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі немесе ФСБ Қатыспайтын қаржы мекемесі ретінде қарайтын басқа Әріптестік юрисдикциядағы Қаржы мекемесі болып табылса, онда шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты болып табылмайды, бірақ Шот иесінің шотына жүргізілген төлемдер Келісімнің 4-бабының 1(b) тармақшасында көрсетілгендей есепте көрсетілуге тиіс.

      3. Барлық басқа жағдайларда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі Шот иесінің мәртебесін анықтау үшін Шот иесінің өзінің растауын алуға тиіс. Алынған растауға байланысты мынадай қағидалар қолданылады:

      a) Егер Шот иесі АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып табылса, онда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі бұл шотты АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қарауға тиіс.

      b) Егер Шот иесі Белсенді емес ШҚЕҰ болып табылса, онда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі АЖҚІ/ӨКБ рәсімдеріне сәйкес Бақылаушы тұлғалардың жеке басын анықтауға тиіс және Шот иесінің немесе осы тұлғаның өзінің растауы негізінде мұндай тұлғалардың бірінің АҚШ-тың азаматы немесе резиденті болып табылатынын не болып табылмайтынын айқындауға тиіс. Егер мұндай тұлғалардың бірі АҚШ-тың азаматы немесе резиденті болып табылса, онда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі шотты АҚШ-тың Есеп беретін шоты ретінде қарауға тиіс.

      с) Егер Шот иесі: (і) АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып табылмайтын АҚШ тұлғасы; (іі) осы бөлімнің

      В(3)(d) тармақшасының ережелері ескеріле отырып, Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі немесе басқа Әріптестік юрисдикциядағы Қаржы мекемесі; осы ұғымдардың АҚШ-тың Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларында айқындалуына қарай (ііі) қатысатын шетелдік қаржы мекемесі шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемесі немесе босатылған бенефициарлық меншік иесі; (іv) Белсенді ШҚЕҰ; немесе (v) Бақылаушы тұлғалардың ешқайсысы АҚШ-тың азаматы немесе резиденті болып табылмайтын Белсенді емес ШҚЕҰ болып табылса, онда шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты болып табылмайды және ол бойынша есептілік талап етілмейді.

      d) Егер Шот иесі Қатыспайтын қаржы мекемесі болып табылса (Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесін немесе ФСБ Қатыспайтын қаржы мекемесі ретінде қарайтын басқа Әріптестік юрисдикциядағы Қаржы мекемесін қоса алғанда), онда шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты болып табылмайды, бірақ Шот иесінің шотына төлемдер Келісімнің 4-бабының 1(b) тармақшасында көзделген тәртіппен есепте көрсетілуге тиіс.

      VI. Ерекше қағидалар мен анықтамалар. Жоғарыда сипатталған кешенді тексеру рәсімдерін қолдану кезінде мынадай қосымша қағидалар мен анықтамалар қолданылады:

      А. Шот иесінің растаулары мен құжаттамалық растауларға сенім білдіруі. Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі, егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесіне Шот иесінің езінің растауы немесе құжаттамалық растауы қате немесе анық емес екені мәлім болса немесе ол солай деп негізді түрде пайымдаса, Шот иесінің өзінің растауына немесе құжаттамалық растауға сенім білдіре алмайды.

      В. Анықтамалар. Осы I қосымшаның мақсаттары үшін мынадай анықтамалар пайдаланылады.

      1. АЖҚІ/ӨКБ рәсімдері. "АЖҚІ/ӨКБ рәсімдері" Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі ақшаны жылыстатуға қарсы іс-қимыл жөніндегі талаптарға немесе осындай Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі сақтауға міндетті Қазақстан Республикасының осыған ұқсас талаптарына сәйкес қолданатын клиентті кешенді тексеру рәсімдерін білдіреді.

      2. ШҚЕҰ. "Шетелдік қаржылық емес ұйым" АҚШ-тың Қаржы министрлігінің тиісті (Қағидаларындағы анықтамаға сәйкес, шетелдік қаржы мекемесі болып табылмайтын немесе осы бөлімнің В(4) (j) тармағында сипатталған Ұйым болып табылатын кез келген Америкалық емес ұйымды білдіреді және Қазақстан Республикасында немесе басқа Әріптестік юрисдикцияда құрылған және Қаржы мекемесі болып табылмайтын кез келген Америкалық емес ұйымды да қамтиды.

      3. Белсенді емес ШҚЕҰ. "Белсенді емес Шетелдік қаржылық емес ұйым" АҚШ-тың Қаржы министрлігінің Қағидаларына сәйкес (і) белсенді ШҚЕҰ немесе (іі) салық ұстайтын шетелдік әріптестік немесе салық ұстайтын шетелдік траст болып табылмайтын ШҚЕҰ-ны білдіреді.

      4. Белсенді ШҚЕҰ. "Белсенді Шетелдік қаржылық емес ұйым" мынадай өлшемшарттардың біріне сай келетін кез келген ШҚЕҰ-ны білдіреді:

      а) ШҚЕҰ-ның алдыңғы күнтізбелік жылдағы немесе өзге тиісті есепті кезеңдегі-жалпы кірісінің 50 пайызынан азы белсенді емес кірісті құрайды және ШҚЕҰ-ның алдыңғы күнтізбелік жылдағы немесе өзге тиісті есепті кезеңдегі иелік еткен активтерінің 50 пайызынан азы белсенді емес кіріс әкелетін немесе белсенді емес кіріс алу үшін есепке алынатын активтерді құрайды;

      b) ШҚЕҰ акциялары бағалы қағаздардың ұйымдастырылған нарығында жүйелі түрде айналады немесе ШҚЕҰ акциялары бағалы қағаздардың ұйымдастырылған нарығында жүйелі түрде айналатын ұйымның Байланысты ұйымы болып табылады;

      c) ШҚЕҰ АҚШ Аумағында құрылған және төлемдер алушының барлық меншік иелері АҚШ-тың осы Аумағының заңды резиденттері болып табылады;

      d) ШҚЕҰ үкімет (АҚШ үкіметінен басқа), осындай үкіметтің әкімшілік-аумақтық бірлігі (күмән туғызбау үшін ол штатты, облысты, округті немесе муниципалитетті қамтиды) немесе аталған үкіметтің немесе оның әкімшілік-аумақтық бірлігінің функцияларын орындайтын мемлекеттік орган, АҚШ Аумағының үкіметі, халықаралық ұйым, америкалық емес орталық эмитент банк немесе жоғарыда көрсетілген субъектілердің біріне немесе бірнешеуіне толығымен тиесілі Ұйым болып табылады;

      е) ШҚЕҰ-ның барлық қызметі негізінде бір немесе бірнеше еншілес компанияның шығарылған акцияларын иеленуден (толық немесе ішінара) немесе Қаржы мекемесінің қызметінен басқа коммерциялық немесе шаруашылық қызметті жүзеге асыратын бір немесе бірнеше еншілес компанияға қаржыландыруды және көрсетілетін қызметтерді ұсынудан тұрады, алайда, егер ұйым тікелей инвестициялар қоры, венчурлік қор, қарыз қаражатының көмегімен сатып алу қоры немесе мақсаты инвестициялық мақсаттарға арналған капитал активтері ретінде осы компаниялардағы қатысу үлестерін кейіннен иелене отырып, компанияларды сатып алу немесе қаржыландыру болып табылатын кез келген инвестициялық құрылым сияқты инвестициялық қор ретінде жұмыс істейтін (немесе әрекет ететін) болса, ұйым ШҚЕҰ мәртебесіне ие бола алмайды;

      f) ШҚЕҮ өзінің бастапқы құрылған күнінен бастап 24 ай өткеннен кейінгі күнге ШҚЕҰ осындай ерекшеліктің ықпалына түспейтін жағдайда, ШҚЕҰ әзірге коммерциялық қызметті жүргізбейді және оған дейін бизнес жүргізудің алдыңғы өтілі болмайды, бірақ Қаржы мекемесінің коммерциялық қызметінен басқа коммерциялық қызметті жүргізу ниетімен активтерге капиталдар салады;

      g) ШҚЕҰ соңғы бес жылда Қаржы мекемесі болмаған және қазіргі уақытта өз активтерін жоюда немесе Қаржы мекемесінің коммерциялық қызметінен басқа коммерциялық қызметті жалғастыру немесе қайта бастау ниетімен қайта ұйымдастырылуда;

      һ) ШҚЕҰ негізінде, Қаржы мекемелері болып табылмайтын Байланысты ұйымдармен немесе Байланысты ұйымдардың атынан қаржыландыру және хеджирлеу операцияларын жасайды және осындай кез келген Байланысты ұйымдар тобы, негізінде Қаржы мекемесінің коммерциялық қызметінен басқа коммерциялық қызметті жүзеге асырған жағдайда, Байланысты ұйымдар болып табылмайтын Ұйымдарға қаржыландыру немесе хеджирлеу бойынша көрсетілетін қызметтерін ұсынбайды;

      і) ШҚЕҰ АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларында сипатталған "босатылған ШҚЕҰ" болып табылады; немесе

      j) ШҚЕҰ барлық мынадай талаптарға сай келеді:

      і. Ол тек қана діни, қайырымдылық, ғылыми, көркем өнер, мәдени, спорттық немесе білім беру мақсаттарында өзі тұрақты тұратын жердің юрисдикциясында құрылған және әрекет етеді; немесе ол өзі тұрақты тұратын жердің юрисдикциясында құрылған және әрекет етеді, кәсіптік ұйым, кәсіпкерлер одағы, сауда палатасы, кәсіподақ ұйымы, ауыл шаруашылығы немесе бау-бақша ұйымы, азаматтық одақ немесе тек қана әлеуметтік қамсыздандыру бағдарламаларын ілгерілету үшін әрекет ететін ұйым болып табылады;

      ii. Ол өзі тұрақты тұратын жердің юрисдикциясында табыс салығын төлеуден босатылған;

      iii. Онда оның кірістерінде немесе активтерінде мүліктік немесе бенефициарлық үлесі бар акционерлер немесе қатысушылар жоқ;

      іv. ШҚЕҮ-ның тұрақты орналасқан жерінің юрисдикциясында қолданылатын заңнама немесе ШҚЕҰ-ның құрылтай құжаттары ШҚЕҰ қайырымдылық қызметін жүзеге асыру немесе көрсетілген қызметтер үшін негізді сыйақы төлеуге немесе ШҚЕҰ сатып алған мүліктің әділ нарықтық құнын төлеуге арналған жағдайлардан басқа кезде ШҚЕҰ қандай да бір кірістерін немесе активтерін бөлуге немесе оларды жеке тұлғаның немесе қайырымдылық емес Ұйымның мүддесіне пайдалануға мүмкіндік бермейді; және

      v. ШҚЕҰ-ның тұрақты орналасқан жерінің юрисдикциясында қолданылатын заңнама немесе ШҚЕҰ-ның құрылтай құжаттары ШОҚЕҰ жойылған немесе таратылған кезде оның барлық активтері мемлекеттік ұйымға немесе өзге коммерциялық емес ұйымға берілуін немесе иесіз мүлік ретінде ШОҚЕҰ тұрақты орналасқан жер юрисдикциясы мемлекетінің немесе оның кез келген әкімшілік-аумақтық бірлігінің меншігіне өтуін талап етеді.

