В целях урегулирования отдельных вопросов, связанных с присоединением Республики Казахстан к Всемирной торговой организации, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Одобрить проект Протокола о некоторых вопросах ввоза и обращения товаров на таможенной территории Евразийского экономического союза и проект решения Высшего Евразийского экономического совета «О некоторых вопросах, связанных с присоединением Республики Казахстан к Всемирной торговой организации» (прилагаются).
2. Внести указанные в пункте 1 настоящего Решения проекты документов для подписания на очередном заседании Высшего Евразийского экономического совета 16 октября 2015 г.
3. Настоящее Решение вступает в силу с даты его принятия.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики |
От Республики |
От Республики |
От Кыргызской |
От Российской |
В. Габриелян |
В. Матюшевский |
Б. Сагинтаев |
В. Диль |
И. Шувалов |
Проект
ПРОТОКОЛ
О некоторых вопросах ввоза и обращения товаров на
таможенной территории Евразийского экономического союза
Государства – члены Евразийского экономического союза, далее именуемые государствами-членами,руководствуясь положениями Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее – Договор), включая приложение № 31 к Договору, и Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года,принимая во внимание Протокол о присоединении Республики Казахстан к Марракешскому соглашению об учреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 г., подписанный 27 июля 2015 г., согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящий Протокол определяет особенности регулирования ввоза и обращения отдельных видов товаров на таможенной территории Евразийского экономического союза в связи с присоединением Республики Казахстан к Всемирной торговой организации.
Статья 2
Для целей настоящего Протокола используются понятия, которые означают следующее:«перечень» – перечень товаров, ввозимых на территорию Республики Казахстан из третьих стран, к которым применяются пониженные ставки пошлин, а также размеров таких ставок;«пониженная ставка пошлины» – ставка ввозной таможенной пошлины, более низкая по сравнению с действующей ставкой ввозной таможенной пошлины Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза (далее – ЕТТ ЕАЭС), устанавливаемая на максимальном уровне ставки, предусмотренном обязательствами Республики Казахстан во Всемирной торговой организации.
Статья 3
1. Пониженные ставки пошлин применяются при ввозе товаров на территорию Республики Казахстан из третьих стран и их помещении под таможенные процедуры, предусмотренные Таможенным кодексом Таможенного союза, в соответствии с перечнем, утверждаемым Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия), с учетом условий, предусмотренных параграфом 307 Доклада Рабочей группы о присоединении Республики Казахстан к Всемирной торговой организации в качестве условия присоединения Республики Казахстан к Всемирной торговой организации.
2. Ведение перечня, включая его актуализацию и приведение в соответствие с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее – ТН ВЭД ЕАЭС), осуществляется Комиссией.
3. Товары, включенные в перечень, ввезенные на территорию Республики Казахстан с территорий третьих стран с уплатой ввозных таможенных пошлин по ставкам, предусмотренным перечнем, и помещенные под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, являются условно выпущенными товарами в соответствии с Таможенным кодексом Таможенного союза.
4. Республика Казахстан обеспечивает принятие необходимых мер по недопущению вывоза товаров, указанных в пункте 3 настоящей статьи, на территорию других государств-членов.
5. При ввозе товаров, включенных в перечень, на территорию Республики Казахстан с территорий третьих стран, ввозные таможенные пошлины могут быть уплачены исходя из ставок ввозных таможенных пошлин ЕТТ ЕАЭС. В этом случае соответствующий товар приобретает статус товара Евразийского экономического союза в соответствии с Таможенным кодексом Таможенного союза.
6. Республика Казахстан в соответствии с национальным законодательством предоставляет право запрашивать и получать у компетентных органов информацию об уплате таможенной пошлины, необходимую для перемещения товаров, включенных в перечень, с территории Республики Казахстан на территории других государств-членов.
7. Декларант, иное лицо, обладающее правом владения соответствующими товарами, перевозчик товаров, включенных в перечень и перемещаемых с территории Республики Казахстан на территории других государств-членов, обязаны обеспечить соблюдение требований по перемещению таких товаров, установленных настоящим Протоколом и в соответствии с ним, и несут ответственность за их нарушение в соответствии с законодательством государства-члена.
8. В целях мониторинга и контроля оборота товаров, включенных в перечень, таможенные органы государств-членов с 1 декабря 2016 г. в режиме реального времени осуществляют обмен в электронном виде данными и сведениями из таможенных деклараций о ввозе и помещении под таможенные процедуры на территории Республики Казахстан таких товаров в соответствии с составом сведений, предусмотренным приложением 1 к Соглашению об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств – членов Таможенного союза от 19 октября 2011 года.
