О техническом регулировании в таможенном союзе в рамках Евразийского экономического сообщества

Новый

Решение Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества от 21 мая 2010 года № 38

      Межгосударственный Совет Евразийского экономического сообщества (высший орган таможенного союза) на уровне глав правительств решил:
      1. В соответствии с Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года считать вступившими в силу с 1 июля 2010 года:
      Соглашение об обращении продукции, подлежащей обязательной оценке (подтверждению) соответствия, на таможенной территории таможенного союза от 11 декабря 2009 года;
      Соглашение о взаимном признании аккредитации органов по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) и испытательных лабораторий (центров), выполняющих работы по оценке (подтверждению) соответствия от 11 декабря 2009 года.
      2. Передать Комиссии таможенного союза полномочия, предусмотренные международными договорами, указанными в пункте 1 настоящего Решения, с даты настоящего Решения.
      3. Правительствам Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации:
      до 1 июля 2010 года привести национальные законодательства в соответствие с международными договорами, указанными в пункте 1 настоящего Решения; обеспечить опубликование настоящего Решения, а также решения Комиссии таможенного союза о техническом регулировании в таможенном союзе в рамках Евразийского экономического сообщества в официальных изданиях в соответствии с законодательством государств–членов таможенного союза.

Члены Межгосударственного Совета: 

От
Республики
Беларусь

От
Республики
Казахстан

От
Российской
Федерации

ПРОТОКОЛ
о порядке вступлении в силу международных договоров,
направленных на формирование договорно-правовой базы
таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним

      Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, далее именуемые Сторонами,
      согласились о нижеследующем:

Статьи 1

      Высший орган таможенного союза определяет перечень между народных договоров, составляющих договорно-правовую базу таможенного союза (далее - Перечень), который состоит из двух частей:
      часть первая - международные договоры, действующие в рамках ЕврАзЭС,
      часть вторая - международные договоры, направленные на завершение формирования договорно-правовой базы таможенного союза.

Статья 2

      Высший орган таможенного союза принимает решение о вступлении в силу международного договора, включенного в часть вторую Перечня, при наличии информации депозитария о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу этого международного договора.

Статья 3

      Выход Стороны из любого международного договора, включенного в часть вторую Перечня, означает выход из всех международных договоров, включенных в часть вторую Перечня, Их действие прекращается для такой Стороны по истечении 12 месяцев с даты получения депозитарием уведомления о выходе.

Статья 4

      После вступления в силу международные договоры, включенные в часть вторую Перечня, открыты для присоединения к ним других государств - членов Евразийского экономического сообщества при условии, что присоединяющееся государство выражает согласие на обязательность для него всех международных договоров, включенных в часть вторую Перечня.
      Для присоединяющегося государства указанные международные договоры вступают в силу одновременно по истечении трех месяцев с даты сдала им депозитарию письменных уведомлений о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для их вступления в силу.

Статья 5

      Положения международных договоров, включенных в Перечень, не наносят ущерба правам и обязательствам Старой по другим международным договорам между Сторонами, если такие договоры предусматривают более высокую степень интеграции Сторон.
      Положения международных договоров, включенных в Перечень, не препятствуют заключению между Сторонами новых международных договоров, удовлетворяющих указанным условиям.

Статья 6

      Оговорки к настоящему Протоколу не допускаются.

Статья 7

      Настоящий Протокол временно применяется с даты подписания подлежит ратификаций и вступает в силу с даты получения депозитарием последней ратификационной грамоты.

      Совершено в городе Душанбе 6 октября 2007 г. в одном подливном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится у депозитария, которым до передачи функций депозитария Комиссии таможенного союза является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества.
      Депозитарий направит каждой Стороне заверенную копию настоящего Протокола.

           За                 За               За
      Республику          Республику       Российскую
       Беларусь           Казахстан        Федерацию

      С О Г Л А Ш Е Н И Е

об обращении продукции, подлежащей обязательной оценке
(подтверждению) соответствия, на таможенной территории
таможенного союза

      Правительства государств – членов таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества (далее – таможенный союз), именуемые в дальнейшем Сторонами,
      основываясь на Договоре об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года, Договоре о Комиссии таможенного союза от 6 октября 2007 года, Договоре о создании единой таможенной территории и формировании таможенного союза от 6 октября 2007 года и Соглашении о проведении согласованной политики в области технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер от 25 января 2008 года,
      в целях:
      создания таможенной территории и формирования таможенного союза государств Сторон,
      создания условий для обеспечения свободного обращения продукции (товаров) на таможенной территории таможенного союза,
      определения порядка ввоза на таможенную территорию и перемещения между территориями государств Сторон продукции, подлежащей обязательной оценке (подтверждению) соответствия,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Настоящее Соглашение распространяется на продукцию, подлежащую обязательной оценке (подтверждению) соответствия (далее – продукция), ввозимую на единую таможенную территорию, а также продукцию, перемещаемую с территории государства одной Стороны на территории государств других Сторон.
      Настоящее Соглашение применяется в отношении продукции до вступления в силу технического регламента Евразийского экономического сообщества на данную продукцию.