      5. Қазіргі шот. "Қазіргі шот" Белгіленген күнгі жағдай бойынша Есеп беретін қаржы мекемесі қызмет көрсететін Қаржы шотын білдіреді.

      6. Белгіленген күн. "Белгіленген күн" АҚШ Салық кодексінің 1471-бөліміне сәйкес АҚШ Қаржы министрлігі Қазақстан Республикасының Қаржы мекемелеріне қатысты салық ұстауды қолданбауды айқындайтын, осы Келісім күшіне енгенге дейін болуы мүмкін күнді білдіреді. Бұл күн: (а) 2014 жылғы 30 маусым, (і) 2014 жылғы 30 маусымда немесе оған дейін ҒАТСА-ны іске асыру туралы немесе ҒАТСА-ны іске асыруға жәрдемдесу туралы Құрама Штаттармен келісімге қол қойған юрисдикция немесе (іі) АҚШ Қаржы министрлігі 2014 жылғы 30 маусымда немесе оған дейін осындай келісімге қол жеткізген юрисдикция деп айқындаған және АҚШ Қаржы министрлігінің осындай юрисдикцияларының тізіміне кіретін жағдайда, (b) 2014 жылғы

      30 қарашада, егер Қаржы министрлігі 2014 жылғы 1 шілдеде немесе одан кейін және 2014 жылғы 30 қарашаға немесе оған дейін осындай келісімге қол жеткізген юрисдикция деп айқындаған және АҚШ Қаржы министрлігінің осындай юрисдикцияларының тізіміне кіретін жағдайда, немесе (с) кез келген басқа юрисдикциялар жағдайында осындай келісімге қол қойған күн болып табылады. Қазақстан Республикасы үшін 2014 жылғы 30 қараша Белгіленген күн болып табылады.

      С. Шоттар бойынша қалдықтарды біріктіру және сомаларды басқа валютада қайта есептеу қағидалары.

      1. Жеке тұлғалардың шоттарын біріктіру. Жеке тұлғаға тиесілі Қаржы шоттары бойынша жалпы қалдықты немесе құнын айқындау мақсаттары үшін Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі, егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінің автоматтандырылған жүйесі осы Қаржы шоттарын клиенттің нөмірі немесе салық төлеушінің сәйкестендіру нөмірі сияқты деректер элементіне сілтеме жасау арқылы байланыстырса және шоттар бойынша қалдықтарды немесе сомаларды біріктіруге мүмкіндік берсе, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі немесе Байланысты ұйым қызмет көрсететін барлық Қаржы шоттарын біріктіруге міндетті. Осы 1-тармақта көрсетілген біріктіру бойынша талаптарды орындау мақсаттары үшін бірлескен Қаржы шотының әрбір иесіне бірлескен Қаржы шоты қалдықтарының барлық сомасы немесе жалпы сомасы жатқызылады.

      2. Ұйымдардың Шоттарын біріктіру. Ұйымға тиесілі Қаржы шоттары бойынша жалпы қалдықты немесе құнын айқындау мақсаттары үшін Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі, егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінің автоматтандырылған жүйесі осы Қаржы шоттарын клиенттің нөмірі немесе салық төлеушінің сәйкестендіру нөмірі сияқты деректер элементіне сілтеме жасау арқылы байланыстырса және шоттар бойынша қалдықтарды немесе сомаларды біріктіруге мүмкіндік берсе, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі немесе Байланысты ұйым қызмет көрсететін барлық Қаржы шоттарын назарға алуға міндетті.

      3. Біріктірудің клиенттермен жұмыс істейтін менеджерлерге арналған ерекше қағидасы. Тұлғаға тиесілі Қаржы шоттары бойынша жалпы қалдықты немесе құнын айқындау мақсаттары үшін Қаржы шоты Қомақты сомаға арналған шот болып табылатынын не болып табылмайтынын айқындау үшін Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі де клиенттермен жұмыс істейтін менеджерге олардың тікелей немесе жанама бір тұлғаға тиесілі екендігі, оларды бір тұлға бақылайтыны немесе ашқаны (сенім білдірілген тұлға ретінде емес) мәлім болған немесе ол солай деп негізді түрде пайымдаса, кез келген Қаржы шоттары жағдайында осы шоттардың барлығын біріктіруге міндетті.

      4. Сомаларды басқа валютамен қайта есептеу қағидасы. АҚШ долларынан басқа валютада көрсетілген Қаржы шоттары бойынша жалпы қалдықты немесе кұнын айқындау мақсаттары үшін Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осы I қосымшада көрсетілген доллардағы шекті мәндерді Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі қалдықты немесе құнын айқындайтын жылдың алдындағы күнтізбелік жылдың соңғы күніне айқындалған, ресми спот бағамын пайдалана отырып, осы шоттардың валютасымен қайта есептеуге тиіс.

      D. Құжаттамалық растау. Осы 1 қосымшаның мақсаттары үшін қолайлы құжаттамалық растау мынадай құжаттардың кез келгенін қамтиды:

      1. Төлем алушы резиденттік туралы мәлімдейтін юрисдикцияның уәкілетті мемлекеттік органы (мысалы, үкімет немесе үкіметтік құрылым немесе муниципалитет) берген резиденттікті растайтын құжат.

      2. Жеке тұлғаларға қатысты - әдетте жеке басын анықтау мақсаттары үшін пайдаланылатын, осы жеке тұлғаның атын көрсете отырып, уәкілетті мемлекеттік орган (мысалы, үкімет немесе үкіметтік құрылым немесе муниципалитет) берген кез келген жарамды жеке куәлік.

      3. Ұйымға қатысты - осы Ұйым резиденттік туралы мәлімдейтін юрисдикциядағы (немесе АҚШ Аумағындағы) немесе осы Ұйым тіркелген немесе құрылған юрисдикциядағы (немесе АҚШ Аумағындағы) осы Ұйымның атауын және оның бас офисінің мекенжайын көрсете отырып, уәкілетті мемлекеттік орган (мысалы, үкімет немесе үкіметтік құрылым немесе муниципалитет) берген кез келген ресми құжаттар.

      4. Білікті делдалдық туралы (АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларында көрсетілген) келісімге байланысты ФСБ мақұлдаған, ақшаны жылыстатуға қарсы іс-қимыл қағидалары қабылданған юрисдикцияда қызмет көрсетілетін Қаржы шотына қатысты - юрисдикцияның жеке тұлғаларды немесе Ұйымдарды сәйкестендіру үшін білікті делдалдық туралы келісіміне қосымшада көрсетілген W-8 немесе W-9 нысанынан басқа кез келген құжаттар.

      5. Кез келген қаржы есебі, үшінші тараптың кредиттік есебі, банкроттық туралы мәлімдеме немесе АҚШ бағалы қағаздар мен биржалар жөніндегі комиссиясының есебі.

      Е. Жеке тұлғаларға - алушыларға Сатып алу құны бар сақтандыру шарттары бойынша тиесілі Қаржы шоттары бойынша баламалы рәсімдер. Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінде алушының АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып табылатыны туралы нақты деректер немесе оны білуге негіздер болған жағдайды қоспағанда, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі жеке тұлғаны - сақтандырылған тұлғаның қайтыс болуына байланысты сақтандыру жәрдемақысын алатын, Сатып алу құны бар сақтандыру шарты бойынша алушыны (меншік иесі емес) АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып табылмайды деп есептей алады және мұндай Қаржы шотын АҚШ-тың Есеп беретін шоты болып табылмайтын шот ретінде қарай алады. Егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі алған және алушыға байланысты ақпаратта осы I қосымшаның II бөлімінің (В)(1) тармақшасына сәйкес АҚШ-тық шоттардың белгілері болса, Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінде Сатып алу құны бар сақтандыру шарты бойынша алушының АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып табылатынын білуге негіздер бар. Егер Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесінде алушының АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасы болып табылатыны туралы нақты деректер немесе оны білуге негіздер болса, онда Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі осы I қосымшаның II бөлімінің В(3) тармақшасында сипатталған рәсімдерді ұстануға тиіс,

      F. Үшінші тараптарға сенім білдіру. Осы I қосымшаның I бөлімінің С тармағына сәйкес таңдау жасалғанына не таңдау жасалмағанына қарамастан, Қазақстан Республикасы Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелеріне АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларымен айқындалған шекте үшінші тұлғалар орындаған кешенді тексеру рәсімдеріне сілтеме жасауға мүмкіндік береді.

