Правительство Республики Казахстан постановляет:
1. Согласиться с подписанием Соглашения между Министерством охраны окружающей среды Республики Казахстан и Министерством окружающей среды Исламской Республики Пакистан о сотрудничестве в области охраны окружающей среды.
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Соглашение между Министерством охраны окружающей среды Республики Казахстан и Министерством окружающей среды Исламской Республики Пакистан о сотрудничестве в области охраны окружающей среды
Министерство охраны окружающей среды Республики Казахстан и Министерство окружающей среды Исламской Республики Пакистан, именуемые в дальнейшем Стороны,
подтверждая приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций,
исходя из дружественных отношений существующих между обоими государствами и дальнейшего расширения сотрудничества в области охраны окружающей среды,
сознавая свою ответственность перед настоящим и будущими поколениями за предотвращение экологических бедствий и катастроф, деградации природной среды и создание экологически безвредной зоны обитания,
принимая во внимание национальные законодательства Республики Казахстан и Исламской Республики Пакистан в области охраны окружающей среды,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут осуществлять сотрудничество в области охраны окружающей среды на основе равенства и взаимной выгоды путем принятия конкретных программ сотрудничества в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.
Статья 2
Сотрудничество будет осуществляться в следующих основных областях:
защита атмосферы и почв от загрязнения;
исследование, рациональное использование, защита и охрана водных систем;
регулирование рекреационного использования национальных парков;
защита окружающей природной среды от радиационного загрязнения;
сохранение биологического разнообразия, разработка и осуществление проектов по изучению и спасению редких и находящихся под угрозой исчезновения видов животных и растений и их мест обитаний;
охрана почв и рациональное использование земельных ресурсов;
охрана и защита лесов и рациональное использование лесных ресурсов;
исследование эколого-генетических последствий загрязнения окружающей среды;
мониторинг состояния окружающей среды;
влияние загрязнения окружающей среды на климат;
улучшение окружающей среды в городах и населенных пунктах;
вопросы правового регулирования и управления в области охраны окружающей среды;
экономическое регулирование рационального использования и охраны природных ресурсов;
развитие экологического образования как основы формирования экологической культуры общества;
методологические аспекты экологической экспертизы, экологического прогнозирования и проектирования;
разработка экологических нормативов и правил к соответствующей нормативно-методической документации в области охраны окружающей природной среды.
Статья 3
Сотрудничество осуществляется в следующих основных формах:
совместная реализация мер по охране и улучшению окружающей среды;
обмен научно-технической документацией и информацией, а также нормативными правовыми актами в области охраны окружающей среды государств Сторон.
Статья 4
Финансовые условия сотрудничества и реализации совместных проектов рассматриваются в каждом отдельном случае в рамках бюджетных возможностей Сторон.
Статья 5
Вопросы правовой охраны и использования результатов сотрудничества решаются в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.
Статья 6
Результаты сотрудничества, полученные при применении положений настоящего Соглашения, могут быть переданы третьим государствам, их юридическим или физическим лицам только с письменного согласия Сторон.
Статья 7
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Статья 8
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 9
В случае возникновения разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем переговоров или консультаций.
Статья 10
Настоящее соглашение вступает в силу с даты его подписания.
Настоящее соглашение заключено сроком на 5 лет. В случае если ни одна из сторон не изъявит желание прекратить действие настоящего Соглашения в письменной форме за 6 месяцев до истечения соответствующего 5-летнего срока действия Соглашения, то его действие продлевается на следующий 5-летний период.
Совершено в г._______ "__" _____ 2003 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, урду, английском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.
За Министерство За Министерство
охраны окружающей среды окружающей среды
Республики Казахстан Исламской Республики Пакистан
Примечание РЦПИ: далее прилагается текст на английском языке (см. бумажный вариант).