В соответствии с пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169 "Об утверждении Порядка реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза", Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Утвердить прилагаемые Правила реализации общего процесса "Обеспечение информационного взаимодействия между уполномоченными операторами (органами) государств – членов Евразийского экономического союза при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб по территориям двух и более государств – членов Евразийского экономического союза".
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии |
Б. Сагинтаев |
УТВЕРЖДЕНЫ Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 апреля 2024 г. № 36 |
Правила
реализации общего процесса "Обеспечение информационного взаимодействия между уполномоченными операторами (органами) государств – членов Евразийского экономического союза при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб по территориям двух и более государств – членов Евразийского экономического союза"
I. Общие положения
1. Настоящие Правила определяют требования к реализации общего процесса "Обеспечение информационного взаимодействия между уполномоченными операторами (органами) государств – членов Евразийского экономического союза при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб по территориям двух и более государств – членов Евразийского экономического союза" (далее – общий процесс), цели и задачи общего процесса, функции его участников, информационные ресурсы, используемые и формируемые в целях реализации общего процесса, а также особенности информационного взаимодействия и мероприятия, направленные на его реализацию.
2. Настоящие Правила разработаны в соответствии со следующими международными договорами и актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
Соглашение о применении в Евразийском экономическом союзе навигационных пломб для отслеживания перевозок от 19 апреля 2022 года (далее – Соглашение);
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 декабря 2016 г. № 169 "Об утверждении Порядка реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22 августа 2023 г. № 127 "О Порядке совершения действий национальными операторами, уполномоченными операторами (органами) и контролирующими органами при возникновении нештатной ситуации и (или) осуществлении несанкционированного действия в ходе отслеживания перевозки объектов отслеживания по территориям государств – членов Евразийского экономического союза с применением навигационных пломб";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22 августа 2023 г. № 128 "О некоторых вопросах применения навигационных пломб";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22 августа 2023 г. № 129 "О Порядке действий контролирующих органов и национальных операторов, необходимых для активации и деактивации навигационной пломбы, зарегистрированной в информационной системе национального оператора иного государства – члена Евразийского экономического союза, чем государство-член, на территории которого начинается отслеживание перевозки объектов отслеживания";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22 августа 2023 г. № 130 "О Порядке обмена информацией о принятых в процессе перевозки мерах и формах контроля между контролирующими органами государств – членов Евразийского экономического союза в отношении товаров (продукции), перевозимых по территориям государств-членов с применением навигационных пломб";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22 августа 2023 г. № 131 "Об определении относимых к нештатным ситуациям случаев, возникших в пути следования (перевозки) по территориям государств – членов Евразийского экономического союза объектов отслеживания";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 сентября 2023 г. № 139 "Об информационном взаимодействии между уполномоченными операторами (органами) государств – членов Евразийского экономического союза при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб".
3. Для целей настоящих Правил понятие "оператор применения форм и мер контроля" означает уполномоченного оператора государства – члена Союза (далее – государство-член), на территории которого в отношении объекта отслеживания контролирующими органами были применены меры и формы контроля.
Иные понятия применятся в значениях, определенных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, Соглашением, Порядком информационного взаимодействия между уполномоченными операторами (органами) государств – членов Евразийского экономического союза при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб (приложение № 1 к Решению Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 сентября 2023 г. № 139) и актами органов Союза, регулирующими вопросы создания и развития интегрированной информационной системы Союза (далее – интегрированная система).
II. Цели и задачи
4. Целью реализации общего процесса является обеспечение информационного взаимодействия между уполномоченными операторами (органами) государств-членов (далее – уполномоченные операторы) в соответствии с положениями Соглашения и актами органов Cоюза, разработанными в целях его реализации.
