О проекте Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы

Утративший силу

Решение Комиссии таможенного союза от 7 апреля 2011 года № 632. Утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 20 ноября 2018 года № 186.

      Сноска. Утратило силу решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 20.11.2018 № 186 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

      Комиссия Таможенного союза решила:

      1. Одобрить проект Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы (прилагается), подготовленный единой переговорной делегацией Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации по вопросам присоединения к Всемирной торговой организации.

      2. Просить Стороны провести внутригосударственные согласования и процедуры, необходимые для принятия Договора, указанного в пункте 1 настоящего Решения, на очередном заседании Межгоссовета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) на уровне глав правительств.

      Члены Комиссии Таможенного союза:

От Республики

Беларусь

От Российской

Федерации

От Республики

Казахстан

С. Румас

И. Шувалов

У. Шукеев

  Приложение
к Решению Комиссии Таможенного союза
от 7 апреля 2011 г. № 632
Проект

Договор
о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы

      Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, далее именуемые Сторонами,

      ЯВЛЯЯСЬ участниками созданного ими Таможенного союза,

      ПОДТВЕРЖДАЯ стремление Сторон к скорейшему присоединению на скоординированных условиях к Всемирной торговой организации, далее именуемой ВТО,

      ПРИЗНАВАЯ, что членство каждой из Сторон в ВТО создаст благоприятные условия для углубления их интеграции в международную торговую систему и эффективного функционирования Таможенного союза в соответствии с правилами и обязательствами в рамках ВТО,

      ПОДТВЕРЖДАЯ необходимость и преимущества унификации и единообразного применения торговых режимов Сторон в отношении третьих стран с целью развития торговли и привлечения инвестиций,

      УЧИТЫВАЯ универсальный характер ВТО по составу ее участников и охвату вопросов регулирования международной торговли,

      ОТМЕЧАЯ установленные в ВТО высокие требования к ее членам в отношении соответствия Марракешскому соглашению об учреждении ВТО (далее именуемому как Соглашение ВТО), а также принятых каждым членом обязательств,

      ПРИЗНАВАЯ необходимость толкования торговых режимов Сторон Таможенного союза в контексте Соглашения ВТО,

      договорились о нижеследующем:

Статья 1

      1. С даты присоединения любой из Сторон к ВТО положения Соглашения ВТО, как они определены в Протоколе о присоединении этой Стороны к ВТО, включающем обязательства, взятые в качестве условия ее присоединения к ВТО и относящиеся к правоотношениям, полномочия по регулированию которых в рамках Таможенного союза делегированы Сторонами органам Таможенного союза, и правоотношениям, урегулированным международными соглашениями, составляющими договорно-правовую базу Таможенного союза, становятся частью правовой системы Таможенного союза. При этом первая присоединяющаяся к ВТО Сторона обязана информировать другие Стороны и координировать с ними действия в отношении принятия обязательств в качестве условия ее присоединения, требующих внесения изменений в правовую систему Таможенного союза.

      2. С момента присоединения такой Стороны к ВТО ставки Единого таможенного тарифа Таможенного союза не будут превышать ставки импортного тарифа, предусмотренные Перечнем уступок и обязательств по доступу на рынок товаров, являющимся приложением к Протоколу о присоединении этой Стороны к ВТО, за исключением случаев, предусмотренных Соглашением ВТО.

      3. При последующем присоединении к ВТО другой Стороны ее обязательства, принятые в качестве условия присоединения к ВТО, относящиеся к правоотношениям, полномочия по регулированию которых в рамках Таможенного союза делегированы Сторонами органам Таможенного союза, и правоотношениям, урегулированным международными соглашениями, составляющими договорно-правовую базу Таможенного союза, также становятся частью правовой системы Таможенного союза. При этом присоединяющаяся к ВТО Сторона обязана информировать другие Стороны и координировать с ними действия в отношении принятия обязательств в качестве условия ее присоединения, требующих внесения изменений в правовую систему Таможенного союза.