С даты вступления в силу настоящего Протокола по 1 декабря 2016 г. указанный обмен данными и сведениями осуществляется 1 раз в 2 дня.
9. Республика Казахстан обеспечивает прослеживаемость товаров, включенных в перечень, в части указания номеров таможенных деклараций и порядковых номеров товаров по таможенной декларации при их обращении на территории Республики Казахстан.
10. Республика Казахстан создает систему учета товаров, включенных в перечень, вывозимых в другие государства-члены (далее – система учета). Система учета должна предусматривать соотнесение сведений о товарах, включенных в перечень и вывозимых в другие государства-члены, с информацией о товарах, в отношении которых ввозные таможенные пошлины уплачены по ставкам ЕТТ ЕАЭС.
Система учета должна предусматривать формирование и регистрацию в государственной базе данных Республики Казахстан товаросопроводительного документа, содержащего сведения о товарах, их количестве, сведения, указанные в пункте 9 настоящей статьи, сведения об уплате ввозных таможенных пошлин по ставке ЕТТ ЕАЭС. Наличие такого документа, зарегистрированного в системе учета, является условием вывоза соответствующих товаров в другие государства-члены.
Отсутствие такого документа является основанием для перевозчика для отказа в принятии к перевозке соответствующих товаров.
Информация, содержащаяся в системе учета, передается уполномоченным органом Республики Казахстан в уполномоченные органы других государств-членов. Уполномоченные органы государств-членов разрабатывают и утверждают порядок и технические условия передачи информации, содержащейся в системе учета.
11. В целях контроля правомерности перемещения товаров государства-члены в соответствии со своим законодательством вправе осуществлять учет товаров при их перемещении в рамках взаимной трансграничной торговли государств-членов, устанавливать требование о наличии документа, указанного в абзаце втором пункта 10 настоящей статьи, в отношении товаров, включенных в перечень, в числе обязательных товаросопроводительных документов, наличие которых предусматривается в рамках функционирования национальных систем учета взаимной торговли.
12. Государства-члены устанавливают в своем законодательстве ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение требований, установленных настоящим Протоколом и в соответствии с ним.
Статья 4
1. Ввезенный на территорию Республики Казахстан из третьих стран с применением пониженных ставок ввозных таможенных пошлин сахар-сырец субпозиций 1701 12 - 1701 91 ТН ВЭД ЕАЭС, а также сахар белый, произведенный из такого сахара-сырца, не подлежат вывозу на территории других государств-членов. Республика Казахстан обеспечит принятие необходимых мер контроля обращения сахара-сырца и произведенного из него сахара белого, а также на ежегодной основе представление в Комиссию балансов производства и потребления сахара в Республике Казахстан на предстоящий период.
2. Республика Казахстан с даты начала применения пониженных ставок пошлин в отношении товаров, указанных в перечне, обеспечивает применение нормативных правовых актов, регулирующих правила ввоза, оптовой и розничной реализации и маркировки лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники, исключающие возможность вывоза товаров, указанных в пункте 3 статьи 3 настоящего Протокола, с территории Республики Казахстан на территории других государств-членов.
3. Вне зависимости от положений пункта 4 статьи 3 настоящего Протокола автомобили легковые и прочие моторные транспортные средства, классифицируемые в товарных позициях 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС, моторные транспортные средства для перевозки не более 12 человек, включая водителя, классифицируемые в товарной позиции 8702 ТН ВЭД ЕАЭС, выпущенные в обращение на территории Республики Казахстан с применением пониженных ставок ввозных таможенных пошлин, могут временно ввозиться на территории других государств-членов лицами (гражданами Республики Казахстан или иными лицами), постоянно проживающими в Республике Казахстан, и в случае, если такие автомобили легковые и прочие моторные транспортные средства зарегистрированы на территории Республики Казахстан на указанных лиц на основании документов, содержащих сведения, позволяющие идентифицировать транспортные средства, с отметкой о выпуске в обращение с применением пониженных ставок ввозных таможенных пошлин.
4. Товары, подлежащие ветеринарному контролю (надзору), ввезенные на территорию Республики Казахстан из третьих стран по требованиям, отличающимся от требований нормативных актов в сфере ветеринарно-санитарных мер, входящих в право Евразийского экономического союза, и произведенная из них продукция, не могут перемещаться на территории других государств-членов.
Для этой цели Республика Казахстан обеспечивает принятие соответствующих национальных правовых актов и введение одобренной всеми другими государствами-членами системы обеспечения прослеживаемости подлежащих ветеринарному контролю (надзору) товаров, в отношении которых Республикой Казахстан применяются требования, отличающиеся от требований нормативных актов в сфере ветеринарно-санитарных мер, входящих в право Евразийского экономического союза, и произведенной из них продукции.