5. Для достижения цели общего процесса необходимо решить следующие задачи:
а) применение единых подходов к обработке информации при ее передаче между уполномоченными операторами;
б) разработка на основе модели данных Союза и применение унифицированных структур электронных документов (сведений), используемых в процессе межгосударственного информационного взаимодействия;
в) применение справочников и классификаторов, входящих в состав ресурсов единой системы нормативно-справочной информации Союза и необходимых для информационного взаимодействия (при необходимости);
г) реализация обмена информацией между уполномоченными операторами с использованием средств интегрированной системы.
III. Участники информационного взаимодействия
6. Участниками информационного взаимодействия в рамках общего процесса являются уполномоченные операторы, определенные в соответствии с пунктом 3 статьи 4 Соглашения.
В зависимости от операции, совершаемой в процессе отслеживания перевозок с применением навигационных пломб, уполномоченные операторы могут выступать в одном или нескольких качествах:
оператор отслеживания перевозки;
оператор регистрации;
оператор проследования;
оператор применения форм и мер контроля;
оператор завершения перевозки.
7. В рамках реализации общего процесса участники, указанные в пункте 6 настоящих Правил, при совершении операций в процессе отслеживания перевозок с применением навигационных пломб реализуют функции формирования, передачи (приема) и обработки следующих сообщений:
а) для оператора отслеживания перевозки:
запрос информации о навигационной пломбе;
запрос на запись информации в навигационную пломбу;
запрос на совершение действий с навигационной пломбой;
сообщение об отслеживании перевозки;
сообщение о действиях с навигационной пломбой;
сообщение об объекте отслеживания по уникальному номеру перевозки;
сообщение об уникальных номерах перевозки по уникальному идентификационному номеру навигационной пломбы;
запрос информации по уникальному идентификационному номеру навигационной пломбы;
сообщение о завершении отслеживания перевозки;
сообщение о замене навигационной пломбы;
сообщение об изменении местонахождения объекта отслеживания;
сообщение о мерах и формах контроля;
б) для оператора регистрации:
сообщение о результатах поиска информации о навигационной пломбе;
сообщение о результатах записи информации в навигационную пломбу;
сообщение о действиях с навигационной пломбой;
сообщение о технологических данных, полученных от навигационной пломбы;
в) для оператора проследования:
запрос информации о навигационной пломбе;
запрос об отслеживании по уникальному номеру перевозки;
запрос уникальных номеров перевозки по уникальному идентификационному номеру навигационной пломбы;
сообщение о замене навигационной пломбы;
запрос на совершение действий с навигационной пломбой;
сообщение об изменении местонахождения объекта отслеживания;
г) для оператора применения форм и мер контроля – сообщение о мерах и формах контроля;
д) для оператора завершения перевозки – запрос на совершение действий с навигационной пломбой.
8. Обмен сообщениями, указанными в пункте 7 настоящих Правил, осуществляется инициатором и получателем таких сообщений согласно приложению № 1.
Информационное взаимодействие при реализации общего процесса осуществляется в соответствии с функциональной схемой согласно приложению № 2.
9. Состав сведений, передаваемых в сообщениях, указанных в пункте 7 настоящих Правил, а также условия формирования и направления указанных сообщений определяются в соответствии с решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22 августа 2023 г. № 127, от 22 августа 2023 г. № 128, от 22 августа 2023 г. № 129, от 22 августа 2023 г. № 130, от 22 августа 2023 г. № 131, от 22 августа 2023 г. № 139.
10. Сообщения, указанные в пункте 7 настоящих Правил, передаются в виде электронных документов и (или) сведений, используемых в рамках информационного взаимодействия при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб.
IV. Информационные ресурсы и сервисы
11. В целях реализации электронного обмена информацией в рамках общего процесса уполномоченные операторы государств-членов формируют и ведут информационные ресурсы, содержащие сведения о навигационных пломбах и перевозках с применением навигационных пломб.
12. Сообщения, указанные в пункте 7 настоящих Правил, представляемые уполномоченным оператором одного государства-члена уполномоченному оператору другого государства-члена, используются для формирования и актуализации информационных ресурсов, указанных в пункте 11 настоящих правил.
