Комиссия Таможенного союза решила:
1. Утвердить:
1.1. форму реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых с территории одного государства – члена Таможенного союза на территорию другого государства – члена Таможенного союза (прилагается);
1.2. форму реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза (прилагается);
1.3. технические условия по формату и регламенту передачи данных форм реестров организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров (прилагается);
1.4. план разработки и утверждения проектов документов по направлению «Ветеринарные меры» (прилагается);
1.5. изменения в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317 (прилагаются);
1.6. изменения в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и таможенной территории Таможенного союза, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317 (прилагаются).
2. Поддержать предложение рабочей группы по направлению «Ветеринарные меры» о целесообразности разработки уполномоченными органами Сторон в области применения ветеринарных мер совместно с Секретариатом Комиссии Таможенного союза (далее – Секретариат) временной автоматизированной технологии информационного обмена сведениями о выданных разрешениях в отношении товаров, включенных в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору), утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317 (далее – Единый перечень товаров), предусмотрев при этом обеспечение передачи соответствующих данных в пункты пропуска на таможенной границе Таможенного союза, а также учета данных в этих пунктах пропуска и местах назначения на таможенной территории Таможенного союза.
3. Принять к сведению заявление российской Стороны о предоставлении белорусской Стороне права пользования Информационной системой «Аргус» (ИС «Аргус») на безвозмездной основе.
4. Российской Стороне с привлечением экспертов белорусской Стороны в срок до 1 октября 2010 года обеспечить доработку ИС «Аргус» в соответствии с техническими требованиями белорусской Стороны в части оформления разрешений на ввоз/вывоз/транзит и учета прохождения подконтрольных товаров в пунктах пропуска на таможенной границе Таможенного союза и в местах назначения на таможенной территории Таможенного союза.
5. Казахстанской Стороне в срок до 1 октября 2010 года обеспечить доработку национальной системы в области ветеринарного контроля (надзора) в части передачи информации в пункты пропусков на государственной границе и учета данных в пункте назначения на таможенной территории Таможенного союза.
6. Уполномоченным органам Сторон в области применения ветеринарных мер совместно с Секретариатом в целях обеспечения ведения реестров, указанных в пункте 1:
6.1. в срок до 1 октября 2010 года разработать временную автоматизированную технологию информационного обмена о выданных разрешениях на импорт, экспорт, транзит товаров, включенных в Единый перечень товаров, и об учете указанных товаров;
6.2. обеспечить передачу c 1 октября 2010 года в Секретариат информации, сформированной в национальных системах в соответствии с подпунктами 1.1 и 1.2 настоящего Решения.
Члены Комиссии таможенного союза:
От Республики |
От Республики |
От Российской |
А. Кобяков |
У. Шукеев |
И. Шувалов |
Утвержден
Решением Комиссии
Таможенного союза
от 17 августа 2010 года № 342
Форма
Реестр
организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку
и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых
с территории одного государства–члена Таможенного союза
на территорию другого государства–члена Таможенного союза
Вид продукции:
№ |
Государ- |
Регистра- |
Название |
Регион |
Адрес |
Вид |
Ветери- |
Осно- |
1 |
||||||||
2 |
||||||||
3 |
||||||||
… |
Утвержден
Решением Комиссии
Таможенного союза
от 17 августа 2010 года № 342
Форма
Реестр
организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку
и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых
на таможенную территорию Таможенного союза
Вид продукции:
№ |
Страна-экспор- |
Регистра- |
Наз- |
Регион |
Адрес |
Вид |
Ветеринарно- |
Основание |
1 |
||||||||
2 |
||||||||
3 |
||||||||
… |
Утверждены
Решением Комиссии
Таможенного союза
от 17 августа 2010 года № 342
Технические условия по формату и регламенту передачи данных
форм реестров организаций и лиц, осуществляющих производство,
переработку и (или) хранение подконтрольных товаров
1. Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317 и Положением о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору) направляется информация, содержащаяся в Реестре организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза (далее – Реестр предприятий третьих стран) и в Реестре организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых с территории одной Стороны на территорию другой Стороны (далее – Реестр предприятий Таможенного союза) в Комиссию Таможенного союза для ее размещения в Интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли Таможенного союза (далее – ИИСВВТ) и на официальном сайте КТС уполномоченными органами государств – членов Таможенного союза, ответственными за предоставление этих данных (далее – уполномоченные органы).