При перемещении из Республики Казахстан в другие государства-члены подлежащих ветеринарному контролю (надзору) товаров, в отношении которых Республикой Казахстан применяются требования, отличающиеся от требований нормативных актов в сфере ветеринарно-санитарных мер, входящих в право Евразийского экономического союза, и произведенной из них продукции, данные по прослеживаемости происхождения этих товаров и произведенной из них продукции должны передаваться в соответствующую национальную систему государства-члена, на территорию которого перемещается данная партия товара. Ввоз вышеуказанных товаров без передачи данных по их прослеживаемости не допускается.
К нарушителям этих требований будут применяться соответствующие меры ответственности, предусмотренные законодательством государств-членов.
Статья 5
1. Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Споры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, разрешаются в порядке, определенном статьей 112 Договора.
3. По взаимному согласию государств-членов в настоящий Протокол могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
4. Настоящий Протокол является международным договором, заключенным в рамках Евразийского экономического союза, и входит в право Евразийского экономического союза.
Совершено в _____________ «_____» _____________ года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждому государству-члену его заверенную копию.
За Республику |
За Республику |
За Республику |
За Кыргызскую |
За Российскую |
РЕШЕНИЕ
« » 2015 г. |
№ |
г. |
О некоторых вопросах, связанных с присоединением Республики
Казахстан к Всемирной торговой организации
В соответствии с пунктом 3 статьи 1 и статьей 2 Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года, применяемого в соответствии с Протоколом о функционировании Евразийского экономического союза в рамках многосторонней торговой системы (приложение № 31 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), с учетом пункта 3 Протокола о присоединении Республики Казахстан к Марракешскому соглашению об учреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 г., подписанного 27 июля 2015 г., Высший Евразийский экономический совет решил:
1. Приложение № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, дополнить пунктом 132 следующего содержания:
«132. Утверждение перечня товаров, в отношении которых государством-членом в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия его присоединения к Всемирной торговой организации после вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин.».
2. Евразийской экономической комиссии:
утвердить перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с условиями, предусмотренными параграфом 307 Доклада Рабочей группы о присоединении Республики Казахстан к Всемирной торговой организации в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин (далее – перечень), а также осуществлять ведение перечня, включая его актуализацию и приведение в соответствие с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза;
совместно с правительствами государств – членов Евразийского экономического союза (далее – государства-члены) до 31 марта 2016 г. проработать вопрос о целесообразности внесения изменений в Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза (далее – ЕТТ ЕАЭС) в целях установления в отношении отдельных категорий товаров ставок ввозных таможенных пошлин с учетом обязательств Республики Казахстан, принятых в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации.
3. Республике Казахстан обеспечить использование товаров, ввезенных на территорию Республики Казахстан с территорий третьих стран и помещенных под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления с уплатой ввозных таможенных пошлин по ставкам согласно перечню, только в пределах своей территории и принять меры по недопущению вывоза таких товаров на территории других государств-членов.
4. Правительствам государств-членов совместно с Евразийской экономической комиссией обеспечить:
выработку в I квартале 2016 г. в рамках взаимодействия таможенных служб согласованных экономически обоснованных стоимостных индикаторов риска и мер по минимизации риска, а также формирование на их основе профилей риска в отношении товаров, включенных в приложение к настоящему Решению;
применение сформированных в соответствии с абзацем вторым настоящего пункта профилей риска при практическом проведении таможенного контроля таможенной стоимости товаров с 1 апреля 2016 г.;
мониторинг практики таможенного декларирования товаров,
в отношении которых будут применяться сформированные в соответствии с абзацем вторым настоящего пункта профили риска,
и представление по результатам указанного мониторинга ежеквартально отчетов для Совета Евразийской экономической комиссии и раз в полгода отчетов для Евразийского межправительственного совета;
подготовку с учетом Решения Высшего Евразийского экономического совета от 10 октября 2014 г. № 88 «О разработке системы маркировки отдельных видов продукции легкой промышленности на территориях государств – членов Таможенного союза и Единого экономического пространства» в IV квартале 2016 г. предложений по введению механизмов маркировки в отношении отдельных товаров легкой промышленности и бытовой техники, включенных в перечень;
внесение на заседание Высшего Евразийского экономического совета в декабре 2015 г. предложений по уточнению нормативов распределения ввозных таможенных пошлин, исходя из предложений Республики Армения в отношении единого подхода к учету применяемых государствами-членами изъятий из ЕТТ ЕАЭС;
представление предложений по уточнению перечня и сроков изъятий из ЕТТ ЕАЭС по отдельным экономически обоснованным позициям, применяемых Кыргызской Республикой и Республикой Армения, с учетом позиций Кыргызской Республики и Республики Армения.
