Об утверждении Правил реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений"

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21 августа 2018 года № 136.

      В соответствии с пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

      1. Утвердить прилагаемые Правила реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений".

      2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян

  УТВЕРЖДЕНЫ
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 21 августа 2018 г. № 136

Правила
реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений"

I. Общие положения

      1. Настоящие Правила определяют требования к реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений" (далее – общий процесс), а также цели реализации и задачи общего процесса, функции, осуществляемые при реализации общего процесса его участниками, используемые и формируемые информационные ресурсы, особенности информационного взаимодействия и перечень мероприятий, направленных на его реализацию.

      2. Реализация общего процесса предусмотрена пунктом 1 перечня общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 (далее – перечень общих процессов).

      В рамках общего процесса реализуется информационное взаимодействие в сферах, указанных в перечне общих процессов.

      Настоящие Правила являются основанием для выполнения технологического проектирования и планирования работ по организационно-техническому обеспечению реализации общего процесса.

      3. Для целей настоящих Правил используются понятия, которые означают следующее:

      "документы" – документы, оформляемые уполномоченными органами (организациями) государств – членов Евразийского экономического союза при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемые при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений;

      "заинтересованный орган" – государственный орган (организация) государства – члена Евразийского экономического союза, определенный в соответствии с правом Евразийского экономического союза как орган, которым при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса могут быть получены электронные документы, и (или) сведения о документах, и (или) сведения из документов;

      "национальный информационный ресурс" – информационный ресурс, содержащий электронные документы, и (или) сведения о документах, и (или) сведения из документов, и размещенный в национальном сегменте интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза либо в рамках информационной системы уполномоченного органа государства – члена Евразийского экономического союза;

      "общий информационный ресурс" – информационный ресурс Евразийской экономической комиссии, формируемый на основе информационного взаимодействия государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссии, содержащий электронные документы, и (или) сведения о документах, и (или) сведения из документов, и размещенный в интеграционном сегменте интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза;

      "общий перечень источников информации" – информационный ресурс Евразийской экономической комиссии, содержащий информацию о национальных информационных ресурсах и общих информационных ресурсах;

      "уполномоченный орган" – государственный орган (организация) государства – члена Евразийского экономического союза, обеспечивающий в соответствии с законодательством этого государства формирование и (или) ведение национального информационного ресурса.

      Иные понятия, используемые в настоящих Правилах, применяются в значениях, определенных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, Таможенным кодексом Евразийского экономического союза и актами органов Евразийского экономического союза (далее – Союз) по вопросам создания и развития интегрированной информационной системы Союза (далее – интегрированная система).

II. Цели и задачи

      4. Целями реализации общего процесса являются:

      а) упрощение и повышение эффективности процедур взаимодействия уполномоченных и заинтересованных органов посредством осуществления информационного взаимодействия;

      б) получение при регулировании внешней и взаимной торговли заинтересованными органами одних государств – членов Союза (далее – государства-члены) из национальных информационных ресурсов и (или) общих информационных ресурсов в сроки, определенные технологическими документами общего процесса, электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов, оформляемых уполномоченными органами других государств-членов, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений.

      5. В рамках реализации общего процесса необходимо решить следующие задачи:

      а) формирование и ведение Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия) общего перечня источников информации;

      б) представление в сроки, определенные технологическими документами общего процесса, по запросам заинтересованных органов одних государств-членов электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов, оформляемых уполномоченными органами других государств-членов, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений, и хранящихся в национальных и общих информационных ресурсах;

      в) обеспечение на основе модели данных Союза разработки и применения унифицированных структур электронных документов (сведений) для представления электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов, утверждаемых Комиссией и включенных в единый реестр структур электронных документов и сведений;

      г) разработка (при необходимости), ведение и применение справочников и классификаторов, входящих в состав единой системы нормативно-справочной информации Союза, и необходимых для классификации и кодирования уполномоченных органов, видов документов и другой информации о документах.

      6. Решение указанных в пункте 5 настоящих Правил задач должно осуществляться поэтапно с учетом изменения перечня видов документов, сведения о которых и (или) сведения из которых в соответствии с правом Союза могут быть получены заинтересованными органами из национальных и (или) общих информационных ресурсов, состава подключаемых информационных ресурсов и участников общего процесса.

      7. В рамках реализации общего процесса на основе информации, формируемой по результатам обработки запросов заинтересованных органов к национальным и (или) общим информационным ресурсам, дополнительно будет обеспечена возможность решения задач, связанных с мониторингом получения в рамках общего процесса заинтересованными органами сведений из национальных и (или) общих информационных ресурсов.

III. Участники общего процесса

      8. Участниками общего процесса являются:

      а) уполномоченные органы;

      б) заинтересованные органы;

      в) Комиссия.

      9. Уполномоченными органами обеспечиваются формирование и ведение национальных информационных ресурсов.

      10. В рамках реализации общего процесса уполномоченные органы одних государств-членов представляют электронные документы, и (или) сведения о документах, и (или) сведения из документов из национального информационного ресурса либо информацию об их отсутствии в национальном информационном ресурсе в ответ на запрос заинтересованных органов других государств-членов.

      11. В рамках реализации общего процесса заинтересованные органы выполняют следующие функции:

      а) направление в Комиссию запроса и получение актуальных сведений из общего перечня источников информации;

      б) формирование на основе сведений из общего перечня источников информации и направление в уполномоченные органы запроса о представлении электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов из национального информационного ресурса;

      в) формирование на основе сведений из общего перечня источников информации и направление в Комиссию запроса о представлении электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов из общего информационного ресурса;

      г) получение из общего или национального информационного ресурса и обработка электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов либо информации об их отсутствии в общем и (или) национальном информационном ресурсе.

      12. В рамках реализации общего процесса Комиссия выполняет следующие функции:

      а) формирование и ведение общего перечня источников информации в соответствии с разделом VII настоящих Правил;

      б) представление заинтересованным органам сведений из общего перечня источников информации;

      в) представление электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов из общего информационного ресурса или информации об их отсутствии в общем информационном ресурсе в ответ на запрос заинтересованного органа.

      13. Информационное взаимодействие заинтересованных и уполномоченных органов государств-членов, заинтересованных органов и Комиссии при реализации общего процесса осуществляется по функциональной схеме согласно приложению № 1.

IV. Информационные ресурсы и сервисы

      14. В целях обеспечения заинтересованных органов информацией о доступных национальных и общих информационных ресурсах Комиссия ведет общий перечень источников информации в соответствии с разделом VII настоящих Правил.

      15. При реализации общего процесса не предусматривается формирование общих информационных ресурсов, содержащих электронные документы, и (или) сведения о документах, и (или) сведения из документов. Предусматривается использование общих информационных ресурсов, содержащих электронные документы и (или) сведения о документах, и (или) сведения из документов, сформированных в рамках других общих процессов, предусмотренных перечнем общих процессов.

      16. В общем процессе могут быть использованы национальные и (или) общие информационные ресурсы, содержащие информацию об одном или нескольких видах документов, при условии обеспечения идентификации документов по их виду с учетом хронологии их изменения (включая изменение статуса документа).

      17. В целях реализации общего процесса уполномоченными органами обеспечиваются реализация и применение следующих электронных сервисов:

      а) получение и обработка запросов о представлении электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов из национального информационного ресурса;

      б) поиск в национальных информационных ресурсах электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов;

      в) формирование и направление заинтересованному органу, направившему запрос, электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов;

      г) формирование и направление заинтересованному органу, направившему запрос, информации об отсутствии в национальном информационном ресурсе электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов.

      18. Для целей реализации общего процесса заинтересованными органами обеспечивается реализация и применение следующих электронных сервисов:

      а) формирование и направление запросов в Комиссию о получении актуальных сведений из общего перечня источников информации;

      б) получение и обработка сведений из общего перечня источников информации;

      в) формирование и направление запросов о представлении электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов из национального и (или) общего информационного ресурса;

      г) получение из национального или общего информационного ресурса и обработка электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов;

      д) получение и обработка информации об отсутствии в национальном или общем информационном ресурсе электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов.

      19. В целях реализации общего процесса Комиссией в рамках интеграционного сегмента интегрированной системы обеспечиваются реализация и применение следующих электронных сервисов:

      а) получение и обработка запросов о получении актуальных сведений из общего перечня источников информации;

      б) формирование общего перечня источников информации;

      в) направление актуальных сведений из общего перечня источников информации или информации об их отсутствии в общем перечне источников информации;

      г) получение и обработка запросов о представлении электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов из общих информационных ресурсов;

      д) поиск в общих информационных ресурсах электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов;

      е) формирование и направление заинтересованному органу, направившему запрос, электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов из общих информационных ресурсов;

      ж) формирование и направление заинтересованному органу, направившему запрос, информации об отсутствии электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов в общих информационных ресурсах.