      G. Осы Келісім күшіне енгенге дейін ашылған Жаңа шоттарға арналған Баламалы рәсімдер.

      1. Қолданылуы. Егер Қазақстан Республикасы Белгіленген күнгі жағдай бойынша осы Келісім күшіне енгенге дейін Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелерін не: (і) Жеке тұлғалардың жаңа шоттарының иелерінен осы I қосымшаның

      III бөлімінде көрсетілген растауды ұсынуларын талап етуге немесе (іі) осы I қосымшаның V бөлімінде көрсетілген Ұйымның жаңа шоттарымен байланысты кешенді тексерудің барлық рәсімдерін орындауға міндеттейтін Қазақстан Республикасының заңдық негізі болмағаны туралы АҚШ-қа жазбаша хабарлама ұсынған болса, онда осы I қосымшаға сәйкес талап етілетін өзге рәсімдердің орнына Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелері нақты жағдайға байланысты, осындай Жаңа шоттарға қатысты қолданылатын осы баптың G (2) тармақшасында сипатталған баламалы рәсімдерді қолдана алады. Осы бөлімнің О (2) тармақшасында сипатталған баламалы рәсімдер, нақты жағдайға байланысты: (і) Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелерін осы I қосымшаның III бөлімінде немесе V бөлімінде сипатталған кешенді тексеру рәсімдерін сақтауға Қазақстан Республикасының міндеттеу мүмкіндігі болған күні; нақты жағдайға байланысты Қазақстан Республикасы осы Келісім күшіне енген күнге қарай Құрама Штаттарды жазбаша түрде хабардар еткен күн немесе (іі) осы Келісім күшіне енген күн басталғанға дейін, қайсысының ертерек басталуына қарай ашылған қазіргі Жеке тұлғалардың сол жаңа шоттары немесе Ұйымның жаңа шоттары үшін ғана қолданылатын болады. Егер Белгіленген күннен кейін және 2015 жылғы 1 қаңтарға дейін ашылған, осы бөлімнің Н тармағында сипатталған Ұйымның жаңа шоттарына арналған баламалы рәсімдер Ұйымның барлық жаңа шоттарына немесе осындай шоттардың дәл белгіленген тобына қатысты қолданылса, онда осы G тармағында сипатталған баламалы рәсімдер Ұйымның осындай Жаңа шоттарына қатысты қолданылмайды, Қалған барлық Жаңа шоттар бойынша Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелері, нақты жағдайға байланысты, шоттың АҚШ-тың Есеп беретін шоты немесе Қатыспайтын қаржы мекемесінің шоты болып табылатынын не болып табылмайтынын айқындау үшін осы I қосымшаның III бөлімінде немесе V бөлімінде сипатталған кешенді тексеру рәсімдерін қолдануға тиіс.

      2. Баламалы рәсімдер.

      а) Осы Келісім күшіне енген күннен кейін бір жыл ішінде Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелері: (і) осы бөлімнің О (1) тармақшасына сәйкес Жеке тұлғалардың жаңа шоттары бойынша Шот иесінің осы I қосымшаның III бөлімінде көрсетілген растауын сұратуға және осы I қосымшаның III бөлімінде сипатталған рәсімдерге сәйкес Шот иесінің осындай растауының негізділігін растауға және (іі) осы белімнің О (1) тармақшасына сәйкес Ұйымның жаңа шоттары бойынша осы 1 қосымшаның V бөлімінде көрсетілген кешенді тексеру рәсімдерін орындауға және шотты құжаттау үшін қажетті ақпаратты, оның ішінде осы I қосымшаның V бөліміне сәйкес Шот иесінің кез келген растауын сұратуға тиіс.

      b) Қазақстан Республикасы, қайсысының кешірек болатынына байланысты: (і) шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты немесе нақты жағдайға байланысты Қатыспайтын қаржы мекемесінің шоты ретінде сәйкестендірілген күннен кейінгі

      30 қыркүйектен немесе (іі) нақты жағдайға байланысты, шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты немесе Қатыспайтын қаржы мекемесінің шоты ретінде сәйкестендірілгеннен кейін

      90 күннен кейінгі күнге қарай, нақты жағдайға байланысты, АҚШ-тың Есеп беретін шоты немесе Қатыспайтын қаржы мекемесінің шоты ретінде осы бөлімнің G (2) (а) тармақшасына сәйкес айқындалатын кез келген Жаңа шоты туралы ақпаратты ұсынуға тиіс. Осындай Жаңа шотқа қатысты ұсынылуға тиіс ақпарат - бұл, егер Жаңа шот шот ашылған күнгі жағдай бойынша, нақты жағдайға байланысты, АҚШ-тың Есеп беретін шоты немесе Қатыспайтын қаржы мекемесінің шоты ретінде сәйкестендірілген болса, ол осы Келісімге сәйкес есептік болып табылатын кез келген ақпарат.

      c) Осы Келісім күшіне енген күннен кейін бір жыл толған күнге қарай Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелері Шот иелерінің қажетті растауларын немесе осы бөлімнің G (2) (а) тармағында сипатталған рәсімдерге сәйкес өзге де құжаттаманы жинай алмаған осы бөлімнің G (1) тармақшасында сипатталған кез келген Жаңа шотты жабуға тиіс, Бұдан басқа, осы Келісім күшіне енген күннен кейін бір жыл толған күнге қарай Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелері; (і) осындай жабылуға дейін Жеке тұлғалардың жаңа шоттары болған (мұндай шоттар Қомақты сомаға арналған шоттар болғанына не болмағанына қарамастан) осындай жабық шоттарға қатысты осы

      I қосымшаның II бөлімінің D тармағында көрсетілген кешенді тексеру рәсімдерін орындауға немесе (іі) осындай жабылуға дейін Ұйымның жаңа шоттары болған осындай жабық шоттарға қатысты осы I қосымшаның IV бөлімінде көрсетілген кешенді тексеру рәсімдерін орындауға тиіс.

      (d) Қазақстан Республикасы, қайсысының кешірек болатынына байланысты: (і) шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты немесе нақты жағдайға байланысты Қатыспайтын қаржы мекемесінің шоты ретінде сәйкестендірілген күннен кейінгі

      30 қыркүйектен немесе (іі) нақты жағдайға байланысты, шот АҚШ-тың Есеп беретін шоты немесе Қатыспайтын қаржы мекемесінің шоты ретінде сәйкестендірілгеннен кейін

      90 күннен кейінгі күнге қарай, нақты жағдайға байланысты, АҚШ-тың Есеп беретін шоты немесе Қатыспайтын қаржы мекемесінің шоты ретінде осы бөлімнің О (2) (С) тармақшасына сәйкес айқындалған кез келген жабық шот туралы ақпаратты ұсынуға тиіс. Осындай жабық шотқа қатысты ұсынылуға тиіс ақпарат - бұл, егер шот шот ашылған күнгі жағдай бойынша, нақты жағдайға байланысты, АҚШ-тың Есеп беретін шоты немесе Қатыспайтын қаржы мекемесінің шоты ретінде сәйкестендірілген болса, осы Келісімге сәйкес есептік болып табылатын кез келген ақпарат.

      Н. Белгіленген күннен кейін және 2015 жылғы 1 қаңтарға дейін ашылған Ұйымдардың жаңа шоттарына арналған баламалы рәсімдер. Белгіленген күннен кейін және 2015 жылғы 1 қаңтарға дейін ашылған Ұйымның жаңа шоттары үшін не Ұйымдардың барлық жаңа шоттарына немесе осындай шоттардың қандай да бір дәл айқындалған тобына қатысты жеке Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемелеріне мұндай шоттарды Ұйымның қазіргі шоттары ретінде қарауға және осы I қосымшаның V бөлімінде көрсетілген кешенді тексеру рәсімдерінің орнына I қосымшаның IV бөлімінде көрсетілген Ұйымдардың қазіргі шоттарына жатқызылатын кешенді тексеру рәсімдерін қолдануға Қазақстан Республикасы рұқсат бере алады, Бұл жағдайда осы I қосымшаның IV бөлімінің кешенді тексеру рәсімдері осы I қосымшаның IV бөлімінің А тармағында көрсетілген шоттағы қаражат қалдығы немесе сомасы үшін шекті мәнге қарамастан қолданылуға тиіс.

II ҚОСЫМША

      Мына Ұйымдар босатылған бенефициарлық меншік иелері ретінде немесе нақты жағдайға байланысты шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемелері ретінде қаралады және мынадай шоттар Қаржы шоттарының анықтамасынан алып тасталады.

      Осы II қосымша: (1) оған қосымша Ұйымдар мен АҚШ тұлғаларының АҚШ салықтарын төлеуден жалтару үшін оларды пайдалану тәуекелі болмашы және Келісімге қол қойылған күнге осы II қосымшада сипатталған Ұйымдармен және шоттармен бірдей сипаттамалары бар шоттарды қосу; немесе (2) одан Ұйымдар мен АҚШ тұлғаларының АҚШ салықтарын төлеуден жалтару үшін оларды пайдалану тәуекелі өзгерген мән-жайларға байланысты болмашы болуын тоқтатқан шоттарды алып тастау мақсатында Қазақстан Республикасының және Құрама Штаттардың Құзыретті органдары арасында жасалған өзара жазбаша шешімнің негізінде өзгертілуі мүмкін. Кез келген осындай толықтырулар немесе алып тастаулар, егер көрсетілген құжаттың ережелерінде өзгеше көзделмесе, өзара шешімге қол қойылған күннен бастап күшіне енеді. Осындай өзара шешім жасасу рәсімдері Келісімнің 3-бабының 6-тармағында сипатталғандай, өзара келісімге немесе уағдаластыққа енгізілуі мүмкін.

      I. Қорлар болып табылмайтын, босатылған бенефициарлық меншік иелері. Төлемдер Белгілі бір сақтандыру компаниясы, Кастодиандық мекеме немесе Депозиттік мекеме айналысатын коммерциялық қаржылық қызметпен байланысты міндеттемелерден туындайтын жағдайларды қоспағанда, мынадай Ұйымдар Қазақстан Республикасының Есеп бермейтін қаржы мекемелері және АҚШ Салық кодексінің 1471 және 1472-бөлімдерінің мақсаттары үшін босатылған бенефициарлық меншік иелері ретінде қаралады.