      4. В случае отличий между консолидированными результатами переговоров по ставкам импортных пошлин Сторон, достигнутыми в процессе присоединения к ВТО, такие Стороны незамедлительно проведут между собой консультации и в сжатые сроки вступят в переговоры с членами ВТО, чьи интересы затронуты такими расхождениями, в целях гармонизации ставок импортных пошлин. При этом все Стороны координируют позиции и выражают намерение руководствоваться соответствующими положениями Соглашения ВТО, которые применяются в случае гармонизации тарифов таможенными союзами.

      Ставки Единого таможенного тарифа Таможенного союза не будут превышать ставки, согласованные в результате гармонизации, за исключением случаев, предусмотренных Соглашением ВТО.

      5. В переговорах по обязательствам системного характера по вопросам, входящим в компетенцию органов Таможенного союза, каждая вновь присоединяющаяся к ВТО Сторона стремится к формированию такого

      объема обязательств, затрагивающих правоотношения, полномочия по

      регулированию которых делегированы Сторонами органам Таможенного

      союза, и правоотношения, урегулированные международными соглашениями, составляющими договорно-правовую базу Таможенного союза, который максимально соответствовал бы обязательствам Стороны, первой вступившей в ВТО. Принципиальные отклонения от таких обязательств, являющиеся результатом переговоров вновь присоединяющейся к ВТО Стороны, подлежат обсуждению и согласованию Сторонами.

      6. Независимо от положений первого и третьего пунктов настоящей статьи Сторона, не являющаяся членом ВТО, имеет право отступать от положений Соглашения ВТО, включая обязательства, принятые вступившей в ВТО Стороной и ставшие частью правовой системы Таможенного союза, в части, в которой правовая система Таможенного союза и решения его органов требуют корректировки в соответствии со Статьей 2, и/или если такие правоотношения автономно регулируются в рамках ее национальной правовой системы. Сторона, использующая такие отступления, извещает Комиссию Таможенного союза о характере и объеме таких отступлений, а Комиссия Таможенного союза публикует эти извещения. После присоединения такой Стороны к ВТО любое указанное отступление будет разрешено, только если оно прямо предусмотрено условиями присоединения такой Стороны к ВТО.

Статья 2

      1. Стороны примут меры для приведения правовой системы Таможенного союза и решений его органов в соответствие с Соглашением ВТО, как это зафиксировано в Протоколе о присоединении каждой из Сторон, включая обязательства каждой Стороны, принятые в качестве одного из условий ее присоединения к ВТО. До того как эти меры приняты, положения Соглашения ВТО, включая обязательства, принятые Сторонами в качестве условий их присоединения к ВТО, имеют приоритет над соответствующими положениями международных договоров, заключенных в рамках Таможенного союза, и решений, принятых его органами.

      2. Права и обязательства Сторон, вытекающие из Соглашения ВТО, как они определены в Протоколах о присоединении каждой из Сторон к ВТО, включая обязательства, взятые в качестве условия присоединения Стороны к ВТО, которые становятся частью правовой системы Таможенного союза, не подлежат отмене или ограничению по решению органов Таможенного союза, включая Суд ЕврАзЭС, или международным договором, заключенным между Сторонами.

      3. В случае если отдельные нормы правовой системы Таможенного

      союза являются более либеральными по сравнению с Соглашением ВТО, но

      не противоречат ему, то Сторонами обеспечивается применение таких норм для целей эффективного функционирования Таможенного союза и развития международной торговли.

      4. При заключении международных договоров в рамках Таможенного союза, принятии и применении актов Таможенного союза его органами Стороны обеспечивают соответствие таких договоров и актов Соглашению ВТО.

      5. Положения данной статьи будут применяться с учетом отступлений, предусмотренных пунктом 6 статьи 1 настоящего Договора.

Статья 3

      При применении настоящего Договора применяются Соглашения ВТО, регулирующие создание таможенных союзов.

Статья 4

      Оговорки к настоящему Договору не допускаются.

Статья 5

      Настоящий Договор подлежит ратификации.

      Порядок вступления настоящего Договора в силу, выхода из него и присоединения к нему определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы Таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.

      Совершено в городе ____________ в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится у депозитария, которым является Комиссия Таможенного союза.

      Депозитарий направит каждой Стороне заверенную копию настоящего Договора.

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.