      20. В рамках реализации общего процесса Комиссией, заинтересованными органами и уполномоченным органами должно обеспечиваться повторное использование функций и сервисов, ранее реализованных в рамках других общих процессов, и связанных с представлением сведений из общих и (или) национальных информационных ресурсов, содержащих электронные документы, и (или) сведения о документах, и (или) сведения из документов.

V. Особенности осуществления информационного взаимодействия

      21. Информационное взаимодействие между заинтересованным органом одного государства-члена и уполномоченным органом другого государства-члена, между заинтересованным органом и Комиссией осуществляется с использованием средств интегрированной системы.

      22. Информационное взаимодействие между заинтересованным органом одного государства-члена и уполномоченным органом другого государства-члена, между заинтересованным органом и Комиссией осуществляется в соответствии с требованиями утверждаемых Коллегией Комиссии технологических документов, регламентирующих такое взаимодействие.

      23. При информационном взаимодействии между заинтересованным органом одного государства-члена и уполномоченным органом другого государства-члена, между заинтересованным органом и Комиссией представление электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов осуществляется в сроки, определенные технологическими документами общего процесса.

      24. В рамках информационного взаимодействия представление Комиссией заинтересованным органам электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов сопровождается представлением информации о явившихся источниками таких документов и (или) сведений национальных и (или) общих информационных ресурсах, содержащейся в общем перечне источников информации.

      25. В рамках информационного взаимодействия представление уполномоченными органами одних государств-членов заинтересованным органам других государств-членов электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов сопровождается представлением информации о явившихся источниками таких документов и (или) сведений национальных информационных ресурсах, содержащейся в общем перечне источников информации.

      26. При проектировании и реализации информационного взаимодействия в рамках общего процесса должны учитываться:

      а) возможность изменения перечня видов документов, используемых при информационном взаимодействии, состава подключаемых информационных ресурсов и участников общего процесса;

      б) периодическое изменение структур электронных документов (сведений) и утверждение Комиссией новых версий этих структур.

      27. Заинтересованные органы получают электронные документы, и (или) сведения о документах, и (или) сведения из документов с использованием средств интеграционной платформы интегрированной системы.

      28. Особенности осуществления информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса в части получения таможенными органами государств-членов сведений о выданных сертификатах соответствия и зарегистрированных декларациях о соответствии продукции требованиям технических регламентов Союза (технических регламентов Таможенного союза), выданных сертификатах соответствия и зарегистрированных декларациях о соответствии на продукцию, включенную в единый перечень продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия с выдачей сертификатов соответствия и деклараций о соответствии по единой форме, определяются согласно приложению № 2.

      281. Особенности осуществления информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса в части получения таможенными органами государств-членов сведений о выданных свидетельствах о государственной регистрации продукции, подтверждающих соответствие продукции требованиям технических регламентов Союза (технических регламентов Таможенного союза) или Единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям к продукции (товарам), подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. № 299, определяются согласно приложению № 21.

      Сноска. Раздел V дополнен пунктом 281 в соответствии с Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.09.2019 № 149 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

      282. Особенности осуществления информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса в части получения таможенными органами государств-членов сведений из лицензий на экспорт и (или) импорт отдельных видов товаров определяются согласно приложению № 22.

      Сноска. Раздел V дополнен пунктом 282, в соответствии с решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19.05.2021 № 57 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

VI. Принципы обеспечения информационной безопасности

      29. Порядок использования электронной цифровой подписи при осуществлении информационного взаимодействия определяется в соответствии с актами органов Союза.

      30. Безопасность передачи сведений в рамках интеграционной платформы интегрированной системы должна обеспечиваться средствами подсистемы информационной безопасности интегрированной системы.

      31. Безопасность передачи сведений в рамках информационного пространства государства-члена должна обеспечиваться в соответствии с законодательством этого государства и техническими требованиями к обеспечению информационной безопасности, действующими на территории этого государства.

VII. Мероприятия, направленные на реализацию общего процесса

      32. Для осуществления информационного взаимодействия в рамках общего процесса Комиссия обеспечивает:

      а) определение в праве Союза заинтересованных органов, которые при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса могут получать электронные документы, и (или) сведения о документах, и (или) сведения из документов, которые оформлены и (или) выданы уполномоченными органами других государств-членов, а также состава и порядка получения таких документов и (или) сведений;

      б) установление в праве Союза сроков осуществления информационного взаимодействия;

      в) разработку технологических документов, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации общего процесса средствами интегрированной системы, и их утверждение;

      г) разработку на основе модели данных Союза унифицированных структур электронных документов (сведений) для представления электронных документов, и (или) сведений о документах, и (или) сведений из документов и их утверждение;

      д) доработку информационных систем (подсистем) Комиссии в соответствии с требованиями технологических документов, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации общего процесса средствами интегрированной системы;

      е) формирование и ведение общего перечня источников информации на основании сведений, представляемых уполномоченными органами и уполномоченными на взаимодействие с Комиссией органами государств-членов.

      33. Уполномоченными на взаимодействие с Комиссией органами государств-членов обеспечивается представление в полном объеме достоверных и актуальных сведений об уполномоченных в соответствии с законодательством государств-членов на формирование и (или) ведение национального информационного ресурса органах для включения таких сведений в общий перечень источников информации в составе согласно таблице 2 приложения № 3.

      34. Для формирования Комиссией общего перечня источников информации уполномоченные органы представляют в Комиссию информацию о национальных информационных ресурсах, являющихся источником документов и (или) сведений, в составе согласно таблице 1 приложения № 3.

      Состав сведений, содержащихся в общем перечне источников информации, определяется согласно приложению № 3.

      35. Уполномоченные органы и заинтересованные органы обеспечивают разработку (доработку) соответствующих информационных систем для обеспечения выполнения требований технологических документов и подключение таких систем к национальным сегментам государств-членов интегрированной системы.

      36. Планирование, координация выполнения процедуры введения в действие общего процесса, мониторинг и анализ результатов реализации общего процесса осуществляются Комиссией.

 
  ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Правилам реализации общего процесса
"Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами
государств – членов Евразийского экономического союза,
при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при
совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения
запретов и ограничений"

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СХЕМА
информационного взаимодействия при реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых
уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в
том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений"

     


 
  ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Правилам реализации общего процесса
"Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами
государств – членов Евразийского экономического союза,
при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при
совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения
запретов и ограничений"

Особенности осуществления информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений" в части получения таможенными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведений о выданных сертификатах соответствия и зарегистрированных декларациях о соответствии продукции требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза (технических регламентов Таможенного союза), выданных сертификатах соответствия и зарегистрированных декларациях о соответствии на продукцию, включенную в единый перечень продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия с выдачей сертификатов соответствия и деклараций о соответствии по единой форме

      1. Настоящий документ определяет особенности осуществления информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений" (далее – общий процесс) в части получения таможенными органами государств – членов Евразийского экономического союза (далее соответственно – государства-члены, Союз) сведений о выданных сертификатах соответствия и зарегистрированных декларациях о соответствии продукции требованиям технических регламентов Союза (технических регламентов Таможенного союза), выданных сертификатах соответствия и зарегистрированных декларациях о соответствии на продукцию, включенную в единый перечень продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия с выдачей сертификатов соответствия и деклараций о соответствии по единой форме (далее – документы о подтверждении соответствия).

      2. Настоящий документ разработан в соответствии со следующими международными договорами и актами, входящими в право Союза:

      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;

      Договор о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза от 11 апреля 2017 года;

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10 мая 2016 г. № 39 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование и ведение единых реестров выданных или принятых документов об оценке соответствия требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза (технических регламентов Таможенного союза)" в части, касающейся единого реестра выданных сертификатов соответствия и зарегистрированных деклараций о соответствии".

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169 "Об утверждении Порядка реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 5 декабря 2017 г. № 168 "Об утверждении состава сведений о документах о подтверждении соответствия, которые могут быть получены таможенными органами государств – членов Евразийского экономического союза, и порядка получения таких сведений";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 26 сентября 2017 г. № 127 "О Порядке формирования и ведения единого реестра выданных сертификатов соответствия и зарегистрированных деклараций о соответствии".