      А. Үкіметтік ұйым. Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының кез келген әкімшілік-аумақтық бірлігі (күмән туғызбау үшін ол штатты, облысты, округті немесе муниципалитетті қамтиды) немесе Қазақстан Республикасына толығымен тиесілі Қазақстан Республикасының кез келген агенттіктері немесе ведомостволары немесе жоғарыда көрсетілген субъектілердің кез келген біреуі немесе одан кебі (әрқайсысы жеке алғанда "Қазақстан Республикасының үкіметтік ұйымы"). Бұл санатқа Қазақстан Республикасының ажырамас бөліктері, бақыланатын ұйымдары және әкімшілік-аумақтық бірліктері енгізіледі.

      1. Қазақстан Республикасының басқару органдарын білдіретін кез келген тұлға, ұйым, агенттік, бюро, қор, ведомство немесе өзге де органдар, қалай айқындалғанына қарамастан, Қазақстан Республикасының ажырамас бөліктері деп түсініледі. Басқару органының таза кірісі көрсетілген басқару органының шотына немесе Қазақстан Республикасының басқа да шоттарына аударылуға тиіс, көрсетілген таза кірістің ешбір бөлігі де кез келген жеке адамның пайдасына кіріс болып табылмайды. Ажырамас бөлік билік жүргізуші, лауазымды тұлға немесе әкімші болып табылатын жеке адам ретінде немесе жеке өздері әрекет ететін кез келген адамды қамтымайды.

      2. Қазақстан Республикасының нысаны бойынша ерекшеленетін немесе мынадай:

      а) Ұйым Қазақстан Республикасының бір немесе одан көп Үкіметтік ұйымының толық меншігінде болатын және олар тікелей немесе бір және одан көп бақыланатын ұйымдар арқылы бақылайтын;

      b) Ұйымның таза кірісі оның өз шотына немесе Қазақстан Республикасының бір немесе одан көп Үкіметтік ұйымының шоттарына аударылатын және оның кірістерінің ешбір бөлігі кез келген жеке адамның пайдасына кіріс болмайтын; және

      c) Ұйым жұмысын тоқтатқан жағдайда, оның активтері Қазақстан Республикасының бір немесе одан көп Үкіметтік ұйымына берілетін жағдайларда, өзі дербес заңды тұлға болып табылатын Ұйым бақыланатын ұйым деп түсініледі.

      3. Егер жеке адамдар мемлекеттік бағдарлама бойынша нысаналы алушылар болып табылса және мұндай бағдарлама бүкіл халықтың жалпы әл-ауқатына қатысты оның пайдасына арналған іс-шараларды немесе нақты мемлекеттік басқару саласына қатысты болса, кіріс осындай тұлғалардың пайдасына кіріс болып табылмайды. Алайда, жоғарыда баяндалғанға қарамастан, егер кіріс жеке тұлғаларға қаржылық қызметтерді ұсыну үшін үкіметтік ұйым арқылы, мысалы, банктік қызмет сияқты коммерциялық қызметті жүргізу есебінен алынса, кіріс жеке тұлғалардың пайдасына кіріс деп есептеледі.

      B. Халықаралық ұйым. Кез келген халықаралық ұйым немесе толығымен оған тиесілі кез келген агенттік немесе ведомство. Бұл санатқа (1) ең бастысы АҚШ Үкіметі болып табылмайтын үкіметтерді қамтитын; (2) штаб-пәтер туралы Қазақстан Республикасымен қолданыстағы келісімі бар; және (3) кірістері жеке адамдардың пайдасына арналмаған кез келген үкіметаралық ұйымдар (ұлттық ұйымдардан жоғары тұрған ұйымдарды қоса алғанда) кіреді.

      C. Орталық Банк. Заң бойынша немесе Үкіметтің рұқсатымен, ақша ретінде айналуға арналған құралдарды шығаруға құқығы бар Қазақстан Республикасы Үкіметінің өзін қоспағанда, басты орган болып табылатын мекемесі. Мұндай мекеме, Қазақстан Республикасының Үкіметінен бөлек, Қазақстан Республикасының толық немесе ішінара меншігіндегі немесе меншігінде емес ведомствоны қамтуы мүмкін.

      II. Босатылған бенефициарлық меншік иелері ретінде сыныпталатын қорлар. Мынадай Ұйымдар Қазақстан Республикасының Есеп бермейтін қаржы мекемелері және АҚШ Салық кодексінің 1471 және 1472-бөлімдерінің мақсаттары үшін босатылған бенефициарлық меншік иелері ретінде қаралады.

      A. Халықаралық келісім қолданылатын зейнетақы қоры. Қазақстан Республикасында құрылған қор, егер жеңілдіктерді пайдалануға арналған шектеу жөніндегі кез келген қолданылып жүрген талапқа сәйкес келетін және зейнетақыларды немесе жұмыстан шығу жәрдемақыларын басқару немесе қамтамасыз ету негізгі қызметі болып табылатын Қазақстан Республикасының резиденті ретінде Құрама Штаттар аумағындағы қаржы көздерінен алатын кірісіне (немесе егер көрсетілген жеңілдіктерге құқығы болса, егер осындай кез келген кірісті алса) салық салу бойынша Қазақстан Республикасы мен Құрама Штаттар арасындағы табыс салығы туралы келісімге сәйкес жеңілдіктерге құқығы бар болса, көрсетілген қор.

      B. Ашық түрде қолжетімді зейнетақы қоры. Жұмыстан шығу жәрдемақыларын, мүгедектігі бойынша жәрдемақыларды немесе қайтыс болуына байланысты жәрдемақыларды беру мақсатында немесе көрсетілген жәрдемақыларды бір немесе бірнеше жұмыс берушінің қазіргі немесе бұрынғы жұмыскерлері (немесе осындай жұмыскерлер ретінде көрсетілген адамдар) болып табылатын алушыларға:

      1. Қордың қор активтерінің бес пайыздан асатын үлесіне құқығы бар ешбір осындай алушы болмаған;

      2. Қор мемлекеттік реттеу объектісі болып табылатын және Қазақстан Республикасының салық органдарына ақпарат беретін; және

      3. Қор, ең болмаса, мынадай:

      a) қор, әдетте, Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес зейнетақы жоспарының немесе қордың өз мәртебесіне орай Қазақстан Республикасында инвестициялық кіріске салық төлеуден босатылған;

      b) қор жарналарының бүкіл сомасының кемінде 50 пайызы (осы бөлімнің А-D тармақтарында сипатталған басқа да зейнетақы жоспарларынан немесе қорлардан активтерді немесе осы II қосымшаның V бөлімінің

      А (1) тармақшасында сипатталған жұмыстан шығу жәрдемақыларына арналған шоттардан және зейнетақы шоттарынан аударуды қоспағанда) демеушілік көрсететін жұмыс берушілерден түскен жарналарына сай дәл келетін;

      c) отставкаға шығуына, мүгедектігіне немесе қайтыс болуына байланысты көрсетілген жағдайлар басталған кезде ғана төлемақыларға немесе қаражатты қордан алып алуға (осы бөлімнің А-D тармақтарында сипатталған басқа да зейнетақы қорларына немесе осы II қосымшаның V бөлімінің А (1) тармақшасында сипатталған жұмыстан шығу жәрдемақыларына арналған шоттарына және зейнеткерлік шоттарына қаражат аударуды қоспағанда) рұқсат етілген немесе осындай көрсетілген жағдайлар басталғанға дейінгі төлемдер немесе қаражатты қордан алып қойғаны үшін айыппұлдар салынған; немесе

      d) жұмыскерлердің қорға төлейтін жарналарының сомасы (шотты толтыру үшін өзге де рұқсат етілген жарналарды қоспағанда) жұмыскердің тапқан табысының сомасын негізге ала отырып шектелген немесе шоттарды біріктіру және сомаларды басқа валютамен қайта есептеу туралы

      I қосымшада көрсетілген қағидаларды қолдану кезінде жыл сайын 50,000 АҚШ долларынан асырылмайтын талаптардың біріне сәйкес келетін жағдайда, олар .ұсынған көрсетілетін қызметтер үшін сыйақы есебіне олардың кез келген кешенін ұсыну мақсатында Қазақстан Республикасында құрылған қор.

      С. Қолжетімділігі шектеулі зейнетақы қоры. Бір немесе бірнеше жұмыс берушінің қазіргі немесе бұрынғы жұмыскерлері (немесе осындай жұмыскерлер көрсеткен адамдар) болып табылатын алушыларға жұмыстан шығу жәрдемақыларын, мүгедектігі бойынша жәрдемақыларды немесе қайтыс болуына байланысты жәрдемақыларды:

      1. Қорда 50 қатысушыдан аз болған;

      2. Қорды Инвестициялық ұйымдар немесе белсенді емес ШҚЕҰ болып табылмайтын бір немесе бірнеше жұмыс беруші қаржыландырған;

      3. Жұмыскер мен жұмыс берушінің қорға төлейтін жарналарының сомалары (активтерді осы бөлімнің А тармағында сипатталған салық салу туралы келісімге сәйкес жеңілдіктері бар зейнетақы қорларына немесе осы II қосымшаның V бөлімінің А (1) тармақшасында сипатталған жұмыстан шығу жәрдемақыларына арналған шоттардан және зейнетақы шоттарынан аударуды қоспағанда) тиісінше жұмыскер тапқан табысының және жұмыскер жалақысының сомасын негізге ала отырып шектелетін;

      4. Қазақстан Республикасының резиденттері болып табылмайтын қорға қатысушылардың қор активтерінің 20 пайыздан асатын үлесіне құқығы болмайтын; және

      5. Қор мемлекеттік реттеу объектісі болып табылатын және Қазақстан Республикасының салық органдарына есеп беретін жағдайларда, олар ұсынған көрсетілетін қызметтер үшін сыйақы есебіне беру мақсатында Қазақстан Республикасында құрылған қор.