Целью настоящего документа является установление для всех уполномоченных органов единых правил подготовки и передачи в Комиссию Таможенного союза информации, содержащейся в Реестре предприятий третьих стран и в Реестре предприятий Таможенного союза.
2. Формирование и ведение Реестров осуществляется Секретариатом Комиссии Таможенного союза (далее – Секретариат) совместно со следующими органами по надзору и контроль за безопасностью товаров (продукции) государств – членов Таможенного союза, уполномоченными на ведение Реестра предприятий третьих стран и Реестра предприятий Таможенного союза:
от Республики Беларусь – Министерство сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь,
от Республики Казахстан – Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан,
от Российской Федерации – Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору.
3. В составе каждой поставки данных в Комиссию Таможенного союза необходимо направить следующие файлы:
файл с информацией, содержащейся в Реестре предприятий третьих стран. Структура наименования файла и форматы полей описаны в Приложении 1.
файл с информацией, содержащейся в Реестре предприятий Таможенного союза. Структура наименования файла и форматы полей описаны в Приложении 2.
Обращение уполномоченного органа Стороны в Комиссию Таможенного союза о включении предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений.
Структура наименования файла данных форм должна иметь следующий вид: nXXYYYYMMDDhhmmss.xls, где:
n – признак типа формы:
i – Форма реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны (См. Приложение 2).
e – Форма реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза (См. приложение 1).
XX – буквенный код государства – члена Таможенного союза:
BY – Республика Беларусь,
KZ – Республика Казахстан,
RU – Российская Федерация;
YYYY – четыре цифры года, в котором был сформирован файл данных;
MM – цифровое обозначение месяца, в котором был сформирован файл данных;
DD – цифровое обозначение дня месяца, в котором был сформирован файл данных;
hh – цифровое обозначение часа, в котором был сформирован файл данных;
mm – цифровое обозначение минуты, в котором был сформирован файл данных;
ss – цифровое обозначение секунды, в котором был сформирован файл данных;
Наименование файла данных сканированной копии основания для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений форм должна соответствовать регистрационному номеру предприятия, выданного уполномоченным органом.
4. Все файлы форм, направляемые в Комиссию Таможенного союза должны иметь формат Excel 97-2003 (расширение xls). Файл данных должен содержать единственный лист с данными (Лист1). Все данные (заполненные ячейки) имеют формат “Текстовый”. Каждой записи реестра соответствует строго одна строка. Каждому реквизиту реестра соответствует строго одна ячейка в данной строке. Первая строка файла содержит названия реквизитов (столбцов). При подготовке файла данных необходимо принимать во внимание ограничения формата книги MS Excel 97-2003 (максимальное число строк в листе 65536, максимальное число символов в ячейке 32000).
Сканированные копии оснований для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений должны быть в формате *.pdf разрешения графики 120 точек на дюйм. Каждый файл должен содержать ровно столько страниц, сколько относится к одному основанию для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений.
5. Файлы с пакетом изменений должны направляться не позднее 1 рабочего дня с момента внесения изменения (актуализации) в Реестр предприятий третьих стран и(или) Реестр предприятий Таможенного союза.
6. Все данные, упомянутые в настоящем документе, направляются в Комиссию Таможенного союза электронной почтой на адрес: stat@tsouz.ru.
Пересылку файлов необходимо осуществлять в заархивированном виде (архиватор WinZip, WinRar). Наименование архива должно содержать обозначение уполномоченного органа, формирующего обновление, порядковый номер пакета обновления и букву английского алфавита для увеличения емкости нумерации (например, BYBST_A000000001). В архивах пакетов обновлений должны содержаться по одному файлу данных в формате *.xls (с информацией, содержащейся в Реестре предприятий третьих стран или файл с информацией, содержащейся в Реестре предприятий Таможенного союза) и файлы со сканированными копиями оснований для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений в формате *.pdf. В теме (subject) сообщения электронной почты необходимо указать тип реестра («Реестр предприятий третьих стран», «Реестр предприятий Таможенного союза»), дату и время формирования пакета обновлений и наименование страны и уполномоченного органа, направляющего данные.