      3. Для целей настоящего документа используются понятия, которые означают следующее:

      "единый реестр" – общий информационный ресурс, содержащий сведения о документах о подтверждении соответствия, формирование и ведение которого осуществляются в электронном виде с использованием средств интегрированной информационной системы Союза в рамках информационного взаимодействия государственных органов государств-членов, уполномоченных на ведение национальных частей единого реестра выданных сертификатов соответствия и зарегистрированных деклараций о соответствии в соответствии с законодательством государств-членов, и Евразийской экономической комиссии;

      "национальная часть единого реестра" – информационный ресурс, который содержит сведения о документах о подтверждении соответствия, и формирование и ведение которого осуществляются в электронном виде государственным органом государства-члена, уполномоченным на ведение национальной части единого реестра в соответствии с законодательством этого государства.

      4. При осуществлении информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса в части получения таможенными органами государств-членов сведений о документах о подтверждении соответствия:

      под сведениями о документах понимаются сведения о документах о подтверждении соответствия;

      под общим информационным ресурсом понимается единый реестр;

      под национальным информационным ресурсом понимается национальная часть единого реестра;

      под уполномоченными органами государств-членов понимаются государственные органы государств-членов, уполномоченные на формирование и ведение национальных частей единого реестра в соответствии с законодательством этих государств:

      для Республики Армения – Национальный орган по аккредитации Республики Армения;

      для Республики Беларусь – научно-производственное республиканское унитарное предприятие "Белорусский государственный институт стандартизации и сертификации" (БелГИСС);

      для Республики Казахстан – Комитет технического регулирования и метрологии Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан;

      для Кыргызской Республики – Министерство экономики и финансов Кыргызской Республики;

      для Российской Федерации – Федеральная служба по аккредитации;

      под заинтересованными органами государств-членов понимаются таможенные органы государств-членов:

      для Республики Армения – Комитет государственных доходов Республики Армения;

      для Республики Беларусь – Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;

      для Республики Казахстан – Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан;

      для Кыргызской Республики – Государственная таможенная служба при Правительстве Кыргызской Республики;

      для Российской Федерации – Федеральная таможенная служба.

      Сноска. Пункт 4 с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.09.2019 № 149 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 19.05.2021 № 57 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

      5. Состав сведений о документах о подтверждении соответствия, которые могут быть получены таможенными органами государств-членов при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса, и порядок получения таких сведений определены Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 5 декабря 2017 г. № 168.

      В рамках реализации общего процесса сведения о документах о подтверждении соответствия предоставляются таможенным органам в соответствии с форматами и структурами электронных документов и сведений, приведенными в Описании форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование и ведение единых реестров выданных или принятых документов об оценке соответствия требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза (технических регламентов Таможенного союза)" в части, касающейся единого реестра выданных сертификатов соответствия и зарегистрированных деклараций о соответствии, утвержденном Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10 мая 2016 г. № 39.

      6. Таможенный орган одного государства-члена при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса направляет запрос о предоставлении сведений о документах о подтверждении соответствия, необходимых для совершения таможенных операций и осуществления таможенного контроля, в уполномоченный орган другого государства-члена и (или) Евразийскую экономическую комиссию.

  ПРИЛОЖЕНИЕ № 21
к Правилам реализации общего
процесса "Использование баз данных
документов, оформляемых
уполномоченными органами
государств – членов Евразийского
экономического союза,
при регулировании внешней и
взаимной торговли, в том числе
представляемых при совершении
таможенных операций для целей
подтверждения соблюдения
запретов и ограничений

      Сноска. Правила дополнены приложением 21 в соответствии с Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.09.2019 № 149 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

Особенности осуществления информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений" в части получения таможенными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведений о выданных свидетельствах о государственной регистрации продукции, подтверждающих соответствие продукции требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза (технических регламентов Таможенного союза) или Единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям к продукции (товарам), подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю)

      1. Настоящий документ определяет особенности осуществления информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений" (далее – общий процесс) в части получения таможенными органами государств – членов Евразийского экономического союза (далее соответственно – государства-члены, Союз) сведений о выданных свидетельствах о государственной регистрации продукции, подтверждающих соответствие продукции требованиям технических регламентов Союза (технических регламентов Таможенного союза) или Единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям к продукции (товарам), подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. № 299 (далее – свидетельства о государственной регистрации продукции).

      2. Настоящий документ разработан в соответствии со следующими международными договорами и актами, входящими в право Союза:

      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;

      Договор о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза от 11 апреля 2017 года;

      Решение Коллегии Евразийской экономической коммиссии от 19 декабря 2016 г. № 169 "Об утверждении Порядка реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. № 299 "О применении санитарных мер в Евразийском экономическом союзе";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 июня 2017 г. № 80 "О свидетельствах о государственной регистрации продукции";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 15 января 2019 г. № 2 "Об утверждении состава сведений о выданных свидетельствах о государственной регистрации продукции, которые могут быть получены таможенными органами государств – членов Евразийского экономического союза, и порядка получения таких сведений".

      3. Для целей настоящего документа используются понятия, которые означают следующее:

      "единый реестр" – общий информационный ресурс, содержащий сведения о свидетельствах о государственной регистрации продукции, формирование и ведение которого осуществляются в электронном виде с использованием средств интегрированной информационной системы Союза в рамках информационного взаимодействия государственных органов государств-членов, уполномоченных на ведение национальных частей единого реестра выданных свидетельств о государственной регистрации продукции в соответствии с законодательством государств-членов, и Евразийской экономической комиссии;

      "национальная часть единого реестра" – информационный ресурс, который содержит сведения о выданных свидетельствах о государственной регистрации продукции, формирование и ведение которого осуществляются в электронном виде государственным органом государства-члена, уполномоченным на ведение национальной части единого реестра в соответствии с законодательством этого государства.

      4. При осуществлении информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса в части получения таможенными органами государств-членов сведений о выданных свидетельствах
о государственной регистрации продукции:

      под сведениями о документах понимаются сведения о выданных свидетельствах о государственной регистрации продукции;

      под общим информационным ресурсом понимается единый реестр;

      под национальным информационным ресурсом понимается национальная часть единого реестра;

      под уполномоченными органами государств-членов понимаются государственные органы государств-членов, уполномоченные на формирование и ведение национальных частей единого реестра в соответствии с законодательством этих государств;

      под заинтересованными органами государств-членов понимаются таможенные органы государств-членов:

      для Республики Армения – Комитет государственных доходов Республики Армения;

      для Республики Беларусь – Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;

      для Республики Казахстан – Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан;

      для Кыргызской Республики – Государственная таможенная служба при Правительстве Кыргызской Республики;

      для Российской Федерации – Федеральная таможенная служба.

      5. Состав сведений о выданных свидетельствах о государственной регистрации продукции, которые могут быть получены таможенными органами государств-членов при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса, и порядок получения таких сведений определены Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 15 января 2019 г. № 2.

      В рамках реализации общего процесса сведения о выданных свидетельствах о государственной регистрации продукции предоставляются таможенным органам в соответствии с форматами и структурами электронных документов и сведений, приведенными в Описании форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра свидетельств о государственной регистрации продукции", утвержденном Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 15 ноября 2022 г. № 177.

      Сноска. Пункт 5 с изменением, внесенным решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 18.08.2024 № 68 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

      6. Таможенный орган государства-члена при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса направляет запрос о предоставлении сведений о выданных свидетельствах о государственной регистрации продукции, необходимых для совершения таможенных операций и осуществления таможенного контроля, в Евразийскую экономическую комиссию.

  ПРИЛОЖЕНИЕ № 22
к Правилам реализации общего
процесса "Использование баз
данных документов, оформляемых
уполномоченными органами
государств – членов
Евразийского экономического
союза, при регулировании
внешней и взаимной торговли, в
том числе представляемых при
совершении таможенных операций для
целей подтверждения соблюдения
запретов и ограничений"

Особенности осуществления информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений" в части получения таможенными органами государств – членов Евразийского экономического союза сведений из лицензий на экспорт и (или) импорт отдельных видов товаров

      Сноска. Правила дополнены приложением № 22, в соответствии с решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19.05.2021 № 57 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

      1. Настоящий документ определяет особенности осуществления информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений" (далее – общий процесс) в части получения таможенными органами государств – членов Евразийского экономического союза (далее – государства-члены) сведений из лицензий на экспорт и (или) импорт отдельных видов товаров (далее – лицензии).