      D. Босатылған бенефициарлық меншік иесінің зейнетақы қоры. Алушыларға немесе босатылған бенефициарлық меншік иесінің қазіргі немесе бұрынғы жұмыскерлері (немесе осындай жұмыскерлер көрсеткен адамдар) болып табылатын қатысушыларға немесе, егер осындай алушыларға немесе қатысушыларға жәрдемақылар олар босатылған бенефициарлық меншік иесіне ұсынған дербес қызметтер үшін сыйақы есебіне берілсе, оның қазіргі немесе бұрынғы жұмыскерлері болып табылмайтындарға жұмыстан шығу жәрдемақыларын, мүгедектігі бойынша жәрдемақыларды немесе қайтыс болуына байланысты жәрдемақыларды беру үшін босатылған бенефициарлық меншік иесі Қазақстан Республикасында құрған қор,

      Е. Босатылған бенефициарлық меншік иесінің толық меншігіндегі инвестициялық ұйым. Ұйымдағы Үлестік қатысудың әрбір тікелей иесі - босатылған бенефициарлық меншік иесі және осындай Ұйымдағы борыштық қатысудың әрбір тікелей иесі немесе Депозиттік мекеме (осындай Ұйым ұсынған қарызға қатысты) немесе босатылған бенефициарлық меншік иесі болып табылатын жағдайда, Инвестициялық ұйым болғаны үшін ғана Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі болып табылатын Ұйым.

      III. Шағын қаржы мекемелері немесе шартты түрде сақтаушы ретінде танылған көрсетілетін қызметтер спектрі шектеулі Қаржы мекемелері. Мынадай Қаржы мекемелері Қазақстан Республикасының Есеп бермейтін қаржы мекемелері болып табылады, олар АҚШ Салық кодексінің 1471-бөлімінің мақсаттары үшін шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемелері ретінде қаралады.

      А. Жергілікті клиенттері бар қаржы мекемесі. Мынадай талаптарды қанағаттандыратын Қаржы мекемесі:

      1. Қаржы мекемесі Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Қаржы мекемесі ретінде лицензиялануға және реттелуге тиіс;

      2. Қаржы мекемесінің тұрақты қызмет орны Қазақстан Республикасы аумағының шегінен тыс жерде болмауға тиіс. Бұл ретте, жұртшылыққа хабарланбайтын және Қаржы мекемесі әкімшілік қолдау функциясын ғана жүзеге асыратын қызмет орны тұрақты қызмет орны деген ұғымға кірмейді;

      3. Қаржы мекемесі Қазақстан Республикасының шегінен тыс жерлердегі клиенттерді немесе Шоттардың иелерін тартпауға тиіс. Бұл ретте, Қаржы мекемесі; (а) веб-сайты бар, бірақ бұл сайтта Қаржы мекемесі Қаржы шоттарын ашуды немесе бейрезиденттер үшін көрсетілетін қызметтерді ұсынатыны арнайы көрсетілмеген және сайт америкалық клиенттерге немесе Шоттардың иелеріне немесе оларды өзгеше тартуға арналмаған жағдайда ғана, немесе (b) ең бастысы Қазақстан Республикасында таратылатын немесе хабар тарататын, сондай-ақ мезгіл-мезгіл басқа елдерде де таратылатын немесе хабар тарататын бұқаралық ақпарат баспасөз құралдарында немесе радио немесе телеарналарда жарнамалық хабарландыруларды орналастырса, бірақ жарнамалық хабарландыруда Қаржы мекемесі Қаржы шоттарын ашуды немесе бейрезиденттер үшін көрсетілетін қызметтерді ұсынатыны арнайы көрсетілмеген және бұл хабарландыру америкалық клиенттерге немесе Шоттардың иелеріне немесе оларды өзгеше тартуға арналмаған жағдайда ғана, Қазақстан Республикасының шегінен тыс жерлердегі клиенттерді немесе Шоттардың иелерін тартушы мекеме ретінде қаралмайды;

      4. Қаржы мекемесі Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарына сәйкес резиденттерге тиесілі Қаржы шоттары бойынша есептілікті жасау немесе салық ұстау үшін немесе Қазақстан Республикасының ақшаны жылыстатуға қарсы іс-қимыл жөніндегі талаптарына сәйкес кешенді тексеру жөніндегі талаптарды орындау үшін Шоттардың резидент иелерін айқындауға міндетті болуға тиіс;

      5. Қаржы мекемесі Қаржы шоттарының кемінде 98 пайызы құндық мәнінде Қазақстан Республикасының резиденттеріне (Ұйымдар болып табылатын резиденттерді қоса алғанда) тиесілі болуға тиіс;

      6. Қайсысы кешірек болатынына байланысты, Белгіленген күннен немесе Қаржы мекемесі өзін осы А параграфына сәйкес шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемесі ретінде тану туралы өтініш берген күннен кешіктірмей, Қаржы мекемесіне кез келген Қатыспайтын қаржы мекемесі үшін Қаржы шоттарын ашуға мүмкіндік бермейтін және Қаржы мекемесінің Қазақстан Республикасының резиденті болып табылмайтын (Қаржы шоты ашылған кезде Қазақстан Республикасының резиденті болған, бірақ кейіннен Қазақстан Республикасының резиденті болуын тоқтатқан АҚШ-тың адамын қоса алғанда) АҚШ-тың кез келген Белгілі бір тұлғасына Қаржы шотын ашқанын немесе оны жүргізетінін немесе Қазақстан Республикасының резиденттері болып табылмайтын, АҚШ резиденттері немесе АҚШ азаматтары болып табылатын Бақылаушы тұлғалары бар белсенді емес кез келген ШҚЕҰ-ның Қаржы шотын ашқанын немесе жүргізетінін қадағалап отыруға мүмкіндік беретін I қосымшада көрсетілгендерге сәйкес келетін Қаржы мекемесінің қағидалары мен рәсімдері болуға тиіс;

      7. Мұндай қағидалар мен рәсімдер, Қазақстан Республикасының резиденті болып табылмайтын АҚШ-тың Белгілі бір тұлғасына немесе Қазақстан Республикасының резиденттері болып табылмайтын, АҚШ резиденттері немесе АҚШ азаматтары болып табылатын Бақылаушы тұлғалары бар белсенді емес ШҚЕҰ-ға тиесілі кез келген Қаржы шоты анықталған кезде, Қаржы мекемесі, егер Қаржы мекемесі Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі (оның ішінде ҒАТСА бойынша ФСБ-ның тіркеу веб-сайтында қолданыстағы тіркеу талаптарын орындай отырып) болып табылған жағдайда талап етілетіндей, осындай Қаржы шоты туралы ақпаратты есепке енгізуге немесе осындай Қаржы шотын жабуға тиіс екенін көздеуге тиіс;

      8. Қазақстан Республикасының резиденті болып табылмайтын жеке тұлғаға немесе Ұйымға тиесілі Бұрын ашылған шотқа қатысты Қаржы мекемесі Қатыспайтын қаржы мекемесіне тиесілі АҚШ-тың кез келген Есеп беретін шотын немесе Қаржы шотын айқындау үшін Бұрын ашылған шоттарға қолданылатын I қосымшада көрсетілген рәсімдерге сәйкес осы Бұрын ашылған шоттарды тексеруге тиіс және егер Қаржы мекемесі Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі (оның ішінде ҒАТСА бойынша ФСБ-ның тіркеу веб-сайтында қолданыстағы тіркеу талаптарын орындай отырып) болған жағдайда талап етілетіндей, осындай Қаржы шоты туралы ақпаратты есепке енгізуге немесе мұндай Қаржы шотын жабуға тиіс;

      9. Қаржы мекемесі болып табылатын Қаржы мекемесінің кез келген Байланысты ұйымы, осы II қосымшаның II бөлімінің А-D тармақтарында көрсетілген зейнетақы қоры болып табылатын кез келген Байланысты ұйымды қоспағанда, Қазақстан Республикасында тіркелуге немесе құрылуға тиіс және осы

      А тармағында көрсетілген талаптарға сәйкес келуге тиіс; және

      10. АҚШ-тың Белгілі бір тұлғалары және Қазақстан Республикасының резиденттері болып табылатын жеке тұлғалар үшін Қаржы шоттарын ашуға немесе жүргізуге қатысты Қаржы мекемесінің кемсітушілік қағидалары немесе практикасы болмауға тиіс.

      В. Жергілікті банк. Мынадай талаптарға сай келетін Қаржы мекемесі:

      1. Қаржы мекемесі: (а) банк немесе (b) пайдасыз жұмыс істейтін (және лицензиясы бар және Қазақстан Республикасының заңдарымен реттелетін) кредиттік одақ немесе соған ұқсас кооперативтік кредиттік ұйым ретінде ғана өз қызметін жүзеге асырады;

      2. Қаржы мекемесінің коммерциялық қызметі, ең бастысы, егер бұл банкке қатысты болса, байланысты емес жекелеген клиенттерден депозиттер алуды және осындайларға қарыздар беруді және, егер бұл кредиттік одаққа немесе соған ұқсас кооперативтік кредиттік ұйымға қатысты болса - мүшесінің осындай кредиттік одаққа немесе кооперативтік кредиттік ұйымға қатысу үлесі бес пайыздан аспайтын жағдайда, өз мүшелерінен депозиттер алуды және осындайларға қарыздар беруді білдіреді;

      3. Қаржы мекемесі, осы бөлімнің А (3) тармақшасында көрсетілген веб-сайттағы шектеулерге қосымша веб-сайт қаржы шоттарын ашуға мүмкіндік бермеген жағдайда, осы бөлімнің А (2) және А (3) тармақшаларында көрсетілген талаптарға сәйкес келеді;

      4. Қаржы мекемесі өзінің баланстық есебінің активтерінде 175 миллионнан артық АҚШ долларын иелене алмайды, ал Қаржы мекемесі мен кез келген Байланысты ұйымдар өздерінің шоғырландырылған немесе жалпы баланстық есептерінде активтердің жалпы сомасымен жиынтығында 500 миллионнан артық АҚШ долларын иелене алмайды; және

      5. Кез келген Байланысты ұйым Қазақстан Республикасында тіркелуге немесе құрылуға тиіс және осы II қосымшаның II бөлімінің А-В тармақтарында көрсетілген зейнетақы қоры немесе осы бөлімнің С тармағында көрсетілген аз сомаға арналған шоттары бар Қаржы мекемесі болып табылатын кез келген Байланысты ұйымды қоспағанда, Қаржы мекемесі болып табылатын кез келген Байланысты ұйым осы В тармағында көрсетілген талаптарға сай келуге тиіс,

      С. Аз сомаға арналған шоттары бар қаржы мекемесі. Мынадай талаптарға сай келетін Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі:

      1. Қаржы мекемесі Инвестициялық ұйым болып табылмайды;

      2. Қаржы мекемесінде немесе кез келген Байланысты ұйымда қызмет көрсетілетін ешбір Қаржы шотының шоттарды біріктіруге және сомаларды басқа валютамен қайта есептеуге қатысты I қосымшада көрсетілген қағидаларды қолдану кезінде қалдығы немесе 50,000 АҚШ долларынан асатын қаражат сомасы болмайды; және

      3. Қаржы мекемесі өзінің баланстық есебінің активтерінде 50 миллионнан артық АҚШ долларын иелене алмайды және Қаржы мекемесі мен кез келген Байланысты ұйымдар өздерінің шоғырландырылған немесе жалпы баланстық есептерінде активтердің жалпы сомасымен жиынтығында 50 миллионнан артық АҚШ долларын иелене алмайды.