13. В рамках реализации общего процесса формирование общих информационных ресурсов в интеграционном сегменте Евразийской экономической Комиссии (далее – Комиссия) не обеспечивается.
14. В целях реализации общего процесса посредством интегрированной системы в соответствии с установленными правилами электронного обмена обеспечивается гарантированная доставка направляемых сообщений, формируемых участниками информационного взаимодействия, указанными в пункте 6 настоящих Правил, в рамках информационного взаимодействия при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб.
15. В целях реализации общего процесса уполномоченные операторы обеспечивают разработку и применение следующих электронных сервисов:
а) формирование и направление сообщений;
б) получение и обработка сообщений;
в) формирование информационных ресурсов;
г) поиск в информационных ресурсах сведений о навигационных пломбах и перевозках;
д) хранение сообщений, отправленных и полученных в рамках реализации общего процесса, в пределах сроков, установленных пунктом 3 статьи 5 Соглашения.
V. Особенности информационного взаимодействия
16. Информационное взаимодействие между оператором отслеживания перевозки и оператором регистрации осуществляется при условии, что указанные участники общего процесса являются уполномоченными операторами разных государств-членов.
17. Информационное взаимодействие между участниками общего процесса осуществляется в режиме реального времени посредством интегрированной системы в соответствии с требованиями технологических документов, регламентирующих такое взаимодействие и утверждаемых Коллегией Комиссии.
18. Обмен информацией между уполномоченными операторами при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб по территориям двух и более государств-членов, порядок которого предусмотрен Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22 августа 2023 г. № 130, осуществляется в соответствии с настоящими Правилами до определения Комиссией требований к его реализации между контролирующими органами в рамках общих процессов.
VI. Принципы обеспечения информационной безопасности
19. Требования к формированию и обработке электронных документов определяются в соответствии с актами органов Союза, в том числе устанавливающими порядок обмена электронными документами при взаимодействии органов государственной власти государств-членов между собой и с Комиссией посредством интегрированной системы.
20. Безопасность передачи сведений в рамках интеграционной платформы интегрированной системы должна обеспечиваться в соответствии с правом Союза посредством подсистемы информационной безопасности интеграционного сегмента интегрированной системы.
Безопасность передачи сведений в рамках информационного пространства государства-члена должна обеспечиваться в соответствии с законодательством государства-члена и техническими требованиями к обеспечению информационной безопасности, действующими на территории этого государства.
21. Обмен электронными документами происходит с использованием службы доверенной третьей стороны интегрированной системы. До начала функционирования службы доверенной третьей стороны интегрированной системы обмен сообщениями, указанными в пункте 7 настоящих Правил, осуществляется без применения электронной цифровой подписи (электронной подписи).
VII. Мероприятия, направленные на реализацию общего процесса
22. В целях реализации общего процесса Комиссия обеспечивает:
а) подготовку технологических документов и их утверждение, в том числе разработку на основе использования модели данных Союза унифицированных структур электронных документов (сведений) для представления сведений о документах (из документов) и их утверждение в составе технологических документов;
б) доработку информационных систем (подсистем) Комиссии в целях проведения тестирования информационного взаимодействия между информационными системами участников общего процесса в соответствии с требованиями технологических документов.
23. Уполномоченные операторы совместно с операторами национальных сегментов интегрированной системы обеспечивают разработку (модернизацию) национальных информационных систем в целях обеспечения информационного взаимодействия в соответствии с положениями технологических документов, а также подключение национальных информационных систем к национальным сегментам интегрированной системы, если такое подключение не было обеспечено ранее.
24. Уполномоченные операторы совместно с операторами национальных сегментов интегрированной системы при координации Комиссии обеспечивают выполнение процедуры введения в действие общего процесса.
25. Планирование, координация выполнения процедуры введения в действие общего процесса, мониторинг и анализ результатов реализации (исполнения) общего процесса осуществляются Комиссией.
