Меморандум* о взаимопонимании по вопросам сотрудничества в области контроля и безопасности взаимопоставляемых товаров между Министерством индустрии и торговли Республики Казахстан и Главным Управлением надзора за качеством, инспекции и карантина Китайской Народной Республики

Новый

Меморандум, г. Пекин, 17 ноября 2006 год

      *Вступил в силу 17 ноября 2006 года.

      Министерство индустрии и торговли Республики Казахстан и Главное Управление надзора за качеством, инспекции и карантина Китайской Народной Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
      стремясь к устранению технических барьеров в торговле и содействию развития экономических связей между Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой,
      а также принимая во внимание взаимный интерес в развитии технического сотрудничества в области стандартизации, метрологии и сертификации,
      и руководствуясь экономическими интересами Республики Казахстан и Китайской Народной Республики,
      согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Стороны согласились установить механизм консультативного сотрудничества в целях реализации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики по сотрудничеству в обеспечении качества и взаимном освидетельствовании импортно-экспортных товаров, подписанного 5 июля 1996 года в городе Алматы, в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон и общими принципами международной торговли.

  Статья 2

      Сотрудничество осуществляется по следующим направлениям:
      1) Обмен информацией о технических регламентах и стандартах взаимопоставляемых товаров;
      2) Обмен информацией о контрольных и надзорных мерах в отношении качества и безопасности продукции;
      3) Гармонизация национальных стандартов государств Сторон в области качества продукции и приведение их в соответствие с общепринятыми международными стандартами и нормами;
      4) Совместная работа в области лабораторных испытаний, технологических исследований и обучения персонала;
      5) Оказание своевременных консультационных, информационных услуг, а также обмена мнениями по преодолению технических трудностей, влияющих на торговые отношения государств Сторон.

  Статья 3

      Настоящий Меморандум не влияет на права и обязательства государств Сторон по международным договорам, участниками которых они являются.

  Статья 4

      Уполномоченными органами по реализации положений настоящего Меморандума являются:
      в Республике Казахстан - Комитет по техническому регулированию Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан;
      в Китайской Народной Республике - Главное Управление надзора за качеством, инспекции и карантина Китайской Народной Республики.

  Статья 5

      Сотрудничество в направлениях, предусмотренных статьей 2 настоящего Меморандума, осуществляется на основе совместных Программ.
      Стороны согласились создать Совет для реализации положений настоящего Меморандума.

  Статья 6

      По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными Протоколами.
      Протоколы вступают в действие в порядке, установленном для введения в силу настоящего Меморандума и являются его неотъемлемыми частями.

  Статья 7

      Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе выполнения положений настоящего Меморандума, в пределах средств, предусмотренных национальными законодательствами государств Сторон, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.

  Статья 8

      Споры и разногласия, возникающие при толковании положений настоящего Меморандума, разрешаются путем переговоров и консультаций.

  Статья 9

      Настоящий Меморандум вступает в силу со дня его подписания и действует в течение трех лет.
      Настоящий Меморандум автоматически продлевается на последующие трехлетние периоды, если одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие данного Меморандума не позднее шести месяцев до истечения очередного трехлетнего периода.
      Совершено в г. Пекин 17 ноября 2006 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, китайском, русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий относительно толкования положений настоящего Меморандума Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

                                                                           (Подписи)

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.