      2. Настоящий документ разработан в соответствии со следующими международными договорами и актами, входящими в право Евразийского экономического союза:

      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;

      Договор о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза от 11 апреля 2017 года;

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169 "Об утверждении Порядка реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 августа 2019 г. № 129 "О составе сведений из лицензий на экспорт и (или) импорт отдельных видов товаров, разрешений на экспорт и (или) импорт отдельных видов товаров и заключений (разрешительных документов) на ввоз, вывоз и транзит отдельных товаров, включенных в единый перечень товаров, к которым применяются меры нетарифного регулирования в торговле с третьими странами, которые могут быть получены таможенными органами государств – членов Евразийского экономического союза, и порядке получения таких сведений".

      3. При осуществлении информационного взаимодействия в рамках реализации общего процесса в части получения таможенными органами государств-членов сведений из лицензий:

      под сведениями о документах понимаются сведения из лицензий;

      под национальным информационным ресурсом понимается национальная база данных выданных лицензий, формирование и ведение которой осуществляется в электронном виде уполномоченным органом государства-члена;

      под уполномоченными органами государств-членов понимаются государственные органы государств-членов, уполномоченные в соответствии с законодательством своего государства на формирование и ведение национальных баз данных выданных лицензий:

      для Республики Беларусь – Министерство антимонопольного регулирования и торговли Республики Беларусь;

      для Республики Казахстан – Министерство цифрового развития, инноваций и аэрокосмической промышленности Республики Казахстан;

      для Кыргызской Республики – Министерство экономики и финансов Кыргызской Республики;

      для Российской Федерации – Министерство промышленности и торговли Российской Федерации;

      под заинтересованными органами государств-членов понимаются таможенные органы государств-членов:

      для Республики Армения – Комитет государственных доходов Республики Армения;

      для Республики Беларусь – Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;

      для Республики Казахстан – Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан;

      для Кыргызской Республики – Государственная таможенная служба при Министерстве экономики и финансов Кыргызской Республики;

      для Российской Федерации – Федеральная таможенная служба.

      4. Состав сведений из лицензий, которые могут быть получены таможенными органами государств-членов при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса, и порядок получения таких сведений определены Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 августа 2019 г. № 129.

      В рамках реализации общего процесса в части получения таможенными органами государств-членов сведений из лицензий используются формат и структура в соответствии с Описанием формата и структуры электронного документа (сведений) "Сведения из лицензии на экспорт и (или) импорт отдельных видов товаров или разрешения на экспорт и (или) импорт отдельных видов товаров", утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16 января 2024 г. № 5.

      Сноска. Пункт 4 с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.01.2024 № 5 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования); от 18.08.2024 № 68 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

      5. Таможенный орган государства-члена при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса направляет запрос о предоставлении сведений из лицензий, необходимых для совершения таможенных операций, в уполномоченный орган другого государства-члена.".

      Сноска. Пункт 5 с изменением, внесенным решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 18.08.2024 № 68 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования).

  ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
к Правилам реализации общего процесса
"Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами
государств – членов Евразийского экономического союза,
при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при
совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения
запретов и ограничений"

СОСТАВ
сведений в информационном ресурсе Евразийской экономической комиссии, содержащем информацию о национальных информационных ресурсах и общих информационных ресурсах

      1. Настоящий документ определяет состав сведений в информационном ресурсе Евразийской экономической комиссии, содержащем информацию о национальных информационных ресурсах и общих информационных ресурсах (далее – общий перечень источников информации), и передаваемых в рамках информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза (далее соответственно – государства-члены, Союз) и Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия), а также между Комиссией и заинтересованными органами государств-членов при реализации общего процесса "Использование баз данных документов, оформляемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза, при регулировании внешней и взаимной торговли, в том числе представляемых при совершении таможенных операций для целей подтверждения соблюдения запретов и ограничений" (далее – общий процесс).

      В рамках реализации общего процесса передаются сведения, состав которых приведен в таблицах 1 и 2.

      2. Для указания множественности, обязательности заполнения и количества возможных повторений передаваемых сведений используются следующие обозначения в графе "Множественность" ("Мн.") таблицы 1:

      1 – сведения обязательны, повторения не допускаются;

      1..* – сведения обязательны, могут повторяться без ограничений;

      0..1 – сведения опциональны, повторения не допускаются;

      0..* – сведения опциональны, могут повторяться без ограничений.

  Таблица 1

Состав сведений, содержащихся в общем перечне источников информации

Наименование

Описание

Мн.

1. Уникальный идентификатор информационного ресурса

уникальный идентификатор национального или общего информационного ресурса

1

2. Полное наименование информационного ресурса

полное наименование национального или общего информационного ресурса

1

3. Сведения об уполномоченном органе (организации) государства-члена

сведения о государственном органе (организации) государства-члена, уполномоченном на ведение информационного ресурса указываются в соответствии с таблицей 2

1


Наименование

Описание

Мн.

4. Описание информационного ресурса

описание назначения и содержания информационного ресурса

1

5. Кодовое обозначение вида документа

кодовое обозначение вида документа, сведения о котором содержатся в информационном ресурсе, в соответствии с классификатором, включенным в состав ресурсов единой системы нормативно-справочной информации Союза

1

6. Кодовое обозначение структуры электронного документа (сведений)

кодовое обозначение структуры электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений

1

7. Версия структуры электронного документа (сведений)

строка символов, идентифицирующая версию структуры электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений

1

8. Сведения о пользователе информационного ресурса

сведения о заинтересованных органах государств-членов или уполномоченных ими организациях, которые имеют доступ к сведениям информационного ресурса

0..*

9. Технологические сведения о периоде действия записи справочника

содержит технологические сведения о периоде действия записи общего перечня источников информации о документах

1

      Уникальный идентификатор национального или общего информационного ресурса формируется по следующей схеме:

      ZZXXXXXXX,

      1 2

      где:

      элемент 1 – 2-значный буквенный код государства-члена в соответствии с классификатором стран мира. Для общего информационного ресурса указывается 2-значный буквенный код "ЕС";

      элемент 2 – порядковый номер информационного ресурса в общем перечне источников информации.


  Таблица 2

Состав сведений об уполномоченном органе государства-члена, заинтересованном органе государства-члена

Наименование

Описание

Мн.

1. Код страны

кодовое обозначение государства-члена в соответствии с классификатором стран мира

1

2. Идентификатор органа (организации) государства-члена

идентификатор в соответствии со справочником органов Союза, органов государственной власти и управления государств-членов, а также уполномоченных ими организаций

1

3. Наименование органа (организации) государства-члена

содержит полное и (или) краткое наименование государственного органа (организации) государства-члена

1

      До введения в действие справочника органов Союза, органов государственной власти и управления государств-членов, а также уполномоченных ими организаций идентификатор органа (организации) государства-члена формируется по следующей схеме:

      ZZXXX,

      1 2

      где:

      элемент 1 – 2-значный буквенный код государства-члена в соответствии с классификатором стран мира;

      элемент 2 – номер по порядку.

"Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде ресімдейтін, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттардың дерекқорын пайдалану" жалпы процесін іске асыру қағидаларын бекіту туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2018 жылғы 21 тамыздағы № 136 шешімі

      Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ақпараттық-коммуникациялық технологиялар және ақпараттық өзара іс-қимыл туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 3 қосымша) 30-тармағына сәйкес және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 19 желтоқсандағы № 169 шешімін басшылыққа ала отырып, Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Қоса беріліп отырған "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде ресімдейтін, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттардың дерекқорын пайдалану" жалпы процесін іске асыру қағидалары бекітілсін.

      2. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
Т. Саркисян

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2018 жылғы 21 тамыздағы
№ 135 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде ресімдейтін, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттардың дерекқорын пайдалану" жалпы процесін іске асыру ҚАҒИДАЛАРЫ

І. Жалпы ережелер

      1. Осы Қағида "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде ресімдейтін, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттардың дерекқорын пайдалану" жалпы процесін іске асыруға қойылатын талаптарды, сондай-ақ жалпы процесті іске асыру мен оның міндеттерін, жалпы процеске қатысушылардың оны іске асыру кезінде жүзеге асыратын функцияларын, пайдаланылатын және қалыптастырылатын ақпараттық ресурстарды, ақапараттық өзара іс-қимылдың ерекшеліктерін және оны іске асыруға арналған іс-шаралардың тізбесін айқындайды.

      2. Жалпы процесті іске асыру Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімімен бекітілген Еуазиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестер тізбесінің 1-тармағында (бұдан әрі – жалпы процестер тізбесі) көзделген.

      Ақпараттық өзара іс-қимыл жалпы процестер тізбесінде көрсетілген салаларда жалпы процесс шеңберінде іске асырылады.