ПЕРЕЧЕНЬ
инициаторов и получателей сообщений, используемых в рамках информационного взаимодействия при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб
Инициатор | Содержание сообщения | Получатель | Основание |
1. Оператор отслеживания перевозки | запрос информации о навигационной пломбе | оператор регистрации или уполномоченные операторы (органы) других государств –членов Евразийского экономического союза | абзац первый пункта 8 Порядка взаимодействия* (с учетом пункта 9 указанного Порядка) |
2. Оператор регистрации | сообщение о результатах поиска информации о навигационной пломбе | оператор отслеживания перевозки | абзац второй пункта 8 Порядка взаимодействия |
3. Оператор проследования | запрос информации о навигационной пломбе | оператор отслеживания перевозки | абзац первый пункта 8 Порядка взаимодействия (с учетом Порядка совершения действий**) |
4. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о результатах поиска информации о навигационной пломбе | оператор проследования | абзац второй пункта 8 Порядка взаимодействия (с учетом Порядка совершения действий) |
5. Оператор отслеживания перевозки | запрос на запись информации в навигационную пломбу | оператор регистрации | абзац первый пункта 10 и абзац первый пункта 26 Порядка взаимодействия |
6. Оператор регистрации | сообщение о результатах записи информации в навигационную пломбу | оператор отслеживания перевозки |
абзац второй пункта 10 |
7. Оператор отслеживания перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (активация) | оператор регистрации | абзац первый пункта 11 и абзац второй пункта 26 Порядка взаимодействия |
8. Оператор регистрации | сообщение о действиях с навигационной пломбой (активация) | оператор отслеживания перевозки | абзац второй пункта 11 и абзац третий пункта 26 Порядка взаимодействия |
9. Оператор отслеживания перевозки | сообщение об отслеживании перевозки | операторы проследования, оператор регистрации | абзац первый пункта 12 Порядка взаимодействия |
10. Оператор регистрации |
сообщение о технологических данных, полученных | оператор отслеживания перевозки | пункт 13 Порядка взаимодействия |
11. Оператор отслеживания перевозки | сообщение об отслеживании перевозки | операторы проследования | пункт 14 Порядка взаимодействия |
12. Оператор отслеживания перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (изменение периодичности направления сообщений от навигационной пломбы) | оператор регистрации | абзац первый пункта 15 Порядка взаимодействия |
13. Оператор регистрации | сообщение о действиях с навигационной пломбой (ответ о результатах запроса на изменение периодичности направления сообщений от навигационной пломбы) | оператор отслеживания перевозки | абзац второй пункта 15 Порядка взаимодействия |
14. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о действиях с навигационной пломбой (уведомление об изменении периодичности) | операторы проследования | пункт 16 Порядка взаимодействия |
15. Оператор проследования | запрос об отслеживании по уникальному номеру перевозки | оператор отслеживания перевозки | абзац первый пункта 17 Порядка взаимодействия |
16. Оператор отслеживания перевозки | сообщение об объекте отслеживания по уникальному номеру перевозки | оператор проследования | абзац второй пункта 17 Порядка взаимодействия |
17. Оператор проследования | запрос уникальных номеров перевозки по уникальному идентификационному номеру навигационной пломбы | оператор отслеживания перевозки | абзац первый пункта 18 Порядка взаимодействия |
18. Оператор отслеживания перевозки | сообщение об уникальных номерах перевозки по уникальному идентификационному номеру навигационной пломбы | оператор проследования | абзац второй пункта 18 Порядка взаимодействия |
19. Оператор отслеживания перевозки | запрос информации по уникальному идентификационному номеру навигационной пломбы | оператор регистрации | абзац первый пункта 19 Порядка взаимодействия |
20. Оператор регистрации | сообщение о технологических данных, полученных от навигационной пломбы | оператор отслеживания перевозки | абзац второй пункта 19 Порядка взаимодействия |
21. Оператор завершения перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (деактивация) | оператор отслеживания перевозки | абзац первый пункта 20 Порядка взаимодействия |
22. Оператор отслеживания перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (деактивация) | оператор регистрации | абзац первый пункта 20 Порядка взаимодействия |