5. Правительствам государств-членов провести необходимую работу, имея в виду завершение внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу протокола «О некоторых вопросах ввоза и обращения товаров на таможенной территории Евразийского экономического союза» до 15 декабря 2015 г.
6. Настоящее Решение вступает в силу с даты его официального опубликования.
Члены Высшего Евразийского экономического совета:
От Республики |
От Республики |
От Республики |
От Кыргызской |
От Российской |
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Высшего
Евразийского экономического совета
от 2015 г. №
ПЕРЕЧЕНЬ товарных позиций, по которым в отношении товаров,
включенных в Перечень, проводится работа по выработке
согласованных экономически обоснованных индикаторов риска и мер
по минимизации риска, а также формирование на их основе
профилей риска
Код |
Наименование позиции |
из 6107 |
Кальсоны, трусы, ночные сорочки, пижамы, купальные халаты, домашние халаты и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания, мужские или для мальчиков |
из 6108 |
Комбинации, нижние юбки, трусы, панталоны, ночные сорочки, пижамы, пеньюары, купальные халаты, домашние халаты и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания, женские или для девочек |
из 6110 |
Свитеры, пуловеры, кардиганы, жилеты и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания |
из 6112 |
Костюмы спортивные, лыжные и купальные трикотажные машинного или ручного вязания |
из 6114 |
Предметы одежды прочие трикотажные машинного или ручного вязания |
из 6115 |
Колготы, чулки, гольфы, носки и подследники и прочие чулочно-носочные изделия, включая компрессионные чулочно-носочные изделия с распределенным давлением (например, чулки для страдающих варикозным расширением вен) и обувь без подошв, трикотажные машинного или ручного вязания |
из 6117 |
Принадлежности к одежде трикотажные машинного или ручного вязания готовые прочие; части одежды или принадлежностей к одежде трикотажные машинного или ручного вязания |
из 6201 |
Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия мужские или для мальчиков, кроме изделий товарной позиции 6203 |
из 6202 |
Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия женские или для девочек, кроме изделий товарной позиции 6204 |
из 6203 |
Костюмы, комплекты, пиджаки, блайзеры, брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи и шорты (кроме купальных) мужские или для мальчиков |
из 6204 |
Костюмы, комплекты, жакеты, блайзеры, платья, юбки, юбки-брюки, брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи и шорты (кроме купальных) женские или для девочек |
из 6205 |
Рубашки мужские или для мальчиков |
из 6208 |
Майки и нательные фуфайки прочие, комбинации, нижние юбки, трусы, панталоны, ночные сорочки, пижамы, пеньюары, купальные халаты, домашние халаты и аналогичные изделия женские или для девочек |
из 6212 |
Бюстгальтеры, пояса, корсеты, подтяжки, подвязки и аналогичные изделия и их части трикотажные машинного или ручного вязания или нетрикотажные |
из 6213 |
Платки |
из 6214 |
Шали, шарфы, кашне, мантильи, вуали и аналогичные изделия |
из 6215 |
Галстуки, галстуки-бабочки и шейные платки |
из 6302 |
Белье постельное, столовое, туалетное и кухонное |
из 6306 |
Брезенты, навесы, тенты; палатки; паруса для лодок, досок для виндсерфинга или сухопутных транспортных средств; снаряжение для кемпинга |
из 6403 |
Обувь с подошвой из резины, пластмассы, натуральной или композиционной кожи и с верхом из натуральной кожи |
из 6404 |
Обувь с подошвой из резины, пластмассы, натуральной или композиционной кожи и с верхом из текстильных материалов |
из 6505 |
Шляпы и прочие головные уборы трикотажные машинного или ручного вязания, или изготовленные из цельного куска (но не из полос) кружева, фетра или прочего текстильного материала, с подкладкой или без подкладки или с отделкой или без отделки; сетки для волос из любого материала, с подкладкой или без подкладки или с отделкой или без отделки |
из 8516 |
Электрические водонагреватели проточные или накопительные (емкостные), электронагреватели погружные; электрооборудование обогрева пространства и обогрева грунта, электротермические аппараты для ухода за волосами (например, сушилки для волос, бигуди, щипцы для горячей завивки) и сушилки для рук; электроутюги; прочие бытовые электронагревательные приборы; электрические нагревательные сопротивления, кроме указанных в товарной позиции 8545 |
из 8528 |
Мониторы и проекторы, не включающие в свой состав приемную телевизионную аппаратуру; аппаратура приемная для телевизионной связи, включающая или не включающая в свой состав широковещательный радиоприемник или аппаратуру, записывающую или воспроизводящую звук или изображение |