      Осы Қағидалар жалпы процесті іске асыруды ұйымдық-техникалық жағынан қамтамасыз ету жөніндегі жұмыстарды технологиялық жобалауды және жоспарлауды орындау үшін негіз болып табылады.

      3. Осы Қағиданың мақсаттары үшін мынадай ұғымдар пайдаланылады, олар мыналарды білдіреді:

      "құжаттар" - Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде ресімдейтін, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттар

      "мүдделі орган" - Еуразиялық экономикалық одақтың құқығына сәйкес жалпы процесс аясында ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру кезінде электрондық құжаттар, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтер және (немесе) құжаттардан мәліметтер алынуы мүмкін орган ретінде белгіленген Еуразиялық экономикалық одақтың мемлекеттік органы;

      "ұлттық ақпараттық ресурс" - электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді қамтитын, және Еуразиялық экономикалық одақтың ақпараттық жүйесімен интеграцияланған ұлттық сегментінде орналастырылған не Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органының ақпараттық жүйесінің шеңберіндегі ақпараттық ресурс;

      "жалпы ақпараттық ресурс" - Еуразиялық экономикалық комиссияның Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің және Еуразиялық экономикалық комиссияның ақпараттық өзара іс-қимылы негізінде қалыптастырылатын, электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді қамтитын, және Еуразиялық экономикалық одақтың ақпараттық жүйесімен интеграцияланған ұлттық сегментінде орналастырылған ақпараттық ресурс;

      "ақпарат көздерінің жалпы тізбесі" - Еуразиялық экономикалық комиссияның ұлттық ақпараттық ресурстар және жалпы ақпараттық ресурстар туралы ақпаратты қамтитын ақпараттық ресурсы:

      "уәкілетті орган" - Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің осы мемлекеттің заңнамасына сәйкес ұлттық ақпараттық ресурсты қалыптастыруды және (немесе) жүргізуді қамтамасыз ететін мемлекеттік органы (ұйымы).

      Осы Қағидаларда пайдаланылатын өзге ұғымдар 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартта, Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексінде және Еуразиялық экономикалық одақ (бұдан әрі - Одақ) органдарының Одақтың интеграциялық ақпараттық жүйесін құру және дамыту (бұдан әрі – интерграциялық жүйе) мәселелері жөніндегі актілерінде айқындалған мағыналарында қолданылады.

ІІ. Мақсаттары мен міндеттері

      4. Жалпы процестің мақсаттары мыналар болып табылады:

      а) уәкілетті және мүдделі органдардың өзара іс -қимылы рәсімдерінің тиімділігін ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру арқылы жеңілдету және арттыру;

      б) Одаққа мүше бір мемлекеттің мүдделі органдарының сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде екінші бір мүше мемлекеттің уәкілетті органдары ресімдейтін ұлттық ақпараттық ресурстардан және (немесе) жалпы ақпараттық ресурстардан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттарды жалпы процестің технологиялық құжаттарында белгіленген мерзімдерде алуы.

      5. Жалпы процесті іске асырған кезде мынадай міндеттерді шешу қажет:

      а) Еуразиялық экономикалық комиссияның (бұдан әрі - Комиссия) ақпарат көздерінің жалпы тізбесін қалыптастыруы және жүргізуі;

      б) Одаққа мүше бір мемлекеттің мүдделі органдарының сұрау салулары бойынша екінші бір мүше мемлекеттің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде ресімдейтін электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын, және ұлттық және жалпы ресурстарда сақталатын құжаттарды жалпы процестің технологиялық құжаттарында белгіленген мерзімдерде ұсынуы;

      в) электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді беру үшін Одақтың Комиссия бекітетін және электрондық құжаттар мен мәліметтердің бірыңғай тізіліміне енгізілген электрондық құжаттардың біріздендірілген құрылымын әзірлеу және қолдану;

      г) Одақтың нормативтік-анықтамалық ақпаратының бірыңғай жүйесіне енгізілетін, уәкілетті органдарды сыныптау және кодпен белгілеу үшін қажет болатын анықтамалықтар мен сыныптауыштарды әзірлеу (қажет болғанда), енгізу және қолдану.

      6. Осы Қағидалардың 5-тармағында көрсетілген шешім мәліметтерді және (немесе) олардан алынған мәліметтерді Одақтың құқығына сәйкес мүдделі органдар ұлттық және (немесе) жалпы ақпараттық ресурстардан алуы мүмкін құжаттар түрін, енгізілетін ақпараттық ресурстар және жалпы процестерге қатысушылар құрамы ескеріле отырып өзгерту кезең-кезеңімен іске асырылуға тиіс.

      7. Жалпы процестерді мүдделі органдардың ұлттық және (немесе) жалпы ақпараттық ресурстарға сұрау салуларын өңдеу бойынша қалыптастырылатын ақпарат негізінде жалпы процесті іске асыру аясында мүдделі органдардың жалпы процесс шеңберінде ұлттық және (немесе) жалпы ақпараттық ресурстардан мәліметтер алуына мониторинг жүргізумен байланысты міндеттерді шешу мүмкіндігі қосымша қамтамасыз етілетін болады.

ІІІ. Жалпы процеске қатысушылар

      8. Жалпы процеске қатысушылар мыналар болып табылады:

      а) уәкілетті органдар;

      б) мүдделі органдар;

      в) Комиссия.

      9. Уәкілетті органдар ұлттық ақпараттық ресурстарды қалыптастыруды және жүргізуді қамтамасыз етеді.

      10. Одаққа мүше бір мемлекеттің уәкілетті органдары екінші бір мүше мүше мемлекеттің мүдделі органдарының сұрау салуына жауап ретінде ұлттық ақпараттық ресурстан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді не олардың ұлттық ақпараттық ресурстарда жоқ екені туралы ақпаратты ұсынады.

      11. Жалпы процесті іске асыру аясында мүдделі органдар мынадай функцияларды орындайды:

      а) ақпарат көздерінің жалпы тізбесінен өзекті мәлеметтерге сұрау салуды және алуды Комиссияға жіберу;

      б) ұлттық ақпараттық ресурстан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді беру туралы сұрау салуды жалпы ақпарат көздерінің тізбесінен алынған мәліметтердің негізінде қалыптастырып, оны уәкілетті органға жіберу;

      в) ұлттық ақпараттық ресурстан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді беру туралы сұрау салуды жалпы ақпарат көздерінің тізбесінен алынған мәліметтердің негізінде қалыптастырып, оны Комиссияға жіберу;

      г) жалпы немесе ұлттық ақпараттық ресурстан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді алу және өңдеу не олардың жалпы немесе ұлттық ақпараттық ресурста жоқ екені туралы ақпаратты алу.

      12. Комисся жалпы процесті іске асыру аясында мынадай функцияларды орындайды:

      а) осы Қағидалардың VІІ бөліміне сәйкес ақпарат көздерінің жалпы тізбесін жасап, жүргізу;

      б) мүдделі органдарға ақпарат көздерінің жалпы тізбесінен мәліметтер беру;

      в) мүдделі органдардың сұрау салуына жалпы немесе ұлттық ақпараттық ресурстан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді немесе жалпы немесе ұлттық ақпараттық ресурста олардың жоқ екендігі туралы ақпаратты беру.

      13. Мүше мемлекеттердің мүдделі және уәкілетті органдарының, мүдделі органдар мен Комиссияның жалпы процесті іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылы № 1 қосымшаға сәйкес функционалдық схема бойынша жүзеге асырылады.

ІV. Ақпараттық ресурстар және сервистер

      14. Мүдделі органдарды қолжетімді ұлттық және жалпы ақпараттық ресурстар туралы ақпаратпен қамтамасыз ету мақсатында Комиссия осы Қағидалардың VІІ бөліміне сәйкес ақпарат көздерінің жалпы тізбесін жүргізеді.

      15. Жалпы процесті іске асыру кезінде электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді қамтитын жалпы ақпараттық ресурстарды қалыптастыру көзделмейді. Жалпы процестердің тізбесінде көзделген, басқа жалпы процестер шеңберінде қалыптасқан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді қамтитын жалпы ақпараттық ресурстарды пайдалану көзделеді.

      16. Жалпы процесте құжаттардың өзгеру хронологиясын ескере отырып, құжаттарды олардың түріне қарай сәйкестендіру қамтамасыз етілген жағдайда құжаттардың бір түрі немесе бірнеше түрі туралы ақпаратты қамтитын ұлттық және (немесе) жалпы ақпараттық ресурстар пайдаланылуы мүмкін.

