О подписании Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Правительством Арабской Республики Египет о сотрудничестве в сфере культуры

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 2 мая 2006 года N 346

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ :

      1. Одобрить прилагаемый проект Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Правительством Арабской Республики Египет о сотрудничестве в сфере культуры.

      2. Уполномочить Министра культуры и информации Республики Казахстан Ертысбаева Ермухамета Кабидиновича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Меморандум о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Правительством Арабской Республики Египет о сотрудничестве в сфере культуры, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан.

Проект

Меморандум о взаимопонимании
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Арабской Республики Египет
о сотрудничестве в сфере культуры

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Арабской Республики Египет, в дальнейшем именуемые Сторонами,
      основываясь на необходимости укрепления и развития взаимного сотрудничества,
      признавая важность укрепления дружеских отношений между государствами Сторон,
      будучи убежденными в том, что культурное сотрудничество служит развитию и укреплению дружеских отношений и взаимопонимания между государств Сторон,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны поощряют сотрудничество и взаимный обмен между уполномоченными органами государств Сторон в сфере культуры в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 2

      Стороны на основе двусторонних договоров обмениваются информацией о культурной жизни государств Сторон, в том числе о международных мероприятиях, которые проводятся в государствах Сторон и поощряют участие представителей двух стран в подобных культурных мероприятиях.

Статья 3

      Стороны поощряют сотрудничество между национальными библиотеками, музеями государств Сторон и обмениваются публикациями и экспертами в сферах взаимных интересов.

Статья 4

      Стороны развивают сотрудничество в области археологии, защиты и сохранения, исследования и реставрации объектов культурного наследия, а также обмениваются публикациями и экспертами в соответствующих областях.

Статья 5

      Стороны развивают сотрудничество в области оперы и балета, театра, музыки, а также поддерживают взаимный обмен музыкальными и театральными группами, в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 6

      Стороны развивают сотрудничество в различных сферах посредством взаимного обмена книгами, периодическими изданиями и другими публикациями в области культуры и искусства, также поощряют взаимное участие в международных книжных выставках, которые будут проходить в государствах Сторон в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.

Статья 7

      Стороны на основе двусторонних договоров поддерживают обмен выставками в области прикладного и изобразительного искусства, а также народного творчества.

Статья 8

      Стороны сотрудничают в области кинематографии и содействуют обмену делегациями и фильмами во время кинофестивалей, которые будут проходить в государствах Сторон.

Статья 9

      Стороны развивают сотрудничество в области культуры в рамках ЮНЕСКО и других международных организаций, членами которых одновременно являются государства Сторон, в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 10

      В целях исполнения положений настоящего Меморандума Стороны согласились заключать программы действий по конкретным мероприятиям, в которых будут оговариваться финансовые условия проведения культурного обмена.
      Стороны согласились в том, что в соответствии с положениями настоящего Меморандума, заинтересованные учреждения обеих сторон будут заключать отдельные программы и контракты с партнерами государств Сторон в соответствующих областях.

Статья 11

      По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут быть внесены изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями данного Меморандума.
      Изменение положений настоящего Меморандума или прекращение его действия не будет влиять на выполнение проектов по договорам (контрактам), заключенным в период его действия, до их полного завершения.

Статья 12

      Настоящий Меморандум вступает в силу со дня подписания и заключается на неопределенный срок, если ни одна из Сторон не направит письменное уведомление другой Стороне о своем намерении прекратить его действие. В данном случае настоящий Меморандум прекратит свое действие через шесть месяцев после получения одной из Сторон соответствующего письменного уведомления другой Стороны.
      В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего Меморандума, Стороны будут разрешать их путем переговоров и консультаций.
      Настоящий Меморандум не затрагивает права и обязательства Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых они являются.

      Совершено в городе ___________ " ____ " _____ 200___ года, в
двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения споров по толкованию положений настоящего Меморандума, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.

       За Правительство             За Правительство
      Республики Казахстан         Арабской Республики Египет

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.