      D. Кредиттік карталардың біліктілік берілген эмитенті. Мынадай талаптарға сай келетін Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі:

      1. Қаржы мекемесі, клиент карта бойынша берешектің сомасынан асатын төлемді жүргізгенде және артық төленген сома клиентке дереу қайтарылғанда ғана депозиттер қабылдайтын кредиттік карталардың эмитенті болуы себебінен ғана Қаржы мекемесі болып табылады; және

      2. Қайсысы кешірек болатынына байланысты, Белгіленген күннен немесе Қаржы мекемесі өзін осы D параграфына сәйкес шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемесі ретінде тану туралы өтініш берген күннен кешіктірмей, Қаржы мекемесі шоттарды біріктіруге және сомаларды басқа валютамен қайта есептеуге қатысты I қосымшада көрсетілген қағидалар әрбір жағдайдың әрқайсысында қолдана отырып, клиент депозитінің 50,000 АҚШ долларынан асатын сомада болуына жол бермеуге не сомасы 50,000 АҚШ долларынан асатын депозитті кез келген клиентке 60 күннің ішінде қайтаруды қамтамасыз етуге бағытталған қағидалар мен рәсімдерді енгізеді. Бұл ретте, клиенттің депозиті дау тудыратын есепке жатқызу мөлшеріндегі кредиттік балансқа жатпайды, бірақ тауарды қайтару салдарынан туындаған кредиттік балансты қамтиды.

      IV. Шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемелері ретінде жіктелетін инвестициялық ұйымдар және өзге де арнайы қағидалар. Осы бөлімнің А-Е тармақтарында көрсетілген Қаржы мекемелері Қазақстан Республикасының Есеп бермейтін қаржы мекемелері болып табылады, олар АҚШ Салық кодексінің 1471-бөлімінің мақсаттары үшін шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемелері ретінде қаралады. Бұдан басқа, осы бөлімнің F тармағы Инвестициялық ұйымға қолданылатын арнайы қағидаларды көздейді.

      А. Сенімгерлік басқарушыға ресімделген траст. Трастың сенімгерлік басқарушысы АҚШ-тың Есеп беретін қаржы мекемесі, 1-модель бойынша Есеп беретін шетелдік қаржы мекемесі немесе Қатысушы шетелдік қаржы мекемесі болып табылатын және, егер траст Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі (оның ішінде ҒАТСА бойынша ФСБ-ның тіркеу веб-сайтында қолданыстағы тіркеу талаптарын орындай отырып) болған жағдайда талап етілетіндей, сенімгерлік басқарушы Келісімге сәйкес талап етілетін барлық ақпаратты есепке енгізген жағдайларда, Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес құрылған Траст.

      В. Демеушілік көрсетілетін инвестициялық ұйым және Бақыланатын шетелдік корпорация. Осы бөлімнің В(1) немесе В(2) тармақшаларында көрсетілген, осы бөлімнің В(3) тармақшасының талаптарына сәйкес келетін демеушілік көрсететін ұйымы бар Қаржы мекемесі.

      1. Қаржы мекемесі, егер; (а) бұл Қазақстан Республикасында құрылған, АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларына сәйкес білікті делдал, салық ұстайтын шетелдік әріптестік немесе салық ұстайтын шетелдік траст болып табылмайтын Инвестициялық ұйым болса; және (b) Ұйым Қаржы мекемесімен осы Қаржы мекемесіне демеушілік көрсететін ұйым ретінде әрекет етуге уағдаласса, демеушілік көрсетілетін инвестициялық ұйым болып табылады.

      2. Қаржы мекемесі, егер: (а) Қаржы мекемесі – бұл Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес құрылған, АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларына сәйкес білікті делдал, салық ұстайтын шетелдік әріптестік немесе салық ұстайтын шетелдік траст болып табылмайтын бақыланатын шетелдік корпорация1 болса; (b) Қаржы мекемесіне демеушілік көрсететін ұйым ретінде әрекет етуге келіскен немесе Қаржы мекемесінің филиалынан осыны талап ететін АҚШ-тың Есеп беретін қаржы мекемесінің меншігіне Қаржы мекемесін тікелей немесе жанама түрде толықтай ие болса; және (с) Қаржы мекемесінің демеушілік көрсететін ұйымға Қаржы мекемесінің барлық Шоттар иелерін және төлемдерді алушыларын айқындауға және клиенттің сәйкестендіру жөніндегі ақпаратын, клиент жөніндегі құжаттаманы, шоттағы қалдықты және Шот иесі немесе төлемдерді алушы жүргізген барлық төлемдерді қоса алғанда, Қаржы мекемесінде сақталатын, шоттар мен клиенттерге қатысты барлық ақпаратқа қол жеткізуге мүмкіндік беретін демеушілік көрсететін ұйыммен ортақ электрондық шоттар жүйесі болса, демеушілік көрсетілетін бақыланатын шетелдік корпорация болып табылады.

      1"Бақыланатын шетелдік корпорация", егер осындай корпорацияның барлық санаттағы акцияларының жиынтық дауыс санының 50 пайызынан астамының дауыс беру құқықтары болса немесе осындай корпорация акцияларының жалпы құны салықтық жылдың ішінде кез келген күні осындай шетелдік корпорацияның "Құрама Штаттар акционерлеріне" тиесілі немесе олардың меншігі болып есептелетін болса, кез келген шетелдік корпорацияны білдіреді. "Құрама Штаттар акционерлері" деген термин кез келген шетелдік корпорацияға катысты осындай шетелдік корпорацияның дауыс беру құқығы бар барлық санаттағы акцияларының жалпы жиынтық дауыс санының 10 немесе одан көп пайызын иеленсе немесе соның иелері болып есептелсе, Құрама Штаттардың тұлғасын білдіреді.

      3. Демеушілік көрсететін ұйым мынадай талаптарға сай келеді:

      a) демеушілік көрсететін ұйым ҒАТСА бойынша ФСБ-ның тіркеу веб-сайтындағы қолданыстағы тіркеу талаптарын орындау үшін Қаржы мекемесі атынан (қорды басқарушы, сенімгерлік басқарушы, корпоративтік директор немесе басқарушы әріптес ретінде) әрекет етуге уәкілетті;

      b) демеушілік көрсететін ұйым ҒАТСА бойынша ФСБ-ның тіркеу веб-сайтында ФСБ-дағы демеушілік көрсететін ұйым ретінде тіркелген;

      c) егер демеушілік көрсететін ұйым Қаржы мекемесіне қатысты АҚШ-тың кез келген Есеп беретін шотын айқындаса, онда демеушілік көрсететін ұйым қайсысы кешірек болатынына байланысты, 2016 жылғы 31 желтоқсанда немесе оған дейін осы АҚШ-тың Есеп беретін шоты алғаш анықталғаннан кейін 90 күннен соң, ҒАТСА бойынша ФСБ-ның тіркеу веб-сайтында қолданыстағы тіркеу талаптарына сәйкес Қаржы мекемесін тіркейді;

      d) демеушілік көрсететін ұйым Қаржы мекемесінің атынан кешенді тексеру, салықты ұстау, есептілік бойынша барлық талаптарды, сондай-ақ, егер Қаржы мекемесі Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі болса, орындауға тиіс басқа да талаптарды орындауды өз міндетіне алады;

      е) демеушілік көрсететін ұйым Қаржы мекемесін және Қаржы мекемесінің (ҒАТСА бойынша ФСБ-ның тіркеу веб-сайтында қолданыстағы тіркеу талаптарын орындағаннан кейін алынған) сәйкестендіру нөмірін Қаржы мекемесінің атынан жасалған барлық есептілікте көрсетеді; және

      f) өзінің демеуші ретіндегі мәртебесін жоғалтпаған демеушілік көрсететін ұйым.