      17. Жалпы процесті іске асыру мақсатында уәкілетті органдар мынадай электрондық сервистерді іске асыруды және қолдануды қамтамасыз етеді:

      а) ұлттық ақпараттық ресурстан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді беру туралы сұрау салуларды алу және өңдеу;

      б) ұлттық ақпараттық ресурстан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді іздестіру;

      в) сұрау салуды жіберген мүдделі органға электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді қалыптастырып, жіберу;

      г) сұрау салуды жіберген мүдделі органға ұлттық ақпараттық ресурста электрондық құжаттардың, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтердің және (немесе) құжаттардан мәліметтердің жоқ екендігі туралы ақпаратты қалыптастырып, жіберу.

      18. Мүдделі органдар жалпы процесті іске асыру мақсатында мынадай электрондық сервистердің іске асырылуын және қолданылуын қамтамасыз етеді:

      а) ақпараттық көздердің жалпы тізбесінен өзекті мәліметтерді алу туралы Комиссияға сұрау салуларды қалыптастырып, жіберу;

      б) ақпараттық көздердің жалпы тізбесінен мәліметтерді алу және өңдеу;

      в) ұлттық ақпараттық ресурстан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді беру туралы сұрау салуларды қалыптастырып, жіберу;

      г) ұлттық және жалпы ақпараттық ресурстан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді алу ;

      д) ұлттық және жалпы ақпараттық ресурста электрондық құжаттардың, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтердің және (немесе) құжаттардан мәліметтердің жоқ екендігі туралы ақпаратты алу және өңдеу.

      19. Жалпы процесті іске асыру мақсатында Комиссия интеграцияланған жүйенің интеграциялық сегменті шеңберінде мынадай электрондық сервистердің іске асырылуын және қолданылуын қамтамасыз етеді:

      а) ақпарат көздерінің жалпы тізбесінен өзекті мәліметтер алу туралы сұрау салуларды алу және өңдеу;

      б) ақпарат көздерінің жалпы тізбесін қалыптастыру;

      в) ақпарат көздерінің жалпы тізбесінен өзекті мәліметтерді немесе олардың ақпарат көздерінің жалпы тізбесінде жоқ екендігі туралы ақпаратты жіберу;

      г) жалпы ақпараттық ресурстардан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді алу және өңдеу;

      д) жалпы ақпараттық ресурстардан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді іздестіру;

      е) сұрау салуды жіберген мүдделі органға жалпы ақпараттық ресурстардан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді қалыптастырып, жіберу;

      ж) сұрау салуды жіберген мүдделі органға жалпы ақпараттық ресурстарда электрондық құжаттардың, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтердің және (немесе) құжаттардан мәліметтердің жоқ екендігі туралы ақпаратты қалыптастырып, жіберу.

      20. Жалпы процесті іске асыру процесінде Комиссия, мүдделі органдар және уәкілетті органдар жалпы процестер аясында бұрын пайдаланылған және (немесе) ұлттық ақпараттық ресурстардан электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді берумен байланысты функциялар мен сервистердің қайталап пайдаланылуын қамтамасыз етуге тиіс.

V. Ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асырудың ерекшеліктері

      21. Мүше мемлекеттің бір мүдделі органы мен екінші бір мүше мелекеттің уәкілетті органы арасындағы, мүдделі орган мен Комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл интеграциялық жүйенің құралдары пайдаланыла отырып жүзеге асырылады.

      22. Мүше мемлекеттің бір мүдделі органы мен екінші бір мүше мелекеттің уәкілетті органы арасындағы, мүдделі орган мен Комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл осындай іс-қимылды регламенттейтін, Комиссия Алқасы бекітетін технологиялық құжаттардың талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.

      23. Мүше мемлекеттің бір мүдделі органы мен екінші бір мүше мелекеттің уәкілетті органы арасындағы, мүдделі орган мен Комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл кезінде электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді беру жалпы процестің технологиялық құжаттарында айқындалған мерзімде жүзеге асырылады.

      24. Комиссияның мүдделі органға электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді ақпараттық өзара іс-қимыл аясында беруі ақпарат көздерінің жалпы тізбесінде бар осындай құжаттардың және (немесе) мәліметтердің ұлттық және (немесе) жалпы ақпараттық ресурстардағы ақпарат көздері болып табылатындығы туралы ақпаратты қоса берумен бірге жүреді.

      25. Бір мүше мемлекеттің уәкілетті органдарының екінші бір мүше мемлекеттің мүдделі органдарына электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді өзара іс-қимыл аясында беруі ақпарат көздерінің жалпы тізбесінде бар осындай құжаттардың және (немесе) мәліметтердің ұлттық және (немесе) жалпы ақпараттық ресурстардағы ақпарат көздері болып табылатындығы туралы ақпаратты қоса берумен бірге жүреді.

      26. Жалпы процес шеңберінде ақпараттық өзара іс-қимылды жобалау және іске асыру кезінде мыналар ескерілуге тиіс:

      а) ақпараттық өзара іс-қимыл барысында пайдаланылатын құжаттар түрінің тізбесінің, қосылатын ақпараттық ресурстар мен жалпы процеске қатысушылар құрамының өзгеру мүмкіндігі;

      б) электрондық құжаттардың әлсін-әлсін өзгеруі және Комиссияның осы құрылымдардың жаңа нұсқаларын бекітуі.

      27. Мүдделі органдар электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді интеграциялық жүйенің интеграциялық платформаларының құралдарын пайдалана отырып алады.

      28. Жалпы процесті іске асыру аясында өзара ақпараттық іс-қимылдың мүше мемлекеттердің кеден органдарының берілген сәйкестік сертификаттары және өнімнің Одақтың техникалық регламенттеріне (Кеден одағының техникалық регаменттері) сәйкестігі туралы тіркелген декларациялар, берілген сәйкестік сертификаттары және сертификат бере отырып сәйкестігі міндетті түрде расталуға жататын өнімнің бірыңғай тізбесіне енгізілген өнімнің сәйкестігі туралы тіркелген декларациялар және бірыңғай нысан бойынша сәйкестігі туралы декларация туралы мәліметтерді алу бөлігіндегі ерекшеліктері № 2 қосымшаға сәйкес айқындалады.

VІ. Ақпараттық қауіпсіздікті қамтамасыз ету принциптері

      29. Ақпараттық өзара іс-қимыл кезінде электрондық қолтаңбаны пайдалану тәртібі Одақ органдарының актілеріне сәйкес жүзеге асырылады.

      30. Мәліметтерді интеграциялық жүйенің интеграциялық платформасы аясында берудің қауіпсіздігі интеграциялық жүйенің ақпараттық қауіпсіздігінің кіші жүйесінің құралдары арқылы қамтамасыз етілуге тиіс.

      31. Мәліметтерді мүше мемлекеттердің ақпараттық кеңістігі шеңберінде берудің қауіпсіздігі осы мемлекеттің заңнамасына және осы мемлекеттің аумағында қолданылатын ақпараттық қауіпсіздікті қамтамасыз ету талаптарына қойылатын техникалық талаптарға сәйкес қамтамасыз етілуге тиіс.

VІІ. Жалпы процесті іскеасыруға бағытталған іс-шаралар

      32. Жалпы процесс шеңберінде ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру үшін Комиссия:

      а) жалпы процесс шеңберінде ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру барысында мүдделі органдардың басқа мүше мемлекеттің уәкілетті органдары берген электрондық құжаттарды, және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді алу құқығын, сондай-ақ осындай құжаттардың және (немесе) мәліметтердің құрамы мен оларды алу тәртібін айқындауды;

      б) Одақ құқығында ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру мерзімдерін белгілеуді;

      в) жалпы процесті интеграциялық жүйенің құралдарымен іске асырған кезде ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттарды әзірлеуді;

      г) Одақтың дерекқорының моделі негізінде электрондық құжаттарды және (немесе) құжаттар туралы мәліметтерді және (немесе) құжаттардан мәліметтерді беру үшін электрондық құжаттардың біріздендірілген құрылымын әзілеуді;

      д) жалпы процесті интеграциялық жүйенің құралдарымен іске асырған кезде ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттардың талаптарына сәйкес Комиссияның ақпараттық жүйесін (кіші жүйесін) пысықтауды;

      е) уәкілетті органдар және Комиссиямен өзара іс-қимыл жасауға уәкілетті органдар ұсынатын мәліметтердің негізінде ақпарат көздерінің жалпы тізбесін қалыптастыру мен жүргізуді қмтамасыз етеді.