Вместе с данными направляется текстовый файл, в котором сообщается, какие данные и за какой период посылаются и контрольное значение количества единиц записи в реестре (журнал локальной выгрузки). Администратор Комиссии Таможенного союза подтверждает получение данных и сверяет значение количества единиц записи в реестре со значением количества единиц записи в модуле НСИ ИИСВВТ. По итогу загрузки администратор либо сообщает об ошибках при передаче с просьбой направить данные повторно, либо подтверждает успешную загрузку.
7. Каждый уполномоченный орган в течение 30 дней после вступления в силу настоящих технических условий направит в Комиссию Таможенного союза списки ответственных контактных лиц. Каждый уполномоченный орган в течение 3 рабочих дней уведомляет Комиссию Таможенного союза о любых изменениях в списках ответственных контактных лиц.
Приложение 1 к Техническим условиям
Поля файлов данных с информацией, содержащейся
в Реестре предприятий третьих стран
Номер |
Имя поля |
Наименование поля |
1 |
NN |
№ п/п |
2 |
TP |
Вид продукции |
3 |
KS |
Страна-экспортер |
4 |
RC |
Регистрационный номер предприятия, выданный |
5 |
NC |
Название предприятия |
6 |
RC |
Регион (область, провинция, земля, штат, |
7 |
AC |
Адрес предприятия |
8 |
BC |
Вид деятельности |
9 |
SC |
Ветеринарно-санитарный статус предприятия |
10 |
BC |
Обращение уполномоченного органа Стороны в |
Приложение 2 к Техническим условиям
Поля файлов данных с информацией, содержащейся
в Реестре предприятий Таможенного союза
Номер поля |
Имя поля |
Наименование поля |
1 |
NN |
№ п/п |
2 |
TP |
Вид продукции |
3 |
KS |
Государство-член Таможенного союза |
4 |
RC |
Регистрационный номер предприятия, выданный |
5 |
NC |
Название предприятия |
6 |
RC |
Регион (область, провинция, земля, штат, |
7 |
AC |
Адрес предприятия |
8 |
BC |
Вид деятельности |
9 |
SC |
Ветеринарно-санитарный статус предприятия |
10 |
BC |
Обращение уполномоченного органа Стороны в |
Утвержден
Решением Комиссии
Таможенного союза
от 17 августа 2010 года № 342
ПЛАН
разработки и утверждения проектов документов
по направлению «Ветеринарные меры»
№ |
Документ |
Разработчик |
Срок |
Ответственный орган |
||
Респу- |
Респу- |
Россий- |
||||
1. |
Образцы единых - разработка - согласование - утверждение |
Российская |
сентябрь октябрь ноябрь |
Минсель- |
|
|
2. |
Разработка и - разработка - согласование - утверждение |
Республика |
февраль март 2011 апрель |
Минсельхоз |
Минсель |
Минсель- |
3. |
Правила ведения - разработка - согласование - утверждение |
Российская |
февраль март 2011 апрель |
Минсельхоз |
Минсель |
Минсель- |
Утверждены
Решением Комиссии
Таможенного союза
от 17 августа 2010 года № 342
ИЗМЕНЕНИЯ
в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования,
предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю
(надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза
от 18 июня 2010 года № 317
Внести следующие изменения в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317:
1. в главу 36 «Ветеринарно-санитарные требования при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами кормов для животных растительного происхождения»:
1.1. в пункте 7 вместо «кадмий 0,1» внести «кадмий 0,4»
1.2. дополнить пунктом 8 «Шрот соевый:
а) токсичные элементы:
ртуть 0,02;
кадмий 0,4
свинец 0,5
мышьяк 0,5
б) микотоксины:
зеараленон 1,0;
T-2 токсин 0,1;
дезоксиниваленол 1,0;
афлатоксин В1 0,05;
охратоксин А 0,05;
в) пестициды (необходимы данные об их применении при производстве, хранение и транспортировке – по каждой стране - поставщике продукции).
