Правительство Республики Казахстан постановляет:
1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан Правительством Греческой Республики о сотрудничестве в области образования культуры, совершенное в городе Алматы 26 июня 2002 года.
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Греческой Республики о сотрудничестве в области
образования и культуры
(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 12 марта 2007 года)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Греческой Республики, далее именуемые Стороны,
желая развивать сотрудничество между двумя странами в области образования и культуры на основе взаимопонимания, дружбы,
убежденные в том, что такое сотрудничество будет способствовать лучшему взаимопониманию и укреплению отношений на различных уровнях,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут осуществлять сотрудничество в области образования в следующих формах:
- обмен информацией по вопросам образования;
- обмен учебными материалами и методикой обучения, оказание содействия развитию и совершенствованию учебных программ;
- оказания содействия в преподавании и изучении языков и литературы государств Сторон;
- обмен стипендиями в соответствии, с их финансовыми средствами.
Статья 2
Стороны будут способствовать установлению и развитию сотрудничества в области образования и культуры между учебными и культурными заведениями и организациями государств Сторон.
Статья 3
Стороны будут обмениваться информацией и документацией в целях содействия компетентным органам государств Сторон в признании сертификатов, аттестатов, дипломов, научных степеней и званий в соответствии с законами и правилами, действующими в государствах Сторон.
Статья 4
Взаимный обмен студентами, исследователями, научно-педагогическими работниками будет осуществляться в соответствии с прямыми договорами между заинтересованными организациями государств Сторон, в которых будут определены права, обязанности и ответственность направляющих и принимающих организаций образования государств Сторон.
Статья 5
Стороны будут развивать сотрудничество в представляющих взаимный интерес сферах культуры, поощряя, в частности:
- обмен театральными, музыкальными коллективами, а также отдельными солистами;
- обмен экспертами в области культуры и искусства;
- сотрудничество в области кинематографии, в частности, обмен кинофильмами, совместные съемки;
- участие в международных фестивалях, организуемых одной из Сторон;
- обмен художественными выставками народного творчества;
- сотрудничество в области литературы.
Статья 6
Стороны будут поощрять сотрудничество и обмен информацией между музеями, библиотеками и архивами государств Сторон.
Статья 7
Стороны будут организовывать семинары и симпозиумы по вопросам сохранения культурного наследия с участием отдельных специалистов соответствующих государственных и общественных организаций государств Сторон.
Статья 8
Стороны будут оказывать содействие участию их представителей в международных конференциях, встречах и конкурсах по вопросам культуры, организуемых одной из Сторон.
Статья 9
Стороны будут поощрять проведение встреч и обмены деятелями культуры, обмен опытом и специалистами в области художественного образования, а также совместные культурные программы.
Статья 10
В целях выполнения настоящего Соглашения Стороны создадут совместную Комиссию, которая будет состоять из представителей обеих Сторон. Комиссия будет рассматривать вопросы, связанные с применением настоящего Соглашения, разрабатывать детали Программы
сотрудничества, а также их финансовые условия.
Заседания Комиссии будут проходить каждые три года поочередно в Астане и Афинах.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет продлеваться на последующие пятилетние сроки, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного пятилетнего срока не направит другой Стороне письменное уведомление о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Алматы 26 июня 2002 года в двух подлинных экземплярах на казахском, греческом, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Греческой Республики