23. Оператор регистрации | сообщение о действиях с навигационной пломбой (деактивация) | оператор отслеживания перевозки | абзац второй пункта 20 Порядка взаимодействия |
24. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о действиях с навигационной пломбой (деактивация) | оператор завершения перевозки | абзац второй пункта 20 Порядка взаимодействия |
25. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о завершении отслеживания перевозки | операторы проследования, оператор регистрации | абзац первый пункта 21 Порядка взаимодействия |
26. Оператор завершения перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (дистанционное размыкание) | оператор отслеживания перевозки | абзац первый пункта 22 Порядка взаимодействия |
27. Оператор отслеживания перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (дистанционное размыкание) | оператор регистрации | абзац первый пункта 22 Порядка взаимодействия |
28. Оператор регистрации | сообщение о действиях с навигационной пломбой (дистанционное размыкание) | оператор отслеживания перевозки | абзац второй пункта 22 Порядка взаимодействия |
29. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о действиях с навигационной пломбой (дистанционное размыкание) | оператор завершения перевозки | абзац второй пункта 22 Порядка взаимодействия |
30. Оператор завершения перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (размыкание с использованием специального устройства) | оператор отслеживания перевозки | пункт 23 Порядка взаимодействия |
31. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о действиях с навигационной пломбой (размыкание с использованием специального устройства) | оператор регистрации | пункт 23 Порядка взаимодействия |
32. Оператор проследования | сообщение о замене навигационной пломбы | оператор отслеживания перевозки | пункты 24 и 31 Порядка взаимодействия |
33. Оператор отслеживания перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (деактивация) | оператор регистрации |
абзац первый |
34. Оператор регистрации | сообщение о действиях с навигационной пломбой (деактивация) | оператор отслеживания перевозки | абзац второй пункта 25 и пункт 31 Порядка взаимодействия |
35. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о замене навигационной пломбы | операторы проследования | пункты 27 и 31 Порядка взаимодействия |
36. Оператор проследования | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (дистанционное размыкание) | оператор отслеживания перевозки | абзац первый пункта 28 Порядка взаимодействия |
37. Оператор отслеживания перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (дистанционное размыкание) | оператор регистрации | абзац первый пункта 28 Порядка взаимодействия |
38. Оператор регистрации | сообщение о действиях с навигационной пломбой (дистанционное размыкание) | оператор отслеживания перевозки | абзац второй пункта 28 Порядка взаимодействия |
39. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о действиях с навигационной пломбой (дистанционное размыкание) | оператор проследования | абзац второй пункта 28 Порядка взаимодействия |
40. Оператор проследования | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (размыкание с использованием специального устройства) | оператор отслеживания перевозки | пункт 29 Порядка взаимодействия |
41. Оператор отслеживания перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (размыкание с использованием специального устройства) | оператор регистрации | пункт 29 Порядка взаимодействия |
42. Оператор проследования | сообщение о действиях с навигационной пломбой (замыкание) | оператор отслеживания перевозки | пункт 30 Порядка взаимодействия |
43. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о действиях с навигационной пломбой (замыкание) | оператор регистрации | пункт 30 Порядка взаимодействия |
44. Оператор проследования | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (деактивация) | оператор отслеживания перевозки | пункт 32 Порядка взаимодействия |
45. Оператор отслеживания перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (деактивация) | оператор регистрации | пункт 32 Порядка взаимодействия |
46. Оператор регистрации | сообщение о действиях с навигационной пломбой (деактивация) | оператор отслеживания перевозки | пункт 32 Порядка взаимодействия |
47. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о действиях с навигационной пломбой (деактивация) | операторы проследования | пункт 32 Порядка взаимодействия |
48. Оператор регистрации | сообщение о действиях с навигационной пломбой (нештатная ситуация) | оператор отслеживания перевозки | пункт 33 Порядка взаимодействия |
49. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о действиях с навигационной пломбой (нештатная ситуация) | операторы проследования | пункт 34 Порядка взаимодействия |
50. Оператор проследования | сообщение об изменении местонахождения объекта отслеживания | оператор отслеживания перевозки | пункт 35 Порядка взаимодействия |
51. Оператор отслеживания перевозки | сообщение об изменении местонахождения объекта отслеживания | оператор проследования государства – члена Евразийского экономического союза, на территории которого находится объект отслеживания | пункт 35 Порядка взаимодействия |
52. Оператор отслеживания перевозки | запрос на совершение действий с навигационной пломбой (удаление) | оператор регистрации | абзац первый пункта 36 Порядка взаимодействия |
53. Оператор регистрации | сообщение о действиях с навигационной пломбой (удаление) | оператор отслеживания перевозки | абзац второй пункта 36 Порядка взаимодействия |
54. Оператор применения форм и мер контроля | сообщение о мерах и формах контроля | оператор отслеживания перевозки | пункт 6 Порядка обмена информацией*** |
55. Оператор отслеживания перевозки | сообщение о мерах и формах контроля | уполномоченные операторы (органы) других государств – членов Евразийского экономического союза | пункт 6 Порядка обмена информацией |
* Порядок информационного взаимодействия между уполномоченными операторами (органами) государств – членов Евразийского экономического союза при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб (приложение № 1 к Решению Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 сентября 2023 г. № 139).
** Порядок совершения действий национальных операторов, уполномоченных операторов (органов) и контролирующих органов, задействованных при замене навигационной пломбы в пути следования (перевозки) объекта отслеживания по территориям государств – членов Евразийского экономического союза, и случаи, при которых допускается замена навигационной пломбы в пути следования (перевозки) объекта отслеживания, утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 20 февраля 2024 г. № 12.
*** Порядок обмена информацией о принятых в процессе перевозки мерах и формах контроля между контролирующими органами государств – членов Евразийского экономического союза в отношении товаров (продукции), перевозимых по территориям государств-членов с применением навигационных пломб, утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22 августа 2023 г. № 130.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СХЕМА
информационного взаимодействия при реализации общего процесса "Обеспечение информационного взаимодействия между уполномоченными операторами (органами) государств – членов Евразийского экономического союза при отслеживании перевозок с применением навигационных пломб по территориям двух и более государств – членов Евразийского экономического союза"
Для целей настоящего документа используются следующие обозначения:
1 – запрос информации о навигационной пломбе;
2 – сообщение о результатах поиска информации о навигационной пломбе;
3 – запрос на запись информации в навигационную пломбу;
4 – сообщение о результатах записи информации в навигационную пломбу;
5 – запрос на совершение действий с навигационной пломбой;
6 – сообщение о действиях с навигационной пломбой;
7 – сообщение об отслеживании перевозки;
8 – сообщение о технологических данных, полученных от навигационной пломбы;
9 – запрос об отслеживании по уникальному номеру перевозки;
10 – сообщение об объекте отслеживания по уникальному номеру перевозки;
11 – запрос уникальных номеров перевозки по уникальному идентификационному номеру навигационной пломбы;
12 – сообщение об уникальных номерах перевозки по уникальному идентификационному номеру навигационной пломбы;
13 – запрос информации по уникальному идентификационному номеру навигационной пломбы;
14 – сообщение о технологических данных, полученных от навигационной пломбы;
15 – сообщение о завершении отслеживания перевозки;
16 – сообщение о замене навигационной пломбы;
17 – сообщение об изменении местонахождения объекта отслеживания;
18 – сообщение о мерах и формах контроля.