      33. Мүше мемлекеттердің Комиссиямен өзара іс-қимыл жасауға уәкілетті органдары мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес ұлттық ақпараттық ресурстарды қалыптастыруға және (немесе) жүргізуге уәкілетті органдар туралы мәліметтерді осы мәліметтерді № 3 қосымшадағы 2-кестеге сәйкес құрамда ақпарат көздерінің жалпы тізіліміне енгізу үшін ұсынуын қамтамасыз етеді.

      34. Комиссияның ақпарат көздерінің жалпы тізбесін жасауы үшін уәкілетті органдар Комиссияға құжаттардың және (немесе) мәліметтер көздері болып табылатын ұлттық ақпараттық ресурстар туралы ақпартты № 3 қосымшаның 1-кестесіне сәйкес құрамда ұсынады.

      Ақпарат көздерінің жалпы тізбесіндегі мәліметтердің құрамы № 3 қосымшаға сәйкес айқындалады.

      35. Уәкілетті органдар мен мүдделі органдар технологиялық құжаттар талаптарының орындалуын қамтамасыз ету және осы жүйелерді интеграциялық жүйенің мүше мелекеттердің сегментіттеріне қосу үшін тиісті ақпараттық жүйелердің әзірленуін (пысықтауды) қамтамасыз етеді.

      36. Жалпы процесті қолданысқа енгізу, жалпы процесті іске асырудың нәтижелеріне мониторинг және талдау жүргізу рәсімдерін орындауды жобалауды, үйлестіруді Комиссия жүзеге асырады.

  "Еуразиялық экономикалық
одаққа мүше мемлекеттердің
уәкілетті органдары сыртқы
және ішкі сауданы реттеу
кезінде ресімдейтін, соның
ішінде тыйым салулар мен
шектеулердің сақталуын растау
мақсатында кедендік
операцияларды жүргізген кезде
ұсынатын құжаттардың
дерекқорын пайдалану"
жалпы процесін іске асыру
қағидаларына
№ 1 ҚОСЫМША

"Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде ресімдейтін, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттардың дерекқорын пайдалану" жалпы процесін іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылдың ФУНКЦИОНАЛДЫҚ СХЕМАСЫ



Еуразиялык экономикалык одакка мүше мемлекеттің мүдделі органының ақпараттық жүйесі

Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттің уәкілетті органының ақпараттық жүйесі

ұлттық ақпараттық ресурс

Интеграциялық сегменттің кіші жүйелері

Жалпы ақпараттық ресурстар


  "Еуразиялық экономикалық
одаққа мүше мемлекеттердің
уәкілетті органдары сыртқы
және ішкі сауданы реттеу
кезінде ресімдейтін, соның
ішінде тыйым салулар мен
шектеулердің сақталуын растау
мақсатында кедендік
операцияларды жүргізген кезде
ұсынатын құжаттардың
дерекқорын пайдалану"
жалпы процесін іске асыру
қағидаларына
  № 2 ҚОСЫМША

"Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде ресімдейтін, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттардың дерекқорын пайдалану" жалпы процесін Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің кеден органдарының берілген сәйкестік сертификаттары және өнімнің Еуразиялық экономикалық Одақтың техникалық регламенттеріне (Кеден одағының техникалық регаменттері) сәйкестігі туралы тіркелген декларациялар туралы, берілген сәйкестік сертификаттары және сертификат бере отырып сәйкестігі міндетті түрде расталуға жататын өнімнің бірыңғай тізбесіне енгізілген өнімнің сәйкестігі туралы тіркелген декларациялар және бірыңғай нысан бойынша сәйкестігі туралы декларация туралы мәліметтерді алу бөлігінде жүзеге асыру шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды жүзге асырудың ерекшеліктері

      1. Осы құжат "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде ресімдейтін, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттардың дерекқорын пайдалану" жалпы процесін Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің кеден органдарының берілген сәйкестік сертификаттары және өнімнің Еуразиялық экономикалық Одақтың техникалық регламенттеріне (Кеден одағының техникалық регаменттері) сәйкестігі туралы тіркелген декларациялар туралы, берілген сәйкестік сертификаттары және сертификат бере отырып сәйкестігі міндетті түрде расталуға жататын өнімнің бірыңғай тізбесіне енгізілген өнімнің сәйкестігі туралы тіркелген декларациялар және бірыңғай нысан бойынша сәйкестігі туралы декларация туралы мәліметтерді алу бөлігінде жүзеге асыру шеңберіндегі ақапараттық өзара іс-қимылды жүзге асырудың ерекшеліктерін айқындайды.

      2. Осы құжат Одақтың құқығына кіретін мынадай халықаралық шарттар мен актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт;

      2017 жылғы 11 сәуірдегі Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексі туралы шарты;

      Еуразиялық экономикалық комиссияның "Еуразиялық экономикалық одақтың техникалық регламенттерінің талаптарына (Кеден одағыың техникалық регалемнеттері) сәйкестікті бағалау туралы берілген немесе қабылданған құжаттардың бірыңғай тізілімін қалыптастыру және жүргізу" жалпы процесін берілген сәйкестік сертификаттарының және тіркелген сәйкестік декларацияларының бірыңғай тізіліміне қатысты бөлігінде сыртқы және ішкі сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асырған кезде ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2016 жылғы 10 мамырдағы № 39 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде жалпы процестерді іске асыру тәртібін бекіту туралы" 2016 жылғы 19 желтоқсандағы № 169 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің кеден органдары алуы мүмкін сәйкестікті растау туралы құжаттар туралы мәліметтердің құрамын және осындай мәліметтерді алу тәртібін бекіту туралы" 2017 жылғы 5 желтоқсандағы № 168 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Берілген сәйкестік сертификаттарының және сәйкестік туралы тіркелген декларациялардың бірыңғай тізілімін қалыптастыру және жүргізу тәртібі туралы" 2017 жылғы 26 қыркүйектегі № 127 шешімі.

      3. Осы құжаттың мақсаттары үшін мыналарды білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "бірыңғай тізілім" - қалыптастырылуы мен жүргізілуі берілген сәйкестік сертификаттары мен сәйкестігі туралы тіркелген декларациялардың бірыңғай тізілімінің ұлттық бөлігін жүргізуге уәкілетті мүше мемлекеттердің мемлекеттік органдарының ақпараттық өзара іс-қимылы шеңберінде Еуразиялық экономикалық комиссияның заңнамасына сәйкес Одақтың интеграцияланған ақпараттық жүйесі пайдаланыла отырып электронды түрде жүзеге асырылатын сәйкестікті растау туралы құжаттар туралы мәліметтерді қамтитын жалпы ақпараттық ресурс;

      "бірыңғай тізілімнің ұлттық бөлігі" - қалыптастырылуы мен жүргізілуін осы мемлекеттің заңнамасына сәйкес бірыңғай тізілімінің ұлттық бөлігін жүргізуге уәкілетті мүше мемлекеттің мемлекеттік органы электронды түрде жүзеге асыратын сәйкестікті растау туралы құжаттар туралы мәліметтерді қамтитын информациялық ресурс.

      4. Жалпы процесті Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2018 жылғы 21 тамыздағы №136 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде ресімдейтін, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттардың дерекқорын пайдалану" жалпы процесін іска асыру қағидаларындағы сәйкестікті растау туралы құжаттар туралы мәліметтерді мүше мемлекеттердің кеден органдарының алуы бөлігінде іске асыру аясында ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру мақсатында:

      құжаттар туралы мәліметтер деп сәйкестікті растау туралы құжаттар түсініледі;

      жалпы ұлттық ақпараттық ресурс деп бірыңғай ресурс түсініледі;

      жалпы ұлттық ақпараттық ресурс деп бірыңғай тізілімнің ұлттық бөлігі түсініледі;

      мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары деп бірыңғай тізілімнің ұлттық бөлігін осы мемлекеттердің заңнамасына сәйкес қалыптастыруға және жүргізуге уәкілетті мүше мемлекеттердің мемлекеттік органдары:

      Армения Республикасы үшін – Армения Республикасының Аккредиттеу жөніндегі мемлекеттік органы;

      Беларусь Республикасы үшін – "Беларусский государственный институт стандартизации и сертификации" республикалық ғылыми-өндірістік біртұтас кәсіпорын (БелГИС);

      Қазақстан Республикасы үшін - Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Техникалық реттеу және метрология комитеті;

      Қырғыз Республикасы үшін – Қырғыз Республикасының Экономика министрлігі жанындағы Қырғыз аккредиттеу орталығы;

      Ресей Федерациясы үшін – Аккредиттеу жөніндегі Федаралдық қызмет түсініледі;

      мүше мемлекеттердің мүдделі органдары деп мүше мемлекеттердің кеден органдары:

      Армения Республикасы үшін – Армения Республикасы Үкіметі жанындағы Мемлекеттік кірістер комитеті;

      Беларусь Республикасы үшін – Беларусь Республикасының Мемлекеттік кеден комитеті;

      Қазақстан Республикасы үшін - Қазақстан Республикасы Қаржы министрлігінің Мемлекеттік кірістер комитеті;

      Қырғыз Республикасы үшін – Қырғыз Республикасы Үкіметі жанындағы Мемлекеттік кеден қызметі;

      Ресесй Федерациясы үшін – Федаралдық кеден қызметі түсініледі.