Статья 2

      Стороны проводят согласованную политику в области подтверждения соответствия, в целях достижения:
      взаимного признания аккредитации органов по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) и испытательных лабораторий (центров), выполняющих работы по оценке (подтверждению) соответствия (далее – органы по сертификации и испытательные лаборатории (центры);
      взаимного признания результатов работ по обязательной оценке (подтверждению) соответствия (далее – подтверждение соответствия) продукции;
      обеспечения равных условий для заявителей (изготовителей, поставщиков и импортеров) государств Сторон в отношении подтверждения соответствия продукции требованиям, установленным законодательством государств Сторон.
      Условия взаимного признания аккредитации органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) определяются отдельным соглашением Сторон.

Статья 3

      Продукция допускается к обращению на территории государства Стороны в соответствии с законодательством государства этой Стороны и настоящим Соглашением.

Статья 4

      1. В целях реализации настоящего Соглашения формируется Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) таможенного союза (далее – Единый реестр).
      Порядок включения органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) в Единый реестр, а также формирования и ведения Единого реестра устанавливается Комиссией таможенного союза.
      2. Продукция, в отношении которой Сторонами установлены одинаковые обязательные требования, одинаковые формы и схемы подтверждения соответствия, а также применяются одинаковые или сопоставимые методы исследований (испытаний) и измерений продукции при проведении подтверждения соответствия, допускается к обращению на единой таможенной территории, если она прошла установленные процедуры подтверждения соответствия на территории любого из государств Сторон с соблюдением следующих условий:
      проведение сертификации органом по сертификации, включенным в Единый реестр;
      проведение испытаний в испытательных лабораториях (центрах), включенных в Единый реестр;
      сертификаты соответствия и декларации о соответствии оформлены по единой форме.
      Единая форма сертификатов соответствия и деклараций о соответствии устанавливается Комиссией таможенного союза.
      3. Продукция, указанная в пункте 2 настоящей статьи, включается в Единый перечень продукции, подлежащей подтверждению соответствия в рамках таможенного союза с выдачей единых документов (далее – Единый перечень).
      Формирование, утверждение и ведение Единого перечня осуществляется Комиссией таможенного союза.

Статья 5

      При подтверждении соответствия продукции результаты испытаний продукции (протоколы испытаний), полученные в государстве одной Стороны, признаются органом по сертификации, включенным в Единый реестр, государством Стороны назначения, при соблюдении следующих условий:
      применение одинаковых или сопоставимых методов исследований (испытаний) и измерений продукции;
      проведение испытаний в испытательных лабораториях (центрах), включенных в Единый реестр.

Статья 6

      1. Принятие декларации о соответствии продукции, изготовленной на территории государства одной Стороны, поставляемой в государства других Сторон и подлежащей декларированию соответствия в государстве Стороны назначения, осуществляется изготовителем государства Стороны, на территории которого изготовлена продукция, или поставщиком государства Стороны назначения в соответствии с законодательством государства Стороны назначения.
      2. Изготовитель государства Стороны, на территории которого изготовлена продукция, принявший декларацию о соответствии с нарушениями правил декларирования государства Стороны назначения, если хотя бы одно из допущенных нарушений повлекло за собой выпуск в обращение продукции, не соответствующей установленным требованиям, несет ответственность согласно законодательству государства Стороны назначения.

Статья 7

      1. Уполномоченные органы государств Сторон в случае выявления несоответствия продукции обязательным требованиям, установленным законодательством государств Сторон, при проведении государственного контроля (надзора) на территории своих государств, в возможно короткий срок уведомляют об этом уполномоченные органы государств других Сторон и предпринимают меры по недопущению такой продукции на их территории.
      2. Дополнительное подтверждение соответствия в отношении продукции, взаимопоставляемой или поставляемой из государств, не являющихся участниками настоящего Соглашения (далее – третьи страны), и прошедшей установленные процедуры подтверждения соответствия в государстве одной из Сторон, осуществляется в случае поступления информации от уполномоченных органов государств Сторон, осуществляющих и (или) координирующих работы по техническому регулированию, санитарным, ветеринарным и фитосанитарным мерам, от международных организаций или от третьих стран о том, что данная продукция представляет опасность для жизни и здоровья человека, имущества и окружающей среды, жизни и здоровья животных и растений, или имеет место введение потребителей в заблуждение.

