Сноска. Постановление Правительства РК от 21 марта 2000 года N 419 утратило силу постановлением Правительства РК от 28 марта 2007 года N 239 .
Правительство Республики Казахстан постановляет:
1. Одобрить представленный Министерством обороны Республики Казахстан, согласованный с заинтересованными государственными органами Республики Казахстан проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Польша о военно-техническом сотрудничестве.
2. Поручить Министерству обороны Республики Казахстан провести с участием Министерства иностранных дел Республики Казахстан переговоры с польской стороной о заключении вышеуказанного Соглашения.
3. Предоставить полномочия Токпакбаеву Сату Бесимбаевичу - Министру обороны Республики Казахстан заключить от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Польша о военно-техническом сотрудничестве, разрешив ему вносить в проект Соглашения изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
4. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан
и Правительством Республики Польша
о военно-техническом сотрудничестве
Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Польша, в дальнейшем именуемые Сторонами,
основываясь на нормах международного права и учитывая международные обязательства обоих государств,
руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Польской Республики о торгово-экономическом сотрудничестве от 14 октября 1992 года,
учитывая взаимную заинтересованность в укреплении обороноспособности государств и подтверждая свои стремления по укреплению дружеских отношений государств,
сознавая необходимость развития двусторонних взаимовыгодных военно-технических связей на постоянной основе, не направленных против каких-либо третьих стран,
стремясь к расширению сотрудничества на основе взаимной выгоды и экономической целесообразности,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют двустороннее взаимовыгодное военно-техническое сотрудничество путем:
- продажи и взаимных поставок продукции военного и двойного применения (в дальнейшем именуемой спецпродукцией);
- изучения производственных и технологических возможностей совместных производств спецпродукции;
- реконструкции и модернизации предприятий, производящих спецпродукцию, с целью организации совместных производств;
- оказания поддержки и содействия при разработке спецпродукции;
- продажи лицензии на право производства и технической документации для организации этого производства, в том числе и для экспорта в третьи страны по взаимной договоренности;
- сопровождения эксплуатации и ремонта поставляемой спецпродукции, в том числе, произведенной по лицензии;
- проведения совместных научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в интересах совершенствования вооружения и военной техники, а также производства новых видов продукции;
- взаимных обязательств по приобретению материалов и оборудования, произведенных в рамках совместных программ и проектов;
- взаимодействия в области взаимных поставок продукции для целей реэкспорта;
- обмена информацией по направлениям сотрудничества, полученной из третьих стран;
- взаимного обмена специалистами двух государств.
Статья 2
Каждая из Сторон, в соответствии с национальным законодательством своего государства, обеспечивает создание необходимых организационных, правовых и иных условий для реализации положений настоящего Соглашения.
Стороны будут соблюдать конфиденциальность информации в отношении осуществления сотрудничества, перечисленных в статье 1 настоящего Соглашения.
Статья 3
В целях содействия реализации положений настоящего Соглашения Стороны создадут при необходимости совместную рабочую группу. Порядок и условия работы этой группы определяются отдельным Протоколом между уполномоченными органами государств Сторон.
Реализация двусторонних межведомственных соглашений по направлениям сотрудничества, предусмотренным настоящим Соглашением, будет осуществляться на основе прямых договоров (контрактов), заключаемых уполномоченными хозяйствующими субъектами государств Сторон и определяющими условия и формы расчетов.
Статья 4
Каждая из Сторон будет воздерживаться от действий, которые могут каким-либо образом препятствовать выполнению другой Стороной своих договорных обязательств по ранее заключенным международным договорам и соглашениям.
При заключении договоров и соглашений в области военно-технического сотрудничества с третьими государствами каждая из Сторон будет учитывать интересы другого государства.
Стороны уважают авторские права, специфические принципы согласования и коммерческие тайны, относящиеся к сфере сотрудничества.
Порядок и условия взаимодействия при взаимных поставках спецпродукции для целей реэкспорта будут согласовываться в каждом отдельном случае.
Статья 5
Стороны не будут передавать или продавать поставляемое им по настоящему Соглашению специальное имущество и информацию по нему физическим или юридическим лицам, правительствам третьих стран, международным организациям без предварительного письменного разрешения другой Стороны.
Стороны не будут копировать поставляемое в соответствии с настоящим Соглашением имущество, осуществлять его воспроизводство, а также использовать изобретения, ноу-хау, другие результаты, используемые при изготовлении или разработке спецпродукции, без предварительного на то письменного согласия другой Стороны.
Статья 6
В случае возникновения споров по толкованию и применению положений настоящего Соглашения Стороны разрешают их путем переговоров и консультаций.
Статья 7
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными Протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.
Статья 8
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Каждая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления другой Стороны. Соглашение прекращает действие через шесть месяцев с даты получения уведомления соответствующей Стороной.
Совершено в городе ________"__"______ ____года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, польском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Республики Польша