      5. Мүше мемлекеттердің кеден органдарының ақпараттық өзара іс-қимылды жалпы процесс аясында жүзеге асырған кезде алуы мүмкін сәйкестікті растау туралы құжаттар туралы мәліметтердің құрамы мен осындай мәліметтерді алу тәртібі Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2017 жылғы 5 желтоқсандағы № 168 шешімінде айқындалған.

      Жалпы процесті іске асыру аясында сәйкестікті растау туралы құжаттар туралы мәліметтерді кеден органдары электрондық құжаттардың форматтары мен құрылымдарына және Электрондық құжаттардың форматтары мен құрылымдарының сипаттамасында келтірілген құжаттарға және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 10 мамырдағы № 39 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың техникалық регламенттерінің талаптарына (Кеден одағының техникалық регламенттері) сәйкестікті бағалау туралы берілген немесе қабылданған құжаттардың бірыңғай тізілімін қалыптастыру және жүргізу" жалпы процесінің берілген сәйкестік сертификаттарының және тіркелген сәйкестік декларацияларының бірыңғай тізіліміне қатысты бөлігін сыртқы және ішкі сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің құралдарымен іске асыру үшін пайдаланылатын мәліметтерге сәйкес ұсынады.

      6. Бір мүше мемлекеттің кеден органы жалпы процесс шеңберінде ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру кезінде кедендік операцияларды аяқтауға және кедендік бақылауды жүзеге асыруға қажетті сәйкестікті растау туралы құжаттар туралы мәліметтерді беру туралы екінші бір мүше мемлекеттің уәкілетті органына сұрау салу жібереді.

  Еуразиялық экономикалық
одаққа мүше мемлекеттердің
уәкілетті органдары сыртқы
және ішкі сауданы реттеу
кезінде ресімдейтін, соның
ішінде тыйым салулар мен
шектеулердің сақталуын растау
мақсатында кедендік
операцияларды жүргізген кезде
ұсынатын құжаттардың
дерекқорын пайдалану"
жалпы процесін іске асыру
қағидаларына
№ 3 ҚОСЫМША

Еуразиялық экономикалық комиссияның ақпараттық ресурсындағы ұлттық ақпараттық ресурстар мен жалпы ақпараттық ресурстар туралы ақпаратты қамтитын мәліметтердің ҚҰРАМЫ

      1. Осы құжат Еуразиялық экономикалық комиссияның ақпараттық ресурсындағы ұлттық ақпараттық ресурстар мен жалпы ақпараттық ресурстар (бұдан әрі – ақпарат көздерінің жалпы тізбесі) туралы ақпаратты қамтитын және ақпараттық өзара іс-қимыл аясында Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің (бұдан әрі – мүше мемлекеттер, Одақ) уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия (бұдан әрі - Комиссия) арасында, сондай-ақ Комиссия мен мүше мемлекеттердің мүдделі органдарының арасында "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сыртқы және ішкі сауданы реттеу кезінде рәсімдейтін, соның ішінде тыйым салулар мен шектеулердің сақталуын растау мақсатында кедендік операцияларды жүргізген кезде ұсынатын құжаттардың дерекқорын пайдалану" жалпы процесін (бұдан әрі – жалпы процесс) іске асыру кезінде берілетін мәліметтердің құрамын айқындайды.

      Жалпы процесті іске асыру аясында құрамы 1 және 2-кестелерде келтірілген мәліметтер беріледі.

      2. Берілетін мәліметтердің көптілігін, толтыру міндеттілігін және мүмкін болатын қайталау сандарын көрсету үшін 1-кестеде "Көпт." ("Көпт.") деген графада мынадай белгіленімдер пайдаланылады:

      1 - мәліметтер міндетті, қайталауға жол берілмейді;

      1..* - мәліметтер міндетті, шектеусіз қайталануы мүмкін;

      0..1 – мәліметтер опционды, қайталауға жол берілмейді;

      0..* - мәліметтер опционды, шектеусіз қайталануы мүмкін.

      1-кесте

Ақпарат көздерінің жалпы тізбесіндегі мәліметтердің құрамы

Атауы

Сипаттамасы

Көп.

1. Ақпараттық ресурстың бірегей сәйкестендіргіші

ұлттық немесе жалпы ресурстардың бірегей сәйкестендіргіші

1

2. Ақпараттық ресурстың толық атауы

ұлттық немесе жалпы ресурстардың толық атауы

1

3. Мүше мемлекеттердің уәкілетті органы туралы мәлімет

мүше мемлекеттің ақпараттық ресурсты жүргізуге уәкілетті мемлекеттік органы туралы мәліметтер 2-кестеге сәйкес көрсетіледі

 
 
1

4. Ақпараттық ресурстың сипаттамасы

ақпарарттық ресурстың мақсаты мен мазмұнының сипаттамасы

1

5. Құжат түрінің кодпен белгіленімі

мәлеметтері сыныптауышқа сәйкес ақпараттық ресурста болатын, Одақтың нормативтік-анықтамалық ақпаратының бірыңғай жүйесіне енгізілген мәліметтері бар құжат түрінің кодпен белгіленуі

1

6. Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының кодпен белгіленімі

электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының электрондық құжаттар мен мәліметтердің тізіліміне сәйкес кодпен белгіленуі

1

7. Электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының нұсқасы

электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының нұсқасын электрондық құжаттар мен мәліметтердің тізіліміне сәйкес сәйкестендіретін символдар жолы

1

8. Ақпараттық ресурсты пайдаланаушы туралы мәлімет

мүше мемлекеттердің ақпараттық ресурстарға қол жеткізуге құқығы бар мүдделі органдары немесе олар уәкілеттік берген ұйымдар туралы мәліметтер

0..*

9. Анықтамалықтағы жазбаның қолданылу кезеңі туралы технологиялық мәліметтер

құжаттар туралы ақпараттардың жалпы тізбесіндегі жазбаның қолданылу кезеңі туралы технологиялық мәліметтерді қамтиды

1

      Ұлттық немесе жалпы ақпараттық ресурстардың бірегей сыныптауышы мынадай схема бойынша қалыптастырылады:

      ZZXXXXXXX,

      мұнда:

      1-элемент - әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес мүше мемлекеттердің 2 таңбалы әріппен белгіленген коды. Жалпы ақпараттық ресурс үшін "ЕО" деген 2 таңбалы әріппен белгіленген коды көрсетіледі;

      2-элемент – ақпараттар көздерінің жалпы тізбесіндегі ақпараттық ресурстың реттік нөмірі.

      2-кесте

Мүше мемлекеттердің уәкілетті органы, мүше мемлекеттердің мүдделі органы туралы мәліметтердің құрамы

Атауы

Сипаттамасы

Көп.

Елдің коды

мүше мемлекеттің әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес кодпен белгіленімі

1

2. Мүше мемлекет органының (ұйымының) сыныптауышы

Одақ органдарының, мемлекеттік билік органдарының және мүше мемлекеттер басқармаларының, сондай-ақ олар уәкілеттік берген ұйымдардың анықтамалыққа сәйкес сыныптауышы

1

3. Мүше мемлекет органының (ұйымының) атауы

мүше мемлекеттердің мемлекеттік органының (ұйымының) толық және (немесе) қысқаша атауын қамтиды

1

      Одақ органдарының, мемлекеттік билік органдарының және мүше мемлекеттер басқармаларының, сондай-ақ олар уәкілеттік берген ұйымдардың анықтамалыққа сәйкес сыныптауышы күшіне енгенге дейін мүше мемлекттер органының (ұйымының) сәйкестендіргіші мынадай схема бойыша қалыптастырылады,

      ZZXXX

      1 2

      мұнда:

      1-элемент – мүше мемлекеттің әлем елдерінің сыныптауышына сәйкес 2 таңбалы әріппен белгіленген коды;

      2-элемент – реттілігі бойынша нөмірі.

      ZZXXXXXXX,

      ZZXXX,