Статья 8

      Стороны обеспечивают предоставление необходимых сведений и документов, касающихся подтверждения соответствия, в Комиссию таможенного союза в соответствии с решением Комиссии таможенного союза.

Статья 9

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров.
      Если спор не будет урегулирован Сторонами в течение шести месяцев с даты поступления официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, направленной одной из Сторон другой Стороне, то при отсутствии иной договоренности между Сторонами относительно способа разрешения спора любая из Сторон передает этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 10

      По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 11

      Порядок вступления настоящего Соглашения в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.

      Совершено в городе Санкт-Петербурге 11 декабря 2009 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии таможенного союза, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне заверенную копию. 

За
Правительство
Республики
Беларусь

За
Правительство
Республики
Казахстан

За
Правительство
Российской
Федерации

С О Г Л А Ш Е Н И Е

о взаимном признании аккредитации органов по сертификации
(оценке (подтверждению) соответствия) и испытательных
лабораторий (центров), выполняющих работы по оценке
(подтверждению) соответствия

      Правительства государств – членов таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества (далее – таможенный союз), именуемые в дальнейшем Сторонами,
      основываясь на Договоре об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года,
      основываясь на единых принципах, обеспечивающих свободное движение товаров,
      в целях углубления интеграционных процессов в Евразийском экономическом сообществе и создания таможенного союза,
      признавая целесообразность проведения согласованной политики в области аккредитации,
      руководствуясь Соглашением о проведении согласованной политики в области технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер от 25 января 2008 года,
      принимая во внимание правила и принципы Соглашения по техническим барьерам в торговле и Соглашения по применению санитарных и фитосанитарных мер Всемирной торговой организации, принятых по итогам Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров 15 апреля 1994 года в г. Марракеш,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Термины, специально не определенные в настоящем Соглашении, используются в значениях, установленных Соглашением о проведении согласованной политики в области технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер от 25 января 2008 года.
      Для целей настоящего Соглашения под национальной системой аккредитации понимается установленная государством Стороны совокупность правил, процедур системы аккредитации и ее участников.

Статья 2

      Стороны взаимно признают аккредитацию органов по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) и испытательных лабораторий (центров), выполняющих работы по оценке (подтверждению) соответствия, в национальных системах аккредитации государств Сторон, при соблюдении следующих условий:
      в государствах Сторон действует национальная система аккредитации, располагающая правилами и процедурами для осуществления аккредитации в соответствии с требованиями международных стандартов;
      органы по аккредитации государств Сторон осуществляют взаимные сравнительные оценки с целью достижения равнозначности применяемых процедур;
      аккредитация осуществляется на основе принципов:
      добровольности;
      открытости и доступности правил аккредитации;
      компетентности и независимости органов, осуществляющих аккредитацию;
      обеспечения равных условий заявителям, претендующим на получение аккредитации;
      недопустимости совмещения деятельности по аккредитации и подтверждению соответствия.

Статья 3

      В государствах Сторон органы по аккредитации:

      ведут реестр аккредитованных органов по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) и испытательных лабораторий (центров), выполняющих работы по оценке (подтверждению) соответствия в национальных системах аккредитации;
      предоставляют в информационную систему Евразийского экономического сообщества сведения и документы, касающиеся аккредитации и предусмотренные Соглашением о создании информационной системы Евразийского экономического сообщества области технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер от 12 декабря 2008 года;
      предоставляют возможность представителям органов по аккредитации государств Сторон осуществлять взаимные сравнительные оценки с целью достижения равнозначности применяемых процедур;
      рассматривают и принимают решения в отношении жалоб и претензий, поступающих от организаций (предприятий) государств Сторон к аккредитованным ими органам по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) и испытательным лабораториям (центрам), выполняющим работы по оценке (подтверждению) соответствия.

Статья 4

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров.
      Если спор не будет урегулирован Сторонами в течение шести месяцев с даты поступления официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, направленной одной из Сторон другой Стороне, то при отсутствии иной договоренности между Сторонами относительно способа разрешения спора любая из Сторон передает этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 5

      По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 6

      Порядок вступления настоящего Соглашения в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября года.

      Совершено в городе Санкт-Петербурге 11 декабря 2009 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии таможенного союза, которая являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне заверенную копию.

За
Правительство
Республики
Беларусь

За
Правительство
Республики
Казахстан

За
Правительство
Российской
Федерации

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.