      С. Демеушілік көрсетілетін жабық инвестициялық құрылым. Мынадай талаптарға сәйкес келетін Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі:

      1. Қаржы мекемесі Инвестициялық ұйым болып табылатыны және АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларына сәйкес білікті делдал, салық ұстайтын шетелдік әріптестік немесе салық ұстайтын шетелдік траст болып табылмауы себебінен ғана Қаржы мекемесі болып табылады;

      2. Демеушілік көрсететін ұйым АҚШ-тың Есеп беретін қаржы мекемесі, 1-модель бойынша Есеп беретін шетелдік қаржы мекемесі немесе Қатысушы шетелдік қаржы мекемесі болып табылады, ол Қаржы мекемесінің атынан (кәсіби менеджер, сенімгерлік басқарушы немесе басқарушы әріптес ретінде) әрекет етуге уәкілетті және Қаржы мекемесінің атынан кешенді тексеру, салықты ұстау, есептілік бойынша барлық талаптарды, сондай-ақ Қаржы мекемесі, егер ол Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі болса, орындауға тиіс басқа да талаптарды орындауға келіседі;

      3. Қаржы мекемесі байланысты емес тараптарға қатысты инвестициялық құрылым ретінде әрекет етпейді;

      4. Қаржы мекемесіне бүкіл борыштық қатысу мен үлестік қатысудың меншік иелері (меншік иелері қатысушы шетелдік қаржы мекемелері мен шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемелері болып табылатын борыштық қатысу үлестерін және егер осы Ұйымға Қаржы мекемесіндегі үлестік қатысудың 100 пайызы тиесілі және ол өзі осы С тармағында көрсетілген, демеушілік көрсетілетін Қаржы мекемесі болып табылатын болса, осы Ұйым меншік иесінің үлестік қатысуын есепке алмағанда) жиырма немесе одан аз жеке тұлға болып табылады; және

      5. Демеушілік көрсететін ұйым мынадай талаптарға сай келеді:

      a) демеушілік көрсететін ұйым ҒАТСА бойынша ФСБ тіркеу веб-сайтында ФСБ-да демеушілік көрсететін ұйым ретінде тіркелген;

      b) демеушілік көрсететін ұйым Қаржы мекемесінің атынан кешенді тексеру, салықты ұстау, есептілік бойынша барлық талаптарды, сондай-ақ, егер Қаржы мекемесі Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі болса, орындауға тиіс басқа да талаптарды орындауға келіседі және Қаржы мекемесіне қатысты жинақталған құжаттаманы алты жыл бойы сақтайды;

      c) демеушілік көрсететін ұйым Қаржы мекемесін оның атынан жасалған барлық есептілікте көрсетеді; және

      d) өзінің демеуші ретіндегі мәртебесін жоғалтпаған демеушілік көрсететін ұйым.

      D. Инвестициялық консультанттар және инвестициялық менеджерлер. Қазақстан Республикасында құрылған, Қатыспайтын қаржы мекемесінен басқа, Қаржы мекемесіндегі клиенттің атынан орналастырылған қаражатты инвестициялау, басқару немесе иелік ету мақсатында (1) клиент үшін инвестициялық консультация беру қызметтерін көрсету және оның атынан әрекет етуі немесе (2) клиент үшін портфельді басқару бойынша қызметтерді көрсету және оның атынан әрекет етуі себебінен ғана Қаржы мекемесі болып табылатын Инвестициялық ұйым.

      Е. Ұжымдық инвестициялар құрылымы. Босатылған бенефициарлық меншік иелерінің, I қосымшаның VI бөлімінің В(4) тармақшасында сипатталған белсенді ШҚЕҰ-ның, АҚШ-тың Белгілі бір тұлғалары болып табылмайтын АҚШ тұлғаларының немесе Қатыспайтын қаржы мекемелері болып табылмайтын Қаржы мекемелерінің біреуі немесе одан көбі ұжымдық инвестициялар құрылымына қатысудың барлық үлестерінің (50,000 АҚШ долларынан асатын борыштық қатысуды қоса алғанда) меншік иелері немесе иеленушілері болып табылатын жағдайда, ұжымдық инвестициялар құрылымы ретінде реттелетін, Қазақстан Республикасында құрылған инвестициялық ұйым.

      F. Арнайы қағидалар. Мынадай қағидалар Инвестициялық ұйымға қатысты қолданылады:

      1. Осы бөлімнің Е тармағында сипатталған ұжымдық инвестициялар құрылымы болып табылатын Инвестициялық ұйымға қатысу үлестеріне қатысты кез келген Инвестициялық ұйымның (ол арқылы ұжымдық инвестициялар құрылымында қатысу үлестерін иелену жүзеге асырылатын Қаржы мекемесінен басқа) есептілігі бойынша міндеттемелер орындалған болып есептеледі.

      2. Мыналарға:

      а) Босатылған бенефициарлық меншік иелерінің, I қосымшаның VI бөлімінің В(4) тармақшасында сипатталған белсенді ШҚЕҰ-ның, АҚШ-тың Белгілі бір тұлғалары болып табылмайтын АҚШ тұлғаларының немесе Қатыспайтын қаржы мекемелері болып табылмайтын Қаржы мекемелерінің біреуі немесе одан көбі барлық қатысу үлестерінің (50,000 АҚШ долларынан асатын борыштық қатысуды қоса алғанда) меншік иелері немесе иеленушілері болып табылатын ұжымдық инвестициялар құрылымы ретінде реттелетін Әріптестік юрисдикцияда құрылған Инвестициялық ұйымға; немесе

      b) АҚШ Қаржы министрлігінің тиісті Қағидаларына сәйкес білікті ұжымдық инвестициялар құрылымы болып табылатын Инвестициялық ұйымға қатысу үлестеріне қатысты;

      Қазақстан Республикасының Қаржы мекемесі болып табылатын (ол арқылы ұжымдық инвестициялар құрылымындағы қатысу үлестерін иелену жүзеге асырылатын Қаржы мекемесінен басқа) кез келген Инвестициялық ұйымның есептілікті ұсыну бойынша міндеттемелері орындалған болып есептеледі.

      3. Осы бөлімнің Е тармағында немесе F (2) тармақшасында сипатталмаған, Қазақстан Республикасында құрылған Инвестициялық ұйымға қатысу үлестеріне қатысты Келісімнің 5-бабының 3-тармағына сәйкес барлық басқа Инвестициялық ұйымдардың есептілігі бойынша міндеттемелер, егер бірінші атап көрсетілген Инвестициялық ұйым ұсынуға тиіс ақпаратты Келісім бойынша көрсетілген қатысу үлестеріне қатысты осы Инвестициялық ұйым немесе басқа тұлға ұсынған болса, орындалған болып есептеледі.

      4. Қазақстан Республикасында құрылған, ұжымдық инвестициялар құрылымы ретінде реттелетін Инвестициялық ұйым осы бөлімнің Е тармағына немесе Ғ (2) тармақшасына сәйкес немесе өзге де негіздер бойынша, ұжымдық инвестициялар құрылымының ұсынушыға арналған акцияларды құжат нысанында шығаруына байланысты ғана мынадай:

      а) ұжымдық инвестициялар құрылымы 2012 жылғы 31 желтоқсаннан кейін ұсынушыға арналған қандай да бір акцияларды құжат нысанында шығармаған және шығармайтын;

      b) ұжымдық инвестициялар құрылымы оларды сатып алу кезінде барлық сондай акциялардың күшін жоятын;

      c) ұжымдық инвестициялар құрылымы (немесе Қазақстан Республикасының Есеп беретін қаржы мекемесі) I қосымшада көрсетілген кешенді тексеру рәсімдерін орындайтын және есептілікке мұндай акциялар өтеу үшін немесе өзге де төлем үшін ұсынылған кезде осындай кез келген акцияларға қатысты, енгізуге жататын кез келген ақпаратты енгізетін, және

      d) ұжымдық инвестициялар құрылымының осындай акциялардың тез өтелуін немесе оларды алып қоюды; кез келген жағдайда - 2017 жылғы 1 қаңтарға дейін қамтамасыз ететін қолданыстағы қағидалары мен рәсімдері болатын жағдайда, шартты түрде сақтаушы шетелдік қаржы мекемесі ретінде қарала беруді тоқтатпайды.

      V. Қаржы шоттарына жатпайтын шоттар. Мына шоттар Қаржы шоттары анықтамасынан алып тасталған және тиісінше АҚШ-тың Есеп беретін шоттары ретінде қаралмайды.

      А. Белгілі бір жинақ шоттары.

      1. Жұмыстан шығу жәрдемақысына арналған шот және зейнетақы шоты. Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес мынадай талаптарға сай келетін, Қазақстан Республикасында қызмет көрсетілетін жұмыстан шығу жәрдемақысына арналған шот немесе зейнетақы шоты:

      а) шот жұмыстан шығу жәрдемақысына арналған жеке шот ретінде немесе жұмыстан шығу немесе зейнетақы жәрдемақыларын (мүгедектігі бойынша жәрдемақыны немесе қайтыс болуға байланысты жәрдемақыны қоса алғанда) төлеу үшін тіркелген немесе реттелетін зейнетақы жоспарындағы шот ретінде қағидалардың қолданылу аясына түседі;

      b) шотқа салық салудың жеңілдікті режимі қолданылады (яғни, Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес басқа жағдайда салық салынуы мүмкін шотқа салынатын жарналардың сомасы шегеріледі немесе шот иесінің жалпы кірісінен алып тасталады немесе төмендетілген мөлшерлеме бойынша салық салынады немесе шот бойынша инвестициялық кіріске салық салу кейінге қалдырылады не төмендетілген мөлшерлеме бойынша жүзеге асырылады);

      c) осы шот бойынша Қазақстан Республикасы салық органдары үшін жылдық ақпараттық есептілік талап етіледі;

      d) белгілі бір зейнетақы жасына жеткен жағдайда, мүгедектігі кезінде және қайтыс болған жағдайда, шоттан алынуы мүмкін немесе осындай белгілі бір оқиғалар басталғанға дейін шоттан қаражатты алғаны үшін айыппұлдар қолданылады, және

      е) не (і) жылдық жарналар 50,000 АҚШ долларымен немесе одан аз сомамен шектеледі не (іі) I қосымшада көрсетілген, әрбір жағдайда шоттарды біріктіру және шоттардың сомаларын басқа валютамен қайта есептеу жөніндегі қағидалар қолданыла отырып, өмір сүру мерзімі ішінде 1 000,000 АҚШ доллары мөлшерінде немесе одан аз аударымдар бойынша ең көп лимит бар.

      2. Зейнетақылық емес жинақ шоттары. Қазақстан Республикасында қызмет көрсетілетін (Сақтандыру шартынан немесе Аннуитет шартынан басқа) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес мынадай талаптарға сай келетін шот.