Суммарная бета - активность не должна превышать 600 беккерелей на 1 кг во всех перечисленных продуктах.
2. в главу 38 «Ветеринарно-санитарные требования при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами охотничьих трофеев»:
2.1. пункт 2 после слов «ветеринарными сертификатами» дополнить словами «и разрешениями на ввоз»;
2.2. дополнить главу пунктом 4 следующего содержания:
«Ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и перемещение между Сторонами охотничьих трофеев из регионов благополучных по указанным в пункте 3 заболеваниям, а также из неблагополучных по указанным заболеваниям регионов, но подвергнутых обработке (дезинфекции) в соответствии с правилами, принятыми в стране происхождения охотничьих трофеев, что подтверждено ветеринарным сертификатом, осуществляется без разрешения уполномоченного органа Стороны».
3. Раздел Заключительные и переходные положения дополнить пунктом 4 следующего содержания:
«При взаимной торговле Сторон с третьими странами допускается использование в период до 1 января 2012 года ветеринарных сертификатов, оформленных по парафированным со странами – экспортерами формам по состоянию на 1 июля 2010 года. Ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза по таким ветеринарным сертификатам подконтрольные товары из третьих стран должны соответствовать Единым ветеринарно-санитарным требованиям Таможенного союза и могут обращаться только на территории Стороны, осуществившей ввоз».
Утверждено
Решением Комиссии
Таможенного союза
от 17 августа 2010 года № 342
ИЗМЕНЕНИЯ
в Положение о едином порядке осуществления ветеринарного
контроля на таможенной границе Таможенного союза и таможенной
территории Таможенного союза, утвержденное Решением Комиссии
Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317
Внести в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза, утвержденное Решением Комиссии таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317, следующие изменения:
1. в пункте 7.4 слова «Вывоз разрешен» заменить словами «Транзит завершен»;
2. в пункте 9.1. после слов «причин приостановки движения подконтрольного товара» словами «в электронном виде на электронную почту уполномоченного органа Стороны согласно приложению № 11».
3. Раздел XI. Заключительные и переходные положения дополнить пунктом следующего содержания:
«11.3. До формирования Единого реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза, уполномоченным органам Сторон при выдаче разрешительных документов на ввоз подконтрольных товаров и осуществлении ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза руководствоваться списками предприятий иностранных государств, из которых разрешен ввоз подконтрольных товаров, размещенных на официальных сайтах уполномоченных органов Сторон.
В отношении следующих товаров: животные; генетический материал; продукция пчеловодства; сырье животного происхождения (шкуры, шерсть, пушно-меховое сырье, перо и т.д.); пищевые добавки животного происхождения; корма растительного происхождения и т.д., производство, переработка и/или хранение которых осуществляют организации и лица, не включенные в указанные списки, ввоз на таможенную территорию Таможенного союза осуществляется по разрешению, выданному уполномоченным органом Стороны с учетом эпизоотической ситуации».
4. в приложении № 3:
4.1. в разделе «Образцы штампов ветеринарного надзора»:
- во все образцы штампов в правом верхнем углу добавить вторую строку следующего содержания: «001»;
- дополнить следующим образцом штампа:
BY |
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН |
01 001 |
Ветеринарный надзор Транзит завершен Госветинспектор дата подпись |
4.2. в разделе «Указания по применению»:
- в абзаце 3 после слов «код региона» добавить слова «и трехзначный код пограничного ветеринарного пункта, который располагается под кодом региона»;
- дополнить его абзацем следующего содержания: «В верхней строчке штампа указывается уполномоченный орган Стороны, осуществляющий ветеринарный контроль (надзор) на границе и транспорте».
5. дополнить приложением № 11
Оперативная информация о товарах, движение которых приостановлено
Пункт |
Дата |
Тран- |
Страна |
Коли- |
Получа- |
Причина |
№ ветеринарного |