      а) шот отставкаға шығудан басқа мақсаттарда жинақ құрылымдары жөніндегі қағидалардың қолданылу аясына түседі;

      b) шотқа салық салудың жеңілдікті режимі қолданылады (яғни Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес басқа жағдайда салық салынуы мүмкін шотқа салынатын жарналардың сомалары шегеріледі немесе иесінің жалпы кірісінен алып тасталады немесе төмендетілген мөлшерлеме бойынша салық салынады немесе шот бойынша инвестициялық кіріске салық салу кейінге қалдырылады не төмендетілген мөлшерлеме бойынша жүзеге асырылады);

      c) шоттан алу жинақ шотының мақсатына жататын белгілі бір өлшемшарттарды (мысалы, білім алуға немесе медициналық қызмет көрсетуге жәрдемақылар беру) сақтауға негізделген немесе шоттан көрсетілген өлшемшарттарды сақтамай қаражат алғаны үшін айыппұлдар қолданылады; және

      d) жылдық жарналар I қосымшада көрсетілген шоттарды біріктіру және шоттардың сомаларын басқа валютамен қайта есептеу жөніндегі қағидалар қолданыла отырып, 50,000 АҚШ долларымен немесе одан аз сомамен шектеледі.

      В. Өмірді мерзімдік сақтандырудың кейбір шарттары. Шарт мынадай:

      1. Уақыт еткен сайын азаймайтын кезеңдік сыйлықақылар шарттың қолданылу кезеңі ішінде немесе сақтандырылған адам 90 жасқа толғанға дейін, қай кезеңнің қысқа болуына байланысты, ең аз дегенде жылына бір рет төленуі;

      2. Шарттың шартты бұзбай, кез келген адам алуы мүмкін (қаражатты алып қою, қарыз алу немесе өзге тәсіл арқылы) сатып алу сомасы болмауы;

      3. Шарт жойылған немесе бұзылған кезде төленетін сома (қайтыс болуына байланысты жәрдемақыдан басқа) қайтыс болуына, сырқаттануына байланысты төленетін соманы және шарттың қолданылу кезеңіндегі немесе кезеңдеріндегі шығыстар сомаларын (нақты алынатын немесе алынбаған), сондай-ақ шартты бұзғанға немесе жойғанға дейін төленген сомаларды шегергенде, шарт бойынша төленген сыйлықақылардың жалпы сомасынан аспауы; және

      4. Құқықтық мирасқор келісімшарттың құнына емес оны иеленуі талаптарына сай келген жағдайда, сақтандырылған адам 90 жасқа толғанға дейін аяқталатын сақтандыру мерзімі бар, Қазақстан Республикасында қызмет көрсетілетін өмірді сақтандыру шарттары.

      С. Мұраға қалдырылған мүлікке арналған шот. Қазақстан Республикасында қызмет көрсетілетін, егер осы шот бойынша құжаттамада қайтыс болған адамның өсиетінің көшірмесі немесе қайтыс болу туралы куәлік қамтылса, тек мұраға қалдыру бойынша ғана тиесілі шот.

      D. Эскроу-шоттар. Төменде жазылғандардың біреуіне байланысты ашылған Қазақстан Республикасында қызмет көрсетілетін шот:

      1. Соттың өкімі немесе шешімі.

      2. Шот мынадай:

      a) шоттың алдын ала төлеу, ақшалай кепілақы, мәмілеге тікелей байланысты міндеттемелерді қамтамасыз ету үшін жеткілікті сомадағы депозит сомаларынан немесе осыған ұқсас төлем сомаларынан ғана қаржыландырылуы немесе мүлікті сатуға, айырбастауға немесе жалға беруге байланысты шотқа енгізілген қаржылық активтің көмегімен қаржыландырылуы;

      b) шоттың сатып алушының мүлікті сатып алу құнын төлеу бойынша, сатушының шартты міндеттемелеріне ақы төлеу бойынша, жалға алушының немесе жалға берушінің жалға беру шартына сәйкес жалға берілген мүлікке байланысты залалды төлеуі бойынша міндеттемелерін қамтамасыз ету мақсатында ғана ашылған және пайдаланылуы;

      с) ол бойынша тапқан кірісті қоса алғанда, шот бойынша активтер мүлікті өткізген, айырбастаған немесе иеліктен шығарған жағдайда немесе жалға беру шарты бұзылған кезде сатып алушының, сатушының, жалға алушының немесе жалға берушінің (осындай тұлға міндеттемелерінің төлемақысын қоса алғанда) мүдделеріне орай төленуі немесе өзге де жолмен бөлінуі;

      d) шот маржиналды немесе Қаржы активін сатуға немесе айырбастауға байланысты ашылған ұқсас шот болып табылмауы; және

      е) шот кредиттік карта шотымен байланысты болмауы талаптарына сәйкес келген жағдайда, жылжымайтын немесе жеке мүлікті сату, айырбастау немесе жалға беру.

      3. Жылжымайтын мүлікпен қамтамасыз етілген қарызға қызмет көрсететін Қаржы мекемесінің кейінгі кезеңдерде жылжымайтын мүлікке қатысты тек қана салықтар төлеуді қамтамасыз етуге немесе сақтандыруға арналған төлемнің бір бөлігін кейінге қалдыру бойынша міндеттемесі.

      4. Қаржы мекемесінің кейінгі кезеңдерде тек қана салықтар төлеуді қамтамасыз етуге арналған міндеттемесі.

      Е. Әріптестік юрисдикция шоттары. Қазақстан Республикасында ашылған және осындай шотқа қатысты, егер осы шот осы Әріптестік юрисдикцияда ашылып, осы әріптестік юрисдикциясындағы Әріптестік юрисдикцияның Қаржы мекемесінде қызмет көрсетілген болса, Әріптестік юрисдикция заңнамасына сәйкес сондай талаптар мен бақылау белгіленген жағдайда, ҒАТСА-ны іске асыруды қамтамасыз ету бойынша Құрама Штаттар мен басқа да Әріптестік юрисдикция арасындағы келісім бойынша Қаржы шотының анықтамасынан алып тасталған шот.

      VI. Анықтамалар. Мынадай қосымша анықтамалар жоғарыда көрсетілгендерді сипаттау үшін қолданылады:

      A. 1-модель бойынша Есеп беретін шетелдік қаржы мекемесі. 1-модель бойынша Есеп беретін шетелдік қаржы мекемесі термині оған қатысты шетелдік (АҚШ үкіметінен басқа) үкімет немесе оның агенттігі Үкіметаралық келісімнің 1-моделіне сәйкес Қатыспайтын қаржы мекемесі деп есептелетін Қаржы мекемесінен басқа, Үкіметаралық келісімнің 1-моделіне сәйкес ақпарат алуға немесе ақпарат алмасуға келіскен Қаржы мекемесін білдіреді. Осы анықтаманың мақсатында "1-модель жөніндегі Үкіметаралық келісім" термині Қаржы мекемесінің осындай шетелдік үкіметке (АҚШ үкіметінен басқа) немесе оның агенттігіне есептілік түрінде берілген есептілікті кейіннен ФСБ-мен осы ақпарат арқылы автоматты түрде алмаса отырып, ҒАТСА-ны іске асыру бойынша Құрама Штаттар немесе Қаржы министрлігі және шетелдік үкімет (АҚШ үкіметінен басқа) немесе оның бір немесе бірнеше агенттіктері арасындағы уағдаластықты білдіреді.

      B. Қатысушы шетелдік қаржы мекемесі. "Қатысушы шетелдік қаржы мекемесі" термині Шетелдік қаржы мекемесімен келісімнің талаптарын орындауға келіскен, Үкіметаралық келісімнің 2-моделінде сипатталған Қаржы мекемесін қоса алғанда, Шетелдік қаржы мекемесімен келісімнің талаптарын орындауға келіскен Қаржы мекемесін білдіреді. "Қатысушы шетелдік қаржы мекемесі" термині, егер осы филиал 1-модель бойынша Есеп беретін шетелдік қаржы мекемесі болып табылмаса, АҚШ-тың Есеп беретін қаржы мекемесінің білікті делдалы болып табылатын филиалын да қамтиды. Осы анықтаманың мақсаттары үшін "Шетелдік қаржы мекемесімен келісім" термині Қаржы мекемесін АҚШ Салық кодексінің 1471 (b) бөлімінің талаптарына сәйкес келеді деп тану үшін оған арналған талаптарды белгілейтін келісімді білдіреді. Осы анықтаманың мақсаттары үшін қосымша "Үкіметаралық келісімнің 2-моделі" термині Қаржы мекемесінің шетелдік қаржы мекемесімен келісімнің талаптарына сәйкес тікелей ФСБ-ға осындай шетелдік үкіметтің (АҚШ үкіметімен басқа) немесе оның агенттігінің және ФСБ-ның арасында аппарат алмасумен толықтырылған есептілікті ұсыну арқылы ҒАТСА-ны іске асыру бойынша Құрама Штаттар немесе Қаржы министрлігі және шетелдік үкімет АҚШ үкіметімен басқа немесе оның бір немесе бірнеше агенттіктері арасындағы уағдаластықты білдіреді."

      Америка Құрама Штаттарының тарапы көзделген өзгерісті енгізуге келіскен жағдайда, Қазақстан Республикасының Сыртқы істер министрлігі осы нотаны және Америка Құрама Штаттары тарапының жауап нотасын 1969 жылғы Халықаралық шарттар туралы Вена конвенциясының 79-бабының 1-тармағының "b" тармақшасына сәйкес Келісімнің ажырамас бөлігі деп санауды ұсынады.

      Аталған мәселе бойынша жақын арада жауап ұсынылар болса, Министрлік өз – ризашылығын білдірер еді.

      Қазақстан Республикасының Сыртқы істер министрлігі осы мүмкіндікті пайдалана отырып Америка Құрама Штаттарының Қазақстан Республикасындағы Елшілігіне өзінің зор ілтипатын тағы да растайды.

Егер Сіз беттен қате тапсаңыз, тінтуірмен сөзді немесе фразаны белгілеңіз және Ctrl+Enter пернелер тіркесін басыңыз

 

бет бойынша іздеу

Іздеу үшін жолды енгізіңіз

Кеңес: браузерде бет бойынша енгізілген іздеу бар, ол жылдамырақ жұмыс істейді. Көбінесе, ctrl-